Translation updates for Koha 17.11.15
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 17.11\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-02-17 19:09-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-06-19 18:39+0000\n"
10 "Last-Translator: zhamar <zhamarusa@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1497897593.000000\n"
19 "X-Pootle-Path: /hu/17.11/hu-HU-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
23 #, c-format
24 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
25 msgstr ""
26
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
28 #, c-format
29 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
30 msgstr ""
31
32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
36 "Brooke Hamilton ; Search (\""
37 msgstr ""
38
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
43 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
44 "Bolek ; Course reserves (\""
45 msgstr ""
46
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
48 #, c-format
49 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
50 msgstr ""
51
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
53 #, c-format
54 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
55 msgstr ""
56
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
58 #, c-format
59 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
60 msgstr ""
61
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
63 #, c-format
64 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
65 msgstr ""
66
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
68 #, c-format
69 msgid "\") symbol by National Park Service "
70 msgstr ""
71
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
73 #, c-format
74 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
75 msgstr ""
76
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
78 #, c-format
79 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
80 msgstr ""
81
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
83 #, c-format
84 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
85 msgstr ""
86
87 #. %1$s:  data.borrowernumber 
88 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
89 #. %3$s:  END 
90 #. %4$s:  END 
91 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
92 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
93 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
94 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
95 #. %9$s:  END 
96 #. %10$s: ~ IF data.address 
97 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
98 #. %12$s:  END 
99 #. %13$s: ~ IF data.address2 
100 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
101 #. %15$s:  END 
102 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
103 #. %17$s:  END 
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid ""
107 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
108 "%s "
109 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
110
111 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
113 #, c-format
114 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
115 msgstr ""
116
117 #. %1$s:  data.branchname |html 
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
119 #, c-format
120 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  data.branchname |html 
124 #. %2$s:  data.category_description |html 
125 #. %3$s:  data.category_type |html 
126 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
131 msgstr ""
132
133 #. %1$s:  data.category_description |html 
134 #. %2$s:  data.category_type |html 
135 #. %3$s:  data.branchname |html 
136 #. %4$s:  data.dateexpiry 
137 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
139 #, c-format
140 msgid ""
141 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
142 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
143 msgstr ""
144
145 #. %1$s:  data.count 
146 #. %2$s:  IF data.type == 2 
147 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
148 #. %4$s:  ELSE 
149 #. %5$s:  END 
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
151 #, c-format
152 msgid ""
153 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
154 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
155 msgstr ""
156
157 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
158 #. %2$s:  data.category_description |html 
159 #. %3$s:  data.category_type |html 
160 #. %4$s:  data.branchname |html 
161 #. %5$s:  data.dateexpiry 
162 #. %6$s:  IF data.overdues 
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
164 #, c-format
165 msgid ""
166 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
167 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
168 msgstr ""
169
170 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
171 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
172 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
173 #. %4$s:  ELSE 
174 #. %5$s:  END 
175 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
176 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
177 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
178 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
179 #. %10$s:  END 
180 #. %11$s:  END 
181 #. %12$s:  BLOCK action_form -
182 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
183 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
184 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
186 #, c-format
187 msgid ""
188 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
189 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
190 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
191 msgstr ""
192
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
196 #, c-format
197 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
198 msgstr ""
199
200 #. %1$s:  message_loo.date_from 
201 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
203 #, c-format
204 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
205 msgstr ""
206
207 #. %1$s:  message_loo.date_to 
208 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
210 #, c-format
211 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
212 msgstr ""
213
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:537
215 #, c-format
216 msgid "# Bibs"
217 msgstr "# Tétel"
218
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
220 #, c-format
221 msgid "# Items"
222 msgstr "# Dokumentumok"
223
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "# Records"
227 msgstr "%s tételek"
228
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
230 #, c-format
231 msgid "# Subs"
232 msgstr "# Előfizetések"
233
234 #. SCRIPT
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
236 #, fuzzy
237 msgid "# of % selected"
238 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
239
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "# of Students"
243 msgstr "7-10 Tartalom jellege"
244
245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
246 #, c-format
247 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
248 msgstr ""
249
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
251 #, c-format
252 msgid "%% matches any number of characters"
253 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
254
255 #. %1$s: - USE Branches -
256 #. %2$s: - USE Koha -
257 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
258 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
259 #. %5$s:  biblio.title |html 
260 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
261 #. %7$s:  END 
262 #. %8$s:  biblio.author |html 
263 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
264 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
265 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
266 #. %12$s:  item.barcode |html 
267 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
268 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
269 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
270 #. %16$s:  item.location |html 
271 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
272 #. %18$s:  item.status |html 
273 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
278 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
279 msgstr "%s %s (%s) "
280
281 #. %1$s: - USE Koha -
282 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
283 #. %3$s: - USE KohaDates -
284 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
285 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
286 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
287 #. %7$s:  o.orderdate 
288 #. %8$s:  o.latesince 
289 #. %9$s: - delimiter -
290 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
291 #. %11$s: - delimiter -
292 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
293 #. %13$s: - delimiter -
294 #. %14$s:  o.title 
295 #. %15$s:  IF o.author 
296 #. %16$s:  o.author 
297 #. %17$s:  END 
298 #. %18$s:  IF o.publisher 
299 #. %19$s:  o.publisher 
300 #. %20$s:  END 
301 #. %21$s: - delimiter -
302 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
303 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
304 #. %24$s:  o.subtotal 
305 #. %25$s:  o.budget 
306 #. %26$s: - delimiter -
307 #. %27$s:  o.basketname 
308 #. %28$s:  o.basketno 
309 #. %29$s: - delimiter -
310 #. %30$s:  o.claims_count 
311 #. %31$s: - delimiter -
312 #. %32$s:  o.claimed_date 
313 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
314 #. %34$s: - END -
315 #. %35$s: - delimiter -
316 #. %36$s: - delimiter -
317 #. %37$s: - delimiter -
318 #. %38$s:  orders.size 
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
320 #, c-format
321 msgid ""
322 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
323 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
324 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
325 msgstr ""
326
327 #. For the first occurrence,
328 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
329 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
330 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
331 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
332 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
333 #. %6$s:  END 
334 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
335 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
336 #. %9$s:  END 
337 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
338 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
339 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
340 #. %13$s:  END 
341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
345 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
346
347 #. %1$s: - USE ItemTypes -
348 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
349 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
350 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
351 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
352 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
353 #. %7$s: - END -
354 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
355 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
359 msgstr "%s %s (%s) "
360
361 #. %1$s:  END 
362 #. %2$s:  END 
363 #. %3$s:  END 
364 #. %4$s:  END 
365 #. %5$s:  BLOCK language 
366 #. %6$s:  SWITCH lang 
367 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
368 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
369 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
370 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
371 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
372 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
373 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
374 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
375 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
376 #. %16$s:  CASE 
377 #. %17$s:  lang 
378 #. %18$s:  END 
379 #. %19$s:  END 
380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid ""
383 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
384 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
385 msgstr "%s %s (%s) "
386
387 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
388 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
389 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
390 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
391 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
392 #. %6$s: - END -
393 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
394 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
396 #, fuzzy, c-format
397 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
398 msgstr "%s %s (%s) "
399
400 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
401 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
402 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
403 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
404 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
405 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
406 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
407 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
408 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
409 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
410 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
411 #. %12$s:  ELSE 
412 #. %13$s:  END 
413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
417 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
418 msgstr ""
419
420 #. %1$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
421 #. %2$s: - IF no_html 
422 #. %3$s: - span_start = '' 
423 #. %4$s: - span_end   = '' 
424 #. %5$s: - ELSE 
425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
428 msgstr "%s %s (%s) "
429
430 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
431 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
432 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
433 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
434 #. %5$s:    CASE 'day'     
435 #. %6$s:    CASE 'week'    
436 #. %7$s:    CASE 'month'   
437 #. %8$s:    CASE 'year'    
438 #. %9$s:   END 
439 #. %10$s:  END 
440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
443 msgstr "%s %s (%s) "
444
445 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
446 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
447 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
448 #. %4$s:     SWITCH module 
449 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
450 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
451 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
452 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
453 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
454 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
455 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
456 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
457 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
458 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
459 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
460 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
461 #. %17$s:         CASE 
462 #. %18$s:  module 
463 #. %19$s:     END 
464 #. %20$s:  END 
465 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
466 #. %22$s:     SWITCH action 
467 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
468 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
469 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
470 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
471 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
472 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
473 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
474 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
475 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
476 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
477 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
478 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
479 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
480 #. %36$s:         CASE 'Run'    
481 #. %37$s:         CASE 
482 #. %38$s:  action 
483 #. %39$s:     END 
484 #. %40$s:  END 
485 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
486 #. %42$s:     SWITCH interface 
487 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
488 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
489 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
490 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
491 #. %47$s:         CASE 
492 #. %48$s:  interface 
493 #. %49$s:     END 
494 #. %50$s:  END 
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
499 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
500 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
501 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
502 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
503 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
504 msgstr ""
505 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések "
506 "%sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKölcsönzés %sLevél %sBírságok "
507 "%sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok %sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s "
508 "%sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás %sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás "
509 "%sMégse %sÚjraaktiválás %sFelfüggesztésd %smeghosszabbítás %sJelszó "
510 "megváltoztatása %sKölcsönzési üzenet  hozzáadása %sKölcsönzési üzenet "
511 "törlése %sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWebes katalógus %sSIP "
512 "%sParancssor %s%s %s %s "
513
514 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
515 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
516 #. %3$s: - BLOCK area_name -
517 #. %4$s: - SWITCH area -
518 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
519 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
520 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
521 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
522 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
523 #. %10$s: - END -
524 #. %11$s: - END -
525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
526 #, c-format
527 msgid ""
528 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
529 "%s "
530 msgstr ""
531 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
532 "%sElszámolás %s %s "
533
534 #. %1$s:  USE KohaDates 
535 #. %2$s:  USE Koha 
536 #. %3$s: - BLOCK area_name -
537 #. %4$s: - SWITCH area -
538 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
539 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
540 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
541 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
542 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
543 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
544 #. %11$s: - END -
545 #. %12$s: - END -
546 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
551 "%sSerials %s %s %s "
552 msgstr ""
553
554 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
555 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
556 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
557 #. %4$s:  basketgroup.name 
558 #. %5$s:  ELSE 
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
562 msgstr "%s %s (%s) "
563
564 #. %1$s:  END 
565 #. %2$s:  END 
566 #. %3$s:  BLOCK type_description 
567 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
568 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
569 #. %6$s:  ELSE 
570 #. %7$s:  END 
571 #. %8$s:  END 
572 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
573 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
574 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
575 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
576 #. %13$s:  ELSE 
577 #. %14$s:  END 
578 #. %15$s:  END 
579 #. %16$s:  IF op == 'add_form' 
580 #. %17$s:  IF csv_profile 
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
582 #, c-format
583 msgid ""
584 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
585 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s "
586 "%s %s "
587 msgstr ""
588
589 #. %1$s:  END 
590 #. %2$s:  END 
591 #. %3$s:  END 
592 #. %4$s:  ELSE 
593 #. %5$s:  END 
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "%s %s %s %s None %s "
597 msgstr "%s %s (%s) "
598
599 #. %1$s:  END 
600 #. %2$s:  END 
601 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
602 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
603 #. %5$s:  END 
604 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
605 #. %7$s:  END 
606 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
607 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
608 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
609 #. %11$s:  END 
610 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
611 #. %13$s:  END 
612 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
613 #. %15$s:  END 
614 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
615 #. %17$s:  END 
616 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
617 #. %19$s:  END 
618 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
619 #. %21$s:  END 
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:162
621 #, c-format
622 msgid ""
623 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
624 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
625 msgstr ""
626
627 #. %1$s:  USE To 
628 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
629 #. %3$s:  USE KohaDates 
630 #. %4$s:  USE Price 
631 #. %5$s:  sEcho 
632 #. %6$s:  iTotalRecords 
633 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
634 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
635 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
640 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
641 msgstr ""
642
643 #. %1$s:  END 
644 #. %2$s:  IF ( execute ) 
645 #. %3$s:  BLOCK params 
646 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
647 #. %5$s:  param | uri 
648 #. %6$s:  END 
649 #. %7$s: - END 
650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:46
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s "
653 msgstr "%s %s (%s)"
654
655 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
656 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
657 #. %3$s:     SWITCH norm 
658 #. %4$s:         CASE 'none'           
659 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
660 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
661 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
662 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
663 #. %9$s:         CASE 
664 #. %10$s:  norm 
665 #. %11$s:     END 
666 #. %12$s:  END 
667 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
668 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
669 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
670 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid ""
674 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
675 "%s %s %s %s %s %s %s "
676 msgstr "%s %s (%s) "
677
678 #. %1$s:  USE CGI 
679 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
680 #. %3$s: -  SWITCH element -
681 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
682 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
683 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
684 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
685 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
686 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
687 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
688 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
689 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
690 #. %13$s: -  END -
691 #. %14$s:  END 
692 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
693 #. %16$s: -  SWITCH element -
694 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
695 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
696 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
697 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
698 #. %21$s: -  END -
699 #. %22$s:  END 
700 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
702 #, c-format
703 msgid ""
704 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
705 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
706 "%sbatches %s %s %s "
707 msgstr ""
708
709 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
710 #. %2$s:  resultsloo.author 
711 #. %3$s:  ELSE 
712 #. %4$s:  END 
713 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
714 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
715 #. %7$s:  END 
716 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
717 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
718 #. %10$s:  END 
719 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
720 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
721 #. %13$s:  END 
722 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
723 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
724 #. %16$s:  END 
725 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
726 #. %18$s:  resultsloo.edition 
727 #. %19$s:  END 
728 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
729 #. %21$s:  resultsloo.place 
730 #. %22$s:  END 
731 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
732 #. %24$s:  resultsloo.pages 
733 #. %25$s:  END 
734 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
735 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
736 #. %28$s:  END 
737 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
742 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
743 msgstr ""
744
745 #. %1$s:  END 
746 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
747 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
748 #. %4$s:  ELSE 
749 #. %5$s:  END 
750 #. %6$s:  END 
751 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
752 #. %8$s:  code |html 
753 #. %9$s:  END 
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
758 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
759 "&quot;%s&quot; %s "
760 msgstr ""
761
762 #. %1$s:  END 
763 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
764 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
765 #. %4$s:  ELSE 
766 #. %5$s:  END 
767 #. %6$s:  END 
768 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
769 #. %8$s:  code 
770 #. %9$s:  END 
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
775 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
776 "&quot;%s&quot; %s "
777 msgstr ""
778
779 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
780 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
781 #. %3$s:  ELSE 
782 #. %4$s:  END 
783 #. %5$s:  END 
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
787 msgstr "%s %s (%s) "
788
789 #. %1$s:  END 
790 #. %2$s:  END 
791 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
792 #. %4$s:  END 
793 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s %s %s Available %s %s "
797 msgstr "%s %s (%s) "
798
799 #. For the first occurrence,
800 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
801 #. %2$s:  basketgroup.name 
802 #. %3$s:  ELSE 
803 #. %4$s:  basketgroup.id 
804 #. %5$s:  END 
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
809 msgstr "Kosár szám: %s "
810
811 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
812 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
813 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
814 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
815 #. %5$s:  END 
816 #. %6$s:  ELSE 
817 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
818 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
819 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
820 #. %10$s:  END 
821 #. %11$s:  END 
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:449
823 #, c-format
824 msgid ""
825 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
826 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
827 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
828 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
829 "%s "
830 msgstr ""
831
832 #. %1$s:  IF ccode_label 
833 #. %2$s:  ccode_label 
834 #. %3$s:  ELSE 
835 #. %4$s:  END 
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "%s %s %s Collection %s "
839 msgstr "0 Kölcsönzések "
840
841 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
842 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
843 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
845 #, c-format
846 msgid "%s %s %s Item waiting at "
847 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
848
849 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
850 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
851 #. %3$s:  ELSE 
852 #. %4$s:  END 
853 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s %s %s No library %s %s "
857 msgstr "%s %s (%s) "
858
859 #. For the first occurrence,
860 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
861 #. %2$s:  basket.basketname 
862 #. %3$s:  ELSE 
863 #. %4$s:  basket.basketno 
864 #. %5$s:  END 
865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
869 msgstr "Kosár szám: %s "
870
871 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
872 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
873 #. %3$s:  ELSE 
874 #. %4$s:  END 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "%s %s %s No other items. %s "
878 msgstr "%s %s (%s) "
879
880 #. %1$s:  END 
881 #. %2$s:  END 
882 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
883 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
884 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
885 #. %6$s:  END 
886 #. %7$s:  END 
887 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
888 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
889 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
890 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
891 #. %12$s:  ELSE 
892 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
893 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
894 #. %15$s:  END 
895 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
900 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
901 msgstr ""
902
903 #. %1$s:  END 
904 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
905 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
906 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
907 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
908 #. %6$s:    CASE 'MM' 
909 #. %7$s:    CASE 'CM' 
910 #. %8$s:  END 
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
915 "SI Centimeters %s "
916 msgstr ""
917
918 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
919 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
920 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
921 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
922 #. %5$s:  END 
923 #. %6$s:  END 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
927 msgstr "%s %s (%s) "
928
929 #. %1$s:  END 
930 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
931 #. %3$s:  CASE 'surname' 
932 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
933 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
934 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
935 #. %7$s:  CASE 'city' 
936 #. %8$s:  CASE 'state' 
937 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
938 #. %10$s:  CASE 'country' 
939 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
940 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
941 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
942 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
943 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
944 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
945 #. %17$s:  END 
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
950 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
951 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
952 msgstr ""
953 "%s %s %s Családi név: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória %s Város %s "
954 "megye %s irányítószám %s Ország %s Sorbarendezés 1: %s Sorbarendezés 2: %s "
955 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
956 "megjegyzsé a webes katalógushoz: %s "
957
958 #. For the first occurrence,
959 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
960 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
961 #. %3$s:  ELSE 
962 #. %4$s:  END 
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:270
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "%s %s %s Unknown %s "
969 msgstr "%s %s (%s) "
970
971 #. %1$s:  END 
972 #. %2$s:  IF close_form 
973 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
975 #, c-format
976 msgid ""
977 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
978 "Please create a new active budget and retry. "
979 msgstr ""
980
981 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
982 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
983 #. %3$s:  ELSE 
984 #. %4$s:  END 
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
988 msgstr "%s %s (%s) "
989
990 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
991 #. %2$s:  savedreport.report_name 
992 #. %3$s:  ELSE 
993 #. %4$s:  END 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
997 msgstr "%s %s (%s) "
998
999 #. %1$s:  title 
1000 #. %2$s:  firstname | html 
1001 #. %3$s:  surname | html 
1002 #. %4$s:  title 
1003 #. %5$s:  surname | html 
1004 #. %6$s:  END 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1009 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1010 msgstr ""
1011
1012 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1013 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1014 #. %3$s:  ELSE 
1015 #. %4$s:  END 
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s %s %s unknown %s "
1019 msgstr "%s %s (%s) "
1020
1021 #. %1$s:  USE To 
1022 #. %2$s:  USE Branches 
1023 #. %3$s:  USE KohaDates 
1024 #. %4$s:  sEcho 
1025 #. %5$s:  iTotalRecords 
1026 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1027 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1028 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1029 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1030 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1031 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1036 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1037 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  END 
1041 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1042 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1043 #. %4$s:  END 
1044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1047 msgstr "%s %s (%s) "
1048
1049 #. %1$s: - USE Koha -
1050 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1051 #. %3$s: - BLOCK -
1052 #. %4$s:  delimiter 
1053 #. %5$s:  delimiter 
1054 #. %6$s:  delimiter 
1055 #. %7$s:  delimiter 
1056 #. %8$s:  delimiter 
1057 #. %9$s:  delimiter 
1058 #. %10$s:  delimiter 
1059 #. %11$s:  delimiter 
1060 #. %12$s:  delimiter 
1061 #. %13$s:  delimiter 
1062 #. %14$s:  delimiter 
1063 #. %15$s:  delimiter 
1064 #. %16$s:  delimiter 
1065 #. %17$s:  delimiter 
1066 #. %18$s:  delimiter 
1067 #. %19$s:  delimiter 
1068 #. %20$s:  delimiter 
1069 #. %21$s:  delimiter 
1070 #. %22$s:  delimiter 
1071 #. %23$s:  delimiter 
1072 #. %24$s:  delimiter 
1073 #. %25$s:  delimiter 
1074 #. %26$s:  delimiter 
1075 #. %27$s:  delimiter 
1076 #. %28$s:  delimiter 
1077 #. %29$s: - END -
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1082 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1083 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1084 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1085 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1086 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1087 "%sBasket billing place%s"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1091 #. %2$s:   SWITCH type 
1092 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1093 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1094 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1095 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1096 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1097 #. %8$s:   END 
1098 #. %9$s:  END 
1099 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1101 #, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1104 "%s %s "
1105 msgstr ""
1106
1107 #. %1$s: - USE Koha -
1108 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1109 #. %3$s: - BLOCK -
1110 #. %4$s:  delimiter 
1111 #. %5$s:  delimiter 
1112 #. %6$s:  delimiter 
1113 #. %7$s:  delimiter 
1114 #. %8$s:  delimiter 
1115 #. %9$s:  delimiter 
1116 #. %10$s:  delimiter 
1117 #. %11$s:  delimiter 
1118 #. %12$s:  delimiter 
1119 #. %13$s:  delimiter 
1120 #. %14$s:  delimiter 
1121 #. %15$s:  delimiter 
1122 #. %16$s:  delimiter 
1123 #. %17$s: - END -
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1128 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1129 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1133 #. %2$s:   SWITCH type 
1134 #. %3$s:    CASE 'L' 
1135 #. %4$s:    CASE 'C' 
1136 #. %5$s:    CASE 'R' 
1137 #. %6$s:   END 
1138 #. %7$s:  END 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1142 msgstr "%s %s (%s) "
1143
1144 #. %1$s: - USE Koha -
1145 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1146 #. %3$s: - BLOCK -
1147 #. %4$s: - delimiter -
1148 #. %5$s: - delimiter -
1149 #. %6$s: - delimiter -
1150 #. %7$s: - delimiter -
1151 #. %8$s: - delimiter -
1152 #. %9$s: - delimiter -
1153 #. %10$s: - delimiter -
1154 #. %11$s: - END -
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1156 #, c-format
1157 msgid ""
1158 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1159 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. %1$s:  END 
1163 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1164 #. %3$s:  CASE 0 
1165 #. %4$s:  CASE 1 
1166 #. %5$s:  CASE 2 
1167 #. %6$s:  CASE 3 
1168 #. %7$s:  CASE 4 
1169 #. %8$s:  CASE 5 
1170 #. %9$s:  CASE 6 
1171 #. %10$s:  CASE 7 
1172 #. %11$s:  CASE 8 
1173 #. %12$s:  CASE 9 
1174 #. %13$s:  CASE 10 
1175 #. %14$s:  CASE 11 
1176 #. %15$s:  CASE 12 
1177 #. %16$s:  CASE 13 
1178 #. %17$s:  CASE 14 
1179 #. %18$s:  CASE 
1180 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1181 #. %20$s:  END 
1182 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1184 #, c-format
1185 msgid ""
1186 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1187 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1188 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1189 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1190 msgstr ""
1191
1192 #. %1$s:  END 
1193 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1194 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1195 #. %4$s:  ELSE 
1196 #. %5$s:  END 
1197 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1198 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1199 #. %8$s:  ELSE 
1200 #. %9$s:  END 
1201 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
1203 #, c-format
1204 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1205 msgstr ""
1206
1207 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1208 #. %2$s: -  SWITCH element -
1209 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1210 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1211 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1212 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1213 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1214 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1215 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1216 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1217 #. %11$s: -  END -
1218 #. %12$s:  END 
1219 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1221 #, c-format
1222 msgid ""
1223 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1224 "%sBatches %s %s %s "
1225 msgstr ""
1226
1227 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1228 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1229 #. %3$s:  test_term 
1230 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1231 #. %5$s:  test_term 
1232 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1233 #. %7$s:  test_term 
1234 #. %8$s:  END 
1235 #. %9$s:  END 
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1240 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1241 msgstr ""
1242
1243 #. %1$s:  item.biblio.title 
1244 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1245 #. %3$s:  item.barcode 
1246 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1250 msgstr "%s %s (%s) "
1251
1252 #. %1$s:  item.biblio.title 
1253 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1254 #. %3$s:  item.barcode 
1255 #. %4$s:  borrower.firstname 
1256 #. %5$s:  borrower.surname 
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1258 #, c-format
1259 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1260 msgstr ""
1261
1262 #. %1$s:  item.biblio.title 
1263 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1264 #. %3$s:  item.barcode 
1265 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid ""
1269 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1270 "anymore since %s. "
1271 msgstr "%s %s (%s) "
1272
1273 #. %1$s:  item.biblio.title 
1274 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1275 #. %3$s:  item.barcode 
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1280 "because the patron's account is expired"
1281 msgstr "%s %s (%s) "
1282
1283 #. %1$s:  item.biblio.title 
1284 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1285 #. %3$s:  item.barcode 
1286 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid ""
1290 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1291 "before %s. "
1292 msgstr "%s %s (%s) "
1293
1294 #. %1$s:  item.biblio.title 
1295 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1296 #. %3$s:  item.barcode 
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
1298 #, c-format
1299 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1300 msgstr ""
1301
1302 #. For the first occurrence,
1303 #. %1$s:  basket.total_items 
1304 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1305 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1311 msgstr "%s %s (%s) "
1312
1313 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1314 #. %2$s:  current_matcher_code 
1315 #. %3$s:  current_matcher_description 
1316 #. %4$s:  ELSE 
1317 #. %5$s:  END 
1318 #. %6$s:  END 
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
1320 #, c-format
1321 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1322 msgstr ""
1323
1324 #. %1$s:  ELSE 
1325 #. %2$s:  basketgroup.name 
1326 #. %3$s:  END 
1327 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1328 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1329 #. %6$s:  basketgroup.name 
1330 #. %7$s: - ELSE -
1331 #. %8$s: - END -
1332 #. %9$s:  ELSE 
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1336 msgstr "%s %s (%s) "
1337
1338 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1339 #. %2$s:  itemtype.description 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "%s %s (default)"
1343 msgstr "Auth érték"
1344
1345 #. %1$s:  record.biblionumber 
1346 #. %2$s:  IF loop.first 
1347 #. %3$s:  END 
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "%s %s (record kept) %s "
1351 msgstr "(Tétel #%s) "
1352
1353 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1354 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1355 #. %3$s:  m.message 
1356 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1357 #. %5$s:  m.values.field_name 
1358 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1359 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1360 #. %8$s:  CASE 
1361 #. %9$s:  m.code 
1362 #. %10$s:  END 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1367 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1368 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1369 msgstr ""
1370
1371 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1372 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1373 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1374 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1375 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1376 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1377 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1378 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1379 #. %9$s:  CASE 
1380 #. %10$s:  m.code 
1381 #. %11$s:  END 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1386 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1387 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1388 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1389 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1390 msgstr ""
1391
1392 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1393 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1394 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1395 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1396 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1397 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1398 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1399 #. %8$s:  CASE 
1400 #. %9$s:  m.code 
1401 #. %10$s:  END 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1406 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1407 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1408 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1409 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1410 "successfully. %s %s %s "
1411 msgstr ""
1412
1413 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1414 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1415 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1416 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1417 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1418 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1419 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1420 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1421 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1422 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1423 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1424 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1425 #. %13$s:  CASE 
1426 #. %14$s:  m.code 
1427 #. %15$s:  END 
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1429 #, c-format
1430 msgid ""
1431 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1432 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1433 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1434 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1435 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1436 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1437 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1438 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1439 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1440 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1441 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1442 msgstr ""
1443
1444 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1445 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1446 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1447 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1448 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1449 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1450 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1451 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1452 #. %9$s:  CASE 
1453 #. %10$s:  m.code 
1454 #. %11$s:  END 
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1459 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1460 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1461 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1462 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1463 msgstr ""
1464
1465 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1466 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1467 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1468 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1469 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1470 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1471 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1472 #. %8$s:  CASE 
1473 #. %9$s:  m.code 
1474 #. %10$s:  END 
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1479 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1480 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1481 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1482 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1483 msgstr ""
1484
1485 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1486 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1487 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1488 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1489 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1490 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1491 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1492 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1493 #. %9$s:  CASE 
1494 #. %10$s:  m.code 
1495 #. %11$s:  END 
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1497 #, c-format
1498 msgid ""
1499 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1500 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1501 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1502 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1503 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1504 "%s "
1505 msgstr ""
1506
1507 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1508 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1509 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1510 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1511 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1512 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1513 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1514 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1515 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1520 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1521 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1522 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1523 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1524 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1525 msgstr ""
1526
1527 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1528 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1529 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1530 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1531 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1532 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1533 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1534 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1535 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1536 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1537 #. %11$s:  m.data.items_count 
1538 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1539 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1540 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1541 #. %15$s:  m.data.items_count 
1542 #. %16$s:  END 
1543 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1544 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1545 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1546 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1547 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1548 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1549 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1550 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1551 #. %25$s:  CASE 
1552 #. %26$s:  m.code 
1553 #. %27$s:  END 
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1558 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1559 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1560 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1561 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1562 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1563 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1564 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1565 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1566 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1567 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1568 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1569 "libraries are still using it. %s %s %s "
1570 msgstr ""
1571
1572 #. For the first occurrence,
1573 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1574 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1575 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1576 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1577 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1578 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1579 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1580 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1581 #. %9$s:  CASE 
1582 #. %10$s:  m.code 
1583 #. %11$s:  END 
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1589 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1590 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1591 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1592 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1593 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1594 msgstr ""
1595
1596 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1597 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1598 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1599 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1600 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1601 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1602 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1603 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1604 #. %9$s:  CASE 
1605 #. %10$s:  m.code 
1606 #. %11$s:  END 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1611 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1612 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1613 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1614 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1615 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1616 "later. "
1617 msgstr ""
1618
1619 #. %1$s:  END 
1620 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1621 #. %3$s:  END 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1623 #, c-format
1624 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1625 msgstr ""
1626
1627 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1628 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1629 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1630 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1631 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1632 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1633 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1634 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1635 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1636 #. %10$s:  END 
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1638 #, c-format
1639 msgid ""
1640 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1641 "Saturday %s Sunday %s "
1642 msgstr ""
1643 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
1644 "%s Vasárnap %s "
1645
1646 #. %1$s:  END 
1647 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s %s Card number"
1651 msgstr "Kosár szám: %s "
1652
1653 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1654 #. %2$s:    CASE "issue" -
1655 #. %3$s:    CASE "return" -
1656 #. %4$s:    CASE "payment" -
1657 #. %5$s:    CASE # default case -
1658 #. %6$s:  operation.action 
1659 #. %7$s:  END -
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1663 msgstr "%s %s (%s) "
1664
1665 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1666 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1667 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1668 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1669 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1670 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1671 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1672 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1673 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1674 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1675 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1676 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1677 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1678 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1679 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1680 #. %16$s:  CASE "Day" -
1681 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1682 #. %18$s:  CASE "Month" -
1683 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1684 #. %20$s:  CASE "Year" -
1685 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1686 #. %22$s:  CASE # default case -
1687 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1688 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1689 #. %25$s:  END -
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1691 #, c-format
1692 msgid ""
1693 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1694 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1695 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1696 msgstr ""
1697
1698 #. %1$s:  END 
1699 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1700 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1702 #, c-format
1703 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  END 
1707 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:554
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s %s Data deleted "
1711 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
1712
1713 #. %1$s:  END 
1714 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:514
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s %s Data recorded "
1718 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
1719
1720 #. For the first occurrence,
1721 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1722 #. %2$s:  CASE 'default' 
1723 #. %3$s:  CASE 'never' 
1724 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1725 #. %5$s:  END 
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1730 msgstr "%s %s (%s) "
1731
1732 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1733 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1734 #. %3$s:  END 
1735 #. %4$s:  ELSE 
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1737 #, c-format
1738 msgid ""
1739 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1740 "%s %s "
1741 msgstr ""
1742
1743 #. For the first occurrence,
1744 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1745 #. %2$s:  CASE 'email' 
1746 #. %3$s:  CASE 'print' 
1747 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1748 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1749 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1750 #. %7$s:  CASE 
1751 #. %8$s:  mtt 
1752 #. %9$s:  END 
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1757 msgstr "%s %s (%s) "
1758
1759 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1760 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
1762 #, c-format
1763 msgid "%s %s Found in wrong place"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. %1$s:  END 
1767 #. %2$s:  ELSE 
1768 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #. %5$s:  END 
1771 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1772 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1776 msgstr "%s %s (%s) "
1777
1778 #. %1$s:  END 
1779 #. %2$s:  ELSE 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1781 #, c-format
1782 msgid "%s %s Item being transferred to "
1783 msgstr ""
1784
1785 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1786 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1787 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1788 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1789 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1790 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1791 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1792 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1793 #. %9$s:  ELSE 
1794 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1795 #. %11$s:  END 
1796 #. %12$s:  END 
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
1798 #, c-format
1799 msgid ""
1800 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1801 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1802 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1803 msgstr ""
1804
1805 #. %1$s:  SWITCH cn 
1806 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1807 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1808 #. %4$s:  CASE 'location' 
1809 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1810 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1811 #. %7$s:  CASE 
1812 #. %8$s:  cn 
1813 #. %9$s:  END 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:45
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1818 "Holding library %s %s %s "
1819 msgstr ""
1820
1821 #. SCRIPT
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1823 #, fuzzy
1824 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1825 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
1826
1827 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1828 #. %2$s:    CASE "koha" 
1829 #. %3$s:    CASE "slip" 
1830 #. %4$s:    CASE "" 
1831 #. %5$s:    CASE 
1832 #. %6$s:  opac_new.lang 
1833 #. %7$s:  END 
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1835 #, c-format
1836 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1837 msgstr ""
1838
1839 #. %1$s:  END 
1840 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1841 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "%s %s Lost (%s)"
1845 msgstr "%s %s (%s)"
1846
1847 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1848 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1849 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1850 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1851 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1852 #. %6$s:  END 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1856 msgstr "%s %s (%s) "
1857
1858 #. %1$s:  ELSE 
1859 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1864 msgstr "%s %s (%s) "
1865
1866 #. %1$s:  END 
1867 #. %2$s:  ELSE 
1868 #. %3$s:  END 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
1870 #, fuzzy, c-format
1871 msgid "%s %s No %s"
1872 msgstr "%s %s (%s)"
1873
1874 #. %1$s:  ELSE 
1875 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1876 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1877 #. %4$s:  END 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
1879 #, c-format
1880 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1881 msgstr ""
1882
1883 #. %1$s:  END 
1884 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1885 #. %3$s:  END 
1886 #. %4$s: # display the search results 
1887 #. %5$s:  IF ( total ) 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
1889 #, c-format
1890 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1891 msgstr "%s %s Nincs találat. %s %s %s "
1892
1893 #. %1$s:  END 
1894 #. %2$s:  ELSE 
1895 #. %3$s:  END 
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
1897 #, fuzzy, c-format
1898 msgid "%s %s None defined %s "
1899 msgstr "%s %s (%s) "
1900
1901 #. %1$s:  END 
1902 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1903 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1904 #. %4$s:  END 
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
1906 #, c-format
1907 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1908 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s "
1909
1910 #. %1$s:  END 
1911 #. %2$s:  ELSE 
1912 #. %3$s:  END 
1913 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1917 msgstr "%s %s (%s) "
1918
1919 #. %1$s:  END 
1920 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1921 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%s %s On order (%s)"
1925 msgstr "%s %s (%s) "
1926
1927 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1928 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1929 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1930 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1931 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1932 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1933 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1934 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1935 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1936 #. %10$s:  ELSE 
1937 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1938 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1939 #. %13$s:  s.lib 
1940 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1941 #. %15$s:  END 
1942 #. %16$s:  END 
1943 #. %17$s:  END 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid ""
1947 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1948 "%s %s %s "
1949 msgstr "%s %s (%s) "
1950
1951 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1952 #. %2$s:  CASE '0' 
1953 #. %3$s:  CASE '1' 
1954 #. %4$s:  CASE '2' 
1955 #. %5$s:  CASE '3' 
1956 #. %6$s:  CASE '4' 
1957 #. %7$s:  CASE '5' 
1958 #. %8$s:  CASE '6' 
1959 #. %9$s:  CASE '7' 
1960 #. %10$s:  CASE '8' 
1961 #. %11$s:  CASE '9' 
1962 #. %12$s:  CASE '10' 
1963 #. %13$s:  CASE 
1964 #. %14$s:  END 
1965 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1967 #, c-format
1968 msgid ""
1969 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1970 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1971 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1972 msgstr ""
1973
1974 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1975 #. %2$s:  countSubscrip 
1976 #. %3$s:  ELSE 
1977 #. %4$s:  END 
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1979 #, c-format
1980 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1981 msgstr ""
1982
1983 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1984 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1985 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1986 #. %4$s:  END 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1991 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1992 "narrower/related terms. %s "
1993 msgstr ""
1994
1995 #. %1$s:  END 
1996 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1997 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
1998 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1999 #. %5$s:  message.authid |html 
2000 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2001 #. %7$s:  message.biblionumber 
2002 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2003 #. %9$s:  message.biblionumber 
2004 #. %10$s:  message.reserve_id 
2005 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2006 #. %12$s:  message.biblionumber 
2007 #. %13$s:  message.itemnumber 
2008 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2009 #. %15$s:  message.biblionumber 
2010 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2011 #. %17$s:  message.authid 
2012 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2013 #. %19$s:  message.biblionumber 
2014 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2015 #. %21$s:  message.authid 
2016 #. %22$s:  END 
2017 #. %23$s:  IF message.error 
2018 #. %24$s:  message.error
2019 #. %25$s:  END 
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
2021 #, c-format
2022 msgid ""
2023 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2024 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2025 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2026 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2027 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2028 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2029 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2030 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2031 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2032 msgstr ""
2033
2034 #. %1$s:  END 
2035 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2036 #. %3$s:  message.mmtid
2037 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2038 #. %5$s:  message.biblionumber 
2039 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2040 #. %7$s:  message.authid 
2041 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2046 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2047 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2048 msgstr ""
2049
2050 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2051 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2056 "already exists ("
2057 msgstr ""
2058
2059 #. %1$s:  END 
2060 #. %2$s:  ELSE 
2061 #. %3$s:  END 
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2065 msgstr "%s tétel tárolva"
2066
2067 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2068 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2069 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2070 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2071 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2072 #. %6$s:  CASE 
2073 #. %7$s:  m.code 
2074 #. %8$s:  END 
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
2076 #, c-format
2077 msgid ""
2078 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2079 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2080 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2081 "%s ERROR! - %s %s "
2082 msgstr ""
2083
2084 #. %1$s:  END 
2085 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2086 #. %3$s:  END 
2087 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2088 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2089 #. %6$s:  END 
2090 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2091 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2092 #. %9$s:  ELSE 
2093 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2094 #. %11$s:  ELSE 
2095 #. %12$s:  END 
2096 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2101 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2102 msgstr ""
2103
2104 #. %1$s:  END 
2105 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2106 #. %3$s:  ELSE 
2107 #. %4$s:  END 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
2109 #, c-format
2110 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2111 msgstr ""
2112
2113 #. %1$s:  END 
2114 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2115 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2116 #. %4$s:  IF expires_on 
2117 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2118 #. %6$s:  END 
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2122 msgstr "%s %s (%s) "
2123
2124 #. %1$s:  END 
2125 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2126 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
2128 #, c-format
2129 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2130 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2131
2132 #. For the first occurrence,
2133 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2134 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2135 #. %3$s:  CASE 'no' 
2136 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2137 #. %5$s:  END 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2142 msgstr "%s %s (%s) "
2143
2144 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2145 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2146 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2147 #. %4$s:  CASE 
2148 #. %5$s:  m.code 
2149 #. %6$s:  END 
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2154 "exist. %s %s %s "
2155 msgstr ""
2156
2157 #. %1$s:  END 
2158 #. %2$s:  IF searchfield 
2159 #. %3$s:  searchfield |html 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "%s %s You searched for %s"
2163 msgstr "Apache verzió: "
2164
2165 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2166 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2167 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
2169 #, fuzzy, c-format
2170 msgid "%s %s before %s "
2171 msgstr "(Tétel #%s) "
2172
2173 #. For the first occurrence,
2174 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2175 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2176 #. %3$s:  ELSE 
2177 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2178 #. %5$s:  END 
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2181 #, c-format
2182 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2183 msgstr ""
2184
2185 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2186 #. %2$s:  loo.branches.size 
2187 #. %3$s:  ELSE 
2188 #. %4$s:  loo.branches.size 
2189 #. %5$s:  END 
2190 #. %6$s:  ELSE 
2191 #. %7$s:  END 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2196 msgstr ""
2197
2198 #. %1$s:  END 
2199 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:78
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "%s %s by "
2203 msgstr "%s %s (%s)"
2204
2205 #. For the first occurrence,
2206 #. %1$s:  biblio.title 
2207 #. %2$s:  IF biblio.author 
2208 #. %3$s:  biblio.author 
2209 #. %4$s:  END 
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "%s %s by %s%s"
2214 msgstr "%s %s (%s)"
2215
2216 #. %1$s:  title |html 
2217 #. %2$s:  IF ( author ) 
2218 #. %3$s:  author | html 
2219 #. %4$s:  END 
2220 #. %5$s:  biblionumber 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2224 msgstr "%s %s (%s)"
2225
2226 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2227 #. %2$s:  rule.age 
2228 #. %3$s:  ELSE 
2229 #. %4$s:  END 
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2233 msgstr "Engedélyezett érték "
2234
2235 #. %1$s:  END 
2236 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:254
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "%s %s for "
2240 msgstr "%s %s (%s) "
2241
2242 #. %1$s:  holdsfirstname 
2243 #. %2$s:  holdssurname 
2244 #. %3$s:  waiting_holds 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2248 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
2249
2250 #. %1$s:  borrower.firstname |html 
2251 #. %2$s:  borrower.surname |html 
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
2253 #, c-format
2254 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2255 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2256
2257 #. %1$s:  END 
2258 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "%s %s in "
2262 msgstr "%s %s (%s) "
2263
2264 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2265 #. %2$s:  modified_items 
2266 #. %3$s:  modified_fields 
2267 #. %4$s:  ELSE 
2268 #. %5$s:  END 
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2273 msgstr ""
2274
2275 #. %1$s:  IF items.count
2276 #. %2$s:  items.count 
2277 #. %3$s:  ELSE 
2278 #. %4$s:  END 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
2280 #, c-format
2281 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2282 msgstr ""
2283
2284 #. For the first occurrence,
2285 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2286 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2287 #. %3$s:  ELSE 
2288 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2289 #. %5$s:  END 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2294 msgstr "%s %s (%s) "
2295
2296 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2297 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2298 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2299 #. %4$s:  END 
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2301 #, fuzzy, c-format
2302 msgid "%s %s to %s %s "
2303 msgstr "%s %s (%s) "
2304
2305 #. %1$s:  END 
2306 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2307 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2308 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2309 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2310 #. %6$s:  END 
2311 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2315 msgstr "%s %s (%s) "
2316
2317 #. %1$s:  USE KohaDates 
2318 #. %2$s:  USE To 
2319 #. %3$s:  sEcho 
2320 #. %4$s:  iTotalRecords 
2321 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2322 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2323 #. %7$s:  data.type 
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2328 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2329 msgstr ""
2330
2331 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2332 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2333 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2334 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2335 #. %5$s:  END 
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2337 #, c-format
2338 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #. %1$s:  END 
2342 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2343 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2344 #. %4$s:  END 
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2346 #, fuzzy, c-format
2347 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2348 msgstr "%s %s (%s) "
2349
2350 #. %1$s:  ELSE 
2351 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2352 #. %3$s:  slip 
2353 #. %4$s:  ELSE 
2354 #. %5$s:  END 
2355 #. %6$s:  END 
2356 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2360 msgstr "%s sikeres találatok "
2361
2362 #. %1$s:  SWITCH type 
2363 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2364 #. %3$s:  CASE 'later' 
2365 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2366 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2367 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2368 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2369 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2370 #. %9$s:  CASE 
2371 #. %10$s:  IF type 
2372 #. %11$s:  type | html 
2373 #. %12$s:  END 
2374 #. %13$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2379 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2380 "%s %s "
2381 msgstr ""
2382
2383 #. %1$s:  record.recordid 
2384 #. %2$s:  IF record.reference 
2385 #. %3$s:  END 
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "%s %s(ref)%s "
2389 msgstr "(Tétel #%s) "
2390
2391 #. %1$s:  listprice 
2392 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2393 #. %3$s:  ELSE 
2394 #. %4$s:  END 
2395 #. %5$s:  ELSE 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2399 msgstr "%s %s (%s) "
2400
2401 #. %1$s:  error.barcode 
2402 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2403 #. %3$s:  END 
2404 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2405 #. %5$s:  END 
2406 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2407 #. %7$s:  END 
2408 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2409 #. %9$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2414 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2415 "%s "
2416 msgstr ""
2417
2418 #. %1$s:  END 
2419 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
2421 #, c-format
2422 msgid "%s %s; ISBN:"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2426 #. %2$s:  CASE 'A' 
2427 #. %3$s:  CASE 'C' 
2428 #. %4$s:  CASE 'P' 
2429 #. %5$s:  CASE 'I' 
2430 #. %6$s:  CASE 'S' 
2431 #. %7$s:  CASE 'X' 
2432 #. %8$s:  END 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2434 #, c-format
2435 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2436 msgstr ""
2437
2438 #. %1$s:  END 
2439 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2441 #, c-format
2442 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2443 msgstr ""
2444
2445 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2446 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2447 #. %3$s:  tagfield | html 
2448 #. %4$s:  authtypecode |html
2449 #. %5$s:  END 
2450 #. %6$s:  ELSE 
2451 #. %7$s:  action 
2452 #. %8$s:  END 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2456 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
2457
2458 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2459 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2460 #. %3$s:  label_count 
2461 #. %4$s:  ELSE 
2462 #. %5$s:  label_count 
2463 #. %6$s:  END 
2464 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2465 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2466 #. %9$s:  item_count 
2467 #. %10$s:  ELSE 
2468 #. %11$s:  item_count 
2469 #. %12$s:  END 
2470 #. %13$s:  ELSE 
2471 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2472 #. %15$s:  multi_batch_count 
2473 #. %16$s:  ELSE 
2474 #. %17$s:  multi_batch_count 
2475 #. %18$s:  END 
2476 #. %19$s:  END 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2481 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2482 msgstr ""
2483
2484 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2485 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2486 #. %3$s:  card_count 
2487 #. %4$s:  ELSE 
2488 #. %5$s:  card_count 
2489 #. %6$s:  END 
2490 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2491 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2492 #. %9$s:  borrower_count 
2493 #. %10$s:  ELSE 
2494 #. %11$s:  borrower_count 
2495 #. %12$s:  END 
2496 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2497 #. %14$s:  ELSE 
2498 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2499 #. %16$s:  multi_batch_count 
2500 #. %17$s:  ELSE 
2501 #. %18$s:  multi_batch_count 
2502 #. %19$s:  END 
2503 #. %20$s:  END 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2505 #, c-format
2506 msgid ""
2507 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2508 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2509 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2510 msgstr ""
2511
2512 #. %1$s:  END 
2513 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "%s %sISBN: "
2517 msgstr "%s %s (%s)"
2518
2519 #. %1$s:  nnoverdue 
2520 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2521 #. %3$s:  ELSE 
2522 #. %4$s:  END 
2523 #. %5$s:  todaysdate 
2524 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2528 msgstr "%s %s (%s) "
2529
2530 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2531 #. %2$s:  CASE 'new' 
2532 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2533 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2534 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2535 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2536 #. %7$s:  END 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
2538 #, c-format
2539 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2540 msgstr ""
2541
2542 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2543 #. %2$s:  CASE 'new' 
2544 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2545 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2546 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2547 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2548 #. %7$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2550 #, c-format
2551 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2552 msgstr ""
2553
2554 #. %1$s:  selected=relationship 
2555 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2557 #, c-format
2558 msgid "%s %sNone specified"
2559 msgstr "%s %s nem meghatározott"
2560
2561 #. %1$s:  END 
2562 #. %2$s:  ELSE 
2563 #. %3$s:  END 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "%s %sNot checked out%s"
2567 msgstr "0 Kölcsönzések"
2568
2569 #. For the first occurrence,
2570 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2571 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2572 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2573 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2574 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2575 #. %6$s:  CASE 'N' 
2576 #. %7$s:  CASE 'F' 
2577 #. %8$s:  CASE 'A' 
2578 #. %9$s:  CASE 'M' 
2579 #. %10$s:  CASE 'L' 
2580 #. %11$s:  CASE 'W' 
2581 #. %12$s:  CASE 
2582 #. %13$s:  account.accounttype 
2583 #. %14$s: - END -
2584 #. %15$s: - IF account.description 
2585 #. %16$s:  account.description 
2586 #. %17$s:  END 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2589 #, c-format
2590 msgid ""
2591 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2592 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2593 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2594 msgstr ""
2595
2596 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2597 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2598 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2599 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2600 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2601 #. %6$s:  CASE 'N' 
2602 #. %7$s:  CASE 'F' 
2603 #. %8$s:  CASE 'A' 
2604 #. %9$s:  CASE 'M' 
2605 #. %10$s:  CASE 'L' 
2606 #. %11$s:  CASE 'W' 
2607 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2608 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2609 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2610 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2611 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2612 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2613 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2614 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2615 #. %20$s:  CASE 'C' 
2616 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2617 #. %22$s:  CASE 
2618 #. %23$s:  line.accounttype 
2619 #. %24$s: - END -
2620 #. %25$s: - IF line.description 
2621 #. %26$s:  line.description 
2622 #. %27$s:  END 
2623 #. %28$s:  IF line.title 
2624 #. %29$s:  line.title 
2625 #. %30$s:  END 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2627 #, c-format
2628 msgid ""
2629 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2630 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2631 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2632 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2633 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2634 "%s(%s)%s "
2635 msgstr ""
2636
2637 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2638 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2639 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2640 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2641 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2642 #. %6$s:  CASE 'N' 
2643 #. %7$s:  CASE 'F' 
2644 #. %8$s:  CASE 'A' 
2645 #. %9$s:  CASE 'M' 
2646 #. %10$s:  CASE 'L' 
2647 #. %11$s:  CASE 'W' 
2648 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2649 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2650 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2651 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2652 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2653 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2654 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2655 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2656 #. %20$s:  CASE 'C' 
2657 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2658 #. %22$s:  CASE 
2659 #. %23$s:  account.accounttype 
2660 #. %24$s: - END -
2661 #. %25$s: - IF account.description 
2662 #. %26$s:  account.description 
2663 #. %27$s:  END 
2664 #. %28$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2666 #, c-format
2667 msgid ""
2668 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2669 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2670 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2671 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2672 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2673 "&nbsp;%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2677 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2678 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2679 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2680 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2681 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2682 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2683 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2684 #. %9$s:  ELSE 
2685 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2686 #. %11$s:  END 
2687 #. %12$s:  ELSE 
2688 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2689 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2690 #. %15$s:  ELSE 
2691 #. %16$s:  END 
2692 #. %17$s:  END 
2693 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid ""
2697 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2698 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2699 msgstr "%s %s (%s) "
2700
2701 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2702 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2703 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2704 #. %4$s:  CASE 
2705 #. %5$s:  END 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
2707 #, c-format
2708 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2709 msgstr ""
2710
2711 #. %1$s:  END 
2712 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2714 #, c-format
2715 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2716 msgstr ""
2717
2718 #. For the first occurrence,
2719 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2720 #. %2$s:  matches.0 
2721 #. %3$s:  matches.1 
2722 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2723 #. %5$s:  matches.0 
2724 #. %6$s:  matches.1 
2725 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2726 #. %8$s:  matches.0 
2727 #. %9$s:  matches.1 
2728 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2729 #. %11$s:  matches.0 
2730 #. %12$s:  matches.1 
2731 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2732 #. %14$s:  matches.0 
2733 #. %15$s:  matches.1 
2734 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2735 #. %17$s:  matches.0 
2736 #. %18$s:  matches.1 
2737 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2738 #. %20$s:  matches.0 
2739 #. %21$s:  matches.1 
2740 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2741 #. %23$s:  matches.0 
2742 #. %24$s:  matches.1 
2743 #. %25$s:  ELSE 
2744 #. %26$s:  serial.serialseq 
2745 #. %27$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:278
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid ""
2750 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2751 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2752 msgstr "%s %s (%s) "
2753
2754 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2755 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2756 #. %3$s:  tagfield | html 
2757 #. %4$s:  END 
2758 #. %5$s:  ELSE 
2759 #. %6$s:  action 
2760 #. %7$s:  END 
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2764 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
2765
2766 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2767 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2768 #. %3$s:  CASE 
2769 #. %4$s:  m.code 
2770 #. %5$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2772 #, c-format
2773 msgid ""
2774 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2775 "allowed. %s%s %s "
2776 msgstr ""
2777
2778 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2779 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
2781 #, c-format
2782 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2783 msgstr ""
2784
2785 #. %1$s:  ELSE 
2786 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2787 #. %3$s:  ELSE 
2788 #. %4$s:  END 
2789 #. %5$s:  END 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2793 msgstr "%s %s (%s) "
2794
2795 #. %1$s:  END 
2796 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2797 #. %3$s:  ELSE 
2798 #. %4$s:  END 
2799 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2800 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2801 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2802 #. %8$s:  ELSE 
2803 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2804 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2805 #. %11$s:  END 
2806 #. %12$s:  END 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
2808 #, c-format
2809 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2810 msgstr ""
2811
2812 #. %1$s:  ELSE 
2813 #. %2$s:  END 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
2815 #, c-format
2816 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2817 msgstr ""
2818
2819 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2820 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2821 #. %3$s:  category.categorycode 
2822 #. %4$s:  ELSE 
2823 #. %5$s:  END 
2824 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2825 #. %7$s:  category.categorycode 
2826 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2827 #. %9$s:  IF library 
2828 #. %10$s:  library.branchcode | html 
2829 #. %11$s:  ELSE 
2830 #. %12$s:  END 
2831 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2832 #. %14$s:  library.branchcode | html 
2833 #. %15$s:  END 
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid ""
2837 "%s &rsaquo; %s Edit group %s %s New group %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2838 "group %s %s &rsaquo; %s Modify library %s %s New library %s %s &rsaquo; "
2839 "Confirm deletion of library '%s' %s "
2840 msgstr ""
2841 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
2842 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
2843
2844 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2845 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2846 #. %3$s:  ELSE 
2847 #. %4$s:  END 
2848 #. %5$s:  END 
2849 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2850 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2851 #. %8$s:  ELSE 
2852 #. %9$s:  END 
2853 #. %10$s:  END 
2854 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2856 #, c-format
2857 msgid ""
2858 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2859 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2860 "deletion of classification source "
2861 msgstr ""
2862
2863 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2864 #. %2$s:  IF framework 
2865 #. %3$s:  ELSE 
2866 #. %4$s:  END 
2867 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2868 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2869 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2870 #. %8$s:  END 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid ""
2874 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2875 "framework for %s (%s)? %s "
2876 msgstr ""
2877 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
2878 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
2879
2880 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2881 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2882 #. %3$s:  ELSE 
2883 #. %4$s:  END 
2884 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2885 #. %6$s:  END 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid ""
2889 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2890 "authority type %s "
2891 msgstr ""
2892 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
2893
2894 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2895 #. %2$s:  IF city.cityid 
2896 #. %3$s:  ELSE 
2897 #. %4$s:  END 
2898 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2899 #. %6$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid ""
2903 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2904 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését "
2905
2906 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2910 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt "
2911
2912 #. %1$s:  END 
2913 #. %2$s:  ELSE 
2914 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2915 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2919 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
2920
2921 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2925 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a besorolási szabály törlését "
2926
2927 #. %1$s:  END 
2928 #. %2$s:  ELSE 
2929 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2930 #. %4$s:  authtypecode 
2931 #. %5$s:  ELSE 
2932 #. %6$s:  END 
2933 #. %7$s:  END 
2934 #. %8$s:  END 
2935 #. %9$s:  END 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid ""
2939 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2940 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
2941
2942 #. %1$s:  END 
2943 #. %2$s:  END 
2944 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2945 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2949 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
2950
2951 #. %1$s:  IF ( new ) 
2952 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
2953 #. %3$s:  label 
2954 #. %4$s:  END 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid ""
2958 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
2959 "'%s' %s "
2960 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
2961
2962 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
2963 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
2964 #. %3$s:  END 
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
2968 msgstr "&rsaquo; Új címke"
2969
2970 #. %1$s:  END 
2971 #. %2$s:  END 
2972 #. %3$s:  ELSE 
2973 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2977 msgstr "&rsaquo; Új címke"
2978
2979 #. For the first occurrence,
2980 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
2981 #. %2$s:  END 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2984 #, c-format
2985 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2986 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
2987
2988 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2989 #. %2$s:  END 
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2991 #, c-format
2992 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2993 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
2994
2995 #. %1$s:  p.metadata.name 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
2997 #, c-format
2998 msgid "%s ( other format via plugin)"
2999 msgstr ""
3000
3001 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3002 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "%s (%s days)"
3006 msgstr "%s (%s napok) "
3007
3008 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
3009 #. %2$s:  age 
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
3011 #, c-format
3012 msgid "%s (%s years)"
3013 msgstr "%s (%s éves) "
3014
3015 #. %1$s:  IF location 
3016 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3017 #. %3$s:  END 
3018 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3019 #. %5$s:  callnumber 
3020 #. %6$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3024 msgstr "Minden könyvtár"
3025
3026 #. %1$s:  IF location 
3027 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3028 #. %3$s:  END 
3029 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3030 #. %5$s:  callnumber 
3031 #. %6$s:  END 
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3035 msgstr "Minden könyvtár"
3036
3037 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3038 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3039 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "%s (%s). Due on %s"
3043 msgstr "%s %s (%s) "
3044
3045 #. %1$s:  rrp 
3046 #. %2$s:  cur_active 
3047 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3048 #. %4$s:  ELSE 
3049 #. %5$s:  END 
3050 #. %6$s:  ELSE 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3054 msgstr "%s %s (%s) "
3055
3056 #. For the first occurrence,
3057 #. %1$s:  basketgroup.name 
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "%s (closed)"
3062 msgstr ", %s késedelmes"
3063
3064 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3065 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "%s (id=%s)"
3069 msgstr "%s (%s napok) "
3070
3071 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3072 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3073 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3074 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3075 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3076 #. %6$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
3078 #, c-format
3079 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #. For the first occurrence,
3083 #. %1$s:  END 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3089 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3090
3091 #. %1$s:  END 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
3093 #, c-format
3094 msgid ""
3095 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3096 "advanced search) "
3097 msgstr ""
3098 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
3099 "katalógus összetett keresésekor)"
3100
3101 #. %1$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
3103 #, c-format
3104 msgid ""
3105 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3106 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3107 "item) "
3108 msgstr ""
3109 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
3110 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
3111 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
3112
3113 #. For the first occurrence,
3114 #. %1$s:  budget.b_txt 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:492
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%s (inactive)"
3121 msgstr "%s %s (%s)"
3122
3123 #. %1$s:  ELSE 
3124 #. %2$s:  END 
3125 #. %3$s:  END 
3126 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3130 msgstr "%s %s (%s) "
3131
3132 #. %1$s:  riloo.duedate 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "%s (overdue)"
3136 msgstr ", %s késedelmes"
3137
3138 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "%s (probably okay if blank)"
3142 msgstr "<em>adatbázis port : </em>%s (valószínűleg OK, ha üres)"
3143
3144 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3145 #. %2$s:  END 
3146 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3150 msgstr "(rcvd) "
3151
3152 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3153 #. %2$s:  END 
3154 #. %3$s:  IF (order.title) 
3155 #. %4$s:  order.title |html 
3156 #. %5$s:  IF order.author 
3157 #. %6$s:  order.author 
3158 #. %7$s:  END 
3159 #. %8$s:  ELSE 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3163 msgstr "%s %s (%s)"
3164
3165 #. %1$s:  report.total_success 
3166 #. %2$s:  report.total_records 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3170 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
3171
3172 #. %1$s:  booksellerphone 
3173 #. %2$s:  booksellerfax 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
3175 #, c-format
3176 msgid "%s / Fax: %s"
3177 msgstr "%s / Fax: %s"
3178
3179 #. %1$s:  ELSE 
3180 #. %2$s:  END 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:423
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "%s 0 %s "
3184 msgstr "%s / %s "
3185
3186 #. %1$s:  ELSE 
3187 #. %2$s:  END 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "%s 0 %s / "
3191 msgstr "%s / %s "
3192
3193 #. %1$s:  ELSE 
3194 #. %2$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s 0 records %s "
3198 msgstr "%s tétel(ek)"
3199
3200 #. %1$s:  END 
3201 #. %2$s:  item.datedue 
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "%s : due %s "
3205 msgstr ": %s "
3206
3207 #. %1$s:  IF ( active ) 
3208 #. %2$s:  ELSE 
3209 #. %3$s:  END 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3213 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3214
3215 #. For the first occurrence,
3216 #. %1$s:  END 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid "%s Add incoming record"
3221 msgstr "Hozzáad rekordot"
3222
3223 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3224 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3225 #. %3$s:  ELSE 
3226 #. %4$s:  nomatch_action 
3227 #. %5$s:  END 
3228 #. %6$s:  END 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
3230 #, c-format
3231 msgid ""
3232 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3233 "processed) %s %s %s %s "
3234 msgstr ""
3235
3236 #. %1$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3240 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3241
3242 #. %1$s:  END 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3246 msgstr "Beszerési dátum"
3247
3248 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3252 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3253
3254 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3255 #. %2$s:  ELSE 
3256 #. %3$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3258 #, c-format
3259 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3260 msgstr ""
3261
3262 #. For the first occurrence,
3263 #. %1$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3267 #, c-format
3268 msgid "%s Address 2:"
3269 msgstr "%s Cím 2:"
3270
3271 #. For the first occurrence,
3272 #. %1$s:  END 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3279 #, c-format
3280 msgid "%s Address 2: "
3281 msgstr "%s Cím 2: "
3282
3283 #. For the first occurrence,
3284 #. %1$s:  END 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3288 #, c-format
3289 msgid "%s Address:"
3290 msgstr "%s Utca:"
3291
3292 #. For the first occurrence,
3293 #. %1$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3300 #, c-format
3301 msgid "%s Address: "
3302 msgstr "%s Utca: "
3303
3304 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3305 #. %2$s:  ELSE 
3306 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3307 #. %4$s:  END 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3311 msgstr "0 Kölcsönzések "
3312
3313 #. %1$s:  END 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "%s Always add items"
3317 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
3318
3319 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3320 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3321 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3322 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3323 #. %5$s:  ELSE 
3324 #. %6$s:  item_action 
3325 #. %7$s:  END 
3326 #. %8$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3331 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3332 msgstr ""
3333
3334 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3335 #. %2$s:  END 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid ""
3339 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3340 "administrator to resolve this problem. %s "
3341 msgstr ""
3342 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
3343 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
3344
3345 #. For the first occurrence,
3346 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s An unknown error has occurred."
3351 msgstr "Hiba történt!"
3352
3353 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3354 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3355 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3356 #. %4$s:  ELSE 
3357 #. %5$s:  op 
3358 #. %6$s:  END 
3359 #. %7$s:  op_count 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3364 msgstr ""
3365
3366 #. For the first occurrence,
3367 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
3370 #, c-format
3371 msgid "%s Article requests"
3372 msgstr ""
3373
3374 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3375 #. %2$s:  ELSE 
3376 #. %3$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:26
3378 #, c-format
3379 msgid ""
3380 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3381 "not be deleted. %s "
3382 msgstr ""
3383
3384 #. %1$s:  ELSE 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
3386 #, c-format
3387 msgid "%s Card number: "
3388 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
3389
3390 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3391 #. %2$s:  categorycode |html 
3392 #. %3$s:  ELSE 
3393 #. %4$s:  categorycode |html 
3394 #. %5$s:  END 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid ""
3398 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3399 "category %s %s "
3400 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
3401
3402 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3403 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "%s Checked out (%s),"
3407 msgstr "0 Kölcsönzések"
3408
3409 #. %1$s:  END 
3410 #. %2$s:  firstname 
3411 #. %3$s:  surname 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "%s Checked out to %s %s "
3415 msgstr "0 Kölcsönzések "
3416
3417 #. For the first occurrence,
3418 #. %1$s:  issuecount 
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
3421 #, c-format
3422 msgid "%s Checkout(s)"
3423 msgstr "%s Kölcsönzés(ek)"
3424
3425 #. %1$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3427 #, c-format
3428 msgid "%s Circulation note: "
3429 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
3430
3431 #. For the first occurrence,
3432 #. %1$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3436 #, c-format
3437 msgid "%s City:"
3438 msgstr "%s Város:"
3439
3440 #. For the first occurrence,
3441 #. %1$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3448 #, c-format
3449 msgid "%s City: "
3450 msgstr "%s Város: "
3451
3452 #. For the first occurrence,
3453 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3454 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3455 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3456 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3457 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3458 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3459 #. %7$s:  ELSE 
3460 #. %8$s:  import_status 
3461 #. %9$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3468 "%s "
3469 msgstr ""
3470
3471 #. %1$s:  IF data.closed 
3472 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3473 #. %3$s:  END 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3477 msgstr "%s %s (%s) "
3478
3479 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3480 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3481 #. %3$s:  ELSE 
3482 #. %4$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3486 msgstr "%s %s (%s) "
3487
3488 #. %1$s:  END 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
3490 #, c-format
3491 msgid "%s Confirm password: "
3492 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
3493
3494 #. For the first occurrence,
3495 #. %1$s:  END 
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3499 #, c-format
3500 msgid "%s Contact note: "
3501 msgstr "%s Megjegyzés: "
3502
3503 #. For the first occurrence,
3504 #. %1$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3508 #, c-format
3509 msgid "%s Country:"
3510 msgstr "%s Ország:"
3511
3512 #. For the first occurrence,
3513 #. %1$s:  END 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3520 #, c-format
3521 msgid "%s Country: "
3522 msgstr "%s Ország: "
3523
3524 #. For the first occurrence,
3525 #. %1$s:  ELSE 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "%s Create a new "
3530 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3531
3532 #. For the first occurrence,
3533 #. %1$s:  ELSE 
3534 #. %2$s:  END 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "%s Create a new club template %s "
3539 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3540
3541 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3542 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3543 #. %3$s:  END 
3544 #. %4$s:  tablename 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3548 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
3549
3550 #. %1$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
3552 #, c-format
3553 msgid "%s Date of birth: "
3554 msgstr "%s Születési dátum: "
3555
3556 #. %1$s:  END 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "%s Default "
3560 msgstr "Alapértelmezett"
3561
3562 #. %1$s:  IF humanbranch 
3563 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3564 #. %3$s:  ELSE 
3565 #. %4$s:  END 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
3567 #, c-format
3568 msgid ""
3569 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3570 "and fine rules for all libraries %s "
3571 msgstr ""
3572 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s  "
3573 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
3574
3575 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3576 #. %2$s:  END 
3577 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3578 #. %4$s:  END 
3579 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3580 #. %6$s:  END 
3581 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3582 #. %8$s:  END 
3583 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3584 #. %10$s:  END 
3585 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3586 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3587 #. %13$s:  END 
3588 #. %14$s:  END 
3589 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3590 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3591 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3592 #. %18$s:  END 
3593 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:137
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid ""
3597 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3598 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3599 msgstr "%s %s (%s) "
3600
3601 #. %1$s:  ELSE 
3602 #. %2$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s Disabled %s "
3606 msgstr "%s %s (%s) "
3607
3608 #. For the first occurrence,
3609 #. %1$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3613 #, c-format
3614 msgid "%s Email: "
3615 msgstr "%s E-mailcím: "
3616
3617 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s Enabled "
3621 msgstr "levél "
3622
3623 #. %1$s:  IF ( error ) 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
3625 #, c-format
3626 msgid "%s Error: "
3627 msgstr "%s Hiba: "
3628
3629 #. %1$s:  END 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
3631 #, c-format
3632 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3633 msgstr ""
3634 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
3635
3636 #. %1$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
3638 #, c-format
3639 msgid "%s Fax: "
3640 msgstr "%s Fax: "
3641
3642 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "%s Filter by area "
3646 msgstr "szűrő "
3647
3648 #. For the first occurrence,
3649 #. %1$s:  END 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3653 #, c-format
3654 msgid "%s First name:"
3655 msgstr "%s Keresztnév:"
3656
3657 #. %1$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
3659 #, c-format
3660 msgid "%s First name: "
3661 msgstr "%s Keresztnév: "
3662
3663 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3664 #. %2$s:  END 
3665 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3666 #. %4$s:  END 
3667 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3668 #. %6$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3670 #, c-format
3671 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3672 msgstr ""
3673
3674 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3675 #. %2$s:  END 
3676 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3677 #. %4$s:  END 
3678 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3679 #. %6$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3681 #, c-format
3682 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3683 msgstr ""
3684
3685 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3686 #. %2$s:  ELSE 
3687 #. %3$s:  value.lib 
3688 #. %4$s:  END 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "%s For loan %s %s %s "
3692 msgstr "%s %s (%s) "
3693
3694 #. For the first occurrence,
3695 #. %1$s:  authtypecode 
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3698 #, c-format
3699 msgid "%s Framework"
3700 msgstr "%s Keret"
3701
3702 #. %1$s:  END 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "%s From any library "
3706 msgstr "Minden könyvtár "
3707
3708 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3709 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3710 #. %3$s:  ELSE 
3711 #. %4$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
3713 #, c-format
3714 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3715 msgstr ""
3716
3717 #. %1$s:  END 
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "%s From home library "
3721 msgstr "Minden könyvtár "
3722
3723 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3724 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3725 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3726 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3727 #. %5$s:  ELSE 
3728 #. %6$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:94
3730 #, c-format
3731 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3732 msgstr ""
3733
3734 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3735 #. %2$s:  budget_period_description 
3736 #. %3$s:  ELSE 
3737 #. %4$s:  END 
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3741 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
3742
3743 #. For the first occurrence,
3744 #. %1$s:  holds_count 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
3747 #, c-format
3748 msgid "%s Hold(s)"
3749 msgstr "%s előjegyzés"
3750
3751 #. For the first occurrence,
3752 #. %1$s:  END 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3755 #, c-format
3756 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. %1$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "%s Ignore items"
3763 msgstr "%S példányok"
3764
3765 #. %1$s:  END 
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3767 #, c-format
3768 msgid "%s Image file"
3769 msgstr "%s Képfájl"
3770
3771 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3772 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3773 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3774 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3775 #. %5$s:  END 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3779 msgstr "%s óta"
3780
3781 #. %1$s:  END 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
3783 #, c-format
3784 msgid "%s Initials: "
3785 msgstr "%s Monogram: "
3786
3787 #. %1$s:  END 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "%s Item floats "
3791 msgstr "# Dokumentumok "
3792
3793 #. %1$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
3795 #, c-format
3796 msgid "%s Item returns home "
3797 msgstr ""
3798
3799 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3800 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3801 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3802 #. %4$s:  ELSE 
3803 #. %5$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
3805 #, c-format
3806 msgid ""
3807 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3808 "Error - unknown option %s "
3809 msgstr ""
3810
3811 #. %1$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "%s Item returns to issuing library "
3815 msgstr "Második cím "
3816
3817 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3818 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3819 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
3820 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3821 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3822 #. %6$s:  END 
3823 #. %7$s:  END 
3824 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3825 #. %9$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3827 #, c-format
3828 msgid ""
3829 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
3830 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3831 msgstr ""
3832
3833 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3834 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3835 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
3836 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3837 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3838 #. %6$s:  END 
3839 #. %7$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
3843 msgstr "Animáció "
3844
3845 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3846 #. %2$s:  ELSE 
3847 #. %3$s:  END 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3849 #, c-format
3850 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3851 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
3852
3853 #. %1$s:  ELSE 
3854 #. %2$s:  END 
3855 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3856 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
3858 #, c-format
3859 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3860 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
3861
3862 #. %1$s:  ELSE 
3863 #. %2$s:  END 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3867 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3868
3869 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "%s Missing (not scanned)"
3873 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
3874
3875 #. %1$s:  IF ean 
3876 #. %2$s:  ELSE 
3877 #. %3$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3881 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
3882
3883 #. %1$s:  IF account 
3884 #. %2$s:  ELSE 
3885 #. %3$s:  END 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3889 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
3890
3891 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3892 #. %2$s:  ELSE 
3893 #. %3$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3895 #, c-format
3896 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3897 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
3898
3899 #. %1$s:  IF club 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "%s Modify club "
3903 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
3904
3905 #. %1$s:  IF club_template 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "%s Modify club template "
3909 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
3910
3911 #. %1$s:  IF currency 
3912 #. %2$s:  ELSE 
3913 #. %3$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3917 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
3918
3919 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3920 #. %2$s:  ELSE 
3921 #. %3$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3925 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
3926
3927 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3928 #. %2$s:  ELSE 
3929 #. %3$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3931 #, c-format
3932 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3933 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
3934
3935 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3936 #. %2$s:  ELSE 
3937 #. %3$s:  END 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3939 #, c-format
3940 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3941 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
3942
3943 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "%s Modify subscription for "
3947 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
3948
3949 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3950 #. %2$s:  ELSE 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:69
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3954 msgstr "%s %s (%s) "
3955
3956 #. %1$s:  ELSE 
3957 #. %2$s:  END 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "%s New course %s"
3961 msgstr "Vonalkód %s"
3962
3963 #. For the first occurrence,
3964 #. %1$s:  END 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "%s No "
3970 msgstr "%s - %s "
3971
3972 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3973 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3974 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3975 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3976 #. %5$s:  END 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
3978 #, c-format
3979 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3980 msgstr ""
3981
3982 #. %1$s:  ELSE 
3983 #. %2$s:  END 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3987 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
3988
3989 #. %1$s:  ELSE 
3990 #. %2$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "%s No active budgets %s "
3994 msgstr "Vonalkód %s "
3995
3996 #. %1$s:  ELSE 
3997 #. %2$s:  END 
3998 #. %3$s:  END 
3999 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:294
4001 #, c-format
4002 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4003 msgstr ""
4004
4005 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "%s No barcode"
4009 msgstr "Vonalkód %s "
4010
4011 #. For the first occurrence,
4012 #. %1$s:  ELSE 
4013 #. %2$s:  END 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "%s No barcode %s "
4018 msgstr "Vonalkód %s "
4019
4020 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4021 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4022 #. %3$s:  ELSE 
4023 #. %4$s:  failureMessage 
4024 #. %5$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
4026 #, c-format
4027 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4028 msgstr ""
4029
4030 #. %1$s:  END 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s No holds allowed "
4034 msgstr "%s talált sorok. "
4035
4036 #. %1$s:  ELSE 
4037 #. %2$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "%s No inactive budgets %s "
4041 msgstr "%s %s (%s) "
4042
4043 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4044 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4045 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4046 #. %4$s:  ELSE 
4047 #. %5$s:  failureMessage 
4048 #. %6$s:  END 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
4050 #, c-format
4051 msgid ""
4052 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4053 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4054 msgstr ""
4055
4056 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4057 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4058 #. %3$s:  ELSE 
4059 #. %4$s:  failureMessage 
4060 #. %5$s:  END 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
4062 #, c-format
4063 msgid ""
4064 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4065 "%s %s "
4066 msgstr ""
4067
4068 #. For the first occurrence,
4069 #. %1$s:  ELSE 
4070 #. %2$s:  END 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s No limitation %s "
4075 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
4076
4077 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4078 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4079 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4080 #. %4$s:  ELSE 
4081 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4082 #. %6$s:  END 
4083 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4084 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4085 #. %9$s:  biblio.match_score 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:246
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4090 "(score = %s): "
4091 msgstr ""
4092
4093 #. For the first occurrence,
4094 #. %1$s:  ELSE 
4095 #. %2$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
4098 #, c-format
4099 msgid "%s No results found %s "
4100 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4101
4102 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4103 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4104 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4105 #. %4$s:  ELSE 
4106 #. %5$s:  failureMessage 
4107 #. %6$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
4109 #, c-format
4110 msgid ""
4111 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4112 "%s %s "
4113 msgstr ""
4114
4115 #. %1$s:  END 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "%s None "
4119 msgstr "%s - %s "
4120
4121 #. %1$s:  ELSE 
4122 #. %2$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
4124 #, c-format
4125 msgid "%s Not defined yet %s "
4126 msgstr ""
4127
4128 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4129 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4130 #. %3$s:  END 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4132 #, c-format
4133 msgid ""
4134 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4135 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4136 msgstr ""
4137
4138 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4139 #. %2$s:  error.value 
4140 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4141 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4142 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4143 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4144 #. %7$s:  error.value 
4145 #. %8$s:  ELSE 
4146 #. %9$s:  error 
4147 #. %10$s:  END 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4152 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4153 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4154 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4155 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4156 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4157 msgstr ""
4158
4159 #. %1$s:  END 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
4161 #, c-format
4162 msgid "%s OPAC note: "
4163 msgstr "%s Megjegyzés a webes katalóguson: "
4164
4165 #. %1$s:  ELSE 
4166 #. %2$s:  END 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "%s OR %s "
4170 msgstr "%s - %s "
4171
4172 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4173 #. %2$s:  END 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4178 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4179 msgstr ""
4180
4181 #. %1$s:  IF ( total ) 
4182 #. %2$s:  total 
4183 #. %3$s:  ELSE 
4184 #. %4$s:  END 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4188 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4189
4190 #. %1$s:  END 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
4192 #, c-format
4193 msgid "%s Other name: "
4194 msgstr "%s Más név: "
4195
4196 #. %1$s:  END 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
4198 #, c-format
4199 msgid "%s Other phone: "
4200 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
4201
4202 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4203 #. %2$s:  END 
4204 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4208 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4209
4210 #. %1$s:  END 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
4212 #, c-format
4213 msgid "%s Owner "
4214 msgstr "%s Tulajdonos "
4215
4216 #. %1$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:576
4218 #, c-format
4219 msgid "%s Owner and users "
4220 msgstr ""
4221
4222 #. %1$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:584
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "%s Owner, users and library "
4226 msgstr "Minden könyvtár "
4227
4228 #. For the first occurrence,
4229 #. %1$s:  END 
4230 #. %2$s:  current_page 
4231 #. %3$s:  total_pages 
4232 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
4236 #, c-format
4237 msgid "%s Page %s / %s %s "
4238 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s "
4239
4240 #. %1$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
4242 #, c-format
4243 msgid "%s Password: "
4244 msgstr "%s Jelszó: "
4245
4246 #. %1$s:  ELSE 
4247 #. %2$s:  END 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4251 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
4252
4253 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4254 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4255 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4256 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4257 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4258 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4259 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4260 #. %8$s:  ELSE 
4261 #. %9$s:  END 
4262 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid ""
4266 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4267 "unknown %s %s "
4268 msgstr "%s %s (%s) "
4269
4270 #. For the first occurrence,
4271 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4272 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4273 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4274 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4275 #. %5$s:  END 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:340
4278 #, c-format
4279 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4280 msgstr ""
4281
4282 #. For the first occurrence,
4283 #. %1$s:  END 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4287 #, c-format
4288 msgid "%s Phone:"
4289 msgstr "%s Telefonszám:"
4290
4291 #. For the first occurrence,
4292 #. %1$s:  END 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4296 #, c-format
4297 msgid "%s Phone: "
4298 msgstr "%s Telefonszám: "
4299
4300 #. %1$s:  END 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
4302 #, c-format
4303 msgid "%s Primary email: "
4304 msgstr "%s Elsődleges e-mailcím: "
4305
4306 #. %1$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:533
4308 #, c-format
4309 msgid "%s Primary phone: "
4310 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
4311
4312 #. %1$s:  ELSE 
4313 #. %2$s:  END 
4314 #. %3$s:  END 
4315 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
4317 #, c-format
4318 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4319 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma ennek: "
4320
4321 #. %1$s:  IF datereceived 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4323 #, c-format
4324 msgid "%s Receipt summary for "
4325 msgstr ""
4326
4327 #. For the first occurrence,
4328 #. %1$s:  ELSE 
4329 #. %2$s:  name 
4330 #. %3$s:  END 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4333 #, c-format
4334 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4335 msgstr ""
4336
4337 #. %1$s:  END 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
4339 #, c-format
4340 msgid "%s Registration date: "
4341 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
4342
4343 #. %1$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4345 #, c-format
4346 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4347 msgstr ""
4348
4349 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4350 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4351 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4352 #. %4$s:  ELSE 
4353 #. %5$s:  overlay_action 
4354 #. %6$s:  END 
4355 #. %7$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
4357 #, c-format
4358 msgid ""
4359 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4360 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. %1$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4367 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
4368
4369 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4370 #. %2$s:  name 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s Reserve found for %s ("
4374 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
4375
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4378 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4379 #. %3$s:  ELSE 
4380 #. %4$s:  d.comment 
4381 #. %5$s:  END 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
4386 #, c-format
4387 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4388 msgstr ""
4389
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s:  debarments.size 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
4394 #, c-format
4395 msgid "%s Restrictions"
4396 msgstr "%s korlátozás"
4397
4398 #. %1$s:  END 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
4400 #, c-format
4401 msgid "%s Salutation: "
4402 msgstr "%s Megszólítás: "
4403
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "%s Scan Index for: "
4410 msgstr "Apache verzió:"
4411
4412 #. %1$s:  IF searchfield 
4413 #. %2$s:  searchfield |html 
4414 #. %3$s:  END 
4415 #. %4$s:  IF cities.count 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4419 msgstr "%s %s (%s) "
4420
4421 #. %1$s:  END 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
4423 #, c-format
4424 msgid "%s Secondary email: "
4425 msgstr "%s Másodlagos e-mailcím: "
4426
4427 #. %1$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
4429 #, c-format
4430 msgid "%s Secondary phone: "
4431 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
4432
4433 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4434 #. %2$s:  ELSE 
4435 #. %3$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4440 "is kept when an irregularity is found. %s "
4441 msgstr ""
4442
4443 #. %1$s:  batche.card_count 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "%s Single Patron Cards"
4447 msgstr "%s évek"
4448
4449 #. %1$s:  batche.card_count 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s Single patron cards"
4453 msgstr "%s évek"
4454
4455 #. %1$s:  ELSE 
4456 #. %2$s:  END 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4458 #, c-format
4459 msgid "%s Something went wrong. %s "
4460 msgstr ""
4461
4462 #. %1$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
4464 #, c-format
4465 msgid "%s Sort 1: "
4466 msgstr "%s Sorbarendezés 1: "
4467
4468 #. %1$s:  END 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
4470 #, c-format
4471 msgid "%s Sort 2: "
4472 msgstr "%s Sorbarendezés 2: "
4473
4474 #. For the first occurrence,
4475 #. %1$s:  END 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4479 #, c-format
4480 msgid "%s State:"
4481 msgstr "%s Megye:"
4482
4483 #. For the first occurrence,
4484 #. %1$s:  END 
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4491 #, c-format
4492 msgid "%s State: "
4493 msgstr "%s Megye: "
4494
4495 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "%s Still checked out"
4499 msgstr "0 Kölcsönzések"
4500
4501 #. For the first occurrence,
4502 #. %1$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4506 #, c-format
4507 msgid "%s Street Number: "
4508 msgstr "%s Házszám: "
4509
4510 #. For the first occurrence,
4511 #. %1$s:  END 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4515 #, c-format
4516 msgid "%s Street number: "
4517 msgstr "%s Házszám: "
4518
4519 #. For the first occurrence,
4520 #. %1$s:  END 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4527 #, c-format
4528 msgid "%s Street type: "
4529 msgstr ""
4530
4531 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s Subscription renewed. "
4535 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
4536
4537 #. For the first occurrence,
4538 #. %1$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4542 #, c-format
4543 msgid "%s Surname:"
4544 msgstr "%s Családi név:"
4545
4546 #. %1$s:  END 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
4548 #, c-format
4549 msgid "%s Surname: "
4550 msgstr "%s Családi név: "
4551
4552 #. %1$s:  ELSE 
4553 #. %2$s:  loo.tab 
4554 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4555 #. %4$s:  loo.kohafield 
4556 #. %5$s:  END 
4557 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4558 #. %7$s:  ELSE 
4559 #. %8$s:  END 
4560 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4561 #. %10$s:  ELSE 
4562 #. %11$s:  END 
4563 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4564 #. %13$s:  loo.seealso 
4565 #. %14$s:  END 
4566 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4567 #. %16$s:  END 
4568 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4569 #. %18$s:  END 
4570 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4571 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4572 #. %21$s:  END 
4573 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4574 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4575 #. %24$s:  END 
4576 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4577 #. %26$s:  loo.value_builder 
4578 #. %27$s:  END 
4579 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4580 #. %29$s:  loo.link 
4581 #. %30$s:  END 
4582 #. %31$s:  END 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4584 #, c-format
4585 msgid ""
4586 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4587 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4588 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4589 "%s %s "
4590 msgstr ""
4591
4592 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4593 #. %2$s:  error.value 
4594 #. %3$s:  ELSE 
4595 #. %4$s:  error 
4596 #. %5$s:  END 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4598 #, c-format
4599 msgid ""
4600 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4601 "one: %s %s %s %s "
4602 msgstr ""
4603
4604 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4605 #. %2$s:  e.value 
4606 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4607 #. %4$s:  e.value 
4608 #. %5$s:  END 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4610 #, c-format
4611 msgid ""
4612 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4613 "the index %s %s "
4614 msgstr ""
4615
4616 #. %1$s:  ELSE 
4617 #. %2$s:  END 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4621 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
4622
4623 #. %1$s:  ELSE 
4624 #. %2$s:  END 
4625 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4626 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4627 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4628 #. %6$s:  ELSE 
4629 #. %7$s:  report.total_success 
4630 #. %8$s:  report.total_records 
4631 #. %9$s:  END 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4633 #, c-format
4634 msgid ""
4635 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4636 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4637 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4638 msgstr ""
4639
4640 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4644 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4645
4646 #. %1$s:  ELSE 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4650 msgstr "Engedélyezett érték "
4651
4652 #. %1$s:  ELSE 
4653 #. %2$s:  END 
4654 #. %3$s:  END 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4658 msgstr "Engedélyezett érték "
4659
4660 #. %1$s:  ELSE 
4661 #. %2$s:  END 
4662 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4663 #. %4$s:  IF field 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4667 msgstr "Engedélyezett érték "
4668
4669 #. %1$s:  ELSE 
4670 #. %2$s:  END 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
4672 #, c-format
4673 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4674 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
4675
4676 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4677 #. %2$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4681 msgstr "Engedélyezett érték "
4682
4683 #. %1$s:  ELSE 
4684 #. %2$s:  END 
4685 #. %3$s:  END 
4686 #. %4$s:  ELSE 
4687 #. %5$s:  END 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4689 #, c-format
4690 msgid ""
4691 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4692 "using the table configuration in this module. %s "
4693 msgstr ""
4694
4695 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4696 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4700 msgstr "Engedélyezett érték "
4701
4702 #. %1$s:  ELSE 
4703 #. %2$s:  field.name 
4704 #. %3$s:  END 
4705 #. %4$s:  END 
4706 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:370
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4710 msgstr "Engedélyezett érték "
4711
4712 #. %1$s:  ELSE 
4713 #. %2$s:  END 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4717 msgstr "%s tétel tárolva "
4718
4719 #. %1$s:  ELSE 
4720 #. %2$s:  END 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4722 #, c-format
4723 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4724 msgstr ""
4725 "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen bibliográfiai rekord sem. "
4726 "%s "
4727
4728 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4729 #. %2$s:  nb_of_orders 
4730 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4731 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4732 #. %5$s:  END 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
4734 #, c-format
4735 msgid ""
4736 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4737 "vendors. %s Deletion not possible "
4738 msgstr ""
4739
4740 #. %1$s:  ELSE 
4741 #. %2$s:  END 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:367
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4745 msgstr "%s tétel tárolva "
4746
4747 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
4749 #, c-format
4750 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4751 msgstr ""
4752
4753 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338
4755 #, c-format
4756 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. For the first occurrence,
4760 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4761 #. %2$s:  ELSE 
4762 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4763 #. %4$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4770 msgstr "%s %s (%s) "
4771
4772 #. %1$s:  IF count 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4774 #, c-format
4775 msgid "%s Used in "
4776 msgstr "%s Előfordulás "
4777
4778 #. %1$s:  END 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
4780 #, c-format
4781 msgid "%s Username: "
4782 msgstr "%s Felhasználónév: "
4783
4784 #. For the first occurrence,
4785 #. %1$s:  END 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "%s Yes "
4791 msgstr "%s =%s "
4792
4793 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4794 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4795 #. %3$s:  ELSE 
4796 #. %4$s:  END 
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
4798 #, c-format
4799 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. For the first occurrence,
4803 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4804 #. %2$s:  ELSE 
4805 #. %3$s:  END 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:91
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:201
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:208
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "%s Yes %s No %s "
4818 msgstr "%s %s (%s) "
4819
4820 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4821 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4822 #. %3$s:  ELSE 
4823 #. %4$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4827 msgstr "%s %s (%s) "
4828
4829 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4830 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "%s Yes%s, "
4834 msgstr "%s =%s "
4835
4836 #. %1$s:  IF searchfield 
4837 #. %2$s:  searchfield |html 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4839 #, c-format
4840 msgid "%s You Searched for %s"
4841 msgstr ""
4842
4843 #. %1$s:  ELSE 
4844 #. %2$s:  END 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4846 #, c-format
4847 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4848 msgstr ""
4849
4850 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4851 #. %2$s:  searchfield 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
4853 #, c-format
4854 msgid "%s You searched for %s"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. %1$s:  IF id 
4858 #. %2$s:  id 
4859 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4860 #. %4$s:  searchfield |html 
4861 #. %5$s:  END 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4863 #, c-format
4864 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4865 msgstr ""
4866
4867 #. %1$s:  ELSE 
4868 #. %2$s:  END 
4869 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4870 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
4872 #, c-format
4873 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4874 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
4875
4876 #. For the first occurrence,
4877 #. %1$s:  END 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4881 #, c-format
4882 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4883 msgstr "%s Irányítószám:"
4884
4885 #. For the first occurrence,
4886 #. %1$s:  END 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4893 #, c-format
4894 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4895 msgstr "%s Irányítószám: "
4896
4897 #. %1$s:  ELSE 
4898 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
4900 #, c-format
4901 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4902 msgstr ""
4903
4904 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4905 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "%s after %s "
4909 msgstr ": %s "
4910
4911 #. SCRIPT
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
4913 #, fuzzy
4914 msgid "%s already in your cart"
4915 msgstr "Minden helyszín "
4916
4917 #. %1$s:  item.countanalytics 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "%s analytics"
4921 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
4922
4923 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4924 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4925 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4926 #. %4$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4928 #, c-format
4929 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4930 msgstr ""
4931
4932 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
4934 #, c-format
4935 msgid "%s by "
4936 msgstr "%s, szerző: "
4937
4938 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4939 #. %2$s:  loopro.author 
4940 #. %3$s:  END 
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "%s by %s%s"
4944 msgstr "%s %s (%s)"
4945
4946 #. For the first occurrence,
4947 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4948 #. %2$s:  reserveloo.author 
4949 #. %3$s:  END 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "%s by %s%s "
4954 msgstr "%s %s (%s) "
4955
4956 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4957 #. %2$s:  books_loo.author 
4958 #. %3$s:  END 
4959 #. %4$s:  ELSE 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "%s by %s%s %s "
4963 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4964
4965 #. For the first occurrence,
4966 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4967 #. %2$s:  ordersloo.author 
4968 #. %3$s:  END 
4969 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4970 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4971 #. %6$s:  END 
4972 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
4977 msgstr "%s %s (%s)"
4978
4979 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4980 #. %2$s:  END 
4981 #. %3$s:  biblio.author |html 
4982 #. %4$s: ~ END 
4983 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4984 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4985 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
4986 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4990 msgstr "%s %s (%s) "
4991
4992 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "%s calendar"
4996 msgstr "%s évek"
4997
4998 #. %1$s:  errorfile 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
5000 #, c-format
5001 msgid "%s can't be opened"
5002 msgstr "%s nem megnyitható"
5003
5004 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5005 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5006 #. %3$s:  missing_critical.key 
5007 #. %4$s:  missing_critical.value 
5008 #. %5$s:  ELSE 
5009 #. %6$s:  missing_critical.key 
5010 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5011 #. %8$s:  missing_critical.value 
5012 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5013 #. %10$s:  missing_critical.value 
5014 #. %11$s:  ELSE 
5015 #. %12$s:  END 
5016 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5017 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5018 #. %15$s:  END 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
5020 #, c-format
5021 msgid ""
5022 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5023 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
5024 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
5025 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5026 msgstr ""
5027
5028 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5030 #, c-format
5031 msgid "%s data added"
5032 msgstr "%s hozzáadott adat"
5033
5034 #. %1$s:  deliverytime 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "%s days"
5038 msgstr "%s (%s napok)"
5039
5040 #. SCRIPT
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5042 #, fuzzy
5043 msgid ""
5044 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5045 "this record?"
5046 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5047
5048 #. SCRIPT
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5050 #, fuzzy
5051 msgid ""
5052 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5053 "permissions to delete this record."
5054 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5055
5056 #. %1$s:  HANDLED 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "%s directories processed."
5060 msgstr "%s elemzett tétel"
5061
5062 #. %1$s:  TOTAL 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "%s directories scanned."
5066 msgstr "%s félretett tétel"
5067
5068 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5069 #. %2$s:  ELSE 
5070 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:234
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "%s disabled %s %s "
5074 msgstr "%s %s (%s) "
5075
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5080 #, c-format
5081 msgid "%s failed to unpack."
5082 msgstr ""
5083
5084 #. %1$s:  IF searchmember 
5085 #. %2$s:  searchmember | html 
5086 #. %3$s:  END 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "%s for '%s'%s"
5090 msgstr "%s - %s "
5091
5092 #. For the first occurrence,
5093 #. %1$s:  authtypecode 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%s framework"
5100 msgstr "%s Keret"
5101
5102 #. For the first occurrence,
5103 #. %1$s:  loop_order.holds 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "%s hold(s) left"
5108 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5109
5110 #. SCRIPT
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5112 msgid ""
5113 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5114 "items."
5115 msgstr ""
5116
5117 #. %1$s:  LoginBranchname 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "%s holdings"
5121 msgstr "0 Előjegyzések"
5122
5123 #. SCRIPT
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5125 #, fuzzy
5126 msgid ""
5127 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5128 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5129
5130 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5134 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5135
5136 #. %1$s:  total 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%s images found"
5140 msgstr "%s talált sorok."
5141
5142 #. %1$s:  imported 
5143 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5144 #. %3$s:  lastimported 
5145 #. %4$s:  END 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5149 msgstr "%s importált tételek"
5150
5151 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5152 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s in %s"
5156 msgstr "%s - %s "
5157
5158 #. SCRIPT
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5160 #, fuzzy
5161 msgid "%s in tab %s"
5162 msgstr " a fülben "
5163
5164 #. SCRIPT
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5166 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. SCRIPT
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5171 #, fuzzy
5172 msgid "%s is permitted!"
5173 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
5174
5175 #. SCRIPT
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5177 #, fuzzy
5178 msgid "%s is prohibited!"
5179 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
5180
5181 #. %1$s:  irregular_issues 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "%s issues "
5185 msgstr "%s számok "
5186
5187 #. %1$s:  END 
5188 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5189 #. %3$s:  IF st == subtype 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "%s issues %s %s "
5193 msgstr "%s számok "
5194
5195 #. SCRIPT
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5197 #, fuzzy
5198 msgid "%s item mandatory fields empty"
5199 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5200
5201 #. %1$s:  num_items 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
5203 #, c-format
5204 msgid "%s item records found and staged"
5205 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
5206
5207 #. SCRIPT
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
5209 #, fuzzy
5210 msgid "%s item(s) added to your cart"
5211 msgstr "Minden helyszín "
5212
5213 #. SCRIPT
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5215 #, fuzzy
5216 msgid ""
5217 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5218 "deleting this record."
5219 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5220
5221 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "%s item(s) attached."
5225 msgstr "%S példányok"
5226
5227 #. %1$s:  not_deleted_items 
5228 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5229 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5230 #. %4$s:  END 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5234 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5235
5236 #. %1$s:  deleted_items 
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "%s item(s) deleted."
5240 msgstr "%S példányok"
5241
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s:  loop_order.items 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s item(s) left"
5248 msgstr "%S példányok"
5249
5250 #. %1$s:  total 
5251 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5252 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5253 #. %4$s:  ELSE 
5254 #. %5$s:  END 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5258 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5259
5260 #. %1$s:  moddatecount 
5261 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
5263 #, c-format
5264 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5265 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
5266
5267 #. %1$s:  total 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
5269 #, c-format
5270 msgid "%s lines found."
5271 msgstr "%s talált sorok."
5272
5273 #. For the first occurrence,
5274 #. SCRIPT
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5278 #, fuzzy
5279 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5280 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5281
5282 #. SCRIPT
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5284 #, fuzzy
5285 msgid "%s month"
5286 msgstr "2 hónap"
5287
5288 #. SCRIPT
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5290 #, fuzzy
5291 msgid "%s months"
5292 msgstr "2 hónap"
5293
5294 #. %1$s:  END 
5295 #. %2$s:  CASE 
5296 #. %3$s:  st 
5297 #. %4$s:  END 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s months %s%s %s "
5301 msgstr "%s %s (%s) "
5302
5303 #. %1$s:  alreadyindb 
5304 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5305 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5306 #. %4$s:  END 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid ""
5310 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5311 "%s(last was %s)%s"
5312 msgstr ""
5313 " %s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
5314 "van kapcsolva"
5315
5316 #. %1$s:  invalid 
5317 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5318 #. %3$s:  lastinvalid 
5319 #. %4$s:  END 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid ""
5323 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5324 msgstr "%s nem importált mert nincsenek a kívánt formátumban"
5325
5326 #. SCRIPT
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5328 msgid "%s of %s renewals remaining"
5329 msgstr ""
5330
5331 #. %1$s:  hits_to_paginate 
5332 #. %2$s:  total 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5334 #, c-format
5335 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5336 msgstr ""
5337
5338 #. For the first occurrence,
5339 #. %1$s:  END 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "%s on "
5344 msgstr "%s - %s "
5345
5346 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5347 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "%s on %s "
5351 msgstr "%s - %s "
5352
5353 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5354 #. %2$s:  ELSE 
5355 #. %3$s:  END 
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:873
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "%s on %s until %s"
5359 msgstr "%s %s (%s)"
5360
5361 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:762
5363 #, c-format
5364 msgid "%s on loan:"
5365 msgstr ""
5366
5367 #. SCRIPT
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5369 #, fuzzy
5370 msgid ""
5371 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5372 "delete this record."
5373 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5374
5375 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "%s order(s) attached."
5379 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5380
5381 #. For the first occurrence,
5382 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "%s order(s) left"
5387 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5388
5389 #. %1$s:  overwritten 
5390 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5391 #. %3$s:  lastoverwritten 
5392 #. %4$s:  END 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5396 msgstr "%s fölülírt"
5397
5398 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5400 #, c-format
5401 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. %1$s:  TotalDel 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5406 #, c-format
5407 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5408 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5409
5410 #. %1$s:  TotalDel 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5414 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5415
5416 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "%s patrons will be deleted"
5420 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5421
5422 #. %1$s:  TotalDel 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5426 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5427
5428 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "%s pending"
5432 msgstr "9- Kódolás"
5433
5434 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "%s preferences"
5438 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
5439
5440 #. SCRIPT
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5442 msgid ""
5443 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5444 "check the server log for more details."
5445 msgstr ""
5446
5447 #. SCRIPT
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5449 #, fuzzy
5450 msgid "%s quotes saved."
5451 msgstr "Vonalkód fájl:"
5452
5453 #. %1$s:  errcon.server 
5454 #. %2$s:  errcon.seq 
5455 #. %3$s:  errcon.error 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "%s record %s: %s"
5459 msgstr "%s tétel(ek)"
5460
5461 #. For the first occurrence,
5462 #. %1$s:  authority.count_usage 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "%s record(s)"
5468 msgstr "%s tétel(ek)"
5469
5470 #. %1$s:  deleted_records 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "%s record(s) deleted."
5474 msgstr "%S példányok"
5475
5476 #. %1$s:  total 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5478 #, c-format
5479 msgid "%s records in file"
5480 msgstr "%s tétel tárolva"
5481
5482 #. %1$s:  import_errors 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
5484 #, c-format
5485 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5486 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
5487
5488 #. %1$s:  total 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:46
5490 #, c-format
5491 msgid "%s records parsed"
5492 msgstr "%s elemzett tétel"
5493
5494 #. %1$s:  staged 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5496 #, c-format
5497 msgid "%s records staged"
5498 msgstr "%s félretett tétel"
5499
5500 #. %1$s:  matched 
5501 #. %2$s:  matcher_code 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid ""
5505 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5506 "%s&quot;"
5507 msgstr ""
5508 " %s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a &quot;"
5509 "% s&quot szabály szerint;"
5510
5511 #. %1$s:  total 
5512 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "%s result(s) found %sfor "
5516 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5517
5518 #. %1$s:  total 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5522 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5523
5524 #. %1$s:  breeding_count 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5528 msgstr "%s sikeres találat(ok)"
5529
5530 #. SCRIPT
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5532 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5533 msgstr ""
5534
5535 #. %1$s:  total 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "%s results found "
5539 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5540
5541 #. %1$s:  count 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "%s shipments"
5545 msgstr "%s csomagokat talált"
5546
5547 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "%s subscription(s) attached."
5551 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
5552
5553 #. For the first occurrence,
5554 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "%s subscription(s) left"
5559 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
5560
5561 #. %1$s:  suggestions_count 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "%s suggestions waiting. "
5565 msgstr "Minden helyszín "
5566
5567 #. %1$s:  resul.used 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5569 #, c-format
5570 msgid "%s times"
5571 msgstr "%s alkalomszor"
5572
5573 #. %1$s:  ELSE 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "%s to "
5577 msgstr "%s - %s "
5578
5579 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "%s to order"
5583 msgstr ", %s késedelmes"
5584
5585 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "%s unavailable:"
5589 msgstr "Elérhető"
5590
5591 #. %1$s:  END 
5592 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5593 #. %3$s:  IF st == subtype 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "%s weeks %s %s "
5597 msgstr "%s %s (%s) "
5598
5599 #. %1$s:  END 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5601 #, c-format
5602 msgid "%s will expire before "
5603 msgstr ""
5604
5605 #. SCRIPT
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5607 #, fuzzy
5608 msgid "%s year"
5609 msgstr "%s évek"
5610
5611 #. For the first occurrence,
5612 #. SCRIPT
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
5618 #, c-format
5619 msgid "%s years"
5620 msgstr "%s évek"
5621
5622 #. For the first occurrence,
5623 #. %1$s:  USE To 
5624 #. %2$s:  sEcho 
5625 #. %3$s:  iTotalRecords 
5626 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5627 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5628 #. %6$s:  data.cardnumber 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5632 #, c-format
5633 msgid ""
5634 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5635 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5636 msgstr ""
5637
5638 #. %1$s:  END 
5639 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5640 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
5642 #, c-format
5643 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5644 msgstr ""
5645
5646 #. %1$s:  END 
5647 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "%s | Namespace: %s"
5651 msgstr "%s / %s"
5652
5653 #. %1$s:  END 
5654 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5655 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%s | Status: %s %s "
5659 msgstr "%s %s (%s) "
5660
5661 #. %1$s:  ELSE 
5662 #. %2$s:  riloo.duedate 
5663 #. %3$s:  END 
5664 #. %4$s:  ELSE 
5665 #. %5$s:  END 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5669 msgstr "0 Kölcsönzések "
5670
5671 #. %1$s:  END 
5672 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5673 #. %3$s:  END 
5674 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
5676 #, c-format
5677 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5678 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
5679
5680 #. %1$s:  unlimited_total 
5681 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5682 #. %3$s:  limit 
5683 #. %4$s:  END 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5687 msgstr "%s %s (%s)"
5688
5689 #. For the first occurrence,
5690 #. %1$s:  IF framework 
5691 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5692 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5693 #. %4$s:  ELSE 
5694 #. %5$s:  END
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5701 msgstr "Hozzáad keretet"
5702
5703 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5704 #. %2$s:  Supplier 
5705 #. %3$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%s%s : %sLate orders"
5709 msgstr "Kosár/megrendelés"
5710
5711 #. %1$s:  END 
5712 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "%s%s in "
5716 msgstr "%s %s (%s) "
5717
5718 #. For the first occurrence,
5719 #. %1$s:  END 
5720 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5721 #. %3$s:  LibraryName 
5722 #. %4$s:  END 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5725 #, c-format
5726 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5727 msgstr ""
5728
5729 #. For the first occurrence,
5730 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5731 #. %2$s:  batche.label_count 
5732 #. %3$s:  ELSE 
5733 #. %4$s:  batche.label_count 
5734 #. %5$s:  END 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5737 #, c-format
5738 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5742 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5743 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5744 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5745 #. %5$s:  loopro.object 
5746 #. %6$s:  ELSE 
5747 #. %7$s:  loopro.object 
5748 #. %8$s:  END 
5749 #. %9$s:  END 
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5753 msgstr "%s %s (%s) "
5754
5755 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5756 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5757 #. %3$s:  END 
5758 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5759 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5760 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5761 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5762 #. %8$s:  END 
5763 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5764 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5765 #. %11$s:  END 
5766 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5767 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5768 #. %14$s:  END 
5769 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5770 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5771 #. %17$s:  END 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5775 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
5776
5777 #. %1$s:  ELSE 
5778 #. %2$s:  data.overdues 
5779 #. %3$s:  END 
5780 #. %4$s:  data.issues 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5782 #, c-format
5783 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5784 msgstr ""
5785
5786 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5787 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5788 #. %3$s:  memberfirstname 
5789 #. %4$s:  END 
5790 #. %5$s:  membersurname 
5791 #. %6$s:  ELSE 
5792 #. %7$s:  END 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5796 msgstr "%s %s (%s)"
5797
5798 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5799 #. %2$s:  letter.content.length 
5800 #. %3$s:  ELSE 
5801 #. %4$s:  END 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5805 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
5806
5807 #. For the first occurrence,
5808 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5809 #. %2$s:  lette.branchname 
5810 #. %3$s:  ELSE 
5811 #. %4$s:  END 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:537
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5816 msgstr "Minden könyvtár"
5817
5818 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5819 #. %2$s:  phone 
5820 #. %3$s:  ELSE 
5821 #. %4$s:  END 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5825 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
5826
5827 #. %1$s:  IF ( email ) 
5828 #. %2$s:  email 
5829 #. %3$s:  ELSE 
5830 #. %4$s:  END 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5834 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
5835
5836 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5837 #. %2$s:  comments 
5838 #. %3$s:  ELSE 
5839 #. %4$s:  END 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "%s%s%s(none)%s"
5843 msgstr "%s %s (%s)"
5844
5845 #. %1$s:  searchfield 
5846 #. %2$s:  END 
5847 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5848 #. %4$s:  END 
5849 #. %5$s:  ELSE 
5850 #. %6$s:  action 
5851 #. %7$s:  END 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5855 msgstr "%s %s (%s)"
5856
5857 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5858 #. %2$s:  frameworkcode 
5859 #. %3$s:  ELSE 
5860 #. %4$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5864 msgstr "%s Keret"
5865
5866 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5867 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5868 #. %3$s:  ELSE 
5869 #. %4$s:  END 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5871 #, c-format
5872 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5876 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5877 #. %3$s:  ELSE 
5878 #. %4$s:  END 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:26
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5882 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
5883
5884 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5885 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5886 #. %3$s:  ELSE 
5887 #. %4$s:  END 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5891 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
5892
5893 #. For the first occurrence,
5894 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5895 #. %2$s:  template_id 
5896 #. %3$s:  ELSE 
5897 #. %4$s:  END 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "%s%s%sN/A%s "
5902 msgstr "%s %s (%s) "
5903
5904 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5905 #. %2$s:  loopro.title 
5906 #. %3$s:  ELSE 
5907 #. %4$s:  END 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5911 msgstr "%s %s (%s)"
5912
5913 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5914 #. %2$s:  loopro.barcode 
5915 #. %3$s:  ELSE 
5916 #. %4$s:  END 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5920 msgstr "Vonalkód %s"
5921
5922 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5923 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5924 #. %3$s:  ELSE 
5925 #. %4$s:  END 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5929 msgstr "Minden könyvtár"
5930
5931 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5932 #. %2$s:  slip 
5933 #. %3$s:  ELSE 
5934 #. %4$s:  END 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5938 msgstr "%s talált sorok."
