Translation updates for Koha 16.11.15
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:11-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1462792910.000000\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr ""
45 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 "%s "
47
48 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53
54 #. %1$s:  data.branchname |html 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59
60 #. %1$s:  data.branchname |html 
61 #. %2$s:  data.category_description |html 
62 #. %3$s:  data.category_type |html 
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 msgstr ""
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70
71 #. %1$s:  data.category_description |html 
72 #. %2$s:  data.category_type |html 
73 #. %3$s:  data.branchname |html 
74 #. %4$s:  data.dateexpiry 
75 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
80 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
81 msgstr ""
82 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
83 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84
85 #. %1$s:  data.count 
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
87 #, c-format
88 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90
91 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
92 #. %2$s:  data.category_description |html 
93 #. %3$s:  data.category_type |html 
94 #. %4$s:  data.branchname |html 
95 #. %5$s:  data.dateexpiry 
96 #. %6$s:  IF data.overdues 
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid ""
100 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
101 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 msgstr ""
103 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
104 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105
106 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
107 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
108 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
109 #. %4$s:  ELSE 
110 #. %5$s:  END 
111 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
112 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
113 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
114 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
115 #. %10$s:  END 
116 #. %11$s:  END 
117 #. %12$s:  BLOCK action_form -
118 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
119 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
120 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid ""
124 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
125 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
126 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
127 msgstr ""
128 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
129 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
130 "\""
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
135 #, c-format
136 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138
139 #. %1$s:  message_loo.date_from 
140 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
142 #, c-format
143 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  message_loo.date_to 
147 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
149 #, c-format
150 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
151 msgstr ""
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
154 #, c-format
155 msgid "# Bibs"
156 msgstr "# Bibs"
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
159 #, c-format
160 msgid "# Items"
161 msgstr "# Items"
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
164 #, c-format
165 msgid "# Records"
166 msgstr "# Zapisi"
167
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
169 #, c-format
170 msgid "# Subs"
171 msgstr "# Pretp"
172
173 #. SCRIPT
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
175 msgid "# of % selected"
176 msgstr "# od % odabranog"
177
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
179 #, c-format
180 msgid "# of Students"
181 msgstr "# studenata"
182
183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
184 #, c-format
185 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
186 msgstr ""
187
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
189 #, c-format
190 msgid "%% matches any number of characters"
191 msgstr ""
192
193 #. %1$s: - USE Branches -
194 #. %2$s: - USE Koha -
195 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
196 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
197 #. %5$s:  biblio.title |html 
198 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
199 #. %7$s:  END 
200 #. %8$s:  biblio.author |html 
201 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
202 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
203 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
204 #. %12$s:  item.barcode |html 
205 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
206 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
207 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
208 #. %16$s:  item.location |html 
209 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
210 #. %18$s:  item.status |html 
211 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
216 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
217 msgstr ""
218 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
219 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
220
221 #. %1$s: - USE KohaDates -
222 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
223 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
224 #. %4$s: - FOREACH o IN orders -
225 #. %5$s:  o.orderdate 
226 #. %6$s:  o.latesince 
227 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
228 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
229 #. %9$s:  o.title 
230 #. %10$s:  IF o.author 
231 #. %11$s:  o.author 
232 #. %12$s:  END 
233 #. %13$s:  IF o.publisher 
234 #. %14$s:  o.publisher 
235 #. %15$s:  END 
236 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
237 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
238 #. %18$s:  o.subtotal 
239 #. %19$s:  o.budget 
240 #. %20$s:  o.basketname 
241 #. %21$s:  o.basketno 
242 #. %22$s:  o.claims_count 
243 #. %23$s:  o.claimed_date 
244 #. %24$s: - INCLUDE empty_line.inc -
245 #. %25$s: - END -
246 #. %26$s:  orders.size 
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "%s %s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished "
251 "by: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total "
252 "orders in late, %s "
253 msgstr ""
254
255 #. %1$s:  END 
256 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
257 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
258 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
259 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
260 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
261 #. %7$s:  IF q.size 
262 #. %8$s:  size = q.size - 1 
263 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
264 #. %10$s:  IF i > 0 
265 #. %11$s:  j = i - 1 
266 #. %12$s:  params.c = c.$j 
267 #. %13$s:  END 
268 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
269 #. %15$s:  END 
270 #. %16$s:  ELSE 
271 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
272 #. %18$s:  END 
273 #. %19$s:  END 
274 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
279 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
280 msgstr ""
281 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
282 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
283
284 #. For the first occurrence,
285 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
286 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
287 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
288 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
289 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
290 #. %6$s:  END 
291 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
292 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
293 #. %9$s:  END 
294 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
295 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
296 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
297 #. %13$s:  END 
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
302 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
303
304 #. %1$s: - USE ItemTypes -
305 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
306 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
307 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
308 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
309 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
310 #. %7$s: - END -
311 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
312 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
316 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
317
318 #. %1$s:  END 
319 #. %2$s:  END 
320 #. %3$s:  END 
321 #. %4$s:  END 
322 #. %5$s:  BLOCK language 
323 #. %6$s:  SWITCH lang 
324 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
325 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
326 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
327 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
328 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
329 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
330 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
331 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
332 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
333 #. %16$s:  CASE 
334 #. %17$s:  lang 
335 #. %18$s:  END 
336 #. %19$s:  END 
337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
341 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
342 msgstr ""
343 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
344 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
345 "%s %s "
346
347 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
348 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
349 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
350 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
351 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
352 #. %6$s: - END -
353 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
354 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
358 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
359
360 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
361 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
362 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
363 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
364 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
365 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
366 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
367 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
368 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
369 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
370 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
371 #. %12$s:  ELSE 
372 #. %13$s:  END 
373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
374 #, c-format
375 msgid ""
376 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
377 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
378 msgstr ""
379 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
380 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
381 "%s: "
382
383 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
384 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
385 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
386 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
387 #. %5$s:    CASE 'day'     
388 #. %6$s:    CASE 'week'    
389 #. %7$s:    CASE 'month'   
390 #. %8$s:    CASE 'year'    
391 #. %9$s:   END 
392 #. %10$s:  END 
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
394 #, c-format
395 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
396 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
397
398 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
399 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
400 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
401 #. %4$s:     SWITCH module 
402 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
403 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
404 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
405 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
406 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
407 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
408 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
409 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
410 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
411 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
412 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
413 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
414 #. %17$s:         CASE 
415 #. %18$s:  module 
416 #. %19$s:     END 
417 #. %20$s:  END 
418 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
419 #. %22$s:     SWITCH action 
420 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
421 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
422 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
423 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
424 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
425 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
426 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
427 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
428 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
429 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
430 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
431 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
432 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
433 #. %36$s:         CASE 'Run'    
434 #. %37$s:         CASE 
435 #. %38$s:  action 
436 #. %39$s:     END 
437 #. %40$s:  END 
438 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
439 #. %42$s:     SWITCH interface 
440 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
441 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
442 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
443 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
444 #. %47$s:         CASE 
445 #. %48$s:  interface 
446 #. %49$s:     END 
447 #. %50$s:  END 
448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid ""
451 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
452 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
453 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
454 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
455 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
456 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
457 msgstr ""
458 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
459 "%sCirkulacija %sPoruka %sKazne %sSystemske postavke %sCron zadaci "
460 "%sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni %sZaduži "
461 "%sRazduži %sIzradi %s%s %s %s "
462
463 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
464 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
465 #. %3$s: - BLOCK area_name -
466 #. %4$s: - SWITCH area -
467 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
468 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
469 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
470 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
471 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
472 #. %10$s: - END -
473 #. %11$s: - END -
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
478 "%s "
479 msgstr ""
480 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
481 "%s %s "
482
483 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
484 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
485 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
486 #. %4$s:  basketgroup.name 
487 #. %5$s:  ELSE 
488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
489 #, c-format
490 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
491 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
492
493 #. %1$s:  END 
494 #. %2$s:  END 
495 #. %3$s:  END 
496 #. %4$s:  ELSE 
497 #. %5$s:  END 
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
499 #, c-format
500 msgid "%s %s %s %s None %s "
501 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
502
503 #. %1$s:  END 
504 #. %2$s:  END 
505 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
506 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
507 #. %5$s:  END 
508 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
509 #. %7$s:  END 
510 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
511 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
512 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
513 #. %11$s:  END 
514 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
515 #. %13$s:  END 
516 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
517 #. %15$s:  END 
518 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
519 #. %17$s:  END 
520 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
521 #. %19$s:  END 
522 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
523 #. %21$s:  END 
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
525 #, c-format
526 msgid ""
527 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
528 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
529 msgstr ""
530 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
531 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
532
533 #. %1$s:  USE To 
534 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
535 #. %3$s:  USE KohaDates 
536 #. %4$s:  USE Price 
537 #. %5$s:  sEcho 
538 #. %6$s:  iTotalRecords 
539 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
540 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
541 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
546 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
547 msgstr ""
548
549 #. %1$s:  USE KohaDates 
550 #. %2$s: - BLOCK area_name -
551 #. %3$s: - SWITCH area -
552 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
553 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
554 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
555 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
556 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
557 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
558 #. %10$s: - END -
559 #. %11$s: - END -
560 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
565 "%sSerials %s %s %s "
566 msgstr ""
567 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
568 "%sPeriodika %s %s %s "
569
570 #. %1$s:  INCLUDE actions 
571 #. %2$s:  INCLUDE fail 
572 #. %3$s:  END 
573 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
575 #, c-format
576 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
577 msgstr ""
578
579 #. %1$s:  INCLUDE actions 
580 #. %2$s:  INCLUDE fail 
581 #. %3$s:  END 
582 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
584 #, c-format
585 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
586 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
587
588 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
589 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
590 #. %3$s:     SWITCH norm 
591 #. %4$s:         CASE 'none'           
592 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
593 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
594 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
595 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
596 #. %9$s:         CASE 
597 #. %10$s:  norm 
598 #. %11$s:     END 
599 #. %12$s:  END 
600 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
601 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
602 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
603 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid ""
607 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
608 "%s %s %s %s %s %s %s "
609 msgstr ""
610 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
611 "%s %s %s %s %s "
612
613 #. %1$s:  USE CGI 
614 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
615 #. %3$s: -  SWITCH element -
616 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
617 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
618 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
619 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
620 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
621 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
622 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
623 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
624 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
625 #. %13$s: -  END -
626 #. %14$s:  END 
627 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
628 #. %16$s: -  SWITCH element -
629 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
630 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
631 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
632 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
633 #. %21$s: -  END -
634 #. %22$s:  END 
635 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
640 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
641 "%sbatches %s %s %s "
642 msgstr ""
643
644 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
645 #. %2$s:  resultsloo.author 
646 #. %3$s:  ELSE 
647 #. %4$s:  END 
648 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
649 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
650 #. %7$s:  END 
651 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
652 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
653 #. %10$s:  END 
654 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
655 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
656 #. %13$s:  END 
657 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
658 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
659 #. %16$s:  END 
660 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
661 #. %18$s:  resultsloo.edition 
662 #. %19$s:  END 
663 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
664 #. %21$s:  resultsloo.place 
665 #. %22$s:  END 
666 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
667 #. %24$s:  resultsloo.pages 
668 #. %25$s:  END 
669 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
670 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
671 #. %28$s:  END 
672 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
674 #, c-format
675 msgid ""
676 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
677 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
678 msgstr ""
679 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
680 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
681
682 #. %1$s:  END 
683 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
684 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
685 #. %4$s:  ELSE 
686 #. %5$s:  END 
687 #. %6$s:  END 
688 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
689 #. %8$s:  code |html 
690 #. %9$s:  END 
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
695 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
696 "&quot;%s&quot; %s "
697 msgstr ""
698
699 #. %1$s:  END 
700 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
701 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
702 #. %4$s:  ELSE 
703 #. %5$s:  END 
704 #. %6$s:  END 
705 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
706 #. %8$s:  code 
707 #. %9$s:  END 
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
709 #, c-format
710 msgid ""
711 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
712 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
713 "&quot;%s&quot; %s "
714 msgstr ""
715
716 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
717 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
718 #. %3$s:  ELSE 
719 #. %4$s:  END 
720 #. %5$s:  END 
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
724 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
725
726 #. %1$s:  END 
727 #. %2$s:  END 
728 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
729 #. %4$s:  END 
730 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:757
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s %s %s Available %s %s "
734 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
735
736 #. For the first occurrence,
737 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
738 #. %2$s:  basketgroup.name 
739 #. %3$s:  ELSE 
740 #. %4$s:  basketgroup.id 
741 #. %5$s:  END 
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
744 #, c-format
745 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
746 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
747
748 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
749 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
750 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
751 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
752 #. %5$s:  END 
753 #. %6$s:  ELSE 
754 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
755 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
756 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
757 #. %10$s:  END 
758 #. %11$s:  END 
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
763 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
764 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
765 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
766 "%s "
767 msgstr ""
768
769 #. %1$s:  IF ccode_label 
770 #. %2$s:  ccode_label 
771 #. %3$s:  ELSE 
772 #. %4$s:  END 
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
774 #, c-format
775 msgid "%s %s %s Collection %s "
776 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
777
778 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
779 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
780 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
782 #, c-format
783 msgid "%s %s %s Item waiting at "
784 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
785
786 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
787 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
788 #. %3$s:  ELSE 
789 #. %4$s:  END 
790 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
792 #, c-format
793 msgid "%s %s %s No library %s %s "
794 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
795
796 #. For the first occurrence,
797 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
798 #. %2$s:  basket.basketname 
799 #. %3$s:  ELSE 
800 #. %4$s:  basket.basketno 
801 #. %5$s:  END 
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
804 #, c-format
805 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
806 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
807
808 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