5939
5940 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5941 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5942 #. %3$s:  ELSE 
5943 #. %4$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%s%s%sNo title%s"
5947 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
5948
5949 #. For the first occurrence,
5950 #. %1$s:  END 
5951 #. %2$s:  IF limit_desc  
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5956 msgstr "&nbsp;korlátai: "
5957
5958 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
5959 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5960 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
5961 #. %4$s:  END 
5962 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
5963 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
5964 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
5965 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5969 msgstr "%s %s (%s) "
5970
5971 #. For the first occurrence,
5972 #. %1$s:  biblio.title |html 
5973 #. %2$s:  IF biblio.author 
5974 #. %3$s:  biblio.author 
5975 #. %4$s:  END 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%s%s, by %s%s"
5980 msgstr "%s %s (%s)"
5981
5982 #. For the first occurrence,
5983 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5984 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5985 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5986 #. %4$s:  END 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "%s%s, %s%s ("
5991 msgstr "%s %s (%s)"
5992
5993 #. %1$s:  END 
5994 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5995 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5996 #. %4$s:  END 
5997 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6001 msgstr "; Kiadta %s "
6002
6003 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6004 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "%s%sModify tag "
6008 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
6009
6010 #. %1$s:  END 
6011 #. %2$s:  ELSE 
6012 #. %3$s:  END 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6016 msgstr "%s tétel tárolva"
6017
6018 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6019 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6020 #. %3$s:  END 
6021 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
6023 #, c-format
6024 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6028 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6029 #. %3$s:  END 
6030 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6034 msgstr "%s %s (%s) "
6035
6036 #. %1$s:  count 
6037 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6038 #. %3$s:  showncount 
6039 #. %4$s:  hiddencount 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6043 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a> "
6044
6045 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6046 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6047 #. %3$s:  server.servername 
6048 #. %4$s:  END 
6049 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6050 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6051 #. %7$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6055 msgstr "&rsaquo; Z39.50 szerver módosítása %s%sÚj Z39.50 szerver%s%s %s "
6056
6057 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6058 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6059 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6063 msgstr ""
6064 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
6065
6066 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6067 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6068 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6069 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6070 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6071 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6072 #. %7$s:  END 
6073 #. %8$s:  END 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
6075 #, c-format
6076 msgid ""
6077 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6078 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6079 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6080 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6081 "ordered %s %s "
6082 msgstr ""
6083
6084 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6085 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6086 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6087 #. %4$s:  ELSE 
6088 #. %5$s:  END 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6090 #, c-format
6091 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6092 msgstr ""
6093
6094 #. %1$s:  ELSE 
6095 #. %2$s:  END 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "%s(deleted patron)%s "
6099 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
6100
6101 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6102 #. %2$s:  ELSE 
6103 #. %3$s:  END 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6107 msgstr "%s %s (%s) "
6108
6109 #. For the first occurrence,
6110 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6111 #. %2$s:  ELSE 
6112 #. %3$s:  END 
6113 #. %4$s:  END 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6119 msgstr "%s %s (%s) "
6120
6121 #. %1$s:  loo.kohafield 
6122 #. %2$s:  END 
6123 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6124 #. %4$s:  ELSE 
6125 #. %5$s:  END 
6126 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6127 #. %7$s:  ELSE 
6128 #. %8$s:  END 
6129 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6130 #. %10$s:  END 
6131 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6132 #. %12$s:  END 
6133 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6135 #, c-format
6136 msgid ""
6137 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6138 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6139 msgstr ""
6140
6141 #. For the first occurrence,
6142 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6143 #. %2$s:  item_loo.author 
6144 #. %3$s:  END 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:123
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "%s, by %s%s"
6149 msgstr ", %s által"
6150
6151 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6152 #. %2$s:  overdueloo.author 
6153 #. %3$s:  END 
6154 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6155 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6156 #. %6$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6160 msgstr "%s %s (%s) "
6161
6162 #. For the first occurrence,
6163 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6164 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6165 #. %3$s:  END 
6166 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "%s, by %s%s%s- "
6171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6172
6173 #. For the first occurrence,
6174 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6175 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
6178 #, c-format
6179 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. %1$s:  i 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6184 #, c-format
6185 msgid "%s00s"
6186 msgstr ""
6187
6188 #. %1$s:  errcon.server 
6189 #. %2$s:  errcon.seq 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6191 #, c-format
6192 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6196 #. %2$s:  ELSE 
6197 #. %3$s:  END 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%sActive%sInactive%s"
6201 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
6202
6203 #. %1$s:  ELSE 
6204 #. %2$s:  END 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6206 #, c-format
6207 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6208 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
6209
6210 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6211 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6212 #. %3$s:  ELSE 
6213 #. %4$s:  END 
6214 #. %5$s:  IF (firstname) 
6215 #. %6$s:  firstname | html 
6216 #. %7$s:  END 
6217 #. %8$s:  IF (surname) 
6218 #. %9$s:  surname | html 
6219 #. %10$s:  END 
6220 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6221 #. %12$s:  categoryname 
6222 #. %13$s:  ELSE 
6223 #. %14$s:  IF ( I ) 
6224 #. %15$s:  END 
6225 #. %16$s:  IF ( A ) 
6226 #. %17$s:  END 
6227 #. %18$s:  IF ( C ) 
6228 #. %19$s:  END 
6229 #. %20$s:  IF ( P ) 
6230 #. %21$s:  END 
6231 #. %22$s:  IF ( S ) 
6232 #. %23$s:  END 
6233 #. %24$s:  END 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
6235 #, c-format
6236 msgid ""
6237 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6238 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6242 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6243 #. %3$s:  ELSE 
6244 #. %4$s:  END 
6245 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6246 #. %6$s:  categoryname 
6247 #. %7$s:  ELSE 
6248 #. %8$s:  IF ( I ) 
6249 #. %9$s:  END 
6250 #. %10$s:  IF ( A ) 
6251 #. %11$s:  END 
6252 #. %12$s:  IF ( C ) 
6253 #. %13$s:  END 
6254 #. %14$s:  IF ( P ) 
6255 #. %15$s:  END 
6256 #. %16$s:  IF ( S ) 
6257 #. %17$s:  END 
6258 #. %18$s:  END 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
6260 #, c-format
6261 msgid ""
6262 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6263 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6264 msgstr ""
6265
6266 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6267 #. %2$s:  ELSE 
6268 #. %3$s:  END 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6272 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
6273
6274 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6275 #. %2$s:  ELSE 
6276 #. %3$s:  END 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6278 #, c-format
6279 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6280 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
6281
6282 #. %1$s:  END 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6284 #, c-format
6285 msgid "%sCancel"
6286 msgstr "%sMégsem"
6287
6288 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6289 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "%sChecked out to %s "
6293 msgstr "0 Kölcsönzések "
6294
6295 #. %1$s:  IF humanbranch 
6296 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6297 #. %3$s:  ELSE 
6298 #. %4$s:  END 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid ""
6302 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6303 "category%s"
6304 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
6305
6306 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6308 #, c-format
6309 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6310 msgstr ""
6311
6312 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6313 #. %2$s:  ELSE 
6314 #. %3$s:  value.display_value |html 
6315 #. %4$s:  END 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "%sDefault%s%s%s"
6319 msgstr "Auth érték"
6320
6321 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6323 #, c-format
6324 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6325 msgstr ""
6326
6327 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6328 #. %2$s:  END 
6329 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6330 #. %4$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6332 #, c-format
6333 msgid ""
6334 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6335 "the item number from this barcode.%s "
6336 msgstr ""
6337
6338 #. %1$s:  IF course_id 
6339 #. %2$s:  ELSE 
6340 #. %3$s:  END 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6342 #, c-format
6343 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6347 #. %2$s:  category.categorycode 
6348 #. %3$s:  ELSE 
6349 #. %4$s:  END 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
6351 #, c-format
6352 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6356 #. %2$s:  ELSE 
6357 #. %3$s:  END 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6361 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6362
6363 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6364 #. %2$s:  ELSE 
6365 #. %3$s:  END 
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:366
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6369 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6370
6371 #. %1$s:  IF (template_id) 
6372 #. %2$s:  ELSE 
6373 #. %3$s:  END 
6374 #. %4$s:  IF (template_id) 
6375 #. %5$s:  template_id 
6376 #. %6$s:  END 
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6380 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6381
6382 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6383 #. %2$s:  ELSE 
6384 #. %3$s:  END 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6388 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6389
6390 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6391 #. %2$s:  ELSE 
6392 #. %3$s:  END
6393 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6394 #. %5$s:  profile_id 
6395 #. %6$s:  END 
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6399 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
6400
6401 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "%sEditing "
6405 msgstr "Animáció "
6406
6407 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6408 #. %2$s:  END 
6409 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6410 #. %4$s:  END 
6411 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6412 #. %6$s:  END 
6413 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6414 #. %8$s:  END 
6415 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6416 #. %10$s:  END 
6417 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6418 #. %12$s:  END 
6419 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6420 #. %14$s:  END 
6421 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6422 #. %16$s:  END 
6423 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6424 #. %18$s:  END 
6425 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6426 #. %20$s:  END 
6427 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6428 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6429 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6430 #. %24$s:  END 
6431 #. %25$s:  END 
6432 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6433 #. %27$s:  END 
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid ""
6437 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6438 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6439 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6440 msgstr "%s %s (%s) "
6441
6442 #. For the first occurrence,
6443 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6444 #. %2$s:  END 
6445 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6446 #. %4$s:  END 
6447 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6448 #. %6$s:  END 
6449 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6450 #. %8$s:  END 
6451 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6452 #. %10$s:  END 
6453 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6454 #. %12$s:  END 
6455 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6456 #. %14$s:  END 
6457 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6458 #. %16$s:  END 
6459 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6460 #. %18$s:  END 
6461 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6462 #. %20$s:  END 
6463 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6464 #. %22$s:  END 
6465 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6466 #. %24$s:  END 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:299
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid ""
6471 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6472 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6473 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6474 msgstr "%s %s (%s) "
6475
6476 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6477 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6478 #. %3$s:  ELSE 
6479 #. %4$s:  sex 
6480 #. %5$s:  END 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
6482 #, c-format
6483 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6484 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
6485
6486 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6487 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6488 #. %3$s:  ELSE 
6489 #. %4$s:  sex 
6490 #. %5$s:  END 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6492 #, c-format
6493 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6494 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
6495
6496 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6497 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6498 #. %3$s:  ELSE 
6499 #. %4$s:  END 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
6501 #, c-format
6502 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6506 #. %2$s:  END 
6507 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6508 #. %4$s:  END 
6509 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6510 #. %6$s:  END 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
6512 #, c-format
6513 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6514 msgstr ""
6515
6516 #. For the first occurrence,
6517 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6518 #. %2$s:  ELSE 
6519 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6520 #. %4$s:  END 
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
6523 #, c-format
6524 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. %1$s: - BLOCK -
6528 #. %2$s:  sep 
6529 #. %3$s:  sep 
6530 #. %4$s:  sep 
6531 #. %5$s:  sep 
6532 #. %6$s:  sep 
6533 #. %7$s:  sep 
6534 #. %8$s:  sep 
6535 #. %9$s:  sep 
6536 #. %10$s:  sep 
6537 #. %11$s:  sep 
6538 #. %12$s:  sep 
6539 #. %13$s:  sep 
6540 #. %14$s:  sep 
6541 #. %15$s:  sep 
6542 #. %16$s:  sep 
6543 #. %17$s:  sep 
6544 #. %18$s: - END -
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6546 #, c-format
6547 msgid ""
6548 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6549 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6550 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6551 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6552 msgstr ""
6553
6554 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6555 #. %2$s:  END 
6556 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6557 #. %4$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
6559 #, c-format
6560 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6561 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
6562
6563 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6564 #. %2$s:  ELSE 
6565 #. %3$s:  END 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6567 #, c-format
6568 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6569 msgstr ""
6570
6571 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6572 #. %2$s:  ELSE 
6573 #. %3$s:  END 
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
6575 #, c-format
6576 msgid "%sHidden%sShown%s"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. %1$s:  BLOCK subject 
6580 #. %2$s:  END 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "%sHold:%s "
6584 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
6585
6586 #. %1$s:  IF humanbranch 
6587 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6588 #. %3$s:  ELSE 
6589 #. %4$s:  END 
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
6591 #, c-format
6592 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6596 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6597 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6598 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6599 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6600 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6601 #. %7$s:  ELSE 
6602 #. %8$s:  END 
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6604 #, c-format
6605 msgid ""
6606 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6607 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6611 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6612 #. %3$s:  END 
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6616 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
6617
6618 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6619 #. %2$s:  END 
6620 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
6622 #, c-format
6623 msgid ""
6624 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6625 "uneven.%s %s "
6626 msgstr ""
6627
6628 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6629 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6630 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6631 #. %4$s:  ELSE 
6632 #. %5$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6634 #, c-format
6635 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6636 msgstr ""
6637
6638 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6639 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6643 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok "
6644
6645 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6646 #. %2$s:  ELSE 
6647 #. %3$s:  END 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6651 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
6652
6653 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6654 #. %2$s:  END 
6655 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6656 #. %4$s:  END 
6657 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6658 #. %6$s:  END 
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6660 #, c-format
6661 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6662 msgstr ""
6663
6664 #. %1$s:  IF framework 
6665 #. %2$s:  ELSE 
6666 #. %3$s:  END 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6668 #, c-format
6669 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6670 msgstr ""
6671
6672 #. %1$s:  IF library 
6673 #. %2$s:  ELSE 
6674 #. %3$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6678 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6679
6680 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #. %3$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
6684 #, c-format
6685 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6689 #. %2$s:  END 
6690 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6691 #. %4$s:  END 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6695 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6696
6697 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6698 #. %2$s:  ELSE 
6699 #. %3$s:  END 
6700 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6701 #. %5$s:  budget_name 
6702 #. %6$s:  budget_period_description 
6703 #. %7$s:  END 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6705 #, c-format
6706 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6707 msgstr ""
6708
6709 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6710 #. %2$s:  END 
6711 #. %3$s:  basketname|html 
6712 #. %4$s:  basketno |html 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:367
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6716 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
6717
6718 #. %1$s:  IF record.permanent 
6719 #. %2$s:  ELSE 
6720 #. %3$s:  END 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "%sNo%sYes%s"
6724 msgstr "%s =%s "
6725
6726 #. %1$s:  ELSE 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "%sNone"
6730 msgstr "%s - %s"
6731
6732 #. %1$s:  IF ( I ) 
6733 #. %2$s:  ELSE 
6734 #. %3$s:  END 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
6736 #, c-format
6737 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6738 msgstr "%sIntézmény %sOlvasó %sszemélyi adatai"
6739
6740 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6741 #. %2$s:  ELSE 
6742 #. %3$s:  END 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6746 msgstr "%s tételek"
6747
6748 #. %1$s: - BLOCK subject -
6749 #. %2$s: - END -
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "%sOverdue:%s "
6753 msgstr "%s tételek"
6754
6755 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
6757 #, c-format
6758 msgid "%sParsing upload file "
6759 msgstr ""
6760
6761 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6762 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6763 #. %3$s:  END 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6767 msgstr "Csoport(ok): %sTulajdonságok%s%sKeresési területek%s%s"
6768
6769 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6770 #. %2$s:  branchname 
6771 #. %3$s:  END 
6772 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6773 #. %5$s:  END 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6775 #, c-format
6776 msgid ""
6777 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6778 "and then attempt transfer: %s "
6779 msgstr ""
6780
6781 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6782 #. %2$s:  ELSE 
6783 #. %3$s:  END 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
6785 #, c-format
6786 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6787 msgstr ""
6788
6789 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6790 #. %2$s:  END 
6791 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6792 #. %4$s:  END 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6794 #, c-format
6795 msgid ""
6796 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6797 "select a file to upload.%s "
6798 msgstr ""
6799
6800 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6801 #. %2$s:  END 
6802 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6803 #. %4$s:  END 
6804 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6805 #. %6$s:  END 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6807 #, c-format
6808 msgid ""
6809 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6810 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6811 msgstr ""
6812
6813 #. %1$s:  ELSE 
6814 #. %2$s:  END 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6818 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
6819
6820 #. %1$s:  ELSE 
6821 #. %2$s:  END 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:477
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6825 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
6826
6827 #. %1$s:  ELSE 
6828 #. %2$s:  END 
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "%sThis record has no items.%s "
6832 msgstr "%s tétel tárolva "
6833
6834 #. %1$s: - BLOCK -
6835 #. %2$s: - END -
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6837 #, c-format
6838 msgid ""
6839 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6840 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6841 "Checkouts%s "
6842 msgstr ""
6843
6844 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6845 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6846 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6847 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6848 #. %5$s:  ELSE 
6849 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6850 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6851 #. %8$s:  END 
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
6853 #, c-format
6854 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6855 msgstr ""
6856
6857 #. %1$s:  IF currency.archived 
6858 #. %2$s:  END 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "%sYes%s"
6862 msgstr "%s =%s "
6863
6864 #. For the first occurrence,
6865 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6866 #. %2$s:  ELSE 
6867 #. %3$s:  END 
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6872 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6873
6874 #. For the first occurrence,
6875 #. %1$s:  IF record.public 
6876 #. %2$s:  ELSE 
6877 #. %3$s:  END 
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "%sYes%sNo%s"
6895 msgstr "IgenNem"
6896
6897 #. %1$s:  IF field.searchable 
6898 #. %2$s:  ELSE 
6899 #. %3$s:  END 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "%sYes%sNo%s "
6903 msgstr "IgenNem"
6904
6905 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "%sa - Earlier heading"
6909 msgstr "Apache verzió:"
6910
6911 #. %1$s:  ELSE 
6912 #. %2$s:  END 
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "%sa list:%s"
6916 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
6917
6918 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6919 #. %2$s:  END 
6920 #. %3$s:  END 
6921 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6923 #, c-format
6924 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6925 msgstr ""
6926
6927 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6928 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6929 #. %3$s:  END 
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "%sat %s%s "
6933 msgstr "%s %s (%s) "
6934
6935 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6937 #, c-format
6938 msgid "%sb - Later heading"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6942 #. %2$s:  reser.author 
6943 #. %3$s:  END 
6944 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "%sby %s%s %s ("
6948 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6949
6950 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6951 #. %2$s:  result_se.author 
6952 #. %3$s:  END 
6953 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6954 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6955 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6956 #. %7$s:  END 
6957 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6958 #. %9$s:  result_se.place 
6959 #. %10$s:  END 
6960 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6961 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6962 #. %13$s:  END 
6963 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6964 #. %15$s:  result_se.pages 
6965 #. %16$s:  END 
6966 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6968 #, c-format
6969 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6970 msgstr ""
6971
6972 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6974 #, c-format
6975 msgid "%sd - Acronym"
6976 msgstr ""
6977
6978 #. %1$s:  ELSE 
6979 #. %2$s:  END 
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "%sdefault%s framework"
6983 msgstr "Hozzáad keretet"
6984
6985 #. %1$s:  ELSE 
6986 #. %2$s:  END 
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "%sdefault%s framework. "
6990 msgstr "Hozzáad keretet "
6991
6992 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6993 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6994 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6995 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6996 #. %5$s:  ELSE 
6997 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6998 #. %7$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7002 msgstr "%s %s (%s) "
7003
7004 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
7006 #, c-format
7007 msgid "%sf - Musical composition"
7008 msgstr ""
7009
7010 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
7012 #, c-format
7013 msgid "%sg - Broader term"
7014 msgstr ""
7015
7016 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
7018 #, c-format
7019 msgid "%sh - Narrower term"
7020 msgstr ""
7021
7022 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
7024 #, c-format
7025 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. %1$s: - BLOCK -
7029 #. %2$s:  sep 
7030 #. %3$s:  sep 
7031 #. %4$s:  sep 
7032 #. %5$s:  sep 
7033 #. %6$s:  sep 
7034 #. %7$s:  sep 
7035 #. %8$s:  sep 
7036 #. %9$s:  sep 
7037 #. %10$s:  sep 
7038 #. %11$s: - END -
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7040 #, c-format
7041 msgid ""
7042 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7043 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7044 msgstr ""
7045
7046 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "%sn - Not applicable"
7050 msgstr "(ha alkalmazandó)"
7051
7052 #. For the first occurrence,
7053 #. %1$s:  IF cities.count 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "%sor choose "
7059 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7060
7061 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7063 #, c-format
7064 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7065 msgstr ""
7066
7067 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7068 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7069 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7070 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7071 #. %5$s:  ELSE 
7072 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7073 #. %7$s:  END 
7074 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7078 msgstr "%s %s (%s) "
7079
7080 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7082 #, c-format
7083 msgid "%st - Immediate parent body"
7084 msgstr ""
7085
7086 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7087 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7088 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "%sx%s = %s "
7092 msgstr "%sx%s = %s "
7093
7094 #. %1$s:  IF currency.active 
7095 #. %2$s:  END 
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "%s✓%s"
7099 msgstr "%s - %s"
7100
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
7102 #, c-format
7103 msgid ""
7104 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7105 "Radoslav Kolev"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7109 #, c-format
7110 msgid ""
7111 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7112 "and Serhij Dubyk"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7116 #, c-format
7117 msgid ""
7118 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7119 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
7123 #, c-format
7124 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
7128 #, c-format
7129 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
7133 #, c-format
7134 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
7138 #, c-format
7139 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
7143 #, c-format
7144 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
7148 #, c-format
7149 msgid ""
7150 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
7154 #, c-format
7155 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
7159 #, c-format
7160 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
7164 #, c-format
7165 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
7169 #, c-format
7170 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7174 #, c-format
7175 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
7179 #, c-format
7180 msgid ""
7181 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7182 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
7186 #, c-format
7187 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
7191 #, c-format
7192 msgid ""
7193 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7194 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7195 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
7199 #, c-format
7200 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7206 msgstr "&lt;&lt;"
7207
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7211 #, c-format
7212 msgid "&lt;&lt; Previous"
7213 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7214
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
7216 #, c-format
7217 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7218 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
7219
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
7221 #, c-format
7222 msgid "&nbsp; Sub report:"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7228 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7229
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7234 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Helyrajzi szám"
7235
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7239 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
7240
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7244 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
7245
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7249 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
7250
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7254 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
7255
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7257 #, c-format
7258 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7259 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7260
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7262 #, c-format
7263 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7264 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7265
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7269 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7270
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7274 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
7275
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7279 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
7280
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7284 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
7285
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7289 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7290
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7294 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7295
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7299 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7300
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7304 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7305
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7309 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
7310
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7314 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
7315
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7319 msgstr "Vonalkód fájl:"
7320
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:496
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7327 msgstr "Vonalkód fájl:"
7328
7329 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7330 #. %2$s:  ELSE 
7331 #. %3$s:  END 
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7335 msgstr "0 Kölcsönzések "
7336
7337 #. %1$s:  template_name 
7338 #. %2$s:  ELSE 
7339 #. %3$s:  END 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7343 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7344
7345 #. %1$s:  END 
7346 #. %2$s:  IF ( else ) 
7347 #. %3$s:  tagfield | html 
7348 #. %4$s:  ELSE 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7352 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
7353
7354 #. %1$s:  END 
7355 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7356 #. %3$s:  tagsubfield 
7357 #. %4$s:  END 
7358 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7359 #. %6$s:  END 
7360 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7361 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7362 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7363 #. %10$s:  END 
7364 #. %11$s:  ELSE 
7365 #. %12$s:  action 
7366 #. %13$s:  END 
7367 #. %14$s:  END 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7369 #, c-format
7370 msgid ""
7371 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7372 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7373 msgstr ""
7374
7375 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7376 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7377 #. %3$s:  basketname |html 
7378 #. %4$s:  ELSE 
7379 #. %5$s:  booksellername 
7380 #. %6$s:  END 
7381 #. %7$s:  END 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7385 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
7386
7387 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7388 #. %2$s:  ELSE 
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7392 msgstr "c- Gyűjtemény"
7393
7394 #. %1$s:  IF course_name 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7396 #, c-format
7397 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7398 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
7399
7400 #. For the first occurrence,
7401 #. %1$s:  IF batch_id 
7402 #. %2$s:  batch_id 
7403 #. %3$s:  ELSE 
7404 #. %4$s:  END 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7409 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
7410
7411 #. %1$s:  IF ( id ) 
7412 #. %2$s:  ELSE 
7413 #. %3$s:  END 
7414 #. %4$s:  ELSE 
7415 #. %5$s:  END 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7417 #, c-format
7418 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7419 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
7420
7421 #. %1$s:  IF club 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7425 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
7426
7427 #. %1$s:  IF club_template 
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7431 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7432
7433 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7434 #. %2$s:  ELSE 
7435 #. %3$s:  END 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7437 #, c-format
7438 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7439 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
7440
7441 #. %1$s:  IF datereceived 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7445 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
7446
7447 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7448 #. %2$s:  ELSE 
7449 #. %3$s:  authid 
7450 #. %4$s:  authtypetext 
7451 #. %5$s:  END 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7453 #, c-format
7454 msgid ""
7455 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7456 msgstr ""
7457 " &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási rekord %s %s számú, %s típusú besorolási "
7458 "adat részletei %s "
7459
7460 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7461 #. %2$s:  ELSE 
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
7463 #, c-format
7464 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7465 msgstr ""
7466
7467 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7468 #. %2$s:  ELSE 
7469 #. %3$s:  END 
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7473 msgstr ""
7474 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
7475 "<i> %s</i> "
7476
7477 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7478 #. %2$s:  ELSE 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7482 msgstr ""
7483 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
7484 "<i> %s</i> "
7485
7486 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7487 #. %2$s:  ELSE 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7491 msgstr ""
7492 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
7493 "<i> %s</i> "
7494
7495 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7499 msgstr "%s évek"
7500
7501 #. %1$s:  END 
7502 #. %2$s:  IF step == 2 
7503 #. %3$s:  END 
7504 #. %4$s:  IF step == 3 
7505 #. %5$s:  END 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7509 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
7510
7511 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7512 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7513 #. %3$s:  ELSE 
7514 #. %4$s:  END 
7515 #. %5$s:  END 
7516 #. %6$s:  basketname|html 
7517 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7518 #. %8$s:  basketno |html 
7519 #. %9$s:  END 
7520 #. %10$s:  booksellername|html 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7524 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
7525
7526 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7527 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7528 #. %3$s:  budget_period_description 
7529 #. %4$s:  ELSE 
7530 #. %5$s:  END 
7531 #. %6$s:  END 
7532 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7536 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
7537
7538 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7539 #. %2$s:  IF currency 
7540 #. %3$s:  currency.currency 
7541 #. %4$s:  ELSE 
7542 #. %5$s:  END 
7543 #. %6$s:  END 
7544 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7545 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7546 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7547 #. %10$s:  END 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid ""
7551 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7552 "currency %s %sCurrencies %s "
7553 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését"
7554
7555 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7556 #. %2$s:  categorycode |html 
7557 #. %3$s:  ELSE 
7558 #. %4$s:  categorycode |html 
7559 #. %5$s:  END 
7560 #. %6$s:  END 
7561 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid ""
7565 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7566 "'%s'%s%s %s "
7567 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
7568
7569 #. %1$s:  IF step == 1 
7570 #. %2$s:  ELSE 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7574 msgstr "<a1>Üres Olvasói Recordok</a> &rsaquo;"
7575
7576 #. %1$s:  IF ( op ) 
7577 #. %2$s:  ELSE 
7578 #. %3$s:  END 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7582 msgstr ""
7583 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
7584 "Útvonal Listát"
7585
7586 #. For the first occurrence,
7587 #. %1$s:  IF (template_id) 
7588 #. %2$s:  template_id 
7589 #. %3$s:  ELSE 
7590 #. %4$s:  END 
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7599 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
7600
7601 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7605 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
7606
7607 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7608 #. %2$s:  authid 
7609 #. %3$s:  authtypetext 
7610 #. %4$s:  ELSE 
7611 #. %5$s:  authtypetext 
7612 #. %6$s:  END 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7614 #, c-format
7615 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7616 msgstr ""
7617 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
7618 "besorolási adat hozzáadása%s"
7619
7620 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7621 #. %2$s:  END 
7622 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7623 #. %4$s:  END 
7624 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7625 #. %6$s:  END 
7626 #. %7$s:  END 
7627 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7628 #. %9$s:  END 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid ""
7632 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7633 "%s%s %sAuthorized values%s"
7634 msgstr ""
7635 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
7636 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
7637
7638 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7639 #. %2$s:  categorycode |html 
7640 #. %3$s:  ELSE 
7641 #. %4$s:  END 
7642 #. %5$s:  END 
7643 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7645 #, c-format
7646 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7647 msgstr ""
7648
7649 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7650 #. %2$s:  contractname 
7651 #. %3$s:  ELSE 
7652 #. %4$s:  END 
7653 #. %5$s:  END 
7654 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7656 #, c-format
7657 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7658 msgstr ""
7659
7660 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7661 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7662 #. %3$s:  budget_name 
7663 #. %4$s:  END 
7664 #. %5$s:  ELSE 
7665 #. %6$s:  END 
7666 #. %7$s:  END 
7667 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7671 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
7672
7673 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7674 #. %2$s:  ordernumber 
7675 #. %3$s:  ELSE 
7676 #. %4$s:  END 
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7678 #, c-format
7679 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7683 #. %2$s:  searchfield 
7684 #. %3$s:  ELSE 
7685 #. %4$s:  END 
7686 #. %5$s:  END 
7687 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7689 #, c-format
7690 msgid ""
7691 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7692 msgstr ""
7693
7694 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7695 #. %2$s:  ELSE 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7699 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
7700
7701 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7702 #. %2$s:  ELSE 
7703 #. %3$s:  END 
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
7705 #, c-format
7706 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7707 msgstr ""
7708
7709 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7710 #. %2$s:  ELSE 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7714 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
7715
7716 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7717 #. %2$s:  ELSE 
7718 #. %3$s:  firstname 
7719 #. %4$s:  surname 
7720 #. %5$s:  cardnumber 
7721 #. %6$s:  END 
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7725 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
7726
7727 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7728 #. %2$s:  ELSE 
7729 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7730 #. %4$s:  END 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7732 #, c-format
7733 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7734 msgstr "&rsaquo; %sOlvasó nem létezik%s%s%s olvasó részletes adatai "
7735
7736 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7737 #. %2$s:  ELSE 
7738 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7739 #. %4$s:  END 
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s "
7743 msgstr "&rsaquo; %sOlvasó nem létezik%s %s %s (%s)%s statisztikái "
7744
7745 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7746 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7747 #. %3$s:  ELSE 
7748 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7749 #. %5$s:  ELSE 
7750 #. %6$s:  END 
7751 #. %7$s:  END 
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7753 #, c-format
7754 msgid ""
7755 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7756 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7757 msgstr ""
7758
7759 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7760 #. %2$s:  ELSE 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7764 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
7765
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
7767 #, c-format
7768 msgid "&rsaquo; About Koha"
7769 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
7770
7771 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7775 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
7776
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7778 #, c-format
7779 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7780 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
7781
7782 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7786 msgstr "&rsaquo; %s"
7787
7788 #. %1$s:  booksellername |html 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7792 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
7793
7794 #. %1$s:  END 
7795 #. %2$s:  END 
7796 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7797 #. %4$s:  IF total 
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7801 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
7802
7803 #. %1$s:  END 
7804 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7808 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
7809
7810 #. %1$s:  END 
7811 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7815 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
7816
7817 #. %1$s:  END 
7818 #. %2$s:  ELSE 
7819 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7823 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
7824
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7828 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
7829
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7833 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
7834
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7838 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
7839
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7843 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
7844
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7846 #, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7848 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
7849
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7853 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
7854
7855 #. %1$s:  END 
7856 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
7858 #, c-format
7859 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7860 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
7861
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7863 #, c-format
7864 msgid "&rsaquo; Administration"
7865 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
7866
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
7868 #, c-format
7869 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7870 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
7871
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7875 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
7876
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7880 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
7881
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7883 #, c-format
7884 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7885 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
7886
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7888 #, c-format
7889 msgid "&rsaquo; Authorities"
7890 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
7891
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7893 #, c-format
7894 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7895 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
7896
7897 #. %1$s:  basketno 
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7901 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
7902
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7906 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
7907
7908 #. %1$s:  import_batch_id 
7909 #. %2$s:  ELSE 
7910 #. %3$s:  END 
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7914 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
7915
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7919 msgstr "Vonalkód fájl: "
7920
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "&rsaquo; Cancel order "
7924 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
7925
7926 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7927 #. %2$s:  ELSE 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7931 msgstr ""
7932 " <a1>Dokumentum típus</a> &rsaquo; Nem tudta letörölni a  '%s' dokumentum "
7933 "típust "
7934
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7936 #, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7938 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
7939
7940 #. %1$s:  END 
7941 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7942 #. %3$s:  END 
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7946 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
7947
7948 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7949 #. %2$s:  ELSE 
7950 #. %3$s:  END 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7954 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7959 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás "
7960
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
7962 #, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Check in"
7964 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
7965
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
7967 #, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7969 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
7970
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7972 #, c-format
7973 msgid "&rsaquo; Circulation"
7974 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
7975
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
7977 #, c-format
7978 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7979 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
7980
7981 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7983 #, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7985 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
7986
7987 #. %1$s:  title |html 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7991 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Claims"
7996 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
7997
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8001 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8002
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8006 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8011 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8016 msgstr "Hozzáad rekordot"
8017
8018 #. %1$s:  ELSE 
8019 #. %2$s:  END 
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8021 #, c-format
8022 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8023 msgstr ""
8024 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8025
8026 #. %1$s:  ELSE 
8027 #. %2$s:  END 
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8031 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8032
8033 #. %1$s:  contractnumber 
8034 #. %2$s:  END 
8035 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8039 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8040
8041 #. %1$s:  searchfield 
8042 #. %2$s:  END 
8043 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8047 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8048
8049 #. %1$s:  searchfield 
8050 #. %2$s:  END 
8051 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8055 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8056
8057 #. %1$s:  tagsubfield 
8058 #. %2$s:  END 
8059 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8063 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8064
8065 #. %1$s:  searchfield 
8066 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8070 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8071
8072 #. %1$s:  ELSE 
8073 #. %2$s:  END 
8074 #. %3$s:  END 
8075 #. %4$s:  END 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8079 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8080
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8084 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8085
8086 #. %1$s:  tablename 
8087 #. %2$s:  kohafield 
8088 #. %3$s:  END 
8089 #. %4$s:  IF ( else ) 
8090 #. %5$s:  tagfield 
8091 #. %6$s:  END 
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8095 msgstr "<a1>MARC Linkek</a> &rsaquo; Kapcsold a %s.%s-t egy MARC almezőhöz"
8096
8097 #. %1$s:  END 
8098 #. %2$s:  IF ( else ) 
8099 #. %3$s:  END 
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8103 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8104
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Course details for "
8108 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8109
8110 #. %1$s:  END 
8111 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8115 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8116
8117 #. %1$s:  END 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8121 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8122
8123 #. %1$s:  END 
8124 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8128 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8129
8130 #. %1$s:  END 
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8134 msgstr "<a1>Stop szavak</a> &rsaquo; Törölje a '%s' stop szót?"
8135
8136 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8137 #. %2$s:  END 
8138 #. %3$s:  END 
8139 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8143 msgstr "<a1>Dokumentum típus</a> &rsaquo; Törölje a '%s' dokumentum típust? "
8144
8145 #. %1$s:  firstname 
8146 #. %2$s:  surname 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8150 msgstr "<a1>Stop szavak</a> &rsaquo; Törölje a '%s' stop szót?"
8151
8152 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8154 #, c-format
8155 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8156 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8157
8158 #. %1$s:  subscriptionid 
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8162 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
8163
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8167 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
8168
8169 #. %1$s:  END 
8170 #. %2$s:  IF close_form 
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8174 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8175
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8179 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8180
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
8182 #, c-format
8183 msgid "&rsaquo; Edit "
8184 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8185
8186 #. %1$s:  END -
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8188 #, c-format
8189 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8190 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8191
8192 #. %1$s:  spec |html 
8193 #. %2$s:  ELSE 
8194 #. %3$s:  END 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8198 msgstr ""
8199 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8200 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8201
8202 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8206 msgstr "&rsaquo; %s"
8207
8208 #. %1$s:  END 
8209 #. %2$s:  ELSE 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8213 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8214
8215 #. %1$s:  suggestionid 
8216 #. %2$s:  ELSE 
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8220 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8221
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Editor"
8225 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8226
8227 #. %1$s:  errno 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Error %s"
8231 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
8232
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8234 #, c-format
8235 msgid "&rsaquo; Export data"
8236 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
8237
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8239 #, c-format
8240 msgid "&rsaquo; Files"
8241 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8242
8243 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8247 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8248
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8250 #, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8252 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
8253
8254 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8258 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8259
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8261 #, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8263 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
8264
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8266 #, c-format
8267 msgid "&rsaquo; Images "
8268 msgstr "&rsaquo; Képek "
8269
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "&rsaquo; Images for "
8273 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8274
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
8276 #, c-format
8277 msgid "&rsaquo; Invoices"
8278 msgstr "&rsaquo; Számlák"
8279
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8283 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
8284
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "&rsaquo; Item details for "
8288 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8289
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
8291 #, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Item search "
8293 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
8294
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8296 #, c-format
8297 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8298 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezői "
8299
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8301 #, c-format
8302 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8303 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
8304
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8308 msgstr ""
8309 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8310 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8311
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Label creator "
8315 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8320 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8321
8322 #. %1$s:  IF ( total ) 
8323 #. %2$s:  total 
8324 #. %3$s:  ELSE 
8325 #. %4$s:  END 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8329 msgstr ""
8330 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8331 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8336 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8341 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8344 #, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8346 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "&rsaquo; Merging records"
8352 msgstr "Hozzáad rekordot"
8353
8354 #. %1$s:  ELSE 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8358 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8359
8360 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8361 #. %2$s:  ELSE 
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8363 #, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8365 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
8366
8367 #. %1$s:  ELSE 
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8371 msgstr "&rsaquo; %s"
8372
8373 #. %1$s:  ELSE 
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8377 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8378
8379 #. %1$s:  searchfield 
8380 #. %2$s:  ELSE 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8384 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Módosítsd a '%s' nyomtatót "
8385
8386 #. %1$s:  ELSE 
8387 #. %2$s:  END 
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8389 #, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8391 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
8392
8393 #. %1$s:  END 
8394 #. %2$s:  END 
8395 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8399 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
8400
8401 #. %1$s:  ELSE 
8402 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8406 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8409 #, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8411 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
8412
8413 #. %1$s:  fund_code 
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8417 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
8418
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8422 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
8423
8424 #. %1$s:  todaysdate 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
8426 #, c-format
8427 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8428 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8429
8430 #. %1$s:  LoginBranchname 
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8432 #, c-format
8433 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8434 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8435
8436 #. %1$s:  END 
8437 #. %2$s:  IF ( else ) 
8438 #. %3$s:  END 
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8442 msgstr ""
8443 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8444 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8445
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8447 #, c-format
8448 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8449 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
8450
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8454 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák"
8455
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8457 #, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8459 msgstr "&rsaquo; Olvasó listák"
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8462 #, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8464 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
8465
8466 #. %1$s:  borrower.firstname |html 
8467 #. %2$s:  borrower.surname |html 
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8469 #, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8471 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8476 msgstr "%s évek "
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8481 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8482
8483 #. %1$s:  title |html 
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
8485 #, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8487 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8490 #, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Plugins "
8492 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
8493
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8495 #, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8497 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
8498
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8502 msgstr ""
8503 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8504 "Útvonal Listát"
8505
8506 #. %1$s:  END 
8507 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8511 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Hozzáadta a nyomtatót "
8512
8513 #. %1$s:  END 
8514 #. %2$s:  IF ( else ) 
8515 #. %3$s:  END 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8519 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt %s"
8520
8521 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8523 #, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8525 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8530 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
8531
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8533 #, c-format
8534 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8535 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8540 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
8541
8542 #. %1$s:  name 
8543 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8544 #. %3$s:  invoice |html 
8545 #. %4$s:  END 
8546 #. %5$s:  ordernumber 
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8550 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8551
8552 #. %1$s:  name 
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8556 msgstr "<a1>Stop szavak</a> &rsaquo; Törölje a '%s' stop szót?"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8559 #, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Renew"
8561 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8564 #, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Reports"
8566 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Request article "
8571 msgstr "&rsaquo; %s "
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Reserve "
8576 msgstr "&rsaquo; %s "
8577
8578 #. %1$s:  ELSE 
8579 #. %2$s:  END 
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8583 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8584
8585 #. %1$s:  ELSE 
8586 #. %2$s:  END 
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8590 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8591
8592 #. %1$s:  ELSE 
8593 #. %2$s:  END 
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8597 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
8598
8599 #. %1$s:  ELSE 
8600 #. %2$s:  END 
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8604 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8605
8606 #. %1$s:  ELSE 
8607 #. %2$s:  END 
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8611 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8612
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8616 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8617
8618 #. %1$s:  ELSE 
8619 #. %2$s:  END 
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8623 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8624
8625 #. %1$s:  ELSE 
8626 #. %2$s:  END 
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8630 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8631
8632 #. %1$s:  ELSE 
8633 #. %2$s:  END 
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8637 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8638
8639 #. %1$s:  ELSE 
8640 #. %2$s:  END 
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8644 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8645
8646 #. %1$s:  ELSE 
8647 #. %2$s:  END 
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8651 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
8652
8653 #. %1$s:  ELSE 
8654 #. %2$s:  END 
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8658 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8659
8660 #. %1$s:  ELSE 
8661 #. %2$s:  END 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8665 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8666
8667 #. %1$s:  ELSE 
8668 #. %2$s:  END 
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8672 msgstr "&rsaquo; Találatok"
8673
8674 #. %1$s:  ELSE 
8675 #. %2$s:  END 
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8679 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
8680
8681 #. %1$s:  ELSE 
8682 #. %2$s:  END 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8686 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8691 msgstr "c- Gyűjtemény"
8692
8693 #. %1$s:  ELSE 
8694 #. %2$s:  END 
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8698 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
8699
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8703 msgstr "Vonalkód fájl: "
8704
8705 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8709 msgstr "&rsaquo; %s"
8710
8711 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8712 #. %2$s:  query_desc |html 
8713 #. %3$s:  END 
8714 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8715 #. %5$s:  limit_desc | html 
8716 #. %6$s:  END 
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8720 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s' "
8721
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8725 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8730 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8735 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "&rsaquo; Search history "
8740 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
8741
8742 #. %1$s:  END 
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8746 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
8747
8748 #. %1$s:  ELSE 
8749 #. %2$s:  END 
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8753 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
8754
8755 #. %1$s:  ELSE 
8756 #. %2$s:  END 
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8760 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
8761
8762 #. %1$s:  ELSE 
8763 #. %2$s:  END 
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8767 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8772 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
8773
8774 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8776 #, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8778 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:94
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8783 msgstr ""
8784 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
8785 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8790 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8793 #, c-format
8794 msgid "&rsaquo; Serials "
8795 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8800 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8805 msgstr ""
8806 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8807 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8808
8809 #. %1$s:  surname 
8810 #. %2$s:  firstname 
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8812 #, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8814 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
8815
8816 #. %1$s:  suggestionid 
8817 #. %2$s:  ELSE 
8818 #. %3$s:  END 
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8822 msgstr ""
8823 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
8824 "Alapok: Elköltött "
8825
8826 #. %1$s:  fund_code 
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8830 msgstr "&rsaquo; %s"
8831
8832 #. %1$s:  END 
8833 #. %2$s:  IF ( else ) 
8834 #. %3$s:  tagfield | html 
8835 #. %4$s:  END 
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8839 msgstr "Authority MARC almező szerkezet "
8840
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8844 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
8845
8846 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8850 msgstr "Beszerési dátum"
8851
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8853 #, c-format
8854 msgid "&rsaquo; System preferences"
8855 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
8856
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
8858 #, c-format
8859 msgid "&rsaquo; Tags"
8860 msgstr "&rsaquo; Cimkék"
8861
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8863 #, c-format
8864 msgid "&rsaquo; Tools"
8865 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
8866
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8870 msgstr "c- Gyűjtemény"
8871
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8873 #, c-format
8874 msgid "&rsaquo; Transfers"
8875 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
8876
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8878 #, c-format
8879 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8880 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
8881
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8885 msgstr "c- Gyűjtemény"
8886
8887 #. %1$s:  booksellername 
8888 #. %2$s:  ELSE 
8889 #. %3$s:  END 
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8893 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
8894
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8898 msgstr "Hozzáad rekordot"
8899
8900 #. %1$s:  name |html 
8901 #. %2$s:  ELSE 
8902 #. %3$s:  END 
8903 #. %4$s:  ELSE 
8904 #. %5$s:  name |html 
8905 #. %6$s:  END 
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8907 #, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8912 #, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8914 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
8915
8916 #. %1$s:  ELSE 
8917 #. %2$s:  END 
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8921 msgstr ""
8922 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
8923 "való eltárolása"
8924
8925 #. %1$s:  ELSE 
8926 #. %2$s:  END 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8930 msgstr ""
8931 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
8932 "való eltárolása"
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8937 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
8938
8939 #. %1$s:  IF ( status ) 
8940 #. %2$s:  ELSE 
8941 #. %3$s:  END 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8943 #, c-format
8944 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8945 msgstr ""
8946 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
8947
8948 #. %1$s:  END 
8949 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8950 #. %3$s:  END 
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8952 #, c-format
8953 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8954 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
8955
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:6
8957 #, c-format
8958 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. %1$s: ~ END ~
8962 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8964 #, c-format
8965 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8966 msgstr ""
8967
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
8982 #, c-format
8983 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
8987 #, c-format
8988 msgid "') |html %%]"
8989 msgstr ""
8990
8991 #. For the first occurrence,
8992 #. %1$s:  rescardnumber 
8993 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8994 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "(%s) at %s since %s"
8999 msgstr "%s óta"
9000
9001 #. %1$s:  message.barcode 
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "(%s) for "
9005 msgstr "(%s) "
9006
9007 #. %1$s:  message.barcode 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
9009 #, c-format
9010 msgid "(%s) from "
9011 msgstr ""
9012
9013 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9015 #, c-format
9016 msgid "(%s) has been on hold for "
9017 msgstr ""
9018
9019 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "(%s) has been waiting for "
9023 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9024
9025 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "(%s) is checked out to "
9029 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9030
9031 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9035 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9036
9037 #. %1$s:  message.barcode 
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "(%s) to "
9041 msgstr "%s - %s "
9042
9043 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9044 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9045 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9046 #. %4$s:  END 
9047 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9048 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9049 #. %7$s:  END 
9050 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9054 msgstr "%s %s (%s) "
9055
9056 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9057 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9058 #. %3$s:  END 
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9062 msgstr "0 Kölcsönzések "
9063
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
9065 #, c-format
9066 msgid "(16.05)"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
9070 #, c-format
9071 msgid "(16.11)"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
9075 #, c-format
9076 msgid "(17.05)"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9082 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
9083
9084 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9085 #. %2$s:  ELSE 
9086 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9090 msgstr "Engedélyezett érték"
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "(Create label batch)"
9095 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
9096
9097 #. INPUT
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9099 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. INPUT
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9104 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. INPUT
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9109 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. INPUT
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9114 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. %1$s:  budget_period_description 
9118 #. %2$s:  bookfund 
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "(Current: %s - %s)"
9122 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:827
9127 #, c-format
9128 msgid "(Error)"
9129 msgstr "(Hiba)"
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9132 #, c-format
9133 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9134 msgstr ""
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "(Filtered. "
9139 msgstr "szűrő "
9140
9141 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9142 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200
9144 #, c-format
9145 msgid ""
9146 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9147 "as needed.)"
9148 msgstr ""
9149
9150 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202
9152 #, c-format
9153 msgid ""
9154 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9155 "needed.)"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
9159 #, c-format
9160 msgid "(Indonesian)"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "(None)"
9167 msgstr "%s - %s"
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9170 #, c-format
9171 msgid ""
9172 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9173 msgstr ""
9174
9175 #. %1$s:  biblionumber 
9176 #. %2$s:  ELSE 
9177 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9179 #, c-format
9180 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9181 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %sMARC bejegyzés hozzáadása %s"
9182
9183 #. %1$s:  biblionumber 
9184 #. %2$s:  ELSE 
9185 #. %3$s:  END 
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9187 #, c-format
9188 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9189 msgstr "(Bejegyzés száma %s)%sMARC bejegyzés hozzáadása%s"
9190
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
9192 #, c-format
9193 msgid "(Required)"
9194 msgstr "(Kötelező)"
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
9197 #, c-format
9198 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9199 msgstr ""
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "(Tax exc.)"
9204 msgstr ": %s"
9205
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "(Tax inc.)"
9209 msgstr ": %s"
9210
9211 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9215 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
9216
9217 #. For the first occurrence,
9218 #. SCRIPT
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9220 msgid "(Unknown)"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9226 msgstr ""
9227 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
9228 "Texarea-nak)"
9229
9230 #. %1$s:  cur_active 
9231 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9232 #. %3$s:  ELSE 
9233 #. %4$s:  END 
9234 #. %5$s:  END 
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9238 msgstr "%s %s (%s) "
9239
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9241 #, c-format
9242 msgid "(amounts will be rounded down)"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9248 msgstr "szűrő "
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9251 #, c-format
9252 msgid "(can be positive or negative)"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "(checking)"
9260 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9261
9262 #. SCRIPT
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9264 msgid "(current) "
9265 msgstr "(jelenlegi)"
9266
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
9268 #, c-format
9269 msgid "(default if none is defined)"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9275 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9276
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "(enter amount in numerals) "
9280 msgstr "%S (*) (számokkal írd be az összeget) "
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "(exclusive) "
9286 msgstr "(beleértve) "
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9290 #, c-format
9291 msgid "(fast cataloging)"
9292 msgstr "(gyors katalogizálás)"
9293
9294 #. SCRIPT
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9296 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9302 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid ""
9307 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9308 "authorized value list)"
9309 msgstr ""
9310 " %s (ha kiválasztasz itt egy értéket, akkor a mutatók korlátozódnak a "
9311 "megengedett értékekre)"
9312
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid ""
9316 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9317 "authorized value list) "
9318 msgstr ""
9319 " %s (ha kiválasztasz itt egy értéket, akkor a mutatók korlátozódnak a "
9320 "megengedett értékekre)"
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9326 msgstr ""
9327 " %s (a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a tétel "
9328 "szerkesztőben)"
9329
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:159
9332 #, c-format
9333 msgid "(inclusive)"
9334 msgstr "(beleértve) "
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9337 #, c-format
9338 msgid "(inclusive) "
9339 msgstr "(beleértve) "
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "(inclusive) to "
9345 msgstr "(beleértve) "
9346
9347 #. For the first occurrence,
9348 #. %1$s:  innerloop1 
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9352 #, c-format
9353 msgid "(is %s)"
9354 msgstr "(a(z) %s)"
9355
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "(items.itemcallnumber) "
9359 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9360
9361 #. For the first occurrence,
9362 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
9365 #, c-format
9366 msgid "(modified on %s)"
9367 msgstr "(%s módosítva)"
9368
9369 #. For the first occurrence,
9370 #. SCRIPT
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9372 msgid "(must be a number greater than 0)"
9373 msgstr ""
9374
9375 #. SCRIPT
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9377 msgid "(never)"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "(no library)"
9383 msgstr "Minden könyvtár"
9384
9385 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "(only %s)"
9389 msgstr "(a(z) %s)"
9390
9391 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9392 #. %2$s:  relate.related_search 
9393 #. %3$s:  END 
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9397 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9398
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "(remove)"
9403 msgstr "dokumentumok"
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "(see online help)"
9408 msgstr "%S (lásd online segítség)"
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9411 #, c-format
9412 msgid "(select a library) "
9413 msgstr "(könyvtár kiválasztása) "
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9418 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9421 #, c-format
9422 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9423 msgstr ""
9424
9425 #. For the first occurrence,
9426 #. %1$s:  ELSE 
9427 #. %2$s:  END 
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid ") %s No basket group %s "
9432 msgstr "Kosár szám: %s "
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:130
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid ") is currently restricted."
9437 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid ") is not checked out to a patron."
9442 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9443
9444 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid ") now due on %s "
9448 msgstr ": %s "
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid ") on "
9454 msgstr "%s - %s "
9455
9456 #. %1$s:  borrower.firstname 
9457 #. %2$s:  borrower.surname 
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid ") renewed for %s %s ( "
9461 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
9462
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid ") you selected does not exist. "
9467 msgstr "%s tétel tárolva "
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "), France"
9472 msgstr "Tamil, Franciaország"
9473
9474 #. %1$s:  END 
9475 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9476 #. %3$s:  branchname 
9477 #. %4$s:  name 
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9479 #, c-format
9480 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9481 msgstr ""
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
9484 #, c-format
9485 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9486 msgstr ""
9487
9488 #. %1$s:  END 
9489 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9490 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9491 #. %4$s:  END 
9492 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9493 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9494 #. %7$s:  ELSE 
9495 #. %8$s:  END 
9496 #. %9$s:  END 
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid ""
9500 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9501 msgstr "0 Kölcsönzések"
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
9504 #, c-format
9505 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
9509 #, c-format
9510 msgid ", Cyprus"
9511 msgstr ", Ciprus"
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9514 #, c-format
9515 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9516 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
9519 #, c-format
9520 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9521 msgstr ""
9522 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
9523 "támogatások)"
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid ""
9528 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9529 "sponsorship)"
9530 msgstr ""
9531 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
9532 "Sorozatok)"
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
9535 #, c-format
9536 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9537 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9542 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9545 #, c-format
9546 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9547 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
9550 #, c-format
9551 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9552 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
9555 #, c-format
9556 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9557 msgstr ""
9558
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid ", Please transfer this item. "
9562 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
9563
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid ", greater than or equal to 1"
9567 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9568
9569 #. SCRIPT
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9571 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. SCRIPT
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9576 msgid "- Budget code cannot be blank"
9577 msgstr ""
9578
9579 #. SCRIPT
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9581 msgid "- Budget name cannot be blank"
9582 msgstr ""
9583
9584 #. SCRIPT
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9586 msgid "- Budget parent is current budget"
9587 msgstr ""
9588
9589 #. SCRIPT
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9591 #, fuzzy
9592 msgid "- End date missing or invalid."
9593 msgstr "hiányzó szó"
9594
9595 #. For the first occurrence,
9596 #. SCRIPT
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9599 #, fuzzy
9600 msgid "- First publication date is not defined"
9601 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9602
9603 #. For the first occurrence,
9604 #. SCRIPT
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9607 #, fuzzy
9608 msgid "- Frequency is not defined"
9609 msgstr "2. Nincs meghatározva a gyakoriság\\n"
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9612 #, c-format
9613 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9614 msgstr ""
9615 "- Csak ebben könyvtárban. Lásd az összesítés súgóját további részletekért."
9616
9617 #. SCRIPT
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9619 #, fuzzy
9620 msgid "- Name missing"
9621 msgstr "hiányzó szó"
9622
9623 #. SCRIPT
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9625 #, fuzzy
9626 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9627 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9628
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "- None -"
9632 msgstr "%s - %s "
9633
9634 #. SCRIPT
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
9636 #, fuzzy
9637 msgid "- Please select an item to place a hold"
9638 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9639
9640 #. SCRIPT
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9642 #, fuzzy
9643 msgid "- Start date missing or invalid."
9644 msgstr "hiányzó szó"
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9648 #, c-format
9649 msgid "-- All --"
9650 msgstr "-- Összes --"
9651
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "-- Choose -- "
9655 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
9656
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "-- Choose a reason -- "
9661 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "-- Choose a status --"
9666 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "-- Choose format --"
9672 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "-- Choose one -- "
9677 msgstr "-- Válassz műveletet --"
9678
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "-- None --"
9682 msgstr "%s - %s "
9683
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "-- none -- "
9687 msgstr "-- semelyik -- "
9688
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9691 #, c-format
9692 msgid "-- please choose --"
9693 msgstr "-- kérlek válassz --"
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid ". Check out anyway?"
9698 msgstr "0 Kölcsönzések"
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9702 #, c-format
9703 msgid ". Deletion is not possible."
9704 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
9705
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid ". Deletion not possible "
9709 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:107
9712 #, c-format
9713 msgid ". Please re-enter the new password."
9714 msgstr ""
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9718 #, c-format
9719 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9720 msgstr ""
9721
9722 #. %1$s:  ELSE 
9723 #. %2$s:  END 
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9725 #, c-format
9726 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9727 msgstr ""
9728
9729 #. %1$s:  ELSE 
9730 #. %2$s:  END 
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9732 #, c-format
9733 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "... or..."
9739 msgstr "...vagy..."
9740
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "...and: "
9744 msgstr "...és: "
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "...to "
9749 msgstr "...vagy... "
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
9752 #, c-format
9753 msgid "0 Checkouts"
9754 msgstr "0 Kölcsönzések"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
9758 #, c-format
9759 msgid "0 Holds"
9760 msgstr "0 Előjegyzések"
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9764 #, c-format
9765 msgid "0 to disable"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9769 #, c-format
9770 msgid "0%%"
9771 msgstr "0%%"
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9774 #, c-format
9775 msgid "000 "
9776 msgstr "000 "
9777
9778 #. SPAN
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:90
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9795 msgid "0000-00-00"
9796 msgstr "0000-00-00"
9797
9798 #. META http-equiv=refresh
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9800 #, fuzzy
9801 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9802 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9805 #, c-format
9806 msgid "1/2"
9807 msgstr "1/2"
9808
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
9810 #, c-format
9811 msgid "17.11"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "1st"
9817 msgstr "Bazalt"
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9822 #, c-format
9823 msgid "5"
9824 msgstr "5"
9825
9826 #. SPAN
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9828 msgid "9999-99-99"
9829 msgstr "9999-99-99"
9830
9831 #. %1$s:  ELSE 
9832 #. %2$s:  END 
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid ": %sa list:%s"
9836 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9841 #, c-format
9842 msgid ": Barcode must be unique."
9843 msgstr ": A vonalkód egyedi kell legyen."
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid ": The items do not belong to your library."
9848 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9853 #, c-format
9854 msgid ""
9855 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9856 "inserted."
9857 msgstr ""
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9862 #, c-format
9863 msgid ": item has a waiting hold."
9864 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
9865
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid ": item has linked "
9869 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9874 #, c-format
9875 msgid ": item is checked out."
9876 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9877
9878 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9879 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9880 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9881 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9882 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
9884 #, c-format
9885 msgid ""
9886 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9887 "browser.] "
9888 msgstr ""
9889
9890 #. INPUT type=button name=back
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746
9895 #, fuzzy
9896 msgid "<< Back"
9897 msgstr "Vissza"
9898
9899 #. INPUT type=button name=delete
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9901 #, fuzzy
9902 msgid "<< Delete"
9903 msgstr "Igen, törlöm"
9904
9905 #. INPUT type=button
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9908 msgid "<< Previous"
9909 msgstr "&lt;&lt; Előző"
9910
9911 #. SCRIPT
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9913 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9914 msgstr ""
9915
9916 #. SCRIPT
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9918 #, fuzzy
9919 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9920 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "A field name is required"
9926 msgstr "%s elemzett tétel"
9927
9928 #. SCRIPT
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
9930 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9931 msgstr ""
9932
9933 #. SCRIPT
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9935 #, fuzzy
9936 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9937 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
9938
9939 #. SCRIPT
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9941 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9945 #, c-format
9946 msgid ""
9947 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9948 "have a library set. "
9949 msgstr ""
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "A pattern with this name already exists."
9954 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
9957 #, c-format
9958 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9959 msgstr ""
9960
9961 #. SCRIPT
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9963 msgid "AJAX error (%s alert)"
9964 msgstr ""
9965
9966 #. SCRIPT
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9968 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9969 msgstr ""
9970
9971 #. SCRIPT
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9973 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9977 #, c-format
9978 msgid "ALL items fields MUST :"
9979 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
9980
9981 #. SCRIPT
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9983 msgid "AM"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "AND"
9989 msgstr "Mind "
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9992 #, c-format
9993 msgid "AUSMARC"
9994 msgstr "AUSMARC"
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "Aaron Wells"
9999 msgstr "8- Előpublikálási szint"
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
10002 #, c-format
10003 msgid "Abby Robertson"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:125
10009 #, c-format
10010 msgid "About Koha"
10011 msgstr "A Koha-ról"
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "Abstracts / Summaries"
10016 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10020 #, c-format
10021 msgid "Academic"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
10030 #, c-format
10031 msgid "Accepted"
10032 msgstr "Elfogadott"
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
10037 #, c-format
10038 msgid "Accepted by"
10039 msgstr "Elfogadta"
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Accepted by the library"
10044 msgstr "Elfogadta"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Accepted by:"
10049 msgstr "Elfogadta"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Accepted date from:"
10054 msgstr "Elfogadott"
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "Accepted on:"
10060 msgstr "Elfogadta"
10061
10062 #. %1$s:  message.amount 
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:95
10064 #, c-format
10065 msgid "Accepted payment (%s) from "
10066 msgstr ""
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "Access this report from the: "
10071 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10074 #, c-format
10075 msgid "Access to all librarian functions"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "Accession date"
10081 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Accession date (inclusive)"
10086 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Accession date:"
10091 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10098 #, c-format
10099 msgid "Account"
10100 msgstr "Számla"
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "Account fines and payments"
10105 msgstr "Könyvelési részletek"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Account has expired"
10110 msgstr "Számla típusa"
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10116 #, c-format
10117 msgid "Account management fee"
10118 msgstr "Adminisztrációs díj"
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Account number: "
10124 msgstr "Kosár szám: %s "
10125
10126 #. %1$s:  firstname 
10127 #. %2$s:  surname 
10128 #. %3$s:  cardnumber 
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10132 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Account type"
10139 msgstr "Számla típusa"
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463
10144 #, c-format
10145 msgid "Accounting details"
10146 msgstr "Könyvelési részletek"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Accruing fine"
10153 msgstr "Összetett keresés"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10160 #, c-format
10161 msgid "Acquisition"
10162 msgstr "Beszerzés"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10167 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10171 #, c-format
10172 msgid "Acquisition date"
10173 msgstr "Beszerzés dátuma"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10176 #, c-format
10177 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10178 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
10184 #, c-format
10185 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10186 msgstr "Beszerzés dátuma: az újaktól a régiekig"
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
10192 #, c-format
10193 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10194 msgstr "Beszerzés dátuma: a régiektől az újakig"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10198 #, c-format
10199 msgid "Acquisition details"
10200 msgstr "Beszerzés adatai"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
10205 #, c-format
10206 msgid "Acquisition information"
10207 msgstr "Információk a beszerzésről"
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10211 #, c-format
10212 msgid "Acquisition parameters"
10213 msgstr "Beszerzési paraméterek"
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10216 #, c-format
10217 msgid "Acquisition tables"
10218 msgstr "Beszerzési táblák"
10219
10220 #. A
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
10257 #, c-format
10258 msgid "Acquisitions"
10259 msgstr "Beszerzés"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Acquisitions home"
10264 msgstr "Beszerzés"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10268 #, c-format
10269 msgid "Acquisitions statistics"
10270 msgstr "Beszerzési statisztikák"
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10273 #, c-format
10274 msgid "Acquisitions statistics "
10275 msgstr "Beszerzési statisztikák "
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:164
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10288 #, c-format
10289 msgid "Action"
10290 msgstr "Cselekmény"
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
10294 #, fuzzy, c-format
10295 msgid "Action if matching record found:"
10296 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "Action if matching record found: "
10301 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Action if no match found:"
10307 msgstr "Beszerési dátum"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Action if no match is found: "
10312 msgstr "Beszerési dátum "
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:356
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:119
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:300
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10365 #, c-format
10366 msgid "Actions"
10367 msgstr "Cselekmények"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:251
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10392 #, c-format
10393 msgid "Actions "
10394 msgstr "Műveletek "
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Actions for "
10399 msgstr "Cselekmények "
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
10402 #, c-format
10403 msgid "Actions:"
10404 msgstr "Műveletek:"
10405
10406 #. SCRIPT
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
10408 msgid "Activate filters"
10409 msgstr "Szűrők aktiválása"
10410
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Activate sync: "
10415 msgstr "Aktív: "
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10422 #, c-format
10423 msgid "Active"
10424 msgstr "Aktív"
10425
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "Active budgets"
10429 msgstr "Aktív:"
10430
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Active: "
10434 msgstr "Aktív: "
10435
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10437 #, c-format
10438 msgid "Actual cost"
10439 msgstr "Valódi ár"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "Actual cost tax exc."
10444 msgstr ": %s"
10445
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Actual cost tax inc."
10449 msgstr ": %s"
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:353
10452 #, c-format
10453 msgid "Actual cost:"
10454 msgstr "Valódi ár:"
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10458 #, c-format
10459 msgid "Actual cost: "
10460 msgstr "Tényleges ár: "
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
10463 #, c-format
10464 msgid "Adam Thick"
10465 msgstr "Adam Thick"
10466
10467 #. For the first occurrence,
10468 #. SCRIPT
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:629
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:711
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10485 #, c-format
10486 msgid "Add"
10487 msgstr "Hozzáad"
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10490 #, c-format
10491 msgid "Add "
10492 msgstr "Hozzáadás "
10493
10494 #. %1$s:  total 
10495 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "Add %s items to %s"
10499 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
10500
10501 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:348
10503 msgid "Add & duplicate"
10504 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
10505
10506 #. %1$s:  booksellername 
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Add a basket to %s"
10510 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
10511
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "Add a condition"
10516 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Add a contract"
10521 msgstr "Összeg"
10522
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "Add a definition to the dictionary."
10526 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10527
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10529 #, c-format
10530 msgid "Add a mapping"
10531 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
10532
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "Add a message for:"
10536 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
10537
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Add a new OAI set"
10541 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
10544 #, c-format
10545 msgid "Add a new action"
10546 msgstr "Új művelet hozzáadása"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Add a new delivery "
10551 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10554 #, c-format
10555 msgid "Add a new field"
10556 msgstr "Új mező hozzáadása"
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
10559 #, c-format
10560 msgid "Add a new group"
10561 msgstr "Új csoport hozzáadása"
10562
10563 #. INPUT type=button
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Add a new item"
10567 msgstr "Új mező hozzáadása"
10568
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
10570 #, c-format
10571 msgid "Add a new message"
10572 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
10573
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "Add a new record"
10577 msgstr "Új mező hozzáadása"
10578
10579 #. SCRIPT
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10581 msgid "Add a new upload"
10582 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Add a substitution"
10588 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
10589
10590 #. INPUT type=submit
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
10592 msgid "Add action"
10593 msgstr "Művelet hozzáadása"
10594
10595 #. For the first occurrence,
10596 #. SCRIPT
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10599 #, c-format
10600 msgid "Add an SMS cellular provider"
10601 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
10602
10603 #. A
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Add an attribute"
10607 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10610 #, c-format
10611 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10612 msgstr ""
10613
10614 #. INPUT type=button
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10616 msgid "Add another condition"
10617 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
10618
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Add another contact"
10622 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10623
10624 #. A
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
10626 msgid "Add another field"
10627 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Add basket group for "
10632 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:258
10635 #, c-format
10636 msgid "Add biblio"
10637 msgstr "Hozzáad bibliot"
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10641 #, c-format
10642 msgid "Add budget"
10643 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10648 msgstr "Vonalkód: "
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10653 msgstr "Vonalkód: "
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10656 #, c-format
10657 msgid "Add checked"
10658 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10661 #, c-format
10662 msgid "Add child"
10663 msgstr "Hozzáad gyereket"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Add child fund"
10668 msgstr "Hozzáadva"
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Add classification source"
10673 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "Add course reserves"
10678 msgstr "%s importált tételek"
10679
10680 #. INPUT type=submit name=add
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
10682 msgid "Add credit"
10683 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
10684
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10686 #, c-format
10687 msgid "Add description"
10688 msgstr "Leírás hozzáadása"
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10691 #, c-format
10692 msgid "Add field"
10693 msgstr "Mező hozzáadása"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Add filing rule"
10698 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Add fund"
10703 msgstr "Hozzáadva"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Add internal note"
10709 msgstr "a fülben"
10710
10711 #. For the first occurrence,
10712 #. SCRIPT
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10716 #, c-format
10717 msgid "Add item"
10718 msgstr "Példány hozzáadása"
10719
10720 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
10722 #, c-format
10723 msgid "Add item %s"
10724 msgstr "%s példány hozzáadása"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10727 #, c-format
10728 msgid "Add item type"
10729 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10732 #, c-format
10733 msgid "Add item(s)"
10734 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:693
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Add items"
10739 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10742 #, c-format
10743 msgid ""
10744 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10745 msgstr ""
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Add items: scan barcode"
10750 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
10756 #, c-format
10757 msgid "Add manual restriction"
10758 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Add match check"
10766 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Add match point"
10774 msgstr "Hozzáad authority-t"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
10777 #, c-format
10778 msgid "Add message"
10779 msgstr "Üzenet hozzáadása"
10780
10781 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351
10783 msgid "Add multiple copies of this item"
10784 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
10785
10786 #. SCRIPT
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10788 msgid "Add multiple items"
10789 msgstr "Több példány hozzáadása"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Add new alert"
10794 msgstr "c- Gyűjtemény "
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Add new collection"
10799 msgstr "c- Gyűjtemény "
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:108
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "Add new definition"
10808 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:172
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "Add new field "
10814 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "Add new group"
10819 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10822 #, c-format
10823 msgid "Add new holiday"
10824 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10827 #, c-format
10828 msgid "Add offline circulations to queue"
10829 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "Add or remove items"
10835 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
10838 #, c-format
10839 msgid "Add order"
10840 msgstr "Hozzáad megerendelést"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Add order to basket"
10845 msgstr "kosár"
10846
10847 #. SCRIPT
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Add order to basket %s"
10851 msgstr "kosár"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:565
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Add orders"
10856 msgstr "Hozzáad megerendelést"
10857
10858 #. %1$s:  comments 
10859 #. %2$s:  file_name 
10860 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
10862 #, c-format
10863 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10864 msgstr ""
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10867 #, c-format
10868 msgid "Add patron attribute type"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10872 #, c-format
10873 msgid "Add patron(s)"
10874 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10879 #, c-format
10880 msgid "Add patrons"
10881 msgstr "Olvasók hozzáadása"
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10884 #, c-format
10885 msgid ""
10886 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10887 "add via patron search."
10888 msgstr ""
10889
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10891 #, c-format
10892 msgid "Add quote"
10893 msgstr "Idézet hozzáadása"
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10896 #, c-format
10897 msgid "Add recipients"
10898 msgstr "Hozzáad hitelt"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10901 #, c-format
10902 msgid "Add record matching rule"
10903 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
10904
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
10906 #, c-format
10907 msgid "Add record using fast cataloging"
10908 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Add reserves"
10913 msgstr "Hozzáad megerendelést"
10914
10915 #. INPUT type=submit
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Add restriction"
10919 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Add rule"
10924 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "Add rules"
10929 msgstr "Hozzáad megerendelést"
10930
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
10932 #, fuzzy, c-format
10933 msgid "Add selected patrons to:"
10934 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Add subscription fields"
10939 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
10942 #, c-format
10943 msgid "Add to "
10944 msgstr "Hozzáadás ehhez "
10945
10946 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "Add to %s"
10950 msgstr "Hozzáad címkét"
10951
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
10953 #, c-format
10954 msgid "Add to a list"
10955 msgstr "Add hozzá egy listához"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
10958 #, c-format
10959 msgid "Add to a new list:"
10960 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Add to basket"
10966 msgstr "kosár"
10967
10968 #. For the first occurrence,
10969 #. SCRIPT
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Add to cart"
10976 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10977
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Add to list"
10981 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Add to list "
10986 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10987
10988 #. INPUT type=submit
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:116
10990 msgid "Add to offline circulation queue"
10991 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
10992
10993 #. SCRIPT
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Add to:"
10997 msgstr "Hozzáad címkét"
10998
10999 #. INPUT type=button
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Add user"
11004 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:542
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Add users"
11009 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
11012 #, c-format
11013 msgid "Add vendor"
11014 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Add vendor note"
11020 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11023 #, c-format
11024 msgid "Add, edit and delete courses"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11028 #, c-format
11029 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11033 #, c-format
11034 msgid "Add, modify and view patron information"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Add/Edit items"
11040 msgstr "# Dokumentumok"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Add/Update"
11045 msgstr "Acetate"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Added "
11050 msgstr "Hozzáad"
11051
11052 #. %1$s:  added_source 
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11054 #, c-format
11055 msgid "Added classification source %s"
11056 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
11057
11058 #. %1$s:  added_rule 
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11060 #, c-format
11061 msgid "Added filing rule %s"
11062 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11065 #, c-format
11066 msgid "Added on or after date: "
11067 msgstr ""
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11070 #, c-format
11071 msgid "Added on or before date: "
11072 msgstr ""
11073
11074 #. %1$s:  added_attribute_type 
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11078 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11079
11080 #. %1$s:  added_matching_rule 
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
11082 #, c-format
11083 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11084 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11085
11086 #. SCRIPT
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Added."
11090 msgstr "Hozzáad"
11091
11092 #. %1$s:  authtypetext 
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11094 #, c-format
11095 msgid "Adding authority %s"
11096 msgstr "%s authority hozzáadva"
11097
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Additional SRU options: "
11101 msgstr "További szerzők:"
11102
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Additional attributes and identifiers"
11108 msgstr "További paraméterek"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:155
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Additional authors:"
11113 msgstr "További szerzők:"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11116 #, c-format
11117 msgid "Additional content types"
11118 msgstr "További tartalmi típusok"
11119
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Additional fields"
11123 msgstr " almező"
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "Additional fields for subscriptions"
11128 msgstr "További szerzők:"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Additional fields:"
11133 msgstr " almező"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "Additional options"
11138 msgstr "További szerzők:"
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11142 #, c-format
11143 msgid "Additional parameters"
11144 msgstr "További paraméterek"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Additional subfields (XML)"
11149 msgstr " almező"
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Additional thanks to..."
11154 msgstr "További köszönet:"
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11158 #, c-format
11159 msgid "Additional tools"
11160 msgstr "További eszközök"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Additional values for manual invoice types"
11165 msgstr "További paraméterek"
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:134
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
11174 #, c-format
11175 msgid "Address"
11176 msgstr "Cím"
11177
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11180 #, c-format
11181 msgid "Address 2"
11182 msgstr "Cím 2"
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11186 #, c-format
11187 msgid "Address 2:"
11188 msgstr "Cím 2:"
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
11191 #, c-format
11192 msgid "Address 2: "
11193 msgstr "Cím 2: "
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "Address in question"
11199 msgstr "Cím sor 1:"
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "Address line 1: "
11204 msgstr "Cím sor 1: "
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Address line 2: "
11209 msgstr "Cím sor 2: "
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Address line 3: "
11214 msgstr "Cím sor 3: "
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
11219 #, c-format
11220 msgid "Address:"
11221 msgstr "Cím:"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Address: "
11227 msgstr "Cím: "
11228
11229 #. A
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11276 #, c-format
11277 msgid "Administration"
11278 msgstr "Adminisztráció"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11282 #, fuzzy, c-format
11283 msgid "Administration "
11284 msgstr "Adminisztráció"
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
11287 #, c-format
11288 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11289 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11294 msgstr ""
11295 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
11296 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11301 msgstr "Adminisztráció"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Administration home"
11306 msgstr "Adminisztráció"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11309 #, c-format
11310 msgid "Administration tables"
11311 msgstr "Adminisztrációs táblák"
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "Administrator account created!"
11316 msgstr "Adminisztráció"
11317
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "Administrator account permissions"
11321 msgstr "Koha adminisztráció"
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Administrator identity"
11326 msgstr "Adminisztráció"
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Administrator login"
11331 msgstr "Adminisztráció"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11334 #, c-format
11335 msgid "Adolescent"
11336 msgstr "Serdülő"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
11339 #, c-format
11340 msgid "Adrien Saurat"
11341 msgstr "Adrien Saurat"
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11346 #, c-format
11347 msgid "Adult"
11348 msgstr "Felnőtt"
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "Advanced &raquo;"
11353 msgstr "Összetett keresés"
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Advanced constraints"
11358 msgstr "Összetett szűkítés:"
11359
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11361 #, c-format
11362 msgid "Advanced constraints:"
11363 msgstr "Összetett szűkítés:"
11364
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Advanced editor"
11368 msgstr "Összetett keresés"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Advanced prediction pattern"
11373 msgstr "Összetett szűkítés:"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:18
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
11382 #, c-format
11383 msgid "Advanced search"
11384 msgstr "Összetett keresés"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
11388 #, c-format
11389 msgid "After"
11390 msgstr "Később, mint"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11394 #, c-format
11395 msgid "Afternoon"
11396 msgstr "Délután"
11397
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11399 #, c-format
11400 msgid "Afternoon "
11401 msgstr "Délután "
11402
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11405 #, c-format
11406 msgid "Age"
11407 msgstr "Kor"
11408
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11411 #, c-format
11412 msgid "Age in days"
11413 msgstr "Kor napokban"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Age required"
11418 msgstr "Életkorhoz kötött:"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Age required: "
11424 msgstr "Életkorhoz kötött: "
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Age restricted"
11429 msgstr "tegnap"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Age restriction"
11434 msgstr "Adminisztráció"
11435
11436 #. For the first occurrence,
11437 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "Age restriction %s."
11442 msgstr "Adminisztráció"
11443
11444 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11445 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11446 #. %3$s:  END 
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11450 msgstr "Adminisztráció"
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11453 #, c-format
11454 msgid "Al Banks"
11455 msgstr "Al Banks"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
11458 #, c-format
11459 msgid "Alan Millar"
11460 msgstr "Alan Millar"
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
11463 #, c-format
11464 msgid "Albany Senior High School"
11465 msgstr "Albany Senior High School"
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
11468 #, c-format
11469 msgid "Albert Oller"
11470 msgstr "Albert Oller"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
11473 #, c-format
11474 msgid "Aleisha Amohia"
11475 msgstr "Aleisha Amohia"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
11478 #, c-format
11479 msgid "Aleksa Vujicic"
11480 msgstr "Aleksa Vujicic"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
11484 #, c-format
11485 msgid "Alert"
11486 msgstr "Riasztás"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Alert subscribers for "
11491 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11494 #, c-format
11495 msgid "Alerts "
11496 msgstr "Riasztások "
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11499 #, c-format
11500 msgid "Alex Arnaud"
11501 msgstr "Alex Arnaud"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
11504 #, c-format
11505 msgid "Alex Buckley"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
11510 #, c-format
11511 msgid "Alex Sassmannshausen"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11515 #, c-format
11516 msgid "Alexandra Horsman"
11517 msgstr "Alexandra Horsman"
11518
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
11520 #, c-format
11521 msgid "Aliki Pavlidou"
11522 msgstr "Aliki Pavlidou"
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
11525 #, c-format
11526 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:294
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:357
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:111
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
11576 #, c-format
11577 msgid "All"
11578 msgstr "Mind"
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "All active funds"
11583 msgstr "Hozzáadva"
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "All authority types"
11591 msgstr "Authority típusok"
11592
11593 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11594 #. %2$s:  LoginBranchname 
11595 #. %3$s:  END 
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "All available funds%s for %s%s"
11599 msgstr "Elérhető"
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "All branches"
11606 msgstr "Minden könyvtár"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "All budgets"
11611 msgstr "Hozzáad költségvetést"
11612
11613 #. %1$s:  do_anonym 
11614 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11618 msgstr ""
11619 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "All collection codes"
11624 msgstr "c- Gyűjtemény"
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206
11627 #, c-format
11628 msgid "All dates"
11629 msgstr "Összes dátum"
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11632 #, c-format
11633 msgid "All dependencies installed."
11634 msgstr "Minden tartozék installálódott."
11635
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid ""
11639 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11640 "been warned."
11641 msgstr ""
11642 " . Az a <b>teljes keretrendszert</b> módosítja, amire szükséged is van, csak "
11643 "figyelmeztetünk a módosításról."
11644
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "All funds"
11650 msgstr "Hozzáadva"
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
11653 #, c-format
11654 msgid "All images come from "
11655 msgstr ""
11656
11657 #. SCRIPT
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11659 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11663 #, c-format
11664 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11665 msgstr ""
11666 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11670 #, c-format
11671 msgid "All item types"
11672 msgstr "Az összes dokumentum típus"
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:145
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11689 #, c-format
11690 msgid "All libraries"
11691 msgstr "Az összes könyvtár"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "All locations"
11696 msgstr "Minden helyszín"
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
11699 #, c-format
11700 msgid ""
11701 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11702 msgstr ""
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11707 #, c-format
11708 msgid "All payments to the library"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "All records have successfully been modified! "
11714 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
11715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11717 #, c-format
11718 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11719 msgstr ""
11720
11721 #. SCRIPT
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11723 #, fuzzy
11724 msgid "All selected"
11725 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11728 #, c-format
11729 msgid "All shelving locations"
11730 msgstr "Minden olvasóterem"
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "All statuses"
11735 msgstr "%pÖsszes dátum"
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "All tags"
11740 msgstr "%pÖsszes dátum"
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "All transactions"
11746 msgstr "Animáció"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "All vendors"
11751 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11752
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
11754 #, c-format
11755 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11759 #, c-format
11760 msgid "Allen Reinmeyer"
11761 msgstr "Allen Reinmeyer"
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
11766 #, c-format
11767 msgid "Allow"
11768 msgstr "Engedélyezett"
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11771 #, fuzzy, c-format
11772 msgid "Allow access to the reports module"
11773 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:14
11776 #, c-format
11777 msgid "Allow changes to contents from: "
11778 msgstr ""
11779
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
11781 #, c-format
11782 msgid ""
11783 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11787 #, c-format
11788 msgid "Allow public downloads:"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Allow public enrollment:"
11794 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
11795
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11797 #, c-format
11798 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11802 #, c-format
11803 msgid "Allow transfer?"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "Already received"
11809 msgstr "%s hozzáadott adat"
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Already validated discharges"
11814 msgstr "Felnőtt, Általános"
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
11817 #, c-format
11818 msgid "Alt-C"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
11822 #, c-format
11823 msgid "Alt-P"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
11830 #, c-format
11831 msgid "Alternate address"
11832 msgstr "Második cím"
11833
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "Alternate address: Address"
11838 msgstr "Második cím"
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "Alternate address: Address 2"
11844 msgstr "Második cím"
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Alternate address: City"
11850 msgstr "Második cím"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "Alternate address: Contact note"
11855 msgstr "Második cím"
11856
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "Alternate address: Country"
11860 msgstr "Második cím"
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Alternate address: Email"
11866 msgstr "Második cím"
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "Alternate address: Phone"
11872 msgstr "Második cím"
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Alternate address: State"
11878 msgstr "Második cím"
11879
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Alternate address: Street number"
11884 msgstr "Második cím"
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "Alternate address: Street type"
11890 msgstr "Második cím"
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11896 msgstr "Második cím"
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11901 #, c-format
11902 msgid "Alternate contact"
11903 msgstr "Második kapcsolattartó"
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Alternate contact: Address"
11909 msgstr "Második elérhetőség"
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "Alternate contact: Address 2"
11915 msgstr "Második elérhetőség"
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "Alternate contact: City"
11921 msgstr "Második elérhetőség"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Alternate contact: Country"
11927 msgstr "Második elérhetőség"
11928
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Alternate contact: First name"
11933 msgstr "Második elérhetőség"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Alternate contact: Note"
11938 msgstr "Második elérhetőség"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Alternate contact: Phone"
11944 msgstr "Második elérhetőség"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Alternate contact: State"
11950 msgstr "Második elérhetőség"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "Alternate contact: Surname"
11956 msgstr "Második elérhetőség"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Alternate contact: Title"
11961 msgstr "Második elérhetőség"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11967 msgstr "Második elérhetőség"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
11970 #, c-format
11971 msgid "Alternative contact"
11972 msgstr "További kapcsolattartó"
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Alternative phone: "
11978 msgstr "Második telefon: "
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
11981 #, c-format
11982 msgid ""
11983 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11984 "to supply from the following list: "
11985 msgstr ""
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
11988 #, c-format
11989 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11990 msgstr ""
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11993 #, c-format
11994 msgid "Always show checkouts immediately"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
11998 #, c-format
11999 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12000 msgstr "Ambrose Li (fordítói eszköz)"
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
12003 #, c-format
12004 msgid "American Numismatic Society, USA"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
12009 #, c-format
12010 msgid "Amit Gupta"
12011 msgstr "Amit Gupta"
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12024 #, c-format
12025 msgid "Amount"
12026 msgstr "Összeg"
12027
12028 #. SCRIPT
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
12030 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
12037 #, fuzzy, c-format
12038 msgid "Amount outstanding"
12039 msgstr "Esedékes összeg"
12040
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
12042 #, c-format
12043 msgid "Amount:"
12044 msgstr "Összeg:"
12045
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
12049 #, c-format
12050 msgid "Amount: "
12051 msgstr "Összeg: "
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid ""
12057 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12058 "purposes"
12059 msgstr ""
12060 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12061 "lehet használni."
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid ""
12067 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12068 msgstr ""
12069 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12070 "lehet használni."
12071
12072 #. %1$s:  batch_id 
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12076 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12077
12078 #. %1$s:  batch_id 
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12082 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12083
12084 #. %1$s:  batch_id 
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12088 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12089
12090 #. %1$s:  batch_id 
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12092 #, fuzzy, c-format
12093 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12094 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12099 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12102 #, c-format
12103 msgid "An error has occurred!"
12104 msgstr "Hiba történt!"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12107 #, fuzzy, c-format
12108 msgid "An error has occurred. "
12109 msgstr "Hiba történt! %s"
12110
12111 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
12113 #, c-format
12114 msgid "An error has occurred. %s "
12115 msgstr "Hiba történt! %s"
12116
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12118 #, c-format
12119 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12120 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12121
12122 #. SCRIPT
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12124 msgid "An error occurred on deleting this image"
12125 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
12126
12127 #. SCRIPT
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12129 #, fuzzy
12130 msgid "An error occurred reading this file."
12131 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "An error occurred when creating this list."
12136 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12137
12138 #. %1$s:  shelfname 
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12142 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "An error occurred when deleting this list."
12147 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12148
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "An error occurred when updating this list."
12152 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12153
12154 #. %1$s:  errstr 
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12156 #, c-format
12157 msgid ""
12158 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12159 "the error log for details. "
12160 msgstr ""
12161
12162 #. %1$s:  op 
12163 #. %2$s:  label_element 
12164 #. %3$s:  element_id 
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12166 #, c-format
12167 msgid ""
12168 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12169 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12170 msgstr ""
12171
12172 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12176 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12179 #, c-format
12180 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
12184 #, c-format
12185 msgid "An unknown error has occurred."
12186 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
12187
12188 #. %1$s:  card_element 
12189 #. %2$s:  element_id 
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12191 #, c-format
12192 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12193 msgstr ""
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12196 #, c-format
12197 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12198 msgstr ""
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "Analytics"
12203 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
12204
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "Analyze items"
12208 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
12211 #, fuzzy, c-format
12212 msgid "Andreas Jonsson"
12213 msgstr "Andreas Roussos"
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
12216 #, c-format
12217 msgid "Andreas Roussos"
12218 msgstr "Andreas Roussos"
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12221 #, c-format
12222 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12223 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12226 #, c-format
12227 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12228 msgstr "Andrew Arensburger (a kicsi és nagyszerű C4::Context modul)"
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12231 #, c-format
12232 msgid "Andrew Chilton"
12233 msgstr "Andrew Chilton"
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
12236 #, c-format
12237 msgid "Andrew Elwell"
12238 msgstr "Andrew Elwell"
12239
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12241 #, c-format
12242 msgid "Andrew Hooper"
12243 msgstr "Andrew Hooper"
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
12246 #, c-format
12247 msgid "Andrew Moore"
12248 msgstr "Andrew Moore"
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid "Anonymize checkout history"
12253 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Another pattern with this name already exists."
12258 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
12261 #, c-format
12262 msgid "Antoine Farnault"
12263 msgstr "Antoine Farnault"
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:497
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:243
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:887
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
12288 #, c-format
12289 msgid "Any"
12290 msgstr "Bármely"
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
12293 #, c-format
12294 msgid "Any audience"
12295 msgstr "Bármely célközönség"
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Any category code"
12302 msgstr "00 Dokumentum kategória"
12303
12304 #. For the first occurrence,
12305 #. SCRIPT
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12308 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12312 #, c-format
12313 msgid "Any collection"
12314 msgstr "Bármely gyűjtemény"
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
12317 #, c-format
12318 msgid "Any content"
12319 msgstr "Bármely tartalom"
12320
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
12322 #, c-format
12323 msgid "Any format"
12324 msgstr "Bármely formátum"
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "Any item "
12329 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12335 #, c-format
12336 msgid "Any item type"
12337 msgstr "Bármely kiadványtípus"
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Any library"
12345 msgstr "Minden könyvtár"
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
12348 #, c-format
12349 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12350 msgstr ""
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
12354 #, c-format
12355 msgid "Any phrase"
12356 msgstr "Bármely kifejezés"
12357
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid "Any shelving location"
12361 msgstr "Minden helyszín"
12362
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12364 #, c-format
12365 msgid "Any status except cancelled"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12369 #, c-format
12370 msgid "Any vendor"
12371 msgstr "Bármely forgalmazó"
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
12374 #, c-format
12375 msgid "Any word"
12376 msgstr "Bármely szó"
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12379 #, c-format
12380 msgid "Any: "
12381 msgstr "Bármely: "
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "Anyone seeing this list"
12386 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
12389 #, c-format
12390 msgid "Apache version: "
12391 msgstr "Apache verzió: "
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12394 #, c-format
12395 msgid "Appear in position: "
12396 msgstr "Sorszám: "
12397
12398 #. %1$s:  num_with_matches 
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:206
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12402 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
12403
12404 #. INPUT type=submit
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Apply different matching rules"
12408 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
12409
12410 #. INPUT type=submit
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140
12413 msgid "Apply filter"
12414 msgstr "A szűrő alkalmazása"
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237
12417 #, c-format
12418 msgid "Apply filter(s)"
12419 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
12420
12421 #. For the first occurrence,
12422 #. SCRIPT
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:130
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12429 #, c-format
12430 msgid "Approve"
12431 msgstr "Engedélyez"
12432
12433 #. For the first occurrence,
12434 #. SCRIPT
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
12439 #, c-format
12440 msgid "Approved"
12441 msgstr "Engedélyezett"
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12444 #, c-format
12445 msgid "Approved comments"
12446 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12449 #, c-format
12450 msgid "Approved tags"
12451 msgstr "Engedélyezett cimkék"
12452
12453 #. SCRIPT
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12455 msgid "Apr"
12456 msgstr "Ápr"
12457
12458 #. For the first occurrence,
12459 #. SCRIPT
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12462 #, c-format
12463 msgid "April"
12464 msgstr "Április"
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12469 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
12472 #, c-format
12473 msgid "Archived"
12474 msgstr "Archivált"
12475
12476 #. SCRIPT
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12478 #, fuzzy
12479 msgid ""
12480 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12481 "be lost."
12482 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12483
12484 #. SCRIPT
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12488 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12489
12490 #. SCRIPT
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
12492 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12493 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
12494
12495 #. SCRIPT
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12499 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
12500
12501 #. %1$s:  ordernumber 
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12505 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12506
12507 #. SCRIPT
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12511 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12512
12513 #. SCRIPT
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12515 #, fuzzy
12516 msgid ""
12517 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12518 "request?"
12519 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12520
12521 #. SCRIPT
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12523 #, fuzzy
12524 msgid ""
12525 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12526 "library? This will override the existing rules in this library."
12527 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12528
12529 #. SCRIPT
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12531 #, fuzzy
12532 msgid ""
12533 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12534 "override the existing rules in this library."
12535 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12536
12537 #. %1$s:  basketname|html 
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12541 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12542
12543 #. SCRIPT
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
12545 #, fuzzy
12546 msgid ""
12547 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12548 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12549
12550 #. SCRIPT
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12552 #, fuzzy
12553 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12554 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12555
12556 #. SCRIPT
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12558 #, fuzzy
12559 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12560 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
12561
12562 #. For the first occurrence,
12563 #. SCRIPT
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12567 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12568
12569 #. %1$s:  library.branchname |html 
12570 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12574 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12575
12576 #. SCRIPT
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12580 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12581
12582 #. SCRIPT
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12584 #, fuzzy
12585 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12586 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12587
12588 #. For the first occurrence,
12589 #. SCRIPT
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12594 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12595
12596 #. SCRIPT
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12598 #, fuzzy
12599 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12600 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12601
12602 #. SCRIPT
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12606 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12607
12608 #. SCRIPT
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12610 #, fuzzy
12611 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12612 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12613
12614 #. SCRIPT
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12618 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
12619
12620 #. SCRIPT
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12622 #, fuzzy
12623 msgid ""
12624 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12625 "enrollments in this club."
12626 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12627
12628 #. SCRIPT
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12630 msgid ""
12631 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12632 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12633 msgstr ""
12634
12635 #. %1$s:  category.codedescription |html 
12636 #. %2$s:  category.categorycode 
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12640 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12641
12642 #. SCRIPT
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12646 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
12647
12648 #. %1$s:  firstname 
12649 #. %2$s:  surname 
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid ""
12653 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12654 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12655
12656 #. SCRIPT
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12660 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12661
12662 #. SCRIPT
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12666 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12667
12668 #. SCRIPT
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12670 #, fuzzy
12671 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12672 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12673
12674 #. SCRIPT
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12676 #, fuzzy
12677 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12678 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
12679
12680 #. SCRIPT
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12684 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
12685
12686 #. SCRIPT
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12690 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12691
12692 #. For the first occurrence,
12693 #. SCRIPT
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12698 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12699
12700 #. SCRIPT
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12704 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
12708 #, fuzzy, c-format
12709 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12710 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12711
12712 #. SCRIPT
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12716 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
12717
12718 #. SCRIPT
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12722 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12723
12724 #. SCRIPT
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12726 #, fuzzy
12727 msgid ""
12728 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12729 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12730
12731 #. SCRIPT
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12735 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12736
12737 #. SCRIPT
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12741 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12742
12743 #. SCRIPT
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12745 #, fuzzy
12746 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12747 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12748
12749 #. SCRIPT
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12751 #, fuzzy
12752 msgid ""
12753 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12754 "undone."
12755 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12756
12757 #. For the first occurrence,
12758 #. SCRIPT
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12763 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12764
12765 #. SCRIPT
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12767 #, fuzzy
12768 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12769 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12770
12771 #. SCRIPT
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12773 #, fuzzy
12774 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12775 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12776
12777 #. SCRIPT
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12781 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12782
12783 #. For the first occurrence,
12784 #. SCRIPT
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:11
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12789 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12790
12791 #. SCRIPT
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12793 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12794 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12795
12796 #. SCRIPT
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12798 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12799 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
12800
12801 #. SCRIPT
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12805 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12806
12807 #. SCRIPT
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12811 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12812
12813 #. SCRIPT
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12817 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12818
12819 #. For the first occurrence,
12820 #. SCRIPT
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:205
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12825 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12826
12827 #. SCRIPT
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12831 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
12832
12833 #. SCRIPT
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12835 #, fuzzy
12836 msgid ""
12837 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12838 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12839 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12840
12841 #. SCRIPT
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12843 #, fuzzy
12844 msgid ""
12845 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12846 "patron database? This cannot be undone."
12847 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12848
12849 #. SCRIPT
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12853 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12854
12855 #. SCRIPT
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12857 #, fuzzy
12858 msgid ""
12859 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12860 "cannot be undone."
12861 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12862
12863 #. SCRIPT
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12865 #, fuzzy
12866 msgid ""
12867 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12868 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12869
12870 #. SCRIPT
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12874 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12875
12876 #. SCRIPT
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
12878 #, fuzzy
12879 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12880 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12881
12882 #. SCRIPT
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12886 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
12887
12888 #. SCRIPT
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12890 #, fuzzy
12891 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12892 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12893
12894 #. SCRIPT
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12898 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12899
12900 #. SCRIPT
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12904 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
12905
12906 #. SCRIPT
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12908 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12909 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
12910
12911 #. For the first occurrence,
12912 #. SCRIPT
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12917 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
12918
12919 #. SCRIPT
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12923 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
12924
12925 #. SCRIPT
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12929 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12930
12931 #. For the first occurrence,
12932 #. SCRIPT
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12938 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12939
12940 #. SCRIPT
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Are you sure you want to do this?"
12944 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12945
12946 #. SCRIPT
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12948 #, fuzzy
12949 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12950 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12951
12952 #. SCRIPT
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
12954 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12955 msgstr "Biztosan ki szeretnéd üríteni a kosarad?"
12956
12957 #. SCRIPT
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12961 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12962
12963 #. %1$s:  basketname|html 
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12967 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12968
12969 #. SCRIPT
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12973 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12974
12975 #. SCRIPT
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
12979 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12980
12981 #. SCRIPT
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
12983 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12984 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
12985
12986 #. SCRIPT
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12990 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12991
12992 #. SCRIPT
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12996 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12997
12998 #. SCRIPT
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13002 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13003
13004 #. SCRIPT
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13006 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13007 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
13008
13009 #. SCRIPT
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13013 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13014
13015 #. SCRIPT
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13019 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13020
13021 #. SCRIPT
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13025 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13026
13027 #. SCRIPT
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13031 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13032
13033 #. For the first occurrence,
13034 #. SCRIPT
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13039 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13040
13041 #. SCRIPT
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
13043 #, fuzzy
13044 msgid ""
13045 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13046 "undone."
13047 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13048
13049 #. SCRIPT
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13051 #, fuzzy
13052 msgid ""
13053 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13054 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13055
13056 #. SCRIPT
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13060 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13061
13062 #. SCRIPT
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13064 msgid ""
13065 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13066 "be undone."
13067 msgstr ""
13068
13069 #. SCRIPT
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
13071 #, fuzzy
13072 msgid ""
13073 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13074 "undone!"
13075 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13076
13077 #. For the first occurrence,
13078 #. SCRIPT
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13083 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13088 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13089
13090 #. SCRIPT
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13094 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13095
13096 #. SCRIPT
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13100 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
13103 #, c-format
13104 msgid "Area"
13105 msgstr "Felület"
13106
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
13108 #, c-format
13109 msgid "Area:"
13110 msgstr "Felület:"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
13113 #, c-format
13114 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13115 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
13118 #, c-format
13119 msgid "Arnaud Laurin"
13120 msgstr "Arnaud Laurin"
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13126 #, c-format
13127 msgid "Arrived"
13128 msgstr "Megérkezett"
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
13131 #, c-format
13132 msgid "Arslan Farooq"
13133 msgstr "Arslan Farooq"
13134
13135 #. A
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
13142 #, c-format
13143 msgid "Article requests"
13144 msgstr ""
13145
13146 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13148 #, c-format
13149 msgid "Article requests (%s)"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125
13153 #, c-format
13154 msgid "Article requests:"
13155 msgstr ""
13156
13157 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13158 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13160 #, c-format
13161 msgid ""
13162 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13163 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13164 msgstr ""
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13167 #, c-format
13168 msgid "Asked "
13169 msgstr ""
13170
13171 #. For the first occurrence,
13172 #. SCRIPT
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13175 msgid "At least two records must be selected for merging."
13176 msgstr ""
13177
13178 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
13180 #, c-format
13181 msgid "At library: %s"
13182 msgstr "A könyvtár: %s"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
13185 #, c-format
13186 msgid "Athens County Public Libraries"
13187 msgstr "Athens County Public Libraries"
13188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
13190 #, fuzzy, c-format
13191 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13192 msgstr "Athens County Public Libraries"
13193
13194 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13196 #, fuzzy, c-format
13197 msgid "Attach an item to %s"
13198 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
13199
13200 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Attach an item%s to "
13204 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13207 #, fuzzy, c-format
13208 msgid "Attach another item"
13209 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
13212 #, c-format
13213 msgid "Attach item"
13214 msgstr "Példány hozzárendelése"
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:799
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:823
13218 #, c-format
13219 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
13223 #, c-format
13224 msgid "Attention:"
13225 msgstr "Figyelem!"
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
13228 #, c-format
13229 msgid "Attila Kinali"
13230 msgstr "Attila Kinali"
13231
13232 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13236 msgstr "Hozzáad rekordot"
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
13239 #, c-format
13240 msgid "Attribute: "
13241 msgstr "Tulajdonság: "
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13246 #, c-format
13247 msgid "Audio alerts"
13248 msgstr "Hallható riasztások"
13249
13250 #. SCRIPT
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13252 msgid "Aug"
13253 msgstr "Aug"
13254
13255 #. For the first occurrence,
13256 #. SCRIPT
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13259 #, c-format
13260 msgid "August"
13261 msgstr "Augusztus"
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13265 #, c-format
13266 msgid "Auth"
13267 msgstr "Auth"
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13270 #, c-format
13271 msgid "Auth field copied"
13272 msgstr "Auth mező lemásolva"
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13275 #, c-format
13276 msgid "Auth value"
13277 msgstr "Auth érték"
13278
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13280 #, c-format
13281 msgid "Auth value:"
13282 msgstr "Auth érték:"
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "Authid"
13288 msgstr "Auth"
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:55
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:664
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13321 #, c-format
13322 msgid "Author"
13323 msgstr "Szerző"
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
13329 #, c-format
13330 msgid "Author (A-Z)"
13331 msgstr "Szerző (A-Zs)"
13332
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
13337 #, c-format
13338 msgid "Author (Z-A)"
13339 msgstr "Szerző (Zs-A)"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13342 #, c-format
13343 msgid "Author (any): "
13344 msgstr "Szerző (bárki): "
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13347 #, c-format
13348 msgid "Author (corporate): "
13349 msgstr "Szerző (szervezet): "
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13352 #, c-format
13353 msgid "Author (meeting/conference): "
13354 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13357 #, c-format
13358 msgid "Author (personal): "
13359 msgstr "Szerző (személy): "
13360
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
13362 #, c-format
13363 msgid "Author(s)"
13364 msgstr "Szerző(k)"
13365
13366 #. For the first occurrence,
13367 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13368 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13369 #. %3$s:  END 
13370 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13371 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13372 #. %6$s:  END 
13373 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13374 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13375 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13376 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13377 #. %11$s:  END 
13378 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13379 #. %13$s:  END 
13380 #. %14$s:  END 
13381 #. %15$s:  END 
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13384 #, c-format
13385 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13386 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:343
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:182
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
13400 #, c-format
13401 msgid "Author:"
13402 msgstr "Szerző:"
13403
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13413 #, c-format
13414 msgid "Author: "
13415 msgstr "Szerző: "
13416
13417 #. %1$s:  author |html 
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
13419 #, c-format
13420 msgid "Author: %s"
13421 msgstr "Szerző: %s"
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "Authorised value category"
13426 msgstr "Engedélyezett érték "
13427
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:204
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:231
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "Authorised value category:"
13434 msgstr "Engedélyezett érték "
13435
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13437 #, fuzzy, c-format
13438 msgid "Authorised value category: "
13439 msgstr "Engedélyezett érték "
13440
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "Authorised values category"
13444 msgstr "Engedélyezett érték "
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13447 #, fuzzy, c-format
13448 msgid "Authorised values category: "
13449 msgstr "Engedélyezett érték "
13450
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
13460 #, c-format
13461 msgid "Authorities"
13462 msgstr "Authority-k"
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13465 #, c-format
13466 msgid "Authorities tables"
13467 msgstr "Besorolási táblák"
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13471 #, c-format
13472 msgid "Authorities: "
13473 msgstr "Besorolási adatok: "
13474
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13479 #, c-format
13480 msgid "Authority"
13481 msgstr "Besorolás"
13482
13483 #. %1$s:  authid 
13484 #. %2$s:  authtypetext 
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13486 #, c-format
13487 msgid "Authority #%s (%s)"
13488 msgstr "Authority #%s (%s)"
13489
13490 #. %1$s:  loopro.object 
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
13492 #, c-format
13493 msgid "Authority %s"
13494 msgstr "Besorolás %s"
13495
13496 #. A
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13498 msgid "Authority Control"
13499 msgstr "Authority ellenőrzés"
13500
13501 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13502 #. %2$s:  authtypecode 
13503 #. %3$s:  ELSE 
13504 #. %4$s:  END 
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13506 #, fuzzy, c-format
13507 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13508 msgstr "Authority MARC keret:"
13509
13510 #. %1$s:  tagfield | html 
13511 #. %2$s:  authtypecode | html
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13513 #, c-format
13514 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13515 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
13516
13517 #. %1$s:  tagfield | html 
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13519 #, fuzzy, c-format
13520 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13521 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
13522
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13524 #, c-format
13525 msgid "Authority Type"
13526 msgstr "Besorolási típus"
13527
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13529 #, c-format
13530 msgid "Authority field to copy: "
13531 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "Authority record"
13537 msgstr "Authority száma %s"
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13540 #, c-format
13541 msgid "Authority search"
13542 msgstr "Authority Keresés"
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13546 #, c-format
13547 msgid "Authority search results"
13548 msgstr "Authority keresés találatai"
13549
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13551 #, c-format
13552 msgid "Authority type"
13553 msgstr "Authority típus"
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13558 #, c-format
13559 msgid "Authority type: "
13560 msgstr "Besorolás típusa: "
13561
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13568 #, c-format
13569 msgid "Authority types"
13570 msgstr "Authority típusok"
13571
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13573 #, c-format
13574 msgid "Authority:"
13575 msgstr "Authority:"
13576
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13578 #, c-format
13579 msgid "Authorized"
13580 msgstr "Engedélyezett"
13581
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13583 #, c-format
13584 msgid "Authorized value"
13585 msgstr "Engedélyezett érték"
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13588 #, fuzzy, c-format
13589 msgid "Authorized value category: "
13590 msgstr "Engedélyezett érték "
13591
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13593 #, c-format
13594 msgid ""
13595 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13596 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13597 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13598 msgstr ""
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13602 #, c-format
13603 msgid "Authorized value:"
13604 msgstr "Engedélyezett érték:"
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13609 #, c-format
13610 msgid "Authorized value: "
13611 msgstr "Engedélyezett érték: "
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13617 #, c-format
13618 msgid "Authorized values"
13619 msgstr "Engedélyezett értékek"
13620
13621 #. %1$s:  category |html 
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Authorized values for category %s:"
13625 msgstr "Engedélyezett érték"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13628 #, c-format
13629 msgid "Authors"
13630 msgstr "Szerzők"
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13634 #, c-format
13635 msgid "Authors:"
13636 msgstr "Szerzők"
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13639 #, fuzzy, c-format
13640 msgid "Auto ordering"
13641 msgstr ", %s késedelmes"
13642
13643 #. INPUT type=button
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Auto-fill row"
13647 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13650 #, c-format
13651 msgid ""
13652 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13653 "doesn't match your library. "
13654 msgstr ""
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "Automatic item modifications by age"
13662 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13665 #, fuzzy, c-format
13666 msgid "Automatic ordering: "
13667 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
13672 #, c-format
13673 msgid "Automatic renewal"
13674 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
13675
13676 #. SCRIPT
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13680 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
13681
13682 #. SCRIPT
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13684 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13688 #, c-format
13689 msgid "Availability"
13690 msgstr "Elérhetőség"
13691
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13693 #, fuzzy, c-format
13694 msgid "Available call numbers"
13695 msgstr "Minden könyvtár"
13696
13697 #. INPUT type=text
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Available copy"
13701 msgstr "Elérhető"
13702
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13704 #, fuzzy, c-format
13705 msgid "Available copy numbers"
13706 msgstr "Minden könyvtár"
13707
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Available enumeration"
13712 msgstr "Minden helyszín"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
13715 #, fuzzy, c-format
13716 msgid "Available in the library"
13717 msgstr "Elérhető"
13718
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13720 #, fuzzy, c-format
13721 msgid "Available item types"
13722 msgstr "Elérhető"
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "Available locations"
13727 msgstr "Minden helyszín"
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
13731 #, c-format
13732 msgid "Available since"
13733 msgstr "Elérhetőségének kezdete"
13734
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13736 #, fuzzy, c-format
13737 msgid "Average checkout period"
13738 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13741 #, c-format
13742 msgid "Average checkout period statistics"
13743 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13748 #, c-format
13749 msgid "Average loan time"
13750 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
13753 #, c-format
13754 msgid "BIBTEX"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
13760 #, c-format
13761 msgid "BSD License"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13765 #, c-format
13766 msgid "BT"
13767 msgstr ""
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
13770 #, c-format
13771 msgid "BULAC"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13779 #, c-format
13780 msgid "Back"
13781 msgstr "Vissza"
13782
13783 #. For the first occurrence,
13784 #. %1$s:  ELSE 
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13787 #, fuzzy, c-format
13788 msgid "Back %s "
13789 msgstr "Vissza "
13790
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
13792 #, c-format
13793 msgid "Back side layout not used"
13794 msgstr ""
13795
13796 #. INPUT type=submit
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13798 msgid "Back to System Preferences"
13799 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
13800
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
13802 #, c-format
13803 msgid "Back to Tools"
13804 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "Back to the list"
13809 msgstr "Vissza az elejére"
13810
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13812 #, fuzzy, c-format
13813 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13814 msgstr "Alap paraméterek"
13815
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13817 #, c-format
13818 msgid ""
13819 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13820 "KohaAdminEmailAddress."
13821 msgstr ""
13822
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
13824 #, c-format
13825 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:5
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13869 #, c-format
13870 msgid "Barcode"
13871 msgstr "Vonalkód"
13872
13873 #. %1$s:  barcode 
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13875 #, c-format
13876 msgid "Barcode %s"
13877 msgstr "Vonalkód %s"
13878
13879 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13880 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13881 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13882 #. %4$s:  END 
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
13884 #, c-format
13885 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13886 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
13887
13888 #. For the first occurrence,
13889 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13892 #, c-format
13893 msgid "Barcode : %s "
13894 msgstr "Vonalkód: %s "
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
13898 #, c-format
13899 msgid "Barcode file: "
13900 msgstr "Vonalkód fájl: "
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13904 #, c-format
13905 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13906 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
13909 #, c-format
13910 msgid "Barcode not found"
13911 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13916 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1093
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "Barcode submitted"
13921 msgstr "Vonalkód %s"
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13924 #, c-format
13925 msgid "Barcode type"
13926 msgstr "Vonalkód típusa "
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
13929 #, c-format
13930 msgid "Barcode type: "
13931 msgstr "Vonalkód típusa: "
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13934 #, c-format
13935 msgid "Barcode:"
13936 msgstr "Vonalkód:"
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13943 #, c-format
13944 msgid "Barcode: "
13945 msgstr "Vonalkód: "
13946
13947 #. For the first occurrence,
13948 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13952 #, c-format
13953 msgid "Barcode: %s"
13954 msgstr "Vonalkód: %s"
13955
13956 #. For the first occurrence,
13957 #. %1$s:  reser.barcode 
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13961 #, c-format
13962 msgid "Barcode: %s "
13963 msgstr "Vonalkód: %s "
13964
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
13966 #, fuzzy, c-format
13967 msgid "Barcodes file"
13968 msgstr "Vonalkód fájl: "
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:55
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
13972 #, c-format
13973 msgid "Barcodes not found"
13974 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
13975
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:696
13977 #, fuzzy, c-format
13978 msgid "Barcodes:"
13979 msgstr "Vonalkód:"
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
13982 #, c-format
13983 msgid "Barry Cannon"
13984 msgstr "Barry Cannon"
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
13987 #, c-format
13988 msgid "Bart Jorgensen"
13989 msgstr "Bart Jorgensen"
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
13992 #, c-format
13993 msgid "Barton Chittenden"
13994 msgstr "Barton Chittenden"
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13997 #, fuzzy, c-format
13998 msgid "Base-level allocated"
13999 msgstr "Balladák"
14000
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Base-level available"
14004 msgstr "Elérhető"
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Base-level ordered"
14009 msgstr "Hozzáad rekordot"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
14012 #, c-format
14013 msgid "Base-level spent"
14014 msgstr ""
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Basic constraints"
14019 msgstr "Összetett szűkítés:"
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14022 #, c-format
14023 msgid "Basic installation complete."
14024 msgstr ""
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
14028 #, c-format
14029 msgid "Basic parameters"
14030 msgstr "Alap paraméterek"
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
14041 #, c-format
14042 msgid "Basket"
14043 msgstr "Kosár"
14044
14045 #. For the first occurrence,
14046 #. %1$s:  basketno 
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Basket %s"
14056 msgstr "Kosár"
14057
14058 #. %1$s:  basketname|html 
14059 #. %2$s:  basketno 
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "Basket %s (%s)"
14063 msgstr "Kosár"
14064
14065 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14066 #. %2$s:  basket.basketno 
14067 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14069 #, fuzzy, c-format
14070 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14071 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid "Basket (#)"
14076 msgstr "Kosár"
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:526
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "Basket :"
14081 msgstr "Kosár"
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Basket by"
14086 msgstr "Kosár"
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "Basket created by: "
14091 msgstr "%S Megrendelte "
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
14094 #, fuzzy, c-format
14095 msgid "Basket creator"
14096 msgstr "Önéletrajz"
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "Basket deleted"
14101 msgstr "Üres kosár"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "Basket details"
14106 msgstr "Kosár részletes"
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
14114 #, fuzzy, c-format
14115 msgid "Basket group"
14116 msgstr "kosár"
14117
14118 #. %1$s:  name 
14119 #. %2$s:  basketgroupid 
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Basket group %s (%s) for "
14123 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14124
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "Basket group billing place:"
14128 msgstr "kosár"
14129
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "Basket group delivery placename:"
14133 msgstr "kosár"
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:530
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "Basket group name :"
14138 msgstr "kosár"
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Basket group name:"
14143 msgstr "kosár"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
14146 #, fuzzy, c-format
14147 msgid "Basket group search"
14148 msgstr "kosár"
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
14152 #, fuzzy, c-format
14153 msgid "Basket group:"
14154 msgstr "kosár"
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14157 #, fuzzy, c-format
14158 msgid "Basket grouping"
14159 msgstr "kosár"
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14162 #, fuzzy, c-format
14163 msgid "Basket grouping for "
14164 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14167 #, fuzzy, c-format
14168 msgid "Basket groups"
14169 msgstr "kosár"
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Basket name"
14174 msgstr "Kosár szám: %s "
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "Basket name: "
14179 msgstr "Kosár szám: %s "
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "Basket search"
14184 msgstr "Kosár"
14185
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "Basket: "
14191 msgstr "Kosár "
14192
14193 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Basket: %s "
14197 msgstr "Kosár"
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Basketgroup: "
14202 msgstr "kosár "
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Baskets"
14207 msgstr "Kosár"
14208
14209 #. %1$s:  booksellertoname 
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Baskets for %s"
14213 msgstr "Kosár"
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "Baskets in this group:"
14218 msgstr "kosár"
14219
14220 #. %1$s:  batchid 
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Batch %s"
14224 msgstr "Köteg:"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14228 #, fuzzy, c-format
14229 msgid "Batch ID"
14230 msgstr "Köteg:"
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14234 #, fuzzy, c-format
14235 msgid "Batch check out"
14236 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
14237
14238 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14239 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14240 #. %3$s:  END 
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14244 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
14245
14246 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14247 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14248 #. %3$s:  batch 
14249 #. %4$s:  END 
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14253 msgstr "Animáció "
14254
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "Batch delete"
14258 msgstr "Üres kosár"
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14261 #, fuzzy, c-format
14262 msgid "Batch delete patrons "
14263 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
14264
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14268 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
14269
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Batch edit patrons "
14273 msgstr "Hozzáad rekordot"
14274
14275 #. %1$s:  IF ( del ) 
14276 #. %2$s:  ELSE 
14277 #. %3$s:  END 
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14281 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14288 #, fuzzy, c-format
14289 msgid "Batch item deletion"
14290 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14291
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14293 #, fuzzy, c-format
14294 msgid "Batch item deletion results"
14295 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14296
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14302 #, fuzzy, c-format
14303 msgid "Batch item modification"
14304 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14305
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14307 #, fuzzy, c-format
14308 msgid "Batch item modification results"
14309 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "Batch modify"
14314 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
14319 #, c-format
14320 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14321 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
14322
14323 #. For the first occurrence,
14324 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14329 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
14335 #, c-format
14336 msgid "Batch patron modification"
14337 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:212
14341 #, c-format
14342 msgid "Batch patrons modification"
14343 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Batch patrons results"
14348 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14354 #, fuzzy, c-format
14355 msgid "Batch record deletion"
14356 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "Batch record modification"
14364 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14367 #, fuzzy, c-format
14368 msgid "Batch: "
14369 msgstr "Köteg:"
14370
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14373 #, fuzzy, c-format
14374 msgid "Batches"
14375 msgstr "Köteg:"
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
14378 #, c-format
14379 msgid "BdP de la Meuse, France"
14380 msgstr ""
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14385 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14388 #, c-format
14389 msgid ""
14390 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14391 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14392 msgstr ""
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14395 #, c-format
14396 msgid ""
14397 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14398 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14399 msgstr ""
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
14403 #, c-format
14404 msgid "Before"
14405 msgstr "Korábban, mint"
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14408 #, c-format
14409 msgid ""
14410 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14411 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14412 "administrator and located in your "
14413 msgstr ""
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14416 #, c-format
14417 msgid "Beginning date:"
14418 msgstr "Kezdő dátum:"
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14422 #, fuzzy, c-format
14423 msgid "Begins with"
14424 msgstr ". Kezdete"
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14427 #, c-format
14428 msgid "Behavior"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
14432 #, c-format
14433 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14434 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
14437 #, c-format
14438 msgid "Benjamin Rokseth"
14439 msgstr "Benjamin Rokseth"
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14442 #, c-format
14443 msgid "Bernardo González Kriegel"
14444 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14445
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid ""
14449 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14450 "Maintainer)"
14451 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
14454 #, c-format
14455 msgid "BibLibre, France"
14456 msgstr "BibLibre, Franciaország"
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14462 #, c-format
14463 msgid "BibTex"
14464 msgstr "BibTeX"
14465
14466 #. %1$s:  loopro.object 
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Biblio %s"
14470 msgstr "17- Életrajz "
14471
14472 #. For the first occurrence,
14473 #. SCRIPT
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Biblio ID"
14478 msgstr "17- Életrajz "
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:522
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid "Biblio ID:"
14484 msgstr "17- Életrajz "
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14488 #, c-format
14489 msgid "Biblio count"
14490 msgstr ""
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Biblio number"
14495 msgstr "Kosár szám: %s "
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Biblio number (internal)"
14500 msgstr "Kosár szám: %s "
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:703
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "Biblio numbers:"
14505 msgstr "Kosár szám: %s "
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "Biblio title"
14510 msgstr "17- Életrajz "
14511
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14513 #, fuzzy, c-format
14514 msgid "Biblio-level item type"
14515 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14518 #, c-format
14519 msgid "Biblio:"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14525 #, c-format
14526 msgid "Bibliographic"
14527 msgstr "Bibliográfia"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14530 #, fuzzy, c-format
14531 msgid "Bibliographic data to print"
14532 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
14537 #, c-format
14538 msgid "Bibliographic information"
14539 msgstr "Bibliográfiai adatok"
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14543 #, fuzzy, c-format
14544 msgid "Bibliographic record"
14545 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
14546
14547 #. %1$s:  object | html 
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:254
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "Bibliographic record %s"
14551 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid "Bibliographic: "
14556 msgstr "17- Életrajz"
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
14559 #, c-format
14560 msgid "Bibliographies"
14561 msgstr "Bibliográfiák"
14562
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "Biblioitem number"
14566 msgstr "Kosár szám: %s "
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14569 #, c-format
14570 msgid "Biblioitem number (internal)"
14571 msgstr ""
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Biblionumber"
14578 msgstr "Kosár szám: %s "
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
14581 #, c-format
14582 msgid "Biblionumber:"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Biblios"
14589 msgstr "17- Életrajz "
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
14592 #, c-format
14593 msgid "Biblios in reservoir"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Biblios: "
14599 msgstr "17- Életrajz "
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
14602 #, c-format
14603 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14604 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
14607 #, c-format
14608 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
14609 msgstr ""
14610
14611 #. %1$s:  firstname 
14612 #. %2$s:  surname 
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Bill to: %s %s "
14616 msgstr "%s =%s "
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
14621 #, fuzzy, c-format
14622 msgid "Billing date"
14623 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
14624
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Billing date:"
14629 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
14630
14631 #. %1$s:  IF billingdateto 
14632 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14633 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14634 #. %4$s:  ELSE 
14635 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14636 #. %6$s:  END 
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
14638 #, c-format
14639 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14640 msgstr ""
14641
14642 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
14644 #, c-format
14645 msgid "Billing date: All until %s "
14646 msgstr ""
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Billing place"
14652 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Billing place:"
14659 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:55
14662 #, fuzzy, c-format
14663 msgid "Billing place: "
14664 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
14665
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
14667 #, c-format
14668 msgid "Biography"
14669 msgstr "Életrajz"
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
14672 #, c-format
14673 msgid ""
14674 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14675 msgstr ""
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14679 #, c-format
14680 msgid "Block "
14681 msgstr ""
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Block expired patrons:"
14686 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
14687
14688 #. SCRIPT
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14690 msgid "Blocked!"
14691 msgstr ""
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:737
14694 #, c-format
14695 msgid "Book drop mode"
14696 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
14697
14698 #. %1$s:  dropboxdate 
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
14700 #, c-format
14701 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14702 msgstr ""
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:885
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Book fund:"
14707 msgstr "Hozzáadva"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14710 #, c-format
14711 msgid "Bookseller invoice no: "
14712 msgstr ""
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14716 #, c-format
14717 msgid "Boolean"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
14722 #, c-format
14723 msgid "Bootstrap"
14724 msgstr ""
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14727 #, c-format
14728 msgid "Borrower"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14732 #, c-format
14733 msgid "Borrower name"
14734 msgstr "Olvasó neve"
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
14742 #, c-format
14743 msgid "Borrower number"
14744 msgstr "Olvasó sorszáma"
14745
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
14748 #, c-format
14749 msgid "Borrowernumber: "
14750 msgstr "Olvasó sorszáma: "
14751
14752 #. SCRIPT
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14754 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14755 msgstr ""
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14758 #, c-format
14759 msgid ""
14760 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14761 "to be saved."
14762 msgstr ""
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
14765 #, c-format
14766 msgid "Braille"
14767 msgstr "Braille"
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14771 #, fuzzy, c-format
14772 msgid "Branch"
14773 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14774
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14776 #, fuzzy, c-format
14777 msgid "Branches limitation"
14778 msgstr "Animáció"
14779
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "Branches limitation: "
14784 msgstr "07- Romanization scheme "
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14788 #, fuzzy, c-format
14789 msgid "Branches limitations"
14790 msgstr "Animáció"
14791
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
14793 #, c-format
14794 msgid "Brandon Haveman"
14795 msgstr "Brandon Haveman"
14796
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "Brendan A. Gallagher"
14800 msgstr "Brendan Gallagher"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14803 #, fuzzy, c-format
14804 msgid ""
14805 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 - 17.05 "
14806 "Release Manager)"
14807 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
14808
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14810 #, c-format
14811 msgid "Brendon Ford"
14812 msgstr "Brendon Ford"
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
14815 #, c-format
14816 msgid "Brett Wilkins"
14817 msgstr "Brett Wilkins"
14818
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
14820 #, c-format
14821 msgid "Brian Engard"
14822 msgstr "Brian Engard"
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
14825 #, c-format
14826 msgid "Brian Harrington"
14827 msgstr "Brian Harrington"
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
14830 #, c-format
14831 msgid "Brian Norris"
14832 msgstr "Brian Norris"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14835 #, c-format
14836 msgid "Briana Greally"
14837 msgstr "Briana Greally"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
14840 #, c-format
14841 msgid "Briar Cliff University, USA"
14842 msgstr ""
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
14845 #, c-format
14846 msgid "Brice Sanchez"
14847 msgstr "Brice Sanchez"
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
14850 #, c-format
14851 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Brief display"
14857 msgstr "Minden helyszín"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
14860 #, c-format
14861 msgid "Brig C. McCoy"
14862 msgstr "Brig C. McCoy"
14863
14864 #. ABBR
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14866 msgid "Broader Term"
14867 msgstr ""
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
14870 #, c-format
14871 msgid "Brooke Johnson"
14872 msgstr "Brooke Johnson"
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14875 #, c-format
14876 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
14877 msgstr ""
14878
14879 #. For the first occurrence,
14880 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
14883 #, c-format
14884 msgid "Browse by last name: %s "
14885 msgstr "Böngészés családi név alapján: %s "
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
14888 #, c-format
14889 msgid "Browse system logs"
14890 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14894 #, c-format
14895 msgid "Browse the system logs"
14896 msgstr ""
14897
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
14899 #, c-format
14900 msgid "Bruno Toumi"
14901 msgstr "Bruno Toumi"
14902
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14904 #, fuzzy, c-format
14905 msgid "Budget "
14906 msgstr "Vonalkód "
14907
14908 #. For the first occurrence,
14909 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
14910 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
14911 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
14912 #. %4$s:  END 
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14915 #, c-format
14916 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14917 msgstr ""
14918
14919 #. SCRIPT
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14921 #, fuzzy
14922 msgid "Budget description missing"
14923 msgstr "Cselekmények"
14924
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14926 #, fuzzy, c-format
14927 msgid "Budget id"
14928 msgstr "Vonalkód "
14929
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14932 #, fuzzy, c-format
14933 msgid "Budget name"
14934 msgstr "Vonalkód"
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Budget period description"
14940 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Budget:"
14945 msgstr "Vonalkód "
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14948 #, fuzzy, c-format
14949 msgid "Budgeted cost"
14950 msgstr "szűrő "
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:351
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "Budgeted cost: "
14956 msgstr "szűrő "
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14968 #, c-format
14969 msgid "Budgets"
14970 msgstr "Költségvetés"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Budgets administration"
14976 msgstr "Adminisztráció"
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
14979 #, c-format
14980 msgid "Bug wranglers:"
14981 msgstr ""
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "Build a new report?"
14986 msgstr "00 Dokumentum kategória"
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "Build a report"
14997 msgstr "00 Dokumentum kategória"
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Build and run reports"
15002 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15006 #, fuzzy, c-format
15007 msgid "Build new"
15008 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
15011 #, c-format
15012 msgid "Built-in offline circulation interface"
15013 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
15018 #, c-format
15019 msgid "By"
15020 msgstr "Szerző"
15021
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
15023 #, c-format
15024 msgid "By "
15025 msgstr "Szerző "
15026
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
15031 #, c-format
15032 msgid "By: "
15033 msgstr "Szerző:"
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
15036 #, c-format
15037 msgid "ByWater Solutions, USA"
15038 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
15041 #, c-format
15042 msgid "Bytes"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
15046 #, c-format
15047 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15048 msgstr ""
15049
15050 #. %1$s:  cookie 
15051 #. %2$s:  interface 
15052 #. %3$s:  interface 
15053 #. %4$s:  interface 
15054 #. %5$s:  interface 
15055 #. %6$s:  interface 
15056 #. %7$s:  interface 
15057 #. %8$s:  interface 
15058 #. %9$s:  interface 
15059 #. %10$s:  interface 
15060 #. %11$s:  interface 
15061 #. %12$s:  interface 
15062 #. %13$s:  interface 
15063 #. %14$s:  interface 
15064 #. %15$s:  interface 
15065 #. %16$s:  interface 
15066 #. %17$s:  theme 
15067 #. %18$s:  interface 
15068 #. %19$s:  theme 
15069 #. %20$s:  interface 
15070 #. %21$s:  theme 
15071 #. %22$s:  interface 
15072 #. %23$s:  theme 
15073 #. %24$s:  interface 
15074 #. %25$s:  theme 
15075 #. %26$s:  interface 
15076 #. %27$s:  themelang 
15077 #. %28$s:  interface 
15078 #. %29$s:  interface 
15079 #. %30$s:  interface 
15080 #. %31$s:  interface 
15081 #. %32$s:  interface 
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15083 #, c-format
15084 msgid ""
15085 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15086 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15087 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15088 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15089 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15090 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15091 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15092 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15093 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15094 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15095 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15096 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15097 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15098 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15099 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15100 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15101 msgstr ""
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
15104 #, c-format
15105 msgid "CANMARC"
15106 msgstr ""
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
15109 #, c-format
15110 msgid "CATMARC"
15111 msgstr ""
15112
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
15114 #, c-format
15115 msgid "CCF"
15116 msgstr ""
15117
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
15119 #, c-format
15120 msgid "CD audio"
15121 msgstr "Audio CD"
15122
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
15124 #, c-format
15125 msgid "CD software"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:188
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
15132 #, c-format
15133 msgid "CSV"
15134 msgstr "CSV-fájl"
15135
15136 #. For the first occurrence,
15137 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15142 #, c-format
15143 msgid "CSV - %s"
15144 msgstr "CSV - %s"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "CSV profile ID"
15149 msgstr "Vonalkód fájl:"
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
15152 #, c-format
15153 msgid "CSV profile: "
15154 msgstr "CSV profil: "
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
15159 #, c-format
15160 msgid "CSV profiles"
15161 msgstr "CSV profilok"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
15164 #, c-format
15165 msgid "CSV separator"
15166 msgstr "CSv elválasztó"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
15169 #, c-format
15170 msgid "CSV separator: "
15171 msgstr "CSV elválasztó: "
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
15174 #, c-format
15175 msgid "CSV type"
15176 msgstr "CSV típusa"
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
15179 #, c-format
15180 msgid "Cache expiry (seconds)"
15181 msgstr ""
15182
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
15186 #, c-format
15187 msgid "Cache expiry:"
15188 msgstr ""
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
15191 #, c-format
15192 msgid "Caitlin Goodger"
15193 msgstr ""
15194
15195 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15196 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15197 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15199 #, c-format
15200 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15201 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15205 #, c-format
15206 msgid "Calendar"
15207 msgstr "Naptár"
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
15210 #, c-format
15211 msgid "Calendar information"
15212 msgstr "Információk a naptárról"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
15215 #, c-format
15216 msgid "California College of the Arts, USA"
15217 msgstr ""
15218
15219 #. OPTGROUP
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15222 #, c-format
15223 msgid "Call Number"
15224 msgstr "Helyrajzi szám"
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
15229 #, fuzzy, c-format
15230 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15231 msgstr "Minden könyvtár"
15232
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15239 #, c-format
15240 msgid "Call no"
15241 msgstr ""
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15246 #, c-format
15247 msgid "Call no."
15248 msgstr ""
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:123
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:241
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:666
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15288 #, c-format
15289 msgid "Call number"
15290 msgstr "Raktári jelzet"
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15293 #, c-format
15294 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15295 msgstr "Raktári jelzet (0-9-től A-Z-ig)"
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
15301 #, c-format
15302 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15303 msgstr "Raktári jelzet (Z-A-tól 9-0-ig)"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "Call number range"
15309 msgstr "Minden könyvtár"
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15315 #, c-format
15316 msgid "Call number:"
15317 msgstr "Raktári jelzet:"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15320 #, c-format
15321 msgid "Call number: "
15322 msgstr "Raktári jelzet: "
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15325 #, c-format
15326 msgid "Call numbers"
15327 msgstr "raktári jelzetek"
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Call numbers browser"
15332 msgstr "Minden könyvtár"
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15335 #, fuzzy, c-format
15336 msgid "Callnumber"
15337 msgstr "Minden könyvtár"
15338
15339 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
15341 #, fuzzy, c-format
15342 msgid "Callnumber: %s "
15343 msgstr "Minden könyvtár "
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
15346 #, c-format
15347 msgid "Calyx, Australia"
15348 msgstr ""
15349
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
15351 #, c-format
15352 msgid "Camden County, USA"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15356 #, c-format
15357 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15358 msgstr ""
15359
15360 #. SCRIPT
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15362 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15363 msgstr ""
15364
15365 #. DIV
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
15367 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15368 msgstr ""
15369
15370 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15371 #. %2$s:  error.cardnumber 
15372 #. %3$s:  END 
15373 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
15375 #, fuzzy, c-format
15376 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15377 msgstr "Vonalkód típus"
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
15381 #, fuzzy, c-format
15382 msgid "Can't cancel order"
15383 msgstr "<a1>Stop szavak</a> &rsaquo; Törölje a '%s' stop szót?"
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15389 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
15390
15391 #. SPAN
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
15393 msgid ""
15394 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15395 "this order cancel holds first"
15396 msgstr ""
15397
15398 #. SPAN
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15400 msgid ""
15401 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15402 "this order cancel holds first"
15403 msgstr ""
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:466
15406 #, c-format
15407 msgid "Can't cancel receipt "
15408 msgstr ""
15409
15410 #. B
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
15413 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15414 msgstr ""
15415
15416 #. B
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
15418 msgid ""
15419 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15420 "hold(s)"
15421 msgstr ""
15422
15423 #. B
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
15425 msgid ""
15426 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15427 "item(s)"
15428 msgstr ""
15429
15430 #. B
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
15433 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15434 msgstr ""
15435
15436 #. B
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
15439 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15440 msgstr ""
15441
15442 #. SPAN
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15445 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15446 msgstr ""
15447
15448 #. SCRIPT
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15450 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15451 msgstr ""
15452
15453 #. SCRIPT
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15455 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:254
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:407
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:115
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:560
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:366
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:243
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:231
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:136
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:781
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:524
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:618
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:113
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
15614 #, c-format
15615 msgid "Cancel"
15616 msgstr "Mégsem"
15617
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15621 #, c-format
15622 msgid "Cancel "
15623 msgstr "Mégsem"
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
15626 #, fuzzy, c-format
15627 msgid "Cancel a confirmed request"
15628 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15629
15630 #. INPUT type=submit
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
15632 #, fuzzy
15633 msgid "Cancel all"
15634 msgstr "Mégsem"
15635
15636 #. INPUT type=submit
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15638 #, fuzzy
15639 msgid "Cancel and Transfer all"
15640 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15643 #, c-format
15644 msgid "Cancel and return to order"
15645 msgstr ""
15646
15647 #. A
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:364
15649 #, fuzzy
15650 msgid "Cancel article request"
15651 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15652
15653 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
15655 #, fuzzy, c-format
15656 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15657 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
15658
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15660 #, fuzzy, c-format
15661 msgid "Cancel enrollment "
15662 msgstr "Apache verzió: "
15663
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
15665 #, fuzzy, c-format
15666 msgid "Cancel filter"
15667 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15668
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:862
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:193
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Cancel hold"
15677 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "Cancel hold "
15682 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15683
15684 #. INPUT type=submit
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15686 msgid ""
15687 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15688 msgstr ""
15689
15690 #. INPUT type=submit
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15692 msgid ""
15693 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "Cancel import"
15699 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15700
15701 #. INPUT type=submit name=submit
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1026
15704 msgid "Cancel marked holds"
15705 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
15706
15707 #. SCRIPT
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Cancel merge"
15711 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15712
15713 #. INPUT type=button
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15715 #, fuzzy
15716 msgid "Cancel modifications"
15717 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15720 #, c-format
15721 msgid "Cancel notification"
15722 msgstr ""
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "Cancel order"
15729 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15732 #, fuzzy, c-format
15733 msgid "Cancel order and catalog record"
15734 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
15735
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15739 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:470
15742 #, fuzzy, c-format
15743 msgid "Cancel receipt"
15744 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15745
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15748 #, fuzzy, c-format
15749 msgid "Cancel request "
15750 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15751
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15753 #, c-format
15754 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Cancel transfer"
15761 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "Cancel upload"
15766 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1019
15769 #, fuzzy, c-format
15770 msgid "Cancel?"
15771 msgstr "Mégsem"
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Cancellation Date"
15776 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "Cancellation date"
15781 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
15782
15783 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15784 #. %2$s:  END 
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
15786 #, fuzzy, c-format
15787 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15788 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
15789
15790 #. SCRIPT
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
15792 #, fuzzy
15793 msgid "Cancellation requested"
15794 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15798 #, fuzzy, c-format
15799 msgid "Cancelled"
15800 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15803 #, fuzzy, c-format
15804 msgid "Cancelled "
15805 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Cancelled orders"
15810 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15814 #, c-format
15815 msgid "Cannot Delete"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "Cannot add patron"
15821 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
15824 #, fuzzy, c-format
15825 msgid "Cannot be ordered"
15826 msgstr "Kosár/megrendelés"
15827
15828 #. I
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
15831 msgid "Cannot be put on hold"
15832 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15835 #, fuzzy, c-format
15836 msgid "Cannot be toggled"
15837 msgstr "Kosár/megrendelés"
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15840 #, c-format
15841 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15842 msgstr ""
15843
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
15847 #, fuzzy, c-format
15848 msgid "Cannot check in"
15849 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15852 #, fuzzy, c-format
15853 msgid "Cannot check out"
15854 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
15855
15856 #. For the first occurrence,
15857 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15860 #, fuzzy, c-format
15861 msgid "Cannot check out! %s "
15862 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Cannot delete"
15872 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15876 #, c-format
15877 msgid "Cannot delete budget"
15878 msgstr ""
15879
15880 #. %1$s:  budget_period_description 
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15884 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
15885
15886 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
15888 #, fuzzy, c-format
15889 msgid "Cannot delete currency %s"
15890 msgstr "<a1>Stop szavak</a> &rsaquo; Törölje a '%s' stop szót? "
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Cannot delete filing rule "
15895 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt "
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Cannot delete patron"
15900 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Cannot edit"
15906 msgstr "%s %s (%s) "
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15909 #, c-format
15910 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15911 msgstr ""
15912
15913 #. For the first occurrence,
15914 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15917 #, c-format
15918 msgid "Cannot open %s to read."
15919 msgstr ""
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
15922 #, c-format
15923 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15924 msgstr ""
15925
15926 #. SCRIPT
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
15928 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Cannot place hold"
15934 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "Cannot place hold on some items"
15939 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "Cannot place hold:"
15945 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
15948 #, c-format
15949 msgid "Cannot process file as an image."
15950 msgstr ""
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15953 #, fuzzy, c-format
15954 msgid "Cannot renew:"
15955 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
15956
15957 #. SCRIPT
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
15959 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15960 msgstr ""
15961
15962 #. SCRIPT
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15964 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15965 msgstr ""
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15968 #, c-format
15969 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15970 msgstr ""
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
15974 #, c-format
15975 msgid "Cap fine at replacement price"
15976 msgstr ""
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
15987 #, c-format
15988 msgid "Card"
15989 msgstr "Kat. céd."
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Card batch"
15994 msgstr "Kosár szám: %s"
15995
15996 #. %1$s:  batche.batch_id 
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15998 #, fuzzy, c-format
15999 msgid "Card batch number %s"
16000 msgstr "Kosár szám: %s"
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
16003 #, fuzzy, c-format
16004 msgid "Card batches"
16005 msgstr "Kosár szám: %s"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
16008 #, c-format
16009 msgid "Card height:"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16018 #, c-format
16019 msgid "Card number"
16020 msgstr "Olvasójegy száma"
16021
16022 #. %1$s:  cardnumber 
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
16024 #, c-format
16025 msgid "Card number : %s"
16026 msgstr "Olvasójegy száma: %s"
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16029 #, fuzzy, c-format
16030 msgid "Card number already in use."
16031 msgstr "Kosár szám: %s"
16032
16033 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
16035 #, c-format
16036 msgid "Card number can be up to %s characters."
16037 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
16038
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16040 #, fuzzy, c-format
16041 msgid "Card number length is incorrect."
16042 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:186
16045 #, c-format
16046 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16047 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16048
16049 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16050 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
16052 #, c-format
16053 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
16054 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
16055
16056 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
16058 #, fuzzy, c-format
16059 msgid "Card number must be exactly %s characters."
16060 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16061
16062 #. For the first occurrence,
16063 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16069 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
16072 #, c-format
16073 msgid "Card number:"
16074 msgstr "Olvasójegy száma:"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16079 #, c-format
16080 msgid "Card number: "
16081 msgstr "Olvasójegy száma: "
16082
16083 #. %1$s:  cardnumber 
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
16085 #, c-format
16086 msgid "Card number: %s"
16087 msgstr "Olvasójegy száma: %s"
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
16091 #, fuzzy, c-format
16092 msgid "Card preview"
16093 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
16096 #, fuzzy, c-format
16097 msgid "Card template"
16098 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "Card templates"
16103 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
16106 #, c-format
16107 msgid "Card width:"
16108 msgstr ""
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
16112 #, c-format
16113 msgid "Cardnumber"
16114 msgstr ""
16115
16116 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
16117 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
16118 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
16119 #. %4$s:  END 
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid ""
16123 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16124 "%s)%s "
16125 msgstr "Vonalkód típus"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
16128 #, c-format
16129 msgid "Cardnumber already in use."
16130 msgstr ""
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
16133 #, c-format
16134 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16135 msgstr ""
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "Cardnumbers not found"
16140 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
16143 #, c-format
16144 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
16150 #, c-format
16151 msgid "Cart"
16152 msgstr "Kosár"
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid "Cas login"
16157 msgstr "Cas bejelentkezés:"
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
16161 #, c-format
16162 msgid "Cash register"
16163 msgstr ""
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Cash register statistics"
16169 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16170
16171 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16172 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
16174 #, c-format
16175 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16176 msgstr ""
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
16179 #, c-format
16180 msgid "Cassette recording"
16181 msgstr "Kazetta"
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
16207 #, c-format
16208 msgid "Catalog"
16209 msgstr "Katalógus"
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16212 #, c-format
16213 msgid "Catalog by Item Type"
16214 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16217 #, c-format
16218 msgid "Catalog by item type"
16219 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
16220
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16222 #, c-format
16223 msgid "Catalog by itemtype"
16224 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16227 #, fuzzy, c-format
16228 msgid "Catalog details"
16229 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16230
16231 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16233 #, fuzzy, c-format
16234 msgid "Catalog details %s "
16235 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16238 #, c-format
16239 msgid "Catalog search"
16240 msgstr "Keresés a katalógusban"
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Catalog statistics"
16247 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16248
16249 #. A
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:77
16260 #, c-format
16261 msgid "Cataloging"
16262 msgstr "Katalogizálás"
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16265 #, c-format
16266 msgid "Cataloging editor"
16267 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Cataloging search"
16272 msgstr "Összetett keresés"
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
16275 #, c-format
16276 msgid "Catalogs"
16277 msgstr "Katalógusok"
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16280 #, fuzzy, c-format
16281 msgid "Catalogue tables"
16282 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16285 #, fuzzy, c-format
16286 msgid "Cataloguing tables"
16287 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
16290 #, fuzzy, c-format
16291 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16292 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
16293
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16302 #, c-format
16303 msgid "Category"
16304 msgstr "Kategória"
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16307 #, c-format
16308 msgid "Category code"
16309 msgstr "Kategória kódja"
16310
16311 #. SCRIPT
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16313 msgid ""
16314 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16315 "and _."
16316 msgstr ""
16317
16318 #. SCRIPT
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16320 msgid "Category code unknown."
16321 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
16324 #, c-format
16325 msgid "Category code:"
16326 msgstr "Kategóriakód:"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
16333 #, c-format
16334 msgid "Category code: "
16335 msgstr "Kategóriakód: "
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
16338 #, c-format
16339 msgid "Category name"
16340 msgstr "Kategória neve"
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
16345 #, c-format
16346 msgid "Category type: "
16347 msgstr "Kategória típusa: "
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
16352 #, c-format
16353 msgid "Category:"
16354 msgstr "Kategória:"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
16364 #, c-format
16365 msgid "Category: "
16366 msgstr "Kategória: "
16367
16368 #. For the first occurrence,
16369 #. %1$s:  description 
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16372 #, c-format
16373 msgid "Category: %s"
16374 msgstr "Kategória: %s "
16375
16376 #. %1$s:  categoryname 
16377 #. %2$s:  categorycode 
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16379 #, c-format
16380 msgid "Category: %s (%s)"
16381 msgstr "Kategória %s (%s)"
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16384 #, c-format
16385 msgid "Categorycode"
16386 msgstr "Kategóriakód"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Cell value"
16392 msgstr "Auth érték "
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16396 #, fuzzy, c-format
16397 msgid "Cell value "
16398 msgstr "Auth érték "
16399
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16401 #, c-format
16402 msgid "Cells contain estimated values only."
16403 msgstr ""
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
16406 #, c-format
16407 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16408 msgstr ""
16409
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
16411 #, c-format
16412 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16413 msgstr ""
16414
16415 #. For the first occurrence,
16416 #. SCRIPT
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
16420 msgid "Change"
16421 msgstr "Megváltoztatás"
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Change amounts by"
16426 msgstr "Összeg "
16427
16428 #. INPUT type=submit
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Change basket group"
16432 msgstr "kosár"
16433
16434 #. INPUT type=submit
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16436 #, fuzzy
16437 msgid "Change basketgroup"
16438 msgstr "kosár"
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
16441 #, fuzzy, c-format
16442 msgid "Change framework"
16443 msgstr "Hozzáad keretet "
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
16447 #, fuzzy, c-format
16448 msgid "Change internal note"
16449 msgstr "Bármely tartalom"
16450
16451 #. SCRIPT
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1182
16453 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16454 msgstr ""
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:107
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Change order"
16460 msgstr "Vonalkód fájl:"
16461
16462 #. %1$s:  ordernumber 
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16464 #, c-format
16465 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16466 msgstr ""
16467
16468 #. %1$s:  ordernumber 
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16470 #, c-format
16471 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16475 #, c-format
16476 msgid "Change password"
16477 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
16478
16479 #. %1$s:  firstname 
16480 #. %2$s:  surname 
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
16482 #, c-format
16483 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16484 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
16487 #, fuzzy, c-format
16488 msgid "Change vendor note"
16489 msgstr "Bármely tartalom"
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
16492 #, c-format
16493 msgid "Changed action if matching record found"
16494 msgstr ""
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
16497 #, c-format
16498 msgid "Changed action if no match found"
16499 msgstr ""
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
16502 #, c-format
16503 msgid "Changed item processing option"
16504 msgstr ""
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
16510 #, c-format
16511 msgid "Changed. "
16512 msgstr ""
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
16515 #, c-format
16516 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16517 msgstr ""
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16520 #, c-format
16521 msgid ""
16522 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16523 "'items' table. "
16524 msgstr ""
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16527 #, fuzzy, c-format
16528 msgid "Changes saved."
16529 msgstr "Bármely tartalom"
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
16533 #, c-format
16534 msgid "Chapters"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:207
16540 #, c-format
16541 msgid "Chapters:"
16542 msgstr ""
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
16545 #, c-format
16546 msgid "Character encoding: "
16547 msgstr ""
16548
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
16556 #, c-format
16557 msgid "Charge"
16558 msgstr "Díj"
16559
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
16561 #, c-format
16562 msgid "Charge when?"
16563 msgstr "Díj esedékessége"
16564
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
16566 #, c-format
16567 msgid "Charles Farmer"
16568 msgstr "Charles Farmer"
16569
16570 #. SCRIPT
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16572 #, fuzzy
16573 msgid "Check All"
16574 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16575
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16577 #, c-format
16578 msgid "Check In"
16579 msgstr "Kölcsönzés"
16580
16581 #. INPUT type=submit
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16583 msgid "Check Out"
16584 msgstr "Visszahozatal"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
16589 #, fuzzy, c-format
16590 msgid "Check all"
16591 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16595 #, c-format
16596 msgid "Check expiration"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
16600 #, c-format
16601 msgid "Check for embedded item record data?"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid "Check for previous checkouts: "
16608 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
16620 #, c-format
16621 msgid "Check in"
16622 msgstr "Visszahozatal"
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16625 #, c-format
16626 msgid "Check in "
16627 msgstr "Visszahozatal "
16628
16629 #. For the first occurrence,
16630 #. SCRIPT
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
16633 #, c-format
16634 msgid "Check in message"
16635 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
16636
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Check lists"
16640 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16645 #, c-format
16646 msgid "Check logs for more details."
16647 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlt további részletekért!"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16675 #, c-format
16676 msgid "Check out"
16677 msgstr "Kölcsönzés"
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Check out and check in items"
16682 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16683
16684 #. For the first occurrence,
16685 #. SCRIPT
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16687 #, fuzzy
16688 msgid "Check out message"
16689 msgstr "0 Kölcsönzések"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Check out to this patron"
16694 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Check previous checkout?"
16699 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16703 #, fuzzy, c-format
16704 msgid "Check previous checkouts: "
16705 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
16706
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16708 #, c-format
16709 msgid "Check that your database is running."
16710 msgstr ""
16711
16712 #. SCRIPT
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16714 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16715 msgstr ""
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16718 #, c-format
16719 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16720 msgstr ""
16721
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16723 #, fuzzy, c-format
16724 msgid "Check the expiration of a serial"
16725 msgstr "Animáció"
16726
16727 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16728 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16729 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16731 #, c-format
16732 msgid ""
16733 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16734 "than %s."
16735 msgstr ""
16736
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16738 #, c-format
16739 msgid ""
16740 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16741 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16742 msgstr ""
16743
16744 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16746 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16747 msgstr ""
16748
16749 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
16751 #, fuzzy
16752 msgid "Check to delete this field"
16753 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16756 #, c-format
16757 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16758 msgstr ""
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16761 #, c-format
16762 msgid ""
16763 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16764 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16765 msgstr ""
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16768 #, c-format
16769 msgid ""
16770 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16771 msgstr ""
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16774 #, c-format
16775 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16776 msgstr ""
16777
16778 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16780 #, fuzzy, c-format
16781 msgid "Check your database settings in %s."
16782 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Check-in"
16788 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16791 #, c-format
16792 msgid "Check-in date from"
16793 msgstr ""
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16796 #, c-format
16797 msgid "Check-in date from:"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "Check:"
16804 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Checked"
16814 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Checked by the library"
16819 msgstr "Minden könyvtár"
16820
16821 #. SCRIPT
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16823 #, fuzzy
16824 msgid "Checked in"
16825 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "Checked in "
16830 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
16831
16832 #. SCRIPT
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16834 #, fuzzy
16835 msgid "Checked in item."
16836 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16837
16838 #. SPAN
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16842 #, fuzzy, c-format
16843 msgid "Checked out"
16844 msgstr "0 Kölcsönzések"
16845
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16847 #, fuzzy, c-format
16848 msgid "Checked out "
16849 msgstr "0 Kölcsönzések "
16850
16851 #. %1$s:  END 
16852 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16853 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
16855 #, fuzzy, c-format
16856 msgid "Checked out %s %s %s by "
16857 msgstr "0 Kölcsönzések "
16858
16859 #. %1$s:  total 
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
16861 #, fuzzy, c-format
16862 msgid "Checked out %s times"
16863 msgstr "0 Kölcsönzések"
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Checked out from"
16874 msgstr "0 Kölcsönzések"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16882 #, fuzzy, c-format
16883 msgid "Checked out on"
16884 msgstr "0 Kölcsönzések"
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Checked out today"
16889 msgstr "0 Kölcsönzések"
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
16892 #, fuzzy, c-format
16893 msgid "Checked out: "
16894 msgstr "0 Kölcsönzések "
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Checked-in items"
16900 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16903 #, c-format
16904 msgid "Checkin"
16905 msgstr "Visszahozatal"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
16908 #, c-format
16909 msgid "Checkin message"
16910 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
16913 #, c-format
16914 msgid "Checkin message type: "
16915 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
16918 #, c-format
16919 msgid "Checkin message: "
16920 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet:  "
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Checkin on"
16925 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16928 #, fuzzy, c-format
16929 msgid "Checking out to "
16930 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére "
16931
16932 #. For the first occurrence,
16933 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16937 #, c-format
16938 msgid "Checking out to %s"
16939 msgstr "%s kölcsönzése"
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
16942 #, c-format
16943 msgid ""
16944 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16945 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16946 "change."
16947 msgstr ""
16948
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
16950 #, c-format
16951 msgid ""
16952 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16953 "the values of that field on all selected patrons"
16954 msgstr ""
16955 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
16956 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16961 #, c-format
16962 msgid "Checkout"
16963 msgstr "Kölcsönzés"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16966 #, c-format
16967 msgid "Checkout count"
16968 msgstr "Kölcsönzések száma"
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
16971 #, c-format
16972 msgid "Checkout count:"
16973 msgstr "Kölcsönzések száma:"
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16976 #, c-format
16977 msgid "Checkout date"
16978 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16981 #, c-format
16982 msgid "Checkout date from:"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16986 #, fuzzy, c-format
16987 msgid "Checkout date from: "
16988 msgstr "0 Kölcsönzések "
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16991 #, c-format
16992 msgid "Checkout history"
16993 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
16994
16995 #. %1$s:  biblio.title |html 
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16997 #, c-format
16998 msgid "Checkout history for %s"
16999 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
17002 #, fuzzy, c-format
17003 msgid "Checkout on"
17004 msgstr "0 Kölcsönzések"
17005
17006 #. INPUT type=submit
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
17008 #, fuzzy
17009 msgid "Checkout or renew"
17010 msgstr "0 Kölcsönzések"
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
17013 #, c-format
17014 msgid "Checkout settings"
17015 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
17018 #, c-format
17019 msgid "Checkout status:"
17020 msgstr "Kölcsönzés állapota"
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
17029 #, c-format
17030 msgid "Checkouts"
17031 msgstr "Kölcsönözések"
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
17037 #, c-format
17038 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17039 msgstr ""
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
17043 #, c-format
17044 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17045 msgstr ""
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Checkouts:"
17050 msgstr "Kölcsönözések"
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17053 #, c-format
17054 msgid ""
17055 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17056 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17057 "definition."
17058 msgstr ""
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
17061 #, fuzzy, c-format
17062 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17063 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
17064
17065 #. OPTGROUP
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
17068 #, c-format
17069 msgid "Child"
17070 msgstr ""
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
17073 #, c-format
17074 msgid "Chloe Alabaster"
17075 msgstr "Chloe Alabaster"
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
17079 #, c-format
17080 msgid "Choice"
17081 msgstr ""
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
17095 #, c-format
17096 msgid "Choose"
17097 msgstr ""
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Choose "
17103 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
17106 #, c-format
17107 msgid "Choose .koc file: "
17108 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17111 #, fuzzy, c-format
17112 msgid "Choose Adult category "
17113 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17114
17115 #. SCRIPT
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
17117 msgid "Choose Hemisphere:"
17118 msgstr ""
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17123 msgstr "\" >Válaszd ki a szöveg mezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
17129 #, fuzzy, c-format
17130 msgid "Choose a field name"
17131 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Choose a file "
17137 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
17140 #, c-format
17141 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17142 msgstr ""
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17145 #, c-format
17146 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17147 msgstr ""
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17152 msgstr "c- Gyűjtemény"
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
17156 #, c-format
17157 msgid "Choose an icon:"
17158 msgstr "Válasszon egy képet!"
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
17161 #, c-format
17162 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17163 msgstr ""
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17166 #, fuzzy, c-format
17167 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17168 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Choose layout type: "
17173 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17176 #, c-format
17177 msgid "Choose library:"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
17181 #, c-format
17182 msgid "Choose list"
17183 msgstr ""
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Choose one"
17189 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
17192 #, c-format
17193 msgid ""
17194 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17195 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17196 msgstr ""
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Choose order of text fields to print"
17201 msgstr "\" >Válaszd ki a szöveg mezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:529
17204 #, c-format
17205 msgid "Choose the file to add to the basket"
17206 msgstr ""
17207
17208 #. A
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17210 #, fuzzy
17211 msgid "Choose this record"
17212 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
17213
17214 #. SCRIPT
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17216 #, fuzzy
17217 msgid "Choose time"
17218 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17221 #, c-format
17222 msgid ""
17223 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17224 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17225 msgstr ""
17226
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
17228 #, c-format
17229 msgid ""
17230 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17231 "to borrow an item they borrowed before. "
17232 msgstr ""
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17235 #, c-format
17236 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17237 msgstr ""
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "Choose your library:"
17242 msgstr "Minden könyvtár"
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
17247 #, fuzzy, c-format
17248 msgid "Choose: "
17249 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Chooser"
17254 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Chooser:"
17260 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
17263 #, fuzzy, c-format
17264 msgid "Chooser: "
17265 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17268 #, c-format
17269 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17270 msgstr ""
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17273 #, c-format
17274 msgid "Chris Cormack"
17275 msgstr ""
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid ""
17280 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17281 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17282 "Documentation Manager)"
17283 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
17286 #, c-format
17287 msgid "Chris Kirby"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
17291 #, fuzzy, c-format
17292 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17293 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17296 #, fuzzy, c-format
17297 msgid "Christophe Croullebois"
17298 msgstr "0 Kölcsönzések"
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17301 #, fuzzy, c-format
17302 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17303 msgstr "0 Kölcsönzések"
17304
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17308 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Christopher Hyde"
17313 msgstr "0 Kölcsönzések"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17316 #, c-format
17317 msgid "Cindy Murdock Ames"
17318 msgstr ""
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Circ note"
17323 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17326 #, fuzzy, c-format
17327 msgid "Circ notes"
17328 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17329
17330 #. A
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
17361 #, c-format
17362 msgid "Circulation"
17363 msgstr "Kölcsönzés"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Circulation (\""
17368 msgstr "Kölcsönzés"
17369
17370 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17372 #, fuzzy, c-format
17373 msgid "Circulation History for %s"
17374 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
17375
17376 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Circulation alerts for %s"
17380 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17383 #, c-format
17384 msgid "Circulation and fine rules"
17385 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17389 #, c-format
17390 msgid "Circulation and fines rules"
17391 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17396 #, c-format
17397 msgid "Circulation history"
17398 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17401 #, fuzzy, c-format
17402 msgid "Circulation home"
17403 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
17404
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
17407 #, c-format
17408 msgid "Circulation note"
17409 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
17412 #, c-format
17413 msgid "Circulation note: "
17414 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17417 #, c-format
17418 msgid "Circulation records were last synced on: "
17419 msgstr ""
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17423 #, c-format
17424 msgid "Circulation reports"
17425 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17428 #, fuzzy, c-format
17429 msgid "Circulation rule created!"
17430 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17433 #, fuzzy, c-format
17434 msgid "Circulation rule not created!"
17435 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17440 #, c-format
17441 msgid "Circulation statistics"
17442 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
17443
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17445 #, c-format
17446 msgid "Circulation tables"
17447 msgstr "Kölcsönzési táblák"
17448
17449 #. %1$s:  LoginBranchname 
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17451 #, c-format
17452 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17453 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:473
17456 #, c-format
17457 msgid "Citation"
17458 msgstr "Idézet"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17462 #, c-format
17463 msgid "Cities"
17464 msgstr "Városok"
17465
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17468 #, c-format
17469 msgid "Cities and towns"
17470 msgstr "Városok"
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17477 #, c-format
17478 msgid "City"
17479 msgstr "Város"
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17482 #, c-format
17483 msgid "City ID"
17484 msgstr "Város azonosító"
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17487 #, c-format
17488 msgid "City ID: "
17489 msgstr "Város azonosító: "
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17492 #, c-format
17493 msgid "City id"
17494 msgstr "Város azonosító"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17497 #, c-format
17498 msgid "City search:"
17499 msgstr "Város kereése:"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17503 #, c-format
17504 msgid "City:"
17505 msgstr "Város:"
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17510 #, c-format
17511 msgid "City: "
17512 msgstr "Város: "
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "Claim acquisition"
17519 msgstr "Beszerzés"
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17522 #, fuzzy, c-format
17523 msgid "Claim date"
17524 msgstr "8- Előpublikálási szint"
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17527 #, fuzzy, c-format
17528 msgid "Claim missing serials"
17529 msgstr "Arias"
17530
17531 #. INPUT type=submit
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17533 #, fuzzy
17534 msgid "Claim order"
17535 msgstr "Kosár/megrendelés"
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
17540 #, fuzzy, c-format
17541 msgid "Claim serial issue"
17542 msgstr "Arias"
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17545 #, c-format
17546 msgid "Claim using notice: "
17547 msgstr ""
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17554 #, c-format
17555 msgid "Claimed"
17556 msgstr ""
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17559 #, fuzzy, c-format
17560 msgid "Claimed date"
17561 msgstr "8- Előpublikálási szint"
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17565 #, c-format
17566 msgid "Claims"
17567 msgstr ""
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17571 #, fuzzy, c-format
17572 msgid "Claims count"
17573 msgstr "8- Előpublikálási szint"
17574
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Claire Gravely"
17579 msgstr "8- Előpublikálási szint"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17582 #, c-format
17583 msgid "Claire Hernandez"
17584 msgstr ""
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Class: "
17589 msgstr "%s: "
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17593 #, c-format
17594 msgid "ClassSources"
17595 msgstr ""
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
17599 #, c-format
17600 msgid "Classification"
17601 msgstr "Besorolás"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "Classification filing rules"
17606 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Classification source code: "
17612 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17618 #, c-format
17619 msgid "Classification sources"
17620 msgstr "Osztályozási források"
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
17623 #, c-format
17624 msgid "Classification:"
17625 msgstr ""
17626
17627 #. For the first occurrence,
17628 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17631 #, fuzzy, c-format
17632 msgid "Classification: %s "
17633 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
17636 #, c-format
17637 msgid "Claudia Forsman"
17638 msgstr ""
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17641 #, c-format
17642 msgid "Clay Fouts"
17643 msgstr ""
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17646 #, c-format
17647 msgid "Clean"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "Clean patron records"
17653 msgstr "Hozzáad rekordot"
17654
17655 #. %1$s:  import_batch_id 
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
17657 #, c-format
17658 msgid "Cleaned import batch #%s"
17659 msgstr ""
17660
17661 #. For the first occurrence,
17662 #. SCRIPT
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1163
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:548
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:706
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
17676 #, c-format
17677 msgid "Clear"
17678 msgstr "Törlés"
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17706 #, c-format
17707 msgid "Clear all"
17708 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
17709
17710 #. SCRIPT
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17712 #, fuzzy
17713 msgid ""
17714 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17715 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1068
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
17722 #, fuzzy, c-format
17723 msgid "Clear date"
17724 msgstr "8- Előpublikálási szint"
17725
17726 #. SCRIPT
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17728 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17729 msgstr ""
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17732 #, c-format
17733 msgid "Clear field"
17734 msgstr "Keresési mezők törlése"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
17737 #, c-format
17738 msgid "Clear fields"
17739 msgstr "Mezők törlése"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17742 #, c-format
17743 msgid "Clear filter"
17744 msgstr "Szűrő törlése"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "Clear on loan"
17749 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
17750
17751 #. A
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17754 #, fuzzy
17755 msgid "Clear screen"
17756 msgstr "8- Előpublikálási szint"
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
17761 #, c-format
17762 msgid "Clear search form"
17763 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Clear selection on visible rows"
17771 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Clear used authorities"
17776 msgstr "38- Módosított tétel"
17777
17778 #. For the first occurrence,
17779 #. SCRIPT
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17782 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17783 msgstr ""
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17786 #, c-format
17787 msgid "Click Save to finish."
17788 msgstr ""
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:155
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Click here to define a printer profile."
17794 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17799 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Click here to see the merged record."
17805 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:787
17808 #, c-format
17809 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17814 #, c-format
17815 msgid ""
17816 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17817 "edit."
17818 msgstr ""
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17821 #, c-format
17822 msgid "Click on individual cells to edit."
17823 msgstr ""
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17826 #, c-format
17827 msgid ""
17828 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17829 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17830 msgstr ""
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17833 #, c-format
17834 msgid ""
17835 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17836 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17837 msgstr ""
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17840 #, c-format
17841 msgid ""
17842 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17843 "Enter&gt; key to save the quote."
17844 msgstr ""
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17847 #, c-format
17848 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17849 msgstr ""
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17852 #, c-format
17853 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17854 msgstr ""
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17857 #, c-format
17858 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17859 msgstr ""
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17862 #, c-format
17863 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17864 msgstr ""
17865 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
17866
17867 #. SCRIPT
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17869 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17870 msgstr ""
17871
17872 #. SCRIPT
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17874 msgid ""
17875 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17876 "be selected."
17877 msgstr ""
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17880 #, c-format
17881 msgid ""
17882 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17883 msgstr ""
17884
17885 #. %1$s:  ELSE 
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
17887 #, c-format
17888 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17889 msgstr ""
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17892 #, c-format
17893 msgid ""
17894 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17895 "quotes."
17896 msgstr ""
17897
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17899 #, c-format
17900 msgid ""
17901 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17902 "quotes."
17903 msgstr ""
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17906 #, c-format
17907 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17908 msgstr ""
17909
17910 #. INPUT type=submit
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17912 #, fuzzy
17913 msgid "Click to \"Unmap\""
17914 msgstr "vissza a listához"
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17917 #, fuzzy, c-format
17918 msgid "Click to Edit"
17919 msgstr "vissza a listához"
17920
17921 #. A
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
17924 msgid "Click to Expand this Tag"
17925 msgstr ""
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17929 #, c-format
17930 msgid "Click to add item"
17931 msgstr ""
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
17934 #, fuzzy, c-format
17935 msgid "Click to collapse"
17936 msgstr "vissza a listához"
17937
17938 #. SCRIPT
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17940 msgid "Click to collapse this section"
17941 msgstr ""
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Click to edit"
17946 msgstr "vissza a listához"
17947
17948 #. SCRIPT
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17950 #, fuzzy
17951 msgid "Click to expand this section"
17952 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17953
17954 #. SCRIPT
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
17956 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17957 msgstr ""
17958
17959 #. IMG
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
17967 #, fuzzy
17968 msgid "Clone"
17969 msgstr "Megengedett"
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
17972 #, c-format
17973 msgid "Clone these rules to:"
17974 msgstr ""
17975
17976 #. IMG
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17983 #, fuzzy
17984 msgid "Clone this subfield"
17985 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
17986
17987 #. %1$s:  IF frombranch 
17988 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17989 #. %3$s:  END 
17990 #. %4$s:  IF tobranch 
17991 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17992 #. %6$s:  END 
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17996 msgstr "Második cím"
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17999 #, fuzzy, c-format
18000 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18001 msgstr "Második cím"
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:283
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:493
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:403
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
18025 #, c-format
18026 msgid "Close"
18027 msgstr "Bezárás"
18028
18029 #. INPUT type=button
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
18031 #, fuzzy
18032 msgid "Close and export as PDF"
18033 msgstr "Megengedett"
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18036 #, fuzzy, c-format
18037 msgid "Close basket group"
18038 msgstr "kosár"
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
18041 #, fuzzy, c-format
18042 msgid "Close budget "
18043 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
18044
18045 #. INPUT type=button
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18047 #, fuzzy
18048 msgid "Close help window"
18049 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
18053 #, c-format
18054 msgid "Close this basket"
18055 msgstr ""
18056
18057 #. A
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
18061 #, fuzzy
18062 msgid "Close this menu"
18063 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18066 #, c-format
18067 msgid "Close this window."
18068 msgstr "Ablak bezárása."
18069
18070 #. INPUT type=button
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18074 #, c-format
18075 msgid "Close window"
18076 msgstr "Ablak bezárása"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:119
18079 #, fuzzy, c-format
18080 msgid "Close: "
18081 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
18086 #, c-format
18087 msgid "Closed"
18088 msgstr "Lezárt"
18089
18090 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
18092 #, fuzzy, c-format
18093 msgid "Closed (%s)"
18094 msgstr "Megengedett"
18095
18096 #. SCRIPT
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
18098 #, fuzzy
18099 msgid "Closed on %s"
18100 msgstr "%s %s (%s)"
18101
18102 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Closed on %s."
18106 msgstr "%s %s (%s)"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:427
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
18110 #, fuzzy, c-format
18111 msgid "Closed on:"
18112 msgstr "Megengedett"
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
18116 #, c-format
18117 msgid "Club "
18118 msgstr ""
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Club enrollments for "
18123 msgstr "Apache verzió: "
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Club fields:"
18128 msgstr " almező "
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "Club template "
18134 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Club templates"
18139 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
18142 #, c-format
18143 msgid "Clubs"
18144 msgstr ""
18145
18146 #. For the first occurrence,
18147 #. %1$s:  enrollments.count 
18148 #. %2$s:  enrollable.count 
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Clubs (%s/%s) "
18153 msgstr "Megengedett"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Clubs currently enrolled in"
18158 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Clubs not enrolled in"
18163 msgstr "Apache verzió: "
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:532
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1219
18182 #, c-format
18183 msgid "Code"
18184 msgstr "Kód"
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
18188 #, c-format
18189 msgid "Code:"
18190 msgstr "Kód:"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
18194 #, fuzzy, c-format
18195 msgid "CodeMirror editing library"
18196 msgstr "Minden könyvtár"
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
18199 #, fuzzy, c-format
18200 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18201 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18206 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Collapse all"
18212 msgstr "c- Gyűjtemény"
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Collapsed"
18217 msgstr "c- Gyűjtemény"
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Collect from patron: "
18223 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18237 #, c-format
18238 msgid "Collection"
18239 msgstr "Gyűjtemény"
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18249 #, fuzzy, c-format
18250 msgid "Collection "
18251 msgstr "c- Gyűjtemény "
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18259 #, c-format
18260 msgid "Collection code"
18261 msgstr "Jellege"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18264 #, c-format
18265 msgid "Collection code:"
18266 msgstr "jellege:"
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18269 #, c-format
18270 msgid "Collection code: "
18271 msgstr "Jellege: "
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18274 #, c-format
18275 msgid "Collection deleted successfully"
18276 msgstr ""
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "Collection failed to be deleted"
18281 msgstr "c- Gyűjtemény"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
18286 #, c-format
18287 msgid "Collection title:"
18288 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18291 #, c-format
18292 msgid "Collection transferred successfully"
18293 msgstr ""
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
18296 #, c-format
18297 msgid "Collection:"
18298 msgstr ""
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Collection: "
18304 msgstr "c- Gyűjtemény "
18305
18306 #. For the first occurrence,
18307 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18310 #, fuzzy, c-format
18311 msgid "Collection: %s "
18312 msgstr "c- Gyűjtemény "
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18315 #, fuzzy, c-format
18316 msgid "Collections"
18317 msgstr "Gyűjtemény"
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "Color"
18322 msgstr "import"
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18330 #, c-format
18331 msgid "Column"
18332 msgstr ""
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Column name"
18337 msgstr "Összeg: "
18338
18339 #. SCRIPT
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18341 msgid "Column visibility"
18342 msgstr "Oszlopok láthatósága"
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
18345 #, c-format
18346 msgid "Column: "
18347 msgstr "Oszlop: "
18348
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
18350 #, c-format
18351 msgid "Columns"
18352 msgstr "Oszlopok"
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18355 #, c-format
18356 msgid ""
18357 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18358 "columns will be ignored. "
18359 msgstr ""
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18363 #, c-format
18364 msgid "Columns settings"
18365 msgstr "Oszlopbeállítások"
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:238
18368 #, c-format
18369 msgid "Coming from"
18370 msgstr "Származási hely"
18371
18372 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18374 #, c-format
18375 msgid "Coming from %s"
18376 msgstr "Származási hely: %s"
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18380 #, c-format
18381 msgid "Comma (,)"
18382 msgstr "Vessző (,)"
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18385 #, fuzzy, c-format
18386 msgid "Comma separated text (.csv)"
18387 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
18388
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
18392 #, c-format
18393 msgid "Comment"
18394 msgstr "Megjegyzés"
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18397 #, c-format
18398 msgid "Comment "
18399 msgstr "Megjegyzés "
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18404 #, c-format
18405 msgid "Comment:"
18406 msgstr "Megjegyzés:"
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
18409 #, c-format
18410 msgid "Comment: "
18411 msgstr "Megjegyzés: "
18412
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid "Commenter "
18416 msgstr "Bármely tartalom "
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18424 #, c-format
18425 msgid "Comments"
18426 msgstr "Hozzászólások"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
18429 #, c-format
18430 msgid "Comments about this file: "
18431 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18434 #, c-format
18435 msgid "Comments awaiting moderation"
18436 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
18439 #, c-format
18440 msgid "Comments pending approval"
18441 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
18444 #, c-format
18445 msgid "Comments:"
18446 msgstr "Hozzászólások:"
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18449 #, c-format
18450 msgid "Company details"
18451 msgstr ""
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "Company name: "
18456 msgstr "Kosár szám: %s "
18457
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
18459 #, c-format
18460 msgid "Compare barcodes list to results: "
18461 msgstr ""
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Complete request "
18467 msgstr "Bármely tartalom"
18468
18469 #. SCRIPT
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
18471 #, fuzzy
18472 msgid "Completed"
18473 msgstr "Bármely tartalom"
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:360
18476 #, c-format
18477 msgid "Completed import of records"
18478 msgstr ""
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "Conditions"
18485 msgstr "Kiadások"
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18488 #, c-format
18489 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:128
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Configure"
18495 msgstr "Bármely tartalom"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18498 #, c-format
18499 msgid "Configure columns"
18500 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Configure plugins"
18505 msgstr "Bármely tartalom"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18508 #, c-format
18509 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18510 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18513 #, c-format
18514 msgid ""
18515 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18516 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18517 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18518 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18519 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18520 msgstr ""
18521
18522 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:230
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
18527 #, c-format
18528 msgid "Confirm"
18529 msgstr ""
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:336
18532 #, fuzzy, c-format
18533 msgid "Confirm ILL request"
18534 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18535
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
18537 #, fuzzy, c-format
18538 msgid "Confirm custom report"
18539 msgstr "Hozzáad authority-t"
18540
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18543 #, fuzzy, c-format
18544 msgid "Confirm deletion"
18545 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18546
18547 #. %1$s:  searchfield 
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18549 #, fuzzy, c-format
18550 msgid "Confirm deletion of %s?"
18551 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18554 #, fuzzy, c-format
18555 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18556 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid "Confirm deletion of classification source "
18561 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg az osztályozási forrás törlését "
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Confirm deletion of contract "
18566 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
18567
18568 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18572 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18577 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a besorolási szabály törlését "
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18580 #, fuzzy, c-format
18581 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18582 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
18585 #, fuzzy, c-format
18586 msgid "Confirm deletion of printer "
18587 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
18590 #, fuzzy, c-format
18591 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18592 msgstr ""
18593 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
18594
18595 #. %1$s:  tagsubfield 
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18597 #, fuzzy, c-format
18598 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18599 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18602 #, fuzzy, c-format
18603 msgid "Confirm deletion of tag "
18604 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
18605
18606 #. SCRIPT
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18608 #, fuzzy
18609 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18610 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Confirm hold "
18616 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
18619 #, fuzzy, c-format
18620 msgid "Confirm hold and transfer "
18621 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
18624 #, fuzzy, c-format
18625 msgid "Confirm holds"
18626 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
18629 #, fuzzy, c-format
18630 msgid "Confirm new password:"
18631 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18634 #, fuzzy, c-format
18635 msgid "Confirm password: "
18636 msgstr "%s %s (%s) "
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18639 #, c-format
18640 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18641 msgstr ""
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18644 #, c-format
18645 msgid "Congratulations, installation complete"
18646 msgstr ""
18647
18648 #. %1$s:  tablename 
18649 #. %2$s:  kohafield 
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18651 #, c-format
18652 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18653 msgstr ""
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18656 #, c-format
18657 msgid "Connection established."
18658 msgstr ""
18659
18660 #. For the first occurrence,
18661 #. %1$s:  errcon.server 
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Connection failed to %s"
18667 msgstr "c- Gyűjtemény"
18668
18669 #. For the first occurrence,
18670 #. %1$s:  errcon.server 
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Connection timeout to %s"
18675 msgstr "c- Gyűjtemény"
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
18678 #, c-format
18679 msgid "Connor Dewar"
18680 msgstr ""
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
18683 #, c-format
18684 msgid "Connor Fraser"
18685 msgstr ""
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18688 #, c-format
18689 msgid "Considered lost"
18690 msgstr ""
18691
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18693 #, c-format
18694 msgid "Consolas"
18695 msgstr ""
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18699 #, c-format
18700 msgid "Constraints"
18701 msgstr ""
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18705 #, c-format
18706 msgid "Contact"
18707 msgstr "Elérhetőség"
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Contact about late issues?"
18712 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Contact about late orders?"
18717 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18721 #, c-format
18722 msgid "Contact details"
18723 msgstr ""
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "Contact information"
18728 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18731 #, fuzzy, c-format
18732 msgid "Contact name: "
18733 msgstr "Kosár szám: %s "
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
18736 #, c-format
18737 msgid "Contact note: "
18738 msgstr "Megjegyzés "
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18741 #, fuzzy, c-format
18742 msgid "Contact when ordering?"
18743 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18746 #, c-format
18747 msgid "Contact: "
18748 msgstr "Kapcsolattartó: "
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18751 #, fuzzy, c-format
18752 msgid "Contact: First name"
18753 msgstr "Második elérhetőség"
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18756 #, fuzzy, c-format
18757 msgid "Contact: Last name"
18758 msgstr "Kosár szám: %s "
18759
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18761 #, fuzzy, c-format
18762 msgid "Contact: Relationship"
18763 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
18764
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18766 #, fuzzy, c-format
18767 msgid "Contact: Title"
18768 msgstr "Bármely tartalom "
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18771 #, fuzzy, c-format
18772 msgid "Contacts"
18773 msgstr "Bármely tartalom"
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
18779 #, c-format
18780 msgid "Contains"
18781 msgstr "Tartalmazza"
18782
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
18784 #, c-format
18785 msgid "Content"
18786 msgstr "Tartalom"
18787
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
18789 #, c-format
18790 msgid "Contents"
18791 msgstr "Tartalmak"
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
18794 #, fuzzy, c-format
18795 msgid "Contents of "
18796 msgstr "Bármely tartalom "
18797
18798 #. INPUT type=submit
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
18805 #, c-format
18806 msgid "Continue"
18807 msgstr "Tovább"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18810 #, c-format
18811 msgid "Continue to log in to Koha"
18812 msgstr ""
18813
18814 #. INPUT type=submit
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18823 #, c-format
18824 msgid "Continue to the next step"
18825 msgstr ""
18826
18827 #. INPUT type=submit
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:359
18829 msgid "Continue without marking >>"
18830 msgstr ""
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
18833 #, c-format
18834 msgid "Continue without renewing"
18835 msgstr ""
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18838 #, fuzzy, c-format
18839 msgid "Contract"
18840 msgstr "Összeg"
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18843 #, fuzzy, c-format
18844 msgid "Contract deleted"
18845 msgstr "Összeg"
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18848 #, fuzzy, c-format
18849 msgid "Contract description:"
18850 msgstr "Cselekmények"
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Contract end date:"
18855 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18858 #, c-format
18859 msgid ""
18860 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18861 msgstr ""
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "Contract id "
18866 msgstr "Összeg "
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18871 #, fuzzy, c-format
18872 msgid "Contract name:"
18873 msgstr "Kosár szám: %s"
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18876 #, fuzzy, c-format
18877 msgid "Contract number:"
18878 msgstr "Kosár szám: %s"
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18881 #, fuzzy, c-format
18882 msgid "Contract number: "
18883 msgstr "Kosár szám: %s "
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18886 #, fuzzy, c-format
18887 msgid "Contract start date:"
18888 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18891 #, fuzzy, c-format
18892 msgid "Contract(s)"
18893 msgstr "Bármely tartalom"
18894
18895 #. %1$s:  booksellername 
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18897 #, fuzzy, c-format
18898 msgid "Contract(s) of %s"
18899 msgstr "Bármely tartalom"
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "Contract: "
18904 msgstr "Bármely tartalom "
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18911 #, fuzzy, c-format
18912 msgid "Contracts"
18913 msgstr "Bármely tartalom"
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
18916 #, c-format
18917 msgid "Contributing companies and institutions"
18918 msgstr ""
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
18922 #, fuzzy, c-format
18923 msgid "Control no.: "
18924 msgstr "Bármely tartalom "
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Control no: "
18930 msgstr "Bármely tartalom "
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Control number:"
18935 msgstr "Kosár szám: %s"
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Control number: "
18940 msgstr "Kosár szám: %s"
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18944 #, c-format
18945 msgid ""
18946 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18947 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18948 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18949 "of history kept is controlled by the cronjob "
18950 msgstr ""
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
18954 #, c-format
18955 msgid "Copies:"
18956 msgstr "Darabszám:"
18957
18958 #. INPUT type=submit
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18963 #, c-format
18964 msgid "Copy"
18965 msgstr "Másolás"
18966
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
18968 #, c-format
18969 msgid "Copy and replace"
18970 msgstr "Másolás és felülírás"
18971
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18973 #, c-format
18974 msgid "Copy holidays to:"
18975 msgstr ""
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
18978 #, c-format
18979 msgid "Copy notice"
18980 msgstr "Megjegyzés másolása"
18981
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18994 #, c-format
18995 msgid "Copy number"
18996 msgstr "Másodpéldány darabszáma"
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18999 #, c-format
19000 msgid "Copy number:"
19001 msgstr "Másodpéldány darabszáma:"
19002
19003 #. %1$s:  l.branchname 
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Copy to %s"
19007 msgstr "%s - %s"
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Copy to all libraries"
19012 msgstr "Minden helyszín"
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
19016 #, c-format
19017 msgid "Copyright"
19018 msgstr "Szerzői jog"
19019
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
19021 #, c-format
19022 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19023 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
19024
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
19026 #, c-format
19027 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19028 msgstr "Szerzői jog &copy; 2008 "
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
19033 #, c-format
19034 msgid "Copyright date:"
19035 msgstr "Szerzői jogvédelem dátuma:"
19036
19037 #. For the first occurrence,
19038 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19041 #, c-format
19042 msgid "Copyright year: %s "
19043 msgstr ""
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
19046 #, c-format
19047 msgid "Copyright:"
19048 msgstr ""
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
19051 #, c-format
19052 msgid "Copyright: "
19053 msgstr ""
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
19057 #, c-format
19058 msgid "Copyrightdate"
19059 msgstr ""
19060
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
19062 #, c-format
19063 msgid "Corey Fuimaono"
19064 msgstr ""
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
19068 #, c-format
19069 msgid "Corporate"
19070 msgstr ""
19071
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
19073 #, fuzzy, c-format
19074 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19075 msgstr "Athens County Public Libraries"
19076
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19078 #, c-format
19079 msgid "Cory Jaeger"
19080 msgstr ""
19081
19082 #. SCRIPT
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
19084 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19085 msgstr ""
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:542
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Cost:"
19091 msgstr "Elveszett: "
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
19094 #, c-format
19095 msgid ""
19096 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19097 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19098 msgstr ""
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
19101 #, fuzzy, c-format
19102 msgid "Could not add a new patron."
19103 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
19104
19105 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
19107 #, c-format
19108 msgid ""
19109 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19110 "code already exists. "
19111 msgstr ""
19112
19113 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19114 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19116 #, c-format
19117 msgid ""
19118 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19119 "by %s patron records"
19120 msgstr ""
19121
19122 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
19124 #, c-format
19125 msgid ""
19126 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19127 "absent from the database."
19128 msgstr ""
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
19131 #, fuzzy, c-format
19132 msgid "Could not find a system preference named "
19133 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
19136 #, c-format
19137 msgid ""
19138 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19139 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19140 msgstr ""
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
19144 #, c-format
19145 msgid "Count"
19146 msgstr ""
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Count deleted items"
19151 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "Count holds:"
19156 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19157
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Count items:"
19161 msgstr "dokumentumok"
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Count of checkouts"
19166 msgstr "2. Gyakoriság"
19167
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
19169 #, c-format
19170 msgid "Count total items"
19171 msgstr ""
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19174 #, fuzzy, c-format
19175 msgid "Count total items:"
19176 msgstr "dokumentumok"
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
19179 #, c-format
19180 msgid "Count unique biblios"
19181 msgstr ""
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
19186 #, c-format
19187 msgid "Count unique biblios:"
19188 msgstr ""
19189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19191 #, c-format
19192 msgid "Count unique borrowers:"
19193 msgstr ""
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19197 #, fuzzy, c-format
19198 msgid "Count unique items:"
19199 msgstr "dokumentumok"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:274
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
19206 #, c-format
19207 msgid "Country"
19208 msgstr "Ország"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19212 #, c-format
19213 msgid "Country:"
19214 msgstr "Ország: "
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
19219 #, c-format
19220 msgid "Country: "
19221 msgstr "Ország: "
19222
19223 #. %1$s:  l.branchcountry 
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19225 #, c-format
19226 msgid "Country: %s"
19227 msgstr "Ország: %s"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19230 #, fuzzy, c-format
19231 msgid "Courier New"
19232 msgstr "Acetate"
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
19235 #, fuzzy, c-format
19236 msgid "Course #"
19237 msgstr "Bármely tartalom"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
19240 #, c-format
19241 msgid "Course Reserves"
19242 msgstr ""
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Course name"
19247 msgstr "00 Dokumentum kategória"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Course name:"
19252 msgstr "Kosár szám: %s"
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Course number"
19257 msgstr "Minden könyvtár"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Course number:"
19262 msgstr "Minden könyvtár"
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Course reserves"
19275 msgstr "%s importált tételek"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Courses"
19280 msgstr "Bármely tartalom"
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
19283 #, c-format
19284 msgid "Crawford County Federated Library System"
19285 msgstr ""
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Create EDIFACT order"
19290 msgstr "38- Módosított tétel"
19291
19292 #. INPUT type=submit
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19294 #, fuzzy
19295 msgid "Create New"
19296 msgstr "Acetate"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Create SQL reports"
19301 msgstr "Vonalkód fájl:"
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
19304 #, fuzzy, c-format
19305 msgid "Create a new CSV profile"
19306 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
19309 #, c-format
19310 msgid "Create a new category"
19311 msgstr "Új kategória létrehozása"
19312
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19314 #, c-format
19315 msgid "Create a new city"
19316 msgstr "Új város létrehozása"
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
19319 #, c-format
19320 msgid "Create a new list"
19321 msgstr "Új lista létrehozása"
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19324 #, c-format
19325 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19326 msgstr ""
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19329 #, c-format
19330 msgid "Create a new subscription"
19331 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
19334 #, fuzzy, c-format
19335 msgid "Create a new template"
19336 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19337
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid "Create analytics"
19341 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Create and edit club templates"
19346 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19347
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Create and edit clubs"
19351 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19354 #, c-format
19355 msgid ""
19356 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19357 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19358 msgstr ""
19359
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19361 #, c-format
19362 msgid ""
19363 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19364 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19365 "for the MARC editor."
19366 msgstr ""
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19369 #, c-format
19370 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19371 msgstr ""
19372
19373 #. %1$s:  authtypecode 
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Create authority framework for %s using "
19377 msgstr "Authority MARC keret: "
19378
19379 #. %1$s:  frameworkcode 
19380 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19384 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19387 #, c-format
19388 msgid "Create from SQL"
19389 msgstr ""
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:113
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
19393 #, fuzzy, c-format
19394 msgid "Create items when:"
19395 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19402 #, c-format
19403 msgid "Create manual credit"
19404 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19411 #, c-format
19412 msgid "Create manual invoice"
19413 msgstr "Számla kézi létrehozása"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19416 #, c-format
19417 msgid "Create new authority"
19418 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
19419
19420 #. INPUT type=submit
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19422 #, fuzzy
19423 msgid "Create new invoice anyway"
19424 msgstr "38- Módosított tétel"
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Create new record"
19429 msgstr "38- Módosított tétel"
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:41
19432 #, fuzzy, c-format
19433 msgid "Create patron"
19434 msgstr "Hozzáad rekordot"
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
19437 #, fuzzy, c-format
19438 msgid "Create patron list: "
19439 msgstr "Hozzáad rekordot"
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
19442 #, c-format
19443 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19444 msgstr ""
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19447 #, c-format
19448 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19449 msgstr ""
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19452 #, c-format
19453 msgid "Create printable patron cards"
19454 msgstr ""
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19457 #, c-format
19458 msgid "Create record"
19459 msgstr "MARC rekord létrehozása"
19460
19461 #. INPUT type=submit name=submit
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
19464 #, fuzzy, c-format
19465 msgid "Create report from SQL"
19466 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Create routing list"
19472 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19475 #, fuzzy, c-format
19476 msgid "Create routing list for "
19477 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19481 #, c-format
19482 msgid "Created by"
19483 msgstr ""
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
19489 #, fuzzy, c-format
19490 msgid "Created by:"
19491 msgstr "%S Megrendelte "
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
19494 #, fuzzy, c-format
19495 msgid "Created by: "
19496 msgstr "%S Megrendelte "
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Created:"
19501 msgstr "%S Megrendelte "
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
19507 #, c-format
19508 msgid "Creation date"
19509 msgstr "A létrehozás dátuma:"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
19512 #, c-format
19513 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19514 msgstr ""
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
19517 #, c-format
19518 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19519 msgstr ""
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19525 #, c-format
19526 msgid "Credit"
19527 msgstr "Jóváírás"
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19531 #, c-format
19532 msgid "Credit (item returned)"
19533 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19536 #, c-format
19537 msgid "Credit type: "
19538 msgstr "Jóváírás típusa: "
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
19541 #, c-format
19542 msgid "Credits:"
19543 msgstr "Jóváírások"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19547 #, c-format
19548 msgid "Creep:"
19549 msgstr ""
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19552 #, c-format
19553 msgid "Ctrl-D"
19554 msgstr ""
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19557 #, c-format
19558 msgid "Ctrl-H"
19559 msgstr ""
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19562 #, c-format
19563 msgid "Ctrl-S"
19564 msgstr ""
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
19567 #, c-format
19568 msgid "Ctrl-Shift-X"
19569 msgstr ""
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
19572 #, c-format
19573 msgid "Ctrl-X"
19574 msgstr ""
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19577 #, c-format
19578 msgid "Currencies"
19579 msgstr "Pénznemek"
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
19582 #, c-format
19583 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19584 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:194
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19589 #, c-format
19590 msgid "Currencies and exchange rates"
19591 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19594 #, c-format
19595 msgid "Currencies search:"
19596 msgstr "Pénznemek keresése"
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19601 #, c-format
19602 msgid "Currency"
19603 msgstr "Pénznem:"
19604
19605 #. %1$s:  currency 
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "Currency = %s"
19609 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:475
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
19615 #, c-format
19616 msgid "Currency:"
19617 msgstr ""
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
19622 #, fuzzy, c-format
19623 msgid "Currency: "
19624 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:303
19627 #, fuzzy, c-format
19628 msgid "Current article requests"
19629 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
19633 #, c-format
19634 msgid "Current checkouts allowed"
19635 msgstr ""
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19638 #, fuzzy, c-format
19639 msgid "Current checkouts allowed: "
19640 msgstr "0 Kölcsönzések "
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19645 #, fuzzy, c-format
19646 msgid "Current library"
19647 msgstr "Minden könyvtár"
19648
19649 #. For the first occurrence,
19650 #. %1$s:  LoginBranchname 
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Current library: %s"
19657 msgstr "Minden könyvtár"
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
19666 #, c-format
19667 msgid "Current location"
19668 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
19671 #, c-format
19672 msgid "Current location:"
19673 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
19677 #, fuzzy, c-format
19678 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19679 msgstr "0 Kölcsönzések "
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "Current renewals:"
19684 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19687 #, c-format
19688 msgid "Current server time is:"
19689 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
19693 #, c-format
19694 msgid "Current session"
19695 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
19698 #, fuzzy, c-format
19699 msgid "Current terms"
19700 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
19701
19702 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19704 #, fuzzy, c-format
19705 msgid "Currently available %s"
19706 msgstr "Elérhető"
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19709 #, fuzzy, c-format
19710 msgid "Currently available batches"
19711 msgstr "Elérhető"
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19714 #, fuzzy, c-format
19715 msgid "Currently available layouts"
19716 msgstr "Elérhető"
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19719 #, fuzzy, c-format
19720 msgid "Currently available profiles"
19721 msgstr "Elérhető"
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19724 #, fuzzy, c-format
19725 msgid "Currently available templates"
19726 msgstr "Elérhető"
19727
19728 #. %1$s:  ELSE 
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19730 #, fuzzy, c-format
19731 msgid "Currently in local use %s "
19732 msgstr "Elérhető"
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
19735 #, c-format
19736 msgid ""
19737 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19738 "effects: "
19739 msgstr ""
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19742 #, c-format
19743 msgid "Curriculum"
19744 msgstr ""
19745
19746 #. OPTGROUP
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:71
19748 #, fuzzy
19749 msgid "Custom search fields"
19750 msgstr "Apache verzió:"
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
19753 #, fuzzy, c-format
19754 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19755 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
19758 #, c-format
19759 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19763 #, c-format
19764 msgid "DANMARC"
19765 msgstr ""
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
19768 #, c-format
19769 msgid "DBMS auto increment fix"
19770 msgstr ""
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19773 #, c-format
19774 msgid "DOIT"
19775 msgstr ""
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
19778 #, c-format
19779 msgid "DSpace project"
19780 msgstr ""
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
19783 #, c-format
19784 msgid "DVD video / Videodisc"
19785 msgstr "DVD video / Videodisc"
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
19790 #, c-format
19791 msgid "Damaged"
19792 msgstr "Rongált"
19793
19794 #. %1$s:  END 
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:599
19796 #, fuzzy, c-format
19797 msgid "Damaged %s "
19798 msgstr "Rongált"
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19801 #, c-format
19802 msgid "Damaged status"
19803 msgstr "Rongáltság"
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:127
19806 #, c-format
19807 msgid "Damaged status:"
19808 msgstr "Rongáltság:"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
19811 #, c-format
19812 msgid "Dan Scott"
19813 msgstr "Dan Scott"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
19816 #, c-format
19817 msgid "Dani Elder"
19818 msgstr ""
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
19821 #, c-format
19822 msgid "Daniel Banzli"
19823 msgstr ""
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
19826 #, c-format
19827 msgid "Daniel Barker"
19828 msgstr ""
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19831 #, c-format
19832 msgid "Daniel Grobani"
19833 msgstr ""
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
19836 #, c-format
19837 msgid "Daniel Holth"
19838 msgstr ""
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
19841 #, c-format
19842 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19843 msgstr ""
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
19846 #, c-format
19847 msgid "Daniel Sweeney"
19848 msgstr ""
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
19851 #, c-format
19852 msgid "Danny Bouman"
19853 msgstr ""
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
19856 #, c-format
19857 msgid "Darrell Ulm"
19858 msgstr ""
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19864 #, c-format
19865 msgid "Data deleted"
19866 msgstr ""
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19869 #, c-format
19870 msgid "Data error"
19871 msgstr ""
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Data fields"
19876 msgstr "dokumentum mezők"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Data problems"
19881 msgstr "Problémák"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19885 #, c-format
19886 msgid "Data recorded"
19887 msgstr ""
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Data:"
19892 msgstr ": %s"
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19895 #, c-format
19896 msgid "Database"
19897 msgstr "Adatbázis"
19898
19899 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Database %s exists."
19903 msgstr "Adatbázis beállításai:"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Database host: "
19908 msgstr "<em>adatbázis host : </em>%s "
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Database name: "
19913 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Database port: "
19918 msgstr "Atlas "
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
19921 #, c-format
19922 msgid "Database settings:"
19923 msgstr "Adatbázis beállításai:"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
19926 #, c-format
19927 msgid "Database tables created"
19928 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
19931 #, fuzzy, c-format
19932 msgid "Database type: "
19933 msgstr "<em>adatbázis típus : </em>%s "
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Database user: "
19938 msgstr "<em>adatbázis felhasználó : </em>%s "
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19941 #, c-format
19942 msgid "Database: "
19943 msgstr "Adatbázis: "
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
19977 #, c-format
19978 msgid "Date"
19979 msgstr "Dátum"
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
19983 #, c-format
19984 msgid "Date acquired"
19985 msgstr "Beszerzés dátuma"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Date acquired (item)"
19990 msgstr "%s hozzáadott adat"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Date added"
19995 msgstr "%s hozzáadott adat"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Date arrived"
20001 msgstr "%s hozzáadott adat"
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Date deleted (item)"
20006 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
20013 #, c-format
20014 msgid "Date due"
20015 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
20018 #, c-format
20019 msgid "Date due:"
20020 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20021
20022 #. For the first occurrence,
20023 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
20027 #, c-format
20028 msgid "Date due: %s"
20029 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20032 #, fuzzy, c-format
20033 msgid "Date enrolled"
20034 msgstr "Kosár/megrendelés "
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "Date formats: "
20039 msgstr "Bármely formátum "
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Date last checked out"
20044 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
20048 #, c-format
20049 msgid "Date last seen"
20050 msgstr ""
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20062 #, c-format
20063 msgid "Date of birth"
20064 msgstr "Születési dátum"
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
20067 #, c-format
20068 msgid "Date of birth is invalid."
20069 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
20074 #, c-format
20075 msgid "Date of birth:"
20076 msgstr "Születési dátum:"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
20079 #, c-format
20080 msgid "Date of enrollment is invalid."
20081 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
20084 #, c-format
20085 msgid "Date of expiration is invalid."
20086 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
20089 #, c-format
20090 msgid "Date of transfer"
20091 msgstr ""
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Date ordered"
20096 msgstr "Kosár/megrendelés "
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Date ordered "
20101 msgstr "Kosár/megrendelés "
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Date published"
20106 msgstr "; Kiadta %s"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Date published "
20111 msgstr "; Kiadta %s "
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Date published (text) "
20116 msgstr "; Kiadta %s "
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Date range"
20121 msgstr "%pDátum korlátozása"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
20126 #, c-format
20127 msgid "Date received"
20128 msgstr "Fogadás dátuma"
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Date received "
20133 msgstr "%s hozzáadott adat "
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
20136 #, fuzzy, c-format
20137 msgid "Date received: "
20138 msgstr "%s hozzáadott adat "
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20141 #, fuzzy, c-format
20142 msgid ""
20143 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
20144 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20147 #, c-format
20148 msgid "Date/Time"
20149 msgstr ""
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:197
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
20155 #, c-format
20156 msgid "Date:"
20157 msgstr "Dátum:"
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
20161 #, c-format
20162 msgid "Date: "
20163 msgstr "Dátum: "
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Date: from "
20168 msgstr ": %s "
20169
20170 #. OPTGROUP
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
20173 #, c-format
20174 msgid "Dates"
20175 msgstr "Dátumok"
20176
20177 #. SCRIPT
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
20179 #, fuzzy
20180 msgid "Dates cannot be empty"
20181 msgstr "Kosár/megrendelés"
20182
20183 #. SCRIPT
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20185 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20186 msgstr ""
20187
20188 #. SCRIPT
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20190 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20191 msgstr ""
20192
20193 #. SCRIPT
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20195 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20196 msgstr ""
20197
20198 #. SCRIPT
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20200 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20201 msgstr ""
20202
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20204 #, c-format
20205 msgid "David Birmingham"
20206 msgstr "David Birmingham"
20207
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "David Bourgault"
20211 msgstr "David Birmingham"
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20214 #, c-format
20215 msgid "David Cook"
20216 msgstr "David Cook"
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20219 #, c-format
20220 msgid "David Goldfein"
20221 msgstr "David Goldfein"
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "David Gustafsson"
20226 msgstr "David Goldfein"
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "David Kuhn"
20231 msgstr "David Cook"
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
20234 #, c-format
20235 msgid "David Strainchamps"
20236 msgstr "David Strainchamps"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20242 #, c-format
20243 msgid "Day"
20244 msgstr "Nap"
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20250 #, c-format
20251 msgid "Day of week"
20252 msgstr ""
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
20255 #, c-format
20256 msgid "Day/month"
20257 msgstr "Nap/hónap"
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20260 #, c-format
20261 msgid "Day: "
20262 msgstr "Nap: "
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:550
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
20270 #, c-format
20271 msgid "Days"
20272 msgstr "Nap"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20275 #, fuzzy, c-format
20276 msgid "Days in advance"
20277 msgstr "# nappal előtte"
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20280 #, c-format
20281 msgid "DeAndre Carroll"
20282 msgstr "DeAndre Carroll"
20283
20284 #. SCRIPT
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20286 #, fuzzy
20287 msgid "Deactivate filters"
20288 msgstr "Apache verzió:"
20289
20290 #. SCRIPT
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20292 msgid "Dec"
20293 msgstr "Dec"
20294
20295 #. For the first occurrence,
20296 #. SCRIPT
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20299 #, c-format
20300 msgid "December"
20301 msgstr "December"
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20326 #, c-format
20327 msgid "Default"
20328 msgstr "Alapértelmezett"
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:190
20331 #, fuzzy, c-format
20332 msgid "Default accounting details"
20333 msgstr "Könyvelési részletek"
20334
20335 #. %1$s:  IF humanbranch 
20336 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20337 #. %3$s:  END 
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20341 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "Default font"
20346 msgstr "Alapértelmezett"
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20360 #, c-format
20361 msgid "Default framework"
20362 msgstr ""
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
20365 #, c-format
20366 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20367 msgstr ""
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
20370 #, c-format
20371 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20372 msgstr ""
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
20375 #, fuzzy, c-format
20376 msgid "Default privacy"
20377 msgstr "Auth érték"
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "Default privacy: "
20384 msgstr "Auth érték"
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
20387 #, c-format
20388 msgid "Default replacement cost"
20389 msgstr ""
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Default replacement cost: "
20394 msgstr "Auth érték"
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20398 #, c-format
20399 msgid "Default value:"
20400 msgstr ""
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "Default values"
20405 msgstr "Auth érték"
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20410 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20413 #, fuzzy, c-format
20414 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20415 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
20416
20417 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20418 #. %2$s:  END 
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
20420 #, c-format
20421 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20422 msgstr ""
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20425 #, c-format
20426 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20427 msgstr ""
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20430 #, c-format
20431 msgid ""
20432 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20433 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20434 "through plugins"
20435 msgstr ""
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20438 #, c-format
20439 msgid "Define categories and authorized values for them."
20440 msgstr "Hozza létre a kategóriákat és az azokban engedélyezet értékeket"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20443 #, c-format
20444 msgid ""
20445 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20446 "categories, and item types"
20447 msgstr ""
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20450 #, c-format
20451 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20452 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott településeket."
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20455 #, c-format
20456 msgid ""
20457 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20458 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20459 msgstr ""
20460
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20462 #, c-format
20463 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20464 msgstr ""
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20468 #, c-format
20469 msgid "Define days when the library is closed"
20470 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart."
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20473 #, c-format
20474 msgid ""
20475 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20476 "patron records"
20477 msgstr ""
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20480 #, c-format
20481 msgid "Define funds within your budgets"
20482 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül."
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20485 #, c-format
20486 msgid "Define item types used for circulation rules."
20487 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat."
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20490 #, c-format
20491 msgid "Define libraries and groups."
20492 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20495 #, c-format
20496 msgid "Define mappings"
20497 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20500 #, fuzzy, c-format
20501 msgid "Define notices"
20502 msgstr "Összetett szűkítés:"
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20505 #, c-format
20506 msgid ""
20507 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20508 msgstr ""
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20511 #, c-format
20512 msgid "Define patron categories."
20513 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat."
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20516 #, c-format
20517 msgid ""
20518 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20519 "libraries, patron categories, and item types"
20520 msgstr ""
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20523 #, c-format
20524 msgid "Define rules to modify items by age"
20525 msgstr ""
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
20528 #, c-format
20529 msgid "Define the holidays for:"
20530 msgstr ""
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20533 #, c-format
20534 msgid ""
20535 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20536 "to find some data independently of the framework."
20537 msgstr ""
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20540 #, c-format
20541 msgid ""
20542 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20543 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20544 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20545 "linkage."
20546 msgstr ""
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20549 #, c-format
20550 msgid "Define transport costs between branches"
20551 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket"
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20554 #, c-format
20555 msgid "Define which events trigger which sounds"
20556 msgstr ""
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20559 #, c-format
20560 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20561 msgstr ""
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Define your budgets"
20566 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
20567
20568 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20569 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20570 #. %3$s:  ELSE 
20571 #. %4$s:  END 
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20573 #, c-format
20574 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20575 msgstr ""
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20578 #, c-format
20579 msgid "Defining transport costs between libraries "
20580 msgstr ""
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Definition"
20585 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:116
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Definition description:"
20590 msgstr "Cselekmények"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
20593 #, fuzzy, c-format
20594 msgid "Definition name:"
20595 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
20596
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20598 #, c-format
20599 msgid "DejaVu Sans Mono"
20600 msgstr ""
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20603 #, c-format
20604 msgid "Delay"
20605 msgstr ""
20606
20607 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20608 #. %2$s:  BORERR 
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20610 #, c-format
20611 msgid ""
20612 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20613 "be only numerical characters. "
20614 msgstr ""
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20617 #, c-format
20618 msgid ""
20619 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20620 "triggered. "
20621 msgstr ""
20622
20623 #. For the first occurrence,
20624 #. SCRIPT
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:11
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:368
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:229
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
20727 #, c-format
20728 msgid "Delete"
20729 msgstr "Törlés"
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:256
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Delete "
20737 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
20738
20739 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
20741 #, fuzzy
20742 msgid "Delete ALL submitted items"
20743 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20744
20745 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
20747 #, fuzzy, c-format
20748 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20749 msgstr "Vonalkód fájl:"
20750
20751 #. %1$s:  ean.ean 
20752 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:117
20754 #, fuzzy, c-format
20755 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20756 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
20759 #, c-format
20760 msgid "Delete Images"
20761 msgstr "Képek törlése"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Delete SQL reports"
20766 msgstr "Vonalkód fájl:"
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20769 #, fuzzy, c-format
20770 msgid "Delete a batch of items"
20771 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20774 #, c-format
20775 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20776 msgstr ""
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Delete all"
20781 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
20785 #, c-format
20786 msgid "Delete all items"
20787 msgstr "Minden példány törlése"
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20790 #, fuzzy, c-format
20791 msgid "Delete all items at once"
20792 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Delete an existing subscription"
20797 msgstr "Cselekmények"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Delete basket"
20802 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
20805 #, fuzzy, c-format
20806 msgid "Delete basket and orders"
20807 msgstr "Hozzáad rekordot"
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
20810 #, fuzzy, c-format
20811 msgid "Delete basket, orders, and records"
20812 msgstr "Hozzáad rekordot"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Delete batch"
20818 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20819
20820 #. For the first occurrence,
20821 #. %1$s:  budget_period_description 
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
20824 #, fuzzy, c-format
20825 msgid "Delete budget '%s'?"
20826 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
20827
20828 #. %1$s:  city.city_name 
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Delete city \"%s?\""
20832 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20835 #, fuzzy, c-format
20836 msgid "Delete contact"
20837 msgstr "Második elérhetőség"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Delete course"
20842 msgstr "Hozzáad rekordot"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Delete current field"
20847 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Delete current subfield"
20852 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:211
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:238
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Delete field"
20858 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "Delete field:"
20864 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
20865
20866 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
20867 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20869 #, c-format
20870 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20871 msgstr ""
20872
20873 #. %1$s:  budget_name 
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:627
20875 #, fuzzy, c-format
20876 msgid "Delete fund %s?"
20877 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
20880 #, fuzzy, c-format
20881 msgid "Delete image"
20882 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20883
20884 #. SCRIPT
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20886 #, fuzzy
20887 msgid "Delete item"
20888 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20889
20890 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
20892 #, fuzzy, c-format
20893 msgid "Delete item type '%s'?"
20894 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
20895
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
20898 #, c-format
20899 msgid "Delete items in a batch"
20900 msgstr "Több példány együttes törlése"
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20904 #, c-format
20905 msgid "Delete list"
20906 msgstr "Lista törlése"
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Delete local"
20911 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Delete local and remote"
20916 msgstr "Hozzáad rekordot"
20917
20918 #. BUTTON
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20920 #, fuzzy, c-format
20921 msgid "Delete macro"
20922 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:526
20925 #, fuzzy, c-format
20926 msgid "Delete notice?"
20927 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20930 #, c-format
20931 msgid ""
20932 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20933 "reading history)"
20934 msgstr ""
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Delete patrons"
20939 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20942 #, c-format
20943 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20944 msgstr ""
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
20947 #, fuzzy, c-format
20948 msgid "Delete public lists"
20949 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20953 #, c-format
20954 msgid "Delete quote(s)"
20955 msgstr "Idézet8ek) törlése"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
20959 #, c-format
20960 msgid "Delete record"
20961 msgstr "Bejegyzés törlése"
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Delete records if no items remain."
20966 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
20969 #, fuzzy, c-format
20970 msgid "Delete remote"
20971 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20972
20973 #. SCRIPT
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
20975 #, fuzzy
20976 msgid "Delete request"
20977 msgstr "Bármely tartalom"
20978
20979 #. INPUT type=submit
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "Delete selected"
20986 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Delete selected alerts"
20991 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20992
20993 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "Delete selected items"
20998 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20999
21000 #. INPUT type=submit
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
21002 #, fuzzy
21003 msgid "Delete selected records"
21004 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
21007 #, fuzzy, c-format
21008 msgid "Delete subfield "
21009 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
21012 #, fuzzy, c-format
21013 msgid "Delete subscription"
21014 msgstr "Cselekmények"
21015
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
21017 #, fuzzy, c-format
21018 msgid "Delete the exceptions on a range"
21019 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21024 msgstr "9- Kódolás"
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Delete the single holidays on a range"
21029 msgstr "9- Kódolás"
21030
21031 #. A
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21036 #, fuzzy
21037 msgid "Delete this Tag"
21038 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21039
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
21041 #, fuzzy, c-format
21042 msgid "Delete this account?"
21043 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
21046 #, fuzzy, c-format
21047 msgid "Delete this basket"
21048 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21049
21050 #. INPUT type=submit
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
21052 #, fuzzy
21053 msgid "Delete this category"
21054 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21055
21056 #. SCRIPT
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21058 #, fuzzy
21059 msgid "Delete this exception."
21060 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
21063 #, c-format
21064 msgid "Delete this holiday"
21065 msgstr "A szünnap törlése"
21066
21067 #. For the first occurrence,
21068 #. SCRIPT
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21070 msgid "Delete this holiday."
21071 msgstr "Szünnap törlése"
21072
21073 #. A
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
21075 msgid "Delete this saved report"
21076 msgstr ""
21077
21078 #. IMG
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21081 #, fuzzy
21082 msgid "Delete this subfield"
21083 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21084
21085 #. For the first occurrence,
21086 #. SCRIPT
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "Delete user"
21093 msgstr "Hozzáad rekordot"
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21096 #, fuzzy, c-format
21097 msgid "Delete vendor"
21098 msgstr "Hozzáad rekordot"
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21102 #, c-format
21103 msgid "Delete?"
21104 msgstr "Törlés?"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:168
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:724
21109 #, c-format
21110 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21111 msgstr ""
21112
21113 #. %1$s:  deleted_source 
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
21115 #, c-format
21116 msgid "Deleted classification source %s"
21117 msgstr ""
21118
21119 #. %1$s:  deleted_rule 
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
21121 #, c-format
21122 msgid "Deleted filing rule %s"
21123 msgstr ""
21124
21125 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21129 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
21130
21131 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
21133 #, c-format
21134 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21135 msgstr ""
21136
21137 #. SCRIPT
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21139 #, fuzzy
21140 msgid "Deleted."
21141 msgstr "Igen, törlöm"
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
21144 #, c-format
21145 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21146 msgstr ""
21147
21148 #. SCRIPT
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21150 msgid ""
21151 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21152 msgstr ""
21153
21154 #. SCRIPT
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21156 msgid ""
21157 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21158 msgstr ""
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
21161 #, c-format
21162 msgid "Delimiter: "
21163 msgstr ""
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
21166 #, c-format
21167 msgid "Delink"
21168 msgstr ""
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
21171 #, c-format
21172 msgid "Deliverer"
21173 msgstr ""
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
21178 #, c-format
21179 msgid "Deliverer:"
21180 msgstr ""
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
21183 #, c-format
21184 msgid "Deliveries"
21185 msgstr ""
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21189 #, c-format
21190 msgid "Delivery comment:"
21191 msgstr ""
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Delivery day:"
21197 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
21200 #, fuzzy, c-format
21201 msgid "Delivery details"
21202 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
21206 #, c-format
21207 msgid "Delivery place"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
21214 #, c-format
21215 msgid "Delivery place:"
21216 msgstr ""
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:62
21219 #, fuzzy, c-format
21220 msgid "Delivery place: "
21221 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21222
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21225 #, c-format
21226 msgid "Delivery time: "
21227 msgstr ""
21228
21229 #. For the first occurrence,
21230 #. SCRIPT
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21235 msgid "Denied"
21236 msgstr ""
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21239 #, c-format
21240 msgid "Deny"
21241 msgstr ""
21242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
21244 #, fuzzy, c-format
21245 msgid "Department"
21246 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21249 #, fuzzy, c-format
21250 msgid "Department:"
21251 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
21252
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
21254 #, c-format
21255 msgid "Dept."
21256 msgstr ""
21257
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:185
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:83
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21300 #, c-format
21301 msgid "Description"
21302 msgstr "Leírás"
21303
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21305 #, fuzzy, c-format
21306 msgid "Description (OPAC)"
21307 msgstr "Cselekmények"
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21310 #, fuzzy, c-format
21311 msgid "Description (OPAC): "
21312 msgstr "Cselekmények "
21313
21314 #. SCRIPT
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21316 #, fuzzy
21317 msgid "Description is required"
21318 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
21319
21320 #. For the first occurrence,
21321 #. SCRIPT
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21324 msgid "Description missing"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21331 #, c-format
21332 msgid "Description of charges"
21333 msgstr "Költség megnevezése"
21334
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:177
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:105
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:199
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:226
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:53
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
21350 #, c-format
21351 msgid "Description:"
21352 msgstr "Leírás:"
21353
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:82
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
21375 #, c-format
21376 msgid "Description: "
21377 msgstr "Leírás: "
21378
21379 #. For the first occurrence,
21380 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21383 #, c-format
21384 msgid "Description: %s"
21385 msgstr "Leírás. %s"
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
21388 #, c-format
21389 msgid "Descriptions"
21390 msgstr "Leírás"
21391
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21393 #, fuzzy, c-format
21394 msgid "Destination"
21395 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21398 #, c-format
21399 msgid "Destination library:"
21400 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21404 #, c-format
21405 msgid "Destination library: "
21406 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21409 #, fuzzy, c-format
21410 msgid "Destination record"
21411 msgstr "Hozzáad rekordot"
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
21422 #, c-format
21423 msgid "Details"
21424 msgstr "Részletek"
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
21427 #, c-format
21428 msgid "Details for all requests"
21429 msgstr ""
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
21432 #, fuzzy, c-format
21433 msgid "Details from library"
21434 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
21435
21436 #. %1$s:  request.backend 
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:559
21438 #, c-format
21439 msgid "Details from supplier (%s)"
21440 msgstr ""
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
21443 #, c-format
21444 msgid ""
21445 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21446 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21447 msgstr ""
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
21450 #, c-format
21451 msgid "Dewey"
21452 msgstr "Dewey"
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21455 #, fuzzy, c-format
21456 msgid "Dewey number:"
21457 msgstr "Minden könyvtár"
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21460 #, fuzzy, c-format
21461 msgid "Dewey/classification"
21462 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
21465 #, c-format
21466 msgid "Dewey:"
21467 msgstr "ETO:"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21474 #, c-format
21475 msgid "Dewey: "
21476 msgstr "ETO: "
21477
21478 #. For the first occurrence,
21479 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21482 #, c-format
21483 msgid "Dewey: %s "
21484 msgstr "ETO: %s "
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
21487 #, c-format
21488 msgid "Dictionaries"
21489 msgstr "Szótárak"
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
21497 #, c-format
21498 msgid "Dictionary"
21499 msgstr "Szótár"
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21502 #, c-format
21503 msgid "Dictionary "
21504 msgstr "Szótár "
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
21507 #, fuzzy, c-format
21508 msgid "Dictionary definitions"
21509 msgstr "1- Regény"
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
21512 #, c-format
21513 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21514 msgstr ""
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
21517 #, c-format
21518 msgid "Did you mean: "
21519 msgstr ""
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21524 #, c-format
21525 msgid "Did you mean?"
21526 msgstr "Úgy értette …?"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
21529 #, c-format
21530 msgid "Diff"
21531 msgstr ""
21532
21533 #. ABBR
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
21535 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21536 msgstr ""
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21539 #, c-format
21540 msgid "Digests only "
21541 msgstr ""
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
21544 #, c-format
21545 msgid "Dimitris Antonakis"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21549 #, c-format
21550 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21551 msgstr ""
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
21554 #, c-format
21555 msgid "Directories"
21556 msgstr ""
21557
21558 #. For the first occurrence,
21559 #. SCRIPT
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21563 #, fuzzy
21564 msgid "Directory is not writeable"
21565 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
21566
21567 #. SCRIPT
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
21569 #, fuzzy
21570 msgid "Disable "
21571 msgstr "%s %s (%s) "
21572
21573 #. SCRIPT
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21575 #, fuzzy
21576 msgid "Disabled for %s"
21577 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
21578
21579 #. SCRIPT
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21581 msgid "Disabled for all"
21582 msgstr ""
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21587 #, fuzzy, c-format
21588 msgid "Discharge"
21589 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
21590
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
21592 #, c-format
21593 msgid "Discharge requests pending"
21594 msgstr ""
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
21597 #, fuzzy, c-format
21598 msgid "Discharges"
21599 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
21600
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
21602 #, c-format
21603 msgid "Discographies"
21604 msgstr "Diszkográfia"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
21610 #, c-format
21611 msgid "Discount: "
21612 msgstr ""
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21615 #, c-format
21616 msgid "Display"
21617 msgstr ""
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21620 #, fuzzy, c-format
21621 msgid "Display children too."
21622 msgstr "Minden helyszín "
21623
21624 #. A
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
21626 msgid "Display detail for this authority"
21627 msgstr ""
21628
21629 #. A
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
21631 msgid "Display detail for this biblio"
21632 msgstr ""
21633
21634 #. A
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
21636 #, fuzzy
21637 msgid "Display detail for this item"
21638 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
21641 #, c-format
21642 msgid "Display from: "
21643 msgstr "Megjelenítés ettől: "
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:531
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "Display height: "
21649 msgstr "Minden helyszín "
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Display in OPAC: "
21654 msgstr "Minden helyszín "
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "Display in check-out: "
21659 msgstr "Minden helyszín "
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21663 #, c-format
21664 msgid "Display location:"
21665 msgstr "Megjelenítés helye:"
21666
21667 #. A
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
21669 msgid "Display member details."
21670 msgstr ""
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21673 #, c-format
21674 msgid "Display only used tags/subfields"
21675 msgstr ""
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:355
21679 #, fuzzy, c-format
21680 msgid "Display order"
21681 msgstr "Minden helyszín "
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Display order:"
21686 msgstr "Minden helyszín "
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21689 #, fuzzy, c-format
21690 msgid "Display order: "
21691 msgstr "Minden helyszín "
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
21694 #, fuzzy, c-format
21695 msgid "Display them"
21696 msgstr "Minden helyszín "
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
21699 #, c-format
21700 msgid "Display to: "
21701 msgstr "Megjelenítés eddig: "
21702
21703 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21704 #. %2$s:  END 
21705 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21706 #. %4$s:  END 
21707 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21708 #. %6$s:  END 
21709 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21710 #. %8$s:  END 
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
21712 #, c-format
21713 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21714 msgstr ""
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
21717 #, c-format
21718 msgid "Do Space, USA"
21719 msgstr ""
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
21722 #, c-format
21723 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21724 msgstr ""
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21727 #, c-format
21728 msgid ""
21729 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21730 "your catalog."
21731 msgstr ""
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:246
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
21736 #, c-format
21737 msgid "Do not look for matching records"
21738 msgstr ""
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21741 #, c-format
21742 msgid "Do not notify"
21743 msgstr ""
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
21746 #, c-format
21747 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21748 msgstr ""
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Do not use plugin"
21753 msgstr "Igen, törlöm"
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
21756 #, fuzzy, c-format
21757 msgid "Do not use."
21758 msgstr "Igen, törlöm"
21759
21760 #. SCRIPT
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21762 #, fuzzy
21763 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21764 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
21765
21766 #. SCRIPT
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21768 #, fuzzy
21769 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21770 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
21771
21772 #. SCRIPT
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21774 msgid ""
21775 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21776 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21777 "export option to make a backup"
21778 msgstr ""
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21781 #, fuzzy, c-format
21782 msgid "Do you want to confirm this order?"
21783 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
21786 #, c-format
21787 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21788 msgstr ""
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
21792 #, c-format
21793 msgid "Document type:"
21794 msgstr "Kiadvány típusa:"
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
21797 #, fuzzy, c-format
21798 msgid "Documentation Team:"
21799 msgstr "Kiadvány típusa:"
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21802 #, c-format
21803 msgid "Domain"
21804 msgstr ""
21805
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21807 #, c-format
21808 msgid "Domain: "
21809 msgstr ""
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
21812 #, c-format
21813 msgid "Dominic Pichette"
21814 msgstr ""
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Don't allow"
21819 msgstr "Igen, törlöm"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
21823 #, c-format
21824 msgid "Don't block "
21825 msgstr ""
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
21829 #, c-format
21830 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21831 msgstr ""
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
21834 #, c-format
21835 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21836 msgstr ""
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21839 #, c-format
21840 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21841 msgstr ""
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid "Don't export fields:"
21848 msgstr "dokumentum mezők"
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
21851 #, fuzzy, c-format
21852 msgid "Don't export items:"
21853 msgstr "dokumentum mezők"
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21859 #, c-format
21860 msgid "Don't include tax"
21861 msgstr ""
21862
21863 #. For the first occurrence,
21864 #. SCRIPT
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21870 #, c-format
21871 msgid "Done"
21872 msgstr "Kész"
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
21875 #, c-format
21876 msgid "Donovan Jones"
21877 msgstr ""
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
21880 #, c-format
21881 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21882 msgstr ""
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21885 #, c-format
21886 msgid "Doug Dearden"
21887 msgstr ""
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
21890 #, c-format
21891 msgid "DoverNet, USA"
21892 msgstr ""
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21896 #, c-format
21897 msgid "Download"
21898 msgstr ""
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:56
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
21902 #, fuzzy, c-format
21903 msgid "Download "
21904 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
21905
21906 #. INPUT type=submit name=save
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
21908 #, fuzzy
21909 msgid "Download Record"
21910 msgstr "Hozzáad rekordot"
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Download as CSV"
21917 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21922 #, fuzzy, c-format
21923 msgid "Download as PDF"
21924 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21929 #, fuzzy, c-format
21930 msgid "Download as XML"
21931 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21934 #, c-format
21935 msgid "Download cart"
21936 msgstr ""
21937
21938 #. INPUT type=submit
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
21940 #, fuzzy
21941 msgid "Download configuration"
21942 msgstr ": Konfiguráció OK!"
21943
21944 #. INPUT type=submit
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
21946 #, fuzzy
21947 msgid "Download database"
21948 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21951 #, fuzzy, c-format
21952 msgid "Download directory"
21953 msgstr "Hozzáad rekordot"
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21956 #, fuzzy, c-format
21957 msgid "Download directory: "
21958 msgstr "Hozzáad rekordot"
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
21961 #, c-format
21962 msgid "Download file of all overdues"
21963 msgstr ""
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
21966 #, c-format
21967 msgid "Download file of displayed overdues"
21968 msgstr ""
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21971 #, fuzzy, c-format
21972 msgid "Download list"
21973 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21976 #, fuzzy, c-format
21977 msgid "Download list "
21978 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21981 #, fuzzy, c-format
21982 msgid "Download records"
21983 msgstr "Hozzáad rekordot"
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Download selected claims"
21988 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Download starter CSV"
21993 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Downloading records, please wait..."
21998 msgstr "a fülben"
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22001 #, c-format
22002 msgid "Draw guide boxes: "
22003 msgstr ""
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Dublin Core"
22009 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22010
22011 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
22013 #, c-format
22014 msgid "Due %s"
22015 msgstr ""
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
22028 #, c-format
22029 msgid "Due date"
22030 msgstr "Határidő"
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
22033 #, c-format
22034 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22035 msgstr ""
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
22038 #, c-format
22039 msgid "Due date hidden not formatted"
22040 msgstr ""
22041
22042 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
22044 #, fuzzy, c-format
22045 msgid "Due on %s"
22046 msgstr "%s %s (%s) "
22047
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
22049 #, c-format
22050 msgid "Duncan Tyler"
22051 msgstr ""
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
22059 #, c-format
22060 msgid "Duplicate"
22061 msgstr "Megkettőzés"
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22064 #, fuzzy, c-format
22065 msgid "Duplicate "
22066 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
22069 #, fuzzy, c-format
22070 msgid "Duplicate a template:"
22071 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Duplicate budget"
22076 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22077
22078 #. %1$s:  budget_period_description 
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22080 #, fuzzy, c-format
22081 msgid "Duplicate budget %s"
22082 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22083
22084 #. %1$s:  batch_id 
22085 #. %2$s:  duplicate_count 
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
22087 #, c-format
22088 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22089 msgstr ""
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:172
22092 #, fuzzy, c-format
22093 msgid "Duplicate patron record?"