809 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
810 #. %3$s:  ELSE 
811 #. %4$s:  END 
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
813 #, c-format
814 msgid "%s %s %s No other items. %s "
815 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
816
817 #. %1$s:  END 
818 #. %2$s:  END 
819 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
820 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
821 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
822 #. %6$s:  END 
823 #. %7$s:  END 
824 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
825 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
826 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
827 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
828 #. %12$s:  ELSE 
829 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
830 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
831 #. %15$s:  END 
832 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
837 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
838 msgstr ""
839
840 #. %1$s:  END 
841 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
842 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
843 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
844 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
845 #. %6$s:    CASE 'MM' 
846 #. %7$s:    CASE 'CM' 
847 #. %8$s:  END 
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
852 "SI Centimeters %s "
853 msgstr ""
854
855 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
856 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
857 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
858 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
859 #. %5$s:  END 
860 #. %6$s:  END 
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
862 #, c-format
863 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
864 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
865
866 #. %1$s:  END 
867 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
868 #. %3$s:  CASE 'surname' 
869 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
870 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
871 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
872 #. %7$s:  CASE 'city' 
873 #. %8$s:  CASE 'state' 
874 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
875 #. %10$s:  CASE 'country' 
876 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
877 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
878 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
879 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
880 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
881 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
882 #. %17$s:  END 
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid ""
886 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
887 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
888 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
889 msgstr ""
890 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
891 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
892 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
893
894 #. For the first occurrence,
895 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
896 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
897 #. %3$s:  ELSE 
898 #. %4$s:  END 
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
903 #, c-format
904 msgid "%s %s %s Unknown %s "
905 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
906
907 #. %1$s:  END 
908 #. %2$s:  IF close_form 
909 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
911 #, c-format
912 msgid ""
913 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
914 "Please create a new active budget and retry. "
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
918 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
919 #. %3$s:  ELSE 
920 #. %4$s:  END 
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
924 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
925
926 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
927 #. %2$s:  savedreport.report_name 
928 #. %3$s:  ELSE 
929 #. %4$s:  END 
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
931 #, c-format
932 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
933 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
934
935 #. %1$s:  title 
936 #. %2$s:  firstname | html 
937 #. %3$s:  surname | html 
938 #. %4$s:  title 
939 #. %5$s:  surname | html 
940 #. %6$s:  END 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
945 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
946 msgstr ""
947
948 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
949 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
950 #. %3$s:  ELSE 
951 #. %4$s:  END 
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
953 #, c-format
954 msgid "%s %s %s unknown %s "
955 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
956
957 #. %1$s:  USE To 
958 #. %2$s:  USE Branches 
959 #. %3$s:  USE KohaDates 
960 #. %4$s:  sEcho 
961 #. %5$s:  iTotalRecords 
962 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
963 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
964 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
965 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
966 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
967 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
972 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
973 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  END 
977 #. %2$s:  budgetsloo.description 
978 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
979 #. %4$s:  END 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
983 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
984
985 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
986 #. %2$s:   SWITCH type 
987 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
988 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
989 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
990 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
991 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
992 #. %8$s:   END 
993 #. %9$s:  END 
994 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
999 "%s %s "
1000 msgstr ""
1001
1002 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1003 #. %2$s:   SWITCH type 
1004 #. %3$s:    CASE 'L' 
1005 #. %4$s:    CASE 'C' 
1006 #. %5$s:    CASE 'R' 
1007 #. %6$s:   END 
1008 #. %7$s:  END 
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1010 #, c-format
1011 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1012 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1013
1014 #. %1$s:  END 
1015 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1016 #. %3$s:  CASE 0 
1017 #. %4$s:  CASE 1 
1018 #. %5$s:  CASE 2 
1019 #. %6$s:  CASE 3 
1020 #. %7$s:  CASE 4 
1021 #. %8$s:  CASE 5 
1022 #. %9$s:  CASE 6 
1023 #. %10$s:  CASE 7 
1024 #. %11$s:  CASE 8 
1025 #. %12$s:  CASE 9 
1026 #. %13$s:  CASE 10 
1027 #. %14$s:  CASE 11 
1028 #. %15$s:  CASE 12 
1029 #. %16$s:  CASE 13 
1030 #. %17$s:  CASE 14 
1031 #. %18$s:  CASE 
1032 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1033 #. %20$s:  END 
1034 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1036 #, c-format
1037 msgid ""
1038 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1039 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1040 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1041 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1042 msgstr ""
1043
1044 #. %1$s:  END 
1045 #. %2$s:  ELSE 
1046 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
1047 #. %4$s:  ELSE 
1048 #. %5$s:  END 
1049 #. %6$s:  END 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
1051 #, c-format
1052 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
1053 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
1054
1055 #. %1$s:  END 
1056 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1057 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1058 #. %4$s:  ELSE 
1059 #. %5$s:  END 
1060 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1061 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1062 #. %8$s:  ELSE 
1063 #. %9$s:  END 
1064 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1068 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
1069
1070 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1071 #. %2$s: -  SWITCH element -
1072 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1073 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1074 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1075 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1076 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1077 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1078 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1079 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1080 #. %11$s: -  END -
1081 #. %12$s:  END 
1082 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1087 "%sBatches %s %s %s "
1088 msgstr ""
1089
1090 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1091 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1092 #. %3$s:  test_term 
1093 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1094 #. %5$s:  test_term 
1095 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1096 #. %7$s:  test_term 
1097 #. %8$s:  END 
1098 #. %9$s:  END 
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1103 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1104 msgstr ""
1105
1106 #. %1$s:  item.biblio.title 
1107 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1108 #. %3$s:  item.barcode 
1109 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1111 #, c-format
1112 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1113 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1114
1115 #. %1$s:  item.biblio.title 
1116 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1117 #. %3$s:  item.barcode 
1118 #. %4$s:  borrower.firstname 
1119 #. %5$s:  borrower.surname 
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1121 #, c-format
1122 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  item.biblio.title 
1126 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1127 #. %3$s:  item.barcode 
1128 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1133 "anymore since %s. "
1134 msgstr ""
1135
1136 #. %1$s:  item.biblio.title 
1137 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1138 #. %3$s:  item.barcode 
1139 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1141 #, c-format
1142 msgid ""
1143 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1144 "before %s. "
1145 msgstr ""
1146
1147 #. %1$s:  item.biblio.title 
1148 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1149 #. %3$s:  item.barcode 
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1151 #, c-format
1152 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1153 msgstr ""
1154
1155 #. For the first occurrence,
1156 #. %1$s:  basket.total_items 
1157 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1158 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1159 #. %4$s:  END 
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1162 #, c-format
1163 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1164 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1165
1166 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1167 #. %2$s:  current_matcher_code 
1168 #. %3$s:  current_matcher_description 
1169 #. %4$s:  ELSE 
1170 #. %5$s:  END 
1171 #. %6$s:  END 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1173 #, c-format
1174 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1175 msgstr ""
1176
1177 #. %1$s:  ELSE 
1178 #. %2$s:  basketgroup.name 
1179 #. %3$s:  END 
1180 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1181 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1182 #. %6$s:  basketgroup.name 
1183 #. %7$s: - ELSE -
1184 #. %8$s: - END -
1185 #. %9$s:  ELSE 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1187 #, c-format
1188 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1189 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1190
1191 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1192 #. %2$s:  itemtype.description 
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "%s %s (default)"
1196 msgstr "%s (%s dana)"
1197
1198 #. %1$s:  record.biblionumber 
1199 #. %2$s:  IF loop.first 
1200 #. %3$s:  END 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "%s %s (record kept) %s "
1204 msgstr "%s %s prije %s "
1205
1206 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1207 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1208 #. %3$s:  m.message 
1209 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1210 #. %5$s:  m.values.field_name 
1211 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1212 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1213 #. %8$s:  CASE 
1214 #. %9$s:  m.code 
1215 #. %10$s:  END 
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1217 #, c-format
1218 msgid ""
1219 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1220 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1221 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1222 msgstr ""
1223
1224 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1225 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1226 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1227 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1228 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1229 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1230 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1231 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1232 #. %9$s:  CASE 
1233 #. %10$s:  m.code 
1234 #. %11$s:  END 
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1239 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1240 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1241 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1242 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1243 msgstr ""
1244
1245 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1246 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1247 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1248 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1249 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1250 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1251 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1252 #. %8$s:  CASE 
1253 #. %9$s:  m.code 
1254 #. %10$s:  END 
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1259 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1260 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1261 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1262 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1263 "successfully. %s %s %s "
1264 msgstr ""
1265
1266 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1267 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1268 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1269 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1270 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1271 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1272 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1273 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1274 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1275 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1276 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1277 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1278 #. %13$s:  CASE 
1279 #. %14$s:  m.code 
1280 #. %15$s:  END 
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1285 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1286 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1287 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1288 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1289 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1290 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1291 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1292 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1293 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1294 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1295 msgstr ""
1296
1297 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1298 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1299 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1300 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1301 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1302 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1303 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1304 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1305 #. %9$s:  CASE 
1306 #. %10$s:  m.code 
1307 #. %11$s:  END 
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1312 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1313 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1314 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1315 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1316 msgstr ""
1317
1318 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1319 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1320 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1321 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1322 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1323 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1324 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1325 #. %8$s:  CASE 
1326 #. %9$s:  m.code 
1327 #. %10$s:  END 
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1332 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1333 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1334 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1335 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1336 msgstr ""
1337
1338 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1339 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1340 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1341 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1342 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1343 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1344 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1345 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1346 #. %9$s:  CASE 
1347 #. %10$s:  m.code 
1348 #. %11$s:  END 
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1353 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1354 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1355 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1356 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1357 "%s "
1358 msgstr ""
1359
1360 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1361 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1362 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1363 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1364 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1365 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1366 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1367 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1368 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1373 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1374 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1375 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1376 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1377 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1378 msgstr ""
1379
1380 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1381 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1382 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1383 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1384 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1385 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1386 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1387 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1388 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1389 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1390 #. %11$s:  m.data.items_count 
1391 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1392 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1393 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1394 #. %15$s:  m.data.items_count 
1395 #. %16$s:  END 
1396 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1397 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1398 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1399 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1400 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1401 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1402 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1403 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1404 #. %25$s:  CASE 
1405 #. %26$s:  m.code 
1406 #. %27$s:  END 
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1408 #, c-format
1409 msgid ""
1410 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1411 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1412 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1413 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1414 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1415 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1416 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1417 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1418 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1419 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1420 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1421 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1422 "libraries are still using it. %s %s %s "
1423 msgstr ""
1424
1425 #. For the first occurrence,
1426 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1427 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1428 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1429 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1430 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1431 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1432 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1433 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1434 #. %9$s:  CASE 
1435 #. %10$s:  m.code 
1436 #. %11$s:  END 
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1439 #, c-format
1440 msgid ""
1441 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1442 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1443 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1444 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1445 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1446 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1447 msgstr ""
1448
1449 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1450 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1451 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1452 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1453 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1454 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1455 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1456 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1457 #. %9$s:  CASE 
1458 #. %10$s:  m.code 
1459 #. %11$s:  END 
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1464 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1465 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1466 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1467 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1468 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1469 "later. "
1470 msgstr ""
1471
1472 #. %1$s:  END 
1473 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1474 #. %3$s:  END 
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1476 #, c-format
1477 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1478 msgstr ""
1479
1480 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1481 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1482 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1483 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1484 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1485 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1486 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1487 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1488 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1489 #. %10$s:  END 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1491 #, c-format
1492 msgid ""
1493 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1494 "Saturday %s Sunday %s "
1495 msgstr ""
1496
1497 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1498 #. %2$s:    CASE "issue" -
1499 #. %3$s:    CASE "return" -
1500 #. %4$s:    CASE "payment" -
1501 #. %5$s:    CASE # default case -
1502 #. %6$s:  operation.action 
1503 #. %7$s:  END -
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1507 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
1508
1509 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1510 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1511 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1512 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1513 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1514 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1515 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1516 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1517 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1518 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1519 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1520 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1521 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1522 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1523 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1524 #. %16$s:  CASE "Day" -
1525 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1526 #. %18$s:  CASE "Month" -
1527 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1528 #. %20$s:  CASE "Year" -
1529 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1530 #. %22$s:  CASE # default case -
1531 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1532 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1533 #. %25$s:  END -
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1538 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1539 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1540 msgstr ""
1541
1542 #. %1$s:  END 