22094 msgstr "Hozzáad rekordot"
22095
22096 #. %1$s:  batch_id 
22097 #. %2$s:  duplicate_count 
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
22099 #, fuzzy, c-format
22100 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22101 msgstr "Kosár szám: %s"
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "Duplicate record suspected"
22107 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22108
22109 #. A
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
22112 #, fuzzy
22113 msgid "Duplicate this saved report"
22114 msgstr "Hozzáad rekordot"
22115
22116 #. For the first occurrence,
22117 #. SCRIPT
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
22120 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22121 msgstr ""
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22125 #, fuzzy, c-format
22126 msgid "Duplicate warning"
22127 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22130 #, c-format
22131 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22132 msgstr ""
22133
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
22135 #, fuzzy, c-format
22136 msgid "E-mail order"
22137 msgstr "Kosár/megrendelés"
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
22140 #, fuzzy, c-format
22141 msgid "EAN"
22142 msgstr "Mind"
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:539
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "EAN :"
22147 msgstr "Mind"
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
22153 #, c-format
22154 msgid "EAN:"
22155 msgstr ""
22156
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:86
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid "EAN: "
22163 msgstr "Mind "
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22171 #, fuzzy, c-format
22172 msgid "EDI accounts"
22173 msgstr "Számla"
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
22176 #, c-format
22177 msgid "EDIFACT message"
22178 msgstr "EDIFACT üzenet"
22179
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
22184 #, c-format
22185 msgid "EDIFACT messages"
22186 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
22187
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
22189 #, c-format
22190 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22191 msgstr ""
22192
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
22194 #, fuzzy, c-format
22195 msgid "ENV"
22196 msgstr "Mind"
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
22199 #, fuzzy, c-format
22200 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22201 msgstr "koha-conf.xml"
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22204 #, c-format
22205 msgid "ERROR - unknown"
22206 msgstr ""
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
22217 #, c-format
22218 msgid "ERROR:"
22219 msgstr ""
22220
22221 #. SCRIPT
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22223 msgid ""
22224 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22225 msgstr ""
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
22228 #, c-format
22229 msgid "EUC-KR"
22230 msgstr ""
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22233 #, c-format
22234 msgid "EXAMPLE plugin"
22235 msgstr ""
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22238 #, c-format
22239 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22240 msgstr ""
22241
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22243 #, c-format
22244 msgid "Earliest hold date"
22245 msgstr ""
22246
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22248 #, c-format
22249 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22250 msgstr ""
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
22253 #, c-format
22254 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22255 msgstr ""
22256
22257 #. For the first occurrence,
22258 #. SCRIPT
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:367
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:157
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
22332 #, c-format
22333 msgid "Edit"
22334 msgstr "Szerkesztés"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:251
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22346 #, c-format
22347 msgid "Edit "
22348 msgstr "Szerkesztés "
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
22352 #, c-format
22353 msgid "Edit Details"
22354 msgstr "Részletek szerkesztése"
22355
22356 #. %1$s:  itemnumber 
22357 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22358 #. %3$s:  barcode 
22359 #. %4$s:  END 
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
22361 #, c-format
22362 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22363 msgstr ""
22364
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22366 #, c-format
22367 msgid "Edit Items"
22368 msgstr ""
22369
22370 #. %1$s:  spec |html 
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22372 #, fuzzy, c-format
22373 msgid "Edit OAI set '%s'"
22374 msgstr "Minden helyszín"
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22378 #, fuzzy, c-format
22379 msgid "Edit SQL"
22380 msgstr "Hozzáad segítséget"
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "Edit SQL report"
22385 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
22386
22387 #. A
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22389 #, fuzzy
22390 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22391 msgstr "Apache verzió:"
22392
22393 #. SCRIPT
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22395 #, fuzzy
22396 msgid "Edit action %s"
22397 msgstr "Hozzáad rekordot"
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "Edit actions"
22402 msgstr "Hozzáad rekordot"
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22405 #, fuzzy, c-format
22406 msgid "Edit alert"
22407 msgstr "# Dokumentumok"
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
22410 #, fuzzy, c-format
22411 msgid "Edit an existing subscription"
22412 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
22416 #, c-format
22417 msgid "Edit as new (duplicate)"
22418 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22421 #, c-format
22422 msgid "Edit authorities"
22423 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22426 #, c-format
22427 msgid "Edit authority"
22428 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
22431 #, fuzzy, c-format
22432 msgid "Edit basket"
22433 msgstr "# Dokumentumok"
22434
22435 #. %1$s:  basketname |html 
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
22437 #, fuzzy, c-format
22438 msgid "Edit basket %s"
22439 msgstr "# Dokumentumok"
22440
22441 #. %1$s:  name 
22442 #. %2$s:  basketgroupid 
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22446 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210
22449 #, c-format
22450 msgid "Edit biblio"
22451 msgstr ""
22452
22453 #. %1$s:  budget_period_description 
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22455 #, fuzzy, c-format
22456 msgid "Edit budget %s"
22457 msgstr "Hozzáad költségvetést"
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22461 #, c-format
22462 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22463 msgstr ""
22464
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22466 #, fuzzy, c-format
22467 msgid "Edit collection "
22468 msgstr "c- Gyűjtemény"
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
22471 #, fuzzy, c-format
22472 msgid "Edit course"
22473 msgstr "Hozzáad rekordot"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22476 #, fuzzy, c-format
22477 msgid "Edit field"
22478 msgstr " almező"
22479
22480 #. %1$s:  description 
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "Edit frequency: %s"
22484 msgstr "2. Gyakoriság"
22485
22486 #. INPUT type=submit
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22488 #, fuzzy
22489 msgid "Edit help"
22490 msgstr "Hozzáad segítséget"
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22493 #, fuzzy, c-format
22494 msgid "Edit history"
22495 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22498 #, fuzzy, c-format
22499 msgid "Edit in host"
22500 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Edit item"
22506 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:713
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
22513 #, c-format
22514 msgid "Edit items"
22515 msgstr "Példányok szerkesztése"
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
22519 #, c-format
22520 msgid "Edit items in batch"
22521 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22524 #, fuzzy, c-format
22525 msgid "Edit label template"
22526 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22530 #, fuzzy, c-format
22531 msgid "Edit list"
22532 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "Edit list "
22537 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
22540 #, c-format
22541 msgid "Edit patrons"
22542 msgstr "Olvasók szerkesztése"
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22545 #, fuzzy, c-format
22546 msgid "Edit printer profile"
22547 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
22548
22549 #. SCRIPT
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22551 #, fuzzy
22552 msgid "Edit provider %s"
22553 msgstr "Hozzáad költségvetést"
22554
22555 #. %1$s:  suggestionid 
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
22557 #, fuzzy, c-format
22558 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22559 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22562 #, c-format
22563 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22564 msgstr ""
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
22567 #, c-format
22568 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22569 msgstr ""
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
22578 #, c-format
22579 msgid "Edit record"
22580 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
22581
22582 #. A
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
22584 #, fuzzy
22585 msgid "Edit request"
22586 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
22587
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:490
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "Edit request "
22591 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
22595 #, fuzzy, c-format
22596 msgid "Edit routing list"
22597 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22600 #, fuzzy, c-format
22601 msgid "Edit routing list "
22602 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
22603
22604 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "Edit routing list (%s)"
22608 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22611 #, fuzzy, c-format
22612 msgid "Edit routing list for "
22613 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22616 #, fuzzy, c-format
22617 msgid "Edit rules"
22618 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
22619
22620 #. SCRIPT
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
22622 #, fuzzy
22623 msgid "Edit search"
22624 msgstr "Authority Keresés"
22625
22626 #. INPUT type=submit
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
22628 #, fuzzy
22629 msgid "Edit serials"
22630 msgstr "Könyvelési részletek"
22631
22632 #. INPUT type=submit
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22635 #, fuzzy
22636 msgid "Edit subfields"
22637 msgstr " almező"
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "Edit subscription"
22642 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
22646 #, c-format
22647 msgid "Edit this holiday"
22648 msgstr "Szünnap szerkesztése"
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Edit vendor"
22653 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "Editable in OPAC: "
22658 msgstr "Minden helyszín "
22659
22660 #. SCRIPT
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
22662 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22663 msgstr ""
22664
22665 #. SCRIPT
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
22667 #, fuzzy
22668 msgid "Editing new full record"
22669 msgstr "Hozzáad rekordot"
22670
22671 #. SCRIPT
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
22673 #, fuzzy
22674 msgid "Editing new record"
22675 msgstr "Hozzáad rekordot"
22676
22677 #. SCRIPT
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
22679 #, fuzzy
22680 msgid "Editing search result"
22681 msgstr "Authority keresés találatai"
22682
22683 #. For the first occurrence,
22684 #. SCRIPT
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
22688 #, c-format
22689 msgid "Edition"
22690 msgstr "Kiadás"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Edition: "
22696 msgstr "Animáció "
22697
22698 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Edition: %s"
22702 msgstr "(%s módosítva)"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:768
22706 #, c-format
22707 msgid "Editions"
22708 msgstr "Kiadások"
22709
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22711 #, fuzzy, c-format
22712 msgid "Editor"
22713 msgstr "Animáció"
22714
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22716 #, c-format
22717 msgid "Edmund Balnaves"
22718 msgstr ""
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22721 #, c-format
22722 msgid "Edward Allen"
22723 msgstr ""
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
22726 #, c-format
22727 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22728 msgstr ""
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
22731 #, c-format
22732 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22733 msgstr ""
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
22741 #, c-format
22742 msgid "Email"
22743 msgstr "E-mail"
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22747 #, c-format
22748 msgid "Email address:"
22749 msgstr "E-mailcím:"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22752 #, fuzzy, c-format
22753 msgid "Email check:"
22754 msgstr "0 Kölcsönzések"
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22759 #, c-format
22760 msgid "Email has been sent."
22761 msgstr "Az e-mail elment."
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Email required"
22767 msgstr "Életkorhoz kötött:"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
22770 #, fuzzy, c-format
22771 msgid "Email text:"
22772 msgstr "E-mailcím:"
22773
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22776 #, c-format
22777 msgid "Email:"
22778 msgstr "E-mailcím:"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22785 #, c-format
22786 msgid "Email: "
22787 msgstr "E-mailcím: "
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22790 #, c-format
22791 msgid "Emma Heath"
22792 msgstr "Emma Heath"
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
22795 #, fuzzy, c-format
22796 msgid "Emma Smith"
22797 msgstr "Emma Heath"
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
22800 #, c-format
22801 msgid "Empty and close"
22802 msgstr "Kiürítés és bezárás"
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
22805 #, c-format
22806 msgid "Enabled"
22807 msgstr "Engedélyezve"
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22810 #, c-format
22811 msgid "Enabled?"
22812 msgstr "Engedeélyezve?"
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22815 #, c-format
22816 msgid "Encoding"
22817 msgstr "Kódolás"
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22820 #, c-format
22821 msgid "Encoding (z3950 can send"
22822 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
22825 #, c-format
22826 msgid "Encoding: "
22827 msgstr "Kódolás: "
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22830 #, c-format
22831 msgid "Encyclopedias "
22832 msgstr ""
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:190
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
22840 #, c-format
22841 msgid "End date"
22842 msgstr "Záró dátum"
22843
22844 #. SCRIPT
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22846 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22847 msgstr ""
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22850 #, c-format
22851 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22852 msgstr ""
22853
22854 #. For the first occurrence,
22855 #. SCRIPT
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
22857 msgid "End date missing"
22858 msgstr "A záró dátum hiányzik"
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22864 #, c-format
22865 msgid "End date:"
22866 msgstr "Záró dátum:"
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
22871 #, c-format
22872 msgid "End date: "
22873 msgstr "Záró dátum: "
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22876 #, c-format
22877 msgid "End date: *"
22878 msgstr "Záró dátum: *"
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "End of date range "
22883 msgstr "9- Kódolás"
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "End of interval"
22888 msgstr "9- Kódolás"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
22891 #, c-format
22892 msgid "English"
22893 msgstr "Angol"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22896 #, c-format
22897 msgid "Enhanced content"
22898 msgstr "Kibővített tartalom"
22899
22900 #. A
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22902 #, fuzzy
22903 msgid "Enhanced content settings"
22904 msgstr "Összetett szűkítés:"
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
22907 #, c-format
22908 msgid "Enroll "
22909 msgstr ""
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22912 #, fuzzy, c-format
22913 msgid "Enroll in "
22914 msgstr "Apache verzió: "
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "Enroll patrons in clubs"
22919 msgstr "Fiatal felnőtt"
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:191
22922 #, fuzzy, c-format
22923 msgid "Enrolled patrons"
22924 msgstr "Hozzáad rekordot"
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
22927 #, c-format
22928 msgid "Enrollment fee"
22929 msgstr "Beiratkozási díj"
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
22933 #, c-format
22934 msgid "Enrollment fee: "
22935 msgstr "Beiratkozási díj: "
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:141
22938 #, fuzzy, c-format
22939 msgid "Enrollment field"
22940 msgstr "Apache verzió: "
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:133
22943 #, fuzzy, c-format
22944 msgid "Enrollment fields"
22945 msgstr "Apache verzió: "
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
22948 #, c-format
22949 msgid "Enrollment period"
22950 msgstr "Beiratkozás ideje"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
22954 #, fuzzy, c-format
22955 msgid "Enrollment period: "
22956 msgstr "Apache verzió: "
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:238
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:244
22960 #, fuzzy, c-format
22961 msgid "Enrollments "
22962 msgstr "Apache verzió: "
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
22965 #, fuzzy, c-format
22966 msgid "Enrolment period: "
22967 msgstr "Apache verzió: "
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
22970 #, fuzzy, c-format
22971 msgid "Enter"
22972 msgstr "Tél"
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22975 #, c-format
22976 msgid ""
22977 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22978 "label printers"
22979 msgstr ""
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22982 #, c-format
22983 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22984 msgstr ""
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
22987 #, c-format
22988 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22989 msgstr "Írj egy új szerzeményezési javaslatot"
22990
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
22992 #, c-format
22993 msgid ""
22994 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22995 "Example, for a website itemtype : "
22996 msgstr ""
22997 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
22998 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
22999
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
23001 #, fuzzy, c-format
23002 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23003 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
23004
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
23006 #, c-format
23007 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23008 msgstr ""
23009
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
23011 #, c-format
23012 msgid "Enter any authority field:"
23013 msgstr ""
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
23016 #, fuzzy, c-format
23017 msgid "Enter any heading:"
23018 msgstr "Apache verzió:"
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23021 #, c-format
23022 msgid "Enter barcode: "
23023 msgstr "Könyv vonalkódja: "
23024
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23027 #, c-format
23028 msgid "Enter biblionumber:"
23029 msgstr ""
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "Enter by barcode:"
23034 msgstr "szűrő "
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "Enter by itemnumber:"
23039 msgstr "Kosár szám: %s"
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Enter cover biblionumber: "
23044 msgstr "Kosár szám: %s "
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
23047 #, fuzzy, c-format
23048 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23049 msgstr "szűrő "
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
23054 #, c-format
23055 msgid "Enter item barcode:"
23056 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683
23061 #, c-format
23062 msgid "Enter item barcode: "
23063 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
23066 #, c-format
23067 msgid "Enter main heading ($a only):"
23068 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid "Enter main heading:"
23073 msgstr "Apache verzió:"
23074
23075 #. %1$s:  name 
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
23077 #, c-format
23078 msgid "Enter parameters for report %s:"
23079 msgstr ""
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23087 #, c-format
23088 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23089 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
23090
23091 #. SCRIPT
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23093 #, fuzzy
23094 msgid "Enter patron card number:"
23095 msgstr "8- Előpublikálási szint"
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
23098 #, fuzzy, c-format
23099 msgid "Enter patron cardnumber: "
23100 msgstr "8- Előpublikálási szint "
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23118 #, c-format
23119 msgid "Enter search keywords:"
23120 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
23121
23122 #. INPUT type=text name=q
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:83
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23125 msgid "Enter search terms"
23126 msgstr ""
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:108
23129 #, fuzzy, c-format
23130 msgid "Enter starting card position: "
23131 msgstr "8- Előpublikálási szint "
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23136 msgstr "8- Előpublikálási szint "
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23139 #, c-format
23140 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23141 msgstr ""
23142
23143 #. INPUT type=text name=q
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23157 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23158 msgstr ""
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
23161 #, fuzzy, c-format
23162 msgid "Entity"
23163 msgstr "Tinta"
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Entry date"
23168 msgstr "Animáció"
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "Enumeration"
23179 msgstr "Felnőtt, Általános"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23182 #, c-format
23183 msgid "Envoyer"
23184 msgstr ""
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
23187 #, c-format
23188 msgid "Ere Maijala"
23189 msgstr ""
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
23192 #, c-format
23193 msgid "Eric Olsen"
23194 msgstr ""
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
23197 #, c-format
23198 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23199 msgstr ""
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
23202 #, c-format
23203 msgid "Eric Vantillard "
23204 msgstr ""
23205
23206 #. For the first occurrence,
23207 #. SCRIPT
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
23210 #, c-format
23211 msgid "Error"
23212 msgstr "Hiba"
23213
23214 #. %1$s:  errno 
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23216 #, c-format
23217 msgid "Error %s"
23218 msgstr "Hiba %s"
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23221 #, c-format
23222 msgid "Error adding items:"
23223 msgstr ""
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
23226 #, c-format
23227 msgid "Error analysis:"
23228 msgstr ""
23229
23230 #. For the first occurrence,
23231 #. SCRIPT
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23235 #, fuzzy
23236 msgid "Error code 0 not used"
23237 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
23238
23239 #. SCRIPT
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23241 msgid "Error downloading the file"
23242 msgstr ""
23243
23244 #. SCRIPT
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23246 #, fuzzy
23247 msgid "Error importing the framework"
23248 msgstr "Hozzáad keretet"
23249
23250 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
23252 #, c-format
23253 msgid "Error message from Zebra: %s "
23254 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
23257 #, fuzzy, c-format
23258 msgid "Error performing operation"
23259 msgstr "Hozzáad keretet"
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
23264 #, c-format
23265 msgid "Error saving item"
23266 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
23271 #, c-format
23272 msgid "Error saving items"
23273 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23276 #, c-format
23277 msgid "Error while creating PDF file. "
23278 msgstr ""
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23286 #, c-format
23287 msgid "Error:"
23288 msgstr "Hiba:"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23305 #, c-format
23306 msgid "Error: "
23307 msgstr "Hiba: "
23308
23309 #. For the first occurrence,
23310 #. %1$s:  ELSE 
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23313 #, c-format
23314 msgid "Error: %s"
23315 msgstr "Hiba: %s"
23316
23317 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23319 #, c-format
23320 msgid "Error: %s "
23321 msgstr "Hiba: %s "
23322
23323 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23324 #. %2$s:  errse.serialseq 
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23326 #, c-format
23327 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23328 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23331 #, fuzzy, c-format
23332 msgid "Error: Required news title missing!"
23333 msgstr "hiányzó szó"
23334
23335 #. %1$s:  msg_add 
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23337 #, c-format
23338 msgid "Error: Server with id %s not found"
23339 msgstr ""
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
23342 #, c-format
23343 msgid "Error: no field value specified."
23344 msgstr ""
23345
23346 #. SCRIPT
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23348 msgid "Error; your data might not have been saved"
23349 msgstr ""
23350
23351 #. For the first occurrence,
23352 #. %1$s:  name 
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
23355 #, c-format
23356 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23357 msgstr ""
23358
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
23360 #, c-format
23361 msgid "Errors occurred:"
23362 msgstr "Hibák fordultak elő:"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
23365 #, c-format
23366 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
23367 msgstr ""
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
23370 #, c-format
23371 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23372 msgstr ""
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
23375 #, c-format
23376 msgid ""
23377 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23378 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23379 msgstr ""
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23382 #, c-format
23383 msgid "Espace\\Temps"
23384 msgstr ""
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
23387 #, c-format
23388 msgid "Est cost"
23389 msgstr ""
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
23392 #, c-format
23393 msgid "Estimated cost per unit "
23394 msgstr ""
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23397 #, c-format
23398 msgid "Estimated delivery date"
23399 msgstr ""
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23402 #, c-format
23403 msgid "Estimated delivery date from: "
23404 msgstr ""
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
23407 #, c-format
23408 msgid "Estimated delivery date:"
23409 msgstr ""
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
23412 #, c-format
23413 msgid "Estimated priority:"
23414 msgstr ""
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23418 #, fuzzy, c-format
23419 msgid "Evening"
23420 msgstr "9- Kódolás"
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23423 #, fuzzy, c-format
23424 msgid "Evening "
23425 msgstr "9- Kódolás"
23426
23427 #. For the first occurrence,
23428 #. SCRIPT
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23432 #, c-format
23433 msgid "Every"
23434 msgstr ""
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
23438 #, c-format
23439 msgid "Everyone"
23440 msgstr "Mindenki"
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23443 #, c-format
23444 msgid "Everything went okay. Update done."
23445 msgstr ""
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
23448 #, c-format
23449 msgid "Evonne Cheung"
23450 msgstr "Evonne Cheung"
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
23453 #, fuzzy, c-format
23454 msgid "Exactly on"
23455 msgstr "Cselekmények"
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23458 #, c-format
23459 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23460 msgstr ""
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23463 #, c-format
23464 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23465 msgstr ""
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
23468 #, c-format
23469 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
23470 msgstr ""
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
23473 #, c-format
23474 msgid "Example: '01/02/2008'"
23475 msgstr "Például: '01/02/2008'"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:236
23478 #, c-format
23479 msgid "Example: '2010-10-28'"
23480 msgstr "Például: '2010-10-28'"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
23484 #, c-format
23485 msgid "Example: 5.00"
23486 msgstr "Például: 500"
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23489 #, c-format
23490 msgid ""
23491 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23492 "serialseq"
23493 msgstr ""
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
23496 #, c-format
23497 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23498 msgstr ""
23499
23500 #. SCRIPT
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23502 #, fuzzy
23503 msgid "Exception: %s"
23504 msgstr "Cselekmények"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
23507 #, fuzzy, c-format
23508 msgid "Exceptions"
23509 msgstr "Cselekmények"
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
23512 #, fuzzy, c-format
23513 msgid "Execute SQL reports"
23514 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
23517 #, fuzzy, c-format
23518 msgid "Execute overdue items report"
23519 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Existing SQL"
23524 msgstr "Hozzáad rekordot"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
23527 #, c-format
23528 msgid "Existing holds"
23529 msgstr "Előjegyzések"
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23532 #, fuzzy, c-format
23533 msgid "Existing patrons"
23534 msgstr "Hozzáad rekordot"
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23538 #, c-format
23539 msgid "Expand all"
23540 msgstr ""
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23546 #, c-format
23547 msgid "Expected"
23548 msgstr ""
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23551 #, c-format
23552 msgid "Expected on"
23553 msgstr ""
23554
23555 #. A
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23557 msgid "Experimental features"
23558 msgstr ""
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
23565 #, c-format
23566 msgid "Expiration"
23567 msgstr "Lejárat ideje"
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23574 #, c-format
23575 msgid "Expiration date"
23576 msgstr "Lejárat dátuma"
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
23581 #, c-format
23582 msgid "Expiration date: "
23583 msgstr "Lejárat dátuma: "
23584
23585 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23587 #, c-format
23588 msgid "Expiration date: %s"
23589 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
23594 #, c-format
23595 msgid "Expiration:"
23596 msgstr "Lejárat:"
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
23599 #, c-format
23600 msgid "Expiration: "
23601 msgstr "Lejárat: "
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23604 #, c-format
23605 msgid "Expired? / Closed?"
23606 msgstr ""
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23610 #, c-format
23611 msgid "Expires before:"
23612 msgstr ""
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23618 #, c-format
23619 msgid "Expires on"
23620 msgstr ""
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23623 #, c-format
23624 msgid "Expiring before:"
23625 msgstr ""
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
23629 #, c-format
23630 msgid "Expiry date"
23631 msgstr "Lejárat dátuma"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23634 #, c-format
23635 msgid "Explanation"
23636 msgstr "Magyarázat"
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23639 #, fuzzy, c-format
23640 msgid "Explanation: "
23641 msgstr "Animáció "
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:114
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23669 #, c-format
23670 msgid "Export"
23671 msgstr ""
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23674 #, fuzzy, c-format
23675 msgid "Export "
23676 msgstr "Animáció "
23677
23678 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Export %s framework"
23682 msgstr "%s Keret"
23683
23684 #. INPUT type=submit
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23688 #, fuzzy, c-format
23689 msgid "Export as CSV"
23690 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23691
23692 #. INPUT type=submit
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23694 #, fuzzy
23695 msgid "Export as PDF"
23696 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Export authority records"
23702 msgstr "Authority száma %s"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23707 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23711 #, fuzzy, c-format
23712 msgid "Export bibliographic records"
23713 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23716 #, c-format
23717 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23718 msgstr ""
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23721 #, fuzzy, c-format
23722 msgid "Export card batch"
23723 msgstr "Animáció"
23724
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23726 #, fuzzy, c-format
23727 msgid "Export checkouts using format:"
23728 msgstr "0 Kölcsönzések"
23729
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23731 #, fuzzy, c-format
23732 msgid "Export configuration"
23733 msgstr ": Konfiguráció OK!"
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23737 #, c-format
23738 msgid "Export data"
23739 msgstr "Adatok exportálása"
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23742 #, c-format
23743 msgid "Export database"
23744 msgstr "Adatbázis exportálása"
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "Export default framework"
23749 msgstr "%s Keret"
23750
23751 #. A
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23754 msgid ""
23755 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23756 "xml, .ods)"
23757 msgstr ""
23758
23759 #. INPUT type=button
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23761 #, fuzzy
23762 msgid "Export from patron list"
23763 msgstr "Authority száma %s"
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23766 #, fuzzy, c-format
23767 msgid "Export full batch"
23768 msgstr "Animáció"
23769
23770 #. SCRIPT
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23772 #, fuzzy
23773 msgid "Export labels"
23774 msgstr "Animáció"
23775
23776 #. For the first occurrence,
23777 #. SCRIPT
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23780 msgid "Export patron cards"
23781 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
23782
23783 #. SCRIPT
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23785 #, fuzzy
23786 msgid "Export patron cards from list"
23787 msgstr "Authority száma %s"
23788
23789 #. SCRIPT
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
23791 #, fuzzy
23792 msgid "Export results to CSV"
23793 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23794
23795 #. SCRIPT
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
23797 msgid "Export results to barcodes file"
23798 msgstr ""
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23801 #, c-format
23802 msgid "Export selected"
23803 msgstr "A kijelöltek exportálása"
23804
23805 #. INPUT type=button
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23807 #, fuzzy
23808 msgid "Export selected batches"
23809 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23812 #, fuzzy, c-format
23813 msgid "Export selected card(s)"
23814 msgstr "Authority száma %s"
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23817 #, fuzzy, c-format
23818 msgid "Export selected items"
23819 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23820
23821 #. SCRIPT
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23823 #, fuzzy
23824 msgid "Export single batch"
23825 msgstr "Animáció"
23826
23827 #. SCRIPT
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23829 #, fuzzy
23830 msgid "Export single card"
23831 msgstr "Authority száma %s"
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23834 #, fuzzy, c-format
23835 msgid "Export this basket group as CSV"
23836 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
23839 #, fuzzy, c-format
23840 msgid "Export to CSV file: "
23841 msgstr "1- Index "
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23845 #, fuzzy, c-format
23846 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23847 msgstr "1- Index"
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23851 #, c-format
23852 msgid ""
23853 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23854 "well"
23855 msgstr ""
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23859 #, fuzzy, c-format
23860 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23861 msgstr "1- Index"
23862
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:210
23865 #, c-format
23866 msgid "Export today's checked in barcodes"
23867 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
23870 #, c-format
23871 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23872 msgstr ""
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
23875 #, fuzzy, c-format
23876 msgid "Extended patron attributes: "
23877 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23880 #, c-format
23881 msgid "FEIDE:"
23882 msgstr ""
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23885 #, c-format
23886 msgid "FINMARC"
23887 msgstr ""
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
23890 #, c-format
23891 msgid "FIT"
23892 msgstr ""
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
23895 #, c-format
23896 msgid "Fabio Tiana"
23897 msgstr ""
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23900 #, fuzzy, c-format
23901 msgid "Facetable"
23902 msgstr "Apache verzió: "
23903
23904 #. For the first occurrence,
23905 #. SCRIPT
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23910 msgid "Failed"
23911 msgstr ""
23912
23913 #. %1$s:  failed_add_source 
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23915 #, fuzzy, c-format
23916 msgid ""
23917 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23918 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23921 #, c-format
23922 msgid ""
23923 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23924 msgstr ""
23925
23926 #. %1$s:  failed_add_rule 
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23928 #, fuzzy, c-format
23929 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23930 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23933 #, fuzzy, c-format
23934 msgid "Failed to add item with barcode "
23935 msgstr "szűrő"
23936
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23938 #, c-format
23939 msgid "Failed to add scheduled task"
23940 msgstr ""
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
23943 #, c-format
23944 msgid "Failed to apply different matching rule"
23945 msgstr ""
23946
23947 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23948 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23950 #, fuzzy, c-format
23951 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23952 msgstr "szűrő"
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
23955 #, c-format
23956 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
23957 msgstr ""
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23960 #, fuzzy, c-format
23961 msgid "Failed to delete field."
23962 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23963
23964 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23965 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23966 #. %3$s:  message_loo.approver 
23967 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23969 #, c-format
23970 msgid ""
23971 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23972 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23973 msgstr ""
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23976 #, fuzzy, c-format
23977 msgid "Failed to remove item with barcode "
23978 msgstr "szűrő"
23979
23980 #. SCRIPT
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
23982 #, fuzzy
23983 msgid "Failed to run macro:"
23984 msgstr "c- Gyűjtemény"
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23987 #, fuzzy, c-format
23988 msgid "Failed to transfer collection"
23989 msgstr "c- Gyűjtemény"
23990
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
23992 #, c-format
23993 msgid "Failed to unzip archive."
23994 msgstr ""
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23997 #, c-format
23998 msgid "Failed to update field."
23999 msgstr ""
24000
24001 #. SCRIPT
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
24003 msgid "Fall"
24004 msgstr ""
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
24007 #, c-format
24008 msgid "FamFamFam Site"
24009 msgstr ""
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
24012 #, fuzzy, c-format
24013 msgid "Famfamfam iconset"
24014 msgstr "famfamfam.com"
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
24017 #, fuzzy, c-format
24018 msgid "Farmington Public Library, USA"
24019 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
24024 #, c-format
24025 msgid "Fast cataloging"
24026 msgstr "Gyors katalogizálás"
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
24030 #, c-format
24031 msgid "Fax"
24032 msgstr "Fax"
24033
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
24041 #, c-format
24042 msgid "Fax: "
24043 msgstr "Fax: "
24044
24045 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24046 #. %2$s:  END 
24047 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
24049 #, c-format
24050 msgid "Fax: %s%s %s "
24051 msgstr "Fax: %s%s %s "
24052
24053 #. SCRIPT
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24055 msgid "Feb"
24056 msgstr "Feb"
24057
24058 #. For the first occurrence,
24059 #. SCRIPT
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24062 #, c-format
24063 msgid "February"
24064 msgstr ""
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
24067 #, c-format
24068 msgid "Fee receipt"
24069 msgstr ""
24070
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
24072 #, c-format
24073 msgid "Feedback:"
24074 msgstr ""
24075
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
24079 #, fuzzy, c-format
24080 msgid "Fees &amp; Charges:"
24081 msgstr "Számlák és költségvetések"
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24085 #, fuzzy, c-format
24086 msgid "Female"
24087 msgstr "levél "
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
24090 #, c-format
24091 msgid "Female "
24092 msgstr "nő "
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
24095 #, c-format
24096 msgid "Fernando Canizo"
24097 msgstr "Fernando Canizo"
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
24100 #, c-format
24101 msgid "Fewer options"
24102 msgstr "Kevesebb beállítás"
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
24105 #, c-format
24106 msgid "Fiction"
24107 msgstr "Szépirodalom"
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
24113 #, fuzzy, c-format
24114 msgid "Field"
24115 msgstr "dokumentum mezők"
24116
24117 #. For the first occurrence,
24118 #. SCRIPT
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24121 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24122 msgstr ""
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:201
24126 #, fuzzy, c-format
24127 msgid "Field 1"
24128 msgstr "dokumentum mezők"
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:255
24132 #, fuzzy, c-format
24133 msgid "Field 2"
24134 msgstr "dokumentum mezők"
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:309
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Field 3"
24140 msgstr "dokumentum mezők"
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
24143 #, fuzzy, c-format
24144 msgid "Field created."
24145 msgstr "Igen, törlöm"
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Field deleted."
24150 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
24153 #, fuzzy, c-format
24154 msgid "Field list: "
24155 msgstr ": %s "
24156
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24158 #, fuzzy, c-format
24159 msgid "Field name: "
24160 msgstr "00 Dokumentum kategória "
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
24163 #, fuzzy, c-format
24164 msgid "Field separator: "
24165 msgstr ": %s "
24166
24167 #. %1$s:  field_added.label |html 
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Field successfully added: %s "
24171 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Field successfully deleted. "
24176 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
24177
24178 #. %1$s:  field_updated.label 
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Field successfully updated: %s "
24182 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Field to use for record matching"
24187 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Field updated."
24192 msgstr "c- Gyűjtemény"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24195 #, c-format
24196 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24197 msgstr ""
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24200 #, c-format
24201 msgid ""
24202 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24203 "location_description and permanent_location_description show description "
24204 "instead of code."
24205 msgstr ""
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
24208 #, fuzzy, c-format
24209 msgid "Fields to display in report:"
24210 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24211
24212 #. SCRIPT
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
24214 #, fuzzy
24215 msgid "File Not Found!"
24216 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
24217
24218 #. For the first occurrence,
24219 #. SCRIPT
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
24223 #, fuzzy
24224 msgid "File already exists"
24225 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
24228 #, c-format
24229 msgid ""
24230 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24231 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24232 "csv and .txt)"
24233 msgstr ""
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
24236 #, c-format
24237 msgid ""
24238 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24239 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24240 "types accepted: .csv and .txt)"
24241 msgstr ""
24242
24243 #. SCRIPT
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24245 msgid "File could not be created. Check permissions."
24246 msgstr ""
24247
24248 #. SCRIPT
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24250 msgid "File could not be read."
24251 msgstr ""
24252
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
24255 #, fuzzy, c-format
24256 msgid "File format: "
24257 msgstr "Bármely formátum "
24258
24259 #. SCRIPT
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24261 #, fuzzy
24262 msgid "File has been deleted."
24263 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24264
24265 #. SCRIPT
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
24267 #, fuzzy
24268 msgid "File is not readable"
24269 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
24270
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:533
24274 #, c-format
24275 msgid "File name"
24276 msgstr ""
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
24281 #, c-format
24282 msgid "File name:"
24283 msgstr ""
24284
24285 #. SCRIPT
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24287 #, fuzzy
24288 msgid "File or upload record could not be deleted."
24289 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
24290
24291 #. SCRIPT
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
24293 #, fuzzy
24294 msgid "File read cancelled"
24295 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
24296
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
24298 #, fuzzy, c-format
24299 msgid "File type"
24300 msgstr "# Dokumentumok"
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24305 #, c-format
24306 msgid "File:"
24307 msgstr "Fájl:"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "File: "
24317 msgstr "szűrő "
24318
24319 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
24321 #, fuzzy, c-format
24322 msgid "File: %s"
24323 msgstr "szűrő"
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
24327 #, fuzzy, c-format
24328 msgid "FileSaver library"
24329 msgstr "Minden könyvtár"
24330
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24333 #, fuzzy, c-format
24334 msgid "Filename"
24335 msgstr "00 Dokumentum kategória"
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "Files"
24342 msgstr "szűrő"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
24345 #, c-format
24346 msgid "Files attached to invoice"
24347 msgstr ""
24348
24349 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Files for %s"
24353 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
24354
24355 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Files for invoice: %s"
24359 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24362 #, fuzzy, c-format
24363 msgid "Filing routine: "
24364 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24367 #, fuzzy, c-format
24368 msgid "Filing rule"
24369 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
24370
24371 #. SCRIPT
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24373 msgid "Filing rule code missing"
24374 msgstr ""
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24378 #, fuzzy, c-format
24379 msgid "Filing rule code: "
24380 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24383 #, fuzzy, c-format
24384 msgid "Filing rule: "
24385 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
24388 #, c-format
24389 msgid "Filmographies"
24390 msgstr "Filmográfia"
24391
24392 #. INPUT type=submit
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:547
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24408 #, c-format
24409 msgid "Filter"
24410 msgstr ""
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24413 #, fuzzy, c-format
24414 msgid "Filter barcode"
24415 msgstr "szűrő"
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Filter by: "
24420 msgstr "szűrő "
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
24423 #, c-format
24424 msgid "Filter location"
24425 msgstr ""
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
24428 #, c-format
24429 msgid "Filter on:"
24430 msgstr "Szűrés"
24431
24432 #. SCRIPT
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24434 msgid "Filter paid transactions"
24435 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
24438 #, fuzzy, c-format
24439 msgid "Filter partner libraries:"
24440 msgstr "Minden könyvtár"
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24444 #, fuzzy, c-format
24445 msgid "Filter results:"
24446 msgstr "Authority találatok"
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24458 #, fuzzy, c-format
24459 msgid "Filtered on:"
24460 msgstr "szűrő"
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24466 #, c-format
24467 msgid "Filters"
24468 msgstr "Szűrők"
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24471 #, c-format
24472 msgid "Filters :"
24473 msgstr "Szűrők :"
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1065
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24478 #, fuzzy, c-format
24479 msgid "Find another patron?"
24480 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24489 #, c-format
24490 msgid "Fine"
24491 msgstr "Késedelmi díj"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
24495 #, c-format
24496 msgid "Fine amount"
24497 msgstr "Késedelmi díj összege"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24500 #, c-format
24501 msgid "Fine amount: "
24502 msgstr "Késedelmi díj összege: "
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24506 #, c-format
24507 msgid "Fine charging interval"
24508 msgstr ""
24509
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24512 #, c-format
24513 msgid "Fine grace period"
24514 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24519 #, c-format
24520 msgid "Fines"
24521 msgstr "Késedelmi díjak"
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
24524 #, c-format
24525 msgid "Fines &amp; Charges"
24526 msgstr "bírságok és díjak"
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24529 #, c-format
24530 msgid "Fines &amp; charges"
24531 msgstr "Bírságok és díjak"
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
24534 #, c-format
24535 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24536 msgstr ""
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
24539 #, c-format
24540 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24541 msgstr ""
24542
24543 #. INPUT type=submit
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
24546 msgid "Finish"
24547 msgstr "Befejezés"
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24550 #, fuzzy, c-format
24551 msgid "Finish enrollment"
24552 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
24553
24554 #. INPUT type=submit
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:505
24556 #, fuzzy
24557 msgid "Finish receiving"
24558 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
24561 #, c-format
24562 msgid "Finlay Thompson"
24563 msgstr "Finlay Thompson"
24564
24565 #. For the first occurrence,
24566 #. SCRIPT
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24570 #, c-format
24571 msgid "First"
24572 msgstr "Első"
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24575 #, c-format
24576 msgid "First arrival:"
24577 msgstr ""
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "First issue publication date:"
24582 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
24585 #, fuzzy, c-format
24586 msgid "First issue publication date: "
24587 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24593 #, c-format
24594 msgid "First name"
24595 msgstr "Keresztnév"
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24600 #, c-format
24601 msgid "First name: "
24602 msgstr "Keresztnév: "
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24605 #, fuzzy, c-format
24606 msgid "First patron"
24607 msgstr "Hozzáad rekordot"
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24610 #, c-format
24611 msgid "Flagged"
24612 msgstr ""
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24616 #, c-format
24617 msgid "Float"
24618 msgstr "Lebegőpontos szám"
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
24621 #, c-format
24622 msgid "Florent Mara"
24623 msgstr ""
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24626 #, c-format
24627 msgid "Florian Bischof"
24628 msgstr "Florian Bischof"
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
24632 #, c-format
24633 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24634 msgstr ""
24635
24636 #. SCRIPT
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24638 #, fuzzy
24639 msgid "Following required fields are missing:"
24640 msgstr "hiányzó szó"
24641
24642 #. SCRIPT
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24644 msgid "Following required subfields are missing:"
24645 msgstr ""
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
24649 #, c-format
24650 msgid "Font Awesome"
24651 msgstr "Font Awesome"
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24657 #, c-format
24658 msgid "Font size: "
24659 msgstr "betűméret: "
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24665 #, c-format
24666 msgid "Font: "
24667 msgstr "betűtípus: "
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24670 #, fuzzy, c-format
24671 msgid "For all collection codes: "
24672 msgstr "c- Gyűjtemény"
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24675 #, fuzzy, c-format
24676 msgid "For all item types: "
24677 msgstr "Az összes dokumentum típus"
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
24680 #, c-format
24681 msgid ""
24682 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24683 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24684 msgstr ""
24685
24686 #. SCRIPT
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24688 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24689 msgstr ""
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
24692 #, c-format
24693 msgid ""
24694 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24695 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24696 msgstr ""
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24699 #, fuzzy, c-format
24700 msgid "For the selected operations: "
24701 msgstr "c- Gyűjtemény "
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:717
24704 #, c-format
24705 msgid ""
24706 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24707 "patron's category. "
24708 msgstr ""
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
24711 #, c-format
24712 msgid ""
24713 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24714 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24715 msgstr ""
24716
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24718 #, c-format
24719 msgid "Force"
24720 msgstr ""
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
24723 #, c-format
24724 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24725 msgstr ""
24726
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
24733 #, c-format
24734 msgid "Forever"
24735 msgstr ""
24736
24737 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24738 #. %2$s:  holdfor_surname 
24739 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "Forget %s %s (%s)"
24743 msgstr "%s %s (%s)"
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:746
24746 #, c-format
24747 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24748 msgstr ""
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24751 #, c-format
24752 msgid "Forgive fines on return: "
24753 msgstr ""
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
24756 #, c-format
24757 msgid "Forgive overdue charges"
24758 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
24761 #, c-format
24762 msgid "Forgiven"
24763 msgstr "Elengedés"
24764
24765 #. For the first occurrence,
24766 #. SCRIPT
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24778 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24779 msgstr ""
24780
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24783 #, c-format
24784 msgid "Format:"
24785 msgstr "Formátum:"
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24789 #, c-format
24790 msgid "Format: "
24791 msgstr "Formátum: "
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24795 #, fuzzy, c-format
24796 msgid "Formatting"
24797 msgstr "import"
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
24800 #, c-format
24801 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
24802 msgstr ""
24803
24804 #. SCRIPT
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24806 msgid "Fr"
24807 msgstr "Pé"
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24812 #, fuzzy, c-format
24813 msgid "Framework code"
24814 msgstr "%s Keret"
24815
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24818 #, fuzzy, c-format
24819 msgid "Framework code: "
24820 msgstr "%s Keret "
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "Framework description"
24826 msgstr "Cselekmények"
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24829 #, c-format
24830 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24831 msgstr ""
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24834 #, fuzzy, c-format
24835 msgid "Framework:"
24836 msgstr "%s Keret"
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
24839 #, c-format
24840 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24841 msgstr ""
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
24844 #, c-format
24845 msgid "Francesca Moore"
24846 msgstr "Francesca Moore"
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
24849 #, fuzzy, c-format
24850 msgid "Francesco Rivetti"
24851 msgstr "Francesca Moore"
24852
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
24854 #, c-format
24855 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24856 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24857
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24859 #, c-format
24860 msgid "Francois Charbonnier"
24861 msgstr "Francois Charbonnier"
24862
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
24864 #, c-format
24865 msgid "Francois Marier"
24866 msgstr "Francois Marier"
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
24869 #, c-format
24870 msgid "Fred Pierre"
24871 msgstr "Fred Pierre"
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
24874 #, c-format
24875 msgid "Frederic Durand"
24876 msgstr "Frederic Durand"
24877
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24880 #, c-format
24881 msgid "Free"
24882 msgstr ""
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24886 #, c-format
24887 msgid "Frequencies"
24888 msgstr "Gyakoriságok"
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
24891 #, c-format
24892 msgid "Frequency"
24893 msgstr "Gyakoriság"
24894
24895 #. SCRIPT
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24897 msgid ""
24898 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24899 "consider entering an issue count rather than a time period."
24900 msgstr ""
24901
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24906 #, c-format
24907 msgid "Frequency:"
24908 msgstr "Gyakoriság:"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
24911 #, c-format
24912 msgid "Frequency: "
24913 msgstr "Gyakoriság: "
24914
24915 #. SCRIPT
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24917 msgid "Fri"
24918 msgstr "Pén"
24919
24920 #. For the first occurrence,
24921 #. SCRIPT
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24928 #, c-format
24929 msgid "Friday"
24930 msgstr "péntek"
24931
24932 #. SCRIPT
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24934 msgid "Fridays"
24935 msgstr "péntekenként"
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24938 #, c-format
24939 msgid "Fridolin Somers"
24940 msgstr ""
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
24943 #, fuzzy, c-format
24944 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
24945 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24948 #, c-format
24949 msgid "Friedrich zur Hellen"
24950 msgstr "Friedrich zur Hellen"
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24965 #, c-format
24966 msgid "From"
24967 msgstr ""
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24973 #, c-format
24974 msgid "From "
24975 msgstr ""
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24978 #, c-format
24979 msgid "From \\ To"
24980 msgstr ""
24981
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24983 #, c-format
24984 msgid "From a new (empty) record"
24985 msgstr ""
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24988 #, fuzzy, c-format
24989 msgid "From a staged file"
24990 msgstr "Vonalkód fájl:"
24991
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24993 #, fuzzy, c-format
24994 msgid "From a subscription"
24995 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
24996
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24998 #, fuzzy, c-format
24999 msgid "From a suggestion"
25000 msgstr "Beszerzés"
25001
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25003 #, fuzzy, c-format
25004 msgid "From an existing record: "
25005 msgstr "Hozzáad rekordot "
25006
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25008 #, c-format
25009 msgid "From an external source"
25010 msgstr "Külső forrásból"
25011
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
25013 #, fuzzy, c-format
25014 msgid "From any library"
25015 msgstr "Minden könyvtár"
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
25018 #, fuzzy, c-format
25019 msgid "From any library:"
25020 msgstr "Minden könyvtár"
25021
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25023 #, fuzzy, c-format
25024 msgid "From authid: "
25025 msgstr "8- Előpublikálási szint "
25026
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
25028 #, c-format
25029 msgid "From biblio number: "
25030 msgstr ""
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
25033 #, c-format
25034 msgid "From call number:"
25035 msgstr "Ettől a raktári jelzettől: "
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
25039 #, fuzzy, c-format
25040 msgid "From date:"
25041 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25042
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
25044 #, fuzzy, c-format
25045 msgid "From home library"
25046 msgstr "Minden könyvtár"
25047
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
25049 #, fuzzy, c-format
25050 msgid "From home library:"
25051 msgstr "Minden könyvtár"
25052
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
25054 #, fuzzy, c-format
25055 msgid "From item call number: "
25056 msgstr "Minden könyvtár "
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25059 #, c-format
25060 msgid "From titles with highest hold ratios"
25061 msgstr ""
25062
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
25064 #, fuzzy, c-format
25065 msgid "From vendor: "
25066 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:309
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
25073 #, c-format
25074 msgid "From:"
25075 msgstr "Ettől:"
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
25079 #, c-format
25080 msgid "From: "
25081 msgstr "Ettől: "
25082
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
25085 #, fuzzy, c-format
25086 msgid "Front "
25087 msgstr "Összeg: "
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
25090 #, c-format
25091 msgid "Frère Sébastien Marie"
25092 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
25095 #, fuzzy, c-format
25096 msgid ""
25097 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25098 "Maintainer)"
25099 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
25102 #, c-format
25103 msgid "Frédérick Capovilla"
25104 msgstr "Frédérick Capovilla"
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
25117 #, fuzzy, c-format
25118 msgid "Fund"
25119 msgstr "%s talált sorok."
25120
25121 #. SCRIPT
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25123 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25124 msgstr ""
25125
25126 #. SCRIPT
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25128 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25129 msgstr ""
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:631
25132 #, fuzzy, c-format
25133 msgid "Fund amount:"
25134 msgstr "Összeg"
25135
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
25139 #, fuzzy, c-format
25140 msgid "Fund code"
25141 msgstr "Vonalkód"
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
25145 #, fuzzy, c-format
25146 msgid "Fund code: "
25147 msgstr "Vonalkód "
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
25150 #, fuzzy, c-format
25151 msgid "Fund filters"
25152 msgstr "szűrő"
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Fund id"
25157 msgstr "%s talált sorok. "
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
25160 #, fuzzy, c-format
25161 msgid "Fund list of budget "
25162 msgstr "Hozzáad költségvetést"
25163
25164 #. TD
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
25166 #, fuzzy
25167 msgid "Fund locked"
25168 msgstr "Vonalkód"
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
25174 #, fuzzy, c-format
25175 msgid "Fund name"
25176 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
25179 #, fuzzy, c-format
25180 msgid "Fund name: "
25181 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
25184 #, fuzzy, c-format
25185 msgid "Fund parent: "
25186 msgstr "Összeg "
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
25189 #, fuzzy, c-format
25190 msgid "Fund remaining"
25191 msgstr "9- Kódolás"
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
25194 #, fuzzy, c-format
25195 msgid "Fund search"
25196 msgstr "Összetett keresés"
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
25199 #, c-format
25200 msgid "Fund total"
25201 msgstr ""
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
25206 #, fuzzy, c-format
25207 msgid "Fund:"
25208 msgstr "%s talált sorok."
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:275
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Fund: "
25220 msgstr "%s talált sorok. "
25221
25222 #. For the first occurrence,
25223 #. %1$s:  fund_code 
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid "Fund: %s"
25228 msgstr "%s talált sorok."
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
25236 #, fuzzy, c-format
25237 msgid "Funds"
25238 msgstr "Pénzforrások"
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
25242 #, c-format
25243 msgid "Fyneworks.com"
25244 msgstr ""
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
25248 #, c-format
25249 msgid "GPL License"
25250 msgstr ""
25251
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
25255 #, c-format
25256 msgid "GST"
25257 msgstr ""
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
25262 #, c-format
25263 msgid "GST %%"
25264 msgstr ""
25265
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25267 #, c-format
25268 msgid "GST:"
25269 msgstr ""
25270
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25272 #, c-format
25273 msgid "Gaetan Boisson"
25274 msgstr ""
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
25277 #, c-format
25278 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25279 msgstr ""
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25282 #, fuzzy, c-format
25283 msgid ""
25284 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25285 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25286 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:132
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25290 #, c-format
25291 msgid "Gap between columns:"
25292 msgstr ""
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25296 #, c-format
25297 msgid "Gap between rows:"
25298 msgstr ""
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
25301 #, c-format
25302 msgid "Garry Collum"
25303 msgstr ""
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
25306 #, c-format
25307 msgid "Geauga County Public Library"
25308 msgstr ""
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25312 #, c-format
25313 msgid "Gender"
25314 msgstr "Neme"
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
25319 #, c-format
25320 msgid "Gender:"
25321 msgstr "Neme:"
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
25324 #, fuzzy, c-format
25325 msgid "General"
25326 msgstr "Felnőtt, Általános"
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25329 #, fuzzy, c-format
25330 msgid "General settings"
25331 msgstr "Felnőtt, Általános"
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid "Generate EDIFACT order"
25337 msgstr "Felnőtt, Általános"
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25340 #, fuzzy, c-format
25341 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25342 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
25343
25344 #. INPUT type=submit name=discharge
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25346 #, fuzzy
25347 msgid "Generate discharge"
25348 msgstr "Felnőtt, Általános"
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25353 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
25354
25355 #. INPUT type=button
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
25357 #, fuzzy
25358 msgid "Generate next"
25359 msgstr "Felnőtt, Általános"
25360
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
25362 #, c-format
25363 msgid "Genevieve Plantin"
25364 msgstr ""
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25368 #, fuzzy, c-format
25369 msgid "Geolocation: "
25370 msgstr "Cselekmény"
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25374 #, c-format
25375 msgid "Gestion des index MACLES"
25376 msgstr ""
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25379 #, c-format
25380 msgid "Get Firefox add-on"
25381 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25384 #, c-format
25385 msgid "Get desktop application"
25386 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
25389 #, c-format
25390 msgid "Get help on current subfield"
25391 msgstr ""
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25394 #, c-format
25395 msgid "Get it!"
25396 msgstr ""
25397
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25399 #, c-format
25400 msgid "Glen Stewart"
25401 msgstr ""
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25404 #, c-format
25405 msgid "Global system preferences"
25406 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
25409 #, c-format
25410 msgid "Glyphicons Free"
25411 msgstr ""
25412
25413 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:76
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905
25425 msgid "Go"
25426 msgstr "Mehet"
25427
25428 #. IMG
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
25430 msgid "Go bottom"
25431 msgstr ""
25432
25433 #. IMG
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
25435 #, fuzzy
25436 msgid "Go down"
25437 msgstr "%s talált sorok."
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25440 #, fuzzy, c-format
25441 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25442 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
25443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:119
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
25446 #, c-format
25447 msgid "Go to advanced search"
25448 msgstr "Összetett keresés"
25449
25450 #. A
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25452 #, fuzzy
25453 msgid "Go to item details"
25454 msgstr "Könyvelési részletek"
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
25457 #, c-format
25458 msgid "Go to item search"
25459 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
25464 #, c-format
25465 msgid "Go to page : "
25466 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
25469 #, fuzzy, c-format
25470 msgid "Go to receipt page"
25471 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
25472
25473 #. A
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25475 #, fuzzy
25476 msgid "Go to record detail page"
25477 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
25478
25479 #. IMG
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
25481 msgid "Go top"
25482 msgstr ""
25483
25484 #. IMG
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
25486 #, fuzzy
25487 msgid "Go up"
25488 msgstr "Hozzáad csoportot"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
25491 #, c-format
25492 msgid "Goethe-Institut, Germany"
25493 msgstr ""
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
25496 #, fuzzy, c-format
25497 msgid "Gone no address"
25498 msgstr "Második cím"
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25501 #, fuzzy, c-format
25502 msgid "Gone no address flag"
25503 msgstr "Második cím"
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
25506 #, c-format
25507 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
25508 msgstr ""
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25512 #, fuzzy, c-format
25513 msgid "Government"
25514 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
25517 #, c-format
25518 msgid "Grace McKenzie"
25519 msgstr ""
25520
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25523 #, c-format
25524 msgid "Grace period:"
25525 msgstr "Türelmi idő:"
25526
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25528 #, c-format
25529 msgid "Greg Barniskis"
25530 msgstr "Greg Barniskis"
25531
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
25534 #, fuzzy, c-format
25535 msgid "Group"
25536 msgstr "Hozzáad csoportot"
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25539 #, c-format
25540 msgid ""
25541 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25542 "category 'PA_CLASS')"
25543 msgstr ""
25544
25545 #. INPUT type=text name=group
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
25547 #, fuzzy
25548 msgid "Group code"
25549 msgstr "Irányítószám"
25550
25551 #. INPUT type=text name=groupdesc
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
25553 #, fuzzy
25554 msgid "Group name"
25555 msgstr "Hozzáad csoportot"
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25558 #, c-format
25559 msgid "Group(s):"
25560 msgstr "Csoport(ok):"
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
25563 #, c-format
25564 msgid "Groups of libraries: "
25565 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
25569 #, c-format
25570 msgid "Guarantees:"
25571 msgstr ""
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25574 #, fuzzy, c-format
25575 msgid "Guarantor borrower number"
25576 msgstr "Vonalkód típus"
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
25579 #, c-format
25580 msgid "Guarantor information"
25581 msgstr "Gondviselő adatai"
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
25585 #, c-format
25586 msgid "Guarantor:"
25587 msgstr ""
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25590 #, c-format
25591 msgid "Guide box:"
25592 msgstr ""
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180
25595 #, c-format
25596 msgid "Guide grid:"
25597 msgstr ""
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
25604 #, fuzzy, c-format
25605 msgid "Guided reports"
25606 msgstr "00 Dokumentum kategória"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
25611 #, c-format
25612 msgid "Guided reports wizard"
25613 msgstr ""
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25616 #, c-format
25617 msgid "Gus Ellerm"
25618 msgstr ""
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
25621 #, fuzzy, c-format
25622 msgid "Gynn Lomax"
25623 msgstr "Gynn Lomax"
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
25626 #, c-format
25627 msgid "H. Passini"
25628 msgstr ""
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
25631 #, c-format
25632 msgid "HTML message:"
25633 msgstr "HTML-üzenet"
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
25636 #, c-format
25637 msgid "Halland County Library, Sweden"
25638 msgstr ""
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
25641 #, c-format
25642 msgid "Handbooks"
25643 msgstr "Kézikönyvek"
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
25647 #, fuzzy, c-format
25648 msgid "Hard due date"
25649 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
25652 #, fuzzy, c-format
25653 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
25654 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25657 #, fuzzy, c-format
25658 msgid "Hashvalue"
25659 msgstr "Auth érték "
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
25662 #, c-format
25663 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
25664 msgstr ""
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
25667 #, c-format
25668 msgid "Header row could not be parsed"
25669 msgstr ""
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
25672 #, fuzzy, c-format
25673 msgid "Header: "
25674 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25677 #, fuzzy, c-format
25678 msgid "Heading"
25679 msgstr "9- Kódolás"
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25691 #, c-format
25692 msgid "Heading A-Z"
25693 msgstr "Besorolási alak A-Z"
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25705 #, c-format
25706 msgid "Heading Z-A"
25707 msgstr "Besorolási alak Z-A"
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:142
25711 #, c-format
25712 msgid "Help"
25713 msgstr "Súgó"
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25716 #, c-format
25717 msgid "Help input"
25718 msgstr ""
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25721 #, fuzzy, c-format
25722 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25723 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25726 #, c-format
25727 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25728 msgstr ""
25729
25730 #. %1$s:  shelfname 
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25732 #, c-format
25733 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25734 msgstr ""
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25738 #, c-format
25739 msgid "Hi,"
25740 msgstr ""
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25743 #, c-format
25744 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25745 msgstr ""
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
25749 #, c-format
25750 msgid "Hidden by default"
25751 msgstr ""
25752
25753 #. SCRIPT
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
25755 #, fuzzy
25756 msgid "Hide MARC"
25757 msgstr "Tél"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:65
25760 #, c-format
25761 msgid "Hide SQL code"
25762 msgstr ""
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "Hide advanced pattern"
25767 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25772 #, c-format
25773 msgid "Hide all"
25774 msgstr ""
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:105
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25779 #, c-format
25780 msgid "Hide all columns"
25781 msgstr ""
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
25784 #, c-format
25785 msgid "Hide in OPAC"
25786 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25789 #, c-format
25790 msgid "Hide in OPAC: "
25791 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid "Hide inactive budgets"
25797 msgstr "Vonalkód fájl:"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25800 #, c-format
25801 msgid "Hide or show columns for tables."
25802 msgstr ""
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
25805 #, c-format
25806 msgid "Hide window"
25807 msgstr ""
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25810 #, c-format
25811 msgid "High demand item. "
25812 msgstr ""
25813
25814 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25815 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25817 #, c-format
25818 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25819 msgstr ""
25820
25821 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
25822 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25824 #, c-format
25825 msgid ""
25826 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25827 "anyway?"
25828 msgstr ""
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25831 #, c-format
25832 msgid "Highlight"
25833 msgstr ""
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25836 #, c-format
25837 msgid ""
25838 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25839 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25840 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25841 msgstr ""
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25844 #, c-format
25845 msgid "Hint:"
25846 msgstr "Tipp:"
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
25849 #, fuzzy, c-format
25850 msgid "Hints"
25851 msgstr "Tinta"
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
25854 #, c-format
25855 msgid "History"
25856 msgstr ""
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25859 #, fuzzy, c-format
25860 msgid "History OPAC note:"
25861 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "History end date:"
25866 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25869 #, fuzzy, c-format
25870 msgid "History staff note:"
25871 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25874 #, fuzzy, c-format
25875 msgid "History start date:"
25876 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
25879 #, c-format
25880 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25881 msgstr ""
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
25884 #, c-format
25885 msgid "Hold"
25886 msgstr ""
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25889 #, c-format
25890 msgid "Hold Date"
25891 msgstr ""
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
25896 #, c-format
25897 msgid "Hold at"
25898 msgstr ""
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
25903 #, c-format
25904 msgid "Hold date"
25905 msgstr "Előjegyzés dátuma"
25906
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
25908 #, c-format
25909 msgid "Hold details"
25910 msgstr ""
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25913 #, c-format
25914 msgid "Hold expires on date:"
25915 msgstr ""
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
25918 #, c-format
25919 msgid "Hold fee"
25920 msgstr ""
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
25924 #, fuzzy, c-format
25925 msgid "Hold fee: "
25926 msgstr "0 Előjegyzések "
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
25932 #, c-format
25933 msgid "Hold for:"
25934 msgstr ""
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
25937 #, fuzzy, c-format
25938 msgid "Hold for: "
25939 msgstr "%s talált sorok. "
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
25942 #, c-format
25943 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25944 msgstr ""
25945
25946 #. %1$s:  nextreservtitle 
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25948 #, c-format
25949 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25950 msgstr ""
25951
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
25953 #, fuzzy, c-format
25954 msgid "Hold found: "
25955 msgstr "%s talált sorok. "
25956
25957 #. SCRIPT
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25959 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25960 msgstr ""
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
25963 #, fuzzy, c-format
25964 msgid "Hold must be record level "
25965 msgstr "%s importált tételek"
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
25968 #, c-format
25969 msgid "Hold needing transfer found"
25970 msgstr ""
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid "Hold next available item "
25975 msgstr "Elérhető"
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
25979 #, fuzzy, c-format
25980 msgid "Hold pickup library match"
25981 msgstr "Minden könyvtár"
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
25984 #, c-format
25985 msgid "Hold placed by : "
25986 msgstr ""
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
25990 #, c-format
25991 msgid "Hold policy"
25992 msgstr ""
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25995 #, c-format
25996 msgid "Hold ratio"
25997 msgstr "Előjegyzési arány"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
26000 #, c-format
26001 msgid "Hold ratio:"
26002 msgstr "Előjegyzési arány:"
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
26006 #, c-format
26007 msgid "Hold ratios"
26008 msgstr "Előjegyzési arányok"
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
26011 #, c-format
26012 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26013 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
26016 #, c-format
26017 msgid "Hold starts on date:"
26018 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
26021 #, fuzzy, c-format
26022 msgid "Hold status "
26023 msgstr "# Dokumentumok "
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
26026 #, fuzzy, c-format
26027 msgid "Holding branch"
26028 msgstr "Minden könyvtár"
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
26032 #, fuzzy, c-format
26033 msgid "Holding libraries"
26034 msgstr "Minden könyvtár"
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26042 #, fuzzy, c-format
26043 msgid "Holding library"
26044 msgstr "Minden könyvtár"
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
26047 #, fuzzy, c-format
26048 msgid "Holding library:"
26049 msgstr "Minden könyvtár"
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
26052 #, c-format
26053 msgid "Holdings"
26054 msgstr "Állomány"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26057 #, c-format
26058 msgid "Holdings:"
26059 msgstr "Állomány:"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
26071 #, c-format
26072 msgid "Holds"
26073 msgstr ""
26074
26075 #. For the first occurrence,
26076 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:690
26079 #, c-format
26080 msgid "Holds (%s)"
26081 msgstr "Előjegyzések (%s)"
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid "Holds allowed (count)"
26087 msgstr "%s talált sorok."
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
26092 #, c-format
26093 msgid "Holds awaiting pickup"
26094 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
26095
26096 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26097 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
26099 #, c-format
26100 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26101 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Holds history"
26107 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
26108
26109 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:7
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "Holds history for %s"
26113 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
26114
26115 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
26117 #, c-format
26118 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26119 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid "Holds per record (count)"
26125 msgstr "%s talált sorok."
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
26131 #, c-format
26132 msgid "Holds queue"
26133 msgstr "Előjegyzési sor"
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
26138 #, fuzzy, c-format
26139 msgid "Holds statistics"
26140 msgstr "Beszerzési statisztikák"
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26143 #, fuzzy, c-format
26144 msgid "Holds to place (count)"
26145 msgstr "%s talált sorok."
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26149 #, c-format
26150 msgid "Holds to pull"
26151 msgstr "Kölcsönözhető elüjegyzések"
26152
26153 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26154 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
26156 #, c-format
26157 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26158 msgstr ""
26159
26160 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26161 #. %2$s:  overcount 
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
26163 #, c-format
26164 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26165 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
26168 #, c-format
26169 msgid "Holds waiting:"
26170 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
26171
26172 #. %1$s:  reservecount 
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
26174 #, c-format
26175 msgid "Holds waiting: %s"
26176 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:288
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Holds:"
26182 msgstr "0 Előjegyzések"
26183
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26185 #, c-format
26186 msgid "Holger Meißner"
26187 msgstr "Holger Meißner"
26188
26189 #. For the first occurrence,
26190 #. SCRIPT
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
26193 #, c-format
26194 msgid "Holiday exception"
26195 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
26196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
26198 #, c-format
26199 msgid "Holiday only on this day"
26200 msgstr ""
26201
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
26203 #, c-format
26204 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26205 msgstr ""
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
26208 #, c-format
26209 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26210 msgstr ""
26211
26212 #. For the first occurrence,
26213 #. SCRIPT
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
26216 #, c-format
26217 msgid "Holiday repeating weekly"
26218 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
26219
26220 #. For the first occurrence,
26221 #. SCRIPT
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
26224 #, c-format
26225 msgid "Holiday repeating yearly"
26226 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Holidays on a range"
26231 msgstr "9- Kódolás"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
26234 #, c-format
26235 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26236 msgstr ""
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:20
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:94
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:27
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26485 #, c-format
26486 msgid "Home"
26487 msgstr "Kezdőlap"
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
26492 #, fuzzy, c-format
26493 msgid "Home branch"
26494 msgstr "Minden könyvtár"
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid "Home libraries"
26500 msgstr "Minden könyvtár"
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26520 #, fuzzy, c-format
26521 msgid "Home library"
26522 msgstr "Minden könyvtár"
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26525 #, fuzzy, c-format
26526 msgid "Home library (branchcode)"
26527 msgstr "Minden könyvtár"
26528
26529 #. SCRIPT
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26531 #, fuzzy
26532 msgid "Home library unknown."
26533 msgstr "Minden könyvtár"
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26537 #, fuzzy, c-format
26538 msgid "Home library:"
26539 msgstr "Minden könyvtár"
26540
26541 #. For the first occurrence,
26542 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26545 #, fuzzy, c-format
26546 msgid "Home library: %s"
26547 msgstr "Minden könyvtár "
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26553 #, c-format
26554 msgid "Horizontal: "
26555 msgstr ""
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
26558 #, c-format
26559 msgid "Horowhenua Library Trust"
26560 msgstr ""
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
26563 #, fuzzy, c-format
26564 msgid "Host records"
26565 msgstr "Hozzáad rekordot"
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26568 #, c-format
26569 msgid "Hostname/Port"
26570 msgstr "Gazdagép/Port"
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26573 #, c-format
26574 msgid "Hostname: "
26575 msgstr "Gazdaszámítógép: "
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
26578 #, c-format
26579 msgid "Hotchkiss School, USA"
26580 msgstr ""
26581
26582 #. For the first occurrence,
26583 #. SCRIPT
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26586 #, c-format
26587 msgid "Hour"
26588 msgstr "Óra"
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:549
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
26596 #, c-format
26597 msgid "Hours"
26598 msgstr ""
26599
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26602 #, fuzzy, c-format
26603 msgid "Housebound"
26604 msgstr "%s talált sorok. "
26605
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26607 #, fuzzy, c-format
26608 msgid "Housebound details"
26609 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
26610
26611 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "Housebound details for %s"
26615 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1084
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
26619 #, c-format
26620 msgid "Housebound roles"
26621 msgstr ""
26622
26623 #. For the first occurrence,
26624 #. SCRIPT
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26627 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26628 msgstr ""
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26631 #, c-format
26632 msgid "How to process items: "
26633 msgstr ""
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
26636 #, c-format
26637 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26638 msgstr ""
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26642 #, c-format
26643 msgid "Htmlarea"
26644 msgstr ""
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26647 #, c-format
26648 msgid "Huge text"
26649 msgstr ""
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26652 #, c-format
26653 msgid "Hugh Davenport"
26654 msgstr ""
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
26657 #, c-format
26658 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26659 msgstr ""
26660
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26662 #, c-format
26663 msgid "I encountered some problems."
26664 msgstr ""
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26667 #, c-format
26668 msgid "I received this from you:"
26669 msgstr ""
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26672 #, c-format
26673 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26674 msgstr ""
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26677 #, c-format
26678 msgid "I18N/L10N"
26679 msgstr ""
26680
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26682 #, c-format
26683 msgid "IBERMARC"
26684 msgstr ""
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
26690 #, c-format
26691 msgid "ID"
26692 msgstr ""
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
26695 #, fuzzy, c-format
26696 msgid "ILL Requests"
26697 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:306
26700 #, c-format
26701 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26702 msgstr ""
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
26706 #, fuzzy, c-format
26707 msgid "ILL requests"
26708 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid "IM_notification.ogg"
26713 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26716 #, c-format
26717 msgid "INTERMARC"
26718 msgstr ""
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26721 #, c-format
26722 msgid "INVOICE"
26723 msgstr ""
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
26726 #, c-format
26727 msgid "IP"
26728 msgstr ""
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26731 #, c-format
26732 msgid "IP address has changed, please log in again "
26733 msgstr ""
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26736 #, c-format
26737 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26738 msgstr ""
26739
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26741 #, c-format
26742 msgid "IP: "
26743 msgstr ""
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26746 #, c-format
26747 msgid "ISBD"
26748 msgstr ""
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26761 #, c-format
26762 msgid "ISBN"
26763 msgstr "ISBN"
26764
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335
26766 #, c-format
26767 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26768 msgstr ""
26769
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
26772 #, c-format
26773 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26774 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
26775
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:522
26777 #, c-format
26778 msgid "ISBN, author or title :"
26779 msgstr ""
26780
26781 #. %1$s:  isbneanissn |html 
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
26783 #, c-format
26784 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26785 msgstr ""
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
26793 #, c-format
26794 msgid "ISBN:"
26795 msgstr "ISBN:"
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26807 #, c-format
26808 msgid "ISBN: "
26809 msgstr ""
26810
26811 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:675
26813 #, c-format
26814 msgid "ISBN: %s"
26815 msgstr ""
26816
26817 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "ISBN: %s "
26821 msgstr "%s : %s"
26822
26823 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26824 #. %2$s:  isbn 
26825 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26826 #. %4$s:  END 
26827 #. %5$s:  END 
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26829 #, fuzzy, c-format
26830 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26831 msgstr "%s %s (%s) "
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26834 #, c-format
26835 msgid "ISO 5426"
26836 msgstr ""
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
26839 #, c-format
26840 msgid "ISO 6937"
26841 msgstr ""
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
26844 #, c-format
26845 msgid "ISO 8859-1"
26846 msgstr ""
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
26849 #, c-format
26850 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26851 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
26854 #, fuzzy, c-format
26855 msgid "ISO code"
26856 msgstr "Vonalkód"
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
26859 #, fuzzy, c-format
26860 msgid "ISO code: "
26861 msgstr "Vonalkód "
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26864 #, c-format
26865 msgid "ISO2709 with items"
26866 msgstr ""
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26869 #, c-format
26870 msgid "ISO2709 without items"
26871 msgstr ""
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26886 #, c-format
26887 msgid "ISSN"
26888 msgstr ""
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26899 #, c-format
26900 msgid "ISSN:"
26901 msgstr ""
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26908 #, c-format
26909 msgid "ISSN: "
26910 msgstr ""
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26913 #, c-format
26914 msgid "ITEMS"
26915 msgstr ""
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
26918 #, fuzzy, c-format
26919 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26920 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26923 #, fuzzy, c-format
26924 msgid "Icon"
26925 msgstr "Cselekmény"
26926
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26928 #, c-format
26929 msgid "Id"
26930 msgstr ""
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
26933 #, c-format
26934 msgid ""
26935 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26936 "new one or overwrite the old one."
26937 msgstr ""
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26940 #, c-format
26941 msgid ""
26942 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26943 "on this template from the public catalog."
26944 msgstr ""
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
26948 #, fuzzy, c-format
26949 msgid "If all unavailable"
26950 msgstr "Elérhető"
26951
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
26953 #, c-format
26954 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26955 msgstr ""
26956
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
26958 #, c-format
26959 msgid ""
26960 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26961 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26962 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26963 msgstr ""
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "If any unavailable"
26969 msgstr "Elérhető"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26972 #, c-format
26973 msgid ""
26974 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
26975 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26976 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26977 msgstr ""
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
26980 #, c-format
26981 msgid ""
26982 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26983 "already exists for a library, no change is made."
26984 msgstr ""
26985 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
26986 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
26987
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:281
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26990 #, c-format
26991 msgid "If empty, English is used"
26992 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
26995 #, c-format
26996 msgid ""
26997 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26998 msgstr ""
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
27001 #, c-format
27002 msgid ""
27003 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27004 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27005 "and a colon should precede each value. "
27006 msgstr ""
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
27009 #, c-format
27010 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27011 msgstr ""
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27014 #, c-format
27015 msgid ""
27016 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27017 "your code from "
27018 msgstr ""
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27021 #, c-format
27022 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27023 msgstr ""
27024
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
27026 #, c-format
27027 msgid ""
27028 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27029 "with a valid email address."
27030 msgstr ""
27031
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:85
27033 #, c-format
27034 msgid ""
27035 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27036 "this club template."
27037 msgstr ""
27038
27039 #. SCRIPT
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
27041 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27042 msgstr ""
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
27045 #, c-format
27046 msgid ""
27047 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27048 "policies can be overridden by your circulation staff."
27049 msgstr ""
27050
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
27052 #, c-format
27053 msgid ""
27054 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27055 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27056 "type. "
27057 msgstr ""
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
27060 #, c-format
27061 msgid ""
27062 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27063 "you can check corresponding boxes below. "
27064 msgstr ""
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27067 #, c-format
27068 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27069 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
27070
27071 #. For the first occurrence,
27072 #. SCRIPT
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
27075 msgid ""
27076 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27077 msgstr ""
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
27081 #, c-format
27082 msgid ""
27083 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27084 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27085 msgstr ""
27086
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:627
27088 #, c-format
27089 msgid ""
27090 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27091 msgstr ""
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27094 #, c-format
27095 msgid ""
27096 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27097 "authenticate:"
27098 msgstr ""
27099
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27101 #, fuzzy, c-format
27102 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27103 msgstr "Saját számlám "
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27106 #, c-format
27107 msgid ""
27108 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27109 "in the patron categories dropdown box. "
27110 msgstr ""
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
27113 #, c-format
27114 msgid ""
27115 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27116 "a delay value is required."
27117 msgstr ""
27118
27119 #. SCRIPT
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
27121 msgid ""
27122 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27123 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27124 msgstr ""
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27127 #, c-format
27128 msgid ""
27129 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27130 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27131 msgstr ""
27132
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27136 #, c-format
27137 msgid "Ignore"
27138 msgstr "Bármilyen"
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27141 #, fuzzy, c-format
27142 msgid "Ignore "
27143 msgstr "%S példányok"
27144
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27146 #, c-format
27147 msgid "Ignore and return to transfers: "
27148 msgstr ""
27149
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
27151 #, c-format
27152 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27153 msgstr ""
27154
27155 #. SCRIPT
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27157 #, fuzzy
27158 msgid "Ignored"
27159 msgstr "%S példányok"
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
27162 #, fuzzy, c-format
27163 msgid "Illustrations"
27164 msgstr "01-04 Illusztrációk"
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
27169 #, c-format
27170 msgid "Image"
27171 msgstr "Kép"
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:441
27174 #, c-format
27175 msgid "Image 1"
27176 msgstr "Kép 1"
27177
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
27179 #, c-format
27180 msgid "Image 2"
27181 msgstr "Kép 2"
27182
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
27184 #, fuzzy, c-format
27185 msgid "Image ID"
27186 msgstr "(Sérült) "
27187
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27189 #, c-format
27190 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27191 msgstr ""
27192
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
27194 #, c-format
27195 msgid "Image file"
27196 msgstr "Képfájl"
27197
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27199 #, c-format
27200 msgid "Image name: "
27201 msgstr "A kép neve: "
27202
27203 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
27205 #, c-format
27206 msgid "Image name: %s"
27207 msgstr "A kép neve: %s"
27208
27209 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27210 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
27212 #, c-format
27213 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27214 msgstr ""
27215
27216 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
27218 #, c-format
27219 msgid ""
27220 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27221 msgstr ""
27222
27223 #. %1$s:  END 
27224 #. %2$s:  END 
27225 #. %3$s:  ELSE 
27226 #. %4$s:  END 
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
27228 #, c-format
27229 msgid ""
27230 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27231 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27232 msgstr ""
27233
27234 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
27236 #, c-format
27237 msgid ""
27238 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27239 "the error log for more details. %s"
27240 msgstr ""
27241
27242 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
27244 #, c-format
27245 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27246 msgstr ""
27247
27248 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
27250 #, c-format
27251 msgid ""
27252 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27253 "maximum size). %s"
27254 msgstr ""
27255
27256 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
27258 #, c-format
27259 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27260 msgstr ""
27261
27262 #. For the first occurrence,
27263 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
27266 #, fuzzy, c-format
27267 msgid ""
27268 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27269 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
27270
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:444
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:500
27273 #, fuzzy, c-format
27274 msgid "Image source: "
27275 msgstr "(Sérült) "
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27278 #, fuzzy, c-format
27279 msgid "Image successfully uploaded"
27280 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
27283 #, c-format
27284 msgid "Image upload results :"
27285 msgstr ""
27286
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
27289 #, fuzzy, c-format
27290 msgid "Image(s) successfully deleted"
27291 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27296 #, fuzzy, c-format
27297 msgid "Image: "
27298 msgstr "(Sérült) "
27299
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
27303 #, fuzzy, c-format
27304 msgid "Images"
27305 msgstr "(Sérült)"
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
27308 #, fuzzy, c-format
27309 msgid "Images for "
27310 msgstr "(Sérült) "
27311
27312 #. For the first occurrence,
27313 #. SCRIPT
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27325 #, c-format
27326 msgid "Import"
27327 msgstr "Importálás"
27328
27329 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27331 #, c-format
27332 msgid ""
27333 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27334 "(.csv, .xml, .ods)"
27335 msgstr ""
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:461
27338 #, c-format
27339 msgid ""
27340 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27341 "details (used only if no information is filled for the item):"
27342 msgstr ""
27343
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:412
27345 #, c-format
27346 msgid ""
27347 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27348 msgstr ""
27349
27350 #. BUTTON
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27352 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27353 msgstr ""
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:181
27356 #, fuzzy, c-format
27357 msgid "Import batch deleted successfully"
27358 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27361 #, c-format
27362 msgid ""
27363 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27364 "file (.csv, .xml, .ods)"
27365 msgstr ""
27366
27367 #. A
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27370 msgid ""
27371 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27372 "csv, .xml, .ods)"
27373 msgstr ""
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
27376 #, c-format
27377 msgid "Import into the borrowers table"
27378 msgstr ""
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27382 #, c-format
27383 msgid "Import patron data"
27384 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
27385
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27390 #, c-format
27391 msgid "Import patrons"
27392 msgstr "Olvasók importálása"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27395 #, c-format
27396 msgid "Import quotes"
27397 msgstr "Idézetek importálása"
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27400 #, fuzzy, c-format
27401 msgid "Import record..."
27402 msgstr "import"
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27405 #, c-format
27406 msgid "Import results :"
27407 msgstr ""
27408
27409 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:341
27411 #, fuzzy
27412 msgid "Import this batch into the catalog"
27413 msgstr "Felnőtt olvasó"
27414
27415 #. INPUT type=submit
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27417 #, fuzzy
27418 msgid "Import this patron"
27419 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
27423 #, fuzzy, c-format
27424 msgid "Important: "
27425 msgstr "import"
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27428 #, c-format
27429 msgid ""
27430 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27431 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27432 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27433 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27434 msgstr ""
27435
27436 #. For the first occurrence,
27437 #. SCRIPT
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid "Imported"
27442 msgstr "import"
27443
27444 #. SCRIPT
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27446 #, fuzzy
27447 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27448 msgstr "Hozzáad keretet"
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27451 #, fuzzy, c-format
27452 msgid "In framework:"
27453 msgstr "Hozzáad keretet"
27454
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27457 #, fuzzy, c-format
27458 msgid "In months: "
27459 msgstr "2 hónap "
27460
27461 #. For the first occurrence,
27462 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27463 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27466 #, fuzzy, c-format
27467 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27468 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
27469
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27471 #, c-format
27472 msgid ""
27473 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27474 "records must be up-to-date on this computer: "
27475 msgstr ""
27476 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
27477 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27480 #, c-format
27481 msgid ""
27482 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27483 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27484 msgstr ""
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
27487 #, fuzzy, c-format
27488 msgid "In transit"
27489 msgstr "a fülben"
27490
27491 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27492 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27493 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402
27495 #, fuzzy, c-format
27496 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27497 msgstr "%s óta"
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
27500 #, c-format
27501 msgid "In use"
27502 msgstr ""
27503
27504 #. For the first occurrence,
27505 #. SCRIPT
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
27508 #, fuzzy, c-format
27509 msgid "In your cart"
27510 msgstr "Összeg "
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
27516 #, c-format
27517 msgid "Inactive"
27518 msgstr ""
27519
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
27521 #, fuzzy, c-format
27522 msgid "Inactive budgets"
27523 msgstr "Vonalkód fájl:"
27524
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
27526 #, fuzzy, c-format
27527 msgid "Include expired subscriptions: "
27528 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
27529
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27534 #, c-format
27535 msgid "Include tax"
27536 msgstr ""
27537
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27539 #, c-format
27540 msgid "Included ordered:"
27541 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
27542
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27544 #, c-format
27545 msgid ""
27546 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27547 "Database."
27548 msgstr ""
27549
27550 #. SCRIPT
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27552 msgid ""
27553 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27554 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27555 "now be reset to include only superlibrarian."
27556 msgstr ""
27557
27558 #. SCRIPT
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
27560 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27561 msgstr ""
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
27565 #, fuzzy, c-format
27566 msgid "Indefinite"
27567 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
27570 #, c-format
27571 msgid "Indexed in:"
27572 msgstr "Mutatózva a:"
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
27575 #, c-format
27576 msgid "Indexes"
27577 msgstr "Mutatók"
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
27580 #, c-format
27581 msgid "Individual libraries:"
27582 msgstr "Egyedi könyvtárak"
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27585 #, c-format
27586 msgid "Indranil Das Gupta"
27587 msgstr ""
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
27590 #, c-format
27591 msgid "Indranil Das Gupta (Database documentation)"
27592 msgstr ""
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
27599 #, c-format
27600 msgid "Info"
27601 msgstr ""
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
27604 #, c-format
27605 msgid "Info:"
27606 msgstr "Információ:"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:623
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27613 #, c-format
27614 msgid "Information"
27615 msgstr ""
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
27620 #, fuzzy, c-format
27621 msgid "Inherit from settings"
27622 msgstr "Felnőtt, Általános"
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
27627 #, fuzzy, c-format
27628 msgid "Inherit from system preferences"
27629 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27633 #, c-format
27634 msgid "Initials"
27635 msgstr "Monogram"
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27639 #, c-format
27640 msgid "Initials: "
27641 msgstr "Monogram: "
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27646 #, fuzzy, c-format
27647 msgid "Inner counter"
27648 msgstr "# Dokumentumok"
27649
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27651 #, c-format
27652 msgid "Inner counter "
27653 msgstr ""
27654
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
27656 #, c-format
27657 msgid "Insert "
27658 msgstr ""
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27661 #, c-format
27662 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27663 msgstr ""
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
27666 #, c-format
27667 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27668 msgstr ""
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
27671 #, c-format
27672 msgid "Insert delimiter (‡)"
27673 msgstr ""
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
27676 #, c-format
27677 msgid "Insert line break"
27678 msgstr ""
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27682 #, fuzzy, c-format
27683 msgid "Instructions"
27684 msgstr "Adminisztráció"
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27687 #, fuzzy, c-format
27688 msgid "Instructor search:"
27689 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
27693 #, fuzzy, c-format
27694 msgid "Instructors"
27695 msgstr "Adminisztráció"
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27698 #, fuzzy, c-format
27699 msgid "Instructors:"
27700 msgstr "Adminisztráció"
27701
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27705 #, c-format
27706 msgid "Insufficient privileges."
27707 msgstr ""
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27711 #, c-format
27712 msgid "Integer"
27713 msgstr ""
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid "Interface"
27718 msgstr "a fülben"
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid "Interface:"
27723 msgstr "a fülben"
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
27727 #, c-format
27728 msgid "Interlibrary loan request details"
27729 msgstr ""
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
27732 #, fuzzy, c-format
27733 msgid "Interlibrary loans"
27734 msgstr "Minden könyvtár "
27735
27736 #. SCRIPT
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27738 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27739 msgstr ""
27740
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid "Internal note"
27745 msgstr "a fülben"
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27749 #, fuzzy, c-format
27750 msgid "Internal note:"
27751 msgstr "a fülben"
27752
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:81
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
27759 #, fuzzy, c-format
27760 msgid "Internal note: "
27761 msgstr "a fülben "
27762
27763 #. SCRIPT
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
27765 #, fuzzy
27766 msgid "Internal search error"
27767 msgstr "Apache verzió:"
27768
27769 #. A
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27771 #, fuzzy
27772 msgid "Internationalization and localization"
27773 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27776 #, c-format
27777 msgid "Into an application"
27778 msgstr ""
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27781 #, fuzzy, c-format
27782 msgid "Into an application "
27783 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27792 #, fuzzy, c-format
27793 msgid "Into an application:"
27794 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27799 #, fuzzy, c-format
27800 msgid "Into an application: "
27801 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "Intranet"
27807 msgstr "a fülben"
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "Invalid authority type"
27812 msgstr "Authority típus"
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "Invalid collection id"
27817 msgstr "c- Gyűjtemény"
27818
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27820 #, c-format
27821 msgid "Invalid course!"
27822 msgstr ""
27823
27824 #. SCRIPT
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27826 #, fuzzy
27827 msgid "Invalid day entered in field %s"
27828 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
27829
27830 #. SCRIPT
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
27832 #, fuzzy
27833 msgid "Invalid indicators"
27834 msgstr "Engedélyezett érték"
27835
27836 #. SCRIPT
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27838 #, fuzzy
27839 msgid "Invalid month entered in field %s"
27840 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:670
27843 #, fuzzy, c-format
27844 msgid "Invalid number of copies"
27845 msgstr "Kosár szám: %s"
27846
27847 #. SCRIPT
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
27849 #, fuzzy
27850 msgid "Invalid record"
27851 msgstr "Hozzáad rekordot"
27852
27853 #. SCRIPT
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
27855 #, fuzzy
27856 msgid "Invalid tag number"
27857 msgstr "Kosár szám: %s"
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
27861 #, c-format
27862 msgid "Invalid username or password"
27863 msgstr ""
27864
27865 #. %1$s:  e 
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27867 #, fuzzy, c-format
27868 msgid "Invalid value for %s"
27869 msgstr "Engedélyezett érték"
27870
27871 #. SCRIPT
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27873 #, fuzzy
27874 msgid "Invalid year entered in field %s"
27875 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
27881 #, c-format
27882 msgid "Inventory"
27883 msgstr "Leltárkészítés"
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
27892 #, c-format
27893 msgid "Inventory number"
27894 msgstr "Leltári szám"
27895
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "Invoice"
27900 msgstr "Kosár szám: %s "
27901
27902 #. A
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
27904 #, fuzzy
27905 msgid "Invoice detail page"
27906 msgstr "Számla részletei"
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
27909 #, c-format
27910 msgid "Invoice details"
27911 msgstr "Számla részletei"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27914 #, c-format
27915 msgid "Invoice has been modified"
27916 msgstr "A számla módosult."
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
27919 #, c-format
27920 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27921 msgstr ""
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27924 #, fuzzy, c-format
27925 msgid "Invoice item price includes tax: "
27926 msgstr "Kosár szám: %s "
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27931 #, fuzzy, c-format
27932 msgid "Invoice no."
27933 msgstr "Kosár szám: %s"
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27936 #, fuzzy, c-format
27937 msgid "Invoice no.: "
27938 msgstr "Kosár szám: %s "
27939
27940 #. %1$s:  invoicenumber |html 
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
27942 #, fuzzy, c-format
27943 msgid "Invoice no.: %s"
27944 msgstr "Kosár szám: %s"
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
27947 #, fuzzy, c-format
27948 msgid "Invoice no:"
27949 msgstr "Kosár szám: %s"
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27954 #, fuzzy, c-format
27955 msgid "Invoice number"
27956 msgstr "Kosár szám: %s"
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27959 #, c-format
27960 msgid "Invoice number reverse"
27961 msgstr ""
27962
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27968 #, fuzzy, c-format
27969 msgid "Invoice number:"
27970 msgstr "Kosár szám: %s"
27971
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27974 #, fuzzy, c-format
27975 msgid "Invoice prices are: "
27976 msgstr "Kosár szám: %s "
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27979 #, c-format
27980 msgid "Invoice prices:"
27981 msgstr ""
27982
27983 #. %1$s:  invoicenumber 
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
27985 #, fuzzy, c-format
27986 msgid "Invoice: %s"
27987 msgstr "Kosár szám: %s"
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
27995 #, c-format
27996 msgid "Invoices"
27997 msgstr "Számlák"
27998
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
28000 #, c-format
28001 msgid "Invoices "
28002 msgstr "Számlák "
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
28005 #, fuzzy, c-format
28006 msgid "Invoices enabled: "
28007 msgstr "Kosár szám: %s"
28008
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
28010 #, c-format
28011 msgid "Irma Birchall"
28012 msgstr "Irma Birchall"
28013
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
28015 #, c-format
28016 msgid "Irregularity:"
28017 msgstr ""
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "Is a URL:"
28023 msgstr "ez egy URL,"
28024
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
28026 #, c-format
28027 msgid "Is hidden by default"
28028 msgstr ""
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
28032 #, c-format
28033 msgid "Is this a duplicate of "
28034 msgstr ""
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28037 #, c-format
28038 msgid "Isaac Brodsky"
28039 msgstr ""
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
28044 #, c-format
28045 msgid "Issue"
28046 msgstr ""
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
28049 #, c-format
28050 msgid "Issue "
28051 msgstr ""
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
28054 #, c-format
28055 msgid "Issue #"
28056 msgstr ""
28057
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
28060 #, fuzzy, c-format
28061 msgid "Issue history"
28062 msgstr "0 Kölcsönzések"
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
28066 #, c-format
28067 msgid "Issue number"
28068 msgstr ""
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:192
28074 #, c-format
28075 msgid "Issue:"
28076 msgstr ""
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "Issue: "
28081 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
28082
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid "Issues"
28086 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
28087
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
28089 #, c-format
28090 msgid "Issues per unit"
28091 msgstr ""
28092
28093 #. SCRIPT
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
28095 #, fuzzy
28096 msgid "Issues per unit is required"
28097 msgstr "%s elemzett tétel"
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
28100 #, fuzzy, c-format
28101 msgid "Issues per unit: "
28102 msgstr "%s elemzett tétel"
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
28105 #, fuzzy, c-format
28106 msgid "Issuing library"
28107 msgstr "Minden könyvtár"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
28110 #, c-format
28111 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28112 msgstr ""
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
28115 #, c-format
28116 msgid ""
28117 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28118 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28119 msgstr ""
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
28128 #, c-format
28129 msgid "Item"
28130 msgstr ""
28131
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
28136 #, fuzzy, c-format
28137 msgid "Item "
28138 msgstr "# Dokumentumok "
28139
28140 #. For the first occurrence,
28141 #. %1$s:  loopro.object 
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
28144 #, fuzzy, c-format
28145 msgid "Item %s"
28146 msgstr "# Dokumentumok"
28147
28148 #. %1$s:  item.item_id 
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:311
28150 #, fuzzy, c-format
28151 msgid "Item Record %s"
28152 msgstr "%s tételek"
28153
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:193
28155 #, fuzzy, c-format
28156 msgid "Item URI"
28157 msgstr "# Dokumentumok "
28158
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
28160 #, fuzzy, c-format
28161 msgid "Item barcode:"
28162 msgstr "szűrő"
28163
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
28166 #, fuzzy, c-format
28167 msgid "Item call number"
28168 msgstr "dokszám"
28169
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
28171 #, fuzzy, c-format
28172 msgid "Item callnumber between: "
28173 msgstr "dokszám "
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid "Item callnumber:"
28178 msgstr "Minden könyvtár"
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
28183 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
28186 #, fuzzy, c-format
28187 msgid "Item checked out"
28188 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
28193 #, fuzzy, c-format
28194 msgid "Item circulation alerts"
28195 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
28198 #, fuzzy, c-format
28199 msgid "Item consigned:"
28200 msgstr "Más ütőhangszerek"
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
28205 #, fuzzy, c-format
28206 msgid "Item count"
28207 msgstr "# Dokumentumok"
28208
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28210 #, fuzzy, c-format
28211 msgid "Item details"
28212 msgstr "Könyvelési részletek"
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "Item floats"
28217 msgstr "# Dokumentumok"
28218
28219 #. SCRIPT
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28221 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28222 msgstr ""
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
28225 #, c-format
28226 msgid "Item has been withdrawn"
28227 msgstr "A példányt bevontuk."
28228
28229 #. SCRIPT
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28231 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28232 msgstr ""
28233
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
28235 #, fuzzy, c-format
28236 msgid "Item has been withdrawn."
28237 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
28238
28239 #. SCRIPT
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28241 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28242 msgstr ""
28243
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
28245 #, fuzzy, c-format
28246 msgid "Item holding library:"
28247 msgstr "Minden könyvtár"
28248
28249 #. TH
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
28251 #, fuzzy
28252 msgid "Item holds / Total holds"
28253 msgstr "Előjegyezze"
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28256 #, fuzzy, c-format
28257 msgid "Item home library:"
28258 msgstr "Minden könyvtár"
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411
28262 #, fuzzy, c-format
28263 msgid "Item information"
28264 msgstr "Animáció"
28265
28266 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28267 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28268 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
28270 #, fuzzy, c-format
28271 msgid "Item information %s%s %s "
28272 msgstr "Animáció "
28273
28274 #. SCRIPT
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28276 #, fuzzy
28277 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28278 msgstr "%s óta"
28279
28280 #. SCRIPT
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28282 #, fuzzy
28283 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28284 msgstr "%s óta"
28285
28286 #. SCRIPT
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28288 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28289 msgstr ""
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28292 #, c-format
28293 msgid "Item is already at destination library."
28294 msgstr ""
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
28299 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
28300
28301 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28302 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28303 #. %3$s:  END 
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
28305 #, fuzzy, c-format
28306 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28307 msgstr "Animáció "
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
28310 #, fuzzy, c-format
28311 msgid "Item is restricted"
28312 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
28313
28314 #. SCRIPT
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28316 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28317 msgstr ""
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Item is restricted."
28322 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
28325 #, c-format
28326 msgid "Item is withdrawn."
28327 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
28328
28329 #. %1$s:  END 
28330 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:596
28332 #, fuzzy, c-format
28333 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28334 msgstr "Előjegyezze"
28335
28336 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
28338 #, c-format
28339 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28340 msgstr ""
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
28344 #, fuzzy, c-format
28345 msgid "Item level holds"
28346 msgstr "Előjegyezze"
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "Item location filters"
28351 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
28352
28353 #. SCRIPT
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28355 #, fuzzy
28356 msgid "Item not checked out."
28357 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
28358
28359 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28360 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28361 #. %3$s:  END 
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28363 #, fuzzy, c-format
28364 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28365 msgstr "%s %s (%s) "
28366
28367 #. For the first occurrence,
28368 #. SCRIPT
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28370 #, fuzzy
28371 msgid "Item not found."
28372 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
28373
28374 #. SCRIPT
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28376 msgid ""
28377 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28378 "anyway)"
28379 msgstr ""
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid "Item number"
28384 msgstr "dokszám"
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28387 #, fuzzy, c-format
28388 msgid "Item number (internal)"
28389 msgstr "dokszám "
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28392 #, fuzzy, c-format
28393 msgid "Item number file: "
28394 msgstr "dokszám "
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28397 #, fuzzy, c-format
28398 msgid "Item only"
28399 msgstr "# Dokumentumok"
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
28403 #, fuzzy, c-format
28404 msgid "Item processing:"
28405 msgstr "Más ütőhangszerek"
28406
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28408 #, c-format
28409 msgid "Item records were last synced on: "
28410 msgstr ""
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid "Item renewed:"
28415 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
28418 #, c-format
28419 msgid "Item returns home"
28420 msgstr ""
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Item returns to issuing library"
28425 msgstr "Második cím"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:118
28429 #, c-format
28430 msgid "Item search"
28431 msgstr "Kiadvány keresése"
28432
28433 #. %1$s:  field.label |html 
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid "Item search field: %s"
28437 msgstr "Apache verzió:"
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid "Item search fields"
28445 msgstr "Apache verzió:"
28446
28447 #. SCRIPT
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28449 msgid "Item search results"
28450 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
28451
28452 #. %1$s:  reqbrchname 
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28454 #, c-format
28455 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28456 msgstr ""
28457
28458 #. A
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28460 #, fuzzy
28461 msgid "Item sorting"
28462 msgstr "import"
28463
28464 #. SPAN
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
28466 msgid ""
28467 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28468 "item statuses"
28469 msgstr ""
28470
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28472 #, c-format
28473 msgid "Item tag"
28474 msgstr ""
28475
28476 #. SCRIPT
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
28478 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28479 msgstr ""
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
28522 #, c-format
28523 msgid "Item type"
28524 msgstr "Kiadványtípus"
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28527 #, c-format
28528 msgid "Item type "
28529 msgstr "Kiadványtípus "
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Item type already exists!"
28534 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28537 #, fuzzy, c-format
28538 msgid "Item type code: "
28539 msgstr "# Dokumentumok "
28540
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28542 #, c-format
28543 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28544 msgstr ""
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28547 #, c-format
28548 msgid "Item type is normally not for loan."
28549 msgstr ""
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28552 #, fuzzy, c-format
28553 msgid "Item type not for loan."
28554 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
28563 #, c-format
28564 msgid "Item type:"
28565 msgstr "Kiadványtípus:"
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
28576 #, c-format
28577 msgid "Item type: "
28578 msgstr "Kiadványtípus:  "
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28588 #, c-format
28589 msgid "Item types"
28590 msgstr "Kiadványtípusok"
28591
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
28593 #, c-format
28594 msgid "Item types administration"
28595 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
28596
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28598 #, c-format
28599 msgid ""
28600 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28601 "books, CDs, or DVDs."
28602 msgstr ""
28603
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:622
28605 #, c-format
28606 msgid "Item was lost, now found."
28607 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28610 #, fuzzy, c-format
28611 msgid "Item was on loan to "
28612 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28615 #, fuzzy, c-format
28616 msgid "Item with barcode "
28617 msgstr "szűrő"
28618
28619 #. %1$s:  barcode 
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28621 #, c-format
28622 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28623 msgstr ""
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
28626 #, c-format
28627 msgid "Item(s)"
28628 msgstr ""
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:194
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Itemnumber"
28633 msgstr "dokszám"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Itemnumbers not found"
28639 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
28648 #, c-format
28649 msgid "Items"
28650 msgstr "Példányok"
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28654 #, c-format
28655 msgid "Items available"
28656 msgstr "Elérhető példányok"
28657
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28659 #, c-format
28660 msgid "Items checked out"
28661 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28665 #, c-format
28666 msgid "Items expected"
28667 msgstr ""
28668
28669 #. %1$s:  title |html 
28670 #. %2$s:  IF ( author ) 
28671 #. %3$s:  author | html 
28672 #. %4$s:  END 
28673 #. %5$s:  biblionumber 
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
28675 #, c-format
28676 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28677 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
28678
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28680 #, fuzzy, c-format
28681 msgid "Items in "
28682 msgstr "# Dokumentumok"
28683
28684 #. %1$s:  batch_id 
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28686 #, fuzzy, c-format
28687 msgid "Items in batch number %s"
28688 msgstr "Kosár szám: %s"
28689
28690 #. SCRIPT
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
28692 #, fuzzy
28693 msgid "Items in your cart: %s"
28694 msgstr "Minden helyszín "
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
28698 #, fuzzy, c-format
28699 msgid "Items list"
28700 msgstr "# Dokumentumok"
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28703 #, c-format
28704 msgid "Items lost"
28705 msgstr "Elveszett példányok"
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28708 #, fuzzy, c-format
28709 msgid "Items needed"
28710 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28716 #, c-format
28717 msgid "Items with no checkouts"
28718 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28722 #, c-format
28723 msgid "Items:"
28724 msgstr "Kiaványok:"
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28728 #, fuzzy, c-format
28729 msgid "Items: "
28730 msgstr "# Dokumentumok"
28731
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28734 #, c-format
28735 msgid "Itemtype"
28736 msgstr ""
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid "Itype"
28741 msgstr "# Dokumentumok"
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
28744 #, c-format
28745 msgid "Ivan Brown"
28746 msgstr "Ivan Brown"
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
28749 #, c-format
28750 msgid "JSON URL"
28751 msgstr ""
28752
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
28754 #, c-format
28755 msgid "Jacek Ablewicz"
28756 msgstr "Jacek Ablewicz"
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
28759 #, c-format
28760 msgid "James Winter"
28761 msgstr "James Winter"
28762
28763 #. SCRIPT
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28765 msgid "Jan"
28766 msgstr "Jan"
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
28769 #, c-format
28770 msgid "Jane Wagner"
28771 msgstr "Jane Wagner"
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
28774 #, c-format
28775 msgid "Janet McGowan"
28776 msgstr "Janet McGowan"
28777
28778 #. For the first occurrence,
28779 #. SCRIPT
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28782 #, c-format
28783 msgid "January"
28784 msgstr "Január"
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
28787 #, c-format
28788 msgid "Janusz Kaczmarek"
28789 msgstr "Janusz Kaczmarek"
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
28792 #, fuzzy, c-format
28793 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28794 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
28795
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28797 #, c-format
28798 msgid "Jason Etheridge"
28799 msgstr "Jason Etheridge"
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
28802 #, c-format
28803 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28804 msgstr ""
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
28808 #, c-format
28809 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28810 msgstr ""
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
28813 #, c-format
28814 msgid "Jen Zajac"
28815 msgstr "Jen Zajac"
28816
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28818 #, fuzzy, c-format
28819 msgid "Jenkins maintainer:"
28820 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28823 #, c-format
28824 msgid "Jeremy Crabtree"
28825 msgstr "Jeremy Crabtree"
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28828 #, c-format
28829 msgid "Jerome Charaoui"
28830 msgstr "Jerome Charaoui"
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28833 #, c-format
28834 msgid "Jesse Maseto"
28835 msgstr "Jesse Maseto"
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
28838 #, fuzzy, c-format
28839 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28840 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
28843 #, c-format
28844 msgid "Jo Ransom"
28845 msgstr "Jo Ransom"
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:125
28853 #, c-format
28854 msgid "Job progress: "
28855 msgstr ""
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28858 #, c-format
28859 msgid "Jobs already entered"
28860 msgstr ""
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28863 #, c-format
28864 msgid "Joe Atzberger"
28865 msgstr "Joe Atzberger"
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28868 #, c-format
28869 msgid "John Beppu"
28870 msgstr "John Beppu"
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28873 #, c-format
28874 msgid "John Copeland"
28875 msgstr "John Copeland"
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28878 #, c-format
28879 msgid "John Seymour"
28880 msgstr "John Seymour"
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28883 #, c-format
28884 msgid "Jon Aker"
28885 msgstr "Jon Aker"
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
28888 #, c-format
28889 msgid "Jon Knight"
28890 msgstr ""
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
28893 #, c-format
28894 msgid "Jonathan Druart"
28895 msgstr "Jonathan Druart"
28896
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
28900 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
28903 #, c-format
28904 msgid "Jono Mingard"
28905 msgstr "Jono Mingard"
28906
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
28908 #, c-format
28909 msgid "Joonas Kylmälä"
28910 msgstr "Joonas Kylmälä"
28911
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
28913 #, c-format
28914 msgid "Jorgia Kelsey"
28915 msgstr "Jorgia Kelsey"
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
28919 #, c-format
28920 msgid "Josef Moravec"
28921 msgstr "Josef Moravec"
28922
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
28924 #, c-format
28925 msgid "Joseph Alway"
28926 msgstr "Joseph Alway"
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28929 #, fuzzy, c-format
28930 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28931 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
28934 #, c-format
28935 msgid "Joy Nelson"
28936 msgstr "Joy Nelson"
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
28939 #, c-format
28940 msgid "Juan Romay Sieira"
28941 msgstr "Juan Romay Sieira"
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28944 #, c-format
28945 msgid "Juhani Seppälä"
28946 msgstr "Juhani Seppälä"
28947
28948 #. SCRIPT
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28950 msgid "Jul"
28951 msgstr "Júl"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28954 #, c-format
28955 msgid "Julian Fiol"
28956 msgstr ""
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
28959 #, c-format
28960 msgid "Julian Maurice"
28961 msgstr ""
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28966 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
28967
28968 #. For the first occurrence,
28969 #. SCRIPT
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28972 #, c-format
28973 msgid "July"
28974 msgstr ""
28975
28976 #. SCRIPT
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28978 msgid "Jun"
28979 msgstr "Jún"
28980
28981 #. For the first occurrence,
28982 #. SCRIPT
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28985 #, c-format
28986 msgid "June"
28987 msgstr "Június"
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28990 #, c-format
28991 msgid "Justin Vos"
28992 msgstr "Justin Vos"
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
28995 #, c-format
28996 msgid "Juvenile"
28997 msgstr "Ifjúság"
28998
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29000 #, c-format
29001 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29002 msgstr ""
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
29005 #, c-format
29006 msgid "Karam Qubsi"
29007 msgstr ""
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
29010 #, c-format
29011 msgid "Karen Jen"
29012 msgstr ""
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29015 #, c-format
29016 msgid "Karl Holten"
29017 msgstr ""
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
29020 #, c-format
29021 msgid "Karl Menzies"
29022 msgstr ""
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29025 #, c-format
29026 msgid "Kate Henderson"
29027 msgstr ""
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29030 #, c-format
29031 msgid "Kathryn Tyree"
29032 msgstr ""
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
29035 #, c-format
29036 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29037 msgstr ""
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "Katrin Fischer"
29043 msgstr "Összetett keresés"
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
29048 msgstr "Összetett keresés"
29049
29050 #. %1$s:  budget_period_description 
29051 #. %2$s:  bookfund 
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
29053 #, c-format
29054 msgid "Keep current (%s - %s)"
29055 msgstr ""
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
29059 #, c-format
29060 msgid "Keep issue number"
29061 msgstr "maradjon meg a szám száma"
29062
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
29064 #, c-format
29065 msgid "Kenza Zaki"
29066 msgstr ""
29067
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
29069 #, c-format
29070 msgid "Key"
29071 msgstr ""
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
29074 #, fuzzy, c-format
29075 msgid "Keyboard shortcuts "
29076 msgstr "Összetett keresés"
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29081 #, c-format
29082 msgid "Keyword"
29083 msgstr "Kulcsszó"
29084
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
29088 #, c-format
29089 msgid "Keyword (any): "
29090 msgstr "Kulcsszó: "
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Keyword to MARC mapping"
29095 msgstr ""
29096 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29097 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
29100 #, c-format
29101 msgid "Keyword:"
29102 msgstr "Kulcsszó:"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
29105 #, c-format
29106 msgid "Keyword: "
29107 msgstr "Kulcsszó: "
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
29111 #, c-format
29112 msgid "Keywords to MARC mapping"
29113 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
29116 #, c-format
29117 msgid "Keywords:"
29118 msgstr "Kulcsszavak:"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
29121 #, c-format
29122 msgid "Kip DeGraaf"
29123 msgstr ""
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
29136 #, c-format
29137 msgid "Koha"
29138 msgstr ""
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Koha "
29143 msgstr "Koha mező: %s,"
29144
29145 #. %1$s:  shelf 
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29147 #, fuzzy, c-format
29148 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29149 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
29150
29151 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29152 #. %2$s:  END 
29153 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29154 #. %4$s:  END 
29155 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29156 #. %6$s:  END 
29157 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29158 #. %8$s:  END 
29159 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29160 #. %10$s:  END 
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29162 #, c-format
29163 msgid ""
29164 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29165 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29166 msgstr ""
29167
29168 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29169 #. %2$s:  END 
29170 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29171 #. %4$s:  END 
29172 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29173 #. %6$s:  END 
29174 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29175 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29176 #. %9$s:  END 
29177 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29178 #. %11$s:  END 
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29180 #, c-format
29181 msgid ""
29182 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29183 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29184 "Koha%s "
29185 msgstr ""
29186
29187 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29188 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29189 #. %3$s:  ELSE 
29190 #. %4$s:  END 
29191 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29192 #. %6$s:  END 
29193 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29194 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29195 #. %9$s:  END 
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid ""
29199 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29200 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29201 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:4
29204 #, c-format
29205 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29206 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
29207
29208 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29209 #. %2$s: - ELSE -
29210 #. %3$s: - END -
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29212 #, fuzzy, c-format
29213 msgid ""
29214 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29215 "order internal note %s "
29216 msgstr ""
29217 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
29218 "megjegyzések változatása"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29221 #, fuzzy, c-format
29222 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29223 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29228 msgstr ""
29229 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
29232 #, c-format
29233 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29234 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
29235
29236 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29237 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29238 #. %3$s:  suggestionid 
29239 #. %4$s:  ELSE 
29240 #. %5$s:  END 
29241 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29242 #. %7$s:  suggestionid 
29243 #. %8$s:  ELSE 
29244 #. %9$s:  END 
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid ""
29248 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29249 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29250 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29251 msgstr ""
29252 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
29253 "Alapok: Elköltött "
29254
29255 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29256 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29257 #. %3$s:  basketname 
29258 #. %4$s:  ELSE 
29259 #. %5$s:  booksellername 
29260 #. %6$s:  END 
29261 #. %7$s:  END 
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:4
29263 #, fuzzy, c-format
29264 msgid ""
29265 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29266 "%s %s %s "
29267 msgstr ""
29268 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
29269 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
29270
29271 #. %1$s:  IF ( date ) 
29272 #. %2$s:  name 
29273 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29274 #. %4$s:  invoice 
29275 #. %5$s:  END 
29276 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29277 #. %7$s:  ELSE 
29278 #. %8$s:  name 
29279 #. %9$s:  END 
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
29281 #, c-format
29282 msgid ""
29283 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29284 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29285 msgstr ""
29286 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
29287 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
29288
29289 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29290 #. %2$s:  END 
29291 #. %3$s:  basketname|html 
29292 #. %4$s:  basketno |html 
29293 #. %5$s:  booksellername|html 
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:21
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29297 msgstr ""
29298 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29299
29300 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29301 #. %2$s:  ELSE 
29302 #. %3$s:  END 
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29304 #, fuzzy, c-format
29305 msgid ""
29306 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29307 "external source &rsaquo; Search results%s"
29308 msgstr ""
29309 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29310
29311 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29312 #. %2$s:  ELSE 
29313 #. %3$s:  END 
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid ""
29317 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29318 "%sOrder search%s"
29319 msgstr ""
29320 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29321
29322 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29323 #. %2$s:  booksellername 
29324 #. %3$s:  ELSE 
29325 #. %4$s:  END 
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid ""
29329 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29330 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29331 msgstr ""
29332 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29335 #, c-format
29336 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29337 msgstr ""
29338
29339 #. %1$s:  basketno 
29340 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29341 #. %3$s:  ordernumber 
29342 #. %4$s:  ELSE 
29343 #. %5$s:  END 
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29345 #, fuzzy, c-format
29346 msgid ""
29347 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29348 "details (line #%s)%sNew order%s"
29349 msgstr ""
29350 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29351
29352 #. %1$s:  basketno 
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29354 #, fuzzy, c-format
29355 msgid ""
29356 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29357 msgstr ""
29358 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29359
29360 #. %1$s:  basketno 
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29362 #, fuzzy, c-format
29363 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29364 msgstr ""
29365 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29366
29367 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29368 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29369 #. %3$s:  contractname 
29370 #. %4$s:  ELSE 
29371 #. %5$s:  END 
29372 #. %6$s:  END 
29373 #. %7$s:  IF ( else ) 
29374 #. %8$s:  booksellername 
29375 #. %9$s:  END 
29376 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29377 #. %11$s:  END 
29378 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29379 #. %13$s:  contractnumber 
29380 #. %14$s:  END 
29381 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29382 #. %16$s:  END 
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29384 #, fuzzy, c-format
29385 msgid ""
29386 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29387 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29388 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29389 msgstr ""
29390 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29391 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29392
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29394 #, fuzzy, c-format
29395 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29396 msgstr ""
29397 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29398
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29400 #, fuzzy, c-format
29401 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29402 msgstr ""
29403 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29406 #, c-format
29407 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29408 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29411 #, c-format
29412 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29413 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29416 #, c-format
29417 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29418 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29421 #, fuzzy, c-format
29422 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29423 msgstr ""
29424 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29425
29426 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29427 #. %2$s:  import_batch_id 
29428 #. %3$s:  ELSE 
29429 #. %4$s:  END 
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29431 #, fuzzy, c-format
29432 msgid ""
29433 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29434 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29435 msgstr ""
29436 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t "
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:5
29439 #, fuzzy, c-format
29440 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29441 msgstr ""
29442 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29443
29444 #. %1$s:  name 
29445 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29446 #. %3$s:  invoice 
29447 #. %4$s:  END 
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid ""
29451 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29452 msgstr ""
29453 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29454
29455 #. %1$s:  name 
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29457 #, c-format
29458 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29459 msgstr ""
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29462 #, fuzzy, c-format
29463 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29464 msgstr ""
29465 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Keress már létező "
29466 "rekordra"
29467
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:5
29469 #, fuzzy, c-format
29470 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29471 msgstr ""
29472 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29475 #, fuzzy, c-format
29476 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29477 msgstr ""
29478 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29481 #, fuzzy, c-format
29482 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29483 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
29486 #, c-format
29487 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29488 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
29489
29490 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29491 #. %2$s:  tablename 
29492 #. %3$s:  kohafield 
29493 #. %4$s:  END 
29494 #. %5$s:  IF ( else ) 
29495 #. %6$s:  tagfield 
29496 #. %7$s:  END 
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29498 #, fuzzy, c-format
29499 msgid ""
29500 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
29501 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29502 msgstr "<a1>MARC Linkek</a> &rsaquo; Kapcsold a %s.%s-t egy MARC almezőhöz"
29503
29504 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29505 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29506 #. %3$s:  searchfield 
29507 #. %4$s:  ELSE 
29508 #. %5$s:  END 
29509 #. %6$s:  END 
29510 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29511 #. %8$s:  END 
29512 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29513 #. %10$s:  searchfield 
29514 #. %11$s:  searchfield 
29515 #. %12$s:  END 
29516 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29517 #. %14$s:  END 
29518 #. %15$s:  IF ( else ) 
29519 #. %16$s:  END 
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
29521 #, c-format
29522 msgid ""
29523 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29524 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29525 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29526 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29527 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29528 msgstr ""
29529
29530 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29531 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29532 #. %3$s:  searchfield 
29533 #. %4$s:  ELSE 
29534 #. %5$s:  END 
29535 #. %6$s:  END 
29536 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29537 #. %8$s:  END 
29538 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29539 #. %10$s:  searchfield 
29540 #. %11$s:  END 
29541 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29542 #. %13$s:  END 
29543 #. %14$s:  IF ( else ) 
29544 #. %15$s:  END 
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29546 #, fuzzy, c-format
29547 msgid ""
29548 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29549 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29550 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29551 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29552 msgstr ""
29553 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29554 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29555
29556 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29557 #. %2$s:  IF city.cityid 
29558 #. %3$s:  ELSE 
29559 #. %4$s:  END 
29560 #. %5$s:  ELSE 
29561 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29562 #. %7$s:  ELSE 
29563 #. %8$s:  END 
29564 #. %9$s:  END 
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid ""
29568 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29569 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29570 msgstr ""
29571 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29572 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29573
29574 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29575 #. %2$s:  action 
29576 #. %3$s:  searchfield 
29577 #. %4$s:  END 
29578 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29579 #. %6$s:  searchfield 
29580 #. %7$s:  END 
29581 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29582 #. %9$s:  END 
29583 #. %10$s:  IF ( else ) 
29584 #. %11$s:  END 
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29586 #, fuzzy, c-format
29587 msgid ""
29588 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29589 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29590 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29591 msgstr ""
29592 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
29593 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
29594
29595 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29596 #. %2$s:  ELSE 
29597 #. %3$s:  END 
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29599 #, fuzzy, c-format
29600 msgid ""
29601 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29602 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29603 msgstr ""
29604 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29605 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29606
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29608 #, c-format
29609 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29610 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
29611
29612 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29613 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29614 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29615 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29616 #. %5$s:  authtypecode 
29617 #. %6$s:  ELSE 
29618 #. %7$s:  END 
29619 #. %8$s:  END 
29620 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29621 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29622 #. %11$s:  authtypecode 
29623 #. %12$s:  ELSE 
29624 #. %13$s:  END 
29625 #. %14$s:  END 
29626 #. %15$s:  ELSE 
29627 #. %16$s:  action 
29628 #. %17$s:  END 
29629 #. %18$s:  END 
29630 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29631 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29632 #. %21$s:  authtypecode 
29633 #. %22$s:  ELSE 
29634 #. %23$s:  END 
29635 #. %24$s:  END 
29636 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29637 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29638 #. %27$s:  authtypecode 
29639 #. %28$s:  ELSE 
29640 #. %29$s:  END 
29641 #. %30$s:  END 
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29643 #, c-format
29644 msgid ""
29645 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29646 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29647 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29648 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29649 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29650 "deleted%s"
29651 msgstr ""
29652
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29654 #, c-format
29655 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29656 msgstr ""
29657
29658 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29659 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29660 #. %3$s:  ELSE 
29661 #. %4$s:  END 
29662 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29663 #. %6$s:  END 
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29665 #, fuzzy, c-format
29666 msgid ""
29667 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29668 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29669 "authority type %s "
29670 msgstr ""
29671 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29672 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
29673
29674 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29675 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29676 #. %3$s:  END 
29677 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29678 #. %5$s:  END 
29679 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29680 #. %7$s:  END 
29681 #. %8$s:  END 
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29683 #, fuzzy, c-format
29684 msgid ""
29685 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29686 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29687 "category%s %s "
29688 msgstr ""
29689 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29690 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29691
29692 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29693 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29694 #. %3$s:  budget_period_description 
29695 #. %4$s:  ELSE 
29696 #. %5$s:  END 
29697 #. %6$s:  END 
29698 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29699 #. %8$s:  END 
29700 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29701 #. %10$s:  budget_period_description 
29702 #. %11$s:  END 
29703 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29704 #. %13$s:  END 
29705 #. %14$s:  IF close_form 
29706 #. %15$s:  budget_period_description 
29707 #. %16$s:  END 
29708 #. %17$s:  IF closed 
29709 #. %18$s:  budget_period_description 
29710 #. %19$s:  END 
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid ""
29714 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29715 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29716 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29717 "Budget %s closed %s "
29718 msgstr ""
29719 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29720 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
29721
29722 #. %1$s:  budget_period_description 
29723 #. %2$s:  authcat 
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid ""
29727 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29728 "Planning for %s by %s"
29729 msgstr ""
29730 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29731 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29732
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29734 #, fuzzy, c-format
29735 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29736 msgstr ""
29737 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29738 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid ""
29743 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29744 "Clone circulation and fine rules"
29745 msgstr ""
29746 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29747 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29748
29749 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29750 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29751 #. %3$s:  ELSE 
29752 #. %4$s:  END 
29753 #. %5$s:  END 
29754 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29755 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29756 #. %8$s:  ELSE 
29757 #. %9$s:  END 
29758 #. %10$s:  END 
29759 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29760 #. %12$s:  class_source 
29761 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29762 #. %14$s:  sort_rule 
29763 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29764 #. %16$s:  sort_rule 
29765 #. %17$s:  END 
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29767 #, c-format
29768 msgid ""
29769 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29770 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29771 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29772 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29773 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29774 msgstr ""
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29779 msgstr ""
29780 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29781 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29782
29783 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29784 #. %2$s:  IF currency 
29785 #. %3$s:  currency.currency 
29786 #. %4$s:  ELSE 
29787 #. %5$s:  END 
29788 #. %6$s:  END 
29789 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29790 #. %8$s:  currency.currency 
29791 #. %9$s:  END 
29792 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29793 #. %11$s:  END 
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5
29795 #, fuzzy, c-format
29796 msgid ""
29797 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29798 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29799 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29800 msgstr ""
29801 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29802 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29807 msgstr ""
29808 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29809 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29810
29811 #. %1$s:  IF acct_form 
29812 #. %2$s:  IF account 
29813 #. %3$s:  ELSE 
29814 #. %4$s:  END 
29815 #. %5$s:  END 
29816 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29817 #. %7$s:  END 
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid ""
29821 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29822 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29823 "account %s "
29824 msgstr ""
29825 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
29826 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
29831 msgstr ""
29832 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29833 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29834
29835 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29836 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29837 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29838 #. %4$s:  budget_name 
29839 #. %5$s:  END 
29840 #. %6$s:  ELSE 
29841 #. %7$s:  END 
29842 #. %8$s:  END 
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29844 #, fuzzy, c-format
29845 msgid ""
29846 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29847 "%sAdd fund %s%s"
29848 msgstr ""
29849 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29850 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29855 msgstr ""
29856 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29857 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29861 #, fuzzy, c-format
29862 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29863 msgstr ""
29864 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29865 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29866
29867 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29868 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29869 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29870 #. %4$s:  ELSE 
29871 #. %5$s:  END 
29872 #. %6$s:  END 
29873 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29874 #. %8$s:  IF ( total ) 
29875 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29876 #. %10$s:  ELSE 
29877 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29878 #. %12$s:  END 
29879 #. %13$s:  END 
29880 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29881 #. %15$s:  END 
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29883 #, fuzzy, c-format
29884 msgid ""
29885 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29886 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29887 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29888 msgstr ""
29889 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29890 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
29891
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29893 #, fuzzy, c-format
29894 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29895 msgstr ""
29896 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29897 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29900 #, fuzzy, c-format
29901 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
29902 msgstr ""
29903 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29904 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29905
29906 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
29907 #. %2$s:  IF category.categorycode 
29908 #. %3$s:  category.categorycode
29909 #. %4$s:  ELSE 
29910 #. %5$s:  END 
29911 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
29912 #. %7$s:  category.categorycode 
29913 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
29914 #. %9$s:  IF library 
29915 #. %10$s:  library.branchcode | html 
29916 #. %11$s:  ELSE 
29917 #. %12$s:  END 
29918 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29919 #. %14$s:  library.branchcode | html 
29920 #. %15$s:  END 
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29922 #, fuzzy, c-format
29923 msgid ""
29924 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo; %s "
29925 "Edit group %s %s New group %s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s "
29926 "&rsaquo; %s Modify library %s %s New library %s %s &rsaquo; Confirm deletion "
29927 "of library '%s' %s "
29928 msgstr ""
29929 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
29930 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
29931
29932 #. %1$s:  IF ean_form 
29933 #. %2$s:  IF ean 
29934 #. %3$s:  ELSE 
29935 #. %4$s:  END 
29936 #. %5$s:  END 
29937 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29938 #. %7$s:  END 
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29940 #, fuzzy, c-format
29941 msgid ""
29942 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
29943 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
29944 "deletion of EAN %s "
29945 msgstr ""
29946 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29947 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29950 #, fuzzy, c-format
29951 msgid ""
29952 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29953 msgstr ""
29954 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29955 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29956
29957 #. %1$s:  IF ( total ) 
29958 #. %2$s:  total 
29959 #. %3$s:  ELSE 
29960 #. %4$s:  END 
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid ""
29964 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29965 "Configuration OK!%s"
29966 msgstr ""
29967 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29968 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29969
29970 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29971 #. %2$s:  IF framework 
29972 #. %3$s:  ELSE 
29973 #. %4$s:  END 
29974 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29975 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
29976 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
29977 #. %8$s:  END 
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29979 #, fuzzy, c-format
29980 msgid ""
29981 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29982 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29983 msgstr ""
29984 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
29985 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid ""
29990 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29991 msgstr ""
29992 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29993 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29994
29995 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
29996 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
29997 #. %3$s:  ELSE 
29998 #. %4$s:  END 
29999 #. %5$s:  END 
30000 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30001 #. %7$s:  code |html 
30002 #. %8$s:  END 
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
30004 #, fuzzy, c-format
30005 msgid ""
30006 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30007 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30008 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30009 msgstr ""
30010 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30011 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30012
30013 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30014 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30015 #. %3$s:  categorycode |html 
30016 #. %4$s:  ELSE 
30017 #. %5$s:  END 
30018 #. %6$s:  END 
30019 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30020 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30021 #. %9$s:  categorycode |html 
30022 #. %10$s:  ELSE 
30023 #. %11$s:  categorycode |html 
30024 #. %12$s:  END 
30025 #. %13$s:  END 
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
30027 #, fuzzy, c-format
30028 msgid ""
30029 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30030 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30031 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30032 msgstr ""
30033 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30034 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30035
30036 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30037 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30038 #. %3$s:  ELSE 
30039 #. %4$s:  END 
30040 #. %5$s:  END 
30041 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30042 #. %7$s:  code 
30043 #. %8$s:  END 
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid ""
30047 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30048 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30049 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30050 msgstr ""
30051 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30052 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
30055 #, fuzzy, c-format
30056 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30057 msgstr ""
30058 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30059 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
30062 #, c-format
30063 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30064 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
30067 #, fuzzy, c-format
30068 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30069 msgstr ""
30070 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30071 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30072
30073 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30074 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30075 #. %3$s:  server.servername 
30076 #. %4$s:  END 
30077 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30078 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30079 #. %7$s:  END 
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
30081 #, fuzzy, c-format
30082 msgid ""
30083 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30084 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30085 msgstr ""
30086 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30087 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30088
30089 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30090 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30091 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30092 #. %4$s:  END 
30093 #. %5$s:  ELSE 
30094 #. %6$s:  action 
30095 #. %7$s:  END 
30096 #. %8$s:  END 
30097 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30098 #. %10$s:  tagsubfield 
30099 #. %11$s:  END 
30100 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30101 #. %13$s:  END 
30102 #. %14$s:  IF ( else ) 
30103 #. %15$s:  END 
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
30105 #, c-format
30106 msgid ""
30107 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30108 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30109 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30110 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30111 msgstr ""
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
30114 #, c-format
30115 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30116 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
30117
30118 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30119 #. %2$s:  ELSE 
30120 #. %3$s:  authid 
30121 #. %4$s:  authtypetext 
30122 #. %5$s:  END 
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
30124 #, fuzzy, c-format
30125 msgid ""
30126 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30127 "for authority #%s (%s) %s "
30128 msgstr ""
30129 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Authority-k</a> &rsaquo; Authority keresés "
30130 "találatai "
30131
30132 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30133 #. %2$s:  authid 
30134 #. %3$s:  authtypetext 
30135 #. %4$s:  ELSE 
30136 #. %5$s:  authtypetext 
30137 #. %6$s:  END 
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
30139 #, c-format
30140 msgid ""
30141 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30142 "authority (%s)%s"
30143 msgstr ""
30144 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
30145 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
30148 #, c-format
30149 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30150 msgstr ""
30151 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
30152 "beállításai"
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
30155 #, fuzzy, c-format
30156 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30157 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
30158
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
30160 #, fuzzy, c-format
30161 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30162 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
30163
30164 #. %1$s:  booksellername |html 
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
30166 #, fuzzy, c-format
30167 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30168 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
30169
30170 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30171 #. %2$s:  ELSE 
30172 #. %3$s:  title |html 
30173 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30174 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30175 #. %6$s:  END 
30176 #. %7$s:  END 
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30178 #, c-format
30179 msgid ""
30180 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30181 "%s "
30182 msgstr ""
30183 "&rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s %s részletes adatai "
30184 "%s %s%s %s "
30185
30186 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30187 #. %2$s:  ELSE 
30188 #. %3$s:  END 
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3
30190 #, fuzzy, c-format
30191 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30192 msgstr ""
30193 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
30194 "<i> %s</i> "
30195
30196 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30197 #. %2$s:  ELSE 
30198 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30199 #. %4$s:  END 
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:4
30201 #, fuzzy, c-format
30202 msgid ""
30203 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30204 "%s %s "
30205 msgstr ""
30206 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
30207 "<i> %s</i> "
30208
30209 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30210 #. %2$s:  ELSE 
30211 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30212 #. %4$s:  END 
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:3
30214 #, fuzzy, c-format
30215 msgid ""
30216 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30217 msgstr ""
30218 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
30219 "<i> %s</i> "
30220
30221 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30222 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30223 #. %3$s:  query_desc | html 
30224 #. %4$s:  END 
30225 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30226 #. %6$s:  limit_desc | html 
30227 #. %7$s:  END 
30228 #. %8$s:  ELSE 
30229 #. %9$s:  END 
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid ""
30233 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30234 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30235 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:4
30238 #, c-format
30239 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30240 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
30241
30242 #. %1$s:  biblio.title |html 
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:6
30244 #, c-format
30245 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30246 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
30247
30248 #. %1$s:  biblio.title |html 
30249 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30250 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30251 #. %4$s:  END 
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:3
30253 #, c-format
30254 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30255 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s részletes adatai %s %s%s"
30256
30257 #. %1$s:  title | html 
30258 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30259 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30260 #. %4$s:  END 
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:5
30262 #, fuzzy, c-format
30263 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30264 msgstr ""
30265 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
30266 "adatai<i>"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:103
30269 #, c-format
30270 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30271 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:5
30274 #, c-format
30275 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30276 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
30279 #, c-format
30280 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30281 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
30282
30283 #. SCRIPT
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
30285 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30286 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
30287
30288 #. %1$s:  title |html 
30289 #. %2$s:  IF ( author ) 
30290 #. %3$s:  author | html 
30291 #. %4$s:  END 
30292 #. %5$s:  biblionumber 
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
30294 #, fuzzy, c-format
30295 msgid ""
30296 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30297 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
30298
30299 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30300 #. %2$s:  title |html 
30301 #. %3$s:  biblionumber 
30302 #. %4$s:  ELSE 
30303 #. %5$s:  END 
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid ""
30307 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30308 "record%s"
30309 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
30312 #, fuzzy, c-format
30313 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30314 msgstr ""
30315 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
30316 "adatai<i>"
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30319 #, fuzzy, c-format
30320 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30321 msgstr ""
30322 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
30323 "adatai<i>"
30324
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30327 #, fuzzy, c-format
30328 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30329 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
30330
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30334 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30340 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30345 msgstr ""
30346 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
30347 "adatai<i>"
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30352 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
30353
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30355 #, c-format
30356 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
30357 msgstr ""
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30361 #, c-format
30362 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30363 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
30364
30365 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
30366 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30367 #. %3$s:  END 
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid ""
30371 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30372 "to %s %s "
30373 msgstr ""
30374 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
30375 "% s "
30376
30377 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
30378 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30379 #. %3$s:  END 
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
30381 #, c-format
30382 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30383 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára"
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30386 #, c-format
30387 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30388 msgstr ""
30389 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
30390 "sorhoz"
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30393 #, fuzzy, c-format
30394 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30395 msgstr ""
30396 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
30397 "% s"
30398
30399 #. %1$s:  title |html 
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
30401 #, fuzzy, c-format
30402 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30403 msgstr ""
30404 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
30405 "% s"
30406
30407 #. %1$s:  title |html 
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
30409 #, fuzzy, c-format
30410 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30411 msgstr ""
30412 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
30413 "statisztikái"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
30416 #, c-format
30417 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30418 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
30421 #, fuzzy, c-format
30422 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30423 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30426 #, fuzzy, c-format
30427 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30428 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
30429
30430 #. %1$s:  title |html 
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30432 #, c-format
30433 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30434 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
30437 #, c-format
30438 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30439 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30442 #, c-format
30443 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30444 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30447 #, c-format
30448 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30449 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
30450
30451 #. %1$s:  todaysdate 
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30453 #, fuzzy, c-format
30454 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30455 msgstr ""
30456 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
30457 "% s"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30460 #, c-format
30461 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30462 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30465 #, c-format
30466 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30467 msgstr ""
30468 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
30469 "feltöltése"
30470
30471 #. %1$s:  LoginBranchname 
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30473 #, c-format
30474 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30475 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30480 msgstr ""
30481 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
30482 "% s"
30483
30484 #. %1$s:  title |html 
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30486 #, fuzzy, c-format
30487 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30488 msgstr ""
30489 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
30490 "% s"
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30495 msgstr ""
30496 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
30497 "% s"
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30500 #, c-format
30501 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30502 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30505 #, c-format
30506 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30507 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30510 #, fuzzy, c-format
30511 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30512 msgstr ""
30513 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
30514 "fiókkönyvtáradba"
30515
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
30517 #, c-format
30518 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30519 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
30520
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30525 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
30526
30527 #. %1$s:  IF course_name 
30528 #. %2$s:  course_name 
30529 #. %3$s:  ELSE 
30530 #. %4$s:  END 
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30534 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
30535
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30540 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
30541
30542 #. %1$s:  course.course_name 
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30544 #, fuzzy, c-format
30545 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30546 msgstr ""
30547 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
30548 "adatai<i>"
30549
30550 #. %1$s:  firstname 
30551 #. %2$s:  surname 
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30553 #, fuzzy, c-format
30554 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30555 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
30556
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30558 #, fuzzy, c-format
30559 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30560 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
30561
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30565 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
30566
30567 #. %1$s:  errno 
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30569 #, c-format
30570 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30571 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
30572
30573 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
30575 #, fuzzy, c-format
30576 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30577 msgstr ""
30578 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
30579 "adatai<i>"
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30584 msgstr ""
30585 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Késett számok \t"
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30588 #, c-format
30589 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30590 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
30591
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30595 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30600 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
30601
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30605 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
30606
30607 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30608 #. %2$s:  END 
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30612 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
30613
30614 #. %1$s:  title 
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30618 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
30619
30620 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30621 #. %2$s:  ELSE 
30622 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30623 #. %4$s:  END 
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30625 #, fuzzy, c-format
30626 msgid ""
30627 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
30628 "for %s %s "
30629 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
30630
30631 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30632 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30633 #. %3$s:  ELSE 
30634 #. %4$s:  END 
30635 #. %5$s:  IF (firstname) 
30636 #. %6$s:  firstname 
30637 #. %7$s:  END 
30638 #. %8$s:  IF (surname) 
30639 #. %9$s:  surname 
30640 #. %10$s:  END 
30641 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
30642 #. %12$s:  categoryname 
30643 #. %13$s:  ELSE 
30644 #. %14$s:  IF ( I ) 
30645 #. %15$s:  END 
30646 #. %16$s:  IF ( A ) 
30647 #. %17$s:  END 
30648 #. %18$s:  IF ( C ) 
30649 #. %19$s:  END 
30650 #. %20$s:  IF ( P ) 
30651 #. %21$s:  END 
30652 #. %22$s:  IF ( S ) 
30653 #. %23$s:  END 
30654 #. %24$s:  END 
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30656 #, c-format
30657 msgid ""
30658 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30659 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30660 msgstr ""
30661
30662 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30663 #. %2$s:  ELSE 
30664 #. %3$s:  surname 
30665 #. %4$s:  firstname 
30666 #. %5$s:  END 
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
30668 #, fuzzy, c-format
30669 msgid ""
30670 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30671 "%s%s"
30672 msgstr ""
30673 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
30674 "kölcsönzései"
30675
30676 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
30677 #. %2$s:  ELSE 
30678 #. %3$s:  firstname 
30679 #. %4$s:  surname 
30680 #. %5$s:  cardnumber 
30681 #. %6$s:  END 
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30683 #, fuzzy, c-format
30684 msgid ""
30685 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30686 "(%s)%s"
30687 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
30688
30689 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30691 #, fuzzy, c-format
30692 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30693 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
30694
30695 #. %1$s:  borrower.firstname 
30696 #. %2$s:  borrower.surname 
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30700 msgstr ""
30701 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
30702 "kölcsönzései"
30703
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30705 #, c-format
30706 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30707 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30710 #, c-format
30711 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30712 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
30713
30714 #. %1$s:  borrower.firstname |html 
30715 #. %2$s:  borrower.surname |html 
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30717 #, c-format
30718 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30719 msgstr ""
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30722 #, fuzzy, c-format
30723 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30724 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
30725
30726 #. %1$s:  borrowernumber 
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30728 #, fuzzy, c-format
30729 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30730 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
30731
30732 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30734 #, c-format
30735 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30736 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
30737
30738 #. %1$s:  surname 
30739 #. %2$s:  firstname 
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30741 #, c-format
30742 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30743 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
30744
30745 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30747 #, fuzzy, c-format
30748 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Statistics for %s "
30749 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30752 #, fuzzy, c-format
30753 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30754 msgstr ""
30755 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
30756 "feltöltése"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30759 #, c-format
30760 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30761 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
30762
30763 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30764 #. %2$s:  ELSE 
30765 #. %3$s:  END 
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30767 #, fuzzy, c-format
30768 msgid ""
30769 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30770 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30771 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
30772
30773 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30774 #. %2$s:  ELSE 
30775 #. %3$s:  END 
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid ""
30779 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30780 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30781 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
30782
30783 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30784 #. %2$s:  ELSE 
30785 #. %3$s:  END 
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30787 #, fuzzy, c-format
30788 msgid ""
30789 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30790 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30791 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
30792
30793 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30794 #. %2$s:  ELSE 
30795 #. %3$s:  END 
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30797 #, fuzzy, c-format
30798 msgid ""
30799 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30800 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30801 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
30802
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30804 #, fuzzy, c-format
30805 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
30806 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30811 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
30812
30813 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30814 #. %2$s:  END 
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30816 #, fuzzy, c-format
30817 msgid ""
30818 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30819 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
30824 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30827 #, fuzzy, c-format
30828 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30829 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
30830
30831 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30832 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30833 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30834 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30835 #. %5$s:  name 
30836 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30837 #. %7$s: - END -
30838 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30839 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30840 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30841 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30842 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30843 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30844 #. %14$s: - END -
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
30846 #, c-format
30847 msgid ""
30848 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30849 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30850 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30851 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30852 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30853 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30854 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30855 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30856 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30857 msgstr ""
30858
30859 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30860 #. %2$s:  END 
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30864 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30867 #, c-format
30868 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30869 msgstr ""
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:7
30872 #, fuzzy, c-format
30873 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30874 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
30875
30876 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30877 #. %2$s:  END 
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid ""
30881 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30882 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
30883
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30885 #, fuzzy, c-format
30886 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30887 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30892 msgstr ""
30893 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
30894 "kölcsönöztek"
30895
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30897 #, fuzzy, c-format
30898 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30899 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
30900
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30902 #, fuzzy, c-format
30903 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30904 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30907 #, fuzzy, c-format
30908 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30909 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
30910
30911 #. %1$s:  supplier 
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30913 #, c-format
30914 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30915 msgstr ""
30916
30917 #. For the first occurrence,
30918 #. %1$s:  biblionumber 
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30922 #, c-format
30923 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30924 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
30925
30926 #. %1$s:  title |html 
30927 #. %2$s:  IF ( op ) 
30928 #. %3$s:  ELSE 
30929 #. %4$s:  END 
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30931 #, fuzzy, c-format
30932 msgid ""
30933 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
30934 "routing list%s"
30935 msgstr ""
30936 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
30937 "Útvonal Listát"
30938
30939 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30940 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30941 #. %3$s:  ELSE 
30942 #. %4$s:  END 
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30944 #, fuzzy, c-format
30945 msgid ""
30946 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30947 "subscription%s"
30948 msgstr ""
30949 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
30950 "<i> % s</i> előfizetését"
30951
30952 #. %1$s:  bibliotitle 
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30954 #, c-format
30955 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30956 msgstr ""
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30961 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30966 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30969 #, c-format
30970 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30971 msgstr ""
30972
30973 #. %1$s:  subscriptionid 
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30975 #, fuzzy, c-format
30976 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30977 msgstr ""
30978 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Részletes "
30979 "adatok a #%s előfizetésről"
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30982 #, c-format
30983 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30984 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
30985
30986 #. %1$s:  IF op == "list" 
30987 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
30988 #. %3$s:  IF field 
30989 #. %4$s:  ELSE 
30990 #. %5$s:  END 
30991 #. %6$s:  END 
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30993 #, fuzzy, c-format
30994 msgid ""
30995 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
30996 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
30997 "%s "
30998 msgstr ""
30999 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31000 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
31003 #, fuzzy, c-format
31004 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31005 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
31006
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
31008 #, fuzzy, c-format
31009 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31010 msgstr ""
31011 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
31012 "Útvonal Listát"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
31015 #, fuzzy, c-format
31016 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31017 msgstr ""
31018 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
31019 "Útvonal Listát"
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31024 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
31027 #, fuzzy, c-format
31028 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31029 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
31032 #, fuzzy, c-format
31033 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31034 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31035
31036 #. %1$s:  bibliotitle 
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31040 msgstr ""
31041 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
31042 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
31043
31044 #. %1$s:  bibliotitle 
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31048 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31051 #, fuzzy, c-format
31052 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31053 msgstr ""
31054 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
31055 "<i> % s</i> előfizetését"
31056
31057 #. %1$s:  subscriptionid 
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
31059 #, fuzzy, c-format
31060 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31061 msgstr ""
31062 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
31063 "<i> % s</i> előfizetését"
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
31067 #, c-format
31068 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31069 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
31070
31071 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31072 #. %2$s:  ELSE 
31073 #. %3$s:  END 
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
31075 #, c-format
31076 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31077 msgstr ""
31078 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
31079
31080 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
31082 #, fuzzy, c-format
31083 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31084 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31085
31086 #. %1$s:  IF ( del ) 
31087 #. %2$s:  ELSE 
31088 #. %3$s:  END 
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
31090 #, fuzzy, c-format
31091 msgid ""
31092 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31093 "%s "
31094 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31099 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31104 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
31107 #, fuzzy, c-format
31108 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31109 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31110
31111 #. %1$s:  IF step == 2 
31112 #. %2$s:  END 
31113 #. %3$s:  IF step == 3 
31114 #. %4$s:  END 
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
31116 #, fuzzy, c-format
31117 msgid ""
31118 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31119 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31120 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:6
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31125 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
31128 #, fuzzy, c-format
31129 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31130 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31135 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31136
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31140 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31141
31142 #. %1$s:  IF ( status ) 
31143 #. %2$s:  ELSE 
31144 #. %3$s:  END 
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
31146 #, c-format
31147 msgid ""
31148 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31149 "Comments awaiting moderation%s"
31150 msgstr ""
31151 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
31152 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31157 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31158
31159 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31160 #. %2$s:  END 
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
31162 #, fuzzy, c-format
31163 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31164 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
31167 #, c-format
31168 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31169 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
31172 #, fuzzy, c-format
31173 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31174 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31175
31176 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
31178 #, fuzzy, c-format
31179 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31180 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31181
31182 #. %1$s:  IF batch_id 
31183 #. %2$s:  batch_id 
31184 #. %3$s:  ELSE 
31185 #. %4$s:  END 
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid ""
31189 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31190 "(%s)%sNew%s"
31191 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31194 #, fuzzy, c-format
31195 msgid ""
31196 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31197 msgstr ""
31198 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
31199
31200 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31201 #. %2$s:  layout_id 
31202 #. %3$s:  ELSE 
31203 #. %4$s:  END 
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31205 #, fuzzy, c-format
31206 msgid ""
31207 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31208 "(%s)%sNew%s"
31209 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31210
31211 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31212 #. %2$s:  profile_id 
31213 #. %3$s:  ELSE 
31214 #. %4$s:  END
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31216 #, fuzzy, c-format
31217 msgid ""
31218 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31219 "(%s)%sNew%s"
31220 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31221
31222 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31223 #. %2$s:  template_id 
31224 #. %3$s:  ELSE 
31225 #. %4$s:  END 
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31227 #, fuzzy, c-format
31228 msgid ""
31229 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31230 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31231 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31236 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31237
31238 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31239 #. %2$s:  import_batch_id 
31240 #. %3$s:  END 
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid ""
31244 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31245 "%s "
31246 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
31247
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
31249 #, fuzzy, c-format
31250 msgid ""
31251 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31252 "matched records"
31253 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
31256 #, c-format
31257 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31258 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
31259
31260 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31261 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31262 #. %3$s:  ELSE 
31263 #. %4$s:  END 
31264 #. %5$s:  END 
31265 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31266 #. %7$s:  END 
31267 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31268 #. %9$s:  END 
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
31270 #, fuzzy, c-format
31271 msgid ""
31272 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31273 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31274 msgstr ""
31275 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31276 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
31279 #, fuzzy, c-format
31280 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31281 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31284 #, c-format
31285 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31286 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
31287
31288 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
31290 #, fuzzy, c-format
31291 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31292 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31293
31294 #. %1$s:  IF batch_id 
31295 #. %2$s:  batch_id 
31296 #. %3$s:  ELSE 
31297 #. %4$s:  END 
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31299 #, fuzzy, c-format
31300 msgid ""
31301 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31302 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31303 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31304
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31306 #, fuzzy, c-format
31307 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31308 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31309
31310 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31311 #. %2$s:  layout_id 
31312 #. %3$s:  ELSE 
31313 #. %4$s:  END 
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31315 #, fuzzy, c-format
31316 msgid ""
31317 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31318 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31319 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31320
31321 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31322 #. %2$s:  profile_id 
31323 #. %3$s:  ELSE 
31324 #. %4$s:  END
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid ""
31328 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31329 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31330 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31331
31332 #. %1$s:  IF (template_id) 
31333 #. %2$s:  template_id 
31334 #. %3$s:  ELSE 
31335 #. %4$s:  END 
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid ""
31339 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31340 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31341 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31344 #, fuzzy, c-format
31345 msgid ""
31346 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31347 "exporting"
31348 msgstr ""
31349 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
31352 #, fuzzy, c-format
31353 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31354 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31355
31356 #. %1$s:  IF club 
31357 #. %2$s:  club.name 
31358 #. %3$s:  ELSE 
31359 #. %4$s:  club_template.name 
31360 #. %5$s:  END 
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
31362 #, fuzzy, c-format
31363 msgid ""
31364 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31365 "Create a new %s club %s "
31366 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31367
31368 #. %1$s:  IF club_template 
31369 #. %2$s:  club_template.name 
31370 #. %3$s:  ELSE 
31371 #. %4$s:  END 
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid ""
31375 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31376 "%s %s Create a new club template %s "
31377 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
31380 #, fuzzy, c-format
31381 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31382 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31385 #, c-format
31386 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31387 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
31388
31389 #. %1$s:  list.name 
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31391 #, fuzzy, c-format
31392 msgid ""
31393 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31394 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31395
31396 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31397 #. %2$s:  ELSE 
31398 #. %3$s:  END 
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31400 #, c-format
31401 msgid ""
31402 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31403 "New patron list %s "
31404 msgstr ""
31405 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
31406 "módosítása %s Új olvasólista %s "
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31409 #, c-format
31410 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31411 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31415 #, fuzzy, c-format
31416 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31417 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31420 #, fuzzy, c-format
31421 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31422 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31425 #, c-format
31426 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31427 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31430 #, fuzzy, c-format
31431 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31432 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31437 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31438
31439 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31440 #. %2$s:  ELSE 
31441 #. %3$s:  editColTitle 
31442 #. %4$s:  END -
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid ""
31446 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31447 "collection %s Edit collection %s %s "
31448 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31449
31450 #. %1$s:  colTitle 
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31452 #, fuzzy, c-format
31453 msgid ""
31454 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31455 "&rsquo; Add or remove items"
31456 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
31459 #, fuzzy, c-format
31460 msgid ""
31461 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31462 "collection"
31463 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31466 #, fuzzy, c-format
31467 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31468 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31473 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
31474
31475 #. For the first occurrence,
31476 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31477 #. %2$s:  ELSE 
31478 #. %3$s:  END 
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
31481 #, fuzzy, c-format
31482 msgid ""
31483 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31484 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31487 #, c-format
31488 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31489 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
31492 #, c-format
31493 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31494 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31499 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31502 #, fuzzy, c-format
31503 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31504 msgstr ""
31505 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
31506 "feltöltése"
31507
31508 #. %1$s:  name 
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
31510 #, c-format
31511 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31512 msgstr ""
31513
31514 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31515 #. %2$s:  END 
31516 #. %3$s:  IF ( language ) 
31517 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31518 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31519 #. %6$s:  END 
31520 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31521 #. %8$s:  END 
31522 #. %9$s:  END 
31523 #. %10$s:  END 
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31525 #, c-format
31526 msgid ""
31527 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31528 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31529 "dependencies %s "
31530 msgstr ""
31531
31532 #. %1$s:  IF all_done 
31533 #. %2$s:  ELSE 
31534 #. %3$s:  END 
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid ""
31538 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31539 "%s "
31540 msgstr ""
31541 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31542 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31543
31544 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31545 #. %2$s:  END 
31546 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31547 #. %4$s:  IF ( error ) 
31548 #. %5$s:  ELSE 
31549 #. %6$s:  END 
31550 #. %7$s:  END 
31551 #. %8$s:  IF ( default ) 
31552 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31553 #. %10$s:  ELSE 
31554 #. %11$s:  END 
31555 #. %12$s:  END 
31556 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31557 #. %14$s:  END 
31558 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31559 #. %16$s:  END 
31560 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31561 #. %18$s:  END 
31562 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31563 #. %20$s:  END 
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31565 #, c-format
31566 msgid ""
31567 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31568 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31569 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31570 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31571 "Installation complete %s "
31572 msgstr ""
31573
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31575 #, fuzzy, c-format
31576 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31577 msgstr ""
31578 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31579 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31584 msgstr ""
31585 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31586 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31587
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31589 #, fuzzy, c-format
31590 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31591 msgstr ""
31592 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31593 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31596 #, fuzzy, c-format
31597 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31598 msgstr ""
31599 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31600 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31603 #, fuzzy, c-format
31604 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31605 msgstr ""
31606 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31607 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31610 #, c-format
31611 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
31612 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31615 #, c-format
31616 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31617 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31620 #, c-format
31621 msgid "Koha SAB CINECA"
31622 msgstr ""
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
31626 #, c-format
31627 msgid "Koha administration"
31628 msgstr "Koha adminisztrációja"
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:124
31631 #, c-format
31632 msgid ""
31633 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31634 "password unchanged."
31635 msgstr ""
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31639 #, c-format
31640 msgid "Koha database schema"
31641 msgstr "Koha adatbázis séma"
31642
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
31644 #, c-format
31645 msgid "Koha development team"
31646 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid "Koha field"
31652 msgstr "Koha mező: %s,"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31656 #, c-format
31657 msgid "Koha field:"
31658 msgstr ""
31659
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31661 #, fuzzy, c-format
31662 msgid "Koha full call number"
31663 msgstr "Minden könyvtár"
31664
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
31666 #, fuzzy, c-format
31667 msgid "Koha history timeline"
31668 msgstr "Koha történeti idővonal"
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31671 #, c-format
31672 msgid "Koha internal"
31673 msgstr ""
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
31676 #, c-format
31677 msgid ""
31678 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31679 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31680 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31681 "version."
31682 msgstr ""
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31685 #, fuzzy, c-format
31686 msgid "Koha itemtype"
31687 msgstr "Bármely típus"
31688
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31690 #, c-format
31691 msgid "Koha link:"
31692 msgstr ""
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
31695 #, c-format
31696 msgid "Koha module:"
31697 msgstr ""
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31700 #, fuzzy, c-format
31701 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31702 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
31706 #, c-format
31707 msgid "Koha offline circulation"
31708 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31711 #, fuzzy, c-format
31712 msgid "Koha plugins"
31713 msgstr "Beszerzés"
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
31716 #, c-format
31717 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31718 msgstr ""
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31721 #, fuzzy, c-format
31722 msgid "Koha report library"
31723 msgstr "Minden könyvtár"
31724
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31726 #, c-format
31727 msgid "Koha reports library"
31728 msgstr "Koha összesítések könyvtár"
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:4
31731 #, c-format
31732 msgid "Koha staff client"
31733 msgstr "Koha könyvtárosi kliens"
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31736 #, c-format
31737 msgid "Koha team"
31738 msgstr "Koha csapat"
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31741 #, c-format
31742 msgid "Koha to MARC Mapping"
31743 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31747 #, c-format
31748 msgid "Koha to MARC mapping"
31749 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
31750
31751 #. %1$s:  tagfield 
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31753 #, c-format
31754 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31755 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés %s"
31756
31757 #. SPAN
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
31759 msgid ""
31760 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31761 msgstr ""
31762
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
31764 #, c-format
31765 msgid "Koha version: "
31766 msgstr "Koha verzió: "
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
31769 #, c-format
31770 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31771 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
31774 #, c-format
31775 msgid "Kohala"
31776 msgstr "Kohala"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
31779 #, c-format
31780 msgid "Koustubha Kale"
31781 msgstr "Koustubha Kale"
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
31784 #, c-format
31785 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31786 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
31789 #, c-format
31790 msgid "Kyle Hall"
31791 msgstr "Kyle Hall"
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid ""
31796 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.05 QA Team Member; 16.11 - "
31797 "17.05 Release Manager)"
31798 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
31799
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
31801 #, c-format
31802 msgid "LC call number:"
31803 msgstr "LC raktári jelzet: "
31804
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
31810 #, c-format
31811 msgid "LC call number: "
31812 msgstr "LC raktári jelzet: "
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
31819 #, c-format
31820 msgid "LCCN"
31821 msgstr "LCCN"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
31825 #, c-format
31826 msgid "LCCN:"
31827 msgstr "LCCN:"
31828
31829 #. For the first occurrence,
31830 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31833 #, c-format
31834 msgid "LCCN: %s "
31835 msgstr "LCCN: %s"
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
31841 #, c-format
31842 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31843 msgstr ""
31844
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
31846 #, c-format
31847 msgid "LGPL v2.1"
31848 msgstr "LGPL v2.1"
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31851 #, c-format
31852 msgid "LIBRISMARC"
31853 msgstr "LIBRISMARC"
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:167
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31859 #, c-format
31860 msgid "Label"
31861 msgstr "Cimke"
31862
31863 #. %1$s:  batche.batch_id 
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "Label Batch Number %s"
31867 msgstr "Kosár szám: %s"
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "Label batch"
31872 msgstr "Köteg:"
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31875 #, fuzzy, c-format
31876 msgid "Label batches"
31877 msgstr "Kosár szám: %s"
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31886 #, fuzzy, c-format
31887 msgid "Label creator"
31888 msgstr "Önéletrajz"
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31891 #, c-format
31892 msgid "Label for lib: "
31893 msgstr ""
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31896 #, c-format
31897 msgid "Label for opac: "
31898 msgstr ""
31899
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31901 #, fuzzy, c-format
31902 msgid "Label height:"
31903 msgstr "Önéletrajz"
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31906 #, fuzzy, c-format
31907 msgid "Label number"
31908 msgstr "Minden könyvtár"
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31911 #, fuzzy, c-format
31912 msgid "Label template"
31913 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31916 #, fuzzy, c-format
31917 msgid "Label templates"
31918 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31921 #, fuzzy, c-format
31922 msgid "Label width:"
31923 msgstr ". Kezdete"
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31926 #, c-format
31927 msgid "Label: "
31928 msgstr "Cimke: "
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31931 #, c-format
31932 msgid "Labeled MARC"
31933 msgstr ""
31934
31935 #. %1$s:  biblionumber 
31936 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
31938 #, c-format
31939 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31940 msgstr ""
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31943 #, c-format
31944 msgid "Labs"
31945 msgstr "Fejlesztések"
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31948 #, c-format
31949 msgid "Lang"
31950 msgstr "Nyelv"
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31953 #, c-format
31954 msgid "Lang: "
31955 msgstr "Nyelv: "
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31958 #, c-format
31959 msgid "Language"
31960 msgstr "Nyelv"
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
31963 #, c-format
31964 msgid "Language: "
31965 msgstr "Nyelv: "
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31970 #, c-format
31971 msgid "Languages"
31972 msgstr "Nyelvek"
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
31975 #, c-format
31976 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31977 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
31980 #, c-format
31981 msgid "Large print"
31982 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "Large text"
31987 msgstr "00 Dokumentum kategória"
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
31990 #, c-format
31991 msgid "Lari Taskula"
31992 msgstr "Lari Taskula"
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
31995 #, c-format
31996 msgid "Larry Baerveldt"
31997 msgstr "Larry Baerveldt"
31998
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
32000 #, c-format
32001 msgid "Lars Wirzenius"
32002 msgstr "Lars Wirzenius"
32003
32004 #. For the first occurrence,
32005 #. SCRIPT
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32008 #, c-format
32009 msgid "Last"
32010 msgstr "Utolsó"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32013 #, c-format
32014 msgid "Last borrowed:"
32015 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32018 #, c-format
32019 msgid "Last borrower:"
32020 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
32023 #, c-format
32024 msgid "Last changed by:"
32025 msgstr "Utoljára módosította:"
32026
32027 #. For the first occurrence,
32028 #. SCRIPT
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
32031 #, fuzzy, c-format
32032 msgid "Last changed:"
32033 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
32036 #, c-format
32037 msgid "Last checkout date:"
32038 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid "Last displayed"
32043 msgstr "8- Előpublikálási szint"
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Last edit"
32048 msgstr "%s %s (%s) "
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
32051 #, fuzzy, c-format
32052 msgid "Last inventory date:"
32053 msgstr "0 Kölcsönzések"
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
32056 #, fuzzy, c-format
32057 msgid "Last location"
32058 msgstr "Cselekmény"
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid "Last returned by:"
32063 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
32066 #, fuzzy, c-format
32067 msgid "Last run"
32068 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
32069
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
32073 #, c-format
32074 msgid "Last seen"
32075 msgstr ""
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32078 #, c-format
32079 msgid "Last seen:"
32080 msgstr ""
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
32083 #, c-format
32084 msgid "Last sync: "
32085 msgstr ""
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "Last update: "
32090 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:78
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
32094 #, fuzzy, c-format
32095 msgid "Last updated"
32096 msgstr "8- Előpublikálási szint"
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
32100 #, fuzzy, c-format
32101 msgid "Last updated:"
32102 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "Last updated: "
32107 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
32110 #, c-format
32111 msgid "Last value "
32112 msgstr "Utolsó érték "
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
32119 #, c-format
32120 msgid "Late"
32121 msgstr ""
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
32125 #, c-format
32126 msgid "Late orders"
32127 msgstr ""
32128
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
32130 #, c-format
32131 msgid "Latina (Latin)"
32132 msgstr ""
32133
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32135 #, c-format
32136 msgid "Law reports and digests"
32137 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
32138
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32143 #, fuzzy, c-format
32144 msgid "Layout"
32145 msgstr "Kosár szám: %s "
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid "Layout ID"
32151 msgstr "Kosár szám: %s "
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid "Layout name: "
32157 msgstr "Kosár szám: %s "
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32160 #, fuzzy, c-format
32161 msgid "Layout: "
32162 msgstr "Kosár szám: %s "
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Layouts"
32170 msgstr "Kosár szám: %s "
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
32174 #, c-format
32175 msgid "Leaflet"
32176 msgstr ""
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
32179 #, c-format
32180 msgid "Leave a message"
32181 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
32184 #, c-format
32185 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32186 msgstr ""
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
32189 #, c-format
32190 msgid "Lee Jamison"
32191 msgstr "Lee Jamison"
32192
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
32194 #, fuzzy, c-format
32195 msgid "Left on order "
32196 msgstr "Kosár/megrendelés "
32197
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
32200 #, c-format
32201 msgid "Left page margin:"
32202 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
32205 #, c-format
32206 msgid "Left text margin:"
32207 msgstr ""
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
32210 #, c-format
32211 msgid "Legal articles"
32212 msgstr "Jogi cikkek"
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
32215 #, c-format
32216 msgid "Legal cases and case notes"
32217 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
32220 #, c-format
32221 msgid "Legend"
32222 msgstr ""
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
32225 #, c-format
32226 msgid "Legislation"
32227 msgstr ""
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
32230 #, c-format
32231 msgid "Leire Diez"
32232 msgstr ""
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
32243 #, c-format
32244 msgid "Length: "
32245 msgstr "Hosszúság: "
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
32248 #, c-format
32249 msgid "Letter"
32250 msgstr ""
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
32255 #, c-format
32256 msgid "Level"
32257 msgstr ""
32258
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
32262 #, c-format
32263 msgid "Lib"
32264 msgstr ""
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
32267 #, c-format
32268 msgid "LibLime, USA"
32269 msgstr "LibLime, USA"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
32272 #, c-format
32273 msgid "Librarian"
32274 msgstr "Könyvtáros"
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
32277 #, c-format
32278 msgid "Librarian identity:"
32279 msgstr ""
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
32285 #, c-format
32286 msgid "Librarian interface"
32287 msgstr ""
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
32290 #, c-format
32291 msgid "Librarian:"
32292 msgstr "Könyvtáros:"
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
32297 #, c-format
32298 msgid "Libraries"
32299 msgstr "Könyvtárak"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
32304 #, c-format
32305 msgid "Libraries and groups"
32306 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32309 #, fuzzy, c-format
32310 msgid "Libraries and groups "
32311 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid "Libraries informations: "
32316 msgstr "07- Romanization scheme "
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
32319 #, fuzzy, c-format
32320 msgid "Libraries limitation: "
32321 msgstr "07- Romanization scheme "
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:530
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:122
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
32364 #, c-format
32365 msgid "Library"
32366 msgstr "Könyvtár"
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
32369 #, c-format
32370 msgid "Library "
32371 msgstr "Könyvtár "
32372
32373 #. %1$s:  branchcode 
32374 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
32376 #, fuzzy, c-format
32377 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32378 msgstr ""
32379 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32380 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:131
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
32389 #, c-format
32390 msgid "Library EANs"
32391 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
32394 #, fuzzy, c-format
32395 msgid "Library URL: "
32396 msgstr "Minden könyvtár "
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32399 #, c-format
32400 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32401 msgstr ""
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32404 #, fuzzy, c-format
32405 msgid "Library branch"
32406 msgstr "Minden könyvtár "
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
32411 #, c-format
32412 msgid "Library code: "
32413 msgstr "Könyvtár kódja: "
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid "Library created!"
32418 msgstr "Acetate"
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
32421 #, c-format
32422 msgid "Library is invalid."
32423 msgstr ""
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
32426 #, c-format
32427 msgid "Library management"
32428 msgstr "Könyvtári adatok"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Library name: "
32433 msgstr "Minden könyvtár "
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Library of Congress"
32438 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
32441 #, c-format
32442 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
32443 msgstr ""
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
32446 #, c-format
32447 msgid "Library of the patron:"
32448 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
32449
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
32451 #, c-format
32452 msgid "Library set-up"
32453 msgstr "Beiratkozás adatai"
32454
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
32457 #, fuzzy, c-format
32458 msgid "Library transfer limits"
32459 msgstr "Minden könyvtár"
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
32462 #, fuzzy, c-format
32463 msgid "Library type: "
32464 msgstr "Minden könyvtár "
32465
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
32468 #, c-format
32469 msgid "Library use"
32470 msgstr "Könyvtárhasználat"
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:425
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:80
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:355
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:897
32495 #, c-format
32496 msgid "Library:"
32497 msgstr "Könyvtár:"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:547
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:658
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
32517 #, c-format
32518 msgid "Library: "
32519 msgstr "Könyvtár: "
32520
32521 #. For the first occurrence,
32522 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
32525 #, c-format
32526 msgid "Library: %s"
32527 msgstr "Könyvtár: %s"
32528
32529 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32530 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32532 #, c-format
32533 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32534 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "Libriotech, Norway"
32539 msgstr "Minden könyvtár"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
32542 #, c-format
32543 msgid "Licenses"
32544 msgstr "Licencek"
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32547 #, c-format
32548 msgid ""
32549 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32550 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32551 "items_batchmod is still required)"
32552 msgstr ""
32553
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32555 #, fuzzy, c-format
32556 msgid "Limit collection code to: "
32557 msgstr "c- Gyűjtemény"
32558
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
32560 #, c-format
32561 msgid ""
32562 "Limit item modification to subfields defined in the "
32563 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32564 "is still required)"
32565 msgstr ""
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32568 #, fuzzy, c-format
32569 msgid "Limit item type to: "
32570 msgstr "# Dokumentumok "
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32573 #, c-format
32574 msgid ""
32575 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32576 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32577 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32578 msgstr ""
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
32581 #, c-format
32582 msgid "Limit to any of the following:"
32583 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32586 #, fuzzy, c-format
32587 msgid "Limit to currently available items"
32588 msgstr "Elérhető"
32589
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
32591 #, c-format
32592 msgid "Limit to:"
32593 msgstr ""
32594
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
32598 #, c-format
32599 msgid "Limit to: "
32600 msgstr ""
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
32606 #, c-format
32607 msgid "Limits"
32608 msgstr ""
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32611 #, c-format
32612 msgid "Line"
32613 msgstr ""
32614
32615 #. For the first occurrence,
32616 #. SCRIPT
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid "Line "
32621 msgstr "Cselekmény "
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
32624 #, c-format
32625 msgid "Link"
32626 msgstr ""
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
32629 #, fuzzy, c-format
32630 msgid "Link to host item"
32631 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
32632
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32634 #, c-format
32635 msgid "Link:"
32636 msgstr ""
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
32639 #, c-format
32640 msgid "List"
32641 msgstr "Lista"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid "List Fields"
32646 msgstr "dokumentum mezők"
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
32649 #, c-format
32650 msgid ""
32651 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32652 msgstr ""
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
32655 #, c-format
32656 msgid "List created."
32657 msgstr "A lista létrejött."
32658
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392
32660 #, c-format
32661 msgid "List deleted."
32662 msgstr "A lista törlődött."
32663
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32665 #, c-format
32666 msgid "List fields"
32667 msgstr "Listamezők"
32668
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32670 #, fuzzy, c-format
32671 msgid "List item price includes tax: "
32672 msgstr "Kosár szám: %s "
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32675 #, fuzzy, c-format
32676 msgid "List member:"
32677 msgstr "Hozzáad lista tagot"
32678
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:656
32681 #, c-format
32682 msgid "List name"
32683 msgstr "Lista neve"
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
32686 #, c-format
32687 msgid "List name will be file name with timestamp"
32688 msgstr ""
32689
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:85
32691 #, c-format
32692 msgid "List name: "
32693 msgstr "Lista neve: "
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
32697 #, c-format
32698 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32699 msgstr ""
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "List of rules"
32704 msgstr "dokumentum mezők"
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid "List price"
32709 msgstr "dokumentum mezők"
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
32713 #, fuzzy, c-format
32714 msgid "List prices are: "
32715 msgstr "00 Dokumentum kategória "
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
32718 #, fuzzy, c-format
32719 msgid "List prices:"
32720 msgstr "dokumentum mezők"
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32723 #, fuzzy, c-format
32724 msgid "List requests "
32725 msgstr "Más ütőhangszerek"
32726
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "List updated."
32730 msgstr "8- Előpublikálási szint"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
32738 #, c-format
32739 msgid "Lists"
32740 msgstr "Listák"
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
32744 #, c-format
32745 msgid "Lists that include this title: "
32746 msgstr ""
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
32749 #, c-format
32750 msgid "Liz Rea"
32751 msgstr "Liz Rea"
32752
32753 #. For the first occurrence,
32754 #. SCRIPT
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
32768 #, fuzzy
32769 msgid "Loading"
32770 msgstr "a fülben"
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:280
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "Loading "
32788 msgstr "a fülben"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
32792 #, c-format
32793 msgid "Loading data..."
32794 msgstr "Adatok betöltése..."
32795
32796 #. SCRIPT
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
32798 #, fuzzy
32799 msgid "Loading more results…"
32800 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
32801
32802 #. SCRIPT
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32804 #, fuzzy
32805 msgid "Loading page %s, please wait..."
32806 msgstr "a fülben"
32807
32808 #. SCRIPT
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32810 #, fuzzy
32811 msgid "Loading records, please wait..."
32812 msgstr "a fülben"
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
32817 #, c-format
32818 msgid "Loading, please wait..."
32819 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
32820
32821 #. For the first occurrence,
32822 #. SCRIPT
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32829 #, c-format
32830 msgid "Loading..."
32831 msgstr "Betöltés..."
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
32835 #, fuzzy, c-format
32836 msgid "Loading... "
32837 msgstr "a fülben"
32838
32839 #. SCRIPT
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32841 msgid "Loading... you may continue scanning."
32842 msgstr ""
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
32846 #, fuzzy, c-format
32847 msgid "Loan period"
32848 msgstr "Vonalkód fájl:"
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
32851 #, c-format
32852 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32853 msgstr ""
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid "Loan period: "
32858 msgstr "Vonalkód fájl:"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
32861 #, c-format
32862 msgid "Local Use"
32863 msgstr ""
32864
32865 #. SCRIPT
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
32867 #, fuzzy
32868 msgid "Local catalog"
32869 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
32872 #, c-format
32873 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32874 msgstr ""
32875
32876 #. SCRIPT
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
32878 #, fuzzy
32879 msgid "Local number"
32880 msgstr "Minden könyvtár"
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32883 #, fuzzy, c-format
32884 msgid "Local use"
32885 msgstr ": %s"
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "Local use preferences"
32890 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "Local use recorded"
32896 msgstr "%s importált tételek"
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
32899 #, fuzzy, c-format
32900 msgid "Local use recorded."
32901 msgstr "%s importált tételek"
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
32904 #, fuzzy, c-format
32905 msgid "Locale:"
32906 msgstr ": %s"
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
32909 #, fuzzy, c-format
32910 msgid "Locale: "
32911 msgstr ": %s"
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
32932 #, c-format
32933 msgid "Location"
32934 msgstr "Hely"
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
32937 #, c-format
32938 msgid "Location and availability"
32939 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:219
32942 #, fuzzy, c-format
32943 msgid "Location(s)"
32944 msgstr "Cselekmény"
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32950 #, c-format
32951 msgid "Location:"
32952 msgstr "Elhelyezés:"
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid "Locations"
32957 msgstr "Cselekmény"
32958
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
32960 #, fuzzy, c-format
32961 msgid "Lock budget: "
32962 msgstr "Hozzáad költségvetést "
32963
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
32968 #, fuzzy, c-format
32969 msgid "Locked"
32970 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
32971
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
32974 #, c-format
32975 msgid "Log in"
32976 msgstr "Bejelentkezés"
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
32979 #, c-format
32980 msgid "Log in as a different user"
32981 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
32984 #, c-format
32985 msgid "Log out"
32986 msgstr "Kilépés"
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32990 #, c-format
32991 msgid "Log viewer"
32992 msgstr "Napló megtekintése"
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid "Logged in as:"
32997 msgstr "Kor napokban"
32998
32999 #. INPUT type=submit
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33001 msgid "Login"
33002 msgstr "Belépés"
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
33006 #, c-format
33007 msgid "Logs"
33008 msgstr "Naplók"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
33011 #, c-format
33012 msgid "Look for existing records in catalog?"
33013 msgstr ""
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
33016 #, fuzzy, c-format
33017 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33018 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
33022 #, c-format
33023 msgid "Lost"
33024 msgstr "Elveszett"
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
33027 #, c-format
33028 msgid "Lost Items"
33029 msgstr "Elveszett példányok"
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
33033 #, c-format
33034 msgid "Lost card"
33035 msgstr "Elveszett olvasójegy"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33038 #, fuzzy, c-format
33039 msgid "Lost card flag"
33040 msgstr "Hozzáad rekordot"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Lost code"
33045 msgstr "Irányítószám:"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
33051 #, c-format
33052 msgid "Lost item"
33053 msgstr "Elveszett példány"
33054
33055 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33059 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
33064 #, c-format
33065 msgid "Lost items"
33066 msgstr "Elveszett példányok"
33067
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
33069 #, c-format
33070 msgid "Lost items in staff client"
33071 msgstr ""
33072
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
33074 #, c-format
33075 msgid "Lost items in staff client: "
33076 msgstr ""
33077
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33079 #, fuzzy, c-format
33080 msgid "Lost on"
33081 msgstr "(Elveszett) "
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
33084 #, fuzzy, c-format
33085 msgid "Lost on:"
33086 msgstr "(Elveszett) "
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "Lost status"
33091 msgstr "# Dokumentumok"
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
33094 #, fuzzy, c-format
33095 msgid "Lost status:"
33096 msgstr "# Dokumentumok"
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
33099 #, fuzzy, c-format
33100 msgid "Lost status: "
33101 msgstr "# Dokumentumok "
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
33104 #, c-format
33105 msgid "Lost: "
33106 msgstr "Elveszett: "
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:293
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:479
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
33114 #, c-format
33115 msgid "Lower left X coordinate: "
33116 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:539
33124 #, c-format
33125 msgid "Lower left Y coordinate: "
33126 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
33129 #, c-format
33130 msgid "Lucida Console"
33131 msgstr "Lucida Console"
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33134 #, c-format
33135 msgid "Luke Honiss"
33136 msgstr ""
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33139 #, c-format
33140 msgid "M&#257;ori"
33141 msgstr "M&#257;ori"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
33144 #, c-format
33145 msgid "MADS (XML)"
33146 msgstr "MADS (XML)"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
33149 #, c-format
33150 msgid "MALMARC"
33151 msgstr "MALMARC"
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:90
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
33165 #, c-format
33166 msgid "MARC"
33167 msgstr "MARC"
33168
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
33172 #, c-format
33173 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33174 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33177 #, c-format
33178 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33179 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
33184 #, c-format
33185 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33186 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33187
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
33189 #, c-format
33190 msgid "MARC 8"
33191 msgstr "MARC 8"
33192
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
33194 #, c-format
33195 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33196 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
33197
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33199 #, c-format
33200 msgid "MARC Card View"
33201 msgstr ""
33202
33203 #. %1$s:  IF framework 
33204 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33205 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33206 #. %4$s:  ELSE 
33207 #. %5$s:  END 
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
33209 #, fuzzy, c-format
33210 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33211 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; %s (%s) MARC Kerete"
33212
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
33215 #, c-format
33216 msgid "MARC Preview:"
33217 msgstr "MARC formátum"
33218
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33220 #, fuzzy, c-format
33221 msgid "MARC View"
33222 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
33223
33224 #. %1$s:  biblionumber 
33225 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
33227 #, c-format
33228 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33229 msgstr ""
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33233 #, c-format
33234 msgid "MARC bibliographic framework"
33235 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
33236
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
33239 #, fuzzy, c-format
33240 msgid "MARC bibliographic framework test"
33241 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33245 #, c-format
33246 msgid "MARC field"
33247 msgstr "MARC mező"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33251 #, c-format
33252 msgid "MARC field: "
33253 msgstr "MARC mező: "
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
33259 #, c-format
33260 msgid "MARC frameworks"
33261 msgstr "MARC keretrendszerek"
33262
33263 #. %1$s:  marcflavour 
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "MARC frameworks: %s"
33267 msgstr "%s Keret"
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid "MARC modification templates"
33273 msgstr "Cselekmény"
33274
33275 #. %1$s:  template_id 
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:75
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid "MARC modification templates %s"
33279 msgstr "Cselekmény"
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "MARC organization code"
33285 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:255
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33297 #, fuzzy, c-format
33298 msgid "MARC preview"
33299 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
33302 #, fuzzy, c-format
33303 msgid "MARC staging results :"
33304 msgstr "Authority találatok"
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33307 #, c-format
33308 msgid ""
33309 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33310 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, whereas "
33311 "UNIMARC tends to be used in Europe. "
33312 msgstr ""
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
33317 #, c-format
33318 msgid "MARC structure"
33319 msgstr ""
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "MARC subfield"
33325 msgstr "dokumentum mezők"
33326
33327 #. %1$s:  tagfield | html 
33328 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33329 #. %3$s:  frameworkcode 
33330 #. %4$s:  ELSE 
33331 #. %5$s:  END 
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
33333 #, fuzzy, c-format
33334 msgid ""
33335 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33336 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33340 #, fuzzy, c-format
33341 msgid "MARC subfield: "
33342 msgstr "dokumentum mezők "
33343
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
33345 #, c-format
33346 msgid "MARC21/USMARC"
33347 msgstr "MARC21/USMARC"
33348
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
33353 #, c-format
33354 msgid "MARCXML"
33355 msgstr "MARCXML"
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
33362 #, c-format
33363 msgid "MIT License"
33364 msgstr "MIT Licenc"
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
33371 #, c-format
33372 msgid "MIT license"
33373 msgstr "MIT licenc"
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
33376 #, fuzzy, c-format
33377 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33378 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
33382 #, c-format
33383 msgid "MODS (XML)"
33384 msgstr "MODS (XML)"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
33387 #, c-format
33388 msgid "Macros"
33389 msgstr "Makrók"
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
33392 #, c-format
33393 msgid "Macros..."
33394 msgstr "Makrük..."
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
33397 #, c-format
33398 msgid "Magnus Enger"
33399 msgstr "Magnus Enger"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
33402 #, c-format
33403 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33404 msgstr "Magyar (Hungarian) Hamamr Zoltán"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
33407 #, c-format
33408 msgid "Mail"
33409 msgstr ""
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33414 #, c-format
33415 msgid "Main address"
33416 msgstr "Elsődleges cím"
33417
33418 #. SCRIPT
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
33420 #, fuzzy
33421 msgid "Main library"
33422 msgstr "Minden könyvtár"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
33425 #, c-format
33426 msgid ""
33427 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33428 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33429 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33430 msgstr ""
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
33433 #, c-format
33434 msgid ""
33435 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33436 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33437 "will not affect August 1-10 in other years."
33438 msgstr ""
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
33441 #, c-format
33442 msgid ""
33443 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33444 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33445 msgstr ""
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "Make budget active: "
33450 msgstr "Vonalkód "
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "Make payment"
33456 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
33459 #, c-format
33460 msgid ""
33461 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33462 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33463 msgstr ""
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
33467 #, c-format
33468 msgid "Male"
33469 msgstr ""
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
33472 #, c-format
33473 msgid "Male "
33474 msgstr "férfi"
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "Manage"
33479 msgstr "Kezeli"
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
33483 #, fuzzy, c-format
33484 msgid "Manage "
33485 msgstr "Kezeli"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33489 #, fuzzy, c-format
33490 msgid "Manage CSV export profiles"
33491 msgstr "Vonalkód fájl:"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
33494 #, c-format
33495 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33496 msgstr ""
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
33499 #, fuzzy, c-format
33500 msgid "Manage ILL request"
33501 msgstr "Gyakoriság megadása "
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33504 #, c-format
33505 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33506 msgstr ""
33507
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "Manage MARC modification templates"
33511 msgstr "Vonalkód fájl:"
33512
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33514 #, fuzzy, c-format
33515 msgid "Manage OAI Sets"
33516 msgstr "OAI halmazok kezelése"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33519 #, c-format
33520 msgid ""
33521 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33522 "patron card layout."
33523 msgstr ""
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33526 #, fuzzy, c-format
33527 msgid "Manage all budgets"
33528 msgstr "Vonalkód fájl:"
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33531 #, c-format
33532 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33533 msgstr ""
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "Manage budget plannings"
33538 msgstr "Beszerzés"
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "Manage budgets"
33543 msgstr "Beszerzés"
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid "Manage contracts"
33548 msgstr "Vonalkód fájl:"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33551 #, c-format
33552 msgid "Manage custom fields for item search."
33553 msgstr ""
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33556 #, c-format
33557 msgid "Manage frequencies "
33558 msgstr "Gyakoriság megadása "
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33561 #, c-format
33562 msgid ""
33563 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33564 "administrator email, and templates."
33565 msgstr ""
33566 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
33567 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
33570 #, c-format
33571 msgid "Manage housebound deliveries"
33572 msgstr ""
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
33575 #, fuzzy, c-format
33576 msgid "Manage housebound profile"
33577 msgstr "Vonalkód fájl:"
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
33580 #, c-format
33581 msgid ""
33582 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33583 msgstr ""
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "Manage invoice files"
33588 msgstr "Vonalkód fájl:"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
33591 #, c-format
33592 msgid "Manage library EDI EANs"
33593 msgstr ""
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33596 #, fuzzy, c-format
33597 msgid "Manage lists of patrons."
33598 msgstr "%s %s (%s)"
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33601 #, fuzzy, c-format
33602 msgid "Manage marc modification templates"
33603 msgstr "Vonalkód fájl:"
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33606 #, fuzzy, c-format
33607 msgid "Manage numbering patterns "
33608 msgstr "Vonalkód fájl:"
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
33611 #, c-format
33612 msgid "Manage orders"
33613 msgstr "Megrendelések kezelése"
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid "Manage orders & basket"
33619 msgstr "Vonalkód fájl:"
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33622 #, fuzzy, c-format
33623 msgid "Manage orders & basketgroups"
33624 msgstr "kosár"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "Manage patron clubs.."
33629 msgstr "Adminisztráció"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "Manage patron image"
33634 msgstr "Adminisztráció"
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33637 #, fuzzy, c-format
33638 msgid "Manage patrons fines and fees"
33639 msgstr "Adminisztráció"
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33642 #, fuzzy, c-format
33643 msgid "Manage periods"
33644 msgstr "Vonalkód fájl:"
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
33648 #, c-format
33649 msgid "Manage plugins"
33650 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
33653 #, c-format
33654 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33655 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
33656
33657 #. SCRIPT
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
33659 #, fuzzy
33660 msgid "Manage request"
33661 msgstr "Gyakoriság megadása "
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33664 #, fuzzy, c-format
33665 msgid "Manage restrictions for accounts"
33666 msgstr "Adminisztráció"
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
33670 #, fuzzy, c-format
33671 msgid "Manage rotating collections"
33672 msgstr "c- Gyűjtemény"
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
33675 #, c-format
33676 msgid ""
33677 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33678 msgstr ""
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid "Manage serial subscriptions"
33683 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid "Manage staged MARC records"
33689 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
33690
33691 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33692 #. %2$s:  import_batch_id 
33693 #. %3$s:  END 
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
33695 #, fuzzy, c-format
33696 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33697 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
33700 #, c-format
33701 msgid "Manage staged records"
33702 msgstr ""
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
33705 #, c-format
33706 msgid ""
33707 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33708 "is used)"
33709 msgstr ""
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
33712 #, c-format
33713 msgid "Manage suggestions"
33714 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
33717 #, c-format
33718 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33719 msgstr ""
33720
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "Manage uploaded files ("
33724 msgstr "Vonalkód fájl:"
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
33727 #, c-format
33728 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33729 msgstr ""
33730
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33732 #, c-format
33733 msgid "Manage vendors"
33734 msgstr "Forgalmazük kezelése"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
33739 #, c-format
33740 msgid "Managed by"
33741 msgstr "Kezeli"
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
33744 #, fuzzy, c-format
33745 msgid "Managed by - on"
33746 msgstr " a fülben"
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
33753 #, c-format
33754 msgid "Managed by:"
33755 msgstr "Kezeli:"
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
33759 #, fuzzy, c-format
33760 msgid "Managed in tab: "
33761 msgstr " a fülben "
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
33765 #, c-format
33766 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33767 msgstr ""
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863
33770 #, fuzzy, c-format
33771 msgid "Management date from:"
33772 msgstr "Számla kezelési költség"
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
33775 #, fuzzy, c-format
33776 msgid "Manager name"
33777 msgstr "Kezeli"
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
33781 #, c-format
33782 msgid "Mandatory"
33783 msgstr "Kötelező"
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
33786 #, fuzzy, c-format
33787 msgid "Mandatory data added"
33788 msgstr "%s hozzáadott adat"
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
33794 #, c-format
33795 msgid "Mandatory: "
33796 msgstr "Kötelező: "
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
33799 #, fuzzy, c-format
33800 msgid "Manual credit"
33801 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
33804 #, fuzzy, c-format
33805 msgid "Manual history:"
33806 msgstr ", Kötelező "
33807
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33809 #, fuzzy, c-format
33810 msgid "Manual history: "
33811 msgstr ", Kötelező "
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:53
33814 #, c-format
33815 msgid "Manual invoice"
33816 msgstr "Egyedi számla"
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
33819 #, c-format
33820 msgid "Mapping"
33821 msgstr "Hozzárendelés"
33822
33823 #. %1$s:  setName |html 
33824 #. %2$s:  setSpec |html 
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33826 #, fuzzy, c-format
33827 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33828 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
33829
33830 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
33832 #, c-format
33833 msgid "Mappings for the %s"
33834 msgstr ""
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33837 #, fuzzy, c-format
33838 msgid "Mappings have been saved"
33839 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
33840
33841 #. SCRIPT
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33843 msgid "Mar"
33844 msgstr "Márc"
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33847 #, c-format
33848 msgid "Marc Balmer"
33849 msgstr "Marc Balmer"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
33852 #, c-format
33853 msgid "Marc Chantreux"
33854 msgstr "Marc Chantreux"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
33858 #, c-format
33859 msgid "Marc Véron"
33860 msgstr "Marc Véron"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "Marc field"
33865 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "Marc field: "
33870 msgstr "Apache verzió:"
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
33873 #, c-format
33874 msgid "Marcel de Rooy"
33875 msgstr "Marcel de Rooy"
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
33878 #, fuzzy, c-format
33879 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
33880 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
33881
33882 #. For the first occurrence,
33883 #. SCRIPT
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
33886 #, c-format
33887 msgid "March"
33888 msgstr "Március"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
33891 #, c-format
33892 msgid "Marco Gaiarin"
33893 msgstr "Marco Gaiarin"
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Mark Gavillet"
33898 msgstr "Balett"
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
33901 #, c-format
33902 msgid "Mark Tompsett"
33903 msgstr "Mark Tompsett"
33904
33905 #. INPUT type=submit
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:358
33907 #, fuzzy
33908 msgid "Mark seen and continue >>"
33909 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
33910
33911 #. INPUT type=submit
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
33913 #, fuzzy
33914 msgid "Mark seen and quit"
33915 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
33918 #, fuzzy, c-format
33919 msgid "Mark selected as: "
33920 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "Mark the original budget as inactive"
33925 msgstr "Vonalkód "
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
33928 #, c-format
33929 msgid "Martin Persson"
33930 msgstr "Martin Persson"
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33933 #, fuzzy, c-format
33934 msgid "Martin Renvoize"
33935 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
33940 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33943 #, c-format
33944 msgid "Martin Stenberg"
33945 msgstr "Martin Stenberg"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
33948 #, c-format
33949 msgid "Mason James"
33950 msgstr ""
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
33953 #, fuzzy, c-format
33954 msgid ""
33955 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
33956 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
33959 #, c-format
33960 msgid "MassCat, USA"
33961 msgstr ""
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Master: "
33966 msgstr "Bazalt "
33967
33968 #. SCRIPT
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33970 #, fuzzy
33971 msgid "Match applied"
33972 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
33975 #, fuzzy, c-format
33976 msgid "Match check "
33977 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
33978
33979 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Match check %s"
33983 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
33986 #, fuzzy, c-format
33987 msgid "Match check 1 | "
33988 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33991 #, fuzzy, c-format
33992 msgid "Match details"
33993 msgstr "Kosár részletes"
33994
33995 #. SCRIPT
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33997 #, fuzzy
33998 msgid "Match found"
33999 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
34002 #, fuzzy, c-format
34003 msgid "Match point "
34004 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
34005
34006 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "Match point %s | "
34010 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
34013 #, fuzzy, c-format
34014 msgid "Match point 1 | "
34015 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
34018 #, fuzzy, c-format
34019 msgid "Match points"
34020 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
34023 #, c-format
34024 msgid "Match threshold: "
34025 msgstr ""
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
34028 #, fuzzy, c-format
34029 msgid "Match type"
34030 msgstr "Apache verzió:"
34031
34032 #. SCRIPT
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34034 #, fuzzy
34035 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34036 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
34037
34038 #. SCRIPT
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34040 #, fuzzy
34041 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34042 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
34045 #, c-format
34046 msgid "Matching rule applied"
34047 msgstr ""
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Matching rule applied:"
34052 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
34053
34054 #. SCRIPT
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
34056 msgid "Matching rule code missing"
34057 msgstr ""
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
34061 #, fuzzy, c-format
34062 msgid "Matching rule code: "
34063 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
34066 #, fuzzy, c-format
34067 msgid "Matching:"
34068 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
34073 #, c-format
34074 msgid "Matchpoint components"
34075 msgstr ""
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Material:"
34080 msgstr "Arias"
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
34085 #, fuzzy, c-format
34086 msgid "Materials"
34087 msgstr "Arias"
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
34091 #, fuzzy, c-format
34092 msgid "Materials specified"
34093 msgstr "Authority típus"
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "Materials specified:"
34098 msgstr "Authority típus"
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
34101 #, c-format
34102 msgid "Mathieu Saby"
34103 msgstr "Mathieu Saby"
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
34106 #, c-format
34107 msgid "Matrix"
34108 msgstr "Mátrix"
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
34111 #, c-format
34112 msgid "Matthew Hunt"
34113 msgstr "Matthew Hunt"
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
34116 #, c-format
34117 msgid "Matthias Meusburger"
34118 msgstr "Matthias Meusburger"
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
34121 #, c-format
34122 msgid "Max length:"
34123 msgstr "Maximális hosszúság:"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
34127 #, c-format
34128 msgid "Max. suspension duration (day)"
34129 msgstr ""
34130
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
34132 #, c-format
34133 msgid "Maxime Beaulieu"
34134 msgstr "Maxime Beaulieu"
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
34137 #, c-format
34138 msgid "Maxime Pelletier"
34139 msgstr "Maxime Pelletier"
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
34142 #, fuzzy, c-format
34143 msgid "Maximum Koha version"
34144 msgstr "Zebra verzió:"
34145
34146 #. For the first occurrence,
34147 #. SCRIPT
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
34150 #, c-format
34151 msgid "May"
34152 msgstr "Máj"
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
34155 #, c-format
34156 msgid "Md. Aftabuddin"
34157 msgstr "Md. Aftabuddin"
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
34160 #, fuzzy, c-format
34161 msgid "Meaning"
34162 msgstr "9- Kódolás"
34163
34164 #. SCRIPT
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
34166 msgid "Medium"
34167 msgstr ""
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
34170 #, c-format
34171 msgid "Meenakshi. R"
34172 msgstr "Meenakshi. R"
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
34175 #, c-format
34176 msgid "Melia Meggs"
34177 msgstr "Melia Meggs"
34178
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
34180 #, c-format
34181 msgid "Memcached: "
34182 msgstr ""
34183
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
34185 #, c-format
34186 msgid "Men"
34187 msgstr "Férfiak"
34188
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:132
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
34194 #, c-format
34195 msgid "Merge"
34196 msgstr "Összefésülés"
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:179
34199 #, c-format
34200 msgid "Merge invoices"
34201 msgstr "Számlák összevonása"
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
34205 #, fuzzy, c-format
34206 msgid "Merge reference"
34207 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Merge selected"
34213 msgstr "Hozzáad rekordot"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
34216 #, c-format
34217 msgid "Merge selected invoices"
34218 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Merging records"
34224 msgstr "Hozzáad rekordot"
34225
34226 #. SCRIPT
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34228 #, fuzzy
34229 msgid "Merging with authority: "
34230 msgstr "Hozzáad authority-t "
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34233 #, c-format
34234 msgid "Merllisia Manueli"
34235 msgstr "Merllisia Manueli"
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
34239 #, c-format
34240 msgid "Message"
34241 msgstr "Üzenet"
34242
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
34244 #, c-format
34245 msgid "Message body:"
34246 msgstr ""
34247
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34250 #, c-format
34251 msgid "Message sent"
34252 msgstr ""
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34255 #, c-format
34256 msgid "Message subject:"
34257 msgstr ""
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
34260 #, c-format
34261 msgid "Messages:"
34262 msgstr "Üzenetek:"
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
34265 #, c-format
34266 msgid "Messaging"
34267 msgstr ""
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
34270 #, c-format
34271 msgid "Michael Andrew Cabus"
34272 msgstr ""
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
34275 #, c-format
34276 msgid "Michael Hafen"
34277 msgstr "Michael Hafen"
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34280 #, c-format
34281 msgid "Michaes Herman"
34282 msgstr "Michaes Herman"
34283
34284 #. SCRIPT
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34286 #, fuzzy
34287 msgid "Microsecond"
34288 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
34291 #, fuzzy, c-format
34292 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
34293 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
34296 #, c-format
34297 msgid "Mike Hansen"
34298 msgstr "Mike Hansen"
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
34301 #, c-format
34302 msgid "Mike Johnson"
34303 msgstr "Mike Johnson"
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34306 #, c-format
34307 msgid "Mike Mylonas"
34308 msgstr "Mike Mylonas"
34309
34310 #. SCRIPT
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34312 #, fuzzy
34313 msgid "Millisecond"
34314 msgstr "Apache verzió: "
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
34317 #, c-format
34318 msgid "Mine"
34319 msgstr ""
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34322 #, c-format
34323 msgid ""
34324 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34325 msgstr ""
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:76
34328 #, fuzzy, c-format
34329 msgid "Minimum Koha version"
34330 msgstr "Zebra verzió:"
34331
34332 #. %1$s:  minPasswordLength 
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
34334 #, c-format
34335 msgid "Minimum password length: %s"
34336 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
34337
34338 #. SCRIPT
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34340 msgid "Minute"
34341 msgstr "Perc"
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
34346 #, c-format
34347 msgid "Minutes"
34348 msgstr "Perc"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
34351 #, c-format
34352 msgid "Mirko Tietgen"
34353 msgstr "Mirko Tietgen"
34354
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34356 #, fuzzy, c-format
34357 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 Packaging Manager)"
34358 msgstr "Összetett keresés"
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
34365 #, c-format
34366 msgid "Missing"
34367 msgstr "Hiányzik"
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
34374 #, c-format
34375 msgid "Missing (damaged)"
34376 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
34383 #, c-format
34384 msgid "Missing (lost)"
34385 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
34392 #, c-format
34393 msgid "Missing (never received)"
34394 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
34401 #, c-format
34402 msgid "Missing (sold out)"
34403 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
34404
34405 #. SCRIPT
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
34407 msgid "Missing control field contents"
34408 msgstr ""
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
34412 #, c-format
34413 msgid "Missing issues"
34414 msgstr ""
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
34417 #, fuzzy, c-format
34418 msgid "Missing issues:"
34419 msgstr "%s talált sorok."
34420
34421 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
34423 #, fuzzy, c-format
34424 msgid "Missing issues: %s "
34425 msgstr "%s talált sorok. "
34426
34427 #. SCRIPT
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
34429 #, fuzzy
34430 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34431 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
34432
34433 #. SCRIPT
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
34435 #, fuzzy
34436 msgid "Missing mandatory tag: "
34437 msgstr ", Kötelező "
34438
34439 #. SCRIPT
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34441 msgid "Mo"
34442 msgstr "Hé"
34443
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34445 #, c-format
34446 msgid "Mobile phone number"
34447 msgstr "Mobil telefonszám"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Moderate patron comments"
34452 msgstr "Hozzáad rekordot"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34455 #, c-format
34456 msgid "Moderate patron comments. "
34457 msgstr ""
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34461 #, c-format
34462 msgid "Moderate patron tags"
34463 msgstr ""
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
34467 #, c-format
34468 msgid "Modification date"
34469 msgstr "Módosítás dátuma"
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34474 #, c-format
34475 msgid "Modification log"
34476 msgstr "Módosítási napló"
34477
34478 #. %1$s:  edited_source 
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
34480 #, c-format
34481 msgid "Modified classification source %s"
34482 msgstr ""
34483
34484 #. %1$s:  edited_rule 
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
34486 #, c-format
34487 msgid "Modified filing rule %s"
34488 msgstr ""
34489
34490 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
34492 #, fuzzy, c-format
34493 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34494 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
34495
34496 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
34498 #, c-format
34499 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34500 msgstr ""
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
34505 #, c-format
34506 msgid "Modify"
34507 msgstr "Módosít"
34508
34509 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
34511 #, c-format
34512 msgid "Modify %s server"
34513 msgstr "%s szerver módosítása"
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
34516 #, fuzzy, c-format
34517 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34518 msgstr "Apache verzió:"
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
34521 #, fuzzy, c-format
34522 msgid "Modify a CSV profile"
34523 msgstr "Vonalkód fájl:"
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
34526 #, c-format
34527 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34528 msgstr ""
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
34531 #, c-format
34532 msgid "Modify a city"
34533 msgstr "Város módosítása"
34534
34535 #. %1$s:  authid 
34536 #. %2$s:  authtypetext 
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
34538 #, c-format
34539 msgid "Modify authority #%s %s"
34540 msgstr ""
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "Modify budget "
34545 msgstr "Minden helyszín"
34546
34547 #. %1$s:  budget_period_description 
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
34549 #, fuzzy, c-format
34550 msgid "Modify budget '%s'"
34551 msgstr "Minden helyszín"
34552
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34554 #, c-format
34555 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34556 msgstr ""
34557
34558 #. %1$s:  categorycode |html 
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
34560 #, c-format
34561 msgid "Modify category %s"
34562 msgstr ""
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Modify classification source"
34567 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az osztályozási forrást"
34568
34569 #. %1$s:  contractname 
34570 #. %2$s:  booksellername 
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
34572 #, c-format
34573 msgid "Modify contract %s for %s"
34574 msgstr ""
34575
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid "Modify field"
34579 msgstr " almező"
34580
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
34582 #, fuzzy, c-format
34583 msgid "Modify filing rule"
34584 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
34587 #, c-format
34588 msgid "Modify holds priority"
34589 msgstr ""
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34592 #, c-format
34593 msgid "Modify item type"
34594 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
34597 #, fuzzy, c-format
34598 msgid "Modify items in a batch"
34599 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
34602 #, c-format
34603 msgid "Modify patron attribute type"
34604 msgstr ""
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34607 #, fuzzy, c-format
34608 msgid "Modify patrons in batch"
34609 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
34610
34611 #. INPUT type=button
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
34613 #, fuzzy
34614 msgid "Modify pattern"
34615 msgstr "Minden helyszín"
34616
34617 #. %1$s:  label 
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "Modify pattern: %s"
34621 msgstr "Minden helyszín"
34622
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
34624 #, c-format
34625 msgid "Modify printer"
34626 msgstr "Nyomtató módosítása"
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
34629 #, c-format
34630 msgid "Modify record matching rule"
34631 msgstr ""
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
34636 #, c-format
34637 msgid "Modify record using the following template: "
34638 msgstr ""
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
34641 #, fuzzy, c-format
34642 msgid "Modify selected items"
34643 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
34644
34645 #. INPUT type=button
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
34647 #, fuzzy
34648 msgid "Modify selected records"
34649 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
34652 #, c-format
34653 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34654 msgstr ""
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:531
34659 #, c-format
34660 msgid "Module"
34661 msgstr "Modul"
34662
34663 #. TH
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
34666 msgid "Module current"
34667 msgstr ""
34668
34669 #. TH
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
34672 msgid "Module upgrade needed"
34673 msgstr ""
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
34676 #, c-format
34677 msgid "Modules:"
34678 msgstr "Modulok:"
34679
34680 #. SCRIPT
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34682 msgid "Mon"
34683 msgstr "Hé"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
34686 #, c-format
34687 msgid "Monaco"
34688 msgstr "Monakó"
34689
34690 #. For the first occurrence,
34691 #. SCRIPT
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
34698 #, c-format
34699 msgid "Monday"
34700 msgstr "Hétfő"
34701
34702 #. SCRIPT
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34704 msgid "Mondays"
34705 msgstr "hétfőnként"
34706
34707 #. For the first occurrence,
34708 #. SCRIPT
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
34717 #, c-format
34718 msgid "Month"
34719 msgstr "Hónap"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
34722 #, c-format
34723 msgid "Month/day"
34724 msgstr "hónap/nap"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
34727 #, c-format
34728 msgid "Month: "
34729 msgstr "Hónap: "
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
34732 #, c-format
34733 msgid "Morag Hills"
34734 msgstr "Morag Hills"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
34738 #, c-format
34739 msgid "More "
34740 msgstr "Egyebek "
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
34743 #, fuzzy, c-format
34744 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
34745 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
34748 #, c-format
34749 msgid "More details"
34750 msgstr "További részletek"
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
34754 #, c-format
34755 msgid "More lists"
34756 msgstr "További listák"
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
34759 #, c-format
34760 msgid "More options"
34761 msgstr "További beállítások"
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34764 #, c-format
34765 msgid "Morgane Alonso"
34766 msgstr ""
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
34770 #, c-format
34771 msgid "Morning"
34772 msgstr "Reggel"
34773
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
34775 #, c-format
34776 msgid "Morning "
34777 msgstr "Reggel "
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
34783 #, c-format
34784 msgid "Most-circulated items"
34785 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
34788 #, c-format
34789 msgid "Move"
34790 msgstr "Mozgatás"
34791
34792 #. IMG
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
34797 msgid "Move Up"
34798 msgstr "Felfelé mozgatás"
34799
34800 #. A
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131
34802 #, fuzzy
34803 msgid "Move action down"
34804 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34805
34806 #. A
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
34808 #, fuzzy
34809 msgid "Move action to bottom"
34810 msgstr "%s talált sorok."
34811
34812 #. A
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
34814 #, fuzzy
34815 msgid "Move action to top"
34816 msgstr "%s talált sorok."
34817
34818 #. A
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
34820 #, fuzzy
34821 msgid "Move action up"
34822 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34823
34824 #. A
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
34826 #, fuzzy
34827 msgid "Move alert down"
34828 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34829
34830 #. A
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34832 #, fuzzy
34833 msgid "Move alert to bottom"
34834 msgstr "%s talált sorok."
34835
34836 #. A
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34838 #, fuzzy
34839 msgid "Move alert to top"
34840 msgstr "%s talált sorok."
34841
34842 #. A
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34844 #, fuzzy
34845 msgid "Move alert up"
34846 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34847
34848 #. A
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
34850 #, fuzzy
34851 msgid "Move hold down"
34852 msgstr "%s talált sorok."
34853
34854 #. A
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:773
34856 #, fuzzy
34857 msgid "Move hold to bottom"
34858 msgstr "%s talált sorok."
34859
34860 #. A
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
34862 #, fuzzy
34863 msgid "Move hold to top"
34864 msgstr "%s talált sorok."
34865
34866 #. A
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
34868 #, fuzzy
34869 msgid "Move hold up"
34870 msgstr "%s talált sorok."
34871
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34873 #, c-format
34874 msgid "Move remaining unspent funds"
34875 msgstr ""
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
34878 #, c-format
34879 msgid "Move these patrons to the trash"
34880 msgstr ""
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "Move to next position"
34885 msgstr "%s talált sorok."
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "Move to previous position"
34890 msgstr "Vissza az elejére"
34891
34892 #. INPUT type=submit
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
34894 #, fuzzy
34895 msgid "Move unreceived orders"
34896 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
34899 #, c-format
34900 msgid "Moved!"
34901 msgstr ""
34902
34903 #. INPUT type=button
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:196
34906 #, fuzzy
34907 msgid "Multi receiving"
34908 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
34911 #, c-format
34912 msgid "Musical recording"
34913 msgstr "Zene felvétel"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:122
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "My account"
34918 msgstr "Számla"
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
34921 #, fuzzy, c-format
34922 msgid "My checkouts"
34923 msgstr "0 Kölcsönzések"
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
34926 #, c-format
34927 msgid "My library"
34928 msgstr "Saját könyvtáram"
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
34931 #, c-format
34932 msgid "MySQL"
34933 msgstr ""
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid "MySQL data added"
34938 msgstr "%s hozzáadott adat"
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "MySQL version: "
34943 msgstr "Zebra verzió: "
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34946 #, c-format
34947 msgid "NO NAME"
34948 msgstr ""
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34951 #, c-format
34952 msgid "NORMARC"
34953 msgstr "NORMARC"
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
34958 #, c-format
34959 msgid "NOT CHECKED IN"
34960 msgstr ""
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34966 #, c-format
34967 msgid "NOTE:"
34968 msgstr ""
34969
34970 #. SCRIPT
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34972 msgid ""
34973 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34974 "not be copied"
34975 msgstr ""
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34978 #, c-format
34979 msgid ""
34980 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34981 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34982 msgstr ""
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34985 #, c-format
34986 msgid "NT"
34987 msgstr ""
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
34990 #, c-format
34991 msgid "Nadia Nicolaides"
34992 msgstr "Nadia Nicolaides"
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
34995 #, c-format
34996 msgid "Nahuel Angelinetti"
34997 msgstr "Nahuel Angelinetti"
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:533
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:183
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
35038 #, c-format
35039 msgid "Name"
35040 msgstr "Név"
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
35043 #, c-format
35044 msgid "Name (any): "
35045 msgstr "Név (bármilyen): "
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
35050 #, c-format
35051 msgid "Name of day"
35052 msgstr "Nap neve"
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
35057 #, c-format
35058 msgid "Name of day (abbreviated)"
35059 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
35064 #, c-format
35065 msgid "Name of month"
35066 msgstr "Hónap neve"
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
35071 #, c-format
35072 msgid "Name of month (abbreviated)"
35073 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:221
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:223
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
35078 #, c-format
35079 msgid "Name of season"
35080 msgstr "Évszak neve"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
35085 #, c-format
35086 msgid "Name of season (abbreviated)"
35087 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
35088
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35090 #, c-format
35091 msgid "Name or ISSN: "
35092 msgstr "Név vagy ISSN: "
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
35095 #, c-format
35096 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35097 msgstr ""
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
35100 #, c-format
35101 msgid "Name or cardnumber:"
35102 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
35105 #, fuzzy, c-format
35106 msgid "Name the new definition"
35107 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:49
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:100
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:194
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:221
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:47
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
35120 #, c-format
35121 msgid "Name:"
35122 msgstr "Név:"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
35133 #, c-format
35134 msgid "Name: "
35135 msgstr "Név: "
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
35138 #, c-format
35139 msgid "Name: *"
35140 msgstr "Név: *"
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
35143 #, c-format
35144 msgid "Named:"
35145 msgstr "Fájl neve:"
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
35159 #, c-format
35160 msgid "Named: "
35161 msgstr ""
35162
35163 #. ABBR
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35165 #, fuzzy
35166 msgid "Narrower Term"
35167 msgstr "Vonalkód típus"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
35170 #, c-format
35171 msgid "Natalie Bennison"
35172 msgstr "Natalie Bennison"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
35175 #, c-format
35176 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35177 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35180 #, c-format
35181 msgid "Nate Curulla"
35182 msgstr "Nate Curulla"
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35185 #, c-format
35186 msgid "Nazlı"
35187 msgstr ""
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
35190 #, c-format
35191 msgid "Near East University"
35192 msgstr "Near East University"
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
35195 #, c-format
35196 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35197 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
35200 #, c-format
35201 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35202 msgstr ""
35203
35204 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35206 #, c-format
35207 msgid "Need help? See manual for %s "
35208 msgstr ""
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
35211 #, c-format
35212 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35213 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
35222 #, c-format
35223 msgid "Never"
35224 msgstr "Soha"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
35233 #, c-format
35234 msgid "New"
35235 msgstr "Új"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
35242 #, c-format
35243 msgid "New "
35244 msgstr "Új "
35245
35246 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
35248 #, c-format
35249 msgid "New %s server"
35250 msgstr "Új %s szerver"
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
35254 #, c-format
35255 msgid "New CSV profile"
35256 msgstr "Új CSV profil"
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
35259 #, c-format
35260 msgid "New EAN "
35261 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "New ILL request"
35266 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35271 #, fuzzy, c-format
35272 msgid "New ILL request "
35273 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
35276 #, c-format
35277 msgid "New SMS provider"
35278 msgstr "Új SMS szolgáltató"
35279
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
35282 #, c-format
35283 msgid "New SQL report"
35284 msgstr "Új SQL lekérdezés"
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35287 #, c-format
35288 msgid "New SRU server"
35289 msgstr "Új SRU szerver"
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
35292 #, c-format
35293 msgid "New Z39.50 server"
35294 msgstr "Új Z39.50 szerver"
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
35297 #, c-format
35298 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
35299 msgstr ""
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
35302 #, c-format
35303 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
35304 msgstr ""
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
35307 #, fuzzy, c-format
35308 msgid "New account "
35309 msgstr "Számla"
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
35312 #, c-format
35313 msgid "New action"
35314 msgstr "Új művelet "
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
35317 #, c-format
35318 msgid "New alert"
35319 msgstr "Új riasztás"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
35322 #, c-format
35323 msgid "New authority "
35324 msgstr "Új besorolási adat  "
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "New authority type"
35329 msgstr "Authority típus"
35330
35331 #. %1$s:  category |html 
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "New authorized value for %s"
35335 msgstr "Engedélyezett érték"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
35338 #, c-format
35339 msgid "New basket"
35340 msgstr "Új kosár"
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35343 #, c-format
35344 msgid "New basket group"
35345 msgstr "Új kosárcsoport"
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:416
35348 #, fuzzy, c-format
35349 msgid "New batch patron modification"
35350 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
35351
35352 #. A
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:416
35354 #, fuzzy
35355 msgid "New batch patrons modification"
35356 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
35357
35358 #. A
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "New batch record deletion"
35362 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
35363
35364 #. A
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "New batch record modification"
35370 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "New budget"
35376 msgstr "kosár"
35377
35378 #. SCRIPT
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
35380 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35381 msgstr ""
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
35387 #, c-format
35388 msgid "New card"
35389 msgstr "Új kártya"
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
35394 #, c-format
35395 msgid "New category"
35396 msgstr "Új kategória"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
35399 #, c-format
35400 msgid "New child record"
35401 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
35405 #, c-format
35406 msgid "New city"
35407 msgstr "Új város"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
35410 #, fuzzy, c-format
35411 msgid "New classification source"
35412 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:166
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:168
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "New club "
35418 msgstr "Számla"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:189
35421 #, fuzzy, c-format
35422 msgid "New club field"
35423 msgstr "Számla"
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
35426 #, fuzzy, c-format
35427 msgid "New club template"
35428 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
35429
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
35431 #, c-format
35432 msgid "New collection"
35433 msgstr "Új gyűjtemény"
35434
35435 #. %1$s:  booksellername 
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "New contract for %s"
35439 msgstr "Kosár szám: %s"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
35442 #, c-format
35443 msgid "New course"
35444 msgstr "Új kurzus"
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
35447 #, c-format
35448 msgid "New currency"
35449 msgstr "Új pénznem"
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:53
35452 #, c-format
35453 msgid "New definition"
35454 msgstr "Új definíció"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:216
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "New enrollment field"
35459 msgstr "Apache verzió: "
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
35462 #, fuzzy, c-format
35463 msgid "New entry"
35464 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
35465
35466 #. SCRIPT
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
35468 msgid "New field"
35469 msgstr "Új mező"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
35472 #, c-format
35473 msgid "New field on next line"
35474 msgstr ""
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
35477 #, c-format
35478 msgid "New fields"
35479 msgstr "Új mezők"
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "New filing rule"
35484 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
35487 #, c-format
35488 msgid "New framework"
35489 msgstr "Új keretrendszer"
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "New frequency"
35495 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:64
35498 #, c-format
35499 msgid "New from Z39.50"
35500 msgstr "Új besorolási adat Z39.50 szerverről"
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:110
35503 #, c-format
35504 msgid "New from Z39.50/SRU"
35505 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
35506
35507 #. %1$s:  budget_period_description 
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
35509 #, fuzzy, c-format
35510 msgid "New fund for %s"
35511 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
35514 #, c-format
35515 msgid "New group"
35516 msgstr "Új csoport"
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
35520 #, fuzzy, c-format
35521 msgid "New guided report"
35522 msgstr "00 Dokumentum kategória"
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
35525 #, c-format
35526 msgid "New item"
35527 msgstr "Új példány"
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
35530 #, c-format
35531 msgid "New item type"
35532 msgstr "Új kiadványtípus"
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "New item type created!"
35537 msgstr "Bármely típus"
35538
35539 #. %1$s:  label_batch 
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35541 #, c-format
35542 msgid "New label batch created: # %s "
35543 msgstr ""
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35546 #, c-format
35547 msgid "New library"
35548 msgstr "Új könyvtár"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
35552 #, c-format
35553 msgid "New line (\\n)"
35554 msgstr "Újsor (\\n)"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35558 #, c-format
35559 msgid "New list"
35560 msgstr "Új lista létrehozása"
35561
35562 #. SCRIPT
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
35564 msgid "New macro..."
35565 msgstr "Új makró... "
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
35568 #, fuzzy, c-format
35569 msgid "New notice"
35570 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
35571
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:114
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:345
35574 #, c-format
35575 msgid "New numbering pattern"
35576 msgstr ""
35577
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35579 #, c-format
35580 msgid "New password:"
35581 msgstr "Új jelszó:"
35582
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
35584 #, c-format
35585 msgid "New patron "
35586 msgstr "Új olvasó "
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "New patron attribute type"
35591 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
35594 #, c-format
35595 msgid "New patron list"
35596 msgstr "Új olvasólista"
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
35599 #, c-format
35600 msgid "New preference"
35601 msgstr "Új beállítás"
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
35605 #, c-format
35606 msgid "New printer"
35607 msgstr "Új nyomtató"
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
35611 #, c-format
35612 msgid "New purchase suggestion"
35613 msgstr "Új beszerzési javaslat"
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35617 #, c-format
35618 msgid "New record"
35619 msgstr "Új bejegyzés"
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
35622 #, c-format
35623 msgid "New record "
35624 msgstr "Új bejegyzés "
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
35627 #, fuzzy, c-format
35628 msgid "New record matching rule"
35629 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35632 #, c-format
35633 msgid "New report "
35634 msgstr "Új összesítés "
35635
35636 #. SCRIPT
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
35638 #, fuzzy
35639 msgid "New request"
35640 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
35643 #, fuzzy, c-format
35644 msgid "New routing list"
35645 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
35648 #, c-format
35649 msgid "New search"
35650 msgstr "Új keresés"
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
35653 #, c-format
35654 msgid "New search field"
35655 msgstr "Új keresési mező"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "New set"
35660 msgstr "kosár"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
35667 #, c-format
35668 msgid "New subscription"
35669 msgstr "Új előfizetés"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
35673 #, c-format
35674 msgid "New tag"
35675 msgstr "Új cimke"
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:59
35678 #, fuzzy, c-format
35679 msgid "New template"
35680 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
35681
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:116
35683 #, c-format
35684 msgid "New username:"
35685 msgstr "Új felhasználónév:"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
35689 #, c-format
35690 msgid "New value"
35691 msgstr "Új érték"
35692
35693 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35694 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35695 #. %3$s:  ELSE 
35696 #. %4$s:  END 
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
35698 #, c-format
35699 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35700 msgstr ""
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35703 #, c-format
35704 msgid "New vendor"
35705 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
35713 #, c-format
35714 msgid "News"
35715 msgstr "Hírek"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
35718 #, c-format
35719 msgid "News: "
35720 msgstr "Hírek: "
35721
35722 #. For the first occurrence,
35723 #. SCRIPT
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:111
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:122
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
35735 msgid "Next"
35736 msgstr "Következő"
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
35741 #, c-format
35742 msgid "Next &gt;&gt;"
35743 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
35744
35745 #. INPUT type=submit
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
35753 msgid "Next >>"
35754 msgstr "Tovább >>"
35755
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
35757 #, c-format
35758 msgid "Next available"
35759 msgstr ""
35760
35761 #. For the first occurrence,
35762 #. SCRIPT
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
35765 #, fuzzy, c-format
35766 msgid "Next available %s item"
35767 msgstr "Elérhető"
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
35770 #, c-format
35771 msgid "Next issue publication date:"
35772 msgstr ""
35773
35774 #. INPUT type=button name=changepage_next
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
35778 msgid "Next page"
35779 msgstr "Következő oldal"
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
35782 #, c-format
35783 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35784 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
35787 #, c-format
35788 msgid "Nick Clemens"
35789 msgstr "Nick Clemens"
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35792 #, fuzzy, c-format
35793 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
35794 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
35797 #, c-format
35798 msgid "Nicolas Legrand"
35799 msgstr "Nicolas Legrand"
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
35802 #, c-format
35803 msgid "Nicolas Morin"
35804 msgstr "Nicolas Morin"
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
35807 #, fuzzy, c-format
35808 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35809 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
35810
35811 #. For the first occurrence,
35812 #. SCRIPT
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:255
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
35842 #, c-format
35843 msgid "No"
35844 msgstr "Nem/Nincs"
35845
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1115
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
35850 #, c-format
35851 msgid "No "
35852 msgstr "Nem "
35853
35854 #. For the first occurrence,
35855 #. %1$s:  ELSE 
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
35858 #, fuzzy, c-format
35859 msgid "No %s "
35860 msgstr "%s - %s"
35861
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
35868 #, fuzzy, c-format
35869 msgid "No (default)"
35870 msgstr "Auth érték"
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
35874 #, c-format
35875 msgid ""
35876 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35877 "ACQ, the items framework would be used"
35878 msgstr ""
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
35881 #, c-format
35882 msgid ""
35883 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35884 "ACQ, the items framework would be used "
35885 msgstr ""
35886
35887 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
35889 #, fuzzy, c-format
35890 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35891 msgstr "Engedélyezett érték "
35892
35893 #. For the first occurrence,
35894 #. %1$s:  booksellername | html 
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
35899 msgstr "XML konfigurációs fájl"
35900
35901 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35903 #, c-format
35904 msgid "No Item with barcode: %s"
35905 msgstr ""
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
35908 #, c-format
35909 msgid ""
35910 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35911 "frameworks supplied for English (en)"
35912 msgstr ""
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35915 #, fuzzy, c-format
35916 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35917 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
35918
35919 #. SCRIPT
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
35921 msgid ""
35922 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35923 "searches will go through the whole record. Continue?"
35924 msgstr ""
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
35927 #, fuzzy, c-format
35928 msgid "No Status"
35929 msgstr "# Dokumentumok"
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
35932 #, c-format
35933 msgid ""
35934 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
35935 "with the category TERM."
35936 msgstr ""
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
35939 #, fuzzy, c-format
35940 msgid "No action defined for the template. "
35941 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
35945 #, c-format
35946 msgid "No active currency is defined"
35947 msgstr ""
35948
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
35950 #, c-format
35951 msgid "No active currency is defined. Please go to "
35952 msgstr ""
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35956 #, c-format
35957 msgid "No address stored."
35958 msgstr ""
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "No and try to override system preferences"
35965 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
35966
35967 #. SCRIPT
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35969 #, fuzzy
35970 msgid "No authorities have been selected."
35971 msgstr "%s félretett tétel"
35972
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
35975 #, fuzzy, c-format
35976 msgid "No automatic renewal after"
35977 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35983 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
35986 #, c-format
35987 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
35988 msgstr ""
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
35991 #, fuzzy, c-format
35992 msgid "No categories have been defined. "
35993 msgstr "%s félretett tétel "
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35996 #, c-format
35997 msgid ""
35998 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35999 msgstr ""
36000 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
36001 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36005 #, c-format
36006 msgid "No city stored."
36007 msgstr ""
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
36010 #, fuzzy, c-format
36011 msgid "No claims notice defined. "
36012 msgstr "15 Nincs meghatározva "
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:157
36015 #, fuzzy, c-format
36016 msgid "No club templates defined."
36017 msgstr "15 Nincs meghatározva "
36018
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:269
36020 #, fuzzy, c-format
36021 msgid "No clubs defined."
36022 msgstr "Minden könyvtár"
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:271
36025 #, c-format
36026 msgid ""
36027 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36028 "defined."
36029 msgstr ""
36030
36031 #. SCRIPT
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151
36033 msgid "No columns selected!"
36034 msgstr ""
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36037 #, c-format
36038 msgid "No comments have been approved."
36039 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36042 #, c-format
36043 msgid "No comments to moderate."
36044 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
36045
36046 #. SCRIPT
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:60
36048 #, fuzzy
36049 msgid "No cover image available"
36050 msgstr "Elérhető"
36051
36052 #. SCRIPT
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36054 msgid "No data available in table"
36055 msgstr "A táblában nincs elérhető adat."
36056
36057 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36059 #, fuzzy, c-format
36060 msgid "No database named %s detected."
36061 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "No descriptions"
36066 msgstr "Cselekmények"
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36070 #, c-format
36071 msgid "No email stored."
36072 msgstr ""
36073
36074 #. SCRIPT
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36076 msgid "No entries to show"
36077 msgstr "Nincs megjelenítendő tétel."
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "No fund"
36084 msgstr "Hozzáadva"
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
36087 #, fuzzy, c-format
36088 msgid "No fund found"
36089 msgstr "%s talált sorok."
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
36092 #, c-format
36093 msgid "No funds to display for this search criteria"
36094 msgstr ""
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
36097 #, fuzzy, c-format
36098 msgid "No group"
36099 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:327
36102 #, fuzzy, c-format
36103 msgid "No groups defined."
36104 msgstr "Minden könyvtár"
36105
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:687
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
36110 #, c-format
36111 msgid "No holds allowed"
36112 msgstr ""
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36115 #, fuzzy, c-format
36116 msgid "No holds allowed:"
36117 msgstr "%s talált sorok."
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:201
36121 #, c-format
36122 msgid "No holds found."
36123 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748
36128 #, c-format
36129 msgid "No if settings allow it"
36130 msgstr ""
36131
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36134 #, fuzzy, c-format
36135 msgid "No image: "
36136 msgstr "Vonalkód fájl: "
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
36139 #, fuzzy, c-format
36140 msgid "No images are currently available. "
36141 msgstr "Elérhető "
36142
36143 #. SCRIPT
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
36145 #, fuzzy
36146 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36147 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
36150 #, fuzzy, c-format
36151 msgid "No item found"
36152 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
36153
36154 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
36156 #, fuzzy, c-format
36157 msgid "No item found with barcode %s"
36158 msgstr "szűrő"
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "No item matches this barcode"
36163 msgstr "szűrő"
36164
36165 #. SCRIPT
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
36167 #, fuzzy
36168 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36169 msgstr "Minden helyszín "
36170
36171 #. SCRIPT
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
36173 msgid "No item was selected"
36174 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
36175
36176 #. SCRIPT
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36178 msgid ""
36179 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36180 msgstr ""
36181
36182 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
36184 #, fuzzy, c-format
36185 msgid "No item with barcode: %s"
36186 msgstr "szűrő"
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:819
36189 #, c-format
36190 msgid "No items"
36191 msgstr ""
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36194 #, c-format
36195 msgid ""
36196 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36197 "before adding items to a batch. "
36198 msgstr ""
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "No items are available"
36204 msgstr "Elérhető"
36205
36206 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "No items for %s"
36210 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
36215 #, c-format
36216 msgid "No items found."
36217 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "No items were found by searching."
36222 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
36223
36224 #. SCRIPT
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36226 #, fuzzy
36227 msgid "No itemtype"
36228 msgstr "Bármely típus"
36229
36230 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36231 #. %2$s:  BORERR 
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
36233 #, c-format
36234 msgid ""
36235 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36236 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36237 "should be specified."
36238 msgstr ""
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
36242 #, c-format
36243 msgid "No limit"
36244 msgstr "Nincs korlát"
36245
36246 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
36248 #, c-format
36249 msgid "No log found %s for "
36250 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "No mappings have been defined for this set"
36255 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
36256
36257 #. SCRIPT
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
36259 msgid "No match"
36260 msgstr "Nincs találat."
36261
36262 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36263 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36267 msgstr "Vonalkód: "
36268
36269 #. For the first occurrence,
36270 #. SCRIPT
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36273 #, fuzzy
36274 msgid "No matches found"
36275 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
36276
36277 #. SCRIPT
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36279 #, fuzzy
36280 msgid "No matching records found"
36281 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
36282
36283 #. SCRIPT
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
36285 #, fuzzy
36286 msgid "No matching reports found"
36287 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
36290 #, fuzzy, c-format
36291 msgid "No missing issues found."
36292 msgstr "%s talált sorok."
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
36295 #, c-format
36296 msgid "No more renewals possible"
36297 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
36300 #, fuzzy, c-format
36301 msgid "No more renewals possible."
36302 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
36305 #, fuzzy, c-format
36306 msgid "No notice"
36307 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "No order selected"
36312 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "No orders yet"
36317 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
36320 #, c-format
36321 msgid "No outstanding charges"
36322 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
36325 #, c-format
36326 msgid ""
36327 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36328 "(by default ILLLIBS category)."
36329 msgstr ""
36330
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "No patron card numbers given."
36334 msgstr "8- Előpublikálási szint"
36335
36336 #. SCRIPT
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36338 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36339 msgstr ""
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
36342 #, fuzzy, c-format
36343 msgid "No patron matched "
36344 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36347 #, c-format
36348 msgid "No patron may put this book on hold."
36349 msgstr ""
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "No patron records have been actually removed"
36354 msgstr "%s félretett tétel"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
36357 #, c-format
36358 msgid "No patron records have been anonymized"
36359 msgstr ""
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
36362 #, c-format
36363 msgid "No patron records have been removed"
36364 msgstr ""
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
36368 #, c-format
36369 msgid "No patron with this name, please, try another"
36370 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
36373 #, c-format
36374 msgid "No pending baskets"
36375 msgstr ""
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "No pending on-site checkout."
36380 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36384 #, c-format
36385 msgid "No phone stored."
36386 msgstr "A telefonszám nincs tárolva."
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
36389 #, c-format
36390 msgid "No physical items for this record"
36391 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a tételhez"
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "No plugins installed"
36396 msgstr ", UK (Installáló)"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36399 #, c-format
36400 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36401 msgstr ""
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
36404 #, c-format
36405 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36406 msgstr ""
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
36409 #, c-format
36410 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36411 msgstr ""
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
36414 #, c-format
36415 msgid ""
36416 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
36417 msgstr ""
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36420 #, c-format
36421 msgid ""
36422 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36423 "installed"
36424 msgstr ""
36425
36426 #. A
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
36431 #, fuzzy
36432 msgid "No popup"
36433 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
36436 #, c-format
36437 msgid "No printers defined."
36438 msgstr ""
36439
36440 #. SCRIPT
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36442 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36443 msgstr ""
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
36446 #, c-format
36447 msgid ""
36448 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36449 "your catalog."
36450 msgstr ""
36451
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
36453 #, fuzzy, c-format
36454 msgid "No record was removed."
36455 msgstr "%s elemzett tétel"
36456
36457 #. SCRIPT
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
36459 #, fuzzy
36460 msgid "No records have been selected."
36461 msgstr "%s félretett tétel"
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
36464 #, fuzzy, c-format
36465 msgid "No records have been staged."
36466 msgstr "%s félretett tétel"
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
36469 #, fuzzy, c-format
36470 msgid "No records imported"
36471 msgstr "%s elemzett tétel"
36472
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
36474 #, fuzzy, c-format
36475 msgid "No records were modified. "
36476 msgstr "%s elemzett tétel"
36477
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
36480 #, c-format
36481 msgid "No renewal before"
36482 msgstr ""
36483
36484 #. SCRIPT
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36486 #, fuzzy
36487 msgid "No renewal before %s"
36488 msgstr "%s sikeres találatok "
36489
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36491 #, c-format
36492 msgid "No results for your query"
36493 msgstr ""
36494
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
36499 #, c-format
36500 msgid "No results found"
36501 msgstr "Nincs találat."
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
36504 #, fuzzy, c-format
36505 msgid "No results found for "
36506 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
36507
36508 #. %1$s:  result.melding 
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
36510 #, c-format
36511 msgid ""
36512 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36513 msgstr "Nincs találat a norvég nemzeti olvasói adatbázisban. Üzenet: \"%s\""
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
36516 #, c-format
36517 msgid "No results found."
36518 msgstr "Nincs találat."
36519
36520 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
36522 #, c-format
36523 msgid "No results match your search %sfor "
36524 msgstr ""
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
36527 #, c-format
36528 msgid "No results match your search for "
36529 msgstr ""
36530
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
36532 #, fuzzy, c-format
36533 msgid "No results."
36534 msgstr "&rsaquo; Találatok"
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36537 #, c-format
36538 msgid ""
36539 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36540 "the samples supplied for English (en)"
36541 msgstr ""
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
36544 #, c-format
36545 msgid "No saved reports match your criteria. "
36546 msgstr ""
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
36549 #, c-format
36550 msgid "No system preferences matched your search for: "
36551 msgstr ""
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
36554 #, c-format
36555 msgid ""
36556 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36557 "your ILL partner library records. "
36558 msgstr ""
36559
36560 #. SCRIPT
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
36562 #, fuzzy
36563 msgid "No temporary directory found."
36564 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
36567 #, c-format
36568 msgid "No transfers to receive"
36569 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "No warnings."