1543 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1544 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1546 #, c-format
1547 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1548 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1549
1550 #. %1$s:  END 
1551 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1553 #, c-format
1554 msgid "%s %s Data deleted "
1555 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1556
1557 #. %1$s:  END 
1558 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1560 #, c-format
1561 msgid "%s %s Data recorded "
1562 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1563
1564 #. For the first occurrence,
1565 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1566 #. %2$s:  CASE 'default' 
1567 #. %3$s:  CASE 'never' 
1568 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1569 #. %5$s:  END 
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
1572 #, c-format
1573 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1574 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1577 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1578 #. %3$s:  END 
1579 #. %4$s:  ELSE 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1584 "%s %s "
1585 msgstr ""
1586
1587 #. For the first occurrence,
1588 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1589 #. %2$s:  CASE 'email' 
1590 #. %3$s:  CASE 'print' 
1591 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1592 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1593 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1594 #. %7$s:  CASE 
1595 #. %8$s:  mtt 
1596 #. %9$s:  END 
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1599 #, c-format
1600 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1601 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1602
1603 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1604 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:325
1606 #, c-format
1607 msgid "%s %s Found in wrong place"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. %1$s:  END 
1611 #. %2$s:  ELSE 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1613 #, c-format
1614 msgid "%s %s Item being transferred to "
1615 msgstr ""
1616
1617 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1618 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1619 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1620 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1621 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1622 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1623 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1624 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1625 #. %9$s:  ELSE 
1626 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1627 #. %11$s:  END 
1628 #. %12$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1633 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1634 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1635 msgstr ""
1636
1637 #. %1$s:  SWITCH cn 
1638 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1639 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1640 #. %4$s:  CASE 'location' 
1641 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1642 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1643 #. %7$s:  CASE 
1644 #. %8$s:  cn 
1645 #. %9$s:  END 
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1647 #, c-format
1648 msgid ""
1649 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1650 "Holding library %s %s %s "
1651 msgstr ""
1652 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1653 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1654
1655 #. SCRIPT
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1657 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1658 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1659
1660 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1661 #. %2$s:    CASE "koha" 
1662 #. %3$s:    CASE "slip" 
1663 #. %4$s:    CASE "" 
1664 #. %5$s:    CASE 
1665 #. %6$s:  opac_new.lang 
1666 #. %7$s:  END 
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1668 #, c-format
1669 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1670 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1671
1672 #. %1$s:  END 
1673 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1674 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1676 #, c-format
1677 msgid "%s %s Lost (%s)"
1678 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1679
1680 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1681 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1682 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1683 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1684 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1685 #. %6$s:  END 
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1687 #, c-format
1688 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1689 msgstr ""
1690
1691 #. %1$s:  END 
1692 #. %2$s:  ELSE 
1693 #. %3$s:  END 
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
1695 #, c-format
1696 msgid "%s %s No %s"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. %1$s:  ELSE 
1700 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1701 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1704 #, c-format
1705 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1706 msgstr ""
1707
1708 #. %1$s:  END 
1709 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1710 #. %3$s:  END 
1711 #. %4$s: # display the search results 
1712 #. %5$s:  IF ( total ) 
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1714 #, c-format
1715 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1716 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1717
1718 #. %1$s:  END 
1719 #. %2$s:  ELSE 
1720 #. %3$s:  END 
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1722 #, c-format
1723 msgid "%s %s None defined %s "
1724 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1725
1726 #. %1$s:  END 
1727 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1728 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1731 #, c-format
1732 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1733 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1734
1735 #. %1$s:  END 
1736 #. %2$s:  ELSE 
1737 #. %3$s:  END 
1738 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1742 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1743
1744 #. %1$s:  END 
1745 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1746 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1748 #, c-format
1749 msgid "%s %s On order (%s)"
1750 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1751
1752 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1753 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1754 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1755 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1756 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1757 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1758 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1759 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1760 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1761 #. %10$s:  ELSE 
1762 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1763 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1764 #. %13$s:  s.lib 
1765 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1766 #. %15$s:  END 
1767 #. %16$s:  END 
1768 #. %17$s:  END 
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1773 "%s %s %s "
1774 msgstr ""
1775 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1776 "%s %s %s %s %s "
1777
1778 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1779 #. %2$s:  CASE '0' 
1780 #. %3$s:  CASE '1' 
1781 #. %4$s:  CASE '2' 
1782 #. %5$s:  CASE '3' 
1783 #. %6$s:  CASE '4' 
1784 #. %7$s:  CASE '5' 
1785 #. %8$s:  CASE '6' 
1786 #. %9$s:  CASE '7' 
1787 #. %10$s:  CASE '8' 
1788 #. %11$s:  CASE '9' 
1789 #. %12$s:  CASE '10' 
1790 #. %13$s:  CASE 
1791 #. %14$s:  END 
1792 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1797 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1798 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1799 msgstr ""
1800
1801 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1802 #. %2$s:  countSubscrip 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1806 #, c-format
1807 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1808 msgstr ""
1809 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1810 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1811
1812 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1813 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1814 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1815 #. %4$s:  END 
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1820 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1821 "narrower/related terms. %s "
1822 msgstr ""
1823
1824 #. %1$s:  END 
1825 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1826 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
1827 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1828 #. %5$s:  message.authid |html 
1829 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1830 #. %7$s:  message.biblionumber 
1831 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1832 #. %9$s:  message.biblionumber 
1833 #. %10$s:  message.reserve_id 
1834 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1835 #. %12$s:  message.biblionumber 
1836 #. %13$s:  message.itemnumber 
1837 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1838 #. %15$s:  message.biblionumber 
1839 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1840 #. %17$s:  message.authid 
1841 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1842 #. %19$s:  message.biblionumber 
1843 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1844 #. %21$s:  message.authid 
1845 #. %22$s:  END 
1846 #. %23$s:  IF message.error 
1847 #. %24$s:  message.error
1848 #. %25$s:  END 
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1853 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1854 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1855 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1856 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1857 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1858 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1859 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1860 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1861 msgstr ""
1862
1863 #. %1$s:  END 
1864 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1865 #. %3$s:  message.mmtid
1866 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1867 #. %5$s:  message.biblionumber 
1868 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1869 #. %7$s:  message.authid 
1870 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1875 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1876 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1877 msgstr ""
1878
1879 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1880 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1885 "already exists ("
1886 msgstr ""
1887
1888 #. %1$s:  END 
1889 #. %2$s:  ELSE 
1890 #. %3$s:  END 
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1892 #, c-format
1893 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1894 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1895
1896 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1897 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1898 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1899 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1900 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1901 #. %6$s:  CASE 
1902 #. %7$s:  m.code 
1903 #. %8$s:  END 
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1908 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1909 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1910 "%s ERROR! - %s %s "
1911 msgstr ""
1912
1913 #. %1$s:  END 
1914 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1915 #. %3$s:  END 
1916 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1917 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1918 #. %6$s:  END 
1919 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1920 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1921 #. %9$s:  ELSE 
1922 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1923 #. %11$s:  ELSE 
1924 #. %12$s:  END 
1925 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1930 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1931 msgstr ""
1932 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1933 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1934 "%sza "
1935
1936 #. %1$s:  END 
1937 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1938 #. %3$s:  ELSE 
1939 #. %4$s:  END 
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1941 #, c-format
1942 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1943 msgstr ""
1944
1945 #. %1$s:  END 
1946 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1947 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1948 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1949 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1950 #. %6$s:  END 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1954 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1955
1956 #. %1$s:  END 
1957 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1958 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1960 #, c-format
1961 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1962 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1963
1964 #. For the first occurrence,
1965 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1966 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1967 #. %3$s:  CASE 'no' 
1968 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1969 #. %5$s:  END 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1974 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1975
1976 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1977 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1978 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1979 #. %4$s:  CASE 
1980 #. %5$s:  m.code 
1981 #. %6$s:  END 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid ""
1985 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1986 "exist. %s %s %s "
1987 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1988
1989 #. %1$s:  END 
1990 #. %2$s:  IF searchfield 
1991 #. %3$s:  searchfield |html 
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1993 #, fuzzy, c-format
1994 msgid "%s %s You searched for %s"
1995 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
1996
1997 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1998 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1999 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
2001 #, c-format
2002 msgid "%s %s before %s "
2003 msgstr "%s %s prije %s "
2004
2005 #. For the first occurrence,
2006 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2007 #. %2$s:  item.branches.size 
2008 #. %3$s:  ELSE 
2009 #. %4$s:  item.branches.size 
2010 #. %5$s:  END 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
2013 #, c-format
2014 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2018 #. %2$s:  loo.branches.size 
2019 #. %3$s:  ELSE 
2020 #. %4$s:  loo.branches.size 
2021 #. %5$s:  END 
2022 #. %6$s:  ELSE 
2023 #. %7$s:  END 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2025 #, c-format
2026 msgid ""
2027 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2028 msgstr ""
2029
2030 #. %1$s:  title |html 
2031 #. %2$s:  IF ( author ) 
2032 #. %3$s:  author |html 
2033 #. %4$s:  END 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2035 #, c-format
2036 msgid "%s %s by %s%s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. %1$s:  title |html 
2040 #. %2$s:  IF ( author ) 
2041 #. %3$s:  author | html 
2042 #. %4$s:  END 
2043 #. %5$s:  biblionumber 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2045 #, c-format
2046 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2050 #. %2$s:  rule.age 
2051 #. %3$s:  ELSE 
2052 #. %4$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2056 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
2057
2058 #. %1$s:  END 
2059 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2061 #, c-format
2062 msgid "%s %s for "
2063 msgstr "%s %s za "
2064
2065 #. %1$s:  holdsfirstname 
2066 #. %2$s:  holdssurname 
2067 #. %3$s:  waiting_holds 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
2069 #, c-format
2070 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2071 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2072
2073 #. %1$s:  borrower.firstname 
2074 #. %2$s:  borrower.surname 
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2076 #, c-format
2077 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2078 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2079
2080 #. %1$s:  END 
2081 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2083 #, c-format
2084 msgid "%s %s in "
2085 msgstr "%s %s u "
2086
2087 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2088 #. %2$s:  modified_items 
2089 #. %3$s:  modified_fields 
2090 #. %4$s:  ELSE 
2091 #. %5$s:  END 
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2096 msgstr ""
2097
2098 #. %1$s:  IF ( total ) 
2099 #. %2$s:  total 
2100 #. %3$s:  ELSE 
2101 #. %4$s:  END 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2103 #, c-format
2104 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2105 msgstr ""
2106
2107 #. For the first occurrence,
2108 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2109 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2110 #. %3$s:  ELSE 
2111 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2112 #. %5$s:  END 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2115 #, c-format
2116 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2117 msgstr ""
2118
2119 #. For the first occurrence,
2120 #. %1$s:  END 
2121 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2128 #, c-format
2129 msgid "%s %s on "
2130 msgstr "%s %s na "
2131
2132 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2133 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2134 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2135 #. %4$s:  END 
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2137 #, c-format
2138 msgid "%s %s to %s %s "
2139 msgstr ""
2140
2141 #. %1$s:  END 
2142 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2143 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2144 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2145 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2146 #. %6$s:  END 
2147 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2149 #, c-format
2150 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2151 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2152
2153 #. %1$s:  USE KohaDates 
2154 #. %2$s:  USE To 
2155 #. %3$s:  sEcho 
2156 #. %4$s:  iTotalRecords 
2157 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2158 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2159 #. %7$s:  data.type 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2164 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2165 msgstr ""
2166
2167 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2168 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2169 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2170 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2171 #. %5$s:  END 
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2173 #, c-format
2174 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. %1$s:  END 
2178 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2179 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2180 #. %4$s:  END 
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2182 #, c-format
2183 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2184 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2185
2186 #. %1$s:  ELSE 
2187 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2188 #. %3$s:  slip 
2189 #. %4$s:  ELSE 
2190 #. %5$s:  END 
2191 #. %6$s:  END 
2192 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2196 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
2197
2198 #. %1$s:  SWITCH type 
2199 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2200 #. %3$s:  CASE 'later' 
2201 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2202 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2203 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2204 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2205 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2206 #. %9$s:  CASE 
2207 #. %10$s:  IF type 
2208 #. %11$s:  type | html 
2209 #. %12$s:  END 
2210 #. %13$s:  END 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2215 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2216 "%s %s "
2217 msgstr ""
2218
2219 #. %1$s:  record.recordid 
2220 #. %2$s:  IF record.reference 
2221 #. %3$s:  END 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2223 #, fuzzy, c-format
2224 msgid "%s %s(ref)%s "
2225 msgstr "%s %s prije %s "
2226
2227 #. %1$s:  listprice 
2228 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2229 #. %3$s:  ELSE 
2230 #. %4$s:  END 
2231 #. %5$s:  ELSE 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2233 #, c-format
2234 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2235 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2236
2237 #. %1$s:  error.barcode 
2238 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2239 #. %3$s:  END 
2240 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2241 #. %5$s:  END 
2242 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2243 #. %7$s:  END 
2244 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2245 #. %9$s:  END 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2250 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2251 "%s "
2252 msgstr ""
2253
2254 #. %1$s:  END 
2255 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2257 #, c-format
2258 msgid "%s %s; ISBN:"
2259 msgstr "%s %s; ISBN:"
2260
2261 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2262 #. %2$s:  CASE 'A' 
2263 #. %3$s:  CASE 'C' 
2264 #. %4$s:  CASE 'P' 
2265 #. %5$s:  CASE 'I' 
2266 #. %6$s:  CASE 'S' 
2267 #. %7$s:  CASE 'X' 
2268 #. %8$s:  END 
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2270 #, c-format
2271 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2272 msgstr ""
2273
2274 #. %1$s:  END 
2275 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2276 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2277 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2278 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2279 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2280 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2281 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2282 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2283 #. %10$s:  ELSE 
2284 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2285 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2286 #. %13$s:  END 
2287 #. %14$s:  END 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2292 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2293 msgstr ""
2294
2295 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2296 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2297 #. %3$s:  tagfield | html 
2298 #. %4$s:  authtypecode |html
2299 #. %5$s:  END 
2300 #. %6$s:  ELSE 
2301 #. %7$s:  action 
2302 #. %8$s:  END 
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2304 #, c-format
2305 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2309 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2310 #. %3$s:  label_count 
2311 #. %4$s:  ELSE 
2312 #. %5$s:  label_count 
2313 #. %6$s:  END 
2314 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2315 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2316 #. %9$s:  item_count 
2317 #. %10$s:  ELSE 
2318 #. %11$s:  item_count 
2319 #. %12$s:  END 
2320 #. %13$s:  ELSE 
2321 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2322 #. %15$s:  multi_batch_count 
2323 #. %16$s:  ELSE 
2324 #. %17$s:  multi_batch_count 
2325 #. %18$s:  END 
2326 #. %19$s:  END 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2331 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2332 msgstr ""
2333
2334 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2335 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2336 #. %3$s:  card_count 
2337 #. %4$s:  ELSE 
2338 #. %5$s:  card_count 
2339 #. %6$s:  END 
2340 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2341 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2342 #. %9$s:  borrower_count 
2343 #. %10$s:  ELSE 
2344 #. %11$s:  borrower_count 
2345 #. %12$s:  END 
2346 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2347 #. %14$s:  ELSE 
2348 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2349 #. %16$s:  multi_batch_count 
2350 #. %17$s:  ELSE 
2351 #. %18$s:  multi_batch_count 
2352 #. %19$s:  END 
2353 #. %20$s:  END 
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2358 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2359 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2360 msgstr ""
2361
2362 #. %1$s:  END 
2363 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2365 #, c-format
2366 msgid "%s %sISBN: "
2367 msgstr "%s %sISBN: "
2368
2369 #. %1$s:  nnoverdue 
2370 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2371 #. %3$s:  ELSE 
2372 #. %4$s:  END 
2373 #. %5$s:  todaysdate 
2374 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2376 #, c-format
2377 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2378 msgstr ""
2379
2380 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2381 #. %2$s:  CASE 'new' 
2382 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2383 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2384 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2385 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2386 #. %7$s:  END 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
2388 #, c-format
2389 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2390 msgstr ""
2391
2392 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2393 #. %2$s:  CASE 'new' 
2394 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2395 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2396 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2397 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2398 #. %7$s:  END 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2400 #, c-format