36574 msgstr "9- Kódolás"
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "No, I don't confirm"
36579 msgstr "Igen, törlöm"
36580
36581 #. INPUT type=submit
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
36583 #, fuzzy
36584 msgid "No, do not Delete"
36585 msgstr "Igen, törlöm"
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:552
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:399
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:643
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
36614 #, fuzzy, c-format
36615 msgid "No, do not delete"
36616 msgstr "Igen, törlöm"
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:45
36619 #, fuzzy, c-format
36620 msgid "No, don't cancel (N)"
36621 msgstr "Igen, törlöm"
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
36624 #, fuzzy, c-format
36625 msgid "No, don't check out (N)"
36626 msgstr "Igen, törlöm"
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:812
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837
36630 #, fuzzy, c-format
36631 msgid "No, don't close (N)"
36632 msgstr "Igen, törlöm"
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
36635 #, fuzzy, c-format
36636 msgid "No, don't delete (N)"
36637 msgstr "Igen, törlöm"
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
36640 #, fuzzy, c-format
36641 msgid "No, don't renew (N)"
36642 msgstr "Igen, törlöm"
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
36645 #, fuzzy, c-format
36646 msgid "No, save as new record"
36647 msgstr "38- Módosított tétel"
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
36652 #, fuzzy, c-format
36653 msgid "No."
36654 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
36655
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
36657 #, fuzzy, c-format
36658 msgid "No. of items:"
36659 msgstr "dokumentumok"
36660
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36662 #, c-format
36663 msgid "No. of times checked out"
36664 msgstr ""
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
36667 #, fuzzy, c-format
36668 msgid "No: Save as new authority"
36669 msgstr "38- Módosított tétel"
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:17
36672 #, c-format
36673 msgid "Nobody"
36674 msgstr ""
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
36677 #, c-format
36678 msgid "Non-fiction"
36679 msgstr "Szakirodalom"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36682 #, c-format
36683 msgid "Non-musical recording"
36684 msgstr "Nem-zenei felvétel"
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Non-public note:"
36689 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
36692 #, fuzzy, c-format
36693 msgid "Non-public notes"
36694 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:267
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:889
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
36729 #, c-format
36730 msgid "None"
36731 msgstr "Egyik sem"
36732
36733 #. SCRIPT
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
36735 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36736 msgstr ""
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
36740 #, fuzzy, c-format
36741 msgid "None specified"
36742 msgstr "%s %s (%s)"
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
36745 #, c-format
36746 msgid "None specified "
36747 msgstr "nem meghatározott"
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
36750 #, c-format
36751 msgid "Nonpublic note"
36752 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
36756 #, c-format
36757 msgid "Nonpublic note:"
36758 msgstr ""
36759
36760 #. %1$s:  internalnotes 
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
36762 #, fuzzy, c-format
36763 msgid "Nonpublic note: %s"
36764 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36767 #, c-format
36768 msgid "Normal"
36769 msgstr ""
36770
36771 #. SCRIPT
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
36773 msgid "Normal day"
36774 msgstr ""
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
36777 #, c-format
36778 msgid "Normal text"
36779 msgstr ""
36780
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "Normalization rule: "
36792 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
36795 #, c-format
36796 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36797 msgstr ""
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
36800 #, c-format
36801 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36802 msgstr ""
36803
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
36805 #, c-format
36806 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
36807 msgstr ""
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
36810 #, c-format
36811 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
36812 msgstr ""
36813
36814 #. SCRIPT
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36816 msgid "Northern"
36817 msgstr ""
36818
36819 #. %1$s:  END 
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
36821 #, fuzzy, c-format
36822 msgid "Not Installed %s"
36823 msgstr ", UK (Installáló)"
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
36826 #, c-format
36827 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
36828 msgstr ""
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
36831 #, c-format
36832 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
36833 msgstr ""
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid ""
36838 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36839 "'ignored'). "
36840 msgstr ""
36841 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
36842
36843 #. A
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
36845 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36846 msgstr ""
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
36849 #, c-format
36850 msgid "Not allowed to delete own account"
36851 msgstr ""
36852
36853 #. SCRIPT
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36855 msgid "Not allowed: overdue"
36856 msgstr ""
36857
36858 #. SCRIPT
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36860 msgid "Not allowed: patron restricted"
36861 msgstr ""
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "Not available"
36869 msgstr "Elérhető"
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
36872 #, fuzzy, c-format
36873 msgid "Not checked out since: "
36874 msgstr "0 Kölcsönzések "
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
36877 #, c-format
36878 msgid "Not checked out."
36879 msgstr ""
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
36886 #, c-format
36887 msgid "Not for loan"
36888 msgstr "Nem kölcsönözhető"
36889
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
36891 #, fuzzy, c-format
36892 msgid "Not for loan status updated. "
36893 msgstr "Minden könyvtár "
36894
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
36896 #, c-format
36897 msgid "Not for loan: "
36898 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
36901 #, fuzzy, c-format
36902 msgid "Not published"
36903 msgstr "; Kiadta %s"
36904
36905 #. SCRIPT
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36907 #, fuzzy
36908 msgid "Not renewable"
36909 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
36917 #, c-format
36918 msgid "Note"
36919 msgstr "Megjegyzés"
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
36922 #, c-format
36923 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
36924 msgstr ""
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
36928 #, c-format
36929 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
36930 msgstr ""
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "Note about the accompanying materials: "
36936 msgstr "0 Dokumentumok formája "
36937
36938 #. SCRIPT
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36940 #, fuzzy
36941 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
36942 msgstr "0 Dokumentumok formája "
36943
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
36945 #, fuzzy, c-format
36946 msgid "Note for OPAC"
36947 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
36950 #, fuzzy, c-format
36951 msgid "Note for staff"
36952 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
36955 #, c-format
36956 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
36957 msgstr ""
36958
36959 #. %1$s:  CASE 'both' 
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
36961 #, c-format
36962 msgid ""
36963 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36964 "$KOHA_CONF file %s "
36965 msgstr ""
36966
36967 #. %1$s:  END 
36968 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
36969 #. %3$s:  effective_caching_method 
36970 #. %4$s:  END 
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36972 #, c-format
36973 msgid ""
36974 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36975 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
36976 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
36977 msgstr ""
36978
36979 #. %1$s:  CASE # nowhere 
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36981 #, c-format
36982 msgid ""
36983 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36984 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
36985 "memcached config from ENV. %s "
36986 msgstr ""
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
36991 #, c-format
36992 msgid "Note:"
36993 msgstr "Megjegyzés:"
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
37002 #, c-format
37003 msgid "Note: "
37004 msgstr "Megjegyzés: "
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
37007 #, c-format
37008 msgid ""
37009 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37010 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37011 "or slow your system down."
37012 msgstr ""
37013
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
37015 #, c-format
37016 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37017 msgstr ""
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37020 #, c-format
37021 msgid ""
37022 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37023 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37024 msgstr ""
37025
37026 #. SCRIPT
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1258
37028 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37029 msgstr ""
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37032 #, c-format
37033 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37034 msgstr ""
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
37037 #, c-format
37038 msgid ""
37039 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37040 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37041 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37042 "the bibliographic record"
37043 msgstr ""
37044 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
37045 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
37046 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
37047 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe."
37048
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
37050 #, c-format
37051 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37052 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
37053
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:124
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:157
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37074 #, c-format
37075 msgid "Notes"
37076 msgstr "Megjegyzések"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
37080 #, fuzzy, c-format
37081 msgid "Notes "
37082 msgstr ": %s "
37083
37084 #. For the first occurrence,
37085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37088 #, fuzzy, c-format
37089 msgid "Notes : %s "
37090 msgstr ": %s"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37093 #, c-format
37094 msgid "Notes/Comments"
37095 msgstr "Jegyzetek/Megjegyzések"
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:905
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
37113 #, c-format
37114 msgid "Notes:"
37115 msgstr "Megjegyzések:"
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:592
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "Notes: "
37126 msgstr ": %s "
37127
37128 #. For the first occurrence,
37129 #. %1$s:  reservenotes 
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
37132 #, fuzzy, c-format
37133 msgid "Notes: %s"
37134 msgstr ": %s"
37135
37136 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37137 #. %2$s:  END 
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid "Notes: %s%s "
37141 msgstr ": %s "
37142
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
37145 #, fuzzy, c-format
37146 msgid "Nothing found."
37147 msgstr "%s talált sorok."
37148
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
37150 #, fuzzy, c-format
37151 msgid "Nothing found. "
37152 msgstr "%s talált sorok. "
37153
37154 #. For the first occurrence,
37155 #. SCRIPT
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
37158 msgid "Nothing is selected."
37159 msgstr ""
37160
37161 #. SCRIPT
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37163 msgid "Nothing to save"
37164 msgstr ""
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
37169 #, c-format
37170 msgid "Notice"
37171 msgstr ""
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37175 #, c-format
37176 msgid "Notices"
37177 msgstr "Feljegyzések"
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
37183 #, c-format
37184 msgid "Notices &amp; slips"
37185 msgstr ""
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
37188 #, fuzzy, c-format
37189 msgid "Notification Date"
37190 msgstr "Cselekmény"
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
37194 #, c-format
37195 msgid "Notified by"
37196 msgstr ""
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
37201 #, c-format
37202 msgid "Notify id"
37203 msgstr ""
37204
37205 #. SCRIPT
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37207 msgid "Nov"
37208 msgstr "Nov"
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "NoveList Select"
37213 msgstr "Üres kosár"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
37217 #, c-format
37218 msgid "Novelist Select: "
37219 msgstr ""
37220
37221 #. For the first occurrence,
37222 #. SCRIPT
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
37225 #, c-format
37226 msgid "November"
37227 msgstr ""
37228
37229 #. SCRIPT
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37231 #, fuzzy
37232 msgid "Now"
37233 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37236 #, c-format
37237 msgid ""
37238 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37239 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37240 msgstr ""
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37243 #, c-format
37244 msgid ""
37245 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37246 "default data."
37247 msgstr ""
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
37250 #, fuzzy, c-format
37251 msgid "Nowhere"
37252 msgstr "Bárhol"
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
37255 #, c-format
37256 msgid "Num/Patrons"
37257 msgstr ""
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
37268 #, c-format
37269 msgid "Number"
37270 msgstr "Szám"
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
37273 #, fuzzy, c-format
37274 msgid "Number "
37275 msgstr "Év/Szám "
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "Number of baskets"
37281 msgstr "2. Gyakoriság"
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
37284 #, fuzzy, c-format
37285 msgid "Number of checkouts"
37286 msgstr "2. Gyakoriság"
37287
37288 #. SCRIPT
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37290 #, fuzzy
37291 msgid "Number of checkouts by item type"
37292 msgstr "2. Gyakoriság"
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:124
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
37296 #, fuzzy, c-format
37297 msgid "Number of columns:"
37298 msgstr "2. Gyakoriság"
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "Number of copies of this item to add: "
37303 msgstr "2. Gyakoriság "
37304
37305 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
37307 #, c-format
37308 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37309 msgstr ""
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37312 #, c-format
37313 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37314 msgstr "A webes katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37317 #, c-format
37318 msgid "Number of issues to display to staff:"
37319 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
37322 #, c-format
37323 msgid "Number of issues to display to staff: "
37324 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
37327 #, c-format
37328 msgid "Number of issues to display to the public: "
37329 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
37332 #, c-format
37333 msgid "Number of issues:"
37334 msgstr ""
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
37337 #, c-format
37338 msgid "Number of items added"
37339 msgstr ""
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
37342 #, c-format
37343 msgid "Number of items deleted"
37344 msgstr ""
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37347 #, fuzzy, c-format
37348 msgid "Number of items displayed"
37349 msgstr "2. Gyakoriság"
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
37352 #, c-format
37353 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37354 msgstr ""
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "Number of items replaced"
37359 msgstr "2. Gyakoriság"
37360
37361 #. SCRIPT
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37363 #, fuzzy
37364 msgid "Number of items to add"
37365 msgstr "2. Gyakoriság"
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
37368 #, c-format
37369 msgid "Number of months:"
37370 msgstr ""
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "Number of months: "
37375 msgstr "2. Gyakoriság "
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
37378 #, c-format
37379 msgid "Number of num:"
37380 msgstr ""
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
37383 #, fuzzy, c-format
37384 msgid "Number of pages"
37385 msgstr "2. Gyakoriság"
37386
37387 #. %1$s:  LinesRead 
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37391 msgstr "2. Gyakoriság "
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
37394 #, c-format
37395 msgid "Number of records added"
37396 msgstr ""
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
37399 #, c-format
37400 msgid "Number of records changed back"
37401 msgstr ""
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
37404 #, c-format
37405 msgid "Number of records deleted"
37406 msgstr ""
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
37410 #, c-format
37411 msgid "Number of records ignored"
37412 msgstr ""
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
37415 #, c-format
37416 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37417 msgstr ""
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
37420 #, c-format
37421 msgid "Number of records updated"
37422 msgstr ""
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
37425 #, fuzzy, c-format
37426 msgid "Number of renewals"
37427 msgstr "2. Gyakoriság"
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:128
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
37431 #, fuzzy, c-format
37432 msgid "Number of rows:"
37433 msgstr "2. Gyakoriság"
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "Number of students:"
37438 msgstr "2. Gyakoriság"
37439
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
37441 #, fuzzy, c-format
37442 msgid "Number of subscriptions: "
37443 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
37444
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
37446 #, c-format
37447 msgid "Number of weeks:"
37448 msgstr ""
37449
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
37451 #, fuzzy, c-format
37452 msgid "Number of weeks: "
37453 msgstr "2. Gyakoriság "
37454
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
37456 #, c-format
37457 msgid "Number pattern:"
37458 msgstr ""
37459
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37461 #, c-format
37462 msgid "Numbered"
37463 msgstr ""
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
37466 #, c-format
37467 msgid "Numbering calculation"
37468 msgstr ""
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:354
37471 #, c-format
37472 msgid "Numbering formula"
37473 msgstr ""
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
37478 #, c-format
37479 msgid "Numbering formula:"
37480 msgstr ""
37481
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:121
37483 #, c-format
37484 msgid "Numbering pattern"
37485 msgstr ""
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
37488 #, c-format
37489 msgid "Numbering pattern:"
37490 msgstr ""
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "Numbering patterns"
37496 msgstr "Felnőtt olvasó"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
37499 #, c-format
37500 msgid "Nuño López Ansótegui"
37501 msgstr ""
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37504 #, fuzzy, c-format
37505 msgid "OAI set mappings"
37506 msgstr "Hozzáadva"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
37509 #, fuzzy, c-format
37510 msgid "OAI sets"
37511 msgstr "Hozzáadva"
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
37517 #, fuzzy, c-format
37518 msgid "OAI sets configuration"
37519 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
37522 #, c-format
37523 msgid "OAI xslt stylesheet"
37524 msgstr ""
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
37527 #, c-format
37528 msgid "OAI-DC"
37529 msgstr ""
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "OD/Checkouts"
37534 msgstr "0 Kölcsönzések"
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
37538 #, c-format
37539 msgid "OFF"
37540 msgstr ""
37541
37542 #. INPUT type=submit name=submit
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:520
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:560
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
37589 #, c-format
37590 msgid "OK"
37591 msgstr "OK"
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
37595 #, c-format
37596 msgid "ON"
37597 msgstr ""
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
37603 #, c-format
37604 msgid "OPAC"
37605 msgstr "Webes katalógus"
37606
37607 #. For the first occurrence,
37608 #. %1$s:  lang_lis.language 
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
37613 #, c-format
37614 msgid "OPAC (%s)"
37615 msgstr "Webes katalógus (%s)"
37616
37617 #. %1$s:  firstname | html 
37618 #. %2$s:  surname | html 
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:230
37620 #, c-format
37621 msgid "OPAC - %s %s"
37622 msgstr "Webes katalógus - %s %s"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "OPAC Info: "
37627 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
37630 #, c-format
37631 msgid "OPAC and Koha news"
37632 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
37635 #, fuzzy, c-format
37636 msgid "OPAC info: "
37637 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
37641 #, fuzzy, c-format
37642 msgid "OPAC note"
37643 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
37646 #, c-format
37647 msgid "OPAC note:"
37648 msgstr ""
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "OPAC tables"
37653 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "OPAC view"
37659 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:195
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "OPAC view:"
37665 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
37668 #, c-format
37669 msgid "OPAC/Staff login"
37670 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
37673 #, c-format
37674 msgid "OPUS"
37675 msgstr ""
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid ""
37680 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37681 "sponsorship)"
37682 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
37688 #, c-format
37689 msgid "OR"
37690 msgstr ""
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
37693 #, c-format
37694 msgid "OR:"
37695 msgstr ""
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
37698 #, c-format
37699 msgid "OS version ('uname -a'): "
37700 msgstr ""
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
37703 #, c-format
37704 msgid "Object"
37705 msgstr ""
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
37708 #, c-format
37709 msgid "Object: "
37710 msgstr "Tárgy: "
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37713 #, fuzzy, c-format
37714 msgid "Oblique title: "
37715 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
37716
37717 #. SCRIPT
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37719 msgid "Oct"
37720 msgstr "Okt"
37721
37722 #. For the first occurrence,
37723 #. SCRIPT
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
37726 #, c-format
37727 msgid "October"
37728 msgstr ""
37729
37730 #. For the first occurrence,
37731 #. %1$s:  ELSE 
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:183
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:186
37736 #, fuzzy, c-format
37737 msgid "Off %s "
37738 msgstr "#%s "
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
37741 #, c-format
37742 msgid ""
37743 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37744 "transactions, but patron and item information will not be available."
37745 msgstr ""
37746 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
37747 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
37748 "rendelkezésre."
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
37755 #, c-format
37756 msgid "Offline circulation"
37757 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
37760 #, c-format
37761 msgid "Offline circulation file upload"
37762 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37766 #, c-format
37767 msgid "Offset:"
37768 msgstr ""
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
37779 #, c-format
37780 msgid "Offset: "
37781 msgstr ""
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
37785 #, c-format
37786 msgid "Old value"
37787 msgstr "Régi érték "
37788
37789 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
37790 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
37791 #. %3$s:  ELSE 
37792 #. %4$s:  END 
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
37794 #, c-format
37795 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37796 msgstr ""
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
37799 #, c-format
37800 msgid "Oleg Vasylenko"
37801 msgstr ""
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37804 #, fuzzy, c-format
37805 msgid "Oliver Bock"
37806 msgstr "Olivier Crouzet"
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37809 #, c-format
37810 msgid "Olivier Crouzet"
37811 msgstr "Olivier Crouzet"
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
37814 #, c-format
37815 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37816 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
37819 #, c-format
37820 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37821 msgstr ""
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
37824 #, c-format
37825 msgid "On"
37826 msgstr "Pontosan e napon"
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
37832 #, c-format
37833 msgid "On "
37834 msgstr ""
37835
37836 #. SCRIPT
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37838 #, fuzzy
37839 msgid "On hold"
37840 msgstr "%s talált sorok."
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "On hold for"
37845 msgstr "%s talált sorok."
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "On shelf holds allowed"
37851 msgstr "%s talált sorok."
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
37854 #, fuzzy, c-format
37855 msgid "On shelf holds allowed: "
37856 msgstr "%s talált sorok."
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "On title "
37861 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
37862
37863 #. For the first occurrence,
37864 #. SCRIPT
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "On-site checkout"
37869 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "On-site checkouts"
37874 msgstr "0 Kölcsönzések"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
37877 #, c-format
37878 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37879 msgstr ""
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
37882 #, c-format
37883 msgid "On:"
37884 msgstr ""
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
37887 #, fuzzy, c-format
37888 msgid "One borrowernumber per line."
37889 msgstr "Vonalkód típus"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "One number per line."
37894 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
37895
37896 #. SCRIPT
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
37898 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
37899 msgstr ""
37900
37901 #. SCRIPT
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
37903 msgid "One or more cell values is non-numeric"
37904 msgstr ""
37905
37906 #. SCRIPT
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37908 #, fuzzy
37909 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
37910 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
37911
37912 #. SCRIPT
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
37914 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
37915 msgstr ""
37916
37917 #. SCRIPT
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37919 msgid "One result is available, press enter to select it."
37920 msgstr ""
37921
37922 #. A
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37924 msgid "Online Public Access Catalog"
37925 msgstr ""
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
37928 #, fuzzy, c-format
37929 msgid "Online help"
37930 msgstr "%S (lásd online segítség)"
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
37933 #, fuzzy, c-format
37934 msgid "Online resources:"
37935 msgstr "Bármely tartalom"
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
37938 #, c-format
37939 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
37940 msgstr ""
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37943 #, c-format
37944 msgid "Only KPZ file format is supported."
37945 msgstr ""
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
37948 #, c-format
37949 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
37950 msgstr ""
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
37953 #, c-format
37954 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
37955 msgstr ""
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
37958 #, c-format
37959 msgid ""
37960 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
37961 msgstr ""
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "Only item "
37966 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
37969 #, fuzzy, c-format
37970 msgid "Only item:"
37971 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
37974 #, c-format
37975 msgid "Only items currently available:"
37976 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhetők közötti keresés: "
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
37979 #, fuzzy, c-format
37980 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
37981 msgstr "0 Kölcsönzések "
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
37984 #, c-format
37985 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
37986 msgstr ""
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
37989 #, c-format
37990 msgid ""
37991 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
37992 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
37993 "results"
37994 msgstr ""
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
37997 #, c-format
37998 msgid "Opac Note"
37999 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
38002 #, fuzzy, c-format
38003 msgid "Opac notes:"
38004 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
38009 #, c-format
38010 msgid "Open"
38011 msgstr ""
38012
38013 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Open (%s)"
38017 msgstr "Elfogadott"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Open Document Spreadsheet"
38022 msgstr "1- Index"
38023
38024 #. BUTTON
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38026 #, fuzzy
38027 msgid "Open fresh record"
38028 msgstr "Apache verzió: "
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38036 #, c-format
38037 msgid "Open in new window"
38038 msgstr ""
38039
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
38041 #, c-format
38042 msgid "Open in new window."
38043 msgstr ""
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "Open on:"
38048 msgstr "Elfogadott"
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
38051 #, fuzzy, c-format
38052 msgid "Open."
38053 msgstr "%s."
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
38056 #, c-format
38057 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38058 msgstr ""
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
38061 #, c-format
38062 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38063 msgstr ""
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "Opened on:"
38068 msgstr "Elfogadott"
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Operator"
38073 msgstr "Zebra"
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "Optional data added"
38078 msgstr "%s hozzáadott adat"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
38081 #, c-format
38082 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38083 msgstr ""
38084
38085 #. TH
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
38087 #, fuzzy
38088 msgid "Optional module missing"
38089 msgstr "hiányzó szó"
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
38095 #, c-format
38096 msgid "Options"
38097 msgstr "Beállítások"
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38101 #, fuzzy, c-format
38102 msgid "Or enter a list of record numbers"
38103 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
38106 #, fuzzy, c-format
38107 msgid "Or list barcodes one by one"
38108 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:183
38111 #, c-format
38112 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38113 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
38116 #, c-format
38117 msgid "Or scan items one by one"
38118 msgstr ""
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:167
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
38122 #, c-format
38123 msgid "Or use a patron list"
38124 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
38125
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
38131 #, c-format
38132 msgid "Order"
38133 msgstr ""
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "Order "
38138 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
38141 #, fuzzy, c-format
38142 msgid "Order ID:"
38143 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
38148 #, fuzzy, c-format
38149 msgid "Order acquisition"
38150 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
38153 #, c-format
38154 msgid "Order cost"
38155 msgstr ""
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid "Order cost search"
38160 msgstr "Összetett keresés"
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
38163 #, fuzzy, c-format
38164 msgid "Order date"
38165 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
38169 #, c-format
38170 msgid "Order date:"
38171 msgstr ""
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "Order from external source"
38177 msgstr "Hozzáad rekordot"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
38181 #, fuzzy, c-format
38182 msgid "Order line"
38183 msgstr "rajz"
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
38186 #, fuzzy, c-format
38187 msgid "Order line (parent)"
38188 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
38189
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:534
38191 #, fuzzy, c-format
38192 msgid "Order line :"
38193 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38196 #, fuzzy, c-format
38197 msgid "Order line search"
38198 msgstr "Összetett keresés"
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
38201 #, fuzzy, c-format
38202 msgid "Order line:"
38203 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
38206 #, fuzzy, c-format
38207 msgid "Order number"
38208 msgstr "Minden könyvtár"
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
38211 #, fuzzy, c-format
38212 msgid "Order status: "
38213 msgstr "# Dokumentumok "
38214
38215 #. A
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:102
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:97
38218 msgid "Order this one"
38219 msgstr ""
38220
38221 #. SCRIPT
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
38223 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38224 msgstr ""
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "Order: "
38229 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
38235 #, fuzzy, c-format
38236 msgid "Ordered"
38237 msgstr "%S Megrendelte"
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
38240 #, fuzzy, c-format
38241 msgid "Ordered amount"
38242 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Ordered amount:"
38247 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
38250 #, fuzzy, c-format
38251 msgid "Ordered by the library"
38252 msgstr "Minden könyvtár"
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
38256 #, c-format
38257 msgid "Ordering information"
38258 msgstr ""
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
38261 #, fuzzy, c-format
38262 msgid "Ordernumber"
38263 msgstr "Minden könyvtár"
38264
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "Orders"
38269 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
38273 #, fuzzy, c-format
38274 msgid "Orders are standing:"
38275 msgstr "levél "
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Orders by fund"
38282 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
38285 #, fuzzy, c-format
38286 msgid "Orders enabled: "
38287 msgstr "levél "
38288
38289 #. %1$s:  booksellerfromname 
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid "Orders for %s"
38293 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
38294
38295 #. %1$s:  current_budget_name 
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
38297 #, fuzzy, c-format
38298 msgid "Orders for fund '%s'"
38299 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
38302 #, fuzzy, c-format
38303 msgid "Orders from:"
38304 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
38308 #, c-format
38309 msgid "Orders search"
38310 msgstr "Megrendelések keresése"
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
38313 #, c-format
38314 msgid "Orders with uncertain prices"
38315 msgstr ""
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
38318 #, c-format
38319 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38320 msgstr ""
38321
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
38323 #, c-format
38324 msgid "Orex Digital, Spain"
38325 msgstr ""
38326
38327 #. OPTGROUP
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
38330 #, fuzzy, c-format
38331 msgid "Organization"
38332 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
38333
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:431
38335 #, fuzzy, c-format
38336 msgid "Organization #:"
38337 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
38340 #, fuzzy, c-format
38341 msgid "Organization name: "
38342 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
38343
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
38345 #, fuzzy, c-format
38346 msgid "Organize by: "
38347 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
38348
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "Original"
38352 msgstr "Arias"
38353
38354 #. A
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
38356 #, fuzzy
38357 msgid "Original order line"
38358 msgstr "rajz"
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
38361 #, fuzzy, c-format
38362 msgid "Oslo Public Library, Norway"
38363 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
38367 #, c-format
38368 msgid "Other"
38369 msgstr "Más"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
38372 #, c-format
38373 msgid "Other action"
38374 msgstr ""
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106
38377 #, fuzzy, c-format
38378 msgid "Other course reserves"
38379 msgstr "Más zenekar"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38382 #, c-format
38383 msgid "Other data"
38384 msgstr ""
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid "Other holdings"
38389 msgstr "Hozzáad gyereket"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:812
38392 #, fuzzy, c-format
38393 msgid "Other holdings:"
38394 msgstr "Hozzáad gyereket"
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38397 #, fuzzy, c-format
38398 msgid "Other name"
38399 msgstr "00 Dokumentum kategória "
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Other names"
38404 msgstr "00 Dokumentum kategória "
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Other options (choose one)"
38409 msgstr "(válassz egyet)"
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38413 #, fuzzy, c-format
38414 msgid "Other phone"
38415 msgstr "00 Dokumentum kategória "
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "Other phone: "
38421 msgstr "00 Dokumentum kategória "
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
38425 #, c-format
38426 msgid "Others..."
38427 msgstr ""
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
38442 #, c-format
38443 msgid "Output"
38444 msgstr "Kimenet"
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
38447 #, c-format
38448 msgid "Output format"
38449 msgstr "Kimenet formátuma"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
38452 #, c-format
38453 msgid "Output format "
38454 msgstr "Kimenet formátuma "
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
38457 #, c-format
38458 msgid "Output format:"
38459 msgstr "Kimeent formátuma:"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
38462 #, c-format
38463 msgid "Output to a file named: "
38464 msgstr ""
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
38467 #, c-format
38468 msgid "Output:"
38469 msgstr "Kimenet:"
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
38473 #, c-format
38474 msgid "Outstanding"
38475 msgstr "Tartozás"
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
38478 #, c-format
38479 msgid "Overdue"
38480 msgstr ""
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
38484 #, fuzzy, c-format
38485 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38486 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
38490 #, c-format
38491 msgid "Overdue notice required: "
38492 msgstr ""
38493
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38496 #, c-format
38497 msgid "Overdue notice/status triggers"
38498 msgstr ""
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
38502 #, c-format
38503 msgid "Overdue report"
38504 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
38508 #, c-format
38509 msgid "Overdue status"
38510 msgstr ""
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
38515 #, c-format
38516 msgid "Overdues"
38517 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
38521 #, c-format
38522 msgid "Overdues with fines"
38523 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
38526 #, c-format
38527 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38528 msgstr ""
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
38535 #, c-format
38536 msgid "Override and renew"
38537 msgstr ""
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38540 #, fuzzy, c-format
38541 msgid "Override blocked renewals"
38542 msgstr "2. Gyakoriság"
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38546 #, c-format
38547 msgid "Override limit and renew"
38548 msgstr ""
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38551 #, c-format
38552 msgid "Override renewal limit:"
38553 msgstr ""
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
38556 #, c-format
38557 msgid "Override restriction temporarily"
38558 msgstr ""
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
38561 #, c-format
38562 msgid "Overwrite the existing one with this"
38563 msgstr ""
38564
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
38566 #, fuzzy, c-format
38567 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38568 msgstr ", Ohio, USA (kezelőfelület tervezés)"
38569
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:659
38573 #, c-format
38574 msgid "Owner"
38575 msgstr "Tulajdonos"
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:20
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "Owner only"
38581 msgstr "Tulajdonos:"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
38586 #, c-format
38587 msgid "Owner: "
38588 msgstr "Tulajdonos:"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
38591 #, c-format
38592 msgid "PICAMARC"
38593 msgstr ""
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
38596 #, c-format
38597 msgid "PIN:"
38598 msgstr ""
38599
38600 #. SCRIPT
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38602 msgid "PM"
38603 msgstr ""
38604
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38606 #, c-format
38607 msgid "PSGI: "
38608 msgstr ""
38609
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
38611 #, c-format
38612 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38613 msgstr ""
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
38616 #, c-format
38617 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38618 msgstr ""
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
38621 #, c-format
38622 msgid "Pablo Bianchi"
38623 msgstr ""
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38626 #, c-format
38627 msgid "Packaging manager:"
38628 msgstr ""
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
38632 #, c-format
38633 msgid "Page height:"
38634 msgstr "Oldal magassága:"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Page side: "
38639 msgstr "Vonalkód fájl: "
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
38643 #, c-format
38644 msgid "Page width:"
38645 msgstr "Oldal szélessége:"
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "Pages"
38651 msgstr "(Sérült)"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
38656 #, fuzzy, c-format
38657 msgid "Pages:"
38658 msgstr "Vonalkód fájl: "
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38661 #, c-format
38662 msgid "Paid for (unused)"
38663 msgstr ""
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38666 #, c-format
38667 msgid "Paid for?:"
38668 msgstr ""
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
38672 #, c-format
38673 msgid "Paper bin"
38674 msgstr ""
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38680 #, c-format
38681 msgid "Paper bin:"
38682 msgstr ""
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
38686 #, fuzzy, c-format
38687 msgid "Partially received"
38688 msgstr "%s hozzáadott adat"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
38691 #, c-format
38692 msgid "Pasi Kallinen"
38693 msgstr ""
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
38698 #, c-format
38699 msgid "Password"
38700 msgstr "Jelszó"
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:79
38703 #, c-format
38704 msgid "Password Updated"
38705 msgstr "A jelszó frissült."
38706
38707 #. SCRIPT
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38709 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38710 msgstr ""
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
38713 #, c-format
38714 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38715 msgstr ""
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
38718 #, c-format
38719 msgid "Password is too short"
38720 msgstr "A jelszó túl rövid."
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "Password is too weak"
38725 msgstr "A jelszó túl rövid."
38726
38727 #. For the first occurrence,
38728 #. %1$s:  minPasswordLength 
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
38731 #, c-format
38732 msgid "Password must be at least %s characters long."
38733 msgstr ""
38734
38735 #. SCRIPT
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38737 #, fuzzy
38738 msgid "Password must contain at least %s characters"
38739 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
38740
38741 #. SCRIPT
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38743 msgid ""
38744 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38745 "and numbers"
38746 msgstr ""
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
38750 #, c-format
38751 msgid ""
38752 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38753 msgstr ""
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
38757 #, c-format
38758 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
38759 msgstr ""
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
38764 #, c-format
38765 msgid "Password:"
38766 msgstr "Jelszó:"
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
38773 #, c-format
38774 msgid "Password: "
38775 msgstr "Jelszó: "
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
38778 #, c-format
38779 msgid "Passwords do not match"
38780 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
38784 #, c-format
38785 msgid "Passwords do not match."
38786 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
38787
38788 #. SCRIPT
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
38790 msgid "Passwords will be displayed as text"
38791 msgstr ""
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38794 #, c-format
38795 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38796 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki 2002-től 2004-ig"
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
38799 #, c-format
38800 msgid "Patent document"
38801 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
38804 #, c-format
38805 msgid "Patricio Marrone"
38806 msgstr ""
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
38827 #, c-format
38828 msgid "Patron"
38829 msgstr "Olvasó"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
38832 #, c-format
38833 msgid "Patron #:"
38834 msgstr "Olvasó sorszáma:"
38835
38836 #. SCRIPT
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38838 #, fuzzy
38839 msgid "Patron '%s' added."
38840 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
38841
38842 #. SCRIPT
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38844 #, fuzzy
38845 msgid "Patron '%s' is already in the list."
38846 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
38849 #, fuzzy, c-format
38850 msgid "Patron ID:"
38851 msgstr "Olvasó sorszáma:"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
38854 #, c-format
38855 msgid "Patron account flags"
38856 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
38859 #, c-format
38860 msgid "Patron activity"
38861 msgstr "Olvasó tevékenysége"
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38865 #, fuzzy, c-format
38866 msgid "Patron attribute type code: "
38867 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
38868
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
38873 #, c-format
38874 msgid "Patron attribute types"
38875 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
38880 #, fuzzy, c-format
38881 msgid "Patron attributes"
38882 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
38883
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
38885 #, fuzzy, c-format
38886 msgid "Patron attributes: "
38887 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
38897 #, c-format
38898 msgid "Patron card creator"
38899 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
38902 #, fuzzy, c-format
38903 msgid "Patron card number"
38904 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38905
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
38913 #, c-format
38914 msgid "Patron categories"
38915 msgstr "Olvasói kategóriák"
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
38927 #, c-format
38928 msgid "Patron category"
38929 msgstr "Olvasói kategória"
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
38932 #, c-format
38933 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
38934 msgstr ""
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Patron category created!"
38939 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
38942 #, c-format
38943 msgid "Patron category:"
38944 msgstr "Olvasói kategória:"
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
38950 #, c-format
38951 msgid "Patron category: "
38952 msgstr "Olvasói kategória: "
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "Patron clubs"
38963 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "Patron count"
38968 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "Patron details"
38973 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
38978 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
38979
38980 #. SCRIPT
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38982 #, fuzzy
38983 msgid "Patron fines are over limit: %s"
38984 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
38987 #, c-format
38988 msgid "Patron flags:"
38989 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
38990
38991 #. %1$s:  charges 
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
38993 #, c-format
38994 msgid "Patron has %s in fines."
38995 msgstr ""
38996
38997 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
38999 #, c-format
39000 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39001 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
39002
39003 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
39005 #, fuzzy, c-format
39006 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39007 msgstr "Adminisztráció"
39008
39009 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39010 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39011 #. %3$s:  END 
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
39013 #, c-format
39014 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39015 msgstr ""
39016
39017 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39018 #. %2$s:  creditsamount 
39019 #. %3$s:  END 
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
39021 #, fuzzy, c-format
39022 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39023 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
39024
39025 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
39027 #, fuzzy, c-format
39028 msgid "Patron has a restriction until %s."
39029 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
39030
39031 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39032 #. %2$s:  END 
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
39034 #, c-format
39035 msgid ""
39036 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39037 "anyway? %s "
39038 msgstr ""
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
39042 #, fuzzy, c-format
39043 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39044 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
39045
39046 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
39048 #, fuzzy, c-format
39049 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39050 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
39051
39052 #. SCRIPT
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39054 #, fuzzy
39055 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39056 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
39059 #, c-format
39060 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39061 msgstr ""
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39064 #, c-format
39065 msgid "Patron has nothing checked out."
39066 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
39070 #, c-format
39071 msgid "Patron has nothing on hold."
39072 msgstr "Az olvasó nem jegyzett elő semmit."
39073
39074 #. %1$s:  fines | $Price 
39075 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39079 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
39080
39081 #. %1$s:  fines 
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39085 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
39086
39087 #. For the first occurrence,
39088 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39091 #, fuzzy, c-format
39092 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39093 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
39094
39095 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
39097 #, fuzzy, c-format
39098 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39099 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39104 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "Patron has restrictions"
39109 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
39110
39111 #. INPUT type=text
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
39113 #, fuzzy
39114 msgid "Patron holds"
39115 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "Patron image failed to upload"
39120 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
39123 #, fuzzy, c-format
39124 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39125 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
39128 #, fuzzy, c-format
39129 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39130 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
39131
39132 #. For the first occurrence,
39133 #. SCRIPT
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39138 #, c-format
39139 msgid "Patron is RESTRICTED"
39140 msgstr ""
39141
39142 #. A
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
39144 msgid "Patron is an adult"
39145 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057
39149 #, c-format
39150 msgid "Patron is currently unrestricted."
39151 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
39152
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
39154 #, fuzzy, c-format
39155 msgid "Patron is not notified."
39156 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39160 #, c-format
39161 msgid "Patron is restricted"
39162 msgstr ""
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "Patron is restricted."
39167 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
39170 #, fuzzy, c-format
39171 msgid "Patron library"
39172 msgstr "Minden könyvtár"
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
39177 #, c-format
39178 msgid "Patron list: "
39179 msgstr "Olvasólista: "
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
39186 #, c-format
39187 msgid "Patron lists"
39188 msgstr "Olvasólisták"
39189
39190 #. OPTGROUP
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39192 msgid "Patron lists:"
39193 msgstr "Olvasólisták:"
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "Patron messaging preferences"
39199 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
39204 #, c-format
39205 msgid "Patron name"
39206 msgstr "Olvasó neve"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
39210 #, fuzzy, c-format
39211 msgid "Patron not found"
39212 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
39213
39214 #. SCRIPT
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39216 #, fuzzy
39217 msgid "Patron not found."
39218 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
39221 #, c-format
39222 msgid "Patron not found:"
39223 msgstr ""
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "Patron note"
39228 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
39231 #, fuzzy, c-format
39232 msgid "Patron notes"
39233 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39234
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
39238 #, fuzzy, c-format
39239 msgid "Patron notes:"
39240 msgstr "Felnőtt olvasó"
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
39243 #, c-format
39244 msgid "Patron notification:"
39245 msgstr "Olvasók értesítése"
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
39249 #, fuzzy, c-format
39250 msgid "Patron notification: "
39251 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
39252
39253 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39254 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39255 #. %3$s:  END ~
39256 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39257 #. %5$s:  END ~
39258 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39259 #. %7$s:  END ~
39260 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39261 #. %9$s:  ELSE 
39262 #. %10$s:  END ~
39263 #. %11$s:  END 
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
39265 #, fuzzy, c-format
39266 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39267 msgstr "%s %s (%s) "
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "Patron number: "
39272 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
39275 #, c-format
39276 msgid "Patron records were last synced on: "
39277 msgstr ""
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
39280 #, c-format
39281 msgid "Patron restrictions"
39282 msgstr "Olvasó korlátozásai"
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
39285 #, c-format
39286 msgid "Patron search: "
39287 msgstr "Keresés az olvsók között: "
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
39290 #, c-format
39291 msgid "Patron selection"
39292 msgstr ""
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
39296 #, fuzzy, c-format
39297 msgid "Patron sort 1"
39298 msgstr "Összetett keresés"
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
39302 #, fuzzy, c-format
39303 msgid "Patron sort 2"
39304 msgstr "Összetett keresés"
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
39307 #, c-format
39308 msgid "Patron status"
39309 msgstr "Olvasó státusza"
39310
39311 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
39313 #, fuzzy, c-format
39314 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39315 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
39318 #, c-format
39319 msgid ""
39320 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39321 "the local record was kept."
39322 msgstr ""
39323
39324 #. For the first occurrence,
39325 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
39328 #, c-format
39329 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39330 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
39331
39332 #. For the first occurrence,
39333 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39334 #. %2$s:  userdebarreddate 
39335 #. %3$s:  END 
39336 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
39339 #, fuzzy, c-format
39340 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39341 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
39345 #, c-format
39346 msgid "Patron's address in doubt"
39347 msgstr ""
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
39353 #, c-format
39354 msgid "Patron's address is in doubt"
39355 msgstr ""
39356
39357 #. SCRIPT
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39359 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39360 msgstr ""
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
39364 #, c-format
39365 msgid "Patron's address is in doubt."
39366 msgstr ""
39367
39368 #. %1$s:  age_low 
39369 #. %2$s:  age_high 
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
39371 #, c-format
39372 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39373 msgstr ""
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
39376 #, c-format
39377 msgid "Patron's card has been reported lost."
39378 msgstr ""
39379
39380 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39381 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39382 #. %3$s:  END 
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
39384 #, c-format
39385 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39386 msgstr ""
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
39389 #, c-format
39390 msgid "Patron's card is expired"
39391 msgstr ""
39392
39393 #. SCRIPT
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39395 #, fuzzy
39396 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39397 msgstr "Adminisztráció"
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "Patron's card is expired."
39402 msgstr "Adminisztráció"
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39407 #, c-format
39408 msgid "Patron's card is lost"
39409 msgstr ""
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
39412 #, fuzzy, c-format
39413 msgid "Patron's card is lost."
39414 msgstr "Adminisztráció"
39415
39416 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
39418 #, c-format
39419 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39420 msgstr ""
39421
39422 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39424 #, c-format
39425 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39426 msgstr ""
39427
39428 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39429 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
39431 #, c-format
39432 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39433 msgstr ""
39434
39435 #. %1$s:  Branches.GetName(borrower_branchcode) 
39436 #. %2$s:  borrower_branchcode 
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
39438 #, fuzzy, c-format
39439 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39440 msgstr "Minden könyvtár"
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39443 #, c-format
39444 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39445 msgstr ""
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:368
39449 #, c-format
39450 msgid "Patron:"
39451 msgstr "Olvasó:"
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
39456 #, c-format
39457 msgid "Patron: "
39458 msgstr "Olvasó: "
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
39461 #, c-format
39462 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39463 msgstr ""
39464
39465 #. %1$s:  patronlistname 
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
39467 #, c-format
39468 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39469 msgstr ""
39470
39471 #. A
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
39507 #, c-format
39508 msgid "Patrons"
39509 msgstr "Olvasók"
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39512 #, fuzzy, c-format
39513 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39514 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák"
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
39520 #, c-format
39521 msgid "Patrons and circulation"
39522 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "Patrons found for: "
39527 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
39530 #, c-format
39531 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39532 msgstr ""
39533
39534 #. %1$s:  batch_id 
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
39536 #, fuzzy, c-format
39537 msgid "Patrons in batch number %s"
39538 msgstr "Kosár szám: %s"
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
39541 #, c-format
39542 msgid "Patrons in list"
39543 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
39547 #, fuzzy, c-format
39548 msgid "Patrons requesting modifications"
39549 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
39554 #, c-format
39555 msgid "Patrons statistics"
39556 msgstr "Olvasói statisztikák"
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
39559 #, c-format
39560 msgid "Patrons tables"
39561 msgstr "Olvasók táblái"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
39564 #, c-format
39565 msgid "Patrons to be added"
39566 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
39567
39568 #. TH
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39570 #, fuzzy
39571 msgid "Patrons using this provider"
39572 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
39576 #, c-format
39577 msgid "Patrons who haven't checked out"
39578 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
39581 #, c-format
39582 msgid "Patrons with holds"
39583 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
39587 #, c-format
39588 msgid "Patrons with no checkouts"
39589 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39596 #, c-format
39597 msgid "Patrons with the most checkouts"
39598 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
39601 #, fuzzy, c-format
39602 msgid "Pattern name:"
39603 msgstr "00 Dokumentum kategória "
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
39606 #, fuzzy, c-format
39607 msgid ""
39608 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39609 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39610 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
39613 #, c-format
39614 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39615 msgstr ""
39616
39617 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
39619 #, fuzzy
39620 msgid "Pay"
39621 msgstr "Felnőtt olvasó"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Pay all fines"
39626 msgstr "Összetett keresés"
39627
39628 #. INPUT type=submit name=paycollect
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
39630 msgid "Pay amount"
39631 msgstr "Fizetendő összeg"
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
39634 #, c-format
39635 msgid "Pay an amount toward all fines"
39636 msgstr ""
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39641 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
39644 #, c-format
39645 msgid "Pay an individual fine"
39646 msgstr ""
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
39649 #, c-format
39650 msgid "Pay fine"
39651 msgstr "Bírság kifizetése"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
39659 #, c-format
39660 msgid "Pay fines"
39661 msgstr "Bírság kifizetése"
39662
39663 #. %1$s:  borrower.firstname 
39664 #. %2$s:  borrower.surname 
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39666 #, c-format
39667 msgid "Pay fines for %s %s"
39668 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
39669
39670 #. INPUT type=submit name=payselected
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
39672 #, fuzzy
39673 msgid "Pay selected"
39674 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
39679 #, fuzzy, c-format
39680 msgid "Payment"
39681 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
39684 #, fuzzy, c-format
39685 msgid "Payment note"
39686 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
39689 #, c-format
39690 msgid "Peggy Thrasher"
39691 msgstr ""
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
39701 #, c-format
39702 msgid "Pending"
39703 msgstr ""
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "Pending ("
39708 msgstr "Kosár/megrendelés"
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
39711 #, fuzzy, c-format
39712 msgid "Pending discharge requests"
39713 msgstr "Beszerzés"
39714
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "Pending holds"
39718 msgstr "Kosár/megrendelés"
39719
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "Pending modifications:"
39723 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
39727 #, c-format
39728 msgid "Pending offline circulation actions"
39729 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
39734 #, fuzzy, c-format
39735 msgid "Pending on-site checkouts"
39736 msgstr "0 Kölcsönzések"
39737
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
39739 #, fuzzy, c-format
39740 msgid "Pending order"
39741 msgstr "Kosár/megrendelés"
39742
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
39744 #, fuzzy, c-format
39745 msgid "Pending orders"
39746 msgstr "Kosár/megrendelés"
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
39749 #, fuzzy, c-format
39750 msgid "Pending suggestions"
39751 msgstr "Beszerzés"
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
39754 #, fuzzy, c-format
39755 msgid "Pending tags"
39756 msgstr "Kosár/megrendelés"
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
39759 #, fuzzy, c-format
39760 msgid "Perform a new search"
39761 msgstr "Összetett keresés"
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "Perform batch deletion of items"
39766 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
39769 #, c-format
39770 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39771 msgstr ""
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Perform batch modification of items"
39776 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
39779 #, fuzzy, c-format
39780 msgid "Perform batch modification of patrons"
39781 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39784 #, c-format
39785 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39786 msgstr ""
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
39790 #, c-format
39791 msgid "Perform inventory of your catalog"
39792 msgstr ""
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39795 #, c-format
39796 msgid ""
39797 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39798 "the AutoSelfCheckID"
39799 msgstr ""
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
39802 #, c-format
39803 msgid "Period"
39804 msgstr ""
39805
39806 #. %1$s:  IF budget_period_total 
39807 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
39808 #. %3$s:  END 
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
39810 #, c-format
39811 msgid "Period allocated %s%s%s "
39812 msgstr ""
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39815 #, c-format
39816 msgid "Periodicity"
39817 msgstr ""
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39820 #, c-format
39821 msgid "Perl @INC: "
39822 msgstr ""
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
39825 #, c-format
39826 msgid "Perl interpreter: "
39827 msgstr ""
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
39831 #, c-format
39832 msgid "Perl modules"
39833 msgstr ""
39834
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "Perl version: "
39838 msgstr "Zebra verzió: "
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
39841 #, c-format
39842 msgid "Permanent library"
39843 msgstr "Állandó könyvtár"
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
39846 #, c-format
39847 msgid "Permanent shelving location"
39848 msgstr "Állandó helye a polcon"
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
39851 #, fuzzy, c-format
39852 msgid "Permanently delete checkout history older than"
39853 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
39856 #, c-format
39857 msgid "Permanently delete these patrons"
39858 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
39861 #, c-format
39862 msgid "Peter Crellan Kelly"
39863 msgstr "Peter Crellan Kelly"
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
39866 #, c-format
39867 msgid "Peter Lorimer"
39868 msgstr "Peter Lorimer"
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
39871 #, fuzzy, c-format
39872 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
39873 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
39874
39875 #. %1$s:  library.branchphone |html 
39876 #. %2$s:  END 
39877 #. %3$s:  IF library.branchfax 
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
39879 #, fuzzy, c-format
39880 msgid "Ph: %s%s %s "
39881 msgstr "%s %s (%s) "
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
39884 #, c-format
39885 msgid "Philippe Jaillon"
39886 msgstr "Philippe Jaillon"
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
39890 #, c-format
39891 msgid "Phone"
39892 msgstr "Telefonszám"
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
39895 #, c-format
39896 msgid "Phone - home:"
39897 msgstr "Otthoni telefonszám:"
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
39900 #, c-format
39901 msgid "Phone - mobile:"
39902 msgstr "Mobil telefonszám:"
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
39905 #, c-format
39906 msgid "Phone - work:"
39907 msgstr "Munkahelyi telefonszám:"
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39913 #, c-format
39914 msgid "Phone number"
39915 msgstr "Telefonszám"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
39925 #, c-format
39926 msgid "Phone: "
39927 msgstr "Telefonszám: "
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Physical address: "
39933 msgstr "Cím: "
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "Physical details:"
39938 msgstr "Cím:"
39939
39940 #. INPUT type=submit name=pick
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
39942 msgid "Pick"
39943 msgstr ""
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Pick up location"
39948 msgstr "Minden könyvtár"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
39952 #, c-format
39953 msgid "Pickup at"
39954 msgstr "Felvétel helye"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
39957 #, c-format
39958 msgid "Pickup at:"
39959 msgstr "Felvétel helye:"
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:319
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
39965 #, fuzzy, c-format
39966 msgid "Pickup library"
39967 msgstr "Minden könyvtár"
39968
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
39970 #, fuzzy, c-format
39971 msgid "Pickup library is different. "
39972 msgstr "Minden könyvtár"
39973
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:217
39975 #, fuzzy, c-format
39976 msgid "Pickup library:"
39977 msgstr "Minden könyvtár"
39978
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
39980 #, c-format
39981 msgid "Pierrick Le Gall"
39982 msgstr "Pierrick Le Gall"
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39985 #, c-format
39986 msgid "Piotr Kowalski"
39987 msgstr "Piotr Kowalski"
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39990 #, c-format
39991 msgid "Piotr Wejman"
39992 msgstr "Piotr Wejman"
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
39996 #, c-format
39997 msgid "Pipe (|)"
39998 msgstr ""
39999
40000 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40001 #. %2$s:  title |html 
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
40003 #, c-format
40004 msgid "Place a hold on %s%s"
40005 msgstr "%s%s előjegyzése"
40006
40007 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
40009 #, fuzzy, c-format
40010 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40011 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40014 #, c-format
40015 msgid "Place and modify holds for patrons"
40016 msgstr ""
40017
40018 #. %1$s:  biblio.title 
40019 #. %2$s:  patron.firstname 
40020 #. %3$s:  patron.surname 
40021 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:173
40023 #, fuzzy, c-format
40024 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40025 msgstr "%s %s (%s)"
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
40041 #, c-format
40042 msgid "Place hold"
40043 msgstr "Előjegyzés"
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
40046 #, c-format
40047 msgid "Place hold "
40048 msgstr "Előjegyzés "
40049
40050 #. For the first occurrence,
40051 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40052 #. %2$s:  holdfor_surname 
40053 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
40058 #, c-format
40059 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40060 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
40061
40062 #. SCRIPT
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
40064 #, fuzzy
40065 msgid "Place hold on this item?"
40066 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
40067
40068 #. SCRIPT
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
40070 #, fuzzy
40071 msgid "Place hold?"
40072 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Place holds for patrons"
40077 msgstr "Apache verzió:"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
40080 #, fuzzy, c-format
40081 msgid "Place of publication"
40082 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
40083
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
40088 #, fuzzy, c-format
40089 msgid "Place order"
40090 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:102
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:97
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Place order "
40096 msgstr "Előjegyzés "
40097
40098 #. INPUT type=submit
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
40100 #, fuzzy
40101 msgid "Place request"
40102 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
40105 #, c-format
40106 msgid "Place request with partner libraries"
40107 msgstr ""
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
40114 #, c-format
40115 msgid "Placed on"
40116 msgstr ""
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Places"
40121 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
40122
40123 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
40125 #, fuzzy, c-format
40126 msgid "Plan by %s"
40127 msgstr "1/Hónap"
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
40130 #, fuzzy, c-format
40131 msgid "Plan by item types"
40132 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
40135 #, fuzzy, c-format
40136 msgid "Plan by libraries"
40137 msgstr "Minden könyvtár"
40138
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
40140 #, fuzzy, c-format
40141 msgid "Plan by months"
40142 msgstr "1/Hónap"
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
40145 #, c-format
40146 msgid "Planned date"
40147 msgstr ""
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
40151 #, c-format
40152 msgid "Planning"
40153 msgstr ""
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Planning "
40158 msgstr "Vonalkód "
40159
40160 #. %1$s:  budget_period_description 
40161 #. %2$s:  authcat 
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
40163 #, c-format
40164 msgid "Planning for %s by %s"
40165 msgstr ""
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
40168 #, c-format
40169 msgid "Plano Independent School, USA"
40170 msgstr ""
40171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
40173 #, c-format
40174 msgid "Play media"
40175 msgstr ""
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
40178 #, c-format
40179 msgid "Play sound"
40180 msgstr ""
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "Please add a library"
40185 msgstr "Minden könyvtár"
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40188 #, fuzzy, c-format
40189 msgid "Please add a patron category"
40190 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
40191
40192 #. SCRIPT
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40194 msgid ""
40195 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40196 "search."
40197 msgstr ""
40198
40199 #. SCRIPT
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40201 #, fuzzy
40202 msgid "Please check at least one action"
40203 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40204
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
40206 #, c-format
40207 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40208 msgstr ""
40209
40210 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40211 #. %2$s:  ELSE 
40212 #. %3$s:  END 
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
40214 #, c-format
40215 msgid ""
40216 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40217 "less than 30 days. %s %s "
40218 msgstr ""
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:523
40221 #, c-format
40222 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40223 msgstr ""
40224
40225 #. SCRIPT
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
40227 #, fuzzy
40228 msgid "Please choose a file to upload"
40229 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
40232 #, fuzzy, c-format
40233 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40234 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40235
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
40237 #, fuzzy, c-format
40238 msgid "Please choose a vendor."
40239 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40240
40241 #. SCRIPT
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40243 #, fuzzy
40244 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40245 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40246
40247 #. SCRIPT
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40249 #, fuzzy
40250 msgid "Please choose at least one external target"
40251 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40252
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40256 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40257
40258 #. SCRIPT
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
40260 #, fuzzy
40261 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
40262 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
40265 #, fuzzy, c-format
40266 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40267 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
40271 #, c-format
40272 msgid ""
40273 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40274 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40275 msgstr ""
40276
40277 #. SCRIPT
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40279 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40280 msgstr ""
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
40283 #, c-format
40284 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40285 msgstr ""
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
40289 #, c-format
40290 msgid "Please confirm checkout"
40291 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
40294 #, fuzzy, c-format
40295 msgid "Please confirm subscription deletion"
40296 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40297
40298 #. SCRIPT
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
40300 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40301 msgstr ""
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40304 #, c-format
40305 msgid "Please contact your system administrator"
40306 msgstr ""
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40309 #, fuzzy, c-format
40310 msgid "Please correct these errors. "
40311 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40314 #, c-format
40315 msgid "Please create the database before continuing."
40316 msgstr ""
40317
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
40319 #, fuzzy, c-format
40320 msgid "Please define one"
40321 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40322
40323 #. SCRIPT
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40325 #, fuzzy
40326 msgid "Please delete %d character(s)"
40327 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
40330 #, c-format
40331 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40332 msgstr ""
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
40335 #, c-format
40336 msgid "Please enable Javascript:"
40337 msgstr ""
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
40340 #, c-format
40341 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40342 msgstr ""
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
40345 #, c-format
40346 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40347 msgstr ""
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
40350 #, c-format
40351 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40352 msgstr ""
40353
40354 #. SCRIPT
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40356 #, fuzzy
40357 msgid "Please enter %n or more characters"
40358 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
40361 #, fuzzy, c-format
40362 msgid "Please enter a "
40363 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40364
40365 #. SCRIPT
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40367 #, fuzzy
40368 msgid "Please enter a date!"
40369 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40370
40371 #. SCRIPT
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40373 #, fuzzy
40374 msgid "Please enter a name for this pattern"
40375 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
40376
40377 #. SCRIPT
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
40379 msgid "Please enter a number of items to create."
40380 msgstr ""
40381
40382 #. SCRIPT
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
40384 #, fuzzy
40385 msgid "Please enter a search term."
40386 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40387
40388 #. SCRIPT
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40390 msgid "Please enter a valid URL."
40391 msgstr ""
40392
40393 #. SCRIPT
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40395 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40396 msgstr ""
40397
40398 #. SCRIPT
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40400 #, fuzzy
40401 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40402 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40403
40404 #. SCRIPT
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40406 msgid "Please enter a valid date."
40407 msgstr ""
40408
40409 #. SCRIPT
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40411 msgid "Please enter a valid email address."
40412 msgstr ""
40413
40414 #. SCRIPT
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40416 msgid "Please enter a valid number."
40417 msgstr ""
40418
40419 #. SCRIPT
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40421 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40422 msgstr ""
40423
40424 #. SCRIPT
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40426 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40427 msgstr ""
40428
40429 #. SCRIPT
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40431 #, fuzzy
40432 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40433 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40434
40435 #. SCRIPT
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40437 #, fuzzy
40438 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40439 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40440
40441 #. SCRIPT
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40443 #, fuzzy
40444 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40445 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40446
40447 #. SCRIPT
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40449 #, fuzzy
40450 msgid "Please enter at least {0} characters."
40451 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40452
40453 #. SCRIPT
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40455 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40456 msgstr ""
40457
40458 #. SCRIPT
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40460 #, fuzzy
40461 msgid "Please enter only digits."
40462 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40463
40464 #. SCRIPT
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
40466 #, fuzzy
40467 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40468 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
40469
40470 #. SCRIPT
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40472 #, fuzzy
40473 msgid "Please enter the same password as above"
40474 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
40475
40476 #. SCRIPT
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40478 msgid "Please enter the same value again."
40479 msgstr ""
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "Please enter your username and password"
40484 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
40485
40486 #. SCRIPT
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40488 #, fuzzy
40489 msgid "Please fill at least one template."
40490 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40491
40492 #. SCRIPT
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40494 #, fuzzy
40495 msgid "Please fix this field."
40496 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40499 #, c-format
40500 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40501 msgstr ""
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40504 #, c-format
40505 msgid "Please log in again"
40506 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:40
40510 #, c-format
40511 msgid ""
40512 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40513 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40514 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40515 msgstr ""
40516
40517 #. SCRIPT
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40519 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40524 #, c-format
40525 msgid ""
40526 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40527 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40528 "Reference Manager or ProCite."
40529 msgstr ""
40530
40531 #. For the first occurrence,
40532 #. SCRIPT
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
40535 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40536 msgstr ""
40537
40538 #. For the first occurrence,
40539 #. SCRIPT
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
40542 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40543 msgstr ""
40544
40545 #. SCRIPT
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40547 #, fuzzy
40548 msgid "Please only choose one enrollment period."
40549 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40550
40551 #. SCRIPT
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40553 #, fuzzy
40554 msgid "Please only enter letters or numbers."
40555 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40556
40557 #. SCRIPT
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40559 #, fuzzy
40560 msgid "Please only enter letters."
40561 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40564 #, c-format
40565 msgid ""
40566 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40567 "listed, please inform your system administrator."
40568 msgstr ""
40569
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40571 #, c-format
40572 msgid ""
40573 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40574 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40575 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40576 "enabled on the staff client) "
40577 msgstr ""
40578
40579 #. SCRIPT
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
40581 msgid "Please refresh the page and try again."
40582 msgstr ""
40583
40584 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40586 #, c-format
40587 msgid "Please return item to home library: %s"
40588 msgstr ""
40589
40590 #. For the first occurrence,
40591 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
40595 #, fuzzy, c-format
40596 msgid "Please return item to: %s"
40597 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
40598
40599 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
40601 #, c-format
40602 msgid ""
40603 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40604 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40605 msgstr ""
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40610 #, c-format
40611 msgid "Please review the error log for more details."
40612 msgstr ""
40613
40614 #. SCRIPT
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40616 #, fuzzy
40617 msgid "Please select ..."
40618 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
40619
40620 #. For the first occurrence,
40621 #. SCRIPT
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40624 #, fuzzy
40625 msgid "Please select a %s."
40626 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
40627
40628 #. SCRIPT
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
40630 #, fuzzy
40631 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40632 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40633
40634 #. SCRIPT
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40636 #, fuzzy
40637 msgid "Please select a modification template."
40638 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40639
40640 #. SCRIPT
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
40642 #, fuzzy
40643 msgid "Please select a news item to delete."
40644 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40645
40646 #. SCRIPT
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40648 #, fuzzy
40649 msgid "Please select a patron list."
40650 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40651
40652 #. For the first occurrence,
40653 #. SCRIPT
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
40656 #, fuzzy
40657 msgid ""
40658 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40659 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40660
40661 #. SCRIPT
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40663 #, fuzzy
40664 msgid "Please select at least one %s to %s."
40665 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40666
40667 #. For the first occurrence,
40668 #. SCRIPT
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40671 #, fuzzy
40672 msgid "Please select at least one batch to export."
40673 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40674
40675 #. For the first occurrence,
40676 #. SCRIPT
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40678 #, fuzzy
40679 msgid "Please select at least one card to export."
40680 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40681
40682 #. SCRIPT
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40684 #, fuzzy
40685 msgid "Please select at least one issue."
40686 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40687
40688 #. For the first occurrence,
40689 #. SCRIPT
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
40692 #, fuzzy
40693 msgid "Please select at least one item to export."
40694 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40695
40696 #. For the first occurrence,
40697 #. SCRIPT
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40700 #, fuzzy
40701 msgid "Please select at least one item."
40702 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40703
40704 #. SCRIPT
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40706 #, fuzzy
40707 msgid "Please select at least one label to delete."
40708 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40709
40710 #. For the first occurrence,
40711 #. SCRIPT
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40713 #, fuzzy
40714 msgid "Please select at least one label to export."
40715 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40716
40717 #. SCRIPT
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40719 #, fuzzy
40720 msgid "Please select at least one patron to delete."
40721 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40722
40723 #. SCRIPT
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40725 #, fuzzy
40726 msgid "Please select at least one record to process"
40727 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40728
40729 #. SCRIPT
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
40731 #, fuzzy
40732 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40733 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40734
40735 #. SCRIPT
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
40737 #, fuzzy
40738 msgid "Please select image(s) to delete."
40739 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
40740
40741 #. SCRIPT
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40743 #, fuzzy
40744 msgid "Please select one %s to %s."
40745 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
40746
40747 #. For the first occurrence,
40748 #. SCRIPT
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40751 #, fuzzy
40752 msgid "Please select only one %s to %s."
40753 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
40754
40755 #. SCRIPT
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
40757 #, fuzzy
40758 msgid "Please select or enter a sound."
40759 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
40760
40761 #. SCRIPT
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
40763 #, fuzzy
40764 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40765 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40768 #, fuzzy, c-format
40769 msgid "Please specify an active currency."
40770 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
40771
40772 #. SCRIPT
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40774 #, fuzzy
40775 msgid "Please specify title and content for %s"
40776 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
40777
40778 #. SCRIPT
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40780 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40781 msgstr ""
40782
40783 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
40785 #, fuzzy, c-format
40786 msgid "Please transfer item to: %s"
40787 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
40788
40789 #. For the first occurrence,
40790 #. SCRIPT
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
40793 msgid "Please upload a file first."
40794 msgstr ""
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
40799 #, c-format
40800 msgid "Please verify that it exists."
40801 msgstr ""
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40804 #, c-format
40805 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40806 msgstr ""
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
40810 #, c-format
40811 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40812 msgstr ""
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
40815 #, c-format
40816 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40817 msgstr ""
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40820 #, c-format
40821 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40822 msgstr ""
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
40825 #, fuzzy, c-format
40826 msgid "Plugin version"
40827 msgstr "Zebra verzió:"
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
40832 #, c-format
40833 msgid "Plugin:"
40834 msgstr ""
40835
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
40837 #, fuzzy, c-format
40838 msgid "Plugin: "
40839 msgstr "Zebra verzió:"
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
40846 #, c-format
40847 msgid "Plugins"
40848 msgstr "Beépülő modulok"
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
40851 #, c-format
40852 msgid "Plugins disabled!"
40853 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
40854
40855 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
40856 #. %2$s:  codes_loo.code 
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
40858 #, fuzzy, c-format
40859 msgid "Policy for %s: %s"
40860 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
40863 #, c-format
40864 msgid "Polski (Polish)"
40865 msgstr "Polski (Lengyel)"
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40868 #, c-format
40869 msgid "Polytechnic University"
40870 msgstr ""
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
40873 #, c-format
40874 msgid "Pongtawat"
40875 msgstr ""
40876
40877 #. OPTGROUP
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
40880 #, c-format
40881 msgid "Popularity"
40882 msgstr "Népszerúség"
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
40888 #, c-format
40889 msgid "Popularity (least to most)"
40890 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
40896 #, c-format
40897 msgid "Popularity (most to least)"
40898 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
40901 #, c-format
40902 msgid "Populate fields with default values from default framework "
40903 msgstr ""
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
40906 #, c-format
40907 msgid "Population registry date check:"
40908 msgstr ""
40909
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40911 #, c-format
40912 msgid "Port: "
40913 msgstr "Port: "
40914
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
40916 #, c-format
40917 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
40918 msgstr ""
40919
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
40922 #, fuzzy, c-format
40923 msgid "Position: "
40924 msgstr "Animáció "
40925
40926 #. SCRIPT
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
40928 msgid "Possible record corruption"
40929 msgstr ""
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
40933 #, c-format
40934 msgid "Postal address: "
40935 msgstr "Postacím "
40936
40937 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
40939 #, c-format
40940 msgid "Posted on %s "
40941 msgstr "Közlés dátuma: %s "
40942
40943 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40944 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24
40946 #, c-format
40947 msgid "Posted on %s%s by "
40948 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
40949
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
40951 #, c-format
40952 msgid "PostgreSQL"
40953 msgstr ""
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
40956 #, fuzzy, c-format
40957 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
40958 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
40961 #, c-format
40962 msgid "Pre-adolescent"
40963 msgstr ""
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
40966 #, c-format
40967 msgid "Precedence"
40968 msgstr ""
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "Predefined notes: "
40973 msgstr "Összetett szűkítés: "
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Prediction pattern"
40978 msgstr "Összetett szűkítés:"
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
40983 #, c-format
40984 msgid "Preference"
40985 msgstr "Tulajdonság"
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "Preferences and parameters"
40990 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
40994 #, fuzzy, c-format
40995 msgid "Preferred language for notices: "
40996 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
40999 #, fuzzy, c-format
41000 msgid "Preferred materials:"
41001 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
41004 #, c-format
41005 msgid "Preschool"
41006 msgstr ""
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41009 #, c-format
41010 msgid "Preselected"
41011 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
41014 #, c-format
41015 msgid "Preselected (searched by default): "
41016 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
41017
41018 #. SCRIPT
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41020 msgid "Prev"
41021 msgstr "Előző"
41022
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:277
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
41027 #, c-format
41028 msgid "Preview"
41029 msgstr "Előnézet"
41030
41031 #. A
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
41036 #, c-format
41037 msgid "Preview MARC"
41038 msgstr "MARC előnézet"
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
41042 #, c-format
41043 msgid "Preview card"
41044 msgstr "katalóguscédula előnézete"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "Preview routing list for "
41049 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
41050
41051 #. For the first occurrence,
41052 #. SCRIPT
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41056 msgid "Previous"
41057 msgstr "Előző"
41058
41059 #. BUTTON
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
41061 #, fuzzy
41062 msgid "Previous alerts"
41063 msgstr "&lt;&lt; Előző"
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41067 #, c-format
41068 msgid "Previous borrower:"
41069 msgstr "Előző kölcsönző:"
41070
41071 #. For the first occurrence,
41072 #. SCRIPT
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
41075 #, fuzzy, c-format
41076 msgid "Previous checkouts"
41077 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
41078
41079 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
41083 msgid "Previous page"
41084 msgstr "Előző oldal"
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
41088 #, fuzzy, c-format
41089 msgid "Previous sessions"
41090 msgstr "Hozzáad rekordot"
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
41100 #, c-format
41101 msgid "Price"
41102 msgstr ""
41103
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41105 #, c-format
41106 msgid "Price effective from"
41107 msgstr ""
41108
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
41110 #, c-format
41111 msgid "Price exc. taxes"
41112 msgstr ""
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
41115 #, fuzzy, c-format
41116 msgid "Price inc. taxes"
41117 msgstr "Más ütőhangszerek"
41118
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
41121 #, c-format
41122 msgid "Price:"
41123 msgstr "Ár:"
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "Price: "
41128 msgstr "Tél"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41131 #, c-format
41132 msgid "Primary"
41133 msgstr ""
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Primary acquisitions contact"
41138 msgstr "Beszerzés"
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Primary acquisitions contact:"
41143 msgstr "Beszerzés"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
41146 #, fuzzy, c-format
41147 msgid "Primary contact:"
41148 msgstr "0 Dokumentumok formája"
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41151 #, c-format
41152 msgid "Primary email"
41153 msgstr "Elsődleges e-mailcím"
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
41157 #, c-format
41158 msgid "Primary email:"
41159 msgstr "Elsődleges e-mailcím:"
41160
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41163 #, c-format
41164 msgid "Primary phone"
41165 msgstr "Elsődleges telefonszám"
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:29
41169 #, c-format
41170 msgid "Primary phone: "
41171 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Primary serials contact"
41176 msgstr "0 Dokumentumok formája"
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
41179 #, fuzzy, c-format
41180 msgid "Primary serials contact:"
41181 msgstr "0 Dokumentumok formája"
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
41188 #, c-format
41189 msgid "Print"
41190 msgstr "Nyomtat"
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
41193 #, c-format
41194 msgid "Print "
41195 msgstr "Nyomtatás "
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
41198 #, fuzzy, c-format
41199 msgid "Print Label"
41200 msgstr "00 Dokumentum kategória"
41201
41202 #. %1$s:  today 
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41204 #, c-format
41205 msgid "Print Notices for %s"
41206 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
41207
41208 #. For the first occurrence,
41209 #. %1$s:  cardnumber 
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
41212 #, c-format
41213 msgid "Print Receipt for %s"
41214 msgstr ""
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:385
41217 #, fuzzy, c-format
41218 msgid "Print card number as barcode: "
41219 msgstr "8- Előpublikálási szint "
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
41222 #, fuzzy, c-format
41223 msgid "Print card number as text under barcode: "
41224 msgstr "8- Előpublikálási szint "
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
41227 #, fuzzy, c-format
41228 msgid "Print label"
41229 msgstr "00 Dokumentum kategória"
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:321
41233 #, fuzzy, c-format
41234 msgid "Print list"
41235 msgstr "Fiatal felnőtt"
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
41238 #, fuzzy, c-format
41239 msgid "Print overdues"
41240 msgstr "00 Dokumentum kategória"
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
41244 #, c-format
41245 msgid "Print patron cards"
41246 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
41249 #, fuzzy, c-format
41250 msgid "Print quick slip"
41251 msgstr "Fiatal felnőtt"
41252
41253 #. %1$s:  cardnumber 
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "Print receipt for %s"
41257 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
41262 #, fuzzy, c-format
41263 msgid "Print slip"
41264 msgstr "Fiatal felnőtt"
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "Print slip "
41270 msgstr "Fiatal felnőtt"
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
41273 #, fuzzy, c-format
41274 msgid "Print slip and confirm"
41275 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "Print slip and confirm "
41281 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
41284 #, fuzzy, c-format
41285 msgid "Print slip and continue"
41286 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41291 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
41294 #, fuzzy, c-format
41295 msgid "Print summary"
41296 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Print this basket group in PDF"
41301 msgstr "Kosár szám: %s "
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "Print this label"
41306 msgstr "00 Dokumentum kategória"
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Print transfer slip"
41311 msgstr "Fiatal felnőtt"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Print type"
41316 msgstr "Tél "
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Printer added"
41321 msgstr "00 Dokumentum kategória"
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
41324 #, fuzzy, c-format
41325 msgid "Printer deleted"
41326 msgstr "00 Dokumentum kategória"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Printer name"
41332 msgstr "00 Dokumentum kategória"
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "Printer name:"
41340 msgstr "00 Dokumentum kategória"
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
41344 #, fuzzy, c-format
41345 msgid "Printer name: "
41346 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41347
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
41350 #, fuzzy, c-format
41351 msgid "Printer profile"
41352 msgstr "Vonalkód fájl:"
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
41356 #, fuzzy, c-format
41357 msgid "Printer profiles"
41358 msgstr "Vonalkód fájl:"
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Printer: "
41363 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
41370 #, c-format
41371 msgid "Printers"
41372 msgstr ""
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
41378 #, c-format
41379 msgid "Priority"
41380 msgstr "Prioritás"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
41383 #, c-format
41384 msgid "Privacy Pref:"
41385 msgstr ""
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41388 #, fuzzy, c-format
41389 msgid "Privacy settings"
41390 msgstr "Aktív beállítások"
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
41397 #, c-format
41398 msgid "Private"
41399 msgstr "Magán"
41400
41401 #. OPTGROUP
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:48
41403 msgid "Private lists"
41404 msgstr "Magánlisták"
41405
41406 #. OPTGROUP
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:55
41408 #, fuzzy
41409 msgid "Private lists shared with me"
41410 msgstr "Fiatal felnőtt"
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41413 #, c-format
41414 msgid "Problem sending the cart..."
41415 msgstr ""
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41418 #, c-format
41419 msgid "Problem sending the list..."
41420 msgstr ""
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
41423 #, c-format
41424 msgid "Problems"
41425 msgstr "Problémák"
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41428 #, fuzzy, c-format
41429 msgid "Problems found"
41430 msgstr "Problémák"
41431
41432 #. INPUT type=button
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
41434 #, fuzzy
41435 msgid "Process"
41436 msgstr "Más ütőhangszerek"
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Process images"
41441 msgstr "Más ütőhangszerek"
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
41444 #, fuzzy, c-format
41445 msgid "Process request "
41446 msgstr "Más ütőhangszerek"
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41449 #, fuzzy, c-format
41450 msgid "Processing "
41451 msgstr "Más ütőhangszerek "
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
41454 #, fuzzy, c-format
41455 msgid "Processing ("
41456 msgstr "Más ütőhangszerek "
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
41459 #, fuzzy, c-format
41460 msgid "Processing authority records"
41461 msgstr "%s authority hozzáadva"
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
41464 #, fuzzy, c-format
41465 msgid "Processing bibliographic records"
41466 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "Processing fee (when lost)"
41471 msgstr "Más ütőhangszerek "
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
41474 #, fuzzy, c-format
41475 msgid "Processing fee (when lost): "
41476 msgstr "Más ütőhangszerek "
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:661
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid "Processing multiple items"
41481 msgstr "%s authority hozzáadva"
41482
41483 #. For the first occurrence,
41484 #. SCRIPT
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:142
41487 #, fuzzy, c-format
41488 msgid "Processing..."
41489 msgstr "Más ütőhangszerek"
41490
41491 #. OPTGROUP
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:683
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
41494 #, c-format
41495 msgid "Professional"
41496 msgstr ""
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
41500 #, fuzzy, c-format
41501 msgid "Profile ID"
41502 msgstr "Vonalkód fájl:"
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "Profile ID: "
41507 msgstr "Vonalkód fájl:"
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
41510 #, fuzzy, c-format
41511 msgid "Profile MARC fields: "
41512 msgstr "Vonalkód fájl: "
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "Profile SQL fields: "
41517 msgstr "Vonalkód fájl: "
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41520 #, fuzzy, c-format
41521 msgid "Profile description: "
41522 msgstr "Cselekmények "
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41525 #, fuzzy, c-format
41526 msgid "Profile name: "
41527 msgstr "Vonalkód fájl: "
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41531 #, fuzzy, c-format
41532 msgid "Profile settings"
41533 msgstr "Aktív beállítások"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "Profile type: "
41538 msgstr "Vonalkód fájl: "
41539
41540 #. For the first occurrence,
41541 #. %1$s:  END 
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Profile unassigned %s "
41546 msgstr "Vonalkód fájl: "
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:141
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Profile:"
41552 msgstr "Vonalkód fájl:"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Profiles"
41558 msgstr "Vonalkód fájl:"
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
41561 #, c-format
41562 msgid "Programmed texts"
41563 msgstr "Előre megírt szövegek"
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:365
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:368
41568 #, c-format
41569 msgid "Properties"
41570 msgstr ""
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
41573 #, c-format
41574 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41575 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:101
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
41584 #, c-format
41585 msgid "Public"
41586 msgstr "Nyilvános"
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
41590 #, fuzzy, c-format
41591 msgid "Public enrollment"
41592 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
41593
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:62
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
41598 #, c-format
41599 msgid "Public lists"
41600 msgstr "Nyilvános listák"
41601
41602 #. SCRIPT
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
41604 msgid "Public lists:"
41605 msgstr "Nyilvános listák:"
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
41611 #, c-format
41612 msgid "Public note"
41613 msgstr "nyilvános megjegyzés"
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
41620 #, c-format
41621 msgid "Public note:"
41622 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
41625 #, c-format
41626 msgid "Public notes"
41627 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41636 #, c-format
41637 msgid "Publication date"
41638 msgstr "Publikálás dátuma"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
41641 #, c-format
41642 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41643 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
41646 #, c-format
41647 msgid "Publication date:"
41648 msgstr "Publikálás dátuma:"
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
41651 #, c-format
41652 msgid "Publication date: "
41653 msgstr "Publikálás dátuma: "
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
41657 #, c-format
41658 msgid "Publication place:"
41659 msgstr "Kiadás helye:"
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
41663 #, c-format
41664 msgid "Publication year"
41665 msgstr "Megjelenés éve"
41666
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
41670 #, c-format
41671 msgid "Publication year:"
41672 msgstr "Megjelenés éve:"
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
41676 #, c-format
41677 msgid "Publication year: "
41678 msgstr "Megjelenés éve: "
41679
41680 #. %1$s:  publicationyear |html 
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
41682 #, c-format
41683 msgid "Publication year: %s"
41684 msgstr "Megjelenés éve: %s"
41685
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
41690 #, c-format
41691 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41692 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: újabbaktól a régebbiekig"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
41698 #, c-format
41699 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41700 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: régebbiektől az újabbakig"
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
41704 #, c-format
41705 msgid "Published by:"
41706 msgstr "Kiadó:"
41707
41708 #. For the first occurrence,
41709 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
41710 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
41711 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
41712 #. %4$s:  END 
41713 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
41714 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
41715 #. %7$s:  END 
41716 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
41717 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
41718 #. %10$s:  END 
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41723 msgstr "%s %s (%s) "
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
41726 #, c-format
41727 msgid "Published date"
41728 msgstr "Megjelenés dátuma"
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
41731 #, c-format
41732 msgid "Published date (text)"
41733 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
41736 #, c-format
41737 msgid "Published on"
41738 msgstr "Megjelenés ideje"
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41741 #, fuzzy, c-format
41742 msgid "Published on (text)"
41743 msgstr "; Kiadta %s "
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
41755 #, c-format
41756 msgid "Publisher"
41757 msgstr "Kiadó"
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
41760 #, c-format
41761 msgid "Publisher location"
41762 msgstr "Kiadó helye"
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
41765 #, fuzzy, c-format
41766 msgid "Publisher number:"
41767 msgstr "Kiadó:"
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:347
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:803
41779 #, c-format
41780 msgid "Publisher:"
41781 msgstr "Kiadó:"
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
41785 #, c-format
41786 msgid "Publisher: "
41787 msgstr "Kiadó: "
41788
41789 #. %1$s:  publisher |html 
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
41791 #, c-format
41792 msgid "Publisher: %s"
41793 msgstr "Kiadó: %s"
41794
41795 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
41796 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
41797 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
41798 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
41799 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
41800 #. %6$s:  END 
41801 #. %7$s:  END 
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
41803 #, fuzzy, c-format
41804 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
41805 msgstr "%s %s (%s) "
41806
41807 #. For the first occurrence,
41808 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
41809 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
41810 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
41811 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
41812 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
41813 #. %6$s:  END 
41814 #. %7$s:  END 
41815 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
41818 #, fuzzy, c-format
41819 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
41820 msgstr "%s %s (%s) "
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid "Pull this many items"
41826 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
41830 #, c-format
41831 msgid "Purchase suggestions"
41832 msgstr "Beszerzési javaslatok"
41833
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
41837 #, c-format
41838 msgid "Qty."
41839 msgstr ""
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41843 #, c-format
41844 msgid "Qualifier"
41845 msgstr ""
41846
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
41848 #, c-format
41849 msgid "Qualifier:"
41850 msgstr ""
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:90
41853 #, fuzzy, c-format
41854 msgid "Qualifier: "
41855 msgstr "; Kiadta %s "
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
41858 #, c-format
41859 msgid "Quality assurance team:"
41860 msgstr ""
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
41867 #, fuzzy, c-format
41868 msgid "Quantity"
41869 msgstr "Tinta"
41870
41871 #. SCRIPT
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
41873 msgid "Quantity must be greater than '0'"
41874 msgstr ""
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
41877 #, fuzzy, c-format
41878 msgid "Quantity received"
41879 msgstr "%s hozzáadott adat"
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
41882 #, c-format
41883 msgid "Quantity received: "
41884 msgstr ""
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid "Quantity search"
41889 msgstr "Authority Keresés"
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
41892 #, c-format
41893 msgid "Quantity to receive: "
41894 msgstr ""
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
41899 #, fuzzy, c-format
41900 msgid "Quantity: "
41901 msgstr "Tinta "
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
41904 #, c-format
41905 msgid "Queue"
41906 msgstr ""
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
41910 #, c-format
41911 msgid "Queue: "
41912 msgstr ""
41913
41914 #. SCRIPT
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
41916 #, fuzzy
41917 msgid "Queued request"
41918 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
41921 #, c-format
41922 msgid "Quick add"
41923 msgstr ""
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
41926 #, c-format
41927 msgid "Quick add new patron "
41928 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
41929
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
41933 #, c-format
41934 msgid "Quick spine label creator"
41935 msgstr ""
41936
41937 #. SCRIPT
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
41939 #, fuzzy
41940 msgid "Quote"
41941 msgstr "Idézetek"
41942
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
41946 #, c-format
41947 msgid "Quote editor"
41948 msgstr "Idézetek szerkesztése"
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
41951 #, c-format
41952 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
41953 msgstr ""
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41956 #, c-format
41957 msgid "Quote uploader"
41958 msgstr "Idézet feltöltése"
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
41961 #, c-format
41962 msgid "Quotes"
41963 msgstr "Idézetek"
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
41966 #, fuzzy, c-format
41967 msgid "Quotes enabled: "
41968 msgstr "levél "
41969
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
41971 #, c-format
41972 msgid "R&eacute;initialiser"
41973 msgstr ""
41974
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
41980 #, c-format
41981 msgid "RIS"
41982 msgstr "RIS"
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
41985 #, c-format
41986 msgid "RRP"
41987 msgstr "RRP"
41988
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:700
41991 #, fuzzy, c-format
41992 msgid "RRP tax exc."
41993 msgstr ": %s"
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:702
41997 #, c-format
41998 msgid "RRP tax inc."
41999 msgstr ""
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42002 #, c-format
42003 msgid "RT"
42004 msgstr ""
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
42007 #, c-format
42008 msgid "Rachel Dustin"
42009 msgstr "Rachel Dustin"
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
42012 #, c-format
42013 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42014 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Radek Šiman"
42019 msgstr "Radek Siman"
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
42022 #, c-format
42023 msgid "Rafal Kopaczka"
42024 msgstr "Rafal Kopaczk"
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
42030 #, c-format
42031 msgid "Rank"
42032 msgstr "Rangsorolás"
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
42035 #, c-format
42036 msgid "Rank (display order): "
42037 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
42040 #, c-format
42041 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42042 msgstr ""
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:176
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
42046 #, c-format
42047 msgid "Rate"
42048 msgstr ""
42049
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
42051 #, fuzzy, c-format
42052 msgid "Rate: "
42053 msgstr ": %s "
42054
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
42056 #, c-format
42057 msgid "Raw (any): "
42058 msgstr ""
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
42062 #, c-format
42063 msgid "Reason"
42064 msgstr "Ok"
42065
42066 #. For the first occurrence,
42067 #. SCRIPT
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
42070 #, fuzzy
42071 msgid "Reason for cancellation:"
42072 msgstr "Beszerzés "
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
42076 #, c-format
42077 msgid "Reason for suggestion: "
42078 msgstr "A javaslat indoka: "
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
42081 #, c-format
42082 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42083 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
42086 #, c-format
42087 msgid "Rebecca Blundell"
42088 msgstr ""
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
42093 #, c-format
42094 msgid "Receive"
42095 msgstr ""
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
42098 #, c-format
42099 msgid "Receive a new shipment"
42100 msgstr ""
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
42103 #, fuzzy, c-format
42104 msgid "Receive date"
42105 msgstr "Elfogadta "
42106
42107 #. %1$s:  name 
42108 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42109 #. %3$s:  invoice |html 
42110 #. %4$s:  END 
42111 #. %5$s:  ordernumber 
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
42113 #, c-format
42114 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42115 msgstr ""
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
42118 #, c-format
42119 msgid "Receive shipment"
42120 msgstr ""
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
42123 #, c-format
42124 msgid "Receive shipment from vendor "
42125 msgstr ""
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
42128 #, c-format
42129 msgid "Receive shipments"
42130 msgstr ""
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
42133 #, fuzzy, c-format
42134 msgid "Receive?"
42135 msgstr "Elfogadta"
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
42140 #, fuzzy, c-format
42141 msgid "Received"
42142 msgstr "Elfogadta "
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:115
42145 #, fuzzy, c-format
42146 msgid "Received biblios"
42147 msgstr "Elfogadta"
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42150 #, fuzzy, c-format
42151 msgid "Received by:"
42152 msgstr "Elfogadta"
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
42155 #, c-format
42156 msgid "Received issues"
42157 msgstr ""
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
42160 #, fuzzy, c-format
42161 msgid "Received issues:"
42162 msgstr "%s számok"
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
42165 #, fuzzy, c-format
42166 msgid "Received items"
42167 msgstr "%s számok"
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
42171 #, c-format
42172 msgid "Received on"
42173 msgstr ""
42174
42175 #. %1$s:  firstname 
42176 #. %2$s:  surname 
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
42178 #, c-format
42179 msgid "Received with thanks from %s %s "
42180 msgstr ""
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
42183 #, c-format
42184 msgid "Receives claims for late issues"
42185 msgstr ""
42186
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
42188 #, c-format
42189 msgid "Receives claims for late orders"
42190 msgstr ""
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
42193 #, fuzzy, c-format
42194 msgid "Receives orders"
42195 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
42198 #, c-format
42199 msgid "Receives overdue notices: "
42200 msgstr ""
42201
42202 #. INPUT type=submit
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42204 msgid "Recheck dependencies"
42205 msgstr ""
42206
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
42208 #, fuzzy, c-format
42209 msgid "Recipients:"
42210 msgstr "Cselekmények"
42211
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
42213 #, fuzzy, c-format
42214 msgid "Record"
42215 msgstr "%s tételek"
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:195
42218 #, fuzzy, c-format
42219 msgid "Record URL"
42220 msgstr "%s tételek"
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
42223 #, c-format
42224 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42225 msgstr ""
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
42228 #, fuzzy, c-format
42229 msgid "Record matching rule:"
42230 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42236 #, c-format
42237 msgid "Record matching rules"
42238 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
42239
42240 #. SCRIPT
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
42242 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42243 msgstr ""
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Record only"
42248 msgstr "Vonalkód típus"
42249
42250 #. SCRIPT
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
42252 #, fuzzy
42253 msgid "Record saved "
42254 msgstr "Vonalkód típus "
42255
42256 #. SCRIPT
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
42258 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42259 msgstr ""
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42262 #, fuzzy, c-format
42263 msgid "Record title"
42264 msgstr "Vonalkód típus"
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
42269 #, c-format
42270 msgid "Record type"
42271 msgstr "Rekordok típusa"
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
42274 #, c-format
42275 msgid "Record type:"
42276 msgstr "Rekordok típusa:"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
42280 #, c-format
42281 msgid "Record type: "
42282 msgstr "Rekordok típusa: "
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
42285 #, fuzzy, c-format
42286 msgid "Record:"
42287 msgstr "%s tételek"
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
42290 #, c-format
42291 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42292 msgstr ""
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
42295 #, c-format
42296 msgid "Reed Wade"
42297 msgstr ""
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
42301 #, c-format
42302 msgid "Referral:"
42303 msgstr ""
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42306 #, c-format
42307 msgid "Refine results"
42308 msgstr "Találatok szúkítése"
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
42311 #, c-format
42312 msgid "Refine results:"
42313 msgstr "Találatok szúkítése:"
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42316 #, c-format
42317 msgid "Refine your search"
42318 msgstr "Pontosítsa a keresését"
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Refund lost item fee"
42323 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
42327 #, c-format
42328 msgid "RegEx"
42329 msgstr ""
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:275
42333 #, c-format
42334 msgid "Registration date"
42335 msgstr "Beiratkozás dátuma"
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
42339 #, c-format
42340 msgid "Registration date: "
42341 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
42342
42343 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
42345 #, c-format
42346 msgid "Registration date: %s"
42347 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
42350 #, c-format
42351 msgid "Regula Sebastiao"
42352 msgstr "Regula Sebastiao"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
42355 #, c-format
42356 msgid "Regular print"
42357 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
42358
42359 #. For the first occurrence,
42360 #. SCRIPT
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
42365 #, c-format
42366 msgid "Reject"
42367 msgstr ""
42368
42369 #. For the first occurrence,
42370 #. SCRIPT
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:131
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
42381 #, c-format
42382 msgid "Rejected"
42383 msgstr ""
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Rejected tags"
42388 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42389
42390 #. ABBR
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42392 msgid "Related Term"
42393 msgstr ""
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42396 #, c-format
42397 msgid "Relationship"
42398 msgstr "Viszony"
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
42401 #, fuzzy, c-format
42402 msgid "Relationship information"
42403 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
42406 #, c-format
42407 msgid "Relationship: "
42408 msgstr "Viszony: "
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
42412 #, fuzzy, c-format
42413 msgid "Relatives' checkouts"
42414 msgstr "0 Kölcsönzések"
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
42417 #, fuzzy, c-format
42418 msgid "Release maintainers:"
42419 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
42422 #, fuzzy, c-format
42423 msgid "Release manager:"
42424 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
42429 #, c-format
42430 msgid "Relevance"
42431 msgstr "Relevancia"
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
42435 #, fuzzy, c-format
42436 msgid "Religious organization"
42437 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
42438
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
42440 #, fuzzy, c-format
42441 msgid "Remaining circulation permissions"
42442 msgstr "Adminisztráció"
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
42445 #, c-format
42446 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42447 msgstr ""
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42450 #, c-format
42451 msgid "Remaining system parameters permissions"
42452 msgstr ""
42453
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
42455 #, c-format
42456 msgid "Remember for next check in:"
42457 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
42461 #, fuzzy, c-format
42462 msgid "Remember for session:"
42463 msgstr "Beszerzés"
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
42466 #, c-format
42467 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42468 msgstr ""
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
42471 #, c-format
42472 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42473 msgstr ""
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
42476 #, fuzzy, c-format
42477 msgid "Reminder Date"
42478 msgstr "9- Kódolás"
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "Reminder: "
42484 msgstr "9- Kódolás"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
42487 #, c-format
42488 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42489 msgstr ""
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
42492 #, c-format
42493 msgid ""
42494 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42495 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42496 msgstr ""
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
42499 #, c-format
42500 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42501 msgstr ""
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
42504 #, c-format
42505 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42506 msgstr ""
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Remote host"
42511 msgstr "dokumentumok "
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
42514 #, fuzzy, c-format
42515 msgid "Remote host: "
42516 msgstr "szűrő "
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
42519 #, fuzzy, c-format
42520 msgid "Remote image"
42521 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42522
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
42524 #, c-format
42525 msgid "Remote image:"
42526 msgstr ""
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
42529 #, c-format
42530 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42531 msgstr ""
42532
42533 #. For the first occurrence,
42534 #. SCRIPT
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:539
42545 #, c-format
42546 msgid "Remove"
42547 msgstr "Eltávolítása"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
42551 #, fuzzy, c-format
42552 msgid "Remove "
42553 msgstr "dokumentumok "
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Remove condition"
42559 msgstr "Adminisztráció"
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "Remove course reserves"
42564 msgstr "Más zenekar"
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
42568 #, fuzzy, c-format
42569 msgid "Remove duplicates"
42570 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
42571
42572 #. A
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42574 #, fuzzy
42575 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42576 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Remove item from collection"
42582 msgstr "c- Gyűjtemény"
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
42585 #, c-format
42586 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42587 msgstr ""
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:515
42590 #, c-format
42591 msgid "Remove owner"
42592 msgstr ""
42593
42594 #. SCRIPT
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
42596 #, fuzzy
42597 msgid "Remove restriction?"
42598 msgstr "Adminisztráció"
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
42602 #, c-format
42603 msgid "Remove selected"
42604 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
42607 #, c-format
42608 msgid "Remove selected items"
42609 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
42613 #, c-format
42614 msgid "Remove selected patrons"
42615 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
42616
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
42619 #, fuzzy, c-format
42620 msgid "Remove substitution"
42621 msgstr "Adminisztráció"
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
42624 #, fuzzy, c-format
42625 msgid "Remove tag"
42626 msgstr "dokumentumok"
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
42631 #, c-format
42632 msgid "Remove this match check"
42633 msgstr ""
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
42638 #, c-format
42639 msgid "Remove this match point"
42640 msgstr ""
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
42644 #, fuzzy, c-format
42645 msgid "Remove this rule"
42646 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42647
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
42649 #, fuzzy, c-format
42650 msgid "Remove?"
42651 msgstr "dokumentumok"
42652
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:154
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:167
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
42669 #, c-format
42670 msgid "Renew"
42671 msgstr "Megújít"
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42674 #, fuzzy, c-format
42675 msgid "Renew "
42676 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
42677
42678 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
42680 #, fuzzy, c-format
42681 msgid "Renew #%s"
42682 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42685 #, fuzzy, c-format
42686 msgid "Renew a subscription"
42687 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42690 #, fuzzy, c-format
42691 msgid "Renew all"
42692 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42693
42694 #. SCRIPT
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42696 #, fuzzy
42697 msgid "Renew failed:"
42698 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42701 #, fuzzy, c-format
42702 msgid "Renew or check in selected items"
42703 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
42707 #, c-format
42708 msgid "Renew patron"
42709 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
42712 #, fuzzy, c-format
42713 msgid "Renew this subscription"
42714 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42717 #, c-format
42718 msgid "Renewal"
42719 msgstr ""
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Renewal due date:"
42724 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Renewal period"
42730 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
42734 #, fuzzy, c-format
42735 msgid "Renewals allowed (count)"
42736 msgstr "%s talált sorok."
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "Renewals allowed: "
42741 msgstr "%s talált sorok."
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42744 #, fuzzy, c-format
42745 msgid "Renewals period: "
42746 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "Renewed"
42751 msgstr "9- Kódolás"
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Renewed "
42756 msgstr "9- Kódolás "
42757
42758 #. SCRIPT
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42760 #, fuzzy
42761 msgid "Renewed, due:"
42762 msgstr "9- Kódolás "
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42765 #, c-format
42766 msgid "Rental charge"
42767 msgstr "Kölcsönzési díj"
42768
42769 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
42771 #, c-format
42772 msgid "Rental charge for this item: %s"
42773 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
42776 #, c-format
42777 msgid "Rental charge:"
42778 msgstr "Kölcsönzési díj:"
42779
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42781 #, c-format
42782 msgid "Rental charge: "
42783 msgstr "Kölcsönzési díj: "
42784
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
42787 #, c-format
42788 msgid "Rental discount (%%)"
42789 msgstr ""
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
42795 #, c-format
42796 msgid "Reopen"
42797 msgstr "Újranyitás"
42798
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
42800 #, fuzzy, c-format
42801 msgid "Reopen it"
42802 msgstr "dokumentumok"
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
42805 #, c-format
42806 msgid "Reopen this basket"
42807 msgstr ""
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "Reopen this basket group"
42812 msgstr "kosár"
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114
42815 #, fuzzy, c-format
42816 msgid "Reopen: "
42817 msgstr "dokumentumok "
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "Rep.price"
42822 msgstr "Tél"
42823
42824 #. A
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
42829 #, fuzzy
42830 msgid "Repeat this Tag"
42831 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
42835 #, c-format
42836 msgid "Repeatable"
42837 msgstr ""
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Repeatable: "
42846 msgstr ", ismételhető "
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Replace all patron attributes"
42851 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
42854 #, fuzzy, c-format
42855 msgid "Replace existing covers"
42856 msgstr "Hozzáad rekordot"
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Replace only included patron attributes"
42861 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
42864 #, c-format
42865 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
42866 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
42867
42868 #. SCRIPT
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
42870 msgid "Replace the current record's contents"
42871 msgstr ""
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
42876 #, c-format
42877 msgid "Replacement cost: "
42878 msgstr ""
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
42881 #, c-format
42882 msgid "Replacement price"
42883 msgstr ""
42884
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
42886 #, c-format
42887 msgid "Replacement price:"
42888 msgstr ""
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
42891 #, c-format
42892 msgid "Reply-To: "
42893 msgstr ""
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Report"
42898 msgstr "(Tétel #%s)"
42899
42900 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Report %s&rsaquo; "
42904 msgstr "(Tétel #%s)"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Report SQL:"
42909 msgstr "(Tétel #%s)"
42910
42911 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
42912 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42913 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
42914 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
42915 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42916 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
42918 #, c-format
42919 msgid ""
42920 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
42921 "%s)"
42922 msgstr ""
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1174
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Report group:"
42927 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Report is public:"
42937 msgstr "(Tétel #%s)"
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Report name"
42942 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Report name:"
42947 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Report name: "
42953 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Report plugins"
42959 msgstr "(Tétel #%s)"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "Report subgroup:"
42964 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
42967 #, c-format
42968 msgid "Report:"
42969 msgstr "Összesítés:"
42970
42971 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
42973 #, c-format
42974 msgid "Reported on %s"
42975 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:108
42998 #, c-format
42999 msgid "Reports"
43000 msgstr "Összesítések"
43001
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
43003 #, c-format
43004 msgid "Reports Dictionary"
43005 msgstr ""
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
43009 #, fuzzy, c-format
43010 msgid "Reports dictionary"
43011 msgstr "1- Regény"
43012
43013 #. %1$s:  IF branch 
43014 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43015 #. %3$s:  END 
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
43017 #, c-format
43018 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43019 msgstr ""
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Reports tables"
43024 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:706
43028 #, fuzzy, c-format
43029 msgid "Request article"
43030 msgstr "dokumentum mezők"
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
43033 #, fuzzy, c-format
43034 msgid "Request article from "
43035 msgstr "0 Kölcsönzések "
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
43039 #, fuzzy, c-format
43040 msgid "Request details"
43041 msgstr "dokumentum mezők"
43042
43043 #. For the first occurrence,
43044 #. SCRIPT
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:598
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Request number"
43049 msgstr "Házszám"
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:546
43053 #, fuzzy, c-format
43054 msgid "Request number:"
43055 msgstr "Minden könyvtár"
43056
43057 #. SCRIPT
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43059 #, fuzzy
43060 msgid "Request reverted"
43061 msgstr "dokumentum mezők"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
43064 #, c-format
43065 msgid "Request specific item type:"
43066 msgstr ""
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
43070 #, fuzzy, c-format
43071 msgid "Request type:"
43072 msgstr "dokumentum mezők"
43073
43074 #. For the first occurrence,
43075 #. SCRIPT
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
43079 #, fuzzy, c-format
43080 msgid "Requested"
43081 msgstr "dokumentum mezők"
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
43085 #, fuzzy, c-format
43086 msgid "Requested article"
43087 msgstr "dokumentum mezők"
43088
43089 #. SCRIPT
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43091 #, fuzzy
43092 msgid "Requested from partners"
43093 msgstr "dokumentum mezők"
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
43096 #, fuzzy, c-format
43097 msgid "Require valid email address:"
43098 msgstr "dokumentum mezők"
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
43102 #, fuzzy, c-format
43103 msgid "Require.js JS module system"
43104 msgstr "hiányzó szó"
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:49
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:450
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:348
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43335 #, c-format
43336 msgid "Required"
43337 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:381
43340 #, c-format
43341 msgid "Required fields cannot be cleared"
43342 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43345 #, c-format
43346 msgid "Required fields: "
43347 msgstr "Kötelező mezők"
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43350 #, c-format
43351 msgid "Required for staff login."
43352 msgstr ""
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
43355 #, c-format
43356 msgid "Required match checks"
43357 msgstr ""
43358
43359 #. TH
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
43361 #, fuzzy
43362 msgid "Required module missing"
43363 msgstr "hiányzó szó"
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43366 #, c-format
43367 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43368 msgstr ""
43369
43370 #. I
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
43372 msgid "Requires override of hold policy"
43373 msgstr ""
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
43377 #, fuzzy, c-format
43378 msgid "Research"
43379 msgstr "[Új keresés]"
43380
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
43382 #, c-format
43383 msgid "Resend"
43384 msgstr "Újraküldés"
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "Reserve cancelled"
43389 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43392 #, fuzzy, c-format
43393 msgid "Reserve found"
43394 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "Reserves"
43399 msgstr "Arias"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
43406 #, fuzzy, c-format
43407 msgid "Reset"
43408 msgstr "tegnap"
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "Reset filter"
43414 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43417 #, c-format
43418 msgid "Responses"
43419 msgstr ""
43420
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
43422 #, fuzzy, c-format
43423 msgid "Responses enabled: "
43424 msgstr ", ismételhető "
43425
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
43427 #, c-format
43428 msgid "Restrict"
43429 msgstr "Korlátozás"
43430
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:555
43432 #, c-format
43433 msgid "Restrict access to: "
43434 msgstr ""
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
43441 #, c-format
43442 msgid "Restricted"
43443 msgstr "Korlátozott"
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43446 #, fuzzy, c-format
43447 msgid "Restricted [until] flag"
43448 msgstr "tegnap"
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
43451 #, c-format
43452 msgid "Restricted:"
43453 msgstr "Korlátozott:"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
43456 #, c-format
43457 msgid "Restriction overridden temporarily"
43458 msgstr ""
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
43461 #, c-format
43462 msgid "Restriction overridden temporarily."
43463 msgstr ""
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
43467 #, c-format
43468 msgid "Result"
43469 msgstr "Találat"
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:602
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
43479 #, c-format
43480 msgid "Results"
43481 msgstr "Találatok"
43482
43483 #. %1$s:  from 
43484 #. %2$s:  to 
43485 #. %3$s:  IF ( total ) 
43486 #. %4$s:  total 
43487 #. %5$s:  END 
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
43489 #, fuzzy, c-format
43490 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43491 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
43492
43493 #. %1$s:  from 
43494 #. %2$s:  to 
43495 #. %3$s:  total 
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
43497 #, c-format
43498 msgid "Results %s to %s of %s"
43499 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
43500
43501 #. %1$s:  from 
43502 #. %2$s:  to 
43503 #. %3$s:  total 
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
43505 #, c-format
43506 msgid "Results %s to %s of %s "
43507 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból "
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
43510 #, fuzzy, c-format
43511 msgid "Results for Authority Records"
43512 msgstr "Authority száma %s"
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
43515 #, c-format
43516 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43517 msgstr ""
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
43520 #, c-format
43521 msgid "Results per page :"
43522 msgstr "Találatok oldalanként:"
43523
43524 #. SCRIPT
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43526 msgid "Resume"
43527 msgstr ""
43528
43529 #. INPUT type=submit
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1050
43532 msgid "Resume all suspended holds"
43533 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
43536 #, fuzzy, c-format
43537 msgid "Return date"
43538 msgstr "8- Előpublikálási szint"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
43542 #, fuzzy, c-format
43543 msgid "Return policy"
43544 msgstr "Vissza az elejére"
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43549 #, fuzzy, c-format
43550 msgid "Return to batch item deletion"
43551 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
43556 #, fuzzy, c-format
43557 msgid "Return to batch item modification"
43558 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
43561 #, fuzzy, c-format
43562 msgid "Return to circulation and fine rules"
43563 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
43566 #, fuzzy, c-format
43567 msgid "Return to frameworks"
43568 msgstr "Vissza az elejére"
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43571 #, fuzzy, c-format
43572 msgid "Return to patron detail"
43573 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
43576 #, fuzzy, c-format
43577 msgid "Return to previous page"
43578 msgstr "Vissza az elejére"
43579
43580 #. A
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
43583 #, fuzzy
43584 msgid "Return to request details"
43585 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43586
43587 #. SCRIPT
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43589 #, fuzzy
43590 msgid "Return to results"
43591 msgstr "Vissza az elejére"
43592
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
43599 #, fuzzy, c-format
43600 msgid "Return to rotating collections home"
43601 msgstr "c- Gyűjtemény"
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
43604 #, fuzzy, c-format
43605 msgid "Return to sets management"
43606 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
43609 #, fuzzy, c-format
43610 msgid "Return to spine label printer"
43611 msgstr "Második cím"
43612
43613 #. %1$s:  batchid 
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
43615 #, c-format
43616 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43617 msgstr ""
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43620 #, c-format
43621 msgid "Return to the basket without making a new order."
43622 msgstr ""
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid "Return to the record"
43630 msgstr "Vissza az elejére"
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Return to tools"
43635 msgstr "Vissza az elejére"
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
43641 #, fuzzy, c-format
43642 msgid "Return to where you were"
43643 msgstr "Vissza az elejére"
43644
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
43646 #, c-format
43647 msgid "Return to: "
43648 msgstr ""
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
43651 #, fuzzy, c-format
43652 msgid "Return-Path: "
43653 msgstr "8- Előpublikálási szint"
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
43656 #, c-format
43657 msgid "Returns"
43658 msgstr ""
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
43661 #, c-format
43662 msgid "Reverse"
43663 msgstr ""
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
43666 #, c-format
43667 msgid "Revert waiting status"
43668 msgstr ""
43669
43670 #. SCRIPT
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
43672 #, fuzzy
43673 msgid "Reverted"
43674 msgstr ", %s késedelmes"
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
43677 #, c-format
43678 msgid "Reviewer"
43679 msgstr ""
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43682 #, fuzzy, c-format
43683 msgid "Reviewer:"
43684 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
43687 #, c-format
43688 msgid "Reviews"
43689 msgstr ""
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
43692 #, c-format
43693 msgid "Ricardo Dias Marques"
43694 msgstr ""
43695
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
43697 #, c-format
43698 msgid "Richard Anderson"
43699 msgstr ""
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43702 #, c-format
43703 msgid "Rick Welykochy"
43704 msgstr ""
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
43707 #, c-format
43708 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43709 msgstr ""
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
43712 #, c-format
43713 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43714 msgstr ""
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
43717 #, c-format
43718 msgid "Robert Williams"
43719 msgstr ""
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
43722 #, fuzzy, c-format
43723 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43724 msgstr "Összetett keresés"
43725
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
43727 #, c-format
43728 msgid "Rochelle Healy"
43729 msgstr ""
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
43732 #, c-format
43733 msgid "Rocio Dressler"
43734 msgstr ""
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
43737 #, c-format
43738 msgid "Rodrigo Santellan"
43739 msgstr ""
43740
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43742 #, c-format
43743 msgid "Roger Buck"
43744 msgstr ""
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43747 #, c-format
43748 msgid "Rolando Isidoro"
43749 msgstr ""
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
43752 #, c-format
43753 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
43754 msgstr ""
43755
43756 #. SCRIPT
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43758 msgid "Rollover at:"
43759 msgstr ""
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
43762 #, c-format
43763 msgid "Rollover:"
43764 msgstr ""
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
43767 #, c-format
43768 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43769 msgstr ""
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
43772 #, fuzzy, c-format
43773 msgid "Roman Amor"
43774 msgstr ", Franciaország"
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43777 #, c-format
43778 msgid "Romina Racca"
43779 msgstr ""
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
43782 #, c-format
43783 msgid "Ron Wickersham"
43784 msgstr ""
43785
43786 #. For the first occurrence,
43787 #. SCRIPT
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
43791 msgid "Root directory for uploads not defined"
43792 msgstr ""
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
43800 #, fuzzy, c-format
43801 msgid "Rotating collections"
43802 msgstr "c- Gyűjtemény"
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
43805 #, fuzzy, c-format
43806 msgid "Round Rock Public Library, USA"
43807 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
43811 #, c-format
43812 msgid "Routing"
43813 msgstr ""
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
43816 #, fuzzy, c-format
43817 msgid "Routing list"
43818 msgstr "Fiatal felnőtt"
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
43821 #, fuzzy, c-format
43822 msgid "Routing lists"
43823 msgstr "Fiatal felnőtt"
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
43826 #, fuzzy, c-format
43827 msgid "Routing:"
43828 msgstr "Fiatal felnőtt"
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
43836 #, c-format
43837 msgid "Row"
43838 msgstr ""
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
43841 #, fuzzy, c-format
43842 msgid "Rows per page: "
43843 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
43847 #, c-format
43848 msgid "Rule "
43849 msgstr ""
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
43852 #, fuzzy, c-format
43853 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
43854 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43855
43856 #. %1$s:  IF ( branch ) 
43857 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43858 #. %3$s:  ELSE 
43859 #. %4$s:  END 
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
43861 #, c-format
43862 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
43863 msgstr ""
43864
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
43866 #, fuzzy, c-format
43867 msgid "Run"
43868 msgstr "%s talált sorok."