2401 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2402 msgstr ""
2403
2404 #. %1$s:  selected=relationship 
2405 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2407 #, c-format
2408 msgid "%s %sNone specified"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. For the first occurrence,
2412 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2413 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2414 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2415 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2416 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2417 #. %6$s:  CASE 'N' 
2418 #. %7$s:  CASE 'F' 
2419 #. %8$s:  CASE 'A' 
2420 #. %9$s:  CASE 'M' 
2421 #. %10$s:  CASE 'L' 
2422 #. %11$s:  CASE 'W' 
2423 #. %12$s:  CASE 
2424 #. %13$s:  account.accounttype 
2425 #. %14$s: - END -
2426 #. %15$s: - IF account.description 
2427 #. %16$s:  account.description 
2428 #. %17$s:  END 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2434 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2435 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2436 msgstr ""
2437
2438 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2439 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2440 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2441 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2442 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2443 #. %6$s:  CASE 'N' 
2444 #. %7$s:  CASE 'F' 
2445 #. %8$s:  CASE 'A' 
2446 #. %9$s:  CASE 'M' 
2447 #. %10$s:  CASE 'L' 
2448 #. %11$s:  CASE 'W' 
2449 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2450 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2451 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2452 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2453 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2454 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2455 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2456 #. %19$s:  CASE 'C' 
2457 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2458 #. %21$s:  CASE 
2459 #. %22$s:  line.accounttype 
2460 #. %23$s: - END -
2461 #. %24$s: - IF line.description 
2462 #. %25$s:  line.description 
2463 #. %26$s:  END 
2464 #. %27$s:  IF line.title 
2465 #. %28$s:  line.title 
2466 #. %29$s:  END 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid ""
2470 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2471 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2472 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2473 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2474 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2475 msgstr ""
2476 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2477 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2478 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2479 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2480 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2481 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2482
2483 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2484 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2485 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2486 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2487 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2488 #. %6$s:  CASE 'N' 
2489 #. %7$s:  CASE 'F' 
2490 #. %8$s:  CASE 'A' 
2491 #. %9$s:  CASE 'M' 
2492 #. %10$s:  CASE 'L' 
2493 #. %11$s:  CASE 'W' 
2494 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2495 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2496 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2497 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2498 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2499 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2500 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2501 #. %19$s:  CASE 'C' 
2502 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2503 #. %21$s:  CASE 
2504 #. %22$s:  account.accounttype 
2505 #. %23$s: - END -
2506 #. %24$s: - IF account.description 
2507 #. %25$s:  account.description 
2508 #. %26$s:  END 
2509 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid ""
2513 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2514 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2515 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2516 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2517 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2518 msgstr ""
2519 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2520 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2521 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2522 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2523 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2524 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2525
2526 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2527 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2528 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2529 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2530 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2531 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2532 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2533 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2534 #. %9$s:  ELSE 
2535 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2536 #. %11$s:  END 
2537 #. %12$s:  ELSE 
2538 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2539 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2540 #. %15$s:  ELSE 
2541 #. %16$s:  END 
2542 #. %17$s:  END 
2543 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid ""
2547 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2548 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2549 msgstr ""
2550 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2551 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2552
2553 #. %1$s:  END 
2554 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2556 #, c-format
2557 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2558 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2559
2560 #. For the first occurrence,
2561 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2562 #. %2$s:  matches.0 
2563 #. %3$s:  matches.1 
2564 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2565 #. %5$s:  matches.0 
2566 #. %6$s:  matches.1 
2567 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2568 #. %8$s:  matches.0 
2569 #. %9$s:  matches.1 
2570 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2571 #. %11$s:  matches.0 
2572 #. %12$s:  matches.1 
2573 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2574 #. %14$s:  matches.0 
2575 #. %15$s:  matches.1 
2576 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2577 #. %17$s:  matches.0 
2578 #. %18$s:  matches.1 
2579 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2580 #. %20$s:  matches.0 
2581 #. %21$s:  matches.1 
2582 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2583 #. %23$s:  matches.0 
2584 #. %24$s:  matches.1 
2585 #. %25$s:  ELSE 
2586 #. %26$s:  serial.serialseq 
2587 #. %27$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid ""
2592 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2593 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2594 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2595
2596 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2597 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2598 #. %3$s:  tagfield | html 
2599 #. %4$s:  END 
2600 #. %5$s:  ELSE 
2601 #. %6$s:  action 
2602 #. %7$s:  END 
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2604 #, c-format
2605 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2606 msgstr ""
2607
2608 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2609 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2610 #. %3$s:  CASE 
2611 #. %4$s:  m.code 
2612 #. %5$s:  END 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2617 "allowed. %s%s %s "
2618 msgstr ""
2619
2620 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2621 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2623 #, c-format
2624 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2625 msgstr ""
2626
2627 #. %1$s:  END 
2628 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2629 #. %3$s:  ELSE 
2630 #. %4$s:  END 
2631 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2632 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2633 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2634 #. %8$s:  ELSE 
2635 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2636 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2637 #. %11$s:  END 
2638 #. %12$s:  END 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2640 #, c-format
2641 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2642 msgstr ""
2643
2644 #. %1$s:  ELSE 
2645 #. %2$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
2647 #, c-format
2648 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2649 msgstr "%s &nbsp; %s Opis: "
2650
2651 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2652 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2653 #. %3$s:  category.categorycode 
2654 #. %4$s:  ELSE 
2655 #. %5$s:  END 
2656 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2657 #. %7$s:  category.categorycode 
2658 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2659 #. %9$s:  IF library 
2660 #. %10$s:  ELSE 
2661 #. %11$s:  library.branchcode 
2662 #. %12$s:  END 
2663 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2664 #. %14$s:  library.branchcode 
2665 #. %15$s:  END 
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid ""
2669 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2670 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2671 "deletion of library '%s' %s "
2672 msgstr ""
2673 "%s &rsaquo; %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s &rsaquo; Potvrda brisanja "
2674 "grupe %s %s &rsaquo; %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2675 "&rsaquo; Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2676
2677 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2678 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2679 #. %3$s:  ELSE 
2680 #. %4$s:  END 
2681 #. %5$s:  END 
2682 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2683 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2684 #. %8$s:  ELSE 
2685 #. %9$s:  END 
2686 #. %10$s:  END 
2687 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2692 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2693 "deletion of classification source "
2694 msgstr ""
2695
2696 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2697 #. %2$s:  IF framework 
2698 #. %3$s:  ELSE 
2699 #. %4$s:  END 
2700 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2701 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2702 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2703 #. %8$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2705 #, c-format
2706 msgid ""
2707 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2708 "framework for %s (%s)? %s "
2709 msgstr ""
2710
2711 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2712 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2713 #. %3$s:  ELSE 
2714 #. %4$s:  END 
2715 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2716 #. %6$s:  END 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2721 "authority type %s "
2722 msgstr ""
2723
2724 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2725 #. %2$s:  IF city.cityid 
2726 #. %3$s:  ELSE 
2727 #. %4$s:  END 
2728 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2729 #. %6$s:  END 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2734 msgstr ""
2735
2736 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2738 #, c-format
2739 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2740 msgstr ""
2741
2742 #. %1$s:  END 
2743 #. %2$s:  ELSE 
2744 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2745 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2747 #, c-format
2748 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2749 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
2750
2751 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2753 #, c-format
2754 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2755 msgstr ""
2756
2757 #. %1$s:  END 
2758 #. %2$s:  ELSE 
2759 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2760 #. %4$s:  authtypecode 
2761 #. %5$s:  ELSE 
2762 #. %6$s:  END 
2763 #. %7$s:  END 
2764 #. %8$s:  END 
2765 #. %9$s:  END 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2770 msgstr ""
2771 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2772 "%s %s "
2773
2774 #. %1$s:  END 
2775 #. %2$s:  END 
2776 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2777 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2779 #, c-format
2780 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2781 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
2782
2783 #. %1$s:  END 
2784 #. %2$s:  END 
2785 #. %3$s:  ELSE 
2786 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2788 #, c-format
2789 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2790 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
2791
2792 #. For the first occurrence,
2793 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2794 #. %2$s:  END 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2797 #, c-format
2798 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2799 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
2800
2801 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2802 #. %2$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2804 #, c-format
2805 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2806 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
2807
2808 #. %1$s:  p.metadata.name 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
2810 #, c-format
2811 msgid "%s ( other format via plugin)"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2815 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2817 #, c-format
2818 msgid "%s (%s days)"
2819 msgstr "%s (%s dana)"
2820
2821 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2822 #. %2$s:  age 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "%s (%s years)"
2826 msgstr "%s (%s dana)"
2827
2828 #. %1$s:  IF location 
2829 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2830 #. %3$s:  END 
2831 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2832 #. %5$s:  callnumber 
2833 #. %6$s:  END 
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2837 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2838
2839 #. %1$s:  IF location 
2840 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2841 #. %3$s:  END 
2842 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2843 #. %5$s:  callnumber 
2844 #. %6$s:  END 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2848 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2849
2850 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2851 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2852 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
2854 #, c-format
2855 msgid "%s (%s). Due on %s"
2856 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2857
2858 #. %1$s:  rrp 
2859 #. %2$s:  cur_active 
2860 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2861 #. %4$s:  ELSE 
2862 #. %5$s:  END 
2863 #. %6$s:  ELSE 
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
2865 #, c-format
2866 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2867 msgstr ""
2868
2869 #. For the first occurrence,
2870 #. %1$s:  basketgroup.name 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2873 #, c-format
2874 msgid "%s (closed)"
2875 msgstr "%s (zatvoreno)"
2876
2877 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2878 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
2880 #, c-format
2881 msgid "%s (id=%s)"
2882 msgstr "%s (id=%s)"
2883
2884 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2885 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2886 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2887 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2888 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2889 #. %6$s:  END 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
2891 #, c-format
2892 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #. For the first occurrence,
2896 #. %1$s:  END 
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2899 #, c-format
2900 msgid ""
2901 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2902 msgstr ""
2903
2904 #. %1$s:  END 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2906 #, c-format
2907 msgid ""
2908 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2909 "advanced search) "
2910 msgstr ""
2911
2912 #. %1$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2914 #, c-format
2915 msgid ""
2916 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2917 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2918 "item) "
2919 msgstr ""
2920 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2921 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2922 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2923
2924 #. For the first occurrence,
2925 #. %1$s:  budget.b_txt 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2930 #, c-format
2931 msgid "%s (inactive)"
2932 msgstr "%s (neaktivni)"
2933
2934 #. %1$s:  ELSE 
2935 #. %2$s:  END 
2936 #. %3$s:  END 
2937 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2939 #, c-format
2940 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2941 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2942
2943 #. %1$s:  riloo.duedate 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
2945 #, c-format
2946 msgid "%s (overdue)"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. %1$s:  port 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2951 #, c-format
2952 msgid "%s (probably OK if blank)"
2953 msgstr ""
2954
2955 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2956 #. %2$s:  END 
2957 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2961 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2962
2963 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2964 #. %2$s:  END 
2965 #. %3$s:  IF (order.title) 
2966 #. %4$s:  order.title |html 
2967 #. %5$s:  IF order.author 
2968 #. %6$s:  order.author 
2969 #. %7$s:  END 
2970 #. %8$s:  ELSE 
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2974 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2975
2976 #. %1$s:  report.total_success 
2977 #. %2$s:  report.total_records 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2979 #, c-format
2980 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2981 msgstr ""
2982
2983 #. %1$s:  booksellerphone 
2984 #. %2$s:  booksellerfax 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2986 #, c-format
2987 msgid "%s / Fax: %s"
2988 msgstr "%s / Fax: %s"
2989
2990 #. %1$s:  ELSE 
2991 #. %2$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
2993 #, c-format
2994 msgid "%s 0 %s "
2995 msgstr "%s 0 %s "
2996
2997 #. %1$s:  ELSE 
2998 #. %2$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "%s 0 records %s "
3002 msgstr "%s zapis %s: %s"
3003
3004 #. %1$s:  END 
3005 #. %2$s:  item.datedue 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
3007 #, c-format
3008 msgid "%s : due %s "
3009 msgstr ""
3010
3011 #. %1$s:  IF ( active ) 
3012 #. %2$s:  ELSE 
3013 #. %3$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3015 #, c-format
3016 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3017 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3018
3019 #. For the first occurrence,
3020 #. %1$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3023 #, c-format
3024 msgid "%s Add incoming record"
3025 msgstr ""
3026
3027 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3028 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3029 #. %3$s:  ELSE 
3030 #. %4$s:  nomatch_action 
3031 #. %5$s:  END 
3032 #. %6$s:  END 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3037 "processed) %s %s %s %s "
3038 msgstr ""
3039
3040 #. %1$s:  END 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3042 #, c-format
3043 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3044 msgstr ""
3045 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3046
3047 #. %1$s:  END 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3049 #, c-format
3050 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3051 msgstr ""
3052 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3053
3054 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
3056 #, c-format
3057 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3058 msgstr ""
3059
3060 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3061 #. %2$s:  ELSE 
3062 #. %3$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
3064 #, c-format
3065 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3066 msgstr ""
3067
3068 #. For the first occurrence,
3069 #. %1$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3072 #, c-format
3073 msgid "%s Address 2:"
3074 msgstr "%s Adresa 2:"
3075
3076 #. For the first occurrence,
3077 #. %1$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3082 #, c-format
3083 msgid "%s Address 2: "
3084 msgstr "%s Adresa 2: "
3085
3086 #. For the first occurrence,
3087 #. %1$s:  END 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3090 #, c-format
3091 msgid "%s Address:"
3092 msgstr "%s Adresa:"
3093
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. %1$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3100 #, c-format
3101 msgid "%s Address: "
3102 msgstr "%s Adresa: "
3103
3104 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3105 #. %2$s:  ELSE 
3106 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3107 #. %4$s:  END 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3109 #, c-format
3110 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3111 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3112
3113 #. %1$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3115 #, c-format
3116 msgid "%s Always add items"
3117 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3118
3119 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3120 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3121 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3122 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3123 #. %5$s:  ELSE 
3124 #. %6$s:  item_action 
3125 #. %7$s:  END 
3126 #. %8$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3128 #, c-format
3129 msgid ""
3130 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3131 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3132 msgstr ""
3133
3134 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3135 #. %2$s:  END 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3137 #, c-format
3138 msgid ""
3139 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3140 "administrator to resolve this problem. %s "
3141 msgstr ""
3142
3143 #. For the first occurrence,
3144 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3147 #, c-format
3148 msgid "%s An unknown error has occurred."
3149 msgstr ""
3150
3151 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3152 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3153 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3154 #. %4$s:  ELSE 
3155 #. %5$s:  op 
3156 #. %6$s:  END 
3157 #. %7$s:  op_count 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3162 msgstr ""
3163 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3164 "terminima. "
3165
3166 #. For the first occurrence,
3167 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3170 #, c-format
3171 msgid "%s Article requests"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3175 #. %2$s:  ELSE 
3176 #. %3$s:  END 
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3178 #, c-format
3179 msgid ""
3180 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3181 "not be deleted. %s "
3182 msgstr ""
3183
3184 #. %1$s:  END 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
3186 #, c-format
3187 msgid "%s Card number: "
3188 msgstr "%s Članski broj: "
3189
3190 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3191 #. %2$s:  categorycode |html 
3192 #. %3$s:  ELSE 
3193 #. %4$s:  categorycode |html 
3194 #. %5$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid ""
3198 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3199 "category %s %s "
3200 msgstr ""
3201 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3202 "kategorije %s %s "
3203
3204 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3205 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3207 #, c-format
3208 msgid "%s Checked out (%s),"
3209 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3210
3211 #. %1$s:  END 
3212 #. %2$s:  firstname 
3213 #. %3$s:  surname 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3215 #, c-format
3216 msgid "%s Checked out to %s %s "
3217 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3218
3219 #. For the first occurrence,
3220 #. %1$s:  issuecount 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3223 #, c-format
3224 msgid "%s Checkout(s)"
3225 msgstr "%s Zaduženja"
3226
3227 #. %1$s:  END 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
3229 #, c-format
3230 msgid "%s Circulation note: "
3231 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3232
3233 #. For the first occurrence,
3234 #. %1$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3237 #, c-format
3238 msgid "%s City:"
3239 msgstr "%s Grad:"
3240
3241 #. For the first occurrence,
3242 #. %1$s:  END 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3247 #, c-format
3248 msgid "%s City: "
3249 msgstr "%s Grad: "
3250
3251 #. For the first occurrence,
3252 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3253 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3254 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3255 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3256 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3257 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3258 #. %7$s:  ELSE 
3259 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3260 #. %9$s:  END 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3267 "%s "
3268 msgstr ""
3269
3270 #. %1$s:  IF data.closed 
3271 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3272 #. %3$s:  END 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3274 #, c-format