43869
43870 #. BUTTON
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43873 #, fuzzy
43874 msgid "Run and edit macros"
43875 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43878 #, fuzzy, c-format
43879 msgid "Run macro"
43880 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
43883 #, fuzzy, c-format
43884 msgid "Run report"
43885 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
43888 #, fuzzy, c-format
43889 msgid "Run report "
43890 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
43893 #, fuzzy, c-format
43894 msgid "Run reports"
43895 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
43896
43897 #. INPUT type=submit
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
43899 msgid "Run the report"
43900 msgstr ""
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Run this report"
43905 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
43908 #, fuzzy, c-format
43909 msgid "Run tool"
43910 msgstr "Vissza az elejére"
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43913 #, c-format
43914 msgid "Russel Garlick"
43915 msgstr ""
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
43918 #, c-format
43919 msgid "Ryan Higgins"
43920 msgstr ""
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
43924 #, fuzzy, c-format
43925 msgid "SAN"
43926 msgstr "Mind "
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
43929 #, c-format
43930 msgid "SAN-Ouest Provence"
43931 msgstr ""
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
43934 #, c-format
43935 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
43936 msgstr ""
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
43939 #, fuzzy, c-format
43940 msgid "SAN: "
43941 msgstr "Mind "
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
43944 #, c-format
43945 msgid "SBN"
43946 msgstr ""
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
43949 #, c-format
43950 msgid "SIL OFL 1.1"
43951 msgstr ""
43952
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
43954 #, c-format
43955 msgid "SIP media type: "
43956 msgstr "SIp média típusa "
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
43959 #, c-format
43960 msgid "SMS"
43961 msgstr "SMS"
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
43964 #, fuzzy, c-format
43965 msgid "SMS alert number"
43966 msgstr "Kosár szám: %s"
43967
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
43971 #, c-format
43972 msgid "SMS cellular providers"
43973 msgstr "Mobilszolgáltatók"
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1227
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "SMS number:"
43979 msgstr "Kosár szám: %s"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "SMS provider:"
43984 msgstr "Vonalkód fájl:"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
43988 #, c-format
43989 msgid "SQL:"
43990 msgstr "SQL:"
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
43993 #, fuzzy, c-format
43994 msgid "SRU Search fields mapping: "
43995 msgstr "Apache verzió:"
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
43998 #, c-format
43999 msgid "SRW-DC"
44000 msgstr ""
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
44003 #, c-format
44004 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
44005 msgstr ""
44006
44007 #. SCRIPT
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44009 msgid "Sa"
44010 msgstr "Szo"
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44013 #, c-format
44014 msgid "Salutation"
44015 msgstr "Megszólítás"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
44018 #, c-format
44019 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44020 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
44023 #, c-format
44024 msgid "Sam Sanders"
44025 msgstr "Sam Sanders"
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
44028 #, c-format
44029 msgid "Samanta Tello"
44030 msgstr "Samanta Tello"
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
44033 #, c-format
44034 msgid "Samuel Crosby"
44035 msgstr "Samuel Crosby"
44036
44037 #. SCRIPT
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44039 msgid "Sat"
44040 msgstr "Szo"
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
44043 #, fuzzy, c-format
44044 msgid "Satisfied "
44045 msgstr "# Dokumentumok "
44046
44047 #. For the first occurrence,
44048 #. SCRIPT
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
44055 #, c-format
44056 msgid "Saturday"
44057 msgstr "Szombat"
44058
44059 #. SCRIPT
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44061 msgid "Saturdays"
44062 msgstr "szombatonként"
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:253
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:559
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:135
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:121
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:524
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:113
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
44141 #, c-format
44142 msgid "Save"
44143 msgstr "Mentés"
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
44147 #, c-format
44148 msgid "Save "
44149 msgstr "Mentés "
44150
44151 #. INPUT type=button
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
44153 msgid "Save Changes"
44154 msgstr "Változtatások mentése"
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
44157 #, c-format
44158 msgid "Save Record"
44159 msgstr "Bejegyzés mentése"
44160
44161 #. For the first occurrence,
44162 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
44165 #, c-format
44166 msgid "Save all %s preferences"
44167 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
44171 #, c-format
44172 msgid "Save and continue editing"
44173 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
44176 #, c-format
44177 msgid "Save and edit items"
44178 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
44179
44180 #. INPUT type=submit name=ok
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
44182 msgid "Save and preview routing slip"
44183 msgstr ""
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
44186 #, c-format
44187 msgid "Save and view record"
44188 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
44192 #, c-format
44193 msgid "Save anyway"
44194 msgstr "Mentés mindenképpen"
44195
44196 #. SCRIPT
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44198 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44199 msgstr "Mentés ISO2709 (.mrc) fájlként"
44200
44201 #. SCRIPT
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44203 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44204 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
44205
44206 #. INPUT type=button
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
44208 msgid "Save as new pattern"
44209 msgstr "mentés új sablonként"
44210
44211 #. INPUT type=submit
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
44220 #, c-format
44221 msgid "Save changes"
44222 msgstr "Változtatások mentése"
44223
44224 #. INPUT type=submit name=submit
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
44226 msgid "Save compound"
44227 msgstr ""
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
44230 #, c-format
44231 msgid "Save configuration"
44232 msgstr "Konfiguráció mentése"
44233
44234 #. BUTTON
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
44236 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44237 msgstr ""
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44240 #, c-format
44241 msgid "Save quotes"
44242 msgstr "Idézetek mentáse"
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
44245 #, c-format
44246 msgid "Save record"
44247 msgstr "Bejegyzés mentése"
44248
44249 #. INPUT type=submit name=submit
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
44252 msgid "Save report"
44253 msgstr "Összesítés mentése"
44254
44255 #. INPUT type=submit
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
44257 msgid "Save subscription"
44258 msgstr "Előfizetés mentése"
44259
44260 #. INPUT type=submit
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
44262 msgid "Save subscription history"
44263 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
44264
44265 #. SCRIPT
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44267 msgid "Save to catalog"
44268 msgstr "Mentés a katalógusba"
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
44271 #, fuzzy, c-format
44272 msgid "Save your custom report"
44273 msgstr "Hozzáad authority-t"
44274
44275 #. SCRIPT
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44277 #, fuzzy
44278 msgid "Saved"
44279 msgstr "Mentés"
44280
44281 #. SCRIPT
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44283 #, fuzzy
44284 msgid "Saved preference %s"
44285 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Saved report results"
44290 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
44298 #, fuzzy, c-format
44299 msgid "Saved reports"
44300 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Saved reports page"
44305 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
44308 #, fuzzy, c-format
44309 msgid "Saved results"
44310 msgstr "Authority találatok"
44311
44312 #. For the first occurrence,
44313 #. SCRIPT
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
44317 msgid "Saving..."
44318 msgstr "Mentés..."
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
44321 #, c-format
44322 msgid "Savitra Sirohi"
44323 msgstr "Savitra Sirohi"
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:404
44326 #, c-format
44327 msgid "Scale height (relative to card): "
44328 msgstr ""
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:408
44331 #, c-format
44332 msgid "Scale width (relative to card): "
44333 msgstr ""
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44341 #, c-format
44342 msgid "Scan a barcode to check in:"
44343 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44352 #, c-format
44353 msgid "Scan a barcode to renew:"
44354 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
44357 #, c-format
44358 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44359 msgstr ""
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "Scan index:"
44364 msgstr "Apache verzió:"
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Scan indexes:"
44369 msgstr "index"
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
44372 #, c-format
44373 msgid "Schedule"
44374 msgstr "Ütemezés"
44375
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
44377 #, c-format
44378 msgid "Schedule "
44379 msgstr "Ütemezés "
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44383 #, c-format
44384 msgid "Schedule tasks to run"
44385 msgstr ""
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
44388 #, c-format
44389 msgid "Schedule this report to run using the: "
44390 msgstr ""
44391
44392 #. For the first occurrence,
44393 #. SCRIPT
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44395 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44396 msgstr ""
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
44399 #, c-format
44400 msgid "Scheduler tool"
44401 msgstr "Ütemezési eszköz"
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
44405 #, c-format
44406 msgid "School"
44407 msgstr ""
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
44412 #, fuzzy, c-format
44413 msgid "Score: "
44414 msgstr "Vonalkód "
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
44417 #, c-format
44418 msgid "Screen"
44419 msgstr "Képernyő"
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
44422 #, c-format
44423 msgid "Sean Hamlin"
44424 msgstr "Sean Hamlin"
44425
44426 #. INPUT type=submit
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:364
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44469 #, c-format
44470 msgid "Search"
44471 msgstr "Keresés"
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
44474 #, c-format
44475 msgid "Search "
44476 msgstr "Keresés"
44477
44478 #. INPUT type=text
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
44482 msgid "Search ISSN"
44483 msgstr "Keresés ISSN alapján"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44486 #, c-format
44487 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44488 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
44489
44490 #. INPUT type=text
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
44494 #, fuzzy
44495 msgid "Search [% field.name %]"
44496 msgstr "Apache verzió:"
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
44499 #, c-format
44500 msgid "Search all headings"
44501 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
44504 #, c-format
44505 msgid "Search all headings: "
44506 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
44507
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44509 #, c-format
44510 msgid "Search by contract name or/and description:"
44511 msgstr ""
44512
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44514 #, fuzzy, c-format
44515 msgid "Search by patron category name:"
44516 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
44519 #, c-format
44520 msgid "Search call number:"
44521 msgstr "Keresés raktári jelzet alapján: "
44522
44523 #. INPUT type=text
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
44526 #, fuzzy
44527 msgid "Search callnumber"
44528 msgstr "Minden könyvtár"
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
44532 #, c-format
44533 msgid "Search category"
44534 msgstr "Keresési kategória"
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44537 #, c-format
44538 msgid "Search cities"
44539 msgstr "Keresés a városok között"
44540
44541 #. INPUT type=text
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
44543 #, fuzzy
44544 msgid "Search claim count"
44545 msgstr "Apache verzió:"
44546
44547 #. INPUT type=text
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
44549 #, fuzzy
44550 msgid "Search claim date"
44551 msgstr "Apache verzió:"
44552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44554 #, fuzzy, c-format
44555 msgid "Search contracts"
44556 msgstr "Apache verzió:"
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44559 #, fuzzy, c-format
44560 msgid "Search currencies"
44561 msgstr "Authority-k"
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "Search domain"
44567 msgstr "Apache verzió:"
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
44571 #, fuzzy, c-format
44572 msgid "Search engine configuration"
44573 msgstr ": Konfiguráció OK!"
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
44576 #, c-format
44577 msgid "Search entire record"
44578 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
44581 #, c-format
44582 msgid "Search entire record: "
44583 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Search existing notices:"
44588 msgstr "Apache verzió:"
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
44591 #, fuzzy, c-format
44592 msgid "Search existing records"
44593 msgstr "Hozzáad rekordot"
44594
44595 #. INPUT type=text
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
44597 #, fuzzy
44598 msgid "Search expiration date"
44599 msgstr "Animáció"
44600
44601 #. SCRIPT
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44603 msgid "Search expired, please try again"
44604 msgstr ""
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
44607 #, fuzzy, c-format
44608 msgid "Search field"
44609 msgstr "Apache verzió:"
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
44612 #, fuzzy, c-format
44613 msgid "Search fields"
44614 msgstr "Apache verzió:"
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "Search fields:"
44620 msgstr "Apache verzió:"
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid "Search filters"
44625 msgstr "Apache verzió:"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
44628 #, c-format
44629 msgid "Search for "
44630 msgstr "Keresés "
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
44633 #, c-format
44634 msgid "Search for a vendor"
44635 msgstr "Forgalmazó keresése"
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
44638 #, fuzzy, c-format
44639 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44640 msgstr "Apache verzió:"
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44645 msgstr "Apache verzió:"
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
44648 #, c-format
44649 msgid "Search for another record"
44650 msgstr ""
44651
44652 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
44653 #. %2$s:  batch_id 
44654 #. %3$s:  END 
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44656 #, fuzzy, c-format
44657 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44658 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
44661 #, fuzzy, c-format
44662 msgid "Search for patron"
44663 msgstr "Apache verzió:"
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
44666 #, c-format
44667 msgid "Search for record"
44668 msgstr "MARC rekordok keresése"
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
44671 #, fuzzy, c-format
44672 msgid "Search for tag:"
44673 msgstr "Apache verzió:"
44674
44675 #. A
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:658
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
44678 msgid "Search for this Author"
44679 msgstr ""
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44682 #, fuzzy, c-format
44683 msgid "Search funds"
44684 msgstr "Apache verzió:"
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44687 #, fuzzy, c-format
44688 msgid "Search funds:"
44689 msgstr "Apache verzió:"
44690
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:117
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
44693 #, fuzzy, c-format
44694 msgid "Search history"
44695 msgstr "Apache verzió:"
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
44698 #, c-format
44699 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44700 msgstr ""
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Search index: "
44707 msgstr "Apache verzió: "
44708
44709 #. INPUT type=text
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
44711 #, fuzzy
44712 msgid "Search issue number"
44713 msgstr "Kosár szám: %s"
44714
44715 #. INPUT type=text
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
44719 #, fuzzy
44720 msgid "Search library"
44721 msgstr "Minden könyvtár"
44722
44723 #. INPUT type=text
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
44726 #, fuzzy
44727 msgid "Search location"
44728 msgstr "Apache verzió:"
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
44731 #, c-format
44732 msgid "Search main heading"
44733 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
44736 #, c-format
44737 msgid "Search main heading ($a only)"
44738 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
44741 #, c-format
44742 msgid "Search main heading ($a only): "
44743 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
44746 #, c-format
44747 msgid "Search main heading: "
44748 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
44749
44750 #. INPUT type=text
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
44753 #, fuzzy
44754 msgid "Search notes"
44755 msgstr "Apache verzió:"
44756
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44758 #, fuzzy, c-format
44759 msgid "Search notices"
44760 msgstr "Apache verzió:"
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44763 #, c-format
44764 msgid "Search on"
44765 msgstr ""
44766
44767 #. IMG
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
44769 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44770 msgstr ""
44771
44772 #. IMG
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
44774 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44775 msgstr ""
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
44778 #, c-format
44779 msgid "Search options"
44780 msgstr "Keresés beállításai"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
44783 #, fuzzy, c-format
44784 msgid "Search orders"
44785 msgstr "Apache verzió:"
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44788 #, c-format
44789 msgid "Search orders:"
44790 msgstr ""
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44793 #, fuzzy, c-format
44794 msgid "Search patron categories"
44795 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44800 #, c-format
44801 msgid "Search patrons"
44802 msgstr "Olvasók keresése"
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
44807 #, c-format
44808 msgid "Search results"
44809 msgstr "Keresési találatok"
44810
44811 #. %1$s:  from 
44812 #. %2$s:  to 
44813 #. %3$s:  total 
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44815 #, c-format
44816 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44817 msgstr ""
44818
44819 #. INPUT type=text
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
44821 #, fuzzy
44822 msgid "Search since"
44823 msgstr "Apache verzió: "
44824
44825 #. INPUT type=text
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
44827 #, fuzzy
44828 msgid "Search status"
44829 msgstr "Apache verzió: "
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
44832 #, fuzzy, c-format
44833 msgid "Search string matches: "
44834 msgstr "Apache verzió: "
44835
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
44839 #, c-format
44840 msgid "Search subscriptions"
44841 msgstr "Előfizetések keresése"
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
44845 #, c-format
44846 msgid "Search subscriptions:"
44847 msgstr "Előfizetések keresése:"
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
44850 #, fuzzy, c-format
44851 msgid "Search suggestions"
44852 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
44855 #, c-format
44856 msgid "Search system preferences"
44857 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44862 #, c-format
44863 msgid "Search targets"
44864 msgstr "Keresés e szervereken"
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
44867 #, fuzzy, c-format
44868 msgid "Search term: "
44869 msgstr "Apache verzió:"
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
44873 #, c-format
44874 msgid "Search the Norwegian national patron database"
44875 msgstr ""
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
44893 #, c-format
44894 msgid "Search the catalog"
44895 msgstr "Keresés a katalógusban"
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
44898 #, c-format
44899 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
44900 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban"
44901
44902 #. INPUT type=text
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
44906 msgid "Search title"
44907 msgstr "Cím keresése"
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
44910 #, c-format
44911 msgid "Search to hold"
44912 msgstr "Előjegyzés keresése"
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
44916 #, c-format
44917 msgid "Search type:"
44918 msgstr "Keresés típusa:"
44919
44920 #. SCRIPT
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44922 #, fuzzy
44923 msgid "Search unavailable"
44924 msgstr "Elérhető"
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
44927 #, c-format
44928 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
44929 msgstr ""
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
44932 #, fuzzy, c-format
44933 msgid "Search value: "
44934 msgstr "Apache verzió: "
44935
44936 #. INPUT type=text
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
44938 #, fuzzy
44939 msgid "Search vendor"
44940 msgstr "Apache verzió:"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
44943 #, c-format
44944 msgid "Search vendors:"
44945 msgstr "Forgalmazók keresése:"
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
44948 #, fuzzy, c-format
44949 msgid "Search was: "
44950 msgstr "Apache verzió: "
44951
44952 #. For the first occurrence,
44953 #. SCRIPT
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
44957 #, c-format
44958 msgid "Search:"
44959 msgstr "Keresés: "
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "Searchable"
44964 msgstr "Apache verzió: "
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
44968 #, fuzzy, c-format
44969 msgid "Searchable: "
44970 msgstr "Apache verzió: "
44971
44972 #. A
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
44974 #, c-format
44975 msgid "Searching"
44976 msgstr "Keresés"
44977
44978 #. SCRIPT
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
44980 msgid "Searching…"
44981 msgstr "Keresés…"
44982
44983 #. SCRIPT
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44985 msgid "Season"
44986 msgstr ""
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44989 #, c-format
44990 msgid "Sebastiaan Durand"
44991 msgstr "Sebastiaan Durand"
44992
44993 #. For the first occurrence,
44994 #. SCRIPT
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44997 msgid "Second"
44998 msgstr ""
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
45002 #, c-format
45003 msgid "Secondary email"
45004 msgstr "Másodlagos e-mailcím"
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
45008 #, c-format
45009 msgid "Secondary email: "
45010 msgstr "Másodlagos e-mailcím: "
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
45014 #, c-format
45015 msgid "Secondary phone"
45016 msgstr "Másodlagos telefonszám"
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
45020 #, c-format
45021 msgid "Secondary phone: "
45022 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
45027 #, fuzzy, c-format
45028 msgid "Seconds (default)"
45029 msgstr "Auth érték"
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
45033 #, fuzzy, c-format
45034 msgid "Section"
45035 msgstr "Cselekmény"
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
45038 #, fuzzy, c-format
45039 msgid "Section:"
45040 msgstr "Cselekmény"
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
45043 #, c-format
45044 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45045 msgstr ""
45046
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
45048 #, fuzzy, c-format
45049 msgid "See basket information"
45050 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "See highlighted items below"
45055 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
45058 #, fuzzy, c-format
45059 msgid "See invoice information"
45060 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45063 #, c-format
45064 msgid "See online help for advanced options"
45065 msgstr ""
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
45068 #, c-format
45069 msgid "See your public page: "
45070 msgstr ""
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
45073 #, c-format
45074 msgid "Seen"
45075 msgstr ""
45076
45077 #. INPUT type=submit
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:151
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1177
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1199
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
45090 #, c-format
45091 msgid "Select"
45092 msgstr ""
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
45095 #, fuzzy, c-format
45096 msgid "Select "
45097 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
45100 #, c-format
45101 msgid ""
45102 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45103 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45104 msgstr ""
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
45107 #, c-format
45108 msgid ""
45109 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45110 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45111 msgstr ""
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "Select CSV profile:"
45116 msgstr "Vonalkód fájl:"
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45119 #, fuzzy, c-format
45120 msgid "Select MARC framework:"
45121 msgstr "Authority MARC Keret:"
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
45124 #, c-format
45125 msgid ""
45126 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45127 "each valid record staged for later import into the catalog."
45128 msgstr ""
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
45131 #, fuzzy, c-format
45132 msgid "Select a budget"
45133 msgstr "Minden helyszín"
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
45136 #, fuzzy, c-format
45137 msgid "Select a built-in sound: "
45138 msgstr "Minden helyszín"
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
45141 #, fuzzy, c-format
45142 msgid "Select a category type"
45143 msgstr "Authority típusok"
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "Select a chooser"
45148 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "Select a day"
45153 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
45156 #, fuzzy, c-format
45157 msgid "Select a deliverer"
45158 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
45161 #, fuzzy, c-format
45162 msgid "Select a department"
45163 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
45166 #, fuzzy, c-format
45167 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
45168 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45171 #, fuzzy, c-format
45172 msgid "Select a frequency"
45173 msgstr "Minden helyszín"
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
45179 #, fuzzy, c-format
45180 msgid "Select a fund"
45181 msgstr "Minden helyszín"
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45184 #, fuzzy, c-format
45185 msgid "Select a language: "
45186 msgstr "Minden helyszín"
45187
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
45189 #, fuzzy, c-format
45190 msgid "Select a layout for back side: "
45191 msgstr "0 Dokumentumok formája "
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45195 #, c-format
45196 msgid "Select a layout to be applied: "
45197 msgstr ""
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
45200 #, c-format
45201 msgid "Select a library :"
45202 msgstr ""
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Select a library : "
45209 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
45214 #, c-format
45215 msgid "Select a library:"
45216 msgstr ""
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
45220 #, fuzzy, c-format
45221 msgid "Select a template"
45222 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45226 #, fuzzy, c-format
45227 msgid "Select a template to be applied: "
45228 msgstr "0 Dokumentumok formája "
45229
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
45231 #, fuzzy, c-format
45232 msgid "Select a time"
45233 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
45264 #, c-format
45265 msgid "Select all"
45266 msgstr "Összes kiválasztása"
45267
45268 #. SCRIPT
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
45270 #, fuzzy
45271 msgid "Select all pending"
45272 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45273
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
45278 #, fuzzy, c-format
45279 msgid "Select all visible rows"
45280 msgstr "0 Dokumentumok formája"
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
45283 #, c-format
45284 msgid "Select an authority framework"
45285 msgstr ""
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
45288 #, c-format
45289 msgid "Select an existing list"
45290 msgstr ""
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
45293 #, c-format
45294 msgid ""
45295 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45296 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45297 msgstr ""
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
45300 #, fuzzy, c-format
45301 msgid "Select day: "
45302 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
45305 #, fuzzy, c-format
45306 msgid "Select download format: "
45307 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
45310 #, fuzzy, c-format
45311 msgid "Select files: "
45312 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "Select item:"
45317 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
45320 #, c-format
45321 msgid "Select local databases"
45322 msgstr ""
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
45325 #, fuzzy, c-format
45326 msgid "Select month:"
45327 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45331 #, fuzzy, c-format
45332 msgid "Select none"
45333 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45334
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
45336 #, fuzzy, c-format
45337 msgid "Select none to see all libraries"
45338 msgstr "Minden helyszín"
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:238
45341 #, fuzzy, c-format
45342 msgid "Select note"
45343 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45344
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
45346 #, fuzzy, c-format
45347 msgid "Select notice:"
45348 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45349
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
45351 #, fuzzy, c-format
45352 msgid "Select one or more images to delete. "
45353 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45354
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45356 #, fuzzy, c-format
45357 msgid "Select ordering library account: "
45358 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45359
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:514
45361 #, fuzzy, c-format
45362 msgid "Select owner"
45363 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
45366 #, fuzzy, c-format
45367 msgid "Select partner libraries:"
45368 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
45371 #, fuzzy, c-format
45372 msgid "Select planning type:"
45373 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
45377 #, fuzzy, c-format
45378 msgid "Select records to export "
45379 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
45382 #, fuzzy, c-format
45383 msgid "Select remote databases"
45384 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
45391 #, fuzzy, c-format
45392 msgid "Select searches to: "
45393 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "Select table:"
45398 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45401 #, c-format
45402 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45403 msgstr ""
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45406 #, fuzzy, c-format
45407 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45408 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45409
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
45411 #, fuzzy, c-format
45412 msgid "Select the file to import: "
45413 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
45416 #, fuzzy, c-format
45417 msgid "Select the file to stage: "
45418 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45419
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45425 #, fuzzy, c-format
45426 msgid "Select the file to upload: "
45427 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45428
45429 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45431 #, fuzzy, c-format
45432 msgid "Select the host item to link%s to "
45433 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45436 #, c-format
45437 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45438 msgstr ""
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
45441 #, fuzzy, c-format
45442 msgid "Select to display or not:"
45443 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
45446 #, fuzzy, c-format
45447 msgid "Select to import"
45448 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
45451 #, fuzzy, c-format
45452 msgid "Select without holds"
45453 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
45456 #, fuzzy, c-format
45457 msgid "Select without items"
45458 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "Select your MARC flavor"
45463 msgstr "Authority MARC Keret:"
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
45467 #, fuzzy, c-format
45468 msgid "Select2"
45469 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45470
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45472 #, fuzzy, c-format
45473 msgid "Selected items :"
45474 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
45475
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
45477 #, c-format
45478 msgid ""
45479 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45480 "new issue is received."
45481 msgstr ""
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:527
45484 #, c-format
45485 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45486 msgstr ""
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
45489 #, fuzzy, c-format
45490 msgid "Selector"
45491 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
45494 #, fuzzy, c-format
45495 msgid "Selector: "
45496 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
45500 #, c-format
45501 msgid "Semi-colon (;)"
45502 msgstr ""
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45505 #, fuzzy, c-format
45506 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45507 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
45508
45509 #. INPUT type=submit
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45513 #, c-format
45514 msgid "Send"
45515 msgstr "Elküld"
45516
45517 #. INPUT type=submit
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45519 #, fuzzy
45520 msgid "Send EDI order"
45521 msgstr "Kosár/megrendelés"
45522
45523 #. INPUT type=submit
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45526 #, fuzzy, c-format
45527 msgid "Send email"
45528 msgstr "00 Dokumentum kategória "
45529
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
45531 #, fuzzy, c-format
45532 msgid "Send list"
45533 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
45534
45535 #. INPUT type=submit name=submit
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
45537 #, fuzzy
45538 msgid "Send notification"
45539 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
45543 #, fuzzy, c-format
45544 msgid "Send to"
45545 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45548 #, c-format
45549 msgid "Sending your cart"
45550 msgstr ""
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Sending your list"
45555 msgstr "vissza a listához"
45556
45557 #. For the first occurrence,
45558 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
45561 #, c-format
45562 msgid "Sent notices for %s"
45563 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
45564
45565 #. SCRIPT
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45567 msgid "Sep"
45568 msgstr "Szept"
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
45571 #, c-format
45572 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45573 msgstr ""
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45576 #, c-format
45577 msgid ""
45578 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45579 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45580 msgstr ""
45581
45582 #. SCRIPT
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45584 msgid "Separator must be / in field %s"
45585 msgstr ""
45586
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45588 #, fuzzy, c-format
45589 msgid "Separator: "
45590 msgstr ": %s "
45591
45592 #. For the first occurrence,
45593 #. SCRIPT
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
45596 #, c-format
45597 msgid "September"
45598 msgstr ""
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
45601 #, c-format
45602 msgid "Serge Renaux"
45603 msgstr ""
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45606 #, c-format
45607 msgid "Serhij Dubyk"
45608 msgstr ""
45609
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
45611 #, c-format
45612 msgid "Serial"
45613 msgstr ""
45614
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45616 #, c-format
45617 msgid "Serial collection"
45618 msgstr ""
45619
45620 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "Serial collection #%s"
45624 msgstr "Animáció"
45625
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
45627 #, fuzzy, c-format
45628 msgid "Serial collection information for "
45629 msgstr ""
45630 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
45631 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "Serial edition "
45636 msgstr "Animáció "
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
45639 #, fuzzy, c-format
45640 msgid "Serial enumeration / chronology"
45641 msgstr "Figyelem:"
45642
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
45644 #, fuzzy, c-format
45645 msgid "Serial enumeration:"
45646 msgstr "Figyelem:"
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
45649 #, fuzzy, c-format
45650 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45651 msgstr "Figyelem:"
45652
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
45654 #, fuzzy, c-format
45655 msgid "Serial number:"
45656 msgstr "Figyelem:"
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
45659 #, c-format
45660 msgid "Serial receipt creates an item record."
45661 msgstr ""
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
45664 #, c-format
45665 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45666 msgstr ""
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
45669 #, c-format
45670 msgid "Serial receive"
45671 msgstr ""
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
45674 #, c-format
45675 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45676 msgstr ""
45677
45678 #. For the first occurrence,
45679 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Serial: %s "
45684 msgstr "Arias "
45685
45686 #. A
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:94
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
45706 #, c-format
45707 msgid "Serials"
45708 msgstr "Időszaki kiadványok"
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Serials (new issue)"
45713 msgstr "Fiatal felnőtt"
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:389
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:391
45717 #, fuzzy, c-format
45718 msgid "Serials (routing list)"
45719 msgstr "Fiatal felnőtt"
45720
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
45722 #, c-format
45723 msgid "Serials planning"
45724 msgstr ""
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
45727 #, fuzzy, c-format
45728 msgid "Serials receiving"
45729 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45733 #, c-format
45734 msgid "Serials subscriptions"
45735 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
45736
45737 #. %1$s:  total 
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
45739 #, fuzzy, c-format
45740 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45741 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
45744 #, fuzzy, c-format
45745 msgid "Serials subscriptions search"
45746 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
45751 #, c-format
45752 msgid "Series"
45753 msgstr ""
45754
45755 #. For the first occurrence,
45756 #. SCRIPT
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45760 #, c-format
45761 msgid "Series title"
45762 msgstr "Sorozat címe"
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
45768 #, fuzzy, c-format
45769 msgid "Series: "
45770 msgstr "Arias "
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
45775 #, c-format
45776 msgid "Server"
45777 msgstr "Szerver"
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45781 #, c-format
45782 msgid "Server information"
45783 msgstr "Információ a szerverről"
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45786 #, c-format
45787 msgid "Server name: "
45788 msgstr "Szerver neve: "
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
45792 #, fuzzy, c-format
45793 msgid "Servers:"
45794 msgstr "00 Dokumentum kategória "
45795
45796 #. %1$s:  IF memcached_servers 
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
45798 #, fuzzy, c-format
45799 msgid "Servers: %s"
45800 msgstr "00 Dokumentum kategória "
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
45803 #, c-format
45804 msgid "Session timed out, please log in again"
45805 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
45806
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
45808 #, c-format
45809 msgid "Session timed out."
45810 msgstr "Időtúllépés."
45811
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
45813 #, c-format
45814 msgid "Set all funds to zero"
45815 msgstr ""
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
45820 #, c-format
45821 msgid "Set back to"
45822 msgstr ""
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45825 #, c-format
45826 msgid "Set due date to expiry:"
45827 msgstr ""
45828
45829 #. IMG
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
45831 #, fuzzy
45832 msgid "Set geolocation"
45833 msgstr "Apache verzió:"
45834
45835 #. IMG
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
45837 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
45838 msgstr ""
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
45841 #, c-format
45842 msgid "Set inventory date to:"
45843 msgstr ""
45844
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:112
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
45853 #, c-format
45854 msgid "Set library"
45855 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
45858 #, c-format
45859 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
45860 msgstr ""
45861
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
45864 #, c-format
45865 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
45866 msgstr ""
45867
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
45870 #, c-format
45871 msgid "Set permissions"
45872 msgstr "Jogosultságok beállítása"
45873
45874 #. %1$s:  surname 
45875 #. %2$s:  firstname 
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
45877 #, c-format
45878 msgid "Set permissions for %s, %s"
45879 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
45880
45881 #. INPUT type=submit name=submit
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
45885 #, fuzzy
45886 msgid "Set status"
45887 msgstr "# Dokumentumok"
45888
45889 #. IMG
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
45891 msgid "Set to lowest priority"
45892 msgstr ""
45893
45894 #. For the first occurrence,
45895 #. SCRIPT
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494
45898 #, fuzzy
45899 msgid "Set to patron"
45900 msgstr "Felnőtt olvasó"
45901
45902 #. INPUT type=submit
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
45904 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
45905 msgstr ""
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Set user permissions"
45910 msgstr "Más ütőhangszerek"
45911
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
45914 #, c-format
45915 msgid "Settings "
45916 msgstr "Beállítások "
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
45919 #, fuzzy, c-format
45920 msgid "Sex"
45921 msgstr "# Dokumentumok"
45922
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
45924 #, c-format
45925 msgid "Share my Koha usage statistics: "
45926 msgstr ""
45927
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
45929 #, fuzzy, c-format
45930 msgid "Share usage statistics"
45931 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
45934 #, c-format
45935 msgid ""
45936 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
45937 msgstr ""
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "Share your usage statistics"
45942 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
45945 #, c-format
45946 msgid "Shari Perkins"
45947 msgstr ""
45948
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
45950 #, c-format
45951 msgid "Sharon Moreland"
45952 msgstr ""
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
45956 #, c-format
45957 msgid "Sharp (#)"
45958 msgstr ""
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45961 #, c-format
45962 msgid "Shaun Evans"
45963 msgstr ""
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
45966 #, fuzzy, c-format
45967 msgid "Shelving control number"
45968 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
45980 #, c-format
45981 msgid "Shelving location"
45982 msgstr "Olvasótermi részleg"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
45985 #, fuzzy, c-format
45986 msgid "Shelving location (items.location) is: "
45987 msgstr "Minden helyszín "
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
45990 #, c-format
45991 msgid "Shelving location selected: "
45992 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
45995 #, c-format
45996 msgid "Shelving location:"
45997 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
46000 #, c-format
46001 msgid "Shelving location: "
46002 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
46005 #, c-format
46006 msgid "Shift-Enter"
46007 msgstr "Shift-Enter"
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
46010 #, c-format
46011 msgid "Shift-Tab"
46012 msgstr "Shift-tab"
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
46015 #, fuzzy, c-format
46016 msgid "Shipment cost"
46017 msgstr "Számla kezelési költség"
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:195
46020 #, fuzzy, c-format
46021 msgid "Shipment cost:"
46022 msgstr "Számla kezelési költség"
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
46029 #, fuzzy, c-format
46030 msgid "Shipment date"
46031 msgstr "Számla kezelési költség"
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
46034 #, fuzzy, c-format
46035 msgid "Shipment date reverse"
46036 msgstr "Számla kezelési költség"
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
46040 #, fuzzy, c-format
46041 msgid "Shipment date:"
46042 msgstr "Számla kezelési költség"
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "Shipment date: "
46047 msgstr "Számla kezelési költség "
46048
46049 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46050 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46051 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46052 #. %4$s:  ELSE 
46053 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46054 #. %6$s:  END 
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:225
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46058 msgstr "%s óta"
46059
46060 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
46062 #, fuzzy, c-format
46063 msgid "Shipment date: All until %s "
46064 msgstr "Számla kezelési költség "
46065
46066 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:100
46068 #, fuzzy, c-format
46069 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46070 msgstr "Összetett keresés"
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:94
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "Shipping cost:"
46075 msgstr "Számla kezelési költség"
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
46078 #, fuzzy, c-format
46079 msgid "Shipping cost: "
46080 msgstr "Számla kezelési költség "
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
46083 #, fuzzy, c-format
46084 msgid "Shipping fund:"
46085 msgstr "Számla kezelési költség"
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
46088 #, fuzzy, c-format
46089 msgid "Shipping fund: "
46090 msgstr "Számla kezelési költség "
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
46093 #, c-format
46094 msgid "Shortcut"
46095 msgstr ""
46096
46097 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
46098 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration | html 
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
46100 #, c-format
46101 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46102 msgstr ""
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
46107 #, c-format
46108 msgid "Show"
46109 msgstr "Mutat"
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
46114 #, c-format
46115 msgid "Show MARC"
46116 msgstr "MARC megjelenítése"
46117
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
46119 #, c-format
46120 msgid "Show MARC tag documentation links"
46121 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
46122
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
46124 #, fuzzy, c-format
46125 msgid "Show SQL code"
46126 msgstr "%s talált sorok."
46127
46128 #. SCRIPT
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
46130 msgid "Show _MENU_ entries"
46131 msgstr "_MENU_ találat megjelenítése"
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
46134 #, c-format
46135 msgid "Show active baskets only"
46136 msgstr ""
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
46139 #, c-format
46140 msgid "Show active funds only"
46141 msgstr ""
46142
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
46144 #, fuzzy, c-format
46145 msgid "Show active vendors only"
46146 msgstr "Vonalkód fájl:"
46147
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
46149 #, c-format
46150 msgid "Show actual/estimated values"
46151 msgstr ""
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "Show advanced pattern"
46156 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
46157
46158 #. A
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
46160 #, fuzzy
46161 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46162 msgstr "Összetett keresés"
46163
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
46167 #, c-format
46168 msgid "Show all"
46169 msgstr "Összes megjelenítése"
46170
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
46172 #, fuzzy, c-format
46173 msgid "Show all active baskets"
46174 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
46175
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
46177 #, c-format
46178 msgid "Show all baskets"
46179 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:105
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46184 #, c-format
46185 msgid "Show all columns"
46186 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
46190 #, c-format
46191 msgid "Show all details "
46192 msgstr "Minden adat megjelenítése "
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
46196 #, fuzzy, c-format
46197 msgid "Show all items"
46198 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
46199
46200 #. For the first occurrence,
46201 #. %1$s:  hiddencount 
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
46204 #, c-format
46205 msgid "Show all items (%s hidden)"
46206 msgstr ""
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
46209 #, fuzzy, c-format
46210 msgid "Show all suggestions"
46211 msgstr "Beszerzés"
46212
46213 #. SCRIPT
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
46215 msgid "Show all transactions"
46216 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "Show all vendors"
46221 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:248
46224 #, c-format
46225 msgid "Show any items currently checked out:"
46226 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
46227
46228 #. %1$s:  booksellername | html 
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
46230 #, fuzzy, c-format
46231 msgid "Show baskets for vendor %s"
46232 msgstr "Kosár"
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
46235 #, fuzzy, c-format
46236 msgid "Show biblio"
46237 msgstr "Hozzáad bibliot"
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
46240 #, fuzzy, c-format
46241 msgid "Show brief form"
46242 msgstr "Hozzáad bibliot"
46243
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
46245 #, fuzzy, c-format
46246 msgid "Show category: "
46247 msgstr "00 Dokumentum kategória "
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46250 #, c-format
46251 msgid "Show checkouts"
46252 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
46256 #, c-format
46257 msgid "Show checkouts to guarantor"
46258 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
46259
46260 #. SCRIPT
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
46262 msgid "Show fields verbatim"
46263 msgstr ""
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
46266 #, fuzzy, c-format
46267 msgid "Show full form"
46268 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
46269
46270 #. SCRIPT
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
46272 msgid "Show help for this tag"
46273 msgstr ""
46274
46275 #. SCRIPT
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
46277 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46278 msgstr ""
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
46281 #, c-format
46282 msgid "Show in search pulldown: "
46283 msgstr ""
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
46287 #, fuzzy, c-format
46288 msgid "Show inactive budgets"
46289 msgstr "Vonalkód fájl:"
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
46292 #, fuzzy, c-format
46293 msgid "Show matching titles"
46294 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Show more"
46299 msgstr "%s talált sorok."
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
46302 #, c-format
46303 msgid "Show my funds only"
46304 msgstr ""
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
46307 #, c-format
46308 msgid "Show my funds only:"
46309 msgstr ""
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
46312 #, fuzzy, c-format
46313 msgid "Show only mine"
46314 msgstr "00 Dokumentum kategória "
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "Show only renewed "
46319 msgstr "00 Dokumentum kategória "
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "Show only subscriptions "
46324 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:323
46328 #, fuzzy, c-format
46329 msgid "Show subscriptions"
46330 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
46333 #, c-format
46334 msgid "Show tags"
46335 msgstr "Cimkék megjelenítése"
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:105
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46340 #, c-format
46341 msgid "Show/hide columns:"
46342 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
46343
46344 #. SCRIPT
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
46346 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46347 msgstr "_START_.  és _END_. közötti elemek _TOTAL_ elemből"
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46350 #, c-format
46351 msgid "Showing only available items"
46352 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
46356 #, fuzzy, c-format
46357 msgid "Shown"
46358 msgstr "%s talált sorok."
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
46362 #, c-format
46363 msgid "Shows on transit slips"
46364 msgstr ""
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46367 #, c-format
46368 msgid "Silvia Simonetti"
46369 msgstr "Silvia Simonetti"
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
46372 #, c-format
46373 msgid "Simith D'Oliveira"
46374 msgstr "Simith D'Oliveira"
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
46377 #, c-format
46378 msgid "Simon Pouchol"
46379 msgstr ""
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
46382 #, c-format
46383 msgid "Simon Story"
46384 msgstr "Simon Story"
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
46387 #, c-format
46388 msgid "Simple DC-RDF"
46389 msgstr ""
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46392 #, fuzzy, c-format
46393 msgid "Since"
46394 msgstr "%s óta"
46395
46396 #. SCRIPT
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46398 #, fuzzy
46399 msgid "Single holiday: %s"
46400 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46403 #, c-format
46404 msgid "SingleBranchMode is ON."
46405 msgstr ""
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
46409 #, c-format
46410 msgid "Size"
46411 msgstr "Méret"
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
46415 #, c-format
46416 msgid "Skip issue number"
46417 msgstr "maradjon ki a szám száma"
46418
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
46420 #, fuzzy, c-format
46421 msgid "Skip items on loan: "
46422 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
46423
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46425 #, fuzzy, c-format
46426 msgid "Slash separated text (.csv)"
46427 msgstr "Alap paraméterek"
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
46433 #, c-format
46434 msgid "Slip"
46435 msgstr ""
46436
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
46438 #, c-format
46439 msgid "Small text"
46440 msgstr ""
46441
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
46443 #, fuzzy, c-format
46444 msgid "Social security number hash:"
46445 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46446
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46448 #, fuzzy, c-format
46449 msgid "Social security or card number: "
46450 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
46454 #, fuzzy, c-format
46455 msgid "Society or association"
46456 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46459 #, fuzzy, c-format
46460 msgid "Some Perl modules are missing. "
46461 msgstr "hiányzó szó"
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
46464 #, c-format
46465 msgid ""
46466 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46467 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46468 "examples assume USD is the active currency. "
46469 msgstr ""
46470
46471 #. SCRIPT
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46473 msgid "Some fields are not valid:"
46474 msgstr ""
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
46477 #, c-format
46478 msgid ""
46479 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46480 "lead to data loss."
46481 msgstr ""
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
46484 #, c-format
46485 msgid ""
46486 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46487 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46488 "if you want that this feature works correctly."
46489 msgstr ""
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
46492 #, c-format
46493 msgid ""
46494 "Some records have not been automatically added because they match an "
46495 "existing record in your catalog:"
46496 msgstr ""
46497
46498 #. SCRIPT
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
46500 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46501 msgstr ""
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46504 #, c-format
46505 msgid "Sonia Lemaire"
46506 msgstr "Sonia Lemaire"
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
46509 #, c-format
46510 msgid "Sophie Meynieux"
46511 msgstr "Sophie Meynieux"
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46514 #, fuzzy, c-format
46515 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46516 msgstr "Engedélyezett érték"
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46519 #, c-format
46520 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46521 msgstr ""
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:114
46524 #, fuzzy, c-format
46525 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46526 msgstr "Engedélyezett érték"
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
46529 #, fuzzy, c-format
46530 msgid "Sorry, your request had no results."
46531 msgstr "Authority keresés találatai"
46532
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
46534 #, fuzzy, c-format
46535 msgid "Sort "
46536 msgstr "Sorbarendezés 1"
46537
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46539 #, c-format
46540 msgid "Sort 1"
46541 msgstr "Sorbarendezés 1"
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46544 #, c-format
46545 msgid "Sort 2"
46546 msgstr "Sorbarendezés 2"
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
46549 #, c-format
46550 msgid "Sort by"
46551 msgstr "Rendezési sorrend"
46552
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
46554 #, c-format
46555 msgid "Sort by :"
46556 msgstr "Rendezési sorrend:"
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46561 #, c-format
46562 msgid "Sort by: "
46563 msgstr "Rendezési sorrend: "
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
46569 #, c-format
46570 msgid "Sort field 1"
46571 msgstr "1. sorbarendezési mező"
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
46575 #, c-format
46576 msgid "Sort field 1:"
46577 msgstr "1. sorbarendezési mező:"
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
46583 #, c-format
46584 msgid "Sort field 2"
46585 msgstr "2. sorbarendezési mező"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
46589 #, c-format
46590 msgid "Sort field 2:"
46591 msgstr "2. sorbarendezési mező:"
46592
46593 #. SCRIPT
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
46595 msgid "Sort routine missing"
46596 msgstr ""
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
46599 #, c-format
46600 msgid "Sort this list by: "
46601 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
46606 #, c-format
46607 msgid "Sort1"
46608 msgstr ""
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
46613 #, c-format
46614 msgid "Sort2"
46615 msgstr ""
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
46618 #, fuzzy, c-format
46619 msgid "Sortable"
46620 msgstr "Apache verzió: "
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
46623 #, c-format
46624 msgid "Sorting"
46625 msgstr "Sorbarendezés"
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
46628 #, fuzzy, c-format
46629 msgid "Sorting routine"
46630 msgstr "import"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
46633 #, c-format
46634 msgid "Sound"
46635 msgstr ""
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "Sound: "
46640 msgstr "%s talált sorok. "
46641
46642 #. For the first occurrence,
46643 #. SCRIPT
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
46648 #, fuzzy, c-format
46649 msgid "Source"
46650 msgstr "Vonalkód"
46651
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
46655 #, c-format
46656 msgid "Source (incoming) record check field"
46657 msgstr ""
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
46660 #, c-format
46661 msgid "Source in use?"
46662 msgstr ""
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
46665 #, fuzzy, c-format
46666 msgid "Source library:"
46667 msgstr "Minden könyvtár"
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46670 #, c-format
46671 msgid "Source of acquisition"
46672 msgstr "Beszerzés forrása"
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46675 #, c-format
46676 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46677 msgstr "Osztályozási / polcra helyezési séma"
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "Source records"
46682 msgstr "%s importált tételek"
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
46685 #, c-format
46686 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
46687 msgstr ""
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
46690 #, c-format
46691 msgid "Southeastern University"
46692 msgstr ""
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
46696 #, c-format
46697 msgid "Space ( )"
46698 msgstr ""
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
46701 #, fuzzy, c-format
46702 msgid "Special relationship: "
46703 msgstr "Animáció "
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46706 #, c-format
46707 msgid "Special thanks to the following organizations"
46708 msgstr ""
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
46711 #, c-format
46712 msgid "Specialized"
46713 msgstr ""
46714
46715 #. For the first occurrence,
46716 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:615
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
46719 #, c-format
46720 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46721 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
46722
46723 #. For the first occurrence,
46724 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
46727 #, c-format
46728 msgid "Specify due date %s: "
46729 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
46730
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
46732 #, c-format
46733 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46734 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
46735
46736 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
46738 #, c-format
46739 msgid "Specify return date %s: "
46740 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
46743 #, c-format
46744 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46745 msgstr ""
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46749 #, c-format
46750 msgid "Spent"
46751 msgstr ""
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
46754 #, fuzzy, c-format
46755 msgid "Spent amount"
46756 msgstr "Összeg"
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Spent amount:"
46761 msgstr "Összeg"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "Spine label"
46766 msgstr "%s évek"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "Split call numbers: "
46771 msgstr "Minden könyvtár "
46772
46773 #. SCRIPT
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46775 msgid "Spring"
46776 msgstr ""
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
46779 #, c-format
46780 msgid "Srdjan Jankovic"
46781 msgstr ""
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46784 #, c-format
46785 msgid "Srikanth Dhondi"
46786 msgstr ""
46787
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
46789 #, c-format
46790 msgid "Stacey Walker"
46791 msgstr ""
46792
46793 #. OPTGROUP
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
46796 #, c-format
46797 msgid "Staff"
46798 msgstr ""
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
46801 #, fuzzy, c-format
46802 msgid "Staff "
46803 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:229
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Staff - Internal note"
46808 msgstr "a fülben"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
46811 #, c-format
46812 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
46813 msgstr ""
46814
46815 #. A
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
46817 #, c-format
46818 msgid "Staff client"
46819 msgstr "Könyvtárosok kliense"
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
46822 #, c-format
46823 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
46824 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
46827 #, fuzzy, c-format
46828 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
46829 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
46832 #, c-format
46833 msgid ""
46834 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
46835 "request a discharge."
46836 msgstr ""
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "Staff note"
46843 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
46847 #, fuzzy, c-format
46848 msgid "Staff note:"
46849 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
46853 #, fuzzy, c-format
46854 msgid "Staff notes:"
46855 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
46856
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
46858 #, c-format
46859 msgid "Stage MARC for import"
46860 msgstr ""
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
46863 #, fuzzy, c-format
46864 msgid "Stage MARC records"
46865 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:188
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
46871 #, c-format
46872 msgid "Stage MARC records for import"
46873 msgstr ""
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
46876 #, c-format
46877 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
46878 msgstr ""
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
46881 #, c-format
46882 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
46883 msgstr ""
46884
46885 #. INPUT type=button
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
46887 msgid "Stage for import"
46888 msgstr ""
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
46891 #, c-format
46892 msgid "Stage records into the reservoir"
46893 msgstr ""
46894
46895 #. For the first occurrence,
46896 #. SCRIPT
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:536
46900 #, c-format
46901 msgid "Staged"
46902 msgstr ""
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
46905 #, fuzzy, c-format
46906 msgid "Staged MARC management"
46907 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
46910 #, c-format
46911 msgid "Staged MARC record management"
46912 msgstr ""
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "Staged:"
46917 msgstr "szűrő"
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
46920 #, c-format
46921 msgid "Stan Brinkerhoff"
46922 msgstr ""
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "Standard"
46930 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:75
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
46936 #, c-format
46937 msgid "Standard ID: "
46938 msgstr ""
46939
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
46944 #, fuzzy, c-format
46945 msgid "Standard number"
46946 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
46949 #, fuzzy, c-format
46950 msgid "Standard number:"
46951 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46954 #, fuzzy, c-format
46955 msgid "Standard rules for all libraries"
46956 msgstr "Minden helyszín"
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
46959 #, c-format
46960 msgid "Standing orders do not close when received."
46961 msgstr ""
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:189
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
46969 #, c-format
46970 msgid "Start date"
46971 msgstr "Kezdő dátum"
46972
46973 #. For the first occurrence,
46974 #. SCRIPT
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46976 #, fuzzy
46977 msgid "Start date missing"
46978 msgstr "hiányzó szó"
46979
46980 #. For the first occurrence,
46981 #. SCRIPT
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46983 msgid "Start date must be before end date"
46984 msgstr ""
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
46990 #, c-format
46991 msgid "Start date:"
46992 msgstr "Kezdő dátum:"
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
46998 #, c-format
46999 msgid "Start date: "
47000 msgstr "Kezdő dátum"
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
47003 #, c-format
47004 msgid "Start date: *"
47005 msgstr "Kezdő dátum: *"
47006
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
47008 #, c-format
47009 msgid "Start defining libraries"
47010 msgstr ""
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:211
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "Start of date range "
47015 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "Start of interval"
47020 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47021
47022 #. INPUT type=submit
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47024 #, fuzzy
47025 msgid "Start search"
47026 msgstr "Authority Keresés"
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47029 #, fuzzy, c-format
47030 msgid "Start using Koha"
47031 msgstr "Acetate"
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "Starter CSV: "
47036 msgstr "8- Előpublikálási szint "
47037
47038 #. INPUT type=text name=start_card
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109
47040 #, fuzzy
47041 msgid "Starting card number"
47042 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47043
47044 #. INPUT type=text name=start_label
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47046 msgid "Starting label number"
47047 msgstr ""
47048
47049 #. For the first occurrence,
47050 #. SCRIPT
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
47053 #, c-format
47054 msgid "Starting with:"
47055 msgstr ""
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
47061 #, c-format
47062 msgid "Starts with"
47063 msgstr "Kezdődik vele"
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
47070 #, c-format
47071 msgid "State"
47072 msgstr "Megye"
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
47077 #, c-format
47078 msgid "State: "
47079 msgstr "Megye: "
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:597
47082 #, fuzzy, c-format
47083 msgid "Statistic 1 done on: "
47084 msgstr "# Dokumentumok "
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:511
47089 #, fuzzy, c-format
47090 msgid "Statistic 1: "
47091 msgstr "# Dokumentumok "
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:604
47094 #, fuzzy, c-format
47095 msgid "Statistic 2 done on: "
47096 msgstr "# Dokumentumok "
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:302
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:515
47101 #, fuzzy, c-format
47102 msgid "Statistic 2: "
47103 msgstr "# Dokumentumok "
47104
47105 #. OPTGROUP
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
47108 #, c-format
47109 msgid "Statistical"
47110 msgstr ""
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
47115 #, c-format
47116 msgid "Statistics"
47117 msgstr "Statisztika"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "Statistics date and time"
47122 msgstr "# Dokumentumok "
47123
47124 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
47126 #, fuzzy, c-format
47127 msgid "Statistics for %s"
47128 msgstr "Statisztika"
47129
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
47132 #, c-format
47133 msgid "Statistics wizards"
47134 msgstr ""
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:535
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:318
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
47164 #, c-format
47165 msgid "Status"
47166 msgstr "Állapot"
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
47169 #, fuzzy, c-format
47170 msgid "Status "
47171 msgstr "# Dokumentumok "
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:206
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
47183 #, fuzzy, c-format
47184 msgid "Status:"
47185 msgstr "# Dokumentumok"
47186
47187 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47188 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47189 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47190 #. %4$s:  END 
47191 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47192 #. %6$s:  END 
47193 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47194 #. %8$s:  END 
47195 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47196 #. %10$s:  END 
47197 #. %11$s:  END 
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
47199 #, c-format
47200 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47201 msgstr ""
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
47204 #, c-format
47205 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47206 msgstr ""
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
47209 #, c-format
47210 msgid "Statuses to describe a lost item"
47211 msgstr ""
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
47214 #, c-format
47215 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47216 msgstr ""
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
47219 #, c-format
47220 msgid "Stefan Berndtsson"
47221 msgstr ""
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
47224 #, c-format
47225 msgid "Stefan Weil"
47226 msgstr ""
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
47229 #, c-format
47230 msgid "Stefano Bargioni"
47231 msgstr ""
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
47234 #, c-format
47235 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47236 msgstr ""
47237
47238 #. %1$s:  IF (usecache) 
47239 #. %2$s:  END 
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
47241 #, c-format
47242 msgid ""
47243 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47244 "report visibility "
47245 msgstr ""
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130
47248 #, c-format
47249 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47250 msgstr ""
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:570
47253 #, c-format
47254 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47255 msgstr ""
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
47258 #, c-format
47259 msgid "Step 2: Choose the area "
47260 msgstr ""
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
47263 #, fuzzy, c-format
47264 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47265 msgstr ": Konfiguráció OK!"
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
47268 #, c-format
47269 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47270 msgstr ""
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
47273 #, fuzzy, c-format
47274 msgid "Step 3: Choose a column "
47275 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
47278 #, c-format
47279 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47280 msgstr ""
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
47283 #, c-format
47284 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47285 msgstr ""
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
47288 #, c-format
47289 msgid "Step 4: Specify a value "
47290 msgstr ""
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
47293 #, fuzzy, c-format
47294 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47295 msgstr ": Konfiguráció OK!"
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
47298 #, c-format
47299 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47300 msgstr ""
47301
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
47303 #, fuzzy, c-format
47304 msgid "Step 5: Confirm definition"
47305 msgstr ": Konfiguráció OK!"
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
47308 #, c-format
47309 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47310 msgstr ""
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
47313 #, c-format
47314 msgid "Stephanie Hogan"
47315 msgstr ""
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
47318 #, c-format
47319 msgid "Stephen Edwards"
47320 msgstr ""
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
47323 #, c-format
47324 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47325 msgstr ""
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
47328 #, c-format
47329 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47330 msgstr ""
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
47333 #, c-format
47334 msgid "Steven Callender"
47335 msgstr ""
47336
47337 #. For the first occurrence,
47338 #. %1$s:  numberpending 
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:225
47342 #, c-format
47343 msgid "Still %s servers to search"
47344 msgstr ""
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
47347 #, c-format
47348 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
47349 msgstr ""
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
47353 #, c-format
47354 msgid "Stopped"
47355 msgstr ""
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "Street Address"
47361 msgstr "Cím"
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
47365 #, fuzzy, c-format
47366 msgid "Street address"
47367 msgstr "Cím"
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
47371 #, c-format
47372 msgid "Street number"
47373 msgstr "Házszám"
47374
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
47377 #, fuzzy, c-format
47378 msgid "Street type"
47379 msgstr "Elem típusok"
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
47383 #, c-format
47384 msgid "String"
47385 msgstr ""
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
47388 #, fuzzy, c-format
47389 msgid "Student count"
47390 msgstr "Összeg"
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
47393 #, c-format
47394 msgid "Stéphane Delaune"
47395 msgstr ""
47396
47397 #. SCRIPT
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47399 msgid "Su"
47400 msgstr "Vas"
47401
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
47403 #, fuzzy, c-format
47404 msgid "Sub classification"
47405 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
47408 #, fuzzy, c-format
47409 msgid "Sub total "
47410 msgstr ": %s "
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:157
47413 #, fuzzy, c-format
47414 msgid "Sub total:"
47415 msgstr ": %s"
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
47423 #, c-format
47424 msgid "Subfield"
47425 msgstr ""
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47429 #, c-format
47430 msgid "Subfield code:"
47431 msgstr ""
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Subfield code: "
47436 msgstr " almező "
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "Subfield separator: "
47441 msgstr ": %s "
47442
47443 #. SCRIPT
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
47445 #, fuzzy
47446 msgid "Subfield ‡"
47447 msgstr " almező "
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
47450 #, c-format
47451 msgid "Subfield:"
47452 msgstr ""
47453
47454 #. %1$s:  tagsubfield 
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
47456 #, c-format
47457 msgid "Subfield: %s"
47458 msgstr ""
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
47463 #, c-format
47464 msgid "Subfields"
47465 msgstr ""
47466
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
47476 #, fuzzy, c-format
47477 msgid "Subfields: "
47478 msgstr " almező "
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47481 #, fuzzy, c-format
47482 msgid "Subgroup"
47483 msgstr "Hozzáad csoportot"
47484
47485 #. INPUT type=text name=subgroup
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1219
47487 #, fuzzy
47488 msgid "Subgroup code"
47489 msgstr "Hozzáad csoportot"
47490
47491 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
47493 #, fuzzy
47494 msgid "Subgroup name"
47495 msgstr "Hozzáad csoportot"
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "Subgroup:"
47500 msgstr "Hozzáad csoportot"
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47507 #, c-format
47508 msgid "Subject"
47509 msgstr "Tárgy"
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
47512 #, fuzzy, c-format
47513 msgid "Subject Line"
47514 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
47521 #, c-format
47522 msgid "Subject heading: "
47523 msgstr "Tárgyszó: "
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "Subject phrase"
47529 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
47532 #, fuzzy, c-format
47533 msgid "Subject sub-division: "
47534 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
47537 #, c-format
47538 msgid "Subject(s)"
47539 msgstr ""
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "Subject:"
47544 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "Subject: "
47549 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
47550
47551 #. For the first occurrence,
47552 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Subject: %s "
47557 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
47562 #, c-format
47563 msgid "Subjects:"
47564 msgstr ""
47565
47566 #. INPUT type=submit
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:173
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:213
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:691
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:384
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:618
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
47672 #, c-format
47673 msgid "Submit"
47674 msgstr "Mehet"
47675
47676 #. INPUT type=submit
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
47678 msgid "Submit your suggestion"
47679 msgstr "Javaslat benyújtása"
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "Subscription"
47685 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
47688 #, c-format
47689 msgid "Subscription #"
47690 msgstr ""
47691
47692 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47694 #, c-format
47695 msgid "Subscription #%s"
47696 msgstr ""
47697
47698 #. %1$s:  loopro.object 
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:227
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Subscription %s "
47702 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
47705 #, fuzzy, c-format
47706 msgid "Subscription ID: "
47707 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
47710 #, fuzzy, c-format
47711 msgid "Subscription begin"
47712 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47713
47714 #. %1$s:  END 
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "Subscription closed %s "
47718 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
47723 #, c-format
47724 msgid "Subscription details"
47725 msgstr "Előfizetés részletei"
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
47728 #, fuzzy, c-format
47729 msgid "Subscription end"
47730 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "Subscription end date"
47735 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
47738 #, fuzzy, c-format
47739 msgid "Subscription end date:"
47740 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
47743 #, fuzzy, c-format
47744 msgid "Subscription expired"
47745 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47746
47747 #. %1$s:  bibliotitle
47748 #. %2$s:  IF closed 
47749 #. %3$s:  END 
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47753 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47754
47755 #. %1$s:  title 
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
47757 #, fuzzy, c-format
47758 msgid "Subscription history for %s"
47759 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47762 #, fuzzy, c-format
47763 msgid "Subscription id"
47764 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:265
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
47769 #, c-format
47770 msgid "Subscription length:"
47771 msgstr ""
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
47774 #, fuzzy, c-format
47775 msgid "Subscription num."
47776 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47777
47778 #. %1$s:  bibliotitle 
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47780 #, c-format
47781 msgid "Subscription renewal for %s"
47782 msgstr ""
47783
47784 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "Subscription routing lists for %s"
47788 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "Subscription start date"
47793 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
47796 #, fuzzy, c-format
47797 msgid "Subscription start date:"
47798 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
47801 #, fuzzy, c-format
47802 msgid "Subscription summaries"
47803 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
47806 #, c-format
47807 msgid "Subscription summary"
47808 msgstr ""
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
47811 #, fuzzy, c-format
47812 msgid "Subscription title"
47813 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47814
47815 #. %1$s:  enddate 
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
47817 #, fuzzy, c-format
47818 msgid "Subscription will expire %s. "
47819 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
47822 #, c-format
47823 msgid "Subscription(s)"
47824 msgstr ""
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
47827 #, fuzzy, c-format
47828 msgid "Subscription:"
47829 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "Subscriptions"
47834 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47835
47836 #. LABEL
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
47839 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
47840 msgstr ""
47841
47842 #. SCRIPT
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
47844 #, fuzzy
47845 msgid "Substitute"
47846 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
47851 #, fuzzy, c-format
47852 msgid "Substitutions"
47853 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
47856 #, fuzzy, c-format
47857 msgid "Subtotal"
47858 msgstr ": %s "
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:48
47861 #, fuzzy, c-format
47862 msgid "Subtotal "
47863 msgstr ": %s "
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
47866 #, fuzzy, c-format
47867 msgid "Subtotal for"
47868 msgstr ": %s "
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
47871 #, c-format
47872 msgid "Subtype limits"
47873 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
47874
47875 #. SCRIPT
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47877 #, fuzzy
47878 msgid "Success."
47879 msgstr "Köteg:"
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
47882 #, c-format
47883 msgid "Success: Import reversed"
47884 msgstr ""
47885
47886 #. SCRIPT
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
47888 #, fuzzy
47889 msgid "Successfully saved configuration"
47890 msgstr "Konfiguráció mentése"
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
47893 #, c-format
47894 msgid "Suggested by"
47895 msgstr ""
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "Suggested by - on"
47900 msgstr "%S megrendelte:"
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
47903 #, fuzzy, c-format
47904 msgid "Suggested by:"
47905 msgstr "%S megrendelte:"
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
47909 #, fuzzy, c-format
47910 msgid "Suggested by: "
47911 msgstr "%S megrendelte: "
47912
47913 #. For the first occurrence,
47914 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
47915 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
47916 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
47917 #. %4$s:  END 
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:438
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
47923 msgstr "%S megrendelte:"
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
47926 #, fuzzy, c-format
47927 msgid "Suggested date from:"
47928 msgstr "szűrő"
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Suggestible"
47933 msgstr "%S megrendelte:"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
47939 #, c-format
47940 msgid "Suggestion"
47941 msgstr ""
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
47944 #, fuzzy, c-format
47945 msgid "Suggestion declined"
47946 msgstr "Javaslatok kereése:"
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
47949 #, fuzzy, c-format
47950 msgid "Suggestion information"
47951 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
47955 #, c-format
47956 msgid "Suggestion management"
47957 msgstr "Javaslat feldolgozása"
47958
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
47967 #, c-format
47968 msgid "Suggestions"
47969 msgstr "Javaslatok"
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "Suggestions management"
47974 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:147
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "Suggestions pending approval"
47979 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
47982 #, c-format
47983 msgid "Suggestions search:"
47984 msgstr "Javaslatok kereése:"
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
47988 #, fuzzy, c-format
47989 msgid "Sum"
47990 msgstr "%s talált sorok."
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:574
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
48008 #, c-format
48009 msgid "Summary"
48010 msgstr "Összesítés"
48011
48012 #. %1$s:  firstname 
48013 #. %2$s:  surname 
48014 #. %3$s:  cardnumber 
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48016 #, c-format
48017 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
48021 #, fuzzy, c-format
48022 msgid "Summary search"
48023 msgstr "Authority Keresés"
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
48027 #, c-format
48028 msgid "Summary: "
48029 msgstr "Összefoglalás: "
48030
48031 #. SCRIPT
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48033 msgid "Summer"
48034 msgstr "Nyár"
48035
48036 #. SCRIPT
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48038 msgid "Sun"
48039 msgstr "Vas"
48040
48041 #. For the first occurrence,
48042 #. SCRIPT
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
48049 #, c-format
48050 msgid "Sunday"
48051 msgstr "Vasárnap"
48052
48053 #. SCRIPT
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48055 msgid "Sundays"
48056 msgstr "vasárnaponként"
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
48062 #, c-format
48063 msgid "Sundry"
48064 msgstr "Egyéb"
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
48067 #, fuzzy, c-format
48068 msgid "Supplemental issue "
48069 msgstr "Könyvelési részletek "
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527
48072 #, fuzzy, c-format
48073 msgid "Supplier report"
48074 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
48075
48076 #. BUTTON
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
48078 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48079 msgstr ""
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
48089 #, c-format
48090 msgid "Surname"
48091 msgstr "Családi név"
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48096 #, c-format
48097 msgid "Surname: "
48098 msgstr "Családi név: "
48099
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
48101 #, c-format
48102 msgid "Surveys"
48103 msgstr "Közvéleménykutatások"
48104
48105 #. SCRIPT
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48107 msgid "Suspend"
48108 msgstr "Felfüggesztés"
48109
48110 #. INPUT type=submit
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1035
48113 msgid "Suspend all holds"
48114 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
48115
48116 #. SCRIPT
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48118 #, fuzzy
48119 msgid "Suspend hold on"
48120 msgstr "%s talált sorok."
48121
48122 #. SCRIPT
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48124 #, fuzzy
48125 msgid "Suspend until:"
48126 msgstr "Felfüggesztés"
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
48130 #, c-format
48131 msgid "Suspend?"
48132 msgstr "Felfüggesztés?"
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
48136 #, c-format
48137 msgid "Suspension in days (day)"
48138 msgstr ""
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
48141 #, c-format
48142 msgid "Svenska (Swedish)"
48143 msgstr "Svenska (Svéd)"
48144
48145 #. A
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48147 #, fuzzy
48148 msgid "Switch languages"
48149 msgstr "Nyelvek"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
48152 #, c-format
48153 msgid "Switch to advanced editor"
48154 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
48157 #, c-format
48158 msgid "Switch to basic editor"
48159 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
48163 #, fuzzy, c-format
48164 msgid "Switching to dom indexing"
48165 msgstr "Összetett keresés"
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
48168 #, c-format
48169 msgid "Symbol"
48170 msgstr ""
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
48173 #, c-format
48174 msgid "Symbol: "
48175 msgstr ""
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "Sync status: "
48180 msgstr "# Dokumentumok "
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
48183 #, c-format
48184 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48185 msgstr ""
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
48188 #, c-format
48189 msgid "Synchronize"
48190 msgstr "Szinkronizálás"
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48193 #, c-format
48194 msgid "Syntax"
48195 msgstr "Szintaxis"
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
48198 #, c-format
48199 msgid "Syntax (z3950 can send"
48200 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
48203 #, c-format
48204 msgid "System Preferences"
48205 msgstr "Rendszerbeállítások"
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
48208 #, c-format
48209 msgid "System information"
48210 msgstr "Rendszerinformáció"
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "System permissions"
48215 msgstr "Más ütőhangszerek"
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
48218 #, c-format
48219 msgid ""
48220 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48221 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48222 msgstr ""
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
48225 #, c-format
48226 msgid ""
48227 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48228 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48229 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48230 msgstr ""
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
48233 #, c-format
48234 msgid ""
48235 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48236 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48237 "works correctly."
48238 msgstr ""
48239
48240 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48242 #, c-format
48243 msgid ""
48244 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48245 "the items database table: %s "
48246 msgstr ""
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48249 #, c-format
48250 msgid "System preference search:"
48251 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48258 #, c-format
48259 msgid "System preferences"
48260 msgstr "Rendszerbeállítások"
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48263 #, c-format
48264 msgid "Sèbastien Hinderer"
48265 msgstr "Sèbastien Hinderer"
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
48268 #, c-format
48269 msgid ""
48270 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48271 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48272 "Tutunsatar)"
48273 msgstr ""
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
48295 #, c-format
48296 msgid "TOTAL"
48297 msgstr ""
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
48300 #, c-format
48301 msgid "Tab"
48302 msgstr ""
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Tab separated text"
48307 msgstr "Alap paraméterek"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48310 #, fuzzy, c-format
48311 msgid "Tab separated text (.csv)"
48312 msgstr "Alap paraméterek"
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
48315 #, c-format
48316 msgid "Tab:"
48317 msgstr ""
48318
48319 #. %1$s:  subfield.tab 
48320 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48321 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48322 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48323 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48324 #. %6$s:  END 
48325 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48326 #. %8$s:  END 
48327 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48328 #. %10$s:  END 
48329 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48330 #. %12$s:  subfield.seealso 
48331 #. %13$s:  END 
48332 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48333 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48334 #. %16$s:  END 
48335 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48336 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48337 #. %19$s:  END 
48338 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48339 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48340 #. %22$s:  END 
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
48342 #, c-format
48343 msgid ""
48344 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48345 "%s%s%s, %s%s "
48346 msgstr ""
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
48349 #, c-format
48350 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48351 msgstr ""
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
48354 #, c-format
48355 msgid "Tabs in use"
48356 msgstr ""
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
48359 #, c-format
48360 msgid "Tabular"
48361 msgstr ""
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
48365 #, fuzzy, c-format
48366 msgid "Tabulation (\\t)"
48367 msgstr "Tabulálás (\t)"
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
48375 #, c-format
48376 msgid "Tag"
48377 msgstr ""
48378
48379 #. SCRIPT
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
48381 msgid "Tag "
48382 msgstr ""
48383
48384 #. For the first occurrence,
48385 #. %1$s:  tagfield | html 
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
48388 #, fuzzy, c-format
48389 msgid "Tag %s Subfield structure"
48390 msgstr "<a1> %s címke almező szerkezet</a> &rsaquo; %s"
48391
48392 #. For the first occurrence,
48393 #. %1$s:  tagfield | html 
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48396 #, fuzzy, c-format
48397 msgid "Tag %s subfield structure"
48398 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
48401 #, fuzzy, c-format
48402 msgid "Tag deleted"
48403 msgstr "Üres kosár"
48404
48405 #. A
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
48414 #, fuzzy, c-format
48415 msgid "Tag editor"
48416 msgstr ", vagy"
48417
48418 #. SCRIPT
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
48420 #, fuzzy
48421 msgid "Tag has no subfields"
48422 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
48425 #, c-format
48426 msgid "Tag moderation"
48427 msgstr "Cimkék ellenőrzése"
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
48430 #, c-format
48431 msgid "Tag:"
48432 msgstr "Cimke:"
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
48447 #, c-format
48448 msgid "Tag: "
48449 msgstr "Cimke: "
48450
48451 #. %1$s:  searchfield 
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
48453 #, c-format
48454 msgid "Tag: %s"
48455 msgstr "Cimke: %s"
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
48458 #, fuzzy, c-format
48459 msgid "Tagged with:"
48460 msgstr ". Kezdete"
48461
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48465 #, c-format
48466 msgid "Tags"
48467 msgstr "Cimkék"
48468
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
48470 #, c-format
48471 msgid "Tags pending approval"
48472 msgstr "Jóváhagyásra váró cimkék"
48473
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275
48476 #, c-format
48477 msgid "Tags:"
48478 msgstr "Cimkék:"
48479
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
48481 #, c-format
48482 msgid "Talking Tech, Global"
48483 msgstr ""
48484
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
48486 #, c-format
48487 msgid "Tamil, France"
48488 msgstr "Tamil, Franciaország"
48489
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48491 #, c-format
48492 msgid "Target"
48493 msgstr "Célszerver"
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
48498 #, c-format
48499 msgid "Target (database) record check field"
48500 msgstr ""
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48506 #, c-format
48507 msgid "Task scheduler"
48508 msgstr "Feladatok ütemezése"
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "Tax number registered:"
48513 msgstr "Minden könyvtár"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Tax number registered: "
48518 msgstr "Minden könyvtár "
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:335
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
48525 #, c-format
48526 msgid "Tax rate: "
48527 msgstr ""
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48530 #, c-format
48531 msgid "Technical reports"
48532 msgstr "Technikai riportok"
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:80
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:184
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "Template"
48538 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "Template ID"
48544 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48548 #, c-format
48549 msgid "Template ID:"
48550 msgstr ""
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48554 #, fuzzy, c-format
48555 msgid "Template code:"
48556 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
48560 #, fuzzy, c-format
48561 msgid "Template description:"
48562 msgstr "Cselekmények"
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48566 #, fuzzy, c-format
48567 msgid "Template name"
48568 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
48569
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
48574 #, fuzzy, c-format
48575 msgid "Template name:"
48576 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
48579 #, fuzzy, c-format
48580 msgid "Template: "
48581 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
48585 #, fuzzy, c-format
48586 msgid "Templates"
48587 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
48590 #, c-format
48591 msgid "Temporary"
48592 msgstr ""
48593
48594 #. For the first occurrence,
48595 #. SCRIPT
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48599 #, fuzzy
48600 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
48601 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
48602
48603 #. A
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
48608 #, c-format
48609 msgid "Term"
48610 msgstr "Kifejezés"
48611
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
48613 #, c-format
48614 msgid "Term/Phrase"
48615 msgstr "Kifejezés/szólás"
48616
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
48619 #, c-format
48620 msgid "Term:"
48621 msgstr ""
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
48624 #, c-format
48625 msgid "Term: "
48626 msgstr ""
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
48629 #, fuzzy, c-format
48630 msgid "Terms summary"
48631 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
48635 #, c-format
48636 msgid "Test"
48637 msgstr ""
48638
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
48640 #, fuzzy, c-format
48641 msgid "Test pattern"
48642 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
48646 #, fuzzy, c-format
48647 msgid "Test prediction pattern"
48648 msgstr "Összetett szűkítés:"
48649
48650 #. SCRIPT
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
48652 #, fuzzy
48653 msgid "Testing..."
48654 msgstr "a fülben"
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
48657 #, c-format
48658 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48659 msgstr ""
48660
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
48666 #, c-format
48667 msgid "Text"
48668 msgstr ""
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
48673 #, c-format
48674 msgid "Text alignment: "
48675 msgstr ""
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
48678 #, fuzzy, c-format
48679 msgid "Text fields"
48680 msgstr "dokumentum mezők"
48681
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48684 #, c-format
48685 msgid "Text for OPAC: "
48686 msgstr ""
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "Text for librarian: "
48692 msgstr "Minden könyvtár "
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
48695 #, fuzzy, c-format
48696 msgid "Text for librarians: "
48697 msgstr "Minden könyvtár "
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
48700 #, fuzzy, c-format
48701 msgid "Text for opac: "
48702 msgstr "Minden könyvtár "
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "Text justification: "
48707 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
48712 #, fuzzy, c-format
48713 msgid "Text: "
48714 msgstr "dokumentumok "
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
48718 #, c-format
48719 msgid "Textarea"
48720 msgstr ""
48721
48722 #. SCRIPT
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48724 msgid "Th"
48725 msgstr "Csüt"
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
48728 #, c-format
48729 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48730 msgstr ""
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
48733 #, fuzzy, c-format
48734 msgid "Thatcher Rea"
48735 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
48756 #, c-format
48757 msgid "The "
48758 msgstr ""
48759
48760 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48764 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
48767 #, c-format
48768 msgid ""
48769 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
48770 "Falling back to legacy facet calculation. "
48771 msgstr ""
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
48774 #, c-format
48775 msgid ""
48776 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48777 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48778 "'dom'. "
48779 msgstr ""
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
48782 #, c-format
48783 msgid ""
48784 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48785 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48786 msgstr ""
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
48789 #, c-format
48790 msgid ""
48791 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48792 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48793 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48794 msgstr ""
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
48797 #, c-format
48798 msgid ""
48799 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48800 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48801 "'dom'. "
48802 msgstr ""
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
48805 #, c-format
48806 msgid ""
48807 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48808 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48809 msgstr ""
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
48812 #, c-format
48813 msgid ""
48814 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48815 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48816 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48817 msgstr ""
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:510
48821 #, c-format
48822 msgid ""
48823 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
48824 "for statistical purposes"
48825 msgstr ""
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
48828 #, c-format
48829 msgid ""
48830 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
48831 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
48832 msgstr ""
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
48835 #, c-format
48836 msgid ""
48837 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
48838 "private."
48839 msgstr ""
48840
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
48842 #, c-format
48843 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
48844 msgstr ""
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
48847 #, c-format
48848 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48849 msgstr ""
48850
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48852 #, c-format
48853 msgid ""
48854 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
48855 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
48856 msgstr ""
48857
48858 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48860 #, c-format
48861 msgid ""
48862 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
48863 "defined on the system. "
48864 msgstr ""
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
48867 #, c-format
48868 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
48869 msgstr ""
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
48872 #, c-format
48873 msgid "The Noun Project"
48874 msgstr ""
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
48877 #, c-format
48878 msgid "The Noun Project icons"
48879 msgstr ""
48880
48881 #. SCRIPT
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
48883 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
48884 msgstr ""
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
48887 #, c-format
48888 msgid "The alternative email is invalid."
48889 msgstr ""
48890
48891 #. %1$s:  errauthid 
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
48893 #, c-format
48894 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
48895 msgstr ""
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
48899 #, fuzzy, c-format
48900 msgid "The authorized value category ("
48901 msgstr "Engedélyezett érték"
48902
48903 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
48905 #, c-format
48906 msgid ""
48907 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
48908 "will have barcodes generated upon save to database"
48909 msgstr ""
48910
48911 #. %1$s:  Barcode |html 
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
48913 #, fuzzy, c-format
48914 msgid "The barcode %s was not found."
48915 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
48916
48917 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48919 #, fuzzy, c-format
48920 msgid "The barcode was not found %s."
48921 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
48924 #, fuzzy, c-format
48925 msgid "The barcode was not found: "
48926 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
48929 #, c-format
48930 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
48931 msgstr ""
48932
48933 #. SCRIPT
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48935 msgid "The beginning date is missing or invalid."
48936 msgstr ""
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
48939 #, c-format
48940 msgid ""
48941 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
48942 "a MARC subfield,"
48943 msgstr ""
48944
48945 #. %1$s:  email_add |html 
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
48947 #, c-format
48948 msgid "The cart was sent to: %s"
48949 msgstr ""
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
48953 #, c-format
48954 msgid ""
48955 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
48956 msgstr ""
48957
48958 #. SCRIPT
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48960 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
48961 msgstr ""
48962
48963 #. SCRIPT
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48965 msgid "The conditional field should be filled."
48966 msgstr ""
48967
48968 #. SCRIPT
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48970 msgid "The conditional regular expression should be filled."
48971 msgstr ""
48972
48973 #. SCRIPT
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48975 msgid "The conditional value should be filled."
48976 msgstr ""
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
48979 #, c-format
48980 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
48981 msgstr ""
48982
48983 #. %1$s:  image_limit 
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
48985 #, c-format
48986 msgid ""
48987 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
48988 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
48989 "space. "
48990 msgstr ""
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
48993 #, c-format
48994 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
48995 msgstr ""
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
48998 #, c-format
48999 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49000 msgstr ""
49001
49002 #. %1$s:  card_element 
49003 #. %2$s:  element_id 
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49005 #, c-format
49006 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49007 msgstr ""
49008
49009 #. %1$s:  image_ids 
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49011 #, c-format
49012 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49013 msgstr ""
49014
49015 #. %1$s:  card_element 
49016 #. %2$s:  element_id 
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49018 #, c-format
49019 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49020 msgstr ""
49021
49022 #. SCRIPT
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49024 msgid "The destination should be filled."
49025 msgstr ""
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
49028 #, c-format
49029 msgid ""
49030 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49031 "quotes and invoices are downloaded."
49032 msgstr ""
49033
49034 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
49036 #, c-format
49037 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49038 msgstr ""
49039
49040 #. SCRIPT
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
49042 msgid "The ending date is missing or invalid."
49043 msgstr ""
49044
49045 #. SCRIPT
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49047 msgid "The entered passwords do not match"
49048 msgstr ""
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
49051 #, fuzzy, c-format
49052 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49053 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
49056 #, c-format
49057 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49058 msgstr ""
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
49061 #, fuzzy, c-format
49062 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49063 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
49064
49065 #. SCRIPT
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49067 msgid ""
49068 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49069 "Therefore, you cannot add it."
49070 msgstr ""
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
49073 #, c-format
49074 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49075 msgstr ""
49076
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
49078 #, c-format
49079 msgid ""
49080 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
49081 "entries in your database."
49082 msgstr ""
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
49085 #, c-format
49086 msgid ""
49087 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49088 msgstr ""
49089
49090 #. %1$s:  sort_rule 
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
49092 #, c-format
49093 msgid ""
49094 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49095 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49096 msgstr ""
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
49099 #, c-format
49100 msgid ""
49101 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49102 "are supplying in the import file."
49103 msgstr ""
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
49106 #, c-format
49107 msgid ""
49108 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49109 "less than the third for the "
49110 msgstr ""
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:65
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49114 #, fuzzy, c-format
49115 msgid "The following barcodes were found: "
49116 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49119 #, c-format
49120 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49121 msgstr ""
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49124 #, c-format
49125 msgid "The following error was encountered:"
49126 msgstr ""
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
49129 #, fuzzy, c-format
49130 msgid "The following errors have occurred:"
49131 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
49134 #, c-format
49135 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49136 msgstr ""
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:184
49139 #, c-format
49140 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49141 msgstr ""
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
49144 #, c-format
49145 msgid ""
49146 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49147 "them in."
49148 msgstr ""
49149 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
49150 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
49151
49152 #. For the first occurrence,
49153 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49154 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
49160 #, fuzzy, c-format
49161 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49162 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49166 #, fuzzy, c-format
49167 msgid "The following itemnumbers were found: "
49168 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "The following items were modified:"
49173 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
49176 #, c-format
49177 msgid ""
49178 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49179 "shouldn't. "
49180 msgstr ""
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
49183 #, fuzzy, c-format
49184 msgid "The following records could not be deleted:"
49185 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
49186
49187 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
49189 #, fuzzy, c-format
49190 msgid "The framework is used %s times."
49191 msgstr "%s elemzett tétel "
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49194 #, fuzzy, c-format
49195 msgid "The import id number "
49196 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
49199 #, c-format
49200 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49201 msgstr ""
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
49204 #, c-format
49205 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49206 msgstr ""
49207
49208 #. %1$s:  m.item_barcode 
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
49210 #, fuzzy, c-format
49211 msgid "The item (%s) does not exist."
49212 msgstr "%s tétel tárolva "
49213
49214 #. %1$s:  m.item_barcode 
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
49216 #, fuzzy, c-format
49217 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49218 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
49219
49220 #. %1$s:  m.item_barcode 
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
49222 #, c-format
49223 msgid ""
49224 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49225 "already in the list."
49226 msgstr ""
49227
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
49229 #, fuzzy, c-format
49230 msgid "The item has been removed from the list."
49231 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
49232
49233 #. SCRIPT
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
49235 #, fuzzy
49236 msgid "The item has been removed from your cart"
49237 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
49238
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
49240 #, c-format
49241 msgid ""
49242 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49243 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49244 msgstr ""
49245
49246 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49248 #, fuzzy, c-format
49249 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49250 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49253 #, fuzzy, c-format
49254 msgid "The item has successfully been linked to "
49255 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49258 #, c-format
49259 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49260 msgstr ""
49261
49262 #. SCRIPT
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
49264 msgid ""
49265 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49266 "whitespace characters from the library code"
49267 msgstr ""
49268
49269 #. %1$s:  email | html 
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49271 #, c-format
49272 msgid "The list was sent to: %s"
49273 msgstr ""
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
49276 #, fuzzy, c-format
49277 msgid "The merge was successful. "
49278 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
49279
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
49281 #, fuzzy, c-format
49282 msgid "The merging was successful. "
49283 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
49284
49285 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
49287 #, c-format
49288 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49289 msgstr ""
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
49292 #, c-format
49293 msgid ""
49294 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49295 "deleted."
49296 msgstr ""
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
49299 #, c-format
49300 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49301 msgstr ""
49302
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
49304 #, c-format
49305 msgid ""
49306 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49307 "deleted."
49308 msgstr ""
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
49311 #, c-format
49312 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49313 msgstr ""
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
49316 #, fuzzy, c-format
49317 msgid "The order has been successfully canceled."
49318 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
49319
49320 #. %1$s:  ELSE 
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:50
49322 #, fuzzy, c-format
49323 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49324 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
49327 #, c-format
49328 msgid ""
49329 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49330 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49331 msgstr ""
49332
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
49334 #, c-format
49335 msgid ""
49336 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49337 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49338 "and retry. "
49339 msgstr ""
49340
49341 #. SCRIPT
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49343 msgid "The page entered is not a number."
49344 msgstr ""
49345
49346 #. SCRIPT
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49348 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49349 msgstr ""
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:107
49352 #, c-format
49353 msgid "The passwords entered do not match"
49354 msgstr ""
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49357 #, fuzzy, c-format
49358 msgid "The patron category you create will be used by the "
49359 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
49360
49361 #. For the first occurrence,
49362 #. %1$s:  DEBT 
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
49365 #, fuzzy, c-format
49366 msgid "The patron has a debt of %s."
49367 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid ""
49372 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49373 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
49374
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49376 #, fuzzy, c-format
49377 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49378 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
49379
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49381 #, c-format
49382 msgid ""
49383 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49384 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49385 msgstr ""
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid ""
49390 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49391 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
49392
49393 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49397 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
49398
49399 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
49401 #, fuzzy, c-format
49402 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49403 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
49406 #, c-format
49407 msgid ""
49408 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49409 "circulate => self_checkout permission. "
49410 msgstr ""
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49413 #, c-format
49414 msgid ""
49415 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49416 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
49417 msgstr ""
49418
49419 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49423 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
49426 #, c-format
49427 msgid ""
49428 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49429 "the hold is being placed. "
49430 msgstr ""
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:227
49433 #, c-format
49434 msgid "The primary email is invalid."
49435 msgstr ""
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
49438 #, c-format
49439 msgid ""
49440 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49441 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49442 "values are set to max(table.id)+1."
49443 msgstr ""
49444
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
49446 #, c-format
49447 msgid ""
49448 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49449 "\"text\""
49450 msgstr ""
49451
49452 #. %1$s:  m.bibnum 
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
49454 #, fuzzy, c-format
49455 msgid "The record (%s) does not exist."
49456 msgstr "%s tétel tárolva "
49457
49458 #. %1$s:  m.bibnum 
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
49460 #, fuzzy, c-format
49461 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49462 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
49463
49464 #. %1$s:  m.bibnum 
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
49466 #, c-format
49467 msgid ""
49468 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49469 "already in the list."
49470 msgstr ""
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "The record id "
49475 msgstr "%s elemzett tétel "
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49478 #, c-format
49479 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49480 msgstr ""
49481
49482 #. For the first occurrence,
49483 #. %1$s:  biblionumber 
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:32
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
49488 #, c-format
49489 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49490 msgstr ""
49491
49492 #. %1$s:  report_converted 
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
49494 #, fuzzy, c-format
49495 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49496 msgstr "%s félretett tétel"
49497
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49499 #, c-format
49500 msgid "The requested message cannot be displayed"
49501 msgstr ""
49502
49503 #. %1$s:  ELSE 
49504 #. %2$s:  END 
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
49506 #, c-format
49507 msgid ""
49508 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49509 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49510 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49511 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49512 msgstr ""
49513
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
49515 #, c-format
49516 msgid ""
49517 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49518 "found in this order:"
49519 msgstr ""
49520 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
49521 "ebben a sorrendben:"
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
49524 #, c-format
49525 msgid "The rules have been cloned."
49526 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
49529 #, c-format
49530 msgid ""
49531 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
49532 "like a date string."
49533 msgstr ""
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
49536 #, fuzzy, c-format
49537 msgid "The secondary email is invalid."
49538 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49539
49540 #. SCRIPT
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49542 msgid "The source field should be filled."
49543 msgstr ""
49544
49545 #. SCRIPT
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49547 msgid "The source subfield should be filled for update."
49548 msgstr ""
49549
49550 #. SCRIPT
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49552 msgid ""
49553 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49554 "Therefore, you cannot add it."
49555 msgstr ""
49556
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
49558 #, fuzzy, c-format
49559 msgid "The subscription has linked issues"
49560 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49561
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49563 #, fuzzy, c-format
49564 msgid "The subscription has linked items"
49565 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
49568 #, fuzzy, c-format
49569 msgid "The subscription has not expired yet"
49570 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
49573 #, c-format
49574 msgid ""
49575 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
49576 "correct this before continuing circulation."
49577 msgstr ""
49578
49579 #. SPAN
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
49581 msgid ""
49582 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
49583 "value by one or more virtual hosts."
49584 msgstr ""
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
49587 #, c-format
49588 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
49589 msgstr ""
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
49592 #, c-format
49593 msgid ""
49594 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
49595 "are uploaded."
49596 msgstr ""
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
49600 #, c-format
49601 msgid "The upload file appears to be empty."
49602 msgstr ""
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
49605 #, c-format
49606 msgid ""
49607 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
49608 "kpz'."
49609 msgstr ""
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
49612 #, c-format
49613 msgid ""
49614 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
49615 "zip'."
49616 msgstr ""
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
49620 #, c-format
49621 msgid "Themes"
49622 msgstr ""
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
49625 #, fuzzy, c-format
49626 msgid "Then start the installer again."
49627 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49628
49629 #. For the first occurrence,
49630 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
49633 #, fuzzy, c-format
49634 msgid "There are no %s currently available."
49635 msgstr "Elérhető"
49636
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
49638 #, fuzzy, c-format
49639 msgid "There are no EDI accounts. "
49640 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
49643 #, fuzzy, c-format
49644 msgid "There are no EDIFACT messages."
49645 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
49648 #, fuzzy, c-format
49649 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
49650 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
49653 #, fuzzy, c-format
49654 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
49655 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49656
49657 #. %1$s:  category |html 
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
49659 #, fuzzy, c-format
49660 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49661 msgstr "Engedélyezett érték"
49662
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
49664 #, fuzzy, c-format
49665 msgid "There are no cities defined. "
49666 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "There are no collections currently defined."
49671 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
49672
49673 #. %1$s:  IF active 
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
49675 #, fuzzy, c-format
49676 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49677 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
49680 #, fuzzy, c-format
49681 msgid "There are no defined actions for this template."
49682 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
49685 #, c-format
49686 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49687 msgstr ""
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:375
49690 #, fuzzy, c-format
49691 msgid "There are no existing numbering patterns."
49692 msgstr "Összetett szűkítés:"
49693
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77
49695 #, fuzzy, c-format
49696 msgid "There are no images for this record."
49697 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49698
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
49700 #, fuzzy, c-format
49701 msgid "There are no item search fields defined. "
49702 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
49703
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
49705 #, fuzzy, c-format
49706 msgid "There are no items in this batch yet"
49707 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "There are no items in this collection."
49712 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:411
49715 #, fuzzy, c-format
49716 msgid "There are no itemtypes defined"
49717 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
49720 #, c-format
49721 msgid "There are no late orders."
49722 msgstr ""
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
49726 #, fuzzy, c-format
49727 msgid "There are no libraries defined. "
49728 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:164
49731 #, fuzzy, c-format
49732 msgid "There are no library EANs. "
49733 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
49734
49735 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
49737 #, fuzzy, c-format
49738 msgid "There are no mappings for the %s"
49739 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49740
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
49742 #, fuzzy, c-format
49743 msgid "There are no news items."
49744 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49747 #, fuzzy, c-format
49748 msgid "There are no notices for this library."
49749 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49750
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
49752 #, fuzzy, c-format
49753 msgid "There are no notices."
49754 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49755
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
49757 #, fuzzy, c-format
49758 msgid "There are no open baskets for this vendor."
49759 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49760
49761 #. %1$s:  IF ( location ) 
49762 #. %2$s:  END 
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
49764 #, c-format
49765 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
49766 msgstr ""
49767 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
49770 #, fuzzy, c-format
49771 msgid "There are no overdues matching your search. "
49772 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
49775 #, c-format
49776 msgid "There are no overdues."
49777 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
49778
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
49780 #, fuzzy, c-format
49781 msgid "There are no patron categories defined. "
49782 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
49785 #, c-format
49786 msgid "There are no patron lists."
49787 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
49790 #, fuzzy, c-format
49791 msgid "There are no patrons in this batch yet"
49792 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
49793
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
49795 #, fuzzy, c-format
49796 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
49797 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
49798
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
49800 #, fuzzy, c-format
49801 msgid "There are no pending article requests at this time. "
49802 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
49803
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
49805 #, fuzzy, c-format
49806 msgid "There are no pending discharge requests."
49807 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
49810 #, c-format
49811 msgid "There are no pending offline operations."
49812 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
49815 #, fuzzy, c-format
49816 msgid "There are no pending patron modifications."
49817 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
49821 #, fuzzy, c-format
49822 msgid "There are no rules defined. "
49823 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
49826 #, fuzzy, c-format
49827 msgid "There are no saved definitions. "
49828 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
49831 #, c-format
49832 msgid "There are no saved matching rules."
49833 msgstr ""
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
49836 #, c-format
49837 msgid "There are no saved patron attribute types."
49838 msgstr ""
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510
49841 #, fuzzy, c-format
49842 msgid "There are no saved reports. "
49843 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
49844
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
49846 #, fuzzy, c-format
49847 msgid "There are no sets defined."
49848 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:89
49851 #, c-format
49852 msgid "There are no statistics for this patron."
49853 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
49856 #, fuzzy, c-format
49857 msgid "There are no titles tagged with the term "
49858 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
49859
49860 #. %1$s:  itemtags 
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
49862 #, c-format
49863 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
49864 msgstr ""
49865
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
49867 #, fuzzy, c-format
49868 msgid "There is no defined frequency."
49869 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
49870
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
49872 #, c-format
49873 msgid "There is no minimum or maximum character length."
49874 msgstr ""
49875
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
49877 #, c-format
49878 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
49879 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
49880
49881 #. SCRIPT
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
49883 #, fuzzy
49884 msgid "There is no record selected"
49885 msgstr "%s elemzett tétel "
49886
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:148
49888 #, c-format
49889 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
49890 msgstr ""
49891
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
49893 #, fuzzy, c-format
49894 msgid "There was 1 barcode that was too long."
49895 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
49896
49897 #. %1$s:  err_data 
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
49899 #, c-format
49900 msgid ""
49901 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
49902 msgstr ""
49903
49904 #. %1$s:  err_length 
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:147
49906 #, c-format
49907 msgid "There were %s barcodes that were too long."
49908 msgstr ""
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
49911 #, fuzzy, c-format
49912 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
49913 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
49916 #, c-format
49917 msgid "There were problems with your submission"
49918 msgstr ""
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
49921 #, fuzzy, c-format
49922 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
49923 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
49924
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
49927 #, c-format
49928 msgid "Thesaurus:"
49929 msgstr ""
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
49932 #, c-format
49933 msgid ""
49934 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
49935 "\"Default\" library."
49936 msgstr ""
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
49939 #, c-format
49940 msgid "These are disabled for the current library."
49941 msgstr ""
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
49944 #, c-format
49945 msgid "These are enabled."
49946 msgstr ""
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
49949 #, c-format
49950 msgid ""
49951 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
49952 msgstr ""
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
49955 #, c-format
49956 msgid ""
49957 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
49958 "template"
49959 msgstr ""
49960
49961 #. %1$s:  ratio 
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
49963 #, c-format
49964 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
49965 msgstr ""
49966 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
49969 #, c-format
49970 msgid "Theses"
49971 msgstr "Tézis"
49972
49973 #. SCRIPT
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
49975 msgid "Third"
49976 msgstr ""
49977
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
49979 #, fuzzy, c-format
49980 msgid "This account has been locked!"
49981 msgstr "%s félretett tétel"
49982
49983 #. SCRIPT
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
49985 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
49986 msgstr ""
49987
49988 #. SCRIPT
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:11
49990 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
49991 msgstr ""
49992
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
49994 #, fuzzy, c-format
49995 msgid "This authority type cannot be deleted"
49996 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
49997
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
49999 #, fuzzy, c-format
50000 msgid ""
50001 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50002 "you can delete this budget."
50003 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
50004
50005 #. %1$s:  patrons_in_category 
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
50007 #, c-format
50008 msgid "This category is used %s times"
50009 msgstr ""
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
50012 #, fuzzy, c-format
50013 msgid "This course already has this item on reserve."
50014 msgstr "%s tétel tárolva"
50015
50016 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
50020 msgid "This field is mandatory"
50021 msgstr ""
50022
50023 #. SCRIPT
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50025 #, fuzzy
50026 msgid "This field is required."
50027 msgstr "%s elemzett tétel"
50028
50029 #. SCRIPT
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
50031 #, fuzzy
50032 msgid "This file already exists (in this category)."
50033 msgstr "%s tétel tárolva"
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
50036 #, fuzzy, c-format
50037 msgid "This framework cannot be deleted"
50038 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
50039
50040 #. %1$s:  subscriptions.size 
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
50042 #, c-format
50043 msgid ""
50044 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50045 "delete it? "
50046 msgstr ""
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
50049 #, c-format
50050 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50051 msgstr ""
50052
50053 #. A
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
50055 #, fuzzy
50056 msgid "This fund has children"
50057 msgstr "%s tétel tárolva"
50058
50059 #. SCRIPT
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
50061 #, fuzzy
50062 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50063 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
50066 #, fuzzy, c-format
50067 msgid "This invoice has no files attached."
50068 msgstr "%s tétel tárolva"
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
50071 #, c-format
50072 msgid ""
50073 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50074 "existing invoice?"
50075 msgstr ""
50076
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
50078 #, c-format
50079 msgid "This is a serial subscription"
50080 msgstr ""
50081
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
50083 #, c-format
50084 msgid ""
50085 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50086 "a list of anonymized loans, please run a report."
50087 msgstr ""
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
50090 #, c-format
50091 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50092 msgstr ""
50093
50094 #. For the first occurrence,
50095 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
50098 #, c-format
50099 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50100 msgstr ""
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
50103 #, c-format
50104 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50105 msgstr ""
50106
50107 #. SCRIPT
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
50109 #, fuzzy
50110 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50111 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
50112
50113 #. SCRIPT
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
50115 #, fuzzy
50116 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
50117 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
50118
50119 #. SCRIPT
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
50121 msgid "This item has been added to your cart"
50122 msgstr ""
50123
50124 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
50126 #, c-format
50127 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50128 msgstr ""
50129
50130 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50131 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50132 #. %3$s:  END 
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
50134 #, c-format
50135 msgid ""
50136 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50137 msgstr ""
50138
50139 #. For the first occurrence,
50140 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
50143 #, fuzzy, c-format
50144 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50145 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
50148 #, fuzzy, c-format
50149 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50150 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
50151
50152 #. SCRIPT
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
50154 msgid "This item is already in your cart"
50155 msgstr ""
50156
50157 #. A
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:221
50159 #, fuzzy
50160 msgid "This item is checked out"
50161 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
50162
50163 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50164 #. %2$s:  END 
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
50166 #, c-format
50167 msgid ""
50168 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50169 msgstr ""
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
50172 #, fuzzy, c-format
50173 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50174 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
50175
50176 #. A
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:223
50178 #, fuzzy
50179 msgid "This item is lost"
50180 msgstr "%s tétel tárolva "
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
50184 #, fuzzy, c-format
50185 msgid "This item is on hold for another patron."
50186 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
50189 #, fuzzy, c-format
50190 msgid ""
50191 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50192 "not cancelled."
50193 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
50194
50195 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
50197 #, c-format
50198 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50199 msgstr ""
50200
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
50202 #, fuzzy, c-format
50203 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50204 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
50207 #, fuzzy, c-format
50208 msgid "This item is part of a rotating collection."
50209 msgstr "c- Gyűjtemény"
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
50212 #, fuzzy, c-format
50213 msgid "This item is waiting for another patron."
50214 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
50215
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
50217 #, fuzzy, c-format
50218 msgid "This item must be checked in at following library: "
50219 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
50220
50221 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
50223 #, fuzzy, c-format
50224 msgid "This item must be returned to %s."
50225 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
50226
50227 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
50229 #, c-format
50230 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50231 msgstr ""
50232
50233 #. SCRIPT
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
50235 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50236 msgstr ""
50237
50238 #. SCRIPT
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
50240 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50241 msgstr ""
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
50244 #, fuzzy, c-format
50245 msgid "This list does not exist."
50246 msgstr "%s tétel tárolva "
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:151
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "This member has no email"
50251 msgstr "%s tétel tárolva"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
50254 #, c-format
50255 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50256 msgstr ""
50257 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
50258 "böngészi."
50259
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
50261 #, c-format
50262 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50263 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
50264
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50266 #, c-format
50267 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50268 msgstr ""
50269
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50271 #, c-format
50272 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50273 msgstr ""
50274
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
50277 #, c-format
50278 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50279 msgstr ""
50280 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
50281 "nem kölcsönözheti ki."
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1065
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
50286 #, fuzzy, c-format
50287 msgid "This patron does not exist. "
50288 msgstr "%s tétel tárolva "
50289
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
50291 #, c-format
50292 msgid "This patron has no circulation history."
50293 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
50294
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
50296 #, c-format
50297 msgid "This patron has no files attached."
50298 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
50301 #, fuzzy, c-format
50302 msgid "This patron has no holds history."
50303 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
50306 #, c-format
50307 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50308 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
50309
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
50312 #, c-format
50313 msgid ""
50314 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50315 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50316 msgstr ""
50317
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
50319 #, fuzzy, c-format
50320 msgid ""
50321 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50322 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
50323
50324 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
50326 #, c-format
50327 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50328 msgstr ""
50329
50330 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
50332 #, fuzzy, c-format
50333 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50334 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
50335
50336 #. %1$s:  subscriptions.size 
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
50338 #, c-format
50339 msgid ""
50340 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50341 "delete it? "
50342 msgstr ""
50343
50344 #. SCRIPT
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50346 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50347 msgstr ""
50348
50349 #. SCRIPT
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
50351 msgid ""
50352 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50353 msgstr ""
50354
50355 #. SCRIPT
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50357 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50358 msgstr ""
50359
50360 #. A
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
50364 #, fuzzy
50365 msgid "This record has no items"
50366 msgstr "%s tétel tárolva"
50367
50368 #. SCRIPT
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50370 #, fuzzy
50371 msgid "This record has no items."
50372 msgstr "%s tétel tárolva"
50373
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
50375 #, fuzzy, c-format
50376 msgid "This record is in use"
50377 msgstr "%s elemzett tétel "
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
50380 #, fuzzy, c-format
50381 msgid "This record is used "
50382 msgstr "%s elemzett tétel "
50383
50384 #. %1$s:  total 
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
50386 #, c-format
50387 msgid "This record is used %s times"
50388 msgstr ""
50389
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
50391 #, c-format
50392 msgid ""
50393 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
50394 "overdue items."
50395 msgstr ""
50396 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
50397 "késedelmes visszahozatal."
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50401 #, c-format
50402 msgid ""
50403 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50404 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50405 msgstr ""
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50409 #, c-format
50410 msgid ""
50411 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50412 msgstr ""
50413
50414 #. SCRIPT
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
50416 msgid "This subfield will be deleted"
50417 msgstr ""
50418
50419 #. A
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
50421 #, fuzzy
50422 msgid "This subscription depends on another supplier"
50423 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
50424
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
50426 #, fuzzy, c-format
50427 msgid "This subscription is closed."
50428 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
50431 #, c-format
50432 msgid ""
50433 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50434 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50435 msgstr ""
50436
50437 #. %1$s:  field.marcfield 
50438 #. %2$s:  ELSE 
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
50440 #, c-format
50441 msgid ""
50442 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50443 msgstr ""
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
50446 #, fuzzy, c-format
50447 msgid "This vendor has no email"
50448 msgstr "%s tétel tárolva"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
50451 #, fuzzy, c-format
50452 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50453 msgstr "%s tétel tárolva"
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
50456 #, c-format
50457 msgid ""
50458 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50459 "card layout editor. "
50460 msgstr ""
50461
50462 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50463 #. %2$s:  ELSE 
50464 #. %3$s:  END 
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
50466 #, c-format
50467 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50468 msgstr ""
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
50471 #, c-format
50472 msgid ""
50473 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50474 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50475 msgstr ""
50476
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
50478 #, c-format
50479 msgid ""
50480 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50481 "will be deleted but not the exceptions."
50482 msgstr ""
50483
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
50485 #, c-format
50486 msgid ""
50487 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50488 "exceptions will not be deleted."
50489 msgstr ""
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
50492 #, c-format
50493 msgid ""
50494 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50495 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50496 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50497 msgstr ""
50498
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
50500 #, c-format
50501 msgid ""
50502 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50503 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50504 "dates on which the holiday is repeated."
50505 msgstr ""
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
50508 #, c-format
50509 msgid ""
50510 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50511 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50512 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50513 msgstr ""
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
50516 #, c-format
50517 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50518 msgstr ""
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50521 #, c-format
50522 msgid "Thomas Wright"
50523 msgstr ""
50524
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
50526 #, c-format
50527 msgid "Those items won't be deleted"
50528 msgstr ""
50529
50530 #. SCRIPT
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
50532 msgid "Threshold missing"
50533 msgstr ""
50534
50535 #. SCRIPT
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50537 msgid "Thu"
50538 msgstr ""
50539
50540 #. IMG
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
50543 msgid "Thumbnail"
50544 msgstr ""
50545
50546 #. For the first occurrence,
50547 #. SCRIPT
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
50554 #, c-format
50555 msgid "Thursday"
50556 msgstr ""
50557
50558 #. SCRIPT
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50560 msgid "Thursdays"
50561 msgstr ""
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
50564 #, c-format
50565 msgid "Tim Hannah"
50566 msgstr ""
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
50569 #, c-format
50570 msgid "Tim McMahon"
50571 msgstr ""
50572
50573 #. For the first occurrence,
50574 #. SCRIPT
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
50577 #, c-format
50578 msgid "Time"
50579 msgstr "Idő"
50580
50581 #. SCRIPT
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50583 msgid "Time zone"
50584 msgstr "Időzóna"
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
50588 #, c-format
50589 msgid "Time:"
50590 msgstr "Időpont:"
50591
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
50593 #, c-format
50594 msgid "Timeline"
50595 msgstr "Idővonal"
50596
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50598 #, c-format
50599 msgid "Timeout"
50600 msgstr "Időtúllépés"
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
50603 #, c-format
50604 msgid "Timeout (0 its like not set): "
50605 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
50609 #, c-format
50610 msgid "Timestamp"
50611 msgstr "Időbélyeg"
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
50614 #, c-format
50615 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
50616 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
50617
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
50619 #, c-format
50620 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
50621 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
50622
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:115
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:663
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
50708 #, c-format
50709 msgid "Title"
50710 msgstr "Cím"
50711
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
50713 #, c-format
50714 msgid "Title "
50715 msgstr "Cím "
50716
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
50721 #, c-format
50722 msgid "Title (A-Z)"
50723 msgstr "Cím (A-Zs)"
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
50729 #, c-format
50730 msgid "Title (Z-A)"
50731 msgstr "Cím (Zs-A)"
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
50734 #, c-format
50735 msgid "Title (any): "
50736 msgstr "Cím (bármilyen): "
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
50739 #, fuzzy, c-format
50740 msgid "Title (uniform): "
50741 msgstr "Bármely formátum "
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
50744 #, c-format
50745 msgid "Title and author"
50746 msgstr "Cím és szerző"
50747
50748 #. SCRIPT
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50750 msgid "Title cannot be empty"
50751 msgstr "Cím nem lehet üres"
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50757 #, fuzzy, c-format
50758 msgid "Title phrase"
50759 msgstr "dokumentum"
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:339
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:177
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
50778 #, c-format
50779 msgid "Title:"
50780 msgstr "Cím:"
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
50795 #, c-format
50796 msgid "Title: "
50797 msgstr "Cím: "
50798
50799 #. %1$s:  title |html 
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
50801 #, c-format
50802 msgid "Title: %s"
50803 msgstr "Cím: %s"
50804
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
50806 #, fuzzy, c-format
50807 msgid "Titles"
50808 msgstr "dokumentum "
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
50811 #, c-format
50812 msgid "Titles tagged with the term "
50813 msgstr ""
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
50828 #, c-format
50829 msgid "To"
50830 msgstr ""
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
50834 #, c-format
50835 msgid "To "
50836 msgstr ""
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
50839 #, fuzzy, c-format
50840 msgid "To Date : "
50841 msgstr ": %s "
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
50854 #, c-format
50855 msgid "To a file:"
50856 msgstr "Fájlbaírás:"
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
50860 #, c-format
50861 msgid "To a file: "
50862 msgstr "Fájlbaírás: "
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
50865 #, c-format
50866 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
50867 msgstr ""
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
50870 #, c-format
50871 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
50872 msgstr ""
50873
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
50875 #, fuzzy, c-format
50876 msgid "To authid: "
50877 msgstr ": %s "
50878
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
50880 #, fuzzy, c-format
50881 msgid "To biblio number: "
50882 msgstr "Kosár szám: %s "
50883
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
50885 #, c-format
50886 msgid "To call number:"
50887 msgstr "Eddig a raktári jelzetig: "
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
50890 #, c-format
50891 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
50892 msgstr ""
50893
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
50895 #, fuzzy, c-format
50896 msgid "To create another patron, go to: "
50897 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
50898
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
50900 #, fuzzy, c-format
50901 msgid "To create circulation rule, go to: "
50902 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
50903
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
50905 #, fuzzy, c-format
50906 msgid "To date: "
50907 msgstr ": %s "
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
50910 #, fuzzy, c-format
50911 msgid "To edit patron permissions, go to: "
50912 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
50915 #, c-format
50916 msgid ""
50917 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
50918 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
50919 "file"
50920 msgstr ""
50921
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
50923 #, fuzzy, c-format
50924 msgid "To item call number: "
50925 msgstr "Minden könyvtár "
50926
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
50928 #, c-format
50929 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
50930 msgstr ""
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
50933 #, c-format
50934 msgid ""
50935 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
50936 "type."
50937 msgstr ""
50938
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
50940 #, fuzzy, c-format
50941 msgid "To notify on receiving:"
50942 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
50943
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
50945 #, c-format
50946 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
50947 msgstr ""
50948
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
50950 #, c-format
50951 msgid ""
50952 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
50953 "name. "
50954 msgstr ""
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
50957 #, c-format
50958 msgid ""
50959 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
50960 "Administrator. "
50961 msgstr ""
50962
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
50964 #, c-format
50965 msgid "To screen in the browser:"
50966 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
50967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
50980 #, c-format
50981 msgid "To screen into the browser: "
50982 msgstr ""
50983
50984 #. %1$s:  title | html 
50985 #. %2$s:  surname | html 
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
50987 #, c-format
50988 msgid ""
50989 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
50990 msgstr ""
50991
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:856
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:867
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
51001 #, c-format
51002 msgid "To:"
51003 msgstr "Eddig:"
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
51011 #, c-format
51012 msgid "To: "
51013 msgstr "Eddig: "
51014
51015 #. SCRIPT
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51017 msgid "Today"
51018 msgstr "Ma"
51019
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
51021 #, fuzzy, c-format
51022 msgid "Today's checkins"
51023 msgstr "0 Kölcsönzések"
51024
51025 #. For the first occurrence,
51026 #. SCRIPT
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
51029 #, fuzzy, c-format
51030 msgid "Today's checkouts"
51031 msgstr "0 Kölcsönzések"
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
51034 #, c-format
51035 msgid "Today's notifications"
51036 msgstr ""
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
51039 #, c-format
51040 msgid "Toggle full supplier metadata"
51041 msgstr ""
51042
51043 #. A
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
51045 msgid "Toggle lowest priority"
51046 msgstr ""
51047
51048 #. IMG
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
51050 msgid "Toggle set to lowest priority"
51051 msgstr ""
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
51054 #, c-format
51055 msgid "Tom Houlker"
51056 msgstr "Tom Houlker"
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
51060 #, c-format
51061 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51062 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
51063
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
51065 #, fuzzy, c-format
51066 msgid ""
51067 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51068 "16.05 - 17.05 QA Team Member)"
51069 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
51073 #, fuzzy, c-format
51074 msgid "Too many checked out."
51075 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
51076
51077 #. For the first occurrence,
51078 #. %1$s:  current_loan_count 
51079 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
51082 #, c-format
51083 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51084 msgstr ""
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
51087 #, fuzzy, c-format
51088 msgid "Too many holds for "
51089 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
51092 #, fuzzy, c-format
51093 msgid "Too many holds for this record: "
51094 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
51095
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
51099 #, fuzzy, c-format
51100 msgid "Too many holds: "
51101 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
51102
51103 #. %1$s:  too_many_items 
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
51105 #, c-format
51106 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51107 msgstr ""
51108
51109 #. %1$s:  too_many_items 
51110 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51112 #, c-format
51113 msgid ""
51114 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51115 "batch."