3275 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3276 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3277
3278 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3279 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3280 #. %3$s:  ELSE 
3281 #. %4$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3283 #, c-format
3284 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3285 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3286
3287 #. %1$s:  END 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
3289 #, c-format
3290 msgid "%s Confirm password: "
3291 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3292
3293 #. For the first occurrence,
3294 #. %1$s:  END 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3297 #, c-format
3298 msgid "%s Contact note: "
3299 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3300
3301 #. For the first occurrence,
3302 #. %1$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3305 #, c-format
3306 msgid "%s Country:"
3307 msgstr "%s Zemlja:"
3308
3309 #. For the first occurrence,
3310 #. %1$s:  END 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3315 #, c-format
3316 msgid "%s Country: "
3317 msgstr "%s Zemlja: "
3318
3319 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3320 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3321 #. %3$s:  END 
3322 #. %4$s:  tablename 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3326 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3327
3328 #. %1$s:  END 
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
3330 #, c-format
3331 msgid "%s Date of birth: "
3332 msgstr "%s Datum rođenja: "
3333
3334 #. %1$s:  END 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "%s Default "
3338 msgstr "Izvorno"
3339
3340 #. %1$s:  IF humanbranch 
3341 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3342 #. %3$s:  ELSE 
3343 #. %4$s:  END 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3348 "and fine rules for all libraries %s "
3349 msgstr ""
3350
3351 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3352 #. %2$s:  END 
3353 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3354 #. %4$s:  END 
3355 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3356 #. %6$s:  END 
3357 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3358 #. %8$s:  END 
3359 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3360 #. %10$s:  END 
3361 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3362 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3363 #. %13$s:  END 
3364 #. %14$s:  END 
3365 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3366 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3367 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3368 #. %18$s:  END 
3369 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid ""
3373 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3374 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3375 msgstr ""
3376 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3377 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3378
3379 #. %1$s:  ELSE 
3380 #. %2$s:  END 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3382 #, c-format
3383 msgid "%s Disabled %s "
3384 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3385
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. %1$s:  END 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3390 #, c-format
3391 msgid "%s Email: "
3392 msgstr "%s E-pošta: "
3393
3394 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3396 #, c-format
3397 msgid "%s Enabled "
3398 msgstr "%s Omogućeno "
3399
3400 #. %1$s:  IF ( error ) 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3402 #, c-format
3403 msgid "%s Error: "
3404 msgstr "%s Greška: "
3405
3406 #. %1$s:  END 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3410 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
3411
3412 #. %1$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
3414 #, c-format
3415 msgid "%s Fax: "
3416 msgstr "%s Fax: "
3417
3418 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3420 #, c-format
3421 msgid "%s Filter by area "
3422 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3423
3424 #. For the first occurrence,
3425 #. %1$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3428 #, c-format
3429 msgid "%s First name:"
3430 msgstr "%s Ime:"
3431
3432 #. %1$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
3434 #, c-format
3435 msgid "%s First name: "
3436 msgstr "%s Ime: "
3437
3438 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3439 #. %2$s:  END 
3440 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3441 #. %4$s:  END 
3442 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3443 #. %6$s:  END 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3445 #, c-format
3446 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3447 msgstr ""
3448
3449 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3450 #. %2$s:  END 
3451 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3452 #. %4$s:  END 
3453 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3454 #. %6$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3456 #, c-format
3457 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3458 msgstr ""
3459
3460 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3461 #. %2$s:  ELSE 
3462 #. %3$s:  value.lib 
3463 #. %4$s:  END 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "%s For loan %s %s %s "
3467 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3468
3469 #. For the first occurrence,
3470 #. %1$s:  authtypecode 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3473 #, c-format
3474 msgid "%s Framework"
3475 msgstr "%s Obrazac"
3476
3477 #. %1$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3479 #, c-format
3480 msgid "%s From any library "
3481 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3482
3483 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3484 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3485 #. %3$s:  ELSE 
3486 #. %4$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3488 #, c-format
3489 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3490 msgstr ""
3491 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
3492 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
3493
3494 #. %1$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3496 #, c-format
3497 msgid "%s From home library "
3498 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3499
3500 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3501 #. %2$s:  budget_period_description 
3502 #. %3$s:  ELSE 
3503 #. %4$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3505 #, c-format
3506 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3507 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3508
3509 #. For the first occurrence,
3510 #. %1$s:  holds_count 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3513 #, c-format
3514 msgid "%s Hold(s)"
3515 msgstr "%s Rezervacije"
3516
3517 #. For the first occurrence,
3518 #. %1$s:  END 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3521 #, c-format
3522 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3523 msgstr ""
3524
3525 #. %1$s:  END 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3527 #, c-format
3528 msgid "%s Ignore items"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. %1$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s Image file"
3535 msgstr "%s slikovna datoteka"
3536
3537 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3538 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3539 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3540 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3541 #. %5$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3545 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3546
3547 #. %1$s:  END 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
3549 #, c-format
3550 msgid "%s Initials: "
3551 msgstr "%s Inicijali: "
3552
3553 #. %1$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3555 #, c-format
3556 msgid "%s Item floats "
3557 msgstr ""
3558
3559 #. %1$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3561 #, c-format
3562 msgid "%s Item returns home "
3563 msgstr ""
3564
3565 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3566 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3567 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3568 #. %4$s:  ELSE 
3569 #. %5$s:  END 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3574 "Error - unknown option %s "
3575 msgstr ""
3576
3577 #. %1$s:  END 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3579 #, c-format
3580 msgid "%s Item returns to issuing library "
3581 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3582
3583 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3584 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3585 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3586 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3587 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3588 #. %6$s:  END 
3589 #. %7$s:  END 
3590 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3591 #. %9$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
3593 #, c-format
3594 msgid ""
3595 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3596 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3597 msgstr ""
3598 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3599 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3600
3601 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3602 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3603 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3604 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3605 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3606 #. %6$s:  END 
3607 #. %7$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
3609 #, c-format
3610 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3611 msgstr ""
3612
3613 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3614 #. %2$s:  ELSE 
3615 #. %3$s:  END 
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3617 #, c-format
3618 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3619 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3620
3621 #. %1$s:  ELSE 
3622 #. %2$s:  END 
3623 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3624 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3628 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
3629
3630 #. %1$s:  ELSE 
3631 #. %2$s:  END 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3633 #, c-format
3634 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3635 msgstr ""
3636
3637 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:330
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "%s Missing (not scanned)"
3641 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
3642
3643 #. %1$s:  IF ean 
3644 #. %2$s:  ELSE 
3645 #. %3$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3649 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
3650
3651 #. %1$s:  IF account 
3652 #. %2$s:  ELSE 
3653 #. %3$s:  END 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3657 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3658
3659 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3660 #. %2$s:  ELSE 
3661 #. %3$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3663 #, c-format
3664 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3665 msgstr ""
3666
3667 #. %1$s:  IF currency 
3668 #. %2$s:  ELSE 
3669 #. %3$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3673 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3674
3675 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3676 #. %2$s:  ELSE 
3677 #. %3$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3679 #, c-format
3680 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3681 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3682
3683 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3684 #. %2$s:  ELSE 
3685 #. %3$s:  END 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3687 #, c-format
3688 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3689 msgstr ""
3690
3691 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3692 #. %2$s:  ELSE 
3693 #. %3$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3695 #, c-format
3696 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3697 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3698
3699 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3701 #, c-format
3702 msgid "%s Modify subscription for "
3703 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3704
3705 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3706 #. %2$s:  ELSE 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3708 #, c-format
3709 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3710 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3711
3712 #. %1$s:  ELSE 
3713 #. %2$s:  END 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3715 #, c-format
3716 msgid "%s New course %s"
3717 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3718
3719 #. For the first occurrence,
3720 #. %1$s:  END 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "%s No "
3725 msgstr "%s Nijedan "
3726
3727 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3728 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3729 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3730 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3731 #. %5$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3733 #, c-format
3734 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3735 msgstr ""
3736
3737 #. %1$s:  ELSE 
3738 #. %2$s:  END 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3740 #, c-format
3741 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3742 msgstr ""
3743
3744 #. %1$s:  ELSE 
3745 #. %2$s:  END 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
3747 #, c-format
3748 msgid "%s No active budgets %s "
3749 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3750
3751 #. %1$s:  ELSE 
3752 #. %2$s:  END 
3753 #. %3$s:  END 
3754 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3756 #, c-format
3757 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3758 msgstr ""
3759
3760 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "%s No barcode"
3764 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3765
3766 #. For the first occurrence,
3767 #. %1$s:  ELSE 
3768 #. %2$s:  END 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
3771 #, c-format
3772 msgid "%s No barcode %s "
3773 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3774
3775 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3776 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3777 #. %3$s:  ELSE 
3778 #. %4$s:  failureMessage 
3779 #. %5$s:  END 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3781 #, c-format
3782 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3783 msgstr ""
3784
3785 #. %1$s:  END 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3787 #, c-format
3788 msgid "%s No holds allowed "
3789 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3790
3791 #. %1$s:  ELSE 
3792 #. %2$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
3794 #, c-format
3795 msgid "%s No inactive budgets %s "
3796 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3797
3798 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3799 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3800 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3801 #. %4$s:  ELSE 
3802 #. %5$s:  failureMessage 
3803 #. %6$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3805 #, c-format
3806 msgid ""
3807 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3808 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3809 msgstr ""
3810
3811 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3812 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3813 #. %3$s:  ELSE 
3814 #. %4$s:  failureMessage 
3815 #. %5$s:  END 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3817 #, c-format
3818 msgid ""
3819 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3820 "%s %s "
3821 msgstr ""
3822
3823 #. For the first occurrence,
3824 #. %1$s:  ELSE 
3825 #. %2$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
3828 #, c-format
3829 msgid "%s No limitation %s "
3830 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3831
3832 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3833 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3834 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3835 #. %4$s:  ELSE 
3836 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3837 #. %6$s:  END 
3838 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3839 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3840 #. %9$s:  biblio.match_score 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3842 #, c-format
3843 msgid ""
3844 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3845 "(score = %s): "
3846 msgstr ""
3847
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. %1$s:  ELSE 
3850 #. %2$s:  END 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3853 #, c-format
3854 msgid "%s No results found %s "
3855 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3856
3857 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3858 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3859 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3860 #. %4$s:  ELSE 
3861 #. %5$s:  failureMessage 
3862 #. %6$s:  END 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3864 #, c-format
3865 msgid ""
3866 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3867 "%s %s "
3868 msgstr ""
3869
3870 #. %1$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3872 #, c-format
3873 msgid "%s None "
3874 msgstr "%s Nijedan "
3875
3876 #. %1$s:  ELSE 
3877 #. %2$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3879 #, c-format
3880 msgid "%s Not defined yet %s "
3881 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3882
3883 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
3884 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
3885 #. %3$s:  END 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3887 #, c-format
3888 msgid ""
3889 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3890 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3891 msgstr ""
3892
3893 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3894 #. %2$s:  error.value 
3895 #. %3$s:  ELSE 
3896 #. %4$s:  error 
3897 #. %5$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:115
3899 #, c-format
3900 msgid ""
3901 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3902 "be merged at a time. %s %s %s "
3903 msgstr ""
3904 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3905 "odjednom %s %s %s "
3906
3907 #. %1$s:  END 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
3909 #, c-format
3910 msgid "%s OPAC note: "
3911 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3912
3913 #. %1$s:  ELSE 
3914 #. %2$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3916 #, c-format
3917 msgid "%s OR %s "
3918 msgstr "%s OR %s "
3919
3920 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3921 #. %2$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
3923 #, c-format
3924 msgid ""
3925 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3926 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3927 msgstr ""
3928
3929 #. %1$s:  IF ( total ) 
3930 #. %2$s:  total 
3931 #. %3$s:  ELSE 
3932 #. %4$s:  END 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3936 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3937
3938 #. %1$s:  END 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
3940 #, c-format
3941 msgid "%s Other name: "
3942 msgstr "%s Drugo ime: "
3943
3944 #. %1$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3946 #, c-format
3947 msgid "%s Other phone: "
3948 msgstr "%s Drugi telefon: "
3949
3950 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3951 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3953 #, c-format
3954 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3955 msgstr ""
3956
3957 #. %1$s:  END 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3959 #, c-format
3960 msgid "%s Owner "
3961 msgstr "%s Vlasnik "
3962
3963 #. %1$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3965 #, c-format
3966 msgid "%s Owner and users "
3967 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3968
3969 #. %1$s:  END 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3971 #, c-format
3972 msgid "%s Owner, users and library "
3973 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3974
3975 #. For the first occurrence,
3976 #. %1$s:  END 
3977 #. %2$s:  current_page 
3978 #. %3$s:  total_pages 
3979 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
3983 #, c-format
3984 msgid "%s Page %s / %s %s "
3985 msgstr ""
3986
3987 #. %1$s:  END 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
3989 #, c-format
3990 msgid "%s Password: "
3991 msgstr "%s Lozinka: "
3992
3993 #. %1$s:  ELSE 
3994 #. %2$s:  END 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3998 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
3999
4000 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4001 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4002 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4003 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4004 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4005 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4006 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4007 #. %8$s:  ELSE 
4008 #. %9$s:  END 
4009 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid ""
4013 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4014 "unknown %s %s "
4015 msgstr ""
4016 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4017 "%s %s %s %s %s "
4018
4019 #. For the first occurrence,
4020 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4021 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4022 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4023 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4024 #. %5$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4027 #, c-format
4028 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4029 msgstr ""
4030
4031 #. For the first occurrence,
4032 #. %1$s:  END 
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4035 #, c-format
4036 msgid "%s Phone:"
4037 msgstr "%s Telefon:"
4038
4039 #. For the first occurrence,
4040 #. %1$s:  END 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4043 #, c-format
4044 msgid "%s Phone: "
4045 msgstr "%s Telefon: "
4046
4047 #. %1$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4049 #, c-format
4050 msgid "%s Primary email: "
4051 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4052
4053 #. %1$s:  END 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
4055 #, c-format
4056 msgid "%s Primary phone: "
4057 msgstr "%s Primarni telefon: "
4058
4059 #. %1$s:  ELSE 
4060 #. %2$s:  END 
4061 #. %3$s:  END 
4062 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4064 #, c-format
4065 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4066 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
4067
4068 #. %1$s:  IF datereceived 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4070 #, c-format
4071 msgid "%s Receipt summary for "
4072 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4073
4074 #. For the first occurrence,
4075 #. %1$s:  ELSE 
4076 #. %2$s:  name 
4077 #. %3$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4080 #, c-format
4081 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4082 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4083
4084 #. %1$s:  END 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
4086 #, c-format
4087 msgid "%s Registration date: "
4088 msgstr "%s Datum upisa: "
4089
4090 #. %1$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4092 #, c-format
4093 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4094 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4095
4096 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4097 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4098 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4099 #. %4$s:  ELSE 
4100 #. %5$s:  overlay_action 
4101 #. %6$s:  END 
4102 #. %7$s:  END 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
4104 #, c-format
4105 msgid ""
4106 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4107 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. %1$s:  END 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4112 #, c-format
4113 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4114 msgstr ""
4115
4116 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4117 #. %2$s:  name 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4119 #, c-format
4120 msgid "%s Reserve found for %s ("
4121 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4122
4123 #. For the first occurrence,
4124 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4125 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4126 #. %3$s:  ELSE 
4127 #. %4$s:  d.comment 
4128 #. %5$s:  END 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4133 #, c-format
4134 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4135 msgstr ""
4136
4137 #. For the first occurrence,
4138 #. %1$s:  debarments.size 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4141 #, c-format
4142 msgid "%s Restrictions"
4143 msgstr "%s Ograničenja"
4144
4145 #. %1$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:262
4147 #, c-format
4148 msgid "%s Salutation: "
4149 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4150
4151 #. For the first occurrence,
4152 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "%s Scan Index for: "
4157 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4158
4159 #. %1$s:  IF searchfield 
4160 #. %2$s:  searchfield |html 
4161 #. %3$s:  END 
4162 #. %4$s:  IF cities.count 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4164 #, c-format
4165 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4166 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4167
4168 #. %1$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4170 #, c-format
4171 msgid "%s Secondary email: "
4172 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4173
4174 #. %1$s:  END 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
4176 #, c-format
4177 msgid "%s Secondary phone: "
4178 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4179
4180 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4181 #. %2$s:  ELSE 
4182 #. %3$s:  END 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4184 #, c-format
4185 msgid ""
4186 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4187 "is kept when an irregularity is found. %s "
4188 msgstr ""
4189 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4190 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4191
4192 #. %1$s:  batche.card_count 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4194 #, c-format
4195 msgid "%s Single Patron Cards"
4196 msgstr ""
4197
4198 #. %1$s:  batche.card_count 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4200 #, c-format
4201 msgid "%s Single patron cards"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. %1$s:  END 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
4206 #, c-format
4207 msgid "%s Sort 1: "
4208 msgstr ""
4209
4210 #. %1$s:  END 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
4212 #, c-format
4213 msgid "%s Sort 2: "
4214 msgstr ""
4215
4216 #. For the first occurrence,
4217 #. %1$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4220 #, c-format
4221 msgid "%s State:"
4222 msgstr "%s Država:"
4223
4224 #. For the first occurrence,
4225 #. %1$s:  END 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4230 #, c-format
4231 msgid "%s State: "
4232 msgstr "%s Država: "
4233
4234 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:332
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "%s Still checked out"
4238 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4239
4240 #. For the first occurrence,
4241 #. %1$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%s Street Number: "
4246 msgstr "%s Kućni broj: "
4247
4248 #. For the first occurrence,
4249 #. %1$s:  END 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4252 #, c-format
4253 msgid "%s Street number: "
4254 msgstr "%s Kućni broj: "
4255
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s:  END 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4262 #, c-format
4263 msgid "%s Street type: "
4264 msgstr ""
4265
4266 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4268 #, c-format
4269 msgid "%s Subscription renewed. "
4270 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
4271
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s:  END 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4276 #, c-format
4277 msgid "%s Surname:"
4278 msgstr "%s Prezime:"
4279
4280 #. %1$s:  END 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
4282 #, c-format
4283 msgid "%s Surname: "
4284 msgstr "%s Prezime: "
4285
4286 #. %1$s:  ELSE 
4287 #. %2$s:  loo.tab 
4288 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4289 #. %4$s:  loo.kohafield 
4290 #. %5$s:  END 
4291 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4292 #. %7$s:  ELSE 
4293 #. %8$s:  END 
4294 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4295 #. %10$s:  ELSE 
4296 #. %11$s:  END 
4297 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4298 #. %13$s:  loo.seealso 
4299 #. %14$s:  END 
4300 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4301 #. %16$s:  END 
4302 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4303 #. %18$s:  END 
4304 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4305 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4306 #. %21$s:  END 
4307 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4308 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4309 #. %24$s:  END 
4310 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4311 #. %26$s:  loo.value_builder 
4312 #. %27$s:  END 
4313 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4314 #. %29$s:  loo.link 
4315 #. %30$s:  END 
4316 #. %31$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4318 #, c-format
4319 msgid ""
4320 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4321 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4322 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4323 "%s %s "
4324 msgstr ""
4325
4326 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4327 #. %2$s:  error.value 
4328 #. %3$s:  ELSE 
4329 #. %4$s:  error 
4330 #. %5$s:  END 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4335 "one: %s %s %s %s "
4336 msgstr ""
4337 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4338 "%s "
4339
4340 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4341 #. %2$s:  error.value 
4342 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4343 #. %4$s:  ELSE 
4344 #. %5$s:  error 
4345 #. %6$s:  END 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4347 #, c-format
4348 msgid ""
4349 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4350 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4351 "merging. %s %s %s "
4352 msgstr ""
4353 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
4354 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
4355
4356 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4357 #. %2$s:  e.value 
4358 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4359 #. %4$s:  e.value 
4360 #. %5$s:  END 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4362 #, c-format
4363 msgid ""
4364 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4365 "the index %s %s "
4366 msgstr ""
4367
4368 #. %1$s:  ELSE 
4369 #. %2$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4371 #, c-format
4372 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4373 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4374
4375 #. %1$s:  ELSE 
4376 #. %2$s:  END 
4377 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4378 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4379 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4380 #. %6$s:  ELSE 
4381 #. %7$s:  report.total_success 
4382 #. %8$s:  report.total_records 
4383 #. %9$s:  END 
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4385 #, c-format
4386 msgid ""
4387 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4388 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4389 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4390 msgstr ""
4391
4392 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4394 #, c-format
4395 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4396 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4397
4398 #. %1$s:  ELSE 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4402 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4403
4404 #. %1$s:  ELSE 
4405 #. %2$s:  END 
4406 #. %3$s:  END 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4410 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4411
4412 #. %1$s:  ELSE 
4413 #. %2$s:  END 
4414 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4415 #. %4$s:  IF field 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4419 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4420
4421 #. %1$s:  ELSE 
4422 #. %2$s:  END 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
4424 #, c-format
4425 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4426 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4427
4428 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4429 #. %2$s:  END 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4431 #, c-format
4432 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4433 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4434
4435 #. %1$s:  ELSE 
4436 #. %2$s:  END 
4437 #. %3$s:  END 
4438 #. %4$s:  ELSE 
4439 #. %5$s:  END 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4441 #, c-format
4442 msgid ""
4443 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4444 "using the table configuration in this module. %s "
4445 msgstr ""
4446
4447 #. %1$s:  ELSE 
4448 #. %2$s:  field.name 
4449 #. %3$s:  END 
4450 #. %4$s:  END 
4451 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4453 #, c-format
4454 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4455 msgstr ""
4456
4457 #. %1$s:  ELSE 
4458 #. %2$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4462 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4463
4464 #. %1$s:  ELSE 
4465 #. %2$s:  END 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4467 #, c-format
4468 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4469 msgstr ""
4470
4471 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4472 #. %2$s:  nb_of_orders 
4473 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4474 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4475 #. %5$s:  END 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4477 #, c-format
4478 msgid ""
4479 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4480 "vendors. %s Deletion not possible "
4481 msgstr ""
4482
4483 #. %1$s:  ELSE 
4484 #. %2$s:  END 
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4486 #, c-format
4487 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4488 msgstr ""
4489
4490 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:328
4492 #, c-format
4493 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4494 msgstr ""
4495
4496 #. For the first occurrence,
4497 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4498 #. %2$s:  ELSE 
4499 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4500 #. %4$s:  END 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4505 #, c-format
4506 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4507 msgstr ""
4508
4509 #. %1$s:  IF count 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "%s Used in "
4513 msgstr "Koristi se u "
4514
4515 #. %1$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
4517 #, c-format
4518 msgid "%s Username: "
4519 msgstr "%s Korisničko ime: "
4520
4521 #. For the first occurrence,
4522 #. %1$s:  END 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "%s Yes "
4527 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4528
4529 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4530 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4531 #. %3$s:  ELSE 
4532 #. %4$s:  END 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4536 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
4537
4538 #. For the first occurrence,
4539 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4540 #. %2$s:  ELSE 
4541 #. %3$s:  END 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4547 #, c-format
4548 msgid "%s Yes %s No %s "
4549 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4550
4551 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4552 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4553 #. %3$s:  ELSE 
4554 #. %4$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4558 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
4559
4560 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4561 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
4563 #, c-format
4564 msgid "%s Yes%s, "
4565 msgstr ""
4566
4567 #. %1$s:  IF searchfield 
4568 #. %2$s:  searchfield |html 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4570 #, c-format
4571 msgid "%s You Searched for %s"
4572 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4573
4574 #. %1$s:  ELSE 
4575 #. %2$s:  END 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4577 #, c-format
4578 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4579 msgstr ""
4580
4581 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4582 #. %2$s:  searchfield 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4584 #, c-format
4585 msgid "%s You searched for %s"
4586 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4587
4588 #. %1$s:  IF id 
4589 #. %2$s:  id 
4590 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4591 #. %4$s:  searchfield |html 
4592 #. %5$s:  END 
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4594 #, c-format
4595 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4596 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
4597
4598 #. %1$s:  ELSE 
4599 #. %2$s:  END 
4600 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4601 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4603 #, c-format
4604 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4605 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
4606
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s:  END 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4613 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
4614
4615 #. For the first occurrence,
4616 #. %1$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4623 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
4624
4625 #. %1$s:  ELSE 
4626 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4628 #, c-format
4629 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4630 msgstr ""
4631
4632 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4633 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4635 #, c-format
4636 msgid "%s after %s "
4637 msgstr "%s nakon %s "
4638
4639 #. SCRIPT
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4641 msgid "%s already in your cart"
4642 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4643
4644 #. %1$s:  item.countanalytics 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
4646 #, c-format
4647 msgid "%s analytics"
4648 msgstr "%s analitika"
4649
4650 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4651 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4652 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4653 #. %4$s:  END 
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4657 msgstr ""
4658 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
4659 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
4660
4661 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4663 #, c-format
4664 msgid "%s by "
4665 msgstr "%s -- "
4666
4667 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4668 #. %2$s:  loopro.author 
4669 #. %3$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4671 #, c-format
4672 msgid "%s by %s%s"
4673 msgstr "%s %s%s"
4674
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4677 #. %2$s:  reserveloo.author 
4678 #. %3$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4681 #, c-format
4682 msgid "%s by %s%s "
4683 msgstr ""
4684
4685 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4686 #. %2$s:  books_loo.author 
4687 #. %3$s:  END 
4688 #. %4$s:  ELSE 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "%s by %s%s %s "
4692 msgstr "%s, %s%s "
4693
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4696 #. %2$s:  ordersloo.author 
4697 #. %3$s:  END 
4698 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4699 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4700 #. %6$s:  END 
4701 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
4706 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
4707
4708 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4709 #. %2$s:  END 
4710 #. %3$s:  biblio.author |html 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "%s by%s %s "
4714 msgstr "%s, %s%s "
4715
4716 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4717 #. %2$s:  END 
4718 #. %3$s:  biblio.author |html 
4719 #. %4$s: ~ END 
4720 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4721 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4722 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
4723 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4727 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4728
4729 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4731 #, c-format
4732 msgid "%s calendar"
4733 msgstr "%s kalendar"
4734
4735 #. %1$s:  errorfile 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
4737 #, c-format
4738 msgid "%s can't be opened"
4739 msgstr ""
4740
4741 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4742 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4743 #. %3$s:  missing_critical.key 
4744 #. %4$s:  missing_critical.value 
4745 #. %5$s:  ELSE 
4746 #. %6$s:  missing_critical.key 
4747 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4748 #. %8$s:  missing_critical.value 
4749 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4750 #. %10$s:  missing_critical.value 
4751 #. %11$s:  ELSE 
4752 #. %12$s:  END 
4753 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4754 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4755 #. %15$s:  END 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4757 #, c-format
4758 msgid ""
4759 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4760 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4761 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4762 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4763 msgstr ""
4764
4765 #. %1$s:  lis.level 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4767 #, c-format
4768 msgid "%s data added"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4772 #. %2$s:  END 
4773 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4774 #. %4$s:  END 
4775 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4776 #. %6$s:  END 
4777 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4778 #. %8$s:  END 
4779 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4780 #. %10$s:  END 
4781 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4782 #. %12$s:  END 
4783 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4784 #. %14$s:  END 
4785 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4786 #. %16$s:  END 
4787 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4788 #. %18$s:  END 
4789 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4790 #. %20$s:  END 
4791 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4792 #. %22$s:  END 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4794 #, c-format
4795 msgid ""
4796 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4797 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4798 msgstr ""
4799
4800 #. %1$s:  deliverytime 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4802 #, c-format
4803 msgid "%s days"
4804 msgstr "%s dana"
4805
4806 #. SCRIPT
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4808 msgid ""
4809 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4810 "this record?"
4811 msgstr ""
4812 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4813 "obrisati ovaj zapis?"
4814
4815 #. SCRIPT
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4817 msgid ""
4818 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4819 "permissions to delete this record."
4820 msgstr ""
4821 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4822 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4823
4824 #. %1$s:  HANDLED 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4826 #, c-format
4827 msgid "%s directories processed."
4828 msgstr ""
4829
4830 #. %1$s:  TOTAL 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4832 #, c-format
4833 msgid "%s directories scanned."
4834 msgstr ""
4835
4836 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4837 #. %2$s:  ELSE 
4838 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4840 #, c-format
4841 msgid "%s disabled %s %s "
4842 msgstr ""
4843
4844 #. For the first occurrence,
4845 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4848 #, c-format
4849 msgid "%s failed to unpack."
4850 msgstr ""
4851
4852 #. %1$s:  END 
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4854 #, c-format
4855 msgid "%s for "
4856 msgstr ""
4857
4858 #. %1$s:  IF searchmember 
4859 #. %2$s:  searchmember | html 
4860 #. %3$s:  END 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
4862 #, c-format
4863 msgid "%s for '%s'%s"
4864 msgstr "%s za '%s'%s"
4865
4866 #. For the first occurrence,
4867 #. %1$s:  authtypecode |html
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4872 #, c-format
4873 msgid "%s framework"
4874 msgstr "%s obrazac"
4875
4876 #. For the first occurrence,
4877 #. %1$s:  books_loo.holds 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
4880 #, c-format
4881 msgid "%s hold(s) left"
4882 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4883
4884 #. SCRIPT
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4886 msgid ""
4887 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4888 "items."
4889 msgstr ""
4890
4891 #. %1$s:  LoginBranchname 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
4893 #, c-format
4894 msgid "%s holdings"
4895 msgstr "%s fond"
4896
4897 #. SCRIPT
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4899 msgid ""
4900 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4901 msgstr ""
4902 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4903
4904 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4906 #, c-format
4907 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4908 msgstr ""
4909
4910 #. %1$s:  total 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4912 #, c-format
4913 msgid "%s images found"
4914 msgstr "pronađeno %s slika"
4915
4916 #. %1$s:  imported 
4917 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4918 #. %3$s:  lastimported 
4919 #. %4$s:  END 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4921 #, c-format
4922 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4923 msgstr ""
4924
4925 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4926 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4928 #, c-format
4929 msgid "%s in %s"
4930 msgstr "%s u %s "
4931
4932 #. SCRIPT
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4934 msgid "%s in tab %s"
4935 msgstr "%s u kartici %s"
4936
4937 #. SCRIPT
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4939 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4940 msgstr ""
4941
4942 #. SCRIPT
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4944 msgid "%s is permitted!"
4945 msgstr ""
4946
4947 #. SCRIPT
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4949 msgid "%s is prohibited!"
4950 msgstr ""
4951
4952 #. %1$s:  irregular_issues 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4954 #, c-format
4955 msgid "%s issues "
4956 msgstr "%s sveščići "
4957
4958 #. %1$s:  END 
4959 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4960 #. %3$s:  IF st == subtype 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "%s issues %s %s "
4964 msgstr "%s sveščići "
4965
4966 #. SCRIPT
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4968 msgid "%s item mandatory fields empty"
4969 msgstr ""
4970
4971 #. %1$s:  num_items 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4973 #, c-format
4974 msgid "%s item records found and staged"
4975 msgstr ""
4976
4977 #. SCRIPT
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4979 msgid "%s item(s) added to your cart"
4980 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4981
4982 #. SCRIPT
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4984 msgid ""
4985 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4986 "deleting this record."
4987 msgstr ""
4988 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4989 "prije brisanja zapisa."
4990
4991 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4993 #, c-format
4994 msgid "%s item(s) attached."
4995 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4996
4997 #. %1$s:  not_deleted_items 
4998 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4999 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5000 #. %4$s:  END 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5002 #, c-format
5003 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5004 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5005
5006 #. %1$s:  deleted_items 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5008 #, c-format
5009 msgid "%s item(s) deleted."
5010 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5011
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s:  books_loo.items 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5016 #, c-format
5017 msgid "%s item(s) left"
5018 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5019
5020 #. %1$s:  total 
5021 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5022 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5023 #. %4$s:  ELSE 
5024 #. %5$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5028 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5029
5030 #. %1$s:  moddatecount 
5031 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
5033 #, c-format
5034 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5035 msgstr ""
5036
5037 #. %1$s:  total 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5039 #, c-format
5040 msgid "%s lines found."
5041 msgstr "%s linija pronađeno"
5042
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. SCRIPT
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5048 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5049 msgstr ""
5050
5051 #. SCRIPT
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5053 #, fuzzy
5054 msgid "%s month"
5055 msgstr "Broj mjeseci:"
5056
5057 #. SCRIPT
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5059 #, fuzzy
5060 msgid "%s months"
5061 msgstr "Broj mjeseci:"
5062
5063 #. %1$s:  END 
5064 #. %2$s:  CASE 
5065 #. %3$s:  st 
5066 #. %4$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "%s months %s%s %s "
5070 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5071
5072 #. %1$s:  alreadyindb 
5073 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5074 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5075 #. %4$s:  END 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5077 #, c-format
5078 msgid ""
5079 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5080 "%s(last was %s)%s"
5081 msgstr ""
5082
5083 #. %1$s:  invalid 
5084 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5085 #. %3$s:  lastinvalid 
5086 #. %4$s:  END 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5088 #, c-format
5089 msgid ""
5090 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. SCRIPT
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5095 msgid "%s of %s renewals remaining"
5096 msgstr ""
5097
5098 #. For the first occurrence,
5099 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5103 #, c-format
5104 msgid "%s on "
5105 msgstr ""
5106
5107 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5108 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5110 #, c-format
5111 msgid "%s on %s "
5112 msgstr "%s na %s "
5113
5114 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5115 #. %2$s:  ELSE 
5116 #. %3$s:  END 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:873
5118 #, c-format
5119 msgid "%s on %s until %s"
5120 msgstr "%s na %s do %s"
5121
5122 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:660
5124 #, c-format
5125 msgid "%s on loan:"
5126 msgstr ""
5127
5128 #. SCRIPT
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5130 msgid ""
5131 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5132 "delete this record."