51116 msgstr ""
51117
51118 #. %1$s:  current_loan_count 
51119 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
51121 #, c-format
51122 msgid ""
51123 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51124 msgstr ""
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51128 #, fuzzy, c-format
51129 msgid "Tool plugins"
51130 msgstr "Beszerzés"
51131
51132 #. A
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
51193 #, c-format
51194 msgid "Tools"
51195 msgstr "Eszközök"
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
51198 #, c-format
51199 msgid "Tools home"
51200 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
51201
51202 #. %1$s:  mainloo.limit 
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
51204 #, fuzzy, c-format
51205 msgid "Top %s Most-circulated items"
51206 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
51207
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
51210 #, fuzzy, c-format
51211 msgid "Top lists"
51212 msgstr "kosár"
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:116
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
51216 #, c-format
51217 msgid "Top page margin:"
51218 msgstr ""
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
51221 #, c-format
51222 msgid "Top text margin:"
51223 msgstr ""
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51226 #, c-format
51227 msgid "Topics"
51228 msgstr ""
51229
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
51236 #, c-format
51237 msgid "Total"
51238 msgstr ""
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:89
51241 #, fuzzy, c-format
51242 msgid "Total "
51243 msgstr ": %s "
51244
51245 #. For the first occurrence,
51246 #. %1$s:  currency.symbol 
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
51249 #, fuzzy, c-format
51250 msgid "Total (%s)"
51251 msgstr ": %s"
51252
51253 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
51255 #, fuzzy, c-format
51256 msgid "Total (GST %s %%)"
51257 msgstr ": %s"
51258
51259 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
51261 #, fuzzy, c-format
51262 msgid "Total (GST %s%%)"
51263 msgstr ": %s"
51264
51265 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
51267 #, fuzzy, c-format
51268 msgid "Total (GST %s)"
51269 msgstr ": %s"
51270
51271 #. %1$s:  currency.symbol 
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
51273 #, fuzzy, c-format
51274 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51275 msgstr ": %s"
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
51278 #, fuzzy, c-format
51279 msgid "Total RRP"
51280 msgstr ": %s "
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
51283 #, fuzzy, c-format
51284 msgid "Total amount outstanding: "
51285 msgstr "Esedékes összeg "
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
51288 #, fuzzy, c-format
51289 msgid "Total amount payable:"
51290 msgstr "Összeg"
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
51293 #, c-format
51294 msgid "Total amount to be written off:"
51295 msgstr ""
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
51298 #, fuzzy, c-format
51299 msgid "Total amount: "
51300 msgstr "Összeg "
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
51304 #, fuzzy, c-format
51305 msgid "Total available"
51306 msgstr "Elérhető"
51307
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
51310 #, fuzzy, c-format
51311 msgid "Total checkouts"
51312 msgstr "0 Kölcsönzések"
51313
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:62
51315 #, fuzzy, c-format
51316 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51317 msgstr "0 Kölcsönzések"
51318
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51320 #, fuzzy, c-format
51321 msgid "Total checkouts:"
51322 msgstr "0 Kölcsönzések"
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
51326 #, c-format
51327 msgid "Total cost"
51328 msgstr ""
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
51332 #, c-format
51333 msgid "Total current checkouts allowed"
51334 msgstr ""
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
51338 #, fuzzy, c-format
51339 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51340 msgstr "0 Kölcsönzések "
51341
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51344 #, c-format
51345 msgid "Total due"
51346 msgstr "Összesen fizetendő"
51347
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
51349 #, c-format
51350 msgid "Total due:"
51351 msgstr "Összesen fizetendő:"
51352
51353 #. %1$s:  totaldue 
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
51355 #, c-format
51356 msgid "Total due: %s"
51357 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
51358
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51360 #, fuzzy, c-format
51361 msgid "Total holds"
51362 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
51363
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51365 #, c-format
51366 msgid "Total items in group"
51367 msgstr ""
51368
51369 #. SCRIPT
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51371 msgid "Total must be a number"
51372 msgstr ""
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
51375 #, fuzzy, c-format
51376 msgid "Total number of results:"
51377 msgstr "Minden könyvtár"
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
51380 #, fuzzy, c-format
51381 msgid "Total ordered"
51382 msgstr "Kosár/megrendelés "
51383
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
51385 #, c-format
51386 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51387 msgstr ""
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
51390 #, c-format
51391 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51392 msgstr ""
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51395 #, fuzzy, c-format
51396 msgid "Total renewals"
51397 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
51398
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
51400 #, fuzzy, c-format
51401 msgid "Total spent"
51402 msgstr ": %s "
51403
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
51405 #, fuzzy, c-format
51406 msgid "Total tax exc."
51407 msgstr ": %s"
51408
51409 #. For the first occurrence,
51410 #. %1$s:  currency.symbol 
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705
51414 #, fuzzy, c-format
51415 msgid "Total tax exc. (%s)"
51416 msgstr ": %s"
51417
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
51419 #, fuzzy, c-format
51420 msgid "Total tax inc."
51421 msgstr ": %s"
51422
51423 #. For the first occurrence,
51424 #. %1$s:  currency.symbol 
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
51428 #, fuzzy, c-format
51429 msgid "Total tax inc. (%s)"
51430 msgstr ": %s"
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
51434 #, c-format
51435 msgid "Total: "
51436 msgstr "Összesen: "
51437
51438 #. For the first occurrence,
51439 #. %1$s:  basket.total 
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51442 #, fuzzy, c-format
51443 msgid "Total: %s "
51444 msgstr ": %s "
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
51448 #, c-format
51449 msgid "Totals:"
51450 msgstr ""
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
51454 #, fuzzy, c-format
51455 msgid "Transaction branch"
51456 msgstr "Animáció"
51457
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
51459 #, fuzzy, c-format
51460 msgid "Transaction date"
51461 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
51462
51463 #. A
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
51465 #, fuzzy
51466 msgid "Transaction logs"
51467 msgstr "Animáció"
51468
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
51470 #, fuzzy, c-format
51471 msgid "Transaction type"
51472 msgstr "Animáció"
51473
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
51475 #, fuzzy, c-format
51476 msgid "Transaction type:"
51477 msgstr "Animáció"
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51487 #, c-format
51488 msgid "Transfer"
51489 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
51490
51491 #. INPUT type=submit
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
51493 #, fuzzy
51494 msgid "Transfer collection"
51495 msgstr "c- Gyűjtemény"
51496
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
51498 #, fuzzy, c-format
51499 msgid "Transfer collection "
51500 msgstr "c- Gyűjtemény"
51501
51502 #. %1$s:  reser.diff 
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
51504 #, c-format
51505 msgid "Transfer is %s days late"
51506 msgstr ""
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51509 #, fuzzy, c-format
51510 msgid "Transfer is not allowed for: "
51511 msgstr "c- Gyűjtemény"
51512
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
51514 #, fuzzy, c-format
51515 msgid "Transfer now?"
51516 msgstr "c- Gyűjtemény"
51517
51518 #. SCRIPT
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
51520 #, fuzzy
51521 msgid "Transfer order to this basket?"
51522 msgstr "Vonalkód fájl:"
51523
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
51527 #, c-format
51528 msgid "Transfer to:"
51529 msgstr ""
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
51532 #, fuzzy, c-format
51533 msgid "Transferred"
51534 msgstr "c- Gyűjtemény "
51535
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
51537 #, fuzzy, c-format
51538 msgid "Transferred from basket: "
51539 msgstr "c- Gyűjtemény "
51540
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
51542 #, fuzzy, c-format
51543 msgid "Transferred items"
51544 msgstr "c- Gyűjtemény"
51545
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
51547 #, fuzzy, c-format
51548 msgid "Transferred to basket: "
51549 msgstr "c- Gyűjtemény "
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
51552 #, fuzzy, c-format
51553 msgid "Transfers are "
51554 msgstr "c- Gyűjtemény "
51555
51556 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51558 #, c-format
51559 msgid "Transfers made to your library as of %s"
51560 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
51561
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
51564 #, c-format
51565 msgid "Transfers to receive"
51566 msgstr "Átveendő kiadványok"
51567
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51569 #, c-format
51570 msgid "Translate into other languages"
51571 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
51572
51573 #. A
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51575 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
51576 msgstr ""
51577
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
51580 #, c-format
51581 msgid "Translation"
51582 msgstr "Fordítás"
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
51585 #, fuzzy, c-format
51586 msgid "Translation manager:"
51587 msgstr "Animáció"
51588
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
51590 #, c-format
51591 msgid "Translation: "
51592 msgstr "Fordítás: "
51593
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
51595 #, c-format
51596 msgid "Translations"
51597 msgstr "Fordítások"
51598
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
51600 #, fuzzy, c-format
51601 msgid "Transport"
51602 msgstr "c- Gyűjtemény"
51603
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
51606 #, c-format
51607 msgid "Transport cost matrix"
51608 msgstr "Szállítási költség mátrix"
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "Transport: "
51613 msgstr "Animáció"
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
51616 #, fuzzy, c-format
51617 msgid "Treaties "
51618 msgstr "Acetate "
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
51621 #, c-format
51622 msgid "Try again with a different barcode"
51623 msgstr ""
51624
51625 #. INPUT type=submit
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
51630 #, c-format
51631 msgid "Try another search"
51632 msgstr "Új keresés"
51633
51634 #. SCRIPT
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51636 msgid "Tu"
51637 msgstr "Ke"
51638
51639 #. SCRIPT
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51641 msgid "Tue"
51642 msgstr "Ke"
51643
51644 #. For the first occurrence,
51645 #. SCRIPT
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
51652 #, c-format
51653 msgid "Tuesday"
51654 msgstr "Kedd"
51655
51656 #. SCRIPT
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51658 msgid "Tuesdays"
51659 msgstr "keddenként"
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
51662 #, c-format
51663 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
51664 msgstr ""
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
51667 #, c-format
51668 msgid "Tumer Garip"
51669 msgstr ""
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:644
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
51689 #, c-format
51690 msgid "Type"
51691 msgstr "Típus"
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
51694 #, fuzzy, c-format
51695 msgid "Type of procedure"
51696 msgstr "6- Tétel típusa"
51697
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
51700 #, c-format
51701 msgid "Type:"
51702 msgstr "Típus:"
51703
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
51707 #, c-format
51708 msgid "Type: "
51709 msgstr "Típus: "
51710
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51712 #, c-format
51713 msgid "UF"
51714 msgstr ""
51715
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
51717 #, c-format
51718 msgid "UKMARC"
51719 msgstr ""
51720
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
51722 #, c-format
51723 msgid "UNIMARC"
51724 msgstr ""
51725
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
51729 #, fuzzy, c-format
51730 msgid "URL"
51731 msgstr ": %s"
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "URL(s)"
51736 msgstr ": %s"
51737
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:258
51739 #, fuzzy, c-format
51740 msgid "URL:"
51741 msgstr "%s : %s"
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
51744 #, c-format
51745 msgid "URL: "
51746 msgstr ""
51747
51748 #. For the first occurrence,
51749 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
51752 #, fuzzy, c-format
51753 msgid "URL: %s "
51754 msgstr "%s : %s"
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
51757 #, c-format
51758 msgid "UTF-8 (Default)"
51759 msgstr ""
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
51762 #, c-format
51763 msgid "Ulrich Kleiber"
51764 msgstr ""
51765
51766 #. SCRIPT
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
51768 #, fuzzy
51769 msgid "Unable to cancel enrollment!"
51770 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
51771
51772 #. SCRIPT
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51774 #, fuzzy
51775 msgid "Unable to check in"
51776 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
51777
51778 #. SCRIPT
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
51780 #, fuzzy
51781 msgid "Unable to create enrollment!"
51782 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
51783
51784 #. SCRIPT
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51786 #, fuzzy
51787 msgid "Unable to delete club!"
51788 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
51791 #, c-format
51792 msgid "Unable to delete patron"
51793 msgstr ""
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
51796 #, c-format
51797 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
51798 msgstr ""
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
51801 #, c-format
51802 msgid "Unable to delete staff user"
51803 msgstr ""
51804
51805 #. SCRIPT
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51807 #, fuzzy
51808 msgid "Unable to delete template!"
51809 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
51810
51811 #. SCRIPT
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51813 msgid "Unable to resume, hold not found"
51814 msgstr ""
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "Unable to save image to database."
51819 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
51820
51821 #. SCRIPT
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51823 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
51824 msgstr ""
51825
51826 #. SCRIPT
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51828 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
51829 msgstr ""
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
51832 #, fuzzy, c-format
51833 msgid "Unapprove"
51834 msgstr "Engedélyez"
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "Unauthorized user "
51839 msgstr "Engedélyezett érték "
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
51842 #, c-format
51843 msgid "Unavailable (lost or missing)"
51844 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
51845
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
51847 #, fuzzy, c-format
51848 msgid "Uncertain"
51849 msgstr "Felnőtt, Általános"
51850
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
51852 #, fuzzy, c-format
51853 msgid "Uncertain price: "
51854 msgstr "rajz "
51855
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
51859 #, c-format
51860 msgid "Uncertain prices"
51861 msgstr ""
51862
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:129
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:144
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:172
51867 #, c-format
51868 msgid "Unchanged"
51869 msgstr ""
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
51874 #, fuzzy, c-format
51875 msgid "Uncheck all"
51876 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
51881 #, c-format
51882 msgid "Undef"
51883 msgstr ""
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
51886 #, c-format
51887 msgid "Undefined"
51888 msgstr ""
51889
51890 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
51892 #, fuzzy
51893 msgid "Undo import into catalog"
51894 msgstr "Felnőtt olvasó"
51895
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
51898 #, c-format
51899 msgid "Unfortunately, no backups are available."
51900 msgstr ""
51901
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
51903 #, fuzzy, c-format
51904 msgid "Ungrouped baskets"
51905 msgstr "Vonalkód fájl:"
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
51908 #, c-format
51909 msgid "Unhighlight"
51910 msgstr ""
51911
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173
51913 #, c-format
51914 msgid "Unified title"
51915 msgstr ""
51916
51917 #. For the first occurrence,
51918 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
51921 #, fuzzy, c-format
51922 msgid "Unified title: %s "
51923 msgstr "%s óta "
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
51926 #, c-format
51927 msgid "Uniform Resource Identifier"
51928 msgstr ""
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
51931 #, c-format
51932 msgid "Uninstall"
51933 msgstr ""
51934
51935 #. For the first occurrence,
51936 #. SCRIPT
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
51939 #, c-format
51940 msgid "Unique holiday"
51941 msgstr "Egyszeri szünnap"
51942
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
51944 #, c-format
51945 msgid "Unique holidays"
51946 msgstr "Egyszeri szünnapok"
51947
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
51949 #, c-format
51950 msgid "Unique identifier: "
51951 msgstr ""
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
51956 #, c-format
51957 msgid "Unit"
51958 msgstr ""
51959
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
51962 #, c-format
51963 msgid "Unit cost"
51964 msgstr ""
51965
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
51967 #, fuzzy, c-format
51968 msgid "Unit cost search"
51969 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
51970
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
51972 #, fuzzy, c-format
51973 msgid "Unit price"
51974 msgstr "%s óta "
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
51977 #, c-format
51978 msgid "Unit: "
51979 msgstr ""
51980
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
51982 #, fuzzy, c-format
51983 msgid "Units per issue"
51984 msgstr "%s óta "
51985
51986 #. SCRIPT
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
51988 #, fuzzy
51989 msgid "Units per issue is required"
51990 msgstr "%s elemzett tétel"
51991
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
51993 #, fuzzy, c-format
51994 msgid "Units per issue: "
51995 msgstr "%s óta "
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
51999 #, c-format
52000 msgid "Units:"
52001 msgstr ""
52002
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52007 #, c-format
52008 msgid "Units: "
52009 msgstr ""
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
52012 #, c-format
52013 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
52014 msgstr ""
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
52017 #, c-format
52018 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52019 msgstr ""
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
52022 #, c-format
52023 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52024 msgstr ""
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
52027 #, c-format
52028 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
52029 msgstr ""
52030
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
52032 #, fuzzy, c-format
52033 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
52034 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
52035
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
52037 #, c-format
52038 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
52039 msgstr ""
52040
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
52042 #, c-format
52043 msgid "Université de Lyon 3, France"
52044 msgstr ""
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
52047 #, c-format
52048 msgid "Université de Rennes 2, France"
52049 msgstr ""
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
52052 #, c-format
52053 msgid "Université de St Etienne, France"
52054 msgstr ""
52055
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234
52058 #, fuzzy, c-format
52059 msgid "Unknown"
52060 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52061
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:356
52063 #, c-format
52064 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52065 msgstr ""
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
52068 #, c-format
52069 msgid "Unknown error."
52070 msgstr ""
52071
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
52073 #, fuzzy, c-format
52074 msgid "Unknown plugin type "
52075 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
52076
52077 #. SCRIPT
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
52079 msgid "Unknown record type, cannot import"
52080 msgstr ""
52081
52082 #. SCRIPT
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
52084 #, fuzzy
52085 msgid "Unknown subfield"
52086 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
52087
52088 #. SCRIPT
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
52090 #, fuzzy
52091 msgid "Unknown tag"
52092 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
52095 #, c-format
52096 msgid "Unpacking completed"
52097 msgstr ""
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
52100 #, fuzzy, c-format
52101 msgid "Unreceived orders"
52102 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
52106 #, c-format
52107 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52108 msgstr ""
52109
52110 #. SCRIPT
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52112 #, fuzzy
52113 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52114 msgstr "Felnőtt olvasó"
52115
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
52117 #, c-format
52118 msgid "Unset"
52119 msgstr ""
52120
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:174
52122 #, fuzzy, c-format
52123 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52124 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
52125
52126 #. IMG
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
52128 msgid "Unset lowest priority"
52129 msgstr ""
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
52133 #, fuzzy, c-format
52134 msgid "Until date: "
52135 msgstr "9- Kódolás "
52136
52137 #. INPUT type=submit name=submit
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
52142 #, fuzzy, c-format
52143 msgid "Update"
52144 msgstr "Acetate"
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
52147 #, fuzzy, c-format
52148 msgid "Update "
52149 msgstr "Acetate"
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
52154 #, c-format
52155 msgid "Update SQL"
52156 msgstr ""
52157
52158 #. SCRIPT
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
52160 #, fuzzy
52161 msgid "Update action"
52162 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
52163
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:524
52165 #, c-format
52166 msgid "Update all child funds with this owner "
52167 msgstr ""
52168
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
52171 #, c-format
52172 msgid "Update child to adult patron"
52173 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
52174
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52176 #, c-format
52177 msgid "Update errors :"
52178 msgstr ""
52179
52180 #. INPUT type=submit name=submit
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
52182 msgid "Update hold(s)"
52183 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
52184
52185 #. SCRIPT
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52187 #, fuzzy
52188 msgid "Update item"
52189 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
52192 #, fuzzy, c-format
52193 msgid "Update patron records"
52194 msgstr "Hozzáad rekordot"
52195
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52197 #, c-format
52198 msgid "Update report :"
52199 msgstr ""
52200
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52202 #, c-format
52203 msgid "Update succeeded"
52204 msgstr ""
52205
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52207 #, fuzzy, c-format
52208 msgid "Update your database"
52209 msgstr "Animáció"
52210
52211 #. INPUT type=submit
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
52213 #, fuzzy
52214 msgid "Update your statistics usage"
52215 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
52216
52217 #. %1$s:  name |html 
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
52219 #, c-format
52220 msgid "Update: %s"
52221 msgstr ""
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52224 #, fuzzy, c-format
52225 msgid "Updated SQL"
52226 msgstr "Acetate"
52227
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
52229 #, fuzzy, c-format
52230 msgid "Updated on"
52231 msgstr "Acetate"
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52234 #, c-format
52235 msgid "Updated:"
52236 msgstr ""
52237
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52239 #, c-format
52240 msgid "Updating database structure"
52241 msgstr "Az adatbázisszerkezet frissítése"
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
52253 #, c-format
52254 msgid "Upload"
52255 msgstr "Fájlok feltöltése"
52256
52257 #. INPUT type=submit name=upload
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
52259 msgid "Upload File"
52260 msgstr "Fájl feltöltése"
52261
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52263 #, c-format
52264 msgid "Upload Koha Plugin"
52265 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
52266
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
52268 #, c-format
52269 msgid "Upload New File"
52270 msgstr "Új fájl feltöltése"
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
52273 #, fuzzy, c-format
52274 msgid "Upload additional images for patron cards"
52275 msgstr "További szerzők:"
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52278 #, fuzzy, c-format
52279 msgid "Upload another KOC file"
52280 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
52284 #, c-format
52285 msgid "Upload any file"
52286 msgstr "Fájlok feltöltése"
52287
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52289 #, c-format
52290 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52291 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
52292
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
52294 #, c-format
52295 msgid "Upload directory"
52296 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
52297
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
52299 #, c-format
52300 msgid "Upload directory: "
52301 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
52302
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:107
52307 #, c-format
52308 msgid "Upload file"
52309 msgstr "Fájl feltöltése"
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
52313 #, c-format
52314 msgid "Upload file:"
52315 msgstr "Fájl feltöltése:"
52316
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
52318 #, c-format
52319 msgid "Upload image"
52320 msgstr "Kép feltöltése"
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
52323 #, c-format
52324 msgid "Upload images"
52325 msgstr "Képek feltöltése"
52326
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
52331 #, c-format
52332 msgid "Upload local cover image"
52333 msgstr "Borítókép feltöltése"
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
52336 #, fuzzy, c-format
52337 msgid "Upload local cover images"
52338 msgstr "Vonalkód fájl:"
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
52341 #, c-format
52342 msgid "Upload more images"
52343 msgstr "További képek feltöltése"
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
52346 #, fuzzy, c-format
52347 msgid "Upload new file"
52348 msgstr "Új fájlok feltöltése"
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
52351 #, c-format
52352 msgid "Upload new files"
52353 msgstr "Új fájlok feltöltése"
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:98
52356 #, c-format
52357 msgid "Upload offline circulation data"
52358 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
52359
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
52361 #, c-format
52362 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52363 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
52366 #, c-format
52367 msgid "Upload patron image"
52368 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
52369
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
52374 #, c-format
52375 msgid "Upload patron images"
52376 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
52377
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52380 #, c-format
52381 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52382 msgstr ""
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
52386 #, c-format
52387 msgid "Upload plugin"
52388 msgstr "beépülő modul feltöltése"
52389
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:110
52394 #, c-format
52395 msgid "Upload progress: "
52396 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
52399 #, c-format
52400 msgid "Upload quotes"
52401 msgstr "Idézetek feltöltése"
52402
52403 #. For the first occurrence,
52404 #. SCRIPT
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
52409 msgid "Upload status: "
52410 msgstr "Feltöltés állapota:  "
52411
52412 #. For the first occurrence,
52413 #. SCRIPT
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52416 msgid "Upload status: Cancelled "
52417 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
52418
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
52420 #, fuzzy, c-format
52421 msgid "Upload transactions"
52422 msgstr "Animáció"
52423
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
52427 #, fuzzy, c-format
52428 msgid "Uploaded"
52429 msgstr "Vonalkód fájl:"
52430
52431 #. SCRIPT
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52433 #, fuzzy
52434 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52435 msgstr "a fülben"
52436
52437 #. SCRIPT
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
52439 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52440 msgstr ""
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
52443 #, c-format
52444 msgid "Upper age limit"
52445 msgstr "Felső korhatár"
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
52449 #, c-format
52450 msgid "Upperage limit: "
52451 msgstr "Felső korhatár: "
52452
52453 #. %1$s:  l.branchurl 
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
52455 #, fuzzy, c-format
52456 msgid "Url: %s"
52457 msgstr "Arias "
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
52460 #, fuzzy, c-format
52461 msgid "Usage"
52462 msgstr "Használat: %s "
52463
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
52466 #, fuzzy, c-format
52467 msgid "Usage: "
52468 msgstr "Használat: %s "
52469
52470 #. %1$s:  missing_module.usage 
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52472 #, c-format
52473 msgid "Usage: %s "
52474 msgstr "Használat: %s "
52475
52476 #. INPUT type=submit
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52478 msgid "Use Existing"
52479 msgstr ""
52480
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
52483 #, c-format
52484 msgid "Use MARC Modification Template:"
52485 msgstr ""
52486
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
52488 #, c-format
52489 msgid "Use a barcode file"
52490 msgstr "Vonalkódfájl használata"
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
52497 #, c-format
52498 msgid "Use a file"
52499 msgstr "Fájl használata"
52500
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
52503 #, c-format
52504 msgid "Use a file "
52505 msgstr "Fájl használata "
52506
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
52508 #, c-format
52509 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
52510 msgstr ""
52511
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
52513 #, c-format
52514 msgid ""
52515 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
52516 "rules, they will be deleted without warning!"
52517 msgstr ""
52518
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
52520 #, c-format
52521 msgid "Use default values"
52522 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
52523
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52525 #, fuzzy, c-format
52526 msgid "Use existing record"
52527 msgstr "Hozzáad rekordot"
52528
52529 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
52531 msgid "Use for iso2709 exports"
52532 msgstr ""
52533
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
52535 #, c-format
52536 msgid ""
52537 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
52538 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
52539 msgstr ""
52540
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
52542 #, fuzzy, c-format
52543 msgid "Use report plugins"
52544 msgstr "(Tétel #%s)"
52545
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
52547 #, c-format
52548 msgid "Use restrictions"
52549 msgstr "Használati korlátozások"
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
52553 #, fuzzy, c-format
52554 msgid "Use saved"
52555 msgstr "Vonalkód fájl:"
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
52558 #, c-format
52559 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
52560 msgstr ""
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
52563 #, c-format
52564 msgid ""
52565 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
52566 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
52567 "writing custom SQL reports."
52568 msgstr ""
52569
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
52571 #, c-format
52572 msgid ""
52573 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
52574 msgstr ""
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
52577 #, c-format
52578 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
52579 msgstr ""
52580
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:117
52582 #, c-format
52583 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
52584 msgstr ""
52585
52586 #. For the first occurrence,
52587 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
52590 #, c-format
52591 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
52592 msgstr ""
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
52596 #, c-format
52597 msgid "Use tool plugins"
52598 msgstr ""
52599
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52601 #, c-format
52602 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
52603 msgstr ""
52604
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
52606 #, c-format
52607 msgid "Used"
52608 msgstr ""
52609
52610 #. ABBR
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52612 msgid "Used For"
52613 msgstr ""
52614
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
52616 #, c-format
52617 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
52618 msgstr ""
52619
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
52623 #, c-format
52624 msgid "Used in"
52625 msgstr ""
52626
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
52628 #, fuzzy, c-format
52629 msgid "Useful resources"
52630 msgstr "Bármely tartalom"
52631
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
52633 #, c-format
52634 msgid "Useless without upload_general_files"
52635 msgstr ""
52636
52637 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52638 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52640 #, c-format
52641 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
52642 msgstr ""
52643
52644 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52645 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
52647 #, c-format
52648 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
52649 msgstr ""
52650
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
52652 #, fuzzy, c-format
52653 msgid "User code"
52654 msgstr ". Felhasználó "
52655
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
52657 #, c-format
52658 msgid "Userid"
52659 msgstr "Felhasználói azonosító"
52660
52661 #. %1$s:  ERROR.userid 
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
52663 #, fuzzy, c-format
52664 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
52665 msgstr "Hozzáad rekordot"
52666
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
52668 #, c-format
52669 msgid "Userid: "
52670 msgstr "Felhasználói azonosító: "
52671
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52679 #, c-format
52680 msgid "Username"
52681 msgstr "Felhasználónév"
52682
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
52684 #, c-format
52685 msgid "Username/password already exists."
52686 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
52687
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
52690 #, c-format
52691 msgid "Username:"
52692 msgstr "Felhasználónév:"
52693
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
52697 #, c-format
52698 msgid "Username: "
52699 msgstr "Felhasználónév: "
52700
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
52702 #, c-format
52703 msgid "Users:"
52704 msgstr "Felhasználók:"
52705
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
52708 #, fuzzy, c-format
52709 msgid "Using framework:"
52710 msgstr "Hozzáad keretet"
52711
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
52713 #, c-format
52714 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52715 msgstr ""
52716
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
52718 #, c-format
52719 msgid "VHS tape / Videocassette"
52720 msgstr "VHS kazetta/ Videokazetta"
52721
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
52723 #, c-format
52724 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
52725 msgstr ""
52726
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
52729 #, c-format
52730 msgid "Valid until:"
52731 msgstr ""
52732
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
52734 #, fuzzy, c-format
52735 msgid "Validated"
52736 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52737
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
52743 #, c-format
52744 msgid "Value"
52745 msgstr "Érték"
52746
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
52749 #, c-format
52750 msgid "Value: "
52751 msgstr "Érétk: "
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
52754 #, c-format
52755 msgid "Values"
52756 msgstr "Értékek"
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
52759 #, c-format
52760 msgid "Values are comma-separated."
52761 msgstr ""
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
52764 #, fuzzy, c-format
52765 msgid "Values for collection codes"
52766 msgstr "Egy Kosár több megrendelésből áll."
52767
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
52769 #, c-format
52770 msgid "Values for custom patron notes"
52771 msgstr ""
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
52774 #, fuzzy, c-format
52775 msgid "Values for shelving locations"
52776 msgstr "Minden helyszín"
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
52779 #, c-format
52780 msgid ""
52781 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
52782 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
52783 "your system administrator about options)."
52784 msgstr ""
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
52787 #, c-format
52788 msgid "Vanier College, Canada"
52789 msgstr ""
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
52792 #, fuzzy, c-format
52793 msgid "Variable name:"
52794 msgstr ", ismételhető"
52795
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
52797 #, c-format
52798 msgid "Variable options:"
52799 msgstr ""
52800
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
52802 #, c-format
52803 msgid "Variable type:"
52804 msgstr ""
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
52808 #, fuzzy, c-format
52809 msgid "Variable: "
52810 msgstr ", ismételhető "
52811
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
52826 #, c-format
52827 msgid "Vendor"
52828 msgstr "Forgalmazó"
52829
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
52831 #, fuzzy, c-format
52832 msgid "Vendor "
52833 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
52834
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
52836 #, fuzzy, c-format
52837 msgid "Vendor EDI accounts"
52838 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
52839
52840 #. A
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
52842 #, fuzzy
52843 msgid "Vendor detail page"
52844 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
52847 #, fuzzy, c-format
52848 msgid "Vendor details"
52849 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
52850
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52852 #, fuzzy, c-format
52853 msgid "Vendor invoice:"
52854 msgstr "Összetett keresés "
52855
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
52857 #, c-format
52858 msgid "Vendor is:"
52859 msgstr ""
52860
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
52862 #, fuzzy, c-format
52863 msgid "Vendor is: "
52864 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
52865
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
52867 #, fuzzy, c-format
52868 msgid "Vendor name: "
52869 msgstr "Összetett keresés "
52870
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
52872 #, fuzzy, c-format
52873 msgid "Vendor not found"
52874 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
52875
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
52877 #, fuzzy, c-format
52878 msgid "Vendor note"
52879 msgstr "Összetett keresés"
52880
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
52883 #, fuzzy, c-format
52884 msgid "Vendor note:"
52885 msgstr "Összetett keresés"
52886
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:358
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
52893 #, fuzzy, c-format
52894 msgid "Vendor note: "
52895 msgstr "Összetett keresés "
52896
52897 #. SCRIPT
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52899 msgid "Vendor price must be a number"
52900 msgstr ""
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
52904 #, fuzzy, c-format
52905 msgid "Vendor price: "
52906 msgstr "Összetett keresés "
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
52909 #, c-format
52910 msgid "Vendor search"
52911 msgstr "Forgalmazó keresése"
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
52914 #, c-format
52915 msgid "Vendor search results"
52916 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
52917
52918 #. %1$s:  count 
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
52920 #, fuzzy, c-format
52921 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
52922 msgstr "Authority keresés találatai"
52923
52924 #. %1$s:  count 
52925 #. %2$s:  supplier 
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
52927 #, fuzzy, c-format
52928 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
52929 msgstr "Authority keresés találatai"
52930
52931 #. %1$s:  count 
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
52933 #, fuzzy, c-format
52934 msgid "Vendor search: %s results found"
52935 msgstr "Authority keresés találatai"
52936
52937 #. %1$s:  count 
52938 #. %2$s:  supplier 
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
52940 #, fuzzy, c-format
52941 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
52942 msgstr "Authority keresés találatai"
52943
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:292
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
52954 #, c-format
52955 msgid "Vendor:"
52956 msgstr "Forgalmazó:"
52957
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
52967 #, c-format
52968 msgid "Vendor: "
52969 msgstr "Forgalmazó: "
52970
52971 #. %1$s:  suppliername 
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:222
52973 #, c-format
52974 msgid "Vendor: %s"
52975 msgstr "Forgalmazó: %s"
52976
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
52978 #, c-format
52979 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
52980 msgstr ""
52981
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
52983 #, fuzzy, c-format
52984 msgid "Verify you want to delete patrons"
52985 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
52986
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
52988 #, c-format
52989 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
52990 msgstr ""
52991
52992 #. %1$s:  missing_module.version 
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
52994 #, fuzzy, c-format
52995 msgid "Version: %s "
52996 msgstr "Arias "
52997
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53002 #, fuzzy, c-format
53003 msgid "Vertical: "
53004 msgstr "Arias "
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
53007 #, c-format
53008 msgid "Victor Grousset"
53009 msgstr ""
53010
53011 #. For the first occurrence,
53012 #. SCRIPT
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
53016 #, c-format
53017 msgid "View"
53018 msgstr ""
53019
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53021 #, fuzzy, c-format
53022 msgid "View "
53023 msgstr "Tél "
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
53026 #, c-format
53027 msgid "View All"
53028 msgstr ""
53029
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
53031 #, fuzzy, c-format
53032 msgid "View ILL requests"
53033 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
53034
53035 #. For the first occurrence,
53036 #. SCRIPT
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:94
53040 #, c-format
53041 msgid "View MARC"
53042 msgstr ""
53043
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
53045 #, c-format
53046 msgid "View MARC conversion plugins"
53047 msgstr ""
53048
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
53050 #, c-format
53051 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53052 msgstr ""
53053
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
53055 #, c-format
53056 msgid "View all libraries"
53057 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
53058
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
53060 #, fuzzy, c-format
53061 msgid "View all pending patron modifications"
53062 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53063
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
53065 #, fuzzy, c-format
53066 msgid "View all plugins"
53067 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
53068
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
53070 #, fuzzy, c-format
53071 msgid "View analytics"
53072 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
53073
53074 #. For the first occurrence,
53075 #. SCRIPT
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
53078 #, fuzzy
53079 msgid "View borrower details"
53080 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
53081
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
53085 #, fuzzy, c-format
53086 msgid "View dictionary"
53087 msgstr "1- Regény"
53088
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
53090 #, fuzzy, c-format
53091 msgid "View existing record"
53092 msgstr "Hozzáad rekordot"
53093
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
53095 #, fuzzy, c-format
53096 msgid "View final record"
53097 msgstr "Hozzáad rekordot"
53098
53099 #. A
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
53101 #, fuzzy
53102 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53103 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
53104
53105 #. A
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
53107 #, fuzzy
53108 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53109 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
53110
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
53112 #, c-format
53113 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
53114 msgstr ""
53115
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
53117 #, fuzzy, c-format
53118 msgid "View invoice"
53119 msgstr "Összetett keresés"
53120
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53122 #, fuzzy, c-format
53123 msgid "View item's checkout history"
53124 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
53125
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
53127 #, fuzzy, c-format
53128 msgid "View message"
53129 msgstr "Igen"
53130
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
53132 #, c-format
53133 msgid "View online payment plugins"
53134 msgstr ""
53135
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53137 #, c-format
53138 msgid "View pending offline circulation actions"
53139 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
53140
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
53142 #, c-format
53143 msgid "View plugins by class "
53144 msgstr ""
53145
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
53148 #, fuzzy, c-format
53149 msgid "View record"
53150 msgstr "Hozzáad rekordot"
53151
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
53153 #, fuzzy, c-format
53154 msgid "View report plugins"
53155 msgstr "(Tétel #%s)"
53156
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
53159 #, fuzzy, c-format
53160 msgid "View restrictions"
53161 msgstr "Adminisztráció"
53162
53163 #. INPUT type=submit
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53165 msgid "View spine label"
53166 msgstr ""
53167
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
53169 #, fuzzy, c-format
53170 msgid "View tool plugins"
53171 msgstr "Beszerzés"
53172
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
53174 #, c-format
53175 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53176 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
53177
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
53179 #, c-format
53180 msgid "Viktor Sarge"
53181 msgstr "Viktor Sarge"
53182
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
53184 #, c-format
53185 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
53186 msgstr ""
53187
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
53189 #, c-format
53190 msgid "Vincent Danjean"
53191 msgstr "Vincent Danjean"
53192
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
53194 #, c-format
53195 msgid "Visibility: "
53196 msgstr "Láthatóság"
53197
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
53199 #, c-format
53200 msgid "Vitor Fernandes"
53201 msgstr "Vitor Fernandes"
53202
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
53204 #, c-format
53205 msgid "Vol no."
53206 msgstr "Évf."
53207
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
53211 #, c-format
53212 msgid "Volume"
53213 msgstr "Évfolyam"
53214
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
53216 #, c-format
53217 msgid "Volume date"
53218 msgstr "Évfolyam éve"
53219
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53221 #, c-format
53222 msgid "Volume information"
53223 msgstr "Évfolyam"
53224
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
53226 #, c-format
53227 msgid "Volume number"
53228 msgstr "Évfolyam száma"
53229
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:187
53234 #, c-format
53235 msgid "Volume:"
53236 msgstr "Évfolyam:"
53237
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
53241 #, c-format
53242 msgid "WARNING:"
53243 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
53244
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53247 #, c-format
53248 msgid "Waiting"
53249 msgstr "Várjuk"
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
53252 #, fuzzy, c-format
53253 msgid "Waiting "
53254 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
53255
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
53257 #, fuzzy, c-format
53258 msgid "Waiting Date"
53259 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
53260
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
53262 #, fuzzy, c-format
53263 msgid "Waiting date"
53264 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
53267 #, c-format
53268 msgid "Ward van Wanrooij"
53269 msgstr "Ward van Wanrooij"
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
53297 #, c-format
53298 msgid "Warning"
53299 msgstr "Figyelmeztetés"
53300
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
53302 #, fuzzy, c-format
53303 msgid "Warning at (%%): "
53304 msgstr "9- Kódolás"
53305
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
53307 #, fuzzy, c-format
53308 msgid "Warning at (amount): "
53309 msgstr "Összeg "
53310
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
53312 #, c-format
53313 msgid "Warning regarding current user"
53314 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
53315
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
53317 #, c-format
53318 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53319 msgstr ""
53320
53321 #. SCRIPT
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53323 msgid ""
53324 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53325 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53326 msgstr ""
53327
53328 #. %1$s:  encumbrance 
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
53330 #, c-format
53331 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53332 msgstr ""
53333
53334 #. %1$s:  expenditure 
53335 #. %2$s:  IF (currency) 
53336 #. %3$s:  currency 
53337 #. %4$s:  END 
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
53339 #, c-format
53340 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53341 msgstr ""
53342
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53345 #, c-format
53346 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53347 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
53348
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217
53350 #, c-format
53351 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53352 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:71
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
53356 #, fuzzy, c-format
53357 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
53358 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:510
53361 #, c-format
53362 msgid ""
53363 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53364 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53365 msgstr ""
53366
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
53368 #, c-format
53369 msgid ""
53370 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53371 "created."
53372 msgstr ""
53373
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
53380 #, c-format
53381 msgid "Warning:"
53382 msgstr "Figyelmeztetés:"
53383
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
53385 #, c-format
53386 msgid ""
53387 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53388 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53389 msgstr ""
53390
53391 #. SCRIPT
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53393 msgid "Warning: Duplicate organization"
53394 msgstr ""
53395
53396 #. SCRIPT
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53398 msgid "Warning: Duplicate patron"
53399 msgstr ""
53400
53401 #. SCRIPT
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53403 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53404 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
53405
53406 #. For the first occurrence,
53407 #. %1$s:  message.upload_version 
53408 #. %2$s:  message.current_version 
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
53411 #, c-format
53412 msgid ""
53413 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53414 "I'll try my best."
53415 msgstr ""
53416
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:97
53418 #, c-format
53419 msgid ""
53420 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
53421 "own risk. "
53422 msgstr ""
53423
53424 #. SCRIPT
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53426 #, fuzzy
53427 msgid ""
53428 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53429 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53430 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
53433 #, c-format
53434 msgid ""
53435 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53436 "own risk. "
53437 msgstr ""
53438
53439 #. %1$s:  message.badbarcode 
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
53441 #, c-format
53442 msgid ""
53443 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53444 msgstr ""
53445
53446 #. SCRIPT
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53448 msgid ""
53449 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53450 msgstr ""
53451
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
53453 #, c-format
53454 msgid "Warning: no barcodes were found"
53455 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
53456
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:71
53458 #, fuzzy, c-format
53459 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
53460 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
53461
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
53463 #, c-format
53464 msgid "Warnings"
53465 msgstr "Figyelmeztetések"
53466
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
53468 #, c-format
53469 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53470 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
53471
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
53473 #, c-format
53474 msgid "Washoe County Library System, USA"
53475 msgstr ""
53476
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
53478 #, c-format
53479 msgid "Waylon Robertson"
53480 msgstr "Waylon Robertson"
53481
53482 #. SCRIPT
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53484 msgid "We"
53485 msgstr "Sze"
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
53488 #, c-format
53489 msgid "We are ready to do some basic configuration."
53490 msgstr ""
53491
53492 #. %1$s:  dbversion 
53493 #. %2$s:  kohaversion 
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
53495 #, c-format
53496 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
53497 msgstr ""
53498
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:313
53500 #, c-format
53501 msgid "We encountered an error:"
53502 msgstr ""
53503
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
53505 #, fuzzy, c-format
53506 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
53507 msgstr ""
53508 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53509 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
53512 #, fuzzy, c-format
53513 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
53514 msgstr ""
53515 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53516 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53517
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53519 #, fuzzy, c-format
53520 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
53521 msgstr ""
53522 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53523 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53524
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
53526 #, fuzzy, c-format
53527 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
53528 msgstr "Koha adminisztráció"
53529
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
53531 #, fuzzy, c-format
53532 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
53533 msgstr ""
53534 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53535 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
53538 #, fuzzy, c-format
53539 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
53540 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
53541
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
53543 #, fuzzy, c-format
53544 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
53545 msgstr ""
53546 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53547 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53548
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
53550 #, fuzzy, c-format
53551 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
53552 msgstr ""
53553 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53554 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
53557 #, fuzzy, c-format
53558 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
53559 msgstr ""
53560 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53561 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53562
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
53564 #, fuzzy, c-format
53565 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
53566 msgstr ""
53567 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53568 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53569
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
53571 #, fuzzy, c-format
53572 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
53573 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
53574
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
53576 #, fuzzy, c-format
53577 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
53578 msgstr ""
53579 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53580 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53581
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
53583 #, fuzzy, c-format
53584 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
53585 msgstr ""
53586 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53587 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
53590 #, fuzzy, c-format
53591 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
53592 msgstr ""
53593 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53594 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53595
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
53597 #, fuzzy, c-format
53598 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
53599 msgstr ""
53600 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53601 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53602
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
53604 #, fuzzy, c-format
53605 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
53606 msgstr ""
53607 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53608 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53609
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
53611 #, fuzzy, c-format
53612 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
53613 msgstr ""
53614 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53615 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53616
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
53618 #, fuzzy, c-format
53619 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
53620 msgstr ""
53621 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
53622 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
53623
53624 #. A
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
53626 #, c-format
53627 msgid "Web services"
53628 msgstr "Webes szolgáltatások"
53629
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
53631 #, c-format
53632 msgid "Website"
53633 msgstr "Weboldal"
53634
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
53637 #, fuzzy, c-format
53638 msgid "Website: "
53639 msgstr "dokumentumok "
53640
53641 #. SCRIPT
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53643 msgid "Wed"
53644 msgstr "Sze"
53645
53646 #. For the first occurrence,
53647 #. SCRIPT
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
53654 #, c-format
53655 msgid "Wednesday"
53656 msgstr "Szerda"
53657
53658 #. SCRIPT
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53660 msgid "Wednesdays"
53661 msgstr "Szerdánként"
53662
53663 #. For the first occurrence,
53664 #. SCRIPT
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
53668 #, c-format
53669 msgid "Week"
53670 msgstr "Hét"
53671
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
53673 #, c-format
53674 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
53675 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
53676
53677 #. SCRIPT
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53679 msgid "Weekly holiday: %s"
53680 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
53681
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
53683 #, c-format
53684 msgid "Weight"
53685 msgstr "Súly"
53686
53687 #. %1$s: - Koha.Version.release -
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
53689 #, fuzzy, c-format
53690 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
53691 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
53694 #, c-format
53695 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
53696 msgstr "Mi tegyünk a törölt olvasókkal?"
53697
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
53699 #, c-format
53700 msgid "What's next?"
53701 msgstr ""
53702
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
53704 #, c-format
53705 msgid ""
53706 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
53707 "particular item type."
53708 msgstr ""
53709
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
53711 #, c-format
53712 msgid ""
53713 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
53714 "find and use the price of the currently active currency. "
53715 msgstr ""
53716
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
53720 #, c-format
53721 msgid "When more than"
53722 msgstr ""
53723
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
53725 #, c-format
53726 msgid "When there is an irregular issue:"
53727 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
53728
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
53730 #, fuzzy, c-format
53731 msgid "When to charge"
53732 msgstr "Felnőtt, Általános"
53733
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
53735 #, c-format
53736 msgid ""
53737 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
53738 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
53739 msgstr ""
53740
53741 #. SCRIPT
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53743 msgid "Why close an empty basket?"
53744 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
53745
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
53747 #, c-format
53748 msgid "Will Stokes"
53749 msgstr "Will Stokes"
53750
53751 #. SCRIPT
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53753 msgid "Winter"
53754 msgstr "Tél"
53755
53756 #. SCRIPT
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53758 #, fuzzy
53759 msgid "With %s selected searches: "
53760 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
53763 #, c-format
53764 msgid ""
53765 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
53766 msgstr ""
53767
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
53769 #, fuzzy, c-format
53770 msgid "With framework : "
53771 msgstr "%s Keret "
53772
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
53774 #, fuzzy, c-format
53775 msgid "With framework: "
53776 msgstr "%s Keret "
53777
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
53779 #, fuzzy, c-format
53780 msgid "With items owned by the following libraries: "
53781 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
53782
53783 #. SCRIPT
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53785 #, fuzzy
53786 msgid "With selected search: "
53787 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
53791 #, c-format
53792 msgid "Withdrawn"
53793 msgstr "Bevonva"
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "Withdrawn on"
53798 msgstr "(Törlés az állományból)"
53799
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
53801 #, fuzzy, c-format
53802 msgid "Withdrawn on:"
53803 msgstr "(Törlés az állományból)"
53804
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
53806 #, c-format
53807 msgid "Withdrawn status"
53808 msgstr "Bevonás"
53809
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
53811 #, c-format
53812 msgid "Withdrawn status:"
53813 msgstr "Bevonás:"
53814
53815 #. SCRIPT
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53817 msgid "Wk"
53818 msgstr ""
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
53821 #, c-format
53822 msgid "Wolfgang Heymans"
53823 msgstr "Wolfgang Heymans"
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
53826 #, c-format
53827 msgid "Women"
53828 msgstr "Nők"
53829
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
53831 #, c-format
53832 msgid "Working day"
53833 msgstr "Munkanap"
53834
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
53837 #, c-format
53838 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
53839 msgstr ""
53840
53841 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
53846 #, fuzzy, c-format
53847 msgid "Write off"
53848 msgstr "Aitoff"
53849
53850 #. INPUT type=submit name=woall
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
53852 #, fuzzy
53853 msgid "Write off all"
53854 msgstr "Vonalkód fájl:"
53855
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
53857 #, fuzzy, c-format
53858 msgid "Write off an individual fine"
53859 msgstr "Vonalkód fájl:"
53860
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
53862 #, fuzzy, c-format
53863 msgid "Write off fines and fees"
53864 msgstr "Vonalkód fájl:"
53865
53866 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:201
53868 msgid "Write off this charge"
53869 msgstr ""
53870
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
53872 #, fuzzy, c-format
53873 msgid "Writeoff amount: "
53874 msgstr "Késedelmi díj összege: "
53875
53876 #. SCRIPT
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
53878 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
53879 msgstr "Rossz dátum! A kezdődátumnak korábbinak kell lennie a végdátumnál!"
53880
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
53884 #, c-format
53885 msgid "X "
53886 msgstr "X "
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53889 #, c-format
53890 msgid "XML configuration file"
53891 msgstr "XML konfigurációs fájl"
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
53894 #, c-format
53895 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
53896 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
53897
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
53899 #, c-format
53900 msgid "Xercode, Spain"
53901 msgstr "Xercode, Spanyolország"
53902
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
53904 #, c-format
53905 msgid "YUI"
53906 msgstr "YUI"
53907
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53909 #, c-format
53910 msgid "Yarik"
53911 msgstr ""
53912
53913 #. For the first occurrence,
53914 #. SCRIPT
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
53923 #, c-format
53924 msgid "Year"
53925 msgstr "Év"
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53929 #, c-format
53930 msgid "Year: "
53931 msgstr "Év: "
53932
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
53934 #, c-format
53935 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
53936 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
53937
53938 #. SCRIPT
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53940 msgid "Yearly holiday: %s"
53941 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
53942
53943 #. For the first occurrence,
53944 #. SCRIPT
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:251
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
53982 #, c-format
53983 msgid "Yes"
53984 msgstr "Igen"
53985
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1119
53992 #, c-format
53993 msgid "Yes "
53994 msgstr "Igen "
53995
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
53999 #, fuzzy, c-format
54000 msgid "Yes and try to override system preferences"
54001 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
54002
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
54006 #, fuzzy, c-format
54007 msgid "Yes if settings allow it"
54008 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
54009
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
54011 #, c-format
54012 msgid "Yes, I confirm"
54013 msgstr "Igen, megerősítem"
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
54016 #, fuzzy, c-format
54017 msgid "Yes, cancel (Y)"
54018 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
54021 #, c-format
54022 msgid "Yes, check out (Y)"
54023 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:808
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833
54027 #, c-format
54028 msgid "Yes, close (Y)"
54029 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
54030
54031 #. INPUT type=submit
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:548
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:121
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:396
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
54048 #, c-format
54049 msgid "Yes, delete"
54050 msgstr "Igen, törlöm"
54051
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
54053 #, c-format
54054 msgid "Yes, delete (Y)"
54055 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
54056
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
54058 #, fuzzy, c-format
54059 msgid "Yes, delete classification source"
54060 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
54061
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
54063 #, fuzzy, c-format
54064 msgid "Yes, delete contract"
54065 msgstr "Második elérhetőség"
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
54068 #, fuzzy, c-format
54069 msgid "Yes, delete filing rule"
54070 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
54071
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
54073 #, fuzzy, c-format
54074 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54075 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
54076
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
54078 #, fuzzy, c-format
54079 msgid "Yes, delete record matching rule"
54080 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
54081
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
54083 #, fuzzy, c-format
54084 msgid "Yes, delete this currency"
54085 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54086
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
54088 #, fuzzy, c-format
54089 msgid "Yes, delete this framework"
54090 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
54093 #, fuzzy, c-format
54094 msgid "Yes, delete this fund"
54095 msgstr "Igen, törölje a címkét"
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "Yes, delete this item type"
54100 msgstr "Igen, törölje a címkét"
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
54104 #, fuzzy, c-format
54105 msgid "Yes, delete this subfield"
54106 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
54107
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
54109 #, fuzzy, c-format
54110 msgid "Yes, delete this tag"
54111 msgstr "Igen, törölje a címkét"
54112
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
54114 #, fuzzy, c-format
54115 msgid "Yes, edit existing items"
54116 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
54117
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
54119 #, fuzzy, c-format
54120 msgid "Yes, print slip"
54121 msgstr "Fiatal felnőtt"
54122
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
54124 #, fuzzy, c-format
54125 msgid "Yes, renew (Y)"
54126 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
54129 #, fuzzy, c-format
54130 msgid "Yes: Edit existing authority"
54131 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
54132
54133 #. INPUT type=submit
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
54135 #, fuzzy
54136 msgid "Yes: View existing items"
54137 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
54138
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
54141 #, c-format
54142 msgid "YesNo"
54143 msgstr "IgenNem"
54144
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54146 #, c-format
54147 msgid "Yohann Dufour"
54148 msgstr "Yohann Dufour"
54149
54150 #. SCRIPT
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54152 msgid "You already have a list with that name!"
54153 msgstr ""
54154
54155 #. SCRIPT
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
54157 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54158 msgstr ""
54159
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54161 #, c-format
54162 msgid "You are about to install Koha."
54163 msgstr "A Koha telepítése következik."
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
54167 #, c-format
54168 msgid ""
54169 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54170 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54171 "using this account."
54172 msgstr ""
54173
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
54175 #, c-format
54176 msgid ""
54177 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54178 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54179 msgstr ""
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
54182 #, c-format
54183 msgid ""
54184 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54185 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54186 msgstr ""
54187
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54189 #, c-format
54190 msgid ""
54191 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54192 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54193 "Koha instance. "
54194 msgstr ""
54195
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
54197 #, c-format
54198 msgid ""
54199 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54200 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54201 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54202 "preference for the file upload plugin to work. "
54203 msgstr ""
54204
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
54206 #, fuzzy, c-format
54207 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54208 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
54209
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
54211 #, fuzzy, c-format
54212 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54213 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
54214
54215 #. A
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
54217 #, fuzzy
54218 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54219 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
54220
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
54222 #, c-format
54223 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54224 msgstr ""
54225
54226 #. A
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
54228 #, fuzzy
54229 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54230 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
54231
54232 #. A
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
54234 #, fuzzy
54235 msgid "You are not authorized to set permissions"
54236 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
54237
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
54239 #, c-format
54240 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54241 msgstr ""
54242
54243 #. SCRIPT
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54245 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54246 msgstr ""
54247 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
54248
54249 #. SCRIPT
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54251 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54252 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
54253
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
54255 #, c-format
54256 msgid "You are only viewing one item. "
54257 msgstr ""
54258
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
54260 #, c-format
54261 msgid ""
54262 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54263 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54264 msgstr ""
54265
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
54267 #, c-format
54268 msgid ""
54269 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54270 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54271 msgstr ""
54272
54273 #. I
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
54275 msgid ""
54276 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54277 "saved and sent as a single message."
54278 msgstr ""
54279
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
54281 #, c-format
54282 msgid ""
54283 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54284 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54285 "order will not be deleted)."
54286 msgstr ""
54287
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
54289 #, c-format
54290 msgid ""
54291 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54292 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54293 msgstr ""
54294
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54296 #, c-format
54297 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54298 msgstr ""
54299
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
54301 #, c-format
54302 msgid ""
54303 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54304 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54305 "be an exception."
54306 msgstr ""
54307
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
54309 #, fuzzy, c-format
54310 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54311 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
54312
54313 #. SCRIPT
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
54315 msgid "You can only select %s item(s)"
54316 msgstr ""
54317
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461
54319 #, c-format
54320 msgid ""
54321 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54322 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54323 "or category."
54324 msgstr ""
54325
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
54327 #, c-format
54328 msgid ""
54329 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54330 "information."
54331 msgstr ""
54332
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:146
54334 #, c-format
54335 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54336 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
54337
54338 #. SCRIPT
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54340 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54341 msgstr ""
54342
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54344 #, c-format
54345 msgid "You can't create any orders unless you first "
54346 msgstr ""
54347
54348 #. SCRIPT
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54350 msgid "You can't receive any more items"
54351 msgstr ""
54352
54353 #. SCRIPT
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54355 #, fuzzy
54356 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54357 msgstr ""
54358 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
54359
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
54361 #, c-format
54362 msgid "You did not specify any search criteria."
54363 msgstr ""
54364
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
54366 #, fuzzy, c-format
54367 msgid "You didn't select any external target."
54368 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
54369
54370 #. SCRIPT
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54372 msgid ""
54373 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54374 "on this computer."
54375 msgstr ""
54376 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
54377 "ezen a számítógépen."
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54380 #, c-format
54381 msgid "You do not have permission to access this page. "
54382 msgstr ""
54383
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
54385 #, fuzzy, c-format
54386 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54387 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
54388
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
54390 #, fuzzy, c-format
54391 msgid "You do not have permission to delete this list."
54392 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
54393
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
54395 #, c-format
54396 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54397 msgstr ""
54398
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
54400 #, fuzzy, c-format
54401 msgid "You do not have permission to update this list."
54402 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
54403
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
54405 #, fuzzy, c-format
54406 msgid "You do not have permission to view this list."
54407 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
54408
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
54410 #, c-format
54411 msgid ""
54412 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54413 "set to receive overdue notices."
54414 msgstr ""
54415
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54417 #, c-format
54418 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54419 msgstr ""
54420
54421 #. %1$s:  total 
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
54423 #, c-format
54424 msgid ""
54425 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54426 "using Koha"
54427 msgstr ""
54428
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1097
54430 #, c-format
54431 msgid ""
54432 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54433 "process..."
54434 msgstr ""
54435
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
54437 #, c-format
54438 msgid ""
54439 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54440 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54441 msgstr ""
54442
54443 #. SCRIPT
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
54445 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54446 msgstr ""
54447
54448 #. SCRIPT
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54450 msgid ""
54451 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54452 "the catalog"
54453 msgstr ""
54454
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
54456 #, c-format
54457 msgid ""
54458 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54459 msgstr ""
54460
54461 #. SCRIPT
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54463 #, fuzzy
54464 msgid "You have made changes to system preferences."
54465 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
54466
54467 #. SCRIPT
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54469 msgid ""
54470 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54471 "cancel modifications."
54472 msgstr ""
54473
54474 #. SCRIPT
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
54476 msgid ""
54477 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
54478 "barcodes to your entire catalog."
54479 msgstr ""
54480
54481 #. SCRIPT
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54483 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
54484 msgstr ""
54485
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
54487 #, c-format
54488 msgid ""
54489 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
54490 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
54491 msgstr ""
54492
54493 #. %1$s:  config_entry.file 
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
54495 #, c-format
54496 msgid ""
54497 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
54498 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
54499 msgstr ""
54500
54501 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
54502 #. %2$s:  QueryParserError.file 
54503 #. %3$s:  ELSE 
54504 #. %4$s:  QueryParserError.file 
54505 #. %5$s:  END 
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
54507 #, c-format
54508 msgid ""
54509 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
54510 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
54511 "configuration file. The following configuration file was used without "
54512 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
54513 "%s. %s "
54514 msgstr ""
54515
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
54517 #, c-format
54518 msgid ""
54519 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
54520 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
54521 "date "
54522 msgstr ""
54523
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
54525 #, c-format
54526 msgid ""
54527 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
54528 "by pipes."
54529 msgstr ""
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
54532 #, c-format
54533 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
54534 msgstr ""
54535
54536 #. SCRIPT
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54538 msgid ""
54539 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
54540 "that have not been uploaded."
54541 msgstr ""
54542 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
54543 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
54546 #, c-format
54547 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
54548 msgstr ""
54549
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
54551 #, c-format
54552 msgid "You must be online to use these options."
54553 msgstr ""
54554
54555 #. SCRIPT
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54557 #, fuzzy
54558 msgid "You must choose a first publication date"
54559 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
54560
54561 #. SCRIPT
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54563 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
54564 msgstr ""
54565
54566 #. SCRIPT
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54568 msgid "You must choose or create a biblio"
54569 msgstr ""
54570
54571 #. OPTION
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54573 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
54574 msgstr ""
54575
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
54577 #, c-format
54578 msgid "You must define a budget in Administration"
54579 msgstr ""
54580
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
54582 #, c-format
54583 msgid "You must enter a term to search on "
54584 msgstr ""
54585
54586 #. SCRIPT
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54588 msgid "You must give your new patron list a name!"
54589 msgstr ""
54590
54591 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
54593 #, c-format
54594 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
54595 msgstr ""
54596
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54598 #, fuzzy, c-format
54599 msgid "You must reset your password"
54600 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54601
54602 #. SCRIPT
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54604 #, fuzzy
54605 msgid "You must select a fund"
54606 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54607
54608 #. SCRIPT
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
54610 #, fuzzy
54611 msgid "You must select at least one serial to edit"
54612 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
54613
54614 #. SCRIPT
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
54616 #, fuzzy
54617 msgid "You must select at least two invoices to merge."
54618 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
54619
54620 #. For the first occurrence,
54621 #. SCRIPT
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
54624 #, fuzzy
54625 msgid "You must select checkout(s) to export"
54626 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54627
54628 #. SCRIPT
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
54630 #, fuzzy
54631 msgid "You must select one or more patrons to remove"
54632 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
54633
54634 #. SCRIPT
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
54636 #, fuzzy
54637 msgid "You must select one or more reports to delete"
54638 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
54639
54640 #. SCRIPT
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54642 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
54643 msgstr ""
54644 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
54645
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
54647 #, c-format
54648 msgid ""
54649 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
54650 "preference in order to use it."
54651 msgstr ""
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
54654 #, c-format
54655 msgid ""
54656 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
54657 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
54658 msgstr ""
54659
54660 #. SCRIPT
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54662 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
54663 msgstr ""
54664
54665 #. SCRIPT
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54667 msgid "You need to save the page before printing"
54668 msgstr ""
54669
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
54671 #, c-format
54672 msgid ""
54673 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
54674 "preference."
54675 msgstr ""
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
54678 #, fuzzy, c-format
54679 msgid "You searched for "
54680 msgstr "Apache verzió: "
54681
54682 #. For the first occurrence,
54683 #. %1$s:  IF ( title ) 
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
54687 #, c-format
54688 msgid "You searched for: %s"
54689 msgstr "Keresése: %s "
54690
54691 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
54693 #, c-format
54694 msgid ""
54695 "You selected a record from an external source that matches an existing "
54696 "record in your catalog: %s"
54697 msgstr ""
54698
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
54700 #, c-format
54701 msgid ""
54702 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
54703 msgstr ""
54704
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:461
54706 #, c-format
54707 msgid ""
54708 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
54709 "the phone templates."
54710 msgstr ""
54711
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
54713 #, c-format
54714 msgid "You should not ignore this warning."
54715 msgstr ""
54716
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
54718 #, c-format
54719 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
54720 msgstr ""
54721
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
54723 #, c-format
54724 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
54725 msgstr ""
54726
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177
54728 #, c-format
54729 msgid "You'll have to treat them individually. "
54730 msgstr ""
54731
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
54733 #, c-format
54734 msgid ""
54735 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
54736 "(at least version 5.10)."
54737 msgstr ""
54738
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
54740 #, c-format
54741 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
54742 msgstr ""
54743
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
54745 #, c-format
54746 msgid "Your administrator must specify an active currency."
54747 msgstr ""
54748
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
54750 #, fuzzy, c-format
54751 msgid "Your authority search history is empty."
54752 msgstr "Authority keresés találatai"
54753
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
54755 #, c-format
54756 msgid "Your cart"
54757 msgstr ""
54758
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
54760 #, fuzzy, c-format
54761 msgid "Your cart "
54762 msgstr "Összeg "
54763
54764 #. SCRIPT
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
54766 msgid "Your cart is currently empty"
54767 msgstr ""
54768
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
54770 #, c-format
54771 msgid "Your cart is empty."
54772 msgstr ""
54773
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
54775 #, c-format
54776 msgid "Your catalog search history is empty."
54777 msgstr ""
54778
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
54781 #, c-format
54782 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
54783 msgstr ""
54784
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54787 #, c-format
54788 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
54789 msgstr ""
54790
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
54792 #, fuzzy, c-format
54793 msgid "Your country: "
54794 msgstr "Összeg: "
54795
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
54797 #, c-format
54798 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
54799 msgstr ""
54800
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
54803 #, c-format
54804 msgid "Your download should begin automatically."
54805 msgstr ""
54806
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
54808 #, fuzzy, c-format
54809 msgid "Your file was processed."
54810 msgstr "%s elemzett tétel"
54811
54812 #. SCRIPT
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
54814 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
54815 msgstr ""
54816
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
54818 #, c-format
54819 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
54820 msgstr ""
54821
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
54823 #, c-format
54824 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
54825 msgstr ""
54826
54827 #. %1$s:  shelfname 
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
54829 #, fuzzy, c-format
54830 msgid "Your list: %s "
54831 msgstr "Fiatal felnőtt"
54832
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
54836 #, c-format
54837 msgid "Your lists"
54838 msgstr "Saját listák"
54839
54840 #. SCRIPT
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54842 msgid "Your lists:"
54843 msgstr "Saját listák:"
54844
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
54846 #, c-format
54847 msgid "Your notification has been sent."
54848 msgstr ""
54849
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
54851 #, c-format
54852 msgid "Your patron lists"
54853 msgstr "Ön olvasólistái"
54854
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1084
54856 #, c-format
54857 msgid "Your report has been saved"
54858 msgstr ""
54859
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
54861 #, c-format
54862 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
54863 msgstr ""
54864
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
54866 #, c-format
54867 msgid "Your request gave the following results:"
54868 msgstr ""
54869
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
54871 #, fuzzy, c-format
54872 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
54873 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
54874
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
54876 #, fuzzy, c-format
54877 msgid "Your search returned no open subscriptions."
54878 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
54879
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
54883 #, fuzzy, c-format
54884 msgid "Your search returned no results."
54885 msgstr "Authority keresés találatai"
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
54888 #, fuzzy, c-format
54889 msgid "Z39.50 Authority search points"
54890 msgstr "z39.50 Keres"
54891
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
54893 #, fuzzy, c-format
54894 msgid "Z39.50 search"
54895 msgstr "z39.50 Keres"
54896
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
54901 #, c-format
54902 msgid "Z39.50/SRU search"
54903 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
54904
54905 #. %1$s:  msg_add 
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
54907 #, c-format
54908 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
54909 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
54910
54911 #. %1$s:  msg_add 
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
54913 #, c-format
54914 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
54915 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
54916
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
54918 #, c-format
54919 msgid "Z39.50/SRU server search:"
54920 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
54921
54922 #. %1$s:  msg_add 
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
54924 #, c-format
54925 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
54926 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
54927
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
54931 #, c-format
54932 msgid "Z39.50/SRU servers"
54933 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
54936 #, c-format
54937 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
54938 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
54941 #, c-format
54942 msgid "ZIP file"
54943 msgstr "ZIP-fájl:"
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
54951 #, c-format
54952 msgid "ZIP/Postal code"
54953 msgstr "Irányítószám"
54954
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
54958 #, c-format
54959 msgid "ZIP/Postal code: "
54960 msgstr "Irányítószám: "
54961
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
54963 #, c-format
54964 msgid "Zach Sim"
54965 msgstr "Zach Sim"
54966
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
54968 #, c-format
54969 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
54970 msgstr ""
54971
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
54973 #, c-format
54974 msgid "Zebra version: "
54975 msgstr "Zebra verzió: "
54976
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
54978 #, c-format
54979 msgid "Zeno Tajoli"
54980 msgstr "Zeno Tajoli"
54981
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
54983 #, c-format
54984 msgid "Zip file"
54985 msgstr "Zip-fájl:"
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
54989 #, c-format
54990 msgid "Zip/Postal code:"
54991 msgstr "Irányítószám:"
54992
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
54994 #, c-format
54995 msgid "Zoe Schoeler"
54996 msgstr ""
54997
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
55000 #, c-format
55001 msgid "[ New list ]"
55002 msgstr "[ Új lista ]"
55003
55004 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55005 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
55007 #, c-format
55008 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55009 msgstr ""
55010
55011 #. INPUT type=button
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
55013 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55014 msgstr ""
55015
55016 #. A
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
55018 #, fuzzy
55019 msgid ""
55020 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55021 "delete all attached funds before deleting this budget."
55022 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
55023
55024 #. A
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
55026 #, fuzzy
55027 msgid ""
55028 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55029 "before deleting this record."
55030 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
55031
55032 #. IMG
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
55036 #, fuzzy
55037 msgid "[% direction %] sort"
55038 msgstr "Cselekmények"
55039
55040 #. INPUT type=text name=discount
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
55042 msgid "[% discount | format ("
55043 msgstr ""
55044
55045 #. IMG
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55047 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
55048 msgstr ""
55049
55050 #. A
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
55053 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55054 msgstr ""
55055
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
55057 #, c-format
55058 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55059 msgstr ""
55060
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
55062 #, c-format
55063 msgid ""
55064 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55065 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55066 "%%] "
55067 msgstr ""
55068
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55070 #, c-format
55071 msgid ""
55072 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55073 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55074 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55075 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55076 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55077 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55078 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55079 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55080 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55081 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55082 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55083 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55084 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55085 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55086 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55087 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55088 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55089 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55090 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55091 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55092 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55093 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55094 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55095 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55096 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55097 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55098 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55099 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55100 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55101 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55102 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55103 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55104 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55105 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55106 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55107 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55108 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55109 msgstr ""
55110
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
55112 #, fuzzy, c-format
55113 msgid "[Edit Item]"
55114 msgstr "# Dokumentumok"
55115
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55117 #, c-format
55118 msgid "[Main page]"
55119 msgstr ""
55120
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
55122 #, c-format
55123 msgid "[Overridden] "
55124 msgstr ""
55125
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55127 #, c-format
55128 msgid "[Previous page]"
55129 msgstr "[Előző oldal]"
55130
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
55132 #, c-format
55133 msgid "[clear]"
55134 msgstr ""
55135
55136 #. %1$s:  END 
55137 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55138 #. %3$s:  END 
55139 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55140 #. %5$s:  END 
55141 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55142 #. %7$s:  END 
55143 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55144 #. %9$s:  END 
55145 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55146 #. %11$s:  END 
55147 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55148 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
55149 #. %14$s:  END 
55150 #. %15$s:  other_items_loo.count 
55151 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:795
55153 #, c-format
55154 msgid ""
55155 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
55156 "%s%s%s (%s) %s "
55157 msgstr ""
55158
55159 #. %1$s:  END 
55160 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55161 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55162 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55163 #. %5$s:  END 
55164 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55165 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:773
55167 #, fuzzy, c-format
55168 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55169 msgstr "%s %s (%s) "
55170
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
55172 #, c-format
55173 msgid "_ matches only a single character"
55174 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
55175
55176 #. SCRIPT
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
55178 #, fuzzy
55179 msgid "a an the"
55180 msgstr "dokumentum"
55181
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:306
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
55184 #, fuzzy, c-format
55185 msgid "about page"
55186 msgstr "Következő oldal"
55187
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55189 #, c-format
55190 msgid "active"
55191 msgstr ""
55192
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
55194 #, fuzzy, c-format
55195 msgid "added successfully"
55196 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
55197
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55199 #, fuzzy, c-format
55200 msgid "administrator account"
55201 msgstr "Adminisztráció"
55202
55203 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
55205 #, fuzzy, c-format
55206 msgid "after %s days."
55207 msgstr "%s (%s napok)"
55208
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
55211 #, c-format
55212 msgid "all"
55213 msgstr ""
55214
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
55216 #, c-format
55217 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55218 msgstr ""
55219
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
55221 #, fuzzy, c-format
55222 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55223 msgstr ""
55224 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
55225
55226 #. SCRIPT
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55228 #, fuzzy
55229 msgid "already exists in database"
55230 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
55231
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
55234 #, c-format
55235 msgid "already has a hold"
55236 msgstr ""
55237
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
55239 #, fuzzy, c-format
55240 msgid "analytics."
55241 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
55242
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
55244 #, c-format
55245 msgid "and"
55246 msgstr "és"
55247
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
55249 #, fuzzy, c-format
55250 msgid "and "
55251 msgstr "és "
55252
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55254 #, c-format
55255 msgid "and has been returned."
55256 msgstr ""
55257
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55259 #, c-format
55260 msgid "and mark one currency as active."
55261 msgstr ""
55262
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
55264 #, c-format
55265 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55266 msgstr ""
55267
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
55270 #, fuzzy, c-format
55271 msgid "and the "
55272 msgstr "dokumentum "
55273
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
55275 #, c-format
55276 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55277 msgstr ""
55278
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
55282 #, fuzzy, c-format
55283 msgid "any library "
55284 msgstr "Minden könyvtár"
55285
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
55288 #, fuzzy, c-format
55289 msgid "approved"
55290 msgstr "Engedélyez"
55291
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
55293 #, c-format
55294 msgid "are licensed under the "
55295 msgstr ""
55296
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
55298 #, fuzzy, c-format
55299 msgid "as "
55300 msgstr "%s (%s napok) "
55301
55302 #. SCRIPT
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55304 #, fuzzy
55305 msgid "at %s"
55306 msgstr "Kosár"
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
55309 #, fuzzy, c-format
55310 msgid "at : "
55311 msgstr "%s - %s "
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
55314 #, fuzzy, c-format
55315 msgid "at current library "
55316 msgstr "Minden könyvtár "
55317
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
55319 #, c-format
55320 msgid "at least 1 item type defined"
55321 msgstr ""
55322
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
55324 #, c-format
55325 msgid "at least 1 item type must be defined"
55326 msgstr ""
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
55329 #, fuzzy, c-format
55330 msgid "at least 1 library defined"
55331 msgstr "Minden könyvtár"
55332
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
55334 #, c-format
55335 msgid "at least 1 library must be defined"
55336 msgstr ""
55337
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
55339 #, fuzzy, c-format
55340 msgid "at least one template for using this tool. "
55341 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55342
55343 #. A
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
55345 msgid "basket"
55346 msgstr "kosár"
55347
55348 #. A
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
55351 #, fuzzy
55352 msgid "basketgroup"
55353 msgstr "kosár"
55354
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
55357 #, c-format
55358 msgid "batch_anonymise.pl"
55359 msgstr ""
55360
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
55362 #, c-format
55363 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55364 msgstr ""
55365
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
55368 #, c-format
55369 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55370 msgstr ""
55371
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
55373 #, c-format
55374 msgid "be mapped to the same tag,"
55375 msgstr ""
55376
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
55378 #, c-format
55379 msgid "beep.ogg"
55380 msgstr ""
55381
55382 #. SCRIPT
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55384 #, fuzzy
55385 msgid "begins with "
55386 msgstr ". Kezdete"
55387
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
55389 #, c-format
55390 msgid "biblio and biblionumber"
55391 msgstr ""
55392
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
55394 #, c-format
55395 msgid "biblioitems.itemtype defined"
55396 msgstr ""
55397
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
55399 #, c-format
55400 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
55401 msgstr ""
55402
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
55404 #, fuzzy, c-format
55405 msgid "budget_code"
55406 msgstr "Vonalkód "
55407
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
55411 #, c-format
55412 msgid "by"
55413 msgstr ""
55414
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
55417 #, c-format
55418 msgid "by "
55419 msgstr "által "
55420
55421 #. For the first occurrence,
55422 #. %1$s:  author | html 
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:27
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
55427 #, c-format
55428 msgid "by %s"
55429 msgstr ""
55430
55431 #. %1$s:  XISBN.author | html 
55432 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
55433 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
55434 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
55435 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
55436 #. %6$s:  XISBN.place 
55437 #. %7$s:  END 
55438 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
55439 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
55440 #. %10$s:  END 
55441 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
55442 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
55443 #. %13$s:  END 
55444 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
55445 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
55446 #. %16$s:  END 
55447 #. %17$s:  END 
55448 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
55449 #. %19$s:  END 
55450 #. %20$s:  XISBN.pages 
55451 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
55452 #. %22$s:  XISBN.illus 
55453 #. %23$s:  END 
55454 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
55455 #. %25$s:  END 
55456 #. %26$s:  XISBN.size 
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
55458 #, c-format
55459 msgid ""
55460 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
55461 "%s "
55462 msgstr ""
55463
55464 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
55466 #, fuzzy, c-format
55467 msgid "by %s: "
55468 msgstr "[ %s ] "
55469
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
55471 #, c-format
55472 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
55473 msgstr ""
55474
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
55476 #, c-format
55477 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
55478 msgstr ""
55479
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
55481 #, c-format
55482 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
55483 msgstr ""
55484
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
55486 #, c-format
55487 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
55488 msgstr ""
55489
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
55491 #, c-format
55492 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
55493 msgstr ""
55494
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
55496 #, c-format
55497 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
55498 msgstr ""
55499
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
55501 #, c-format
55502 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
55503 msgstr ""
55504
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
55506 #, c-format
55507 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
55508 msgstr ""
55509
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
55511 #, c-format
55512 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
55513 msgstr ""
55514
55515 #. SCRIPT
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55517 msgid "by _AUTHOR_"
55518 msgstr ""
55519
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
55521 #, fuzzy, c-format
55522 msgid "by item types"
55523 msgstr "Bármely típus"
55524
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
55526 #, fuzzy, c-format
55527 msgid "by libraries"
55528 msgstr "Minden könyvtár"
55529
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
55531 #, fuzzy, c-format
55532 msgid "by months"
55533 msgstr "2 hónap"
55534
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
55536 #, c-format
55537 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
55538 msgstr ""
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
55541 #, c-format
55542 msgid "call.ogg"
55543 msgstr ""
55544
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
55546 #, fuzzy, c-format
55547 msgid "callnumber"
55548 msgstr "Minden könyvtár"
55549
55550 #. For the first occurrence,
55551 #. %1$s:  max_holds_for_record 
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
55554 #, c-format
55555 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
55556 msgstr ""
55557
55558 #. %1$s:  maxreserves 
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55560 #, c-format
55561 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
55562 msgstr ""
55563
55564 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
55565 #. %2$s:  new_reserves_count 
55566 #. %3$s:  maxreserves 
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
55568 #, c-format
55569 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
55570 msgstr ""
55571
55572 #. For the first occurrence,
55573 #. SCRIPT
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
55575 #, fuzzy
55576 msgid "cannot be repeated"
55577 msgstr "Kosár/megrendelés"
55578
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
55580 #, fuzzy, c-format
55581 msgid "cataloging the record"
55582 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
55583
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55585 #, fuzzy, c-format
55586 msgid "ccode"
55587 msgstr "Vonalkód"
55588
55589 #. For the first occurrence,
55590 #. SCRIPT
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
55593 #, c-format
55594 msgid "characters"
55595 msgstr ""
55596
55597 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
55599 #, fuzzy
55600 msgid "check to delete this field"
55601 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
55602
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
55604 #, fuzzy, c-format
55605 msgid "children's library"
55606 msgstr "Minden könyvtár"
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55609 #, fuzzy, c-format
55610 msgid "click to log out"
55611 msgstr "vissza a listához"
55612
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
55614 #, fuzzy, c-format
55615 msgid "closed"
55616 msgstr "Megengedett"
55617
55618 #. For the first occurrence,
55619 #. %1$s:  END 
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:41
55622 #, fuzzy, c-format
55623 msgid "club %s "
55624 msgstr "Vissza "
55625
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
55627 #, fuzzy, c-format
55628 msgid "code and "
55629 msgstr "és "
55630
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55632 #, fuzzy, c-format
55633 msgid "collection"
55634 msgstr "c- Gyűjtemény"
55635
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55637 #, c-format
55638 msgid "configuration file."
55639 msgstr ""
55640
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
55642 #, c-format
55643 msgid "considered late"
55644 msgstr ""
55645
55646 #. SCRIPT
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55648 #, fuzzy
55649 msgid "containing "
55650 msgstr "Bármely tartalom"
55651
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
55668 #, c-format
55669 msgid "contains"
55670 msgstr "tartalmazza"
55671
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
55673 #, c-format
55674 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
55675 msgstr ""
55676
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:374
55678 #, c-format
55679 msgid "copyno"
55680 msgstr ""
55681
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
55684 #, c-format
55685 msgid "create an item record when receiving this serial"
55686 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
55687
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
55689 #, fuzzy, c-format
55690 msgid "create one or more authorized values"
55691 msgstr "Engedélyezett érték"
55692
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
55694 #, c-format
55695 msgid "critical.ogg"
55696 msgstr ""
55697
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
55700 #, c-format
55701 msgid "csv"
55702 msgstr ""
55703
55704 #. SPAN
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
55707 msgid ""
55708 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
55709 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
55710 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
55711 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
55712 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
55713 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
55714 "series %]&rft.genre="
55715 msgstr ""
55716
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
55718 #, fuzzy, c-format
55719 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
55720 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>  \t"
55721
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
55723 #, c-format
55724 msgid "day(s) "
55725 msgstr "nap "
55726
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
55728 #, fuzzy, c-format
55729 msgid "days "
55730 msgstr "%s (%s napok) "
55731
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
55733 #, c-format
55734 msgid "days ago"
55735 msgstr "nappal ezelőtt"
55736
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
55738 #, c-format
55739 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
55740 msgstr ""
55741 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
55742 "kiadványtípus"
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
55745 #, c-format
55746 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
55747 msgstr ""
55748 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
55749 "kiadványtípus"
55750
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
55752 #, c-format
55753 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
55754 msgstr ""
55755 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
55756 "kiaványtípus"
55757
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
55759 #, c-format
55760 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
55761 msgstr ""
55762 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
55763 "kiadványtípus"
55764
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55766 #, fuzzy, c-format
55767 msgid "define a budget and a fund"
55768 msgstr "Minden helyszín"
55769
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
55771 #, fuzzy, c-format
55772 msgid "define a notice"
55773 msgstr "Összetett szűkítés:"
55774
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
55776 #, c-format
55777 msgid "del"
55778 msgstr ""
55779
55780 #. A
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
55782 msgid "detail of the subscription"
55783 msgstr ""
55784
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
55786 #, c-format
55787 msgid "device_connect.ogg"
55788 msgstr ""
55789
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
55791 #, c-format
55792 msgid "device_disconnect.ogg"
55793 msgstr ""
55794
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
55796 #, c-format
55797 msgid "digits"
55798 msgstr ""
55799
55800 #. A
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
55802 msgid "display detail for this librarian."
55803 msgstr ""
55804
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
55806 #, fuzzy, c-format
55807 msgid "do a catalog search"
55808 msgstr "Keresés a katalógusban"
55809
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
55811 #, c-format
55812 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
55813 msgstr ""
55814 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
55815
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
55817 #, c-format
55818 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
55819 msgstr ""
55820
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
55822 #, c-format
55823 msgid "doesn't exist"
55824 msgstr ""
55825
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
55827 #, c-format
55828 msgid "doesn't match"
55829 msgstr ""
55830
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
55833 #, fuzzy, c-format
55834 msgid "doesn't match any existing record."
55835 msgstr "Hozzáad rekordot "
55836
55837 #. INPUT type=reset
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
55839 #, fuzzy
55840 msgid "déselectionner tout"
55841 msgstr "Cselekmény"
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
55845 #, fuzzy, c-format
55846 msgid "ecost tax exc."
55847 msgstr ": %s"
55848
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
55851 #, fuzzy, c-format
55852 msgid "ecost tax inc."
55853 msgstr ": %s"
55854
55855 #. SCRIPT
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
55857 #, fuzzy
55858 msgid "edit items"
55859 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
55860
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
55862 #, fuzzy, c-format
55863 msgid "email"
55864 msgstr "levél"
55865
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
55867 #, fuzzy, c-format
55868 msgid "ending.ogg"
55869 msgstr "9- Kódolás"
55870
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
55872 #, c-format
55873 msgid ""
55874 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55875 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55876 msgstr ""
55877
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
55879 #, c-format
55880 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
55881 msgstr ""
55882
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55884 #, fuzzy, c-format
55885 msgid "exists"
55886 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
55887
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
55889 #, c-format
55890 msgid "expired"
55891 msgstr ""
55892
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
55894 #, c-format
55895 msgid "fail.ogg"
55896 msgstr ""
55897
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
55899 #, fuzzy, c-format
55900 msgid "failed to be added"
55901 msgstr "00 Dokumentum kategória"
55902
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
55904 #, fuzzy, c-format
55905 msgid "failed to be updated"
55906 msgstr "c- Gyűjtemény"
55907
55908 #. SCRIPT
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
55910 #, fuzzy
55911 msgid "failed to run"
55912 msgstr "c- Gyűjtemény"
55913
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
55915 #, c-format
55916 msgid "fair-trade"
55917 msgstr ""
55918
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
55920 #, c-format
55921 msgid "famfamfam.com"
55922 msgstr "famfamfam.com"
55923
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
55925 #, fuzzy, c-format
55926 msgid "field "
55927 msgstr " almező "
55928
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
55930 #, fuzzy, c-format
55931 msgid "field(s) "
55932 msgstr " almező "
55933
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
55935 #, c-format
55936 msgid ""
55937 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
55938 "issue, please unset the flag."
55939 msgstr ""
55940
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
55942 #, c-format
55943 msgid "folder"
55944 msgstr ""
55945
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
55947 #, fuzzy, c-format
55948 msgid "for "
55949 msgstr "%s - %s "
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
55952 #, c-format
55953 msgid "framework values"
55954 msgstr ""
55955
55956 #. SCRIPT
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55958 #, fuzzy
55959 msgid "from"
55960 msgstr ": %s"
55961
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
55964 #, c-format
55965 msgid "from "
55966 msgstr ""
55967
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
55969 #, fuzzy, c-format
55970 msgid "gears"
55971 msgstr "év"
55972
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
55974 #, c-format
55975 msgid "gift"
55976 msgstr ""
55977
55978 #. A
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
55980 msgid "go to [% bibliotitle %]"
55981 msgstr ""
55982
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55984 #, fuzzy, c-format
55985 msgid "gone no address"
55986 msgstr "Második cím"
55987
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
55989 #, c-format
55990 msgid "group by"
55991 msgstr ""
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
55995 #, fuzzy, c-format
55996 msgid "group by "
55997 msgstr ", %s által "
55998
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
56000 #, c-format
56001 msgid "has "
56002 msgstr ""
56003
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
56005 #, c-format
56006 msgid "has never been checked out."
56007 msgstr ""
56008
56009 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
56011 #, c-format
56012 msgid ""
56013 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56014 "record "
56015 msgstr ""
56016
56017 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
56019 #, c-format
56020 msgid ""
56021 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56022 "record "
56023 msgstr ""
56024
56025 #. %1$s:  END 
56026 #. %2$s:  IF message.error 
56027 #. %3$s:  message.error
56028 #. %4$s:  END 
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
56030 #, fuzzy, c-format
56031 msgid ""
56032 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56033 "logfile for more information). %s "
56034 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
56035
56036 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
56038 #, fuzzy, c-format
56039 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56040 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
56041
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
56043 #, fuzzy, c-format
56044 msgid "has too many holds."
56045 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
56046
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
56049 #, fuzzy, c-format
56050 msgid "here"
56051 msgstr "Bárhol"
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
56054 #, fuzzy, c-format
56055 msgid "holdingbranch"
56056 msgstr "Minden könyvtár"
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
56059 #, c-format
56060 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56061 msgstr ""
56062
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
56064 #, c-format
56065 msgid "holdingbranch defined"
56066 msgstr ""
56067
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
56069 #, fuzzy, c-format
56070 msgid "homebranch"
56071 msgstr "Minden könyvtár"
56072
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
56074 #, c-format
56075 msgid "homebranch NOT mapped"
56076 msgstr ""
56077
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
56079 #, c-format
56080 msgid "homebranch defined"
56081 msgstr ""
56082
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
56084 #, c-format
56085 msgid "if"
56086 msgstr ""
56087
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
56089 #, c-format
56090 msgid ""
56091 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56092 "libraries you want to associate with this value. "
56093 msgstr ""
56094
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
56097 #, c-format
56098 msgid "if you wish to enable this feature."
56099 msgstr ""
56100
56101 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
56103 msgid "ig"
56104 msgstr ""
56105
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
56110 #, fuzzy, c-format
56111 msgid "ignore"
56112 msgstr "%S példányok"
56113
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
56115 #, fuzzy, c-format
56116 msgid "in "
56117 msgstr "Tinta "
56118
56119 #. %1$s:  LibraryName 
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
56121 #, fuzzy, c-format
56122 msgid "in %s "
56123 msgstr "%s =%s "
56124
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
56126 #, fuzzy, c-format
56127 msgid "in fines"
56128 msgstr "Összetett keresés"
56129
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
56131 #, c-format
56132 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56133 msgstr ""
56134
56135 #. SCRIPT
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56137 #, fuzzy
56138 msgid "in library "
56139 msgstr "Minden könyvtár"
56140
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
56142 #, c-format
56143 msgid "incoming_call.ogg"
56144 msgstr ""
56145
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
56147 #, fuzzy, c-format
56148 msgid "invalid authority types"
56149 msgstr "Authority típusok"
56150
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
56152 #, c-format
56153 msgid "is"
56154 msgstr "egyenlő"
56155
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56157 #, c-format
56158 msgid "is already in possession"
56159 msgstr ""
56160
56161 #. SCRIPT
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56163 #, fuzzy
56164 msgid "is duplicated"
56165 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
56166
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
56170 #, c-format
56171 msgid "is equal to"
56172 msgstr "egyenlő"
56173
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
56190 #, c-format
56191 msgid "is exactly"
56192 msgstr "pontosan"
56193
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
56195 #, c-format
56196 msgid "is licensed under a "
56197 msgstr ""
56198
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
56200 #, c-format
56201 msgid "is licensed under the "
56202 msgstr ""
56203
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56205 #, c-format
56206 msgid "is not"
56207 msgstr "nem egyenlő"
56208
56209 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
56211 #, fuzzy, c-format
56212 msgid "is now debarred until %s."
56213 msgstr "%s %s (%s)"
56214
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
56217 #, fuzzy, c-format
56218 msgid "is on hold for "
56219 msgstr "%s talált sorok. "
56220
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
56222 #, c-format
56223 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56224 msgstr ""
56225
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
56227 #, c-format
56228 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56229 msgstr ""
56230
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56235 #, c-format
56236 msgid "iso2709"
56237 msgstr ""
56238
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
56240 #, c-format
56241 msgid "item fields"
56242 msgstr "dokumentum mezők"
56243
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
56245 #, c-format
56246 msgid "item type for older issues:"
56247 msgstr ""
56248
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
56250 #, c-format
56251 msgid "item type not defined"
56252 msgstr ""
56253
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
56257 #, fuzzy, c-format
56258 msgid "item's holding library "
56259 msgstr "Minden könyvtár"
56260
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
56264 #, fuzzy, c-format
56265 msgid "item's home library "
56266 msgstr "Minden könyvtár"
56267
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
56269 #, c-format
56270 msgid "itemdata_copynumber"
56271 msgstr ""
56272
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
56274 #, c-format
56275 msgid "itemdata_enumchron"
56276 msgstr ""
56277
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
56279 #, c-format
56280 msgid "itemnum"
56281 msgstr "dokszám"
56282
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
56284 #, c-format
56285 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56286 msgstr ""
56287
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56290 #, fuzzy, c-format
56291 msgid "items (10)"
56292 msgstr "dokumentumok "
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
56295 #, c-format
56296 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56297 msgstr ""
56298
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
56300 #, c-format
56301 msgid "items.permanent_location mapped"
56302 msgstr "items.permanent_location mapped"
56303
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
56305 #, c-format
56306 msgid "itemtype NOT mapped"
56307 msgstr ""
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
56310 #, fuzzy, c-format
56311 msgid "itype"
56312 msgstr "# Dokumentumok"
56313
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
56315 #, c-format
56316 msgid "jQuery"
56317 msgstr "jQuery"
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56320 #, c-format
56321 msgid "jQuery Colvis plugin"
56322 msgstr "jQuery Colvis plugin"
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
56325 #, c-format
56326 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56327 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
56328
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
56330 #, c-format
56331 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56332 msgstr ""
56333
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
56336 #, c-format
56337 msgid "jQuery Validation Plugin"
56338 msgstr ""
56339
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
56341 #, c-format
56342 msgid "jQuery and jQueryUI"
56343 msgstr ""
56344
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
56346 #, c-format
56347 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56348 msgstr ""
56349
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
56351 #, c-format
56352 msgid ""
56353 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56354 "under the "
56355 msgstr ""
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
56358 #, c-format
56359 msgid "jQuery multiple select plugin"
56360 msgstr "jQuery multiple select plugin"
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
56363 #, c-format
56364 msgid "jQuery treetable Plugin"
56365 msgstr "jQuery treetable Plugin"
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
56368 #, c-format
56369 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56370 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
56373 #, c-format
56374 msgid "jQueryUI"
56375 msgstr "jQueryUI"
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
56379 #, c-format
56380 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
56381 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
56382
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
56384 #, c-format
56385 msgid "jquery.multiple.select.js"
56386 msgstr "jquery.multiple.select.js"
56387
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56389 #, c-format
56390 msgid "jquery.tablednd.js"
56391 msgstr "jquery.tablednd.js"
56392
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
56395 #, c-format
56396 msgid "koha-conf.xml"
56397 msgstr "koha-conf.xml"
56398
56399 #. INPUT type=text name=filename
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
56402 msgid "koha.mrc"
56403 msgstr "koha-conf.xml"
56404
56405 #. %1$s:  batche.batch_id 
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
56407 #, c-format
56408 msgid "label_batch_%s.pdf"
56409 msgstr "label_batch_%s.pdf"
56410
56411 #. %1$s:  patronlist_id 
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
56413 #, c-format
56414 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
56415 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
56416
56417 #. For the first occurrence,
56418 #. %1$s:  batche.card_count 
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
56421 #, c-format
56422 msgid "label_single_%s.pdf"
56423 msgstr "label_single_%s.pdf"
56424
56425 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
56427 #, c-format
56428 msgid "last on: %s"
56429 msgstr ""
56430
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
56432 #, c-format
56433 msgid "leave blank for auto calc during registration"
56434 msgstr ""
56435
56436 #. INPUT type=text name=from_subfield
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
56439 msgid "let blank for the entire field"
56440 msgstr ""
56441
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56443 #, c-format
56444 msgid "library is licensed under "
56445 msgstr ""
56446
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
56448 #, fuzzy, c-format
56449 msgid "library not defined"
56450 msgstr "Minden könyvtár"
56451
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
56453 #, c-format
56454 msgid "licensed under the "
56455 msgstr ""
56456
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
56458 #, c-format
56459 msgid "like"
56460 msgstr ""
56461
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56463 #, c-format
56464 msgid "link"
56465 msgstr ""
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
56468 #, fuzzy, c-format
56469 msgid "loading.ogg"
56470 msgstr "a fülben"
56471
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
56473 #, fuzzy, c-format
56474 msgid "loading_2.ogg"
56475 msgstr "a fülben"
56476
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
56478 #, c-format
56479 msgid "loc"
56480 msgstr ""
56481
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56483 #, c-format
56484 msgid "lost"
56485 msgstr "elveszett"
56486
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
56488 #, c-format
56489 msgid "m/"
56490 msgstr "m/"
56491
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
56493 #, c-format
56494 msgid "magnifying glass"
56495 msgstr ""
56496
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
56498 #, fuzzy, c-format
56499 msgid "manage circulation rules"
56500 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
56501
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
56504 #, c-format
56505 msgid "marc"
56506 msgstr "marc"
56507
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:272
56509 #, fuzzy, c-format
56510 msgid "matches"
56511 msgstr "Köteg:"
56512
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
56514 #, c-format
56515 msgid "maximize.ogg"
56516 msgstr "maximize.ogg"
56517
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
56520 #, c-format
56521 msgid "me"
56522 msgstr ""
56523
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
56525 #, c-format
56526 msgid "minimize.ogg"
56527 msgstr "minimize.ogg"
56528
56529 #. SCRIPT
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
56531 #, fuzzy
56532 msgid "modified"
56533 msgstr "#- Nem módosított"
56534
56535 #. For the first occurrence,
56536 #. %1$s:  ELSE 
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56539 #, fuzzy, c-format
56540 msgid "months %s "
56541 msgstr "2 hónap"
56542
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56544 #, c-format
56545 msgid "n/a"
56546 msgstr ""
56547
56548 #. SCRIPT
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
56550 msgid "never"
56551 msgstr "soha"
56552
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
56554 #, fuzzy, c-format
56555 msgid "new_mail_notification.ogg"
56556 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
56557
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56559 #, c-format
56560 msgid "newspaper"
56561 msgstr ""
56562
56563 #. INPUT type=image
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
56565 msgid "next"
56566 msgstr "következő"
56567
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
56569 #, c-format
56570 msgid "no NULL value in frameworkcode"
56571 msgstr ""
56572
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
56574 #, c-format
56575 msgid "no active"
56576 msgstr ""
56577
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
56579 #, fuzzy, c-format
56580 msgid "noItemTypeImages system preference"
56581 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
56582
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56586 #, c-format
56587 msgid "none"
56588 msgstr "egyik sem"
56589
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
56591 #, fuzzy, c-format
56592 msgid "nonpublic_note"
56593 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56594
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56596 #, c-format
56597 msgid "not"
56598 msgstr ""
56599
56600 #. ABBR
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56602 msgid "not available"
56603 msgstr "nem áll rendelkezésre"
56604
56605 #. SCRIPT
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56607 msgid "not checked out"
56608 msgstr "nincs kikölcsönözve"
56609
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
56613 #, c-format
56614 msgid "not equal to"
56615 msgstr "nem egyenlő"
56616
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
56618 #, c-format
56619 msgid "not like"
56620 msgstr "nem hasonló"
56621
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
56623 #, fuzzy, c-format
56624 msgid "not owned"
56625 msgstr "%s talált sorok."
56626
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
56628 #, fuzzy, c-format
56629 msgid "not running"
56630 msgstr "9- Kódolás"
56631
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
56633 #, fuzzy, c-format
56634 msgid "notforloan"
56635 msgstr "Minden könyvtár "
56636
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
56638 #, c-format
56639 msgid "number"
56640 msgstr "szám"
56641
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56643 #, fuzzy, c-format
56644 msgid "of one item."
56645 msgstr "dokumentumok"
56646
56647 #. SCRIPT
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56649 #, fuzzy
56650 msgid "on hold"
56651 msgstr "%s talált sorok."
56652
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
56654 #, fuzzy, c-format
56655 msgid "on this item "
56656 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
56657
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
56659 #, fuzzy, c-format
56660 msgid "on this item."
56661 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
56662
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
56664 #, c-format
56665 msgid "once every"
56666 msgstr ""
56667
56668 #. %1$s:  ELSE 
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
56670 #, fuzzy, c-format
56671 msgid "one or more records without items attached. %s "
56672 msgstr "%s tétel tárolva "
56673
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
56675 #, c-format
56676 msgid "opening.ogg"
56677 msgstr "opening.ogg"
56678
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
56681 #, c-format
56682 msgid "or"
56683 msgstr "vagy"
56684
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
56688 #, c-format
56689 msgid "or "
56690 msgstr "vagy "
56691
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
56693 #, fuzzy, c-format
56694 msgid "or MARC subfield."
56695 msgstr "dokumentum mezők"
56696
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
56698 #, fuzzy, c-format
56699 msgid "or any available"
56700 msgstr "Elérhető"
56701
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
56703 #, fuzzy, c-format
56704 msgid "or create"
56705 msgstr "Acetate"
56706
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
56708 #, fuzzy, c-format
56709 msgid "or create:"
56710 msgstr "Acetate"
56711
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
56713 #, c-format
56714 msgid "panic.ogg"
56715 msgstr "panic.ogg"
56716
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56718 #, c-format
56719 msgid "patron categories"
56720 msgstr "olvasók típusai"
56721
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
56723 #, c-format
56724 msgid "patron category "
56725 msgstr "olvasótípus "
56726
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
56728 #, c-format
56729 msgid "patron_attributes"
56730 msgstr "patron_attributes"
56731
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
56733 #, fuzzy, c-format
56734 msgid "patrons to "
56735 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
56736
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
56739 #, fuzzy, c-format
56740 msgid "pending"
56741 msgstr "9- Kódolás"
56742
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
56744 #, c-format
56745 msgid "pending offline circulation actions"
56746 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
56747
56748 #. INPUT type=submit name=phony_submit
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
56750 msgid "phony_submit"
56751 msgstr "phony_submit"
56752
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
56754 #, c-format
56755 msgid "pie chart"
56756 msgstr ""
56757
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
56759 #, fuzzy, c-format
56760 msgid "placing an order"
56761 msgstr "Kosár/megrendelés"
56762
56763 #. INPUT type=text name=other_reason
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
56767 msgid "please note your reason here..."
56768 msgstr ""
56769
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
56771 #, c-format
56772 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
56773 msgstr ""
56774
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
56776 #, c-format
56777 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
56778 msgstr ""
56779
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
56781 #, c-format
56782 msgid "popup.ogg"
56783 msgstr "popup.ogg"
56784
56785 #. INPUT type=image
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
56787 msgid "previous"
56788 msgstr "előző"
56789
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
56791 #, fuzzy, c-format
56792 msgid "price"
56793 msgstr "Tél"
56794
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
56796 #, fuzzy, c-format
56797 msgid "price tag"
56798 msgstr "Tél"
56799
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:278
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
56803 #, fuzzy, c-format
56804 msgid "pt"
56805 msgstr "Bazalt"
56806
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
56808 #, fuzzy, c-format
56809 msgid "public_note"
56810 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56811
56812 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
56813 #. %2$s:  END 
56814 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
56816 #, fuzzy, c-format
56817 msgid "published by: %s %s %s in "
56818 msgstr "; Kiadta %s "
56819
56820 #. SCRIPT
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
56822 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
56823 msgstr ""
56824
56825 #. SCRIPT
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56827 #, fuzzy
56828 msgid "reason unknown"
56829 msgstr ": %s"
56830
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
56832 #, fuzzy, c-format
56833 msgid "receiving an order"
56834 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
56835
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
56837 #, c-format
56838 msgid "records in various encodings. Choose one): "
56839 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56842 #, c-format
56843 msgid "records in various format. Choose one): "
56844 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
56845
56846 #. INPUT type=text name=to_regex_search
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
56848 msgid "regex pattern"
56849 msgstr "reguláris kifejezés"
56850
56851 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
56853 msgid "regex replacement"
56854 msgstr ""
56855
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
56858 #, c-format
56859 msgid "rejected"
56860 msgstr "elutasított"
56861
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56863 #, fuzzy, c-format
56864 msgid "release team"
56865 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
56866
56867 #. IMG
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
56870 msgid "remove this image"
56871 msgstr "a kép eltávolítása"
56872
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
56874 #, fuzzy, c-format
56875 msgid "removed successfully"
56876 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
56877
56878 #. SCRIPT
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56880 #, fuzzy
56881 msgid "reopen basketgroup"
56882 msgstr "kosár"
56883
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
56885 #, c-format
56886 msgid "replacement price"
56887 msgstr ""
56888
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56890 #, fuzzy, c-format
56891 msgid "restricted"
56892 msgstr "tegnap"
56893
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
56895 #, fuzzy, c-format
56896 msgid "running"
56897 msgstr "9- Kódolás"
56898
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
56900 #, c-format
56901 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
56902 msgstr ""
56903
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:250
56905 #, c-format
56906 msgid "s/"
56907 msgstr "s/"
56908
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56910 #, c-format
56911 msgid "same library, all patron categories, all item types"
56912 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
56913
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
56915 #, c-format
56916 msgid "same library, all patron categories, same item type"
56917 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
56918
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
56920 #, c-format
56921 msgid "same library, same patron category, all item types"
56922 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
56923
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
56925 #, c-format
56926 msgid "same library, same patron category, same item type"
56927 msgstr ""
56928 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
56929
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
56931 #, fuzzy, c-format
56932 msgid "seconds "
56933 msgstr "Apache verzió: "
56934
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
56936 #, c-format
56937 msgid "see also:"
56938 msgstr "ld. még:"
56939
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56941 #, c-format
56942 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56943 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56944
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
56946 #, c-format
56947 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56948 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56949
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56953 #, fuzzy, c-format
56954 msgid "select all"
56955 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56956
56957 #. INPUT type=submit
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
56959 msgid "selection"
56960 msgstr "kiválasztás"
56961
56962 #. INPUT type=text name=selector
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
56964 #, fuzzy
56965 msgid "selector"
56966 msgstr "Cselekmény"
56967
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
56970 #, fuzzy, c-format
56971 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
56972 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
56973
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
56975 #, c-format
56976 msgid "serial"
56977 msgstr "periodika"
56978
56979 #. A
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
56981 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
56982 msgstr ""
56983
56984 #. For the first occurrence,
56985 #. SCRIPT
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
56988 #, c-format
56989 msgid "setDescription: "
56990 msgstr "setDescription: "
56991
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
56993 #, c-format
56994 msgid "setDescriptions"
56995 msgstr "setDescriptions"
56996
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
56998 #, c-format
56999 msgid "setName"
57000 msgstr "setname"
57001
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
57003 #, c-format
57004 msgid "setName: "
57005 msgstr "setname: "
57006
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
57008 #, c-format
57009 msgid "setSpec"
57010 msgstr "setSpec"
57011
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57013 #, c-format
57014 msgid "setSpec: "
57015 msgstr "setSpec: "
57016
57017 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57018 #. %2$s:  ELSE 
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
57020 #, fuzzy, c-format
57021 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57022 msgstr "%s nem megnyitható "
57023
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
57025 #, fuzzy, c-format
57026 msgid "since last transfer"
57027 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
57028
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
57030 #, c-format
57031 msgid "software.coop, United Kingdom"
57032 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
57033
57034 #. INPUT type=text name=sound
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
57036 msgid "sound"
57037 msgstr "hang"
57038
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57040 #, fuzzy, c-format
57041 msgid "stack of books"
57042 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
57043
57044 #. SCRIPT
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
57046 msgid "starting with "
57047 msgstr "ezzel kezdődik: "
57048
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
57065 #, c-format
57066 msgid "starts with"
57067 msgstr "ezzel kezdődik:"
57068
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
57071 #, c-format
57072 msgid "subfield ignored"
57073 msgstr ""
57074
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
57076 #, c-format
57077 msgid "subfields not in same tabs"
57078 msgstr ""
57079
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
57081 #, fuzzy, c-format
57082 msgid "subscribers"
57083 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
57084
57085 #. A
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
57089 msgid "subscription detail"
57090 msgstr ""
57091
57092 #. %1$s:  IF ( title ) 
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
57094 #, c-format
57095 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57096 msgstr ""
57097
57098 #. A
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57100 msgid "suggestion"
57101 msgstr "javaslat"
57102
57103 #. For the first occurrence,
57104 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
57111 #, fuzzy, c-format
57112 msgid "suggestion #%s"
57113 msgstr "Beszerzés"
57114
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
57116 #, c-format
57117 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57118 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57119
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57121 #, fuzzy, c-format
57122 msgid "superlibrarian"
57123 msgstr "Minden könyvtár "
57124
57125 #. SCRIPT
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
57127 #, fuzzy
57128 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57129 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
57130
57131 #. META http-equiv=Content-Type
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:29
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
57143 msgid "text/html; charset=utf-8"
57144 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57145
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57147 #, c-format
57148 msgid ""
57149 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57150 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57151 msgstr ""
57152
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
57154 #, c-format
57155 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57156 msgstr ""
57157
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57160 #, c-format
57161 msgid ""
57162 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57163 msgstr ""
57164
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57166 #, c-format
57167 msgid ""
57168 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57169 msgstr ""
57170
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
57172 #, c-format
57173 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57174 msgstr ""
57175
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
57177 #, c-format
57178 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57179 msgstr ""
57180
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
57182 #, c-format
57183 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57184 msgstr ""
57185
57186 #. %1$s:  END 
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
57188 #, fuzzy, c-format
57189 msgid "this record has no items attached. %s "
57190 msgstr "%s tétel tárolva "
57191
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
57193 #, c-format
57194 msgid "times"
57195 msgstr ""
57196
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:674
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
57200 #, fuzzy, c-format
57201 msgid "to "
57202 msgstr "%s - %s "
57203
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
57205 #, c-format
57206 msgid "to be placed on hold"
57207 msgstr ""
57208
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
57210 #, fuzzy, c-format
57211 msgid "to be placed on hold."
57212 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
57213
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
57215 #, fuzzy, c-format
57216 msgid "to create"
57217 msgstr "Acetate"
57218
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
57220 #, fuzzy, c-format
57221 msgid "to field "
57222 msgstr "Koha mező: %s,"
57223
57224 #. SCRIPT
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57226 #, fuzzy
57227 msgid "too many renewals"
57228 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
57229
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
57232 #, fuzzy, c-format
57233 msgid "undefined"
57234 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
57235
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
57237 #, fuzzy, c-format
57238 msgid "unknown"
57239 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
57240
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
57242 #, c-format
57243 msgid "unless"
57244 msgstr "hacsak nem"
57245
57246 #. SCRIPT
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
57248 #, fuzzy
57249 msgid "unrecognized command"
57250 msgstr "Felnőtt olvasó"
57251
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1038
57254 #, c-format
57255 msgid "until"
57256 msgstr "eddig"
57257
57258 #. SCRIPT
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57260 msgid "until %s"
57261 msgstr "eddig: %s"
57262
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
57264 #, fuzzy, c-format
57265 msgid "updated successfully"
57266 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
57267
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
57269 #, fuzzy, c-format
57270 msgid "uri"
57271 msgstr "url"
57272
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57274 #, fuzzy, c-format
57275 msgid "use default (cataloging the record)"
57276 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
57277
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57279 #, c-format
57280 msgid "use default (placing an order)"
57281 msgstr ""
57282
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
57284 #, c-format
57285 msgid "use default (receiving an order)"
57286 msgstr ""
57287
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57289 #, c-format
57290 msgid "used for/see from:"
57291 msgstr ""
57292
57293 #. SELECT name=transport
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
57295 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57296 msgstr ""
57297
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
57299 #, c-format
57300 msgid "value"
57301 msgstr "érték"
57302
57303 #. SCRIPT
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
57305 msgid "value missing"
57306 msgstr ""
57307
57308 #. SCRIPT
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
57310 msgid "variable missing"
57311 msgstr ""
57312
57313 #. SCRIPT
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
57315 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57316 msgstr ""
57317
57318 #. SCRIPT
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
57320 msgid "view"
57321 msgstr ""
57322
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
57324 #, c-format
57325 msgid "warning.ogg"
57326 msgstr "warning.ogg"
57327
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
57330 #, fuzzy, c-format
57331 msgid "was saved."
57332 msgstr "Bármely tartalom"
57333
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
57336 #, fuzzy, c-format
57337 msgid "was updated."
57338 msgstr "8- Előpublikálási szint"
57339
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
57341 #, c-format
57342 msgid "which should be set up by your system administrator."
57343 msgstr ""
57344
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57346 #, c-format
57347 msgid "which should be set up by your system administrator. "
57348 msgstr ""
57349
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
57351 #, fuzzy, c-format
57352 msgid "who are in patron list: "
57353 msgstr "Fiatal felnőtt"
57354
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
57356 #, c-format
57357 msgid "who have not been connected since:"
57358 msgstr ""
57359
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
57361 #, c-format
57362 msgid "who have not borrowed since:"
57363 msgstr ""
57364
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
57366 #, fuzzy, c-format
57367 msgid "whose expiration date is before:"
57368 msgstr "Animáció"
57369
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
57371 #, fuzzy, c-format
57372 msgid "whose patron category is:"
57373 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
57374
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
57376 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
57377 msgstr ""
57378
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
57380 #, c-format
57381 msgid "will show the link just below the title"
57382 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
57383
57384 #. SCRIPT
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
57386 #, fuzzy
57387 msgid "with category "
57388 msgstr "00 Dokumentum kategória "
57389
57390 #. %1$s:  ELSE 
57391 #. %2$s:  END 
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
57393 #, c-format
57394 msgid ""
57395 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
57396 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
57397 msgstr ""
57398
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
57400 #, c-format
57401 msgid "with this reason:"
57402 msgstr ""
57403
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
57405 #, fuzzy, c-format
57406 msgid "with value "
57407 msgstr "Auth érték"
57408
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
57410 #, c-format
57411 msgid "wrench"
57412 msgstr ""
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57415 #, c-format
57416 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
57417 msgstr ""
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
57421 #, c-format
57422 msgid "xml"
57423 msgstr "xml"
57424
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
57427 #, c-format
57428 msgid "years "
57429 msgstr "év"
57430
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
57432 #, c-format
57433 msgid "years of activity"
57434 msgstr ""
57435
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
57437 #, c-format
57438 msgid "yes"
57439 msgstr "igen"
57440
57441 #. %1$s:  END -
57442 #. %2$s:  END 
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
57444 #, fuzzy, c-format
57445 msgid "z %s %s "
57446 msgstr "%s / %s "
57447
57448 #. %1$s:  sEcho 
57449 #. %2$s:  total_rows 
57450 #. %3$s:  total_rows 
57451 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
57452 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
57453 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
57454 #. %7$s:  END -
57455 #. %8$s: - END -
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
57457 #, c-format
57458 msgid ""
57459 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
57460 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
57461 msgstr ""
57462
57463 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
57465 #, c-format
57466 msgid "| Actions: %s "
57467 msgstr "| Műveletek: %s "
57468
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
57470 #, c-format
57471 msgid "| "
57472 msgstr "| "
57473
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
57495 #, c-format
57496 msgid "×"
57497 msgstr "×"
57498
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
57500 #, c-format
57501 msgid ""
57502 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
57503 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
57504 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
57505 "and Duaa Bazzazi. "
57506 msgstr ""
57507
57508 #. A
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
57510 msgid ""
57511 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
57512 "%]"
57513 msgstr ""
57514
57515 #. A
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
57517 msgid ""
57518 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
57519 msgstr ""