5133 msgstr ""
5134 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5135 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5136 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5137
5138 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5140 #, c-format
5141 msgid "%s order(s) attached."
5142 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5143
5144 #. For the first occurrence,
5145 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5148 #, c-format
5149 msgid "%s order(s) left"
5150 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5151
5152 #. %1$s:  overwritten 
5153 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5154 #. %3$s:  lastoverwritten 
5155 #. %4$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5157 #, c-format
5158 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5165 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5166
5167 #. %1$s:  TotalDel 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5169 #, c-format
5170 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5171 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5172
5173 #. %1$s:  TotalDel 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5175 #, c-format
5176 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5177 msgstr ""
5178
5179 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "%s patrons will be deleted"
5183 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5184
5185 #. %1$s:  TotalDel 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5187 #, c-format
5188 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5193 #, c-format
5194 msgid "%s pending"
5195 msgstr "%s na čekanju"
5196
5197 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5199 #, c-format
5200 msgid "%s preferences"
5201 msgstr "%s postavke"
5202
5203 #. SCRIPT
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5205 msgid ""
5206 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5207 "check the server log for more details."
5208 msgstr ""
5209
5210 #. SCRIPT
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5212 msgid "%s quotes saved."
5213 msgstr ""
5214
5215 #. %1$s:  errcon.server 
5216 #. %2$s:  errcon.seq 
5217 #. %3$s:  errcon.error 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5219 #, c-format
5220 msgid "%s record %s: %s"
5221 msgstr "%s zapis %s: %s"
5222
5223 #. For the first occurrence,
5224 #. %1$s:  count 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5228 #, c-format
5229 msgid "%s record(s)"
5230 msgstr "%s zapisa"
5231
5232 #. %1$s:  deleted_records 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5234 #, c-format
5235 msgid "%s record(s) deleted."
5236 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5237
5238 #. %1$s:  total 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5240 #, c-format
5241 msgid "%s records in file"
5242 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5243
5244 #. %1$s:  import_errors 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5246 #, c-format
5247 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5248 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5249
5250 #. %1$s:  total 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5252 #, c-format
5253 msgid "%s records parsed"
5254 msgstr ""
5255
5256 #. %1$s:  staged 
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5258 #, c-format
5259 msgid "%s records staged"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. %1$s:  matched 
5263 #. %2$s:  matcher_code 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5265 #, c-format
5266 msgid ""
5267 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5268 "%s&quot;"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. %1$s:  total 
5272 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5274 #, c-format
5275 msgid "%s result(s) found %sfor "
5276 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5277
5278 #. %1$s:  total 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5280 #, c-format
5281 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5282 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
5283
5284 #. %1$s:  breeding_count 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5286 #, c-format
5287 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5288 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5289
5290 #. SCRIPT
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5292 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5293 msgstr ""
5294
5295 #. %1$s:  total 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5297 #, c-format
5298 msgid "%s results found "
5299 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5300
5301 #. %1$s:  count 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5303 #, c-format
5304 msgid "%s shipments"
5305 msgstr "%s pošiljki"
5306
5307 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5309 #, c-format
5310 msgid "%s subscription(s) attached."
5311 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5312
5313 #. For the first occurrence,
5314 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5317 #, c-format
5318 msgid "%s subscription(s) left"
5319 msgstr "preostalo %s pretplata"
5320
5321 #. %1$s:  suggestions_count 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5323 #, c-format
5324 msgid "%s suggestions waiting. "
5325 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5326
5327 #. %1$s:  resul.used 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5329 #, c-format
5330 msgid "%s times"
5331 msgstr ""
5332
5333 #. %1$s:  ELSE 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
5335 #, c-format
5336 msgid "%s to "
5337 msgstr ""
5338
5339 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5341 #, c-format
5342 msgid "%s to order"
5343 msgstr "%s za narudžbu"
5344
5345 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:682
5347 #, c-format
5348 msgid "%s unavailable:"
5349 msgstr "%s nije dostupno:"
5350
5351 #. %1$s:  END 
5352 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5353 #. %3$s:  IF st == subtype 
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "%s weeks %s %s "
5357 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5358
5359 #. %1$s:  END 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5361 #, c-format
5362 msgid "%s will expire before "
5363 msgstr ""
5364
5365 #. SCRIPT
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5367 #, fuzzy
5368 msgid "%s year"
5369 msgstr "%s godina"
5370
5371 #. For the first occurrence,
5372 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5378 #, c-format
5379 msgid "%s years"
5380 msgstr "%s godina"
5381
5382 #. %1$s: - USE CGI -
5383 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5384 #. %3$s:  total_rows 
5385 #. %4$s:  total_rows 
5386 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5387 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5388 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5389 #. %8$s:  END -
5390 #. %9$s: - END -
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5392 #, c-format
5393 msgid ""
5394 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5395 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5396 msgstr ""
5397
5398 #. For the first occurrence,
5399 #. %1$s:  USE To 
5400 #. %2$s:  sEcho 
5401 #. %3$s:  iTotalRecords 
5402 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5403 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5404 #. %6$s:  data.cardnumber 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5408 #, c-format
5409 msgid ""
5410 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5411 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5412 msgstr ""
5413
5414 #. %1$s:  END 
5415 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5416 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5420 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5421
5422 #. %1$s:  END 
5423 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "%s | Namespace: %s"
5427 msgstr "%s / Fax: %s"
5428
5429 #. %1$s:  END 
5430 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5431 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "%s | Status: %s %s "
5435 msgstr "%s sveščići "
5436
5437 #. %1$s:  ELSE 
5438 #. %2$s:  riloo.duedate 
5439 #. %3$s:  END 
5440 #. %4$s:  ELSE 
5441 #. %5$s:  END 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
5443 #, c-format
5444 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5445 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5446
5447 #. %1$s:  END 
5448 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5449 #. %3$s:  END 
5450 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5452 #, c-format
5453 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5454 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
5455
5456 #. For the first occurrence,
5457 #. %1$s:  IF framework 
5458 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5459 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5460 #. %4$s:  ELSE 
5461 #. %5$s:  END
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5466 #, c-format
5467 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5468 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5469
5470 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5471 #. %2$s:  Supplier 
5472 #. %3$s:  END 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5474 #, c-format
5475 msgid "%s%s : %sLate orders"
5476 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5477
5478 #. %1$s:  END 
5479 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5481 #, c-format
5482 msgid "%s%s in "
5483 msgstr ""
5484
5485 #. %1$s:  END 
5486 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5487 #. %3$s:  LibraryName 
5488 #. %4$s:  END 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5490 #, c-format
5491 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5492 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
5493
5494 #. %1$s:  END 
5495 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5496 #. %3$s:  LibraryName 
5497 #. %4$s:  END 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
5499 #, c-format
5500 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5501 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5502
5503 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5504 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5505 #. %3$s:  END 
5506 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5507 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5508 #. %6$s:  END 
5509 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5510 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5511 #. %9$s:  END 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5513 #, c-format
5514 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5515 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
5516
5517 #. For the first occurrence,
5518 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5519 #. %2$s:  batche.label_count 
5520 #. %3$s:  ELSE 
5521 #. %4$s:  batche.label_count 
5522 #. %5$s:  END 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5525 #, c-format
5526 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5527 msgstr ""
5528
5529 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5530 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5531 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5532 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5533 #. %5$s:  loopro.object 
5534 #. %6$s:  ELSE 
5535 #. %7$s:  loopro.object 
5536 #. %8$s:  END 
5537 #. %9$s:  END 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5539 #, c-format
5540 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5541 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5542
5543 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5544 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5545 #. %3$s:  END 
5546 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5547 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5548 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5549 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5550 #. %8$s:  END 
5551 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5552 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5553 #. %11$s:  END 
5554 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5555 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5556 #. %14$s:  END 
5557 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5558 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5559 #. %17$s:  END 
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5563 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5564
5565 #. %1$s:  ELSE 
5566 #. %2$s:  data.overdues 
5567 #. %3$s:  END 
5568 #. %4$s:  data.issues 
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5570 #, c-format
5571 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5572 msgstr ""
5573
5574 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5575 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5576 #. %3$s:  memberfirstname 
5577 #. %4$s:  END 
5578 #. %5$s:  membersurname 
5579 #. %6$s:  ELSE 
5580 #. %7$s:  END 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5582 #, c-format
5583 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5584 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5585
5586 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5587 #. %2$s:  letter.content.length 
5588 #. %3$s:  ELSE 
5589 #. %4$s:  END 
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5591 #, c-format
5592 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5593 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5594
5595 #. For the first occurrence,
5596 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5597 #. %2$s:  lette.branchname 
5598 #. %3$s:  ELSE 
5599 #. %4$s:  END 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5602 #, c-format
5603 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5604 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5605
5606 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5607 #. %2$s:  phone 
5608 #. %3$s:  ELSE 
5609 #. %4$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5611 #, c-format
5612 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5613 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5614
5615 #. %1$s:  IF ( email ) 
5616 #. %2$s:  email 
5617 #. %3$s:  ELSE 
5618 #. %4$s:  END 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5620 #, c-format
5621 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5622 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5623
5624 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5625 #. %2$s:  comments 
5626 #. %3$s:  ELSE 
5627 #. %4$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5629 #, c-format
5630 msgid "%s%s%s(none)%s"
5631 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5632
5633 #. %1$s:  searchfield 
5634 #. %2$s:  END 
5635 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5636 #. %4$s:  END 
5637 #. %5$s:  ELSE 
5638 #. %6$s:  action 
5639 #. %7$s:  END 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5641 #, c-format
5642 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5643 msgstr ""
5644
5645 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5646 #. %2$s:  frameworkcode 
5647 #. %3$s:  ELSE 
5648 #. %4$s:  END 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5650 #, c-format
5651 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5652 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5653
5654 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5655 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5656 #. %3$s:  ELSE 
5657 #. %4$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5659 #, c-format
5660 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5661 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5662
5663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5665 #. %3$s:  ELSE 
5666 #. %4$s:  END 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5668 #, c-format
5669 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5670 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Moja košarica"
5671
5672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5673 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5674 #. %3$s:  ELSE 
5675 #. %4$s:  END 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5677 #, c-format
5678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5679 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
5680
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5683 #. %2$s:  template_id 
5684 #. %3$s:  ELSE 
5685 #. %4$s:  END 
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5688 #, c-format
5689 msgid "%s%s%sN/A%s "
5690 msgstr ""
5691
5692 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5693 #. %2$s:  loopro.title 
5694 #. %3$s:  ELSE 
5695 #. %4$s:  END 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5697 #, c-format
5698 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5699 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5700
5701 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5702 #. %2$s:  loopro.barcode 
5703 #. %3$s:  ELSE 
5704 #. %4$s:  END 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5706 #, c-format
5707 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5708 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5709
5710 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5711 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5712 #. %3$s:  ELSE 
5713 #. %4$s:  END 
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5715 #, c-format
5716 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5717 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5718
5719 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5720 #. %2$s:  slip 
5721 #. %3$s:  ELSE 
5722 #. %4$s:  END 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5726 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5727
5728 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5729 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5730 #. %3$s:  ELSE 
5731 #. %4$s:  END 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
5733 #, c-format
5734 msgid "%s%s%sNo title%s"
5735 msgstr ""
5736
5737 #. For the first occurrence,
5738 #. %1$s:  END 
5739 #. %2$s:  IF limit_desc  
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
5742 #, c-format
5743 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5744 msgstr ""
5745
5746 #. For the first occurrence,
5747 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5748 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5749 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5750 #. %4$s:  END 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
5753 #, c-format
5754 msgid "%s%s, by %s%s"
5755 msgstr ""
5756
5757 #. For the first occurrence,
5758 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5759 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5760 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5761 #. %4$s:  END 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5764 #, c-format
5765 msgid "%s%s, %s%s ("
5766 msgstr "%s%s, %s%s ("
5767
5768 #. %1$s:  END 
5769 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5770 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5771 #. %4$s:  END 
5772 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5774 #, c-format
5775 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5776 msgstr ""
5777
5778 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5779 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5781 #, c-format
5782 msgid "%s%sModify tag "
5783 msgstr ""
5784
5785 #. %1$s:  END 
5786 #. %2$s:  ELSE 
5787 #. %3$s:  END 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5789 #, c-format
5790 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5791 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5792
5793 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5794 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5795 #. %3$s:  END 
5796 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5798 #, c-format
5799 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5800 msgstr ""
5801
5802 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5803 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5804 #. %3$s:  END 
5805 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5809 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5810
5811 #. %1$s:  count 
5812 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5813 #. %3$s:  showncount 
5814 #. %4$s:  hiddencount 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5816 #, c-format
5817 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5818 msgstr ""
5819
5820 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5821 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5822 #. %3$s:  server.servername 
5823 #. %4$s:  END 
5824 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5825 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5826 #. %7$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5828 #, c-format
5829 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5830 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
5831
5832 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5833 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5834 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5838 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
5839
5840 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5841 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5842 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5843 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5844 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5845 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5846 #. %7$s:  END 
5847 #. %8$s:  END 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5849 #, c-format
5850 msgid ""
5851 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5852 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5853 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5854 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5855 "ordered %s %s "
5856 msgstr ""
5857
5858 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5859 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5860 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5861 #. %4$s:  ELSE 
5862 #. %5$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5864 #, c-format
5865 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5866 msgstr ""
5867
5868 #. %1$s:  ELSE 
5869 #. %2$s:  END 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5871 #, c-format
5872 msgid "%s(deleted patron)%s "
5873 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5874
5875 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5876 #. %2$s:  ELSE 
5877 #. %3$s:  END 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5879 #, c-format
5880 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5881 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5882
5883 #. For the first occurrence,
5884 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5885 #. %2$s:  ELSE 
5886 #. %3$s:  END 
5887 #. %4$s:  END 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
5891 #, c-format
5892 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5893 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5894
5895 #. %1$s:  loo.kohafield 
5896 #. %2$s:  END 
5897 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5898 #. %4$s:  ELSE 
5899 #. %5$s:  END 
5900 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5901 #. %7$s:  ELSE 
5902 #. %8$s:  END 
5903 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5904 #. %10$s:  END 
5905 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5906 #. %12$s:  END 
5907 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5909 #, c-format
5910 msgid ""
5911 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5912 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5913 msgstr ""
5914
5915 #. For the first occurrence,
5916 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5917 #. %2$s:  item_loo.author 
5918 #. %3$s:  END 
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
5921 #, c-format
5922 msgid "%s, by %s%s"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5926 #. %2$s:  overdueloo.author 
5927 #. %3$s:  END 
5928 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5929 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5930 #. %6$s:  END 
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5934 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5935
5936 #. For the first occurrence,
5937 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5938 #. %2$s:  item.author 
5939 #. %3$s:  END 
5940 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "%s, by %s%s%s- "
5945 msgstr "%s, %s%s "
5946
5947 #. %1$s:  i 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5949 #, c-format
5950 msgid "%s00s"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. %1$s:  errcon.server 
5954 #. %2$s:  errcon.seq 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5956 #, c-format
5957 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5958 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5959
5960 #. %1$s: - BLOCK -
5961 #. %2$s: - END -
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid ""
5965 "%sAccount number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
5966 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
5967 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
5968 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
5969 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
5970 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place%s "
5971 msgstr ""
5972 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
5973 "izdavanja,Naslov serije,ISBN,Količina,Prodajna cijena,Popust,Predviđena "
5974 "cijena,Napomena za dobavljača,Datum unosa,Ime dobavljača,Adresa sjedišta "
5975 "dobavljača,Poštanska adresa dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Lokacija "
5976 "za ispiruku grupe košarica,Lokacija za naplatu grupe košarica,Lokacija za "
5977 "isporuku košarice,Lokacija za naplatu košarice "
5978
5979 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5980 #. %2$s:  ELSE 
5981 #. %3$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5983 #, c-format
5984 msgid "%sActive%sInactive%s"
5985 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
5986
5987 #. %1$s:  ELSE 
5988 #. %2$s:  END 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5990 #, c-format
5991 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5992 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5993
5994 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5995 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5996 #. %3$s:  ELSE 
5997 #. %4$s:  END 
5998 #. %5$s:  IF (firstname) 
5999 #. %6$s:  firstname | html 
6000 #. %7$s:  END 
6001 #. %8$s:  IF (surname) 
6002 #. %9$s:  surname | html 
6003 #. %10$s:  END 
6004 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6005 #. %12$s:  categoryname 
6006 #. %13$s:  ELSE 
6007 #. %14$s:  IF ( I ) 
6008 #. %15$s:  END 
6009 #. %16$s:  IF ( A ) 
6010 #. %17$s:  END 
6011 #. %18$s:  IF ( C ) 
6012 #. %19$s:  END 
6013 #. %20$s:  IF ( P ) 
6014 #. %21$s:  END 
6015 #. %22$s:  IF ( S ) 
6016 #. %23$s:  END 
6017 #. %24$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
6019 #, c-format
6020 msgid ""
6021 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6022 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6023 msgstr ""
6024 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6025 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6026
6027 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6028 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6029 #. %3$s:  ELSE 
6030 #. %4$s:  END 
6031 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6032 #. %6$s:  categoryname 
6033 #. %7$s:  ELSE 
6034 #. %8$s:  IF ( I ) 
6035 #. %9$s:  END 
6036 #. %10$s:  IF ( A ) 
6037 #. %11$s:  END 
6038 #. %12$s:  IF ( C ) 
6039 #. %13$s:  END 
6040 #. %14$s:  IF ( P ) 
6041 #. %15$s:  END 
6042 #. %16$s:  IF ( S ) 
6043 #. %17$s:  END 
6044 #. %18$s:  END 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
6046 #, c-format
6047 msgid ""
6048 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6049 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6050 msgstr ""
6051 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6052 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6053
6054 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6055 #. %2$s:  ELSE 
6056 #. %3$s:  END 
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
6058 #, c-format
6059 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6060 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6061
6062 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6063 #. %2$s:  ELSE 
6064 #. %3$s:  END 
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
6066 #, c-format
6067 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6068 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6069
6070 #. %1$s:  END 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6072 #, c-format
6073 msgid "%sCancel"
6074 msgstr "%sOdustani"
6075
6076 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6077 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6079 #, c-format
6080 msgid "%sChecked out to %s "
6081 msgstr "%sZaduženo na %s "
6082
6083 #. %1$s:  IF humanbranch 
6084 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6085 #. %3$s:  ELSE 
6086 #. %4$s:  END 
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
6088 #, c-format
6089 msgid ""
6090 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6091 "category%s"
6092 msgstr ""
6093
6094 #. %1$s: - BLOCK -
6095 #. %2$s: - END -
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid ""
6099 "%sContract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
6100 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
6101 "Billing place%s "
6102 msgstr ""
6103 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
6104 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
6105 "platitelja "
6106
6107 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6109 #, c-format
6110 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6111 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6112
6113 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6114 #. %2$s:  ELSE 
6115 #. %3$s:  value.display_value |html 
6116 #. %4$s:  END 
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6118 #, c-format
6119 msgid "%sDefault%s%s%s"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6124 #, c-format
6125 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6126 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6127
6128 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6129 #. %2$s:  END 
6130 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6131 #. %4$s:  END 
6132 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6133 #. %6$s:  END 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6135 #, c-format
6136 msgid ""
6137 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6138 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6139 "from this barcode.%s "
6140 msgstr ""
6141
6142 #. %1$s:  IF course_id 
6143 #. %2$s:  ELSE 
6144 #. %3$s:  END 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6146 #, c-format
6147 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6151 #. %2$s:  category.categorycode 
6152 #. %3$s:  ELSE 
6153 #. %4$s:  END 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6155 #, c-format
6156 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6157 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
6158
6159 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6160 #. %2$s:  ELSE 
6161 #. %3$s:  END 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6165 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6166
6167 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6168 #. %2$s:  ELSE 
6169 #. %3$s:  END 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6173 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6174
6175 #. %1$s:  IF (template_id) 
6176 #. %2$s:  ELSE 
6177 #. %3$s:  END 
6178 #. %4$s:  IF (template_id) 
6179 #. %5$s:  template_id 
6180 #. %6$s:  END 
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6184 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6185
6186 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6187 #. %2$s:  ELSE 
6188 #. %3$s:  END 
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6192 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6193
6194 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6195 #. %2$s:  ELSE 
6196 #. %3$s:  END
6197 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6198 #. %5$s:  profile_id 
6199 #. %6$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6203 msgstr "Uredi profil printera"
6204
6205 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6207 #, c-format
6208 msgid "%sEditing "
6209 msgstr "%sUređivanje "
6210
6211 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6212 #. %2$s:  END 
6213 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6214 #. %4$s:  END 
6215 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6216 #. %6$s:  END 
6217 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6218 #. %8$s:  END 
6219 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6220 #. %10$s:  END 
6221 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6222 #. %12$s:  END 
6223 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6224 #. %14$s:  END 
6225 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6226 #. %16$s:  END 
6227 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6228 #. %18$s:  END 
6229 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6230 #. %20$s:  END 
6231 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6232 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6233 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6234 #. %24$s:  END 
6235 #. %25$s:  END 
6236 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6237 #. %27$s:  END 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6239 #, c-format
6240 msgid ""
6241 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6242 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6243 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6244 msgstr ""
6245 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6246 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6247 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6248 "%sZaustavljen%s "
6249
6250 #. For the first occurrence,
6251 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6252 #. %2$s:  END 
6253 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6254 #. %4$s:  END 
6255 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6256 #. %6$s:  END 
6257 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6258 #. %8$s:  END 
6259 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6260 #. %10$s:  END 
6261 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6262 #. %12$s:  END 
6263 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6264 #. %14$s:  END 
6265 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6266 #. %16$s:  END 
6267 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6268 #. %18$s:  END 
6269 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6270 #. %20$s:  END 
6271 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6272 #. %22$s:  END 
6273 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6274 #. %24$s:  END 
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
6278 #, c-format
6279 msgid ""
6280 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6281 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6282 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6283 msgstr ""
6284 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6285 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6286 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6287
6288 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6289 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6290 #. %3$s:  ELSE 
6291 #. %4$s:  sex 
6292 #. %5$s:  END 
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6294 #, c-format
6295 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6296 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6297
6298 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6299 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6300 #. %3$s:  ELSE 
6301 #. %4$s:  sex 
6302 #. %5$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6304 #, c-format
6305 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6306 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6307
6308 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6309 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6310 #. %3$s:  ELSE 
6311 #. %4$s:  END 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6313 #, c-format
6314 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6315 msgstr ""
6316
6317 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6318 #. %2$s:  END 
6319 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6320 #. %4$s:  END 
6321 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6322 #. %6$s:  END 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6324 #, c-format
6325 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6326 msgstr ""
6327
6328 #. For the first occurrence,
6329 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6330 #. %2$s:  ELSE 
6331 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6332 #. %4$s:  END 
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6335 #, c-format
6336 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. %1$s: - BLOCK -
6340 #. %2$s:  sep 
6341 #. %3$s:  sep 
6342 #. %4$s:  sep 
6343 #. %5$s:  sep 
6344 #. %6$s:  sep 
6345 #. %7$s:  sep 
6346 #. %8$s:  sep 
6347 #. %9$s:  sep 
6348 #. %10$s:  sep 
6349 #. %11$s:  sep 
6350 #. %12$s:  sep 
6351 #. %13$s:  sep 
6352 #. %14$s:  sep 
6353 #. %15$s:  sep 
6354 #. %16$s:  sep 
6355 #. %17$s:  sep 
6356 #. %18$s: - END -
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6358 #, c-format
6359 msgid ""
6360 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6361 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6362 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6363 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6364 msgstr ""
6365
6366 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6367 #. %2$s:  END 
6368 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6369 #. %4$s:  END 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
6371 #, c-format
6372 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6373 msgstr ""
6374
6375 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6376 #. %2$s:  ELSE 
6377 #. %3$s:  END 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6379 #, c-format
6380 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6381 msgstr ""
6382
6383 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6384 #. %2$s:  ELSE 
6385 #. %3$s:  END 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
6387 #, c-format
6388 msgid "%sHidden%sShown%s"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. %1$s:  BLOCK subject 
6392 #. %2$s:  END 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "%sHold:%s "
6396 msgstr "Rezervacije"
6397
6398 #. %1$s:  IF humanbranch 
6399 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6400 #. %3$s:  ELSE 
6401 #. %4$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6403 #, c-format
6404 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6408 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6409 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6410 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6411 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6412 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6413 #. %7$s:  ELSE 
6414 #. %8$s:  END 
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6416 #, c-format
6417 msgid ""
6418 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6419 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6420 msgstr ""
6421 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6422 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6423
6424 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6425 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6428 #, c-format
6429 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6430 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6431
6432 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6433 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6434 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6435 #. %4$s:  ELSE 
6436 #. %5$s:  END 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6438 #, c-format
6439 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6440 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6441
6442 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6443 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6445 #, c-format
6446 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6447 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
6448
6449 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6450 #. %2$s:  ELSE 
6451 #. %3$s:  END 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6453 #, c-format
6454 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6455 msgstr ""
6456
6457 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6458 #. %2$s:  END 
6459 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6460 #. %4$s:  END 
6461 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6462 #. %6$s:  END 
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6464 #, c-format
6465 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6466 msgstr ""
6467
6468 #. %1$s:  IF framework 
6469 #. %2$s:  ELSE 
6470 #. %3$s:  END 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6472 #, c-format
6473 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6474 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6475
6476 #. %1$s:  IF library 
6477 #. %2$s:  ELSE 
6478 #. %3$s:  END 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6482 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6483
6484 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6485 #. %2$s:  ELSE 
6486 #. %3$s:  END 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6488 #, c-format
6489 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6493 #. %2$s:  END 
6494 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6495 #. %4$s:  END 
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6497 #, c-format
6498 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6499 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6500
6501 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6502 #. %2$s:  ELSE 
6503 #. %3$s:  END 
6504 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6505 #. %5$s:  budget_name 
6506 #. %6$s:  budget_period_description 
6507 #. %7$s:  END 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6509 #, c-format
6510 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6511 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6512
6513 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6514 #. %2$s:  END 
6515 #. %3$s:  basketname|html 
6516 #. %4$s:  basketno |html 
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6520 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6521
6522 #. %1$s:  IF record.permanent 
6523 #. %2$s:  ELSE 
6524 #. %3$s:  END 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6526 #, c-format
6527 msgid "%sNo%sYes%s"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. %1$s:  ELSE 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
6532 #, c-format
6533 msgid "%sNone"
6534 msgstr ""
6535
6536 #. %1$s:  ELSE 
6537 #. %2$s:  END 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
6539 #, c-format
6540 msgid "%sNot checked out%s"
6541 msgstr "%sNije zaduženo%s"
6542
6543 #. %1$s: - BLOCK -
6544 #. %2$s: - END -
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
6546 #, c-format
6547 msgid ""
6548 "%sORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
6549 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE%s "
6550 msgstr ""
6551
6552 #. %1$s:  IF ( I ) 
6553 #. %2$s:  ELSE 
6554 #. %3$s:  END 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
6556 #, c-format
6557 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6558 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6559
6560 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6561 #. %2$s:  ELSE 
6562 #. %3$s:  END 
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6564 #, c-format
6565 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6566 msgstr ""
6567
6568 #. %1$s: - BLOCK subject -
6569 #. %2$s: - END -
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "%sOverdue:%s "
6573 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6574
6575 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6577 #, c-format
6578 msgid "%sParsing upload file "
6579 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
6580
6581 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6582 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6583 #. %3$s:  END 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6585 #, c-format
6586 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6590 #. %2$s:  END 
6591 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6592 #. %4$s:  END 
6593 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6594 #. %6$s:  END 
6595 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6596 #. %8$s:  END 
6597 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6598 #. %10$s:  END 
6599 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6600 #. %12$s:  END 
6601 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6602 #. %14$s:  s.reason 
6603 #. %15$s:  END 
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6605 #, c-format
6606 msgid ""
6607 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6608 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6609 "library%s %s(%s)%s "
6610 msgstr ""
6611
6612 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6613 #. %2$s:  branchname 
6614 #. %3$s:  END 
6615 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6616 #. %5$s:  END 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6618 #, c-format
6619 msgid ""
6620 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6621 "and then attempt transfer: %s "
6622 msgstr ""
6623
6624 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6625 #. %2$s:  ELSE 
6626 #. %3$s:  END 
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6628 #, c-format
6629 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6633 #. %2$s:  END 
6634 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6635 #. %4$s:  END 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6637 #, c-format
6638 msgid ""
6639 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6640 "select a file to upload.%s "
6641 msgstr ""
6642
6643 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6644 #. %2$s:  END 
6645 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6646 #. %4$s:  END 
6647 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6648 #. %6$s:  END 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6650 #, c-format
6651 msgid ""
6652 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6653 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6654 msgstr ""
6655
6656 #. %1$s:  ELSE 
6657 #. %2$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6659 #, c-format
6660 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6661 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6662
6663 #. %1$s:  ELSE 
6664 #. %2$s:  END 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
6666 #, c-format
6667 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6668 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6669
6670 #. %1$s:  ELSE 
6671 #. %2$s:  END 
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6673 #, c-format
6674 msgid "%sThis record has no items.%s "
6675 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6676
6677 #. %1$s: - BLOCK -
6678 #. %2$s: - END -
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6680 #, c-format
6681 msgid ""
6682 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6683 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6684 "Checkouts%s "
6685 msgstr ""
6686
6687 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6688 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6689 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6690 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6691 #. %5$s:  ELSE 
6692 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6693 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6694 #. %8$s:  END 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6696 #, c-format
6697 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6698 msgstr ""
6699
6700 #. %1$s:  IF currency.archived 
6701 #. %2$s:  END 
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "%sYes%s"
6705 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6706
6707 #. For the first occurrence,
6708 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6709 #. %2$s:  ELSE 
6710 #. %3$s:  END 
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6713 #, c-format
6714 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. For the first occurrence,
6718 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6719 #. %2$s:  ELSE 
6720 #. %3$s:  END 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6736 #, c-format
6737 msgid "%sYes%sNo%s"
6738 msgstr ""
6739
6740 #. %1$s:  IF field.searchable 
6741 #. %2$s:  ELSE 
6742 #. %3$s:  END 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "%sYes%sNo%s "
6746 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6747
6748 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6750 #, c-format
6751 msgid "%sa - Earlier heading"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. %1$s:  ELSE 
6755 #. %2$s:  END 
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6757 #, c-format
6758 msgid "%sa list:%s"
6759 msgstr "%spopis:%s"
6760
6761 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6762 #. %2$s:  END 
6763 #. %3$s:  END 
6764 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6766 #, c-format
6767 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6768 msgstr ""
6769
6770 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6771 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6772 #. %3$s:  END 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6774 #, c-format
6775 msgid "%sat %s%s "
6776 msgstr "%spri %s%s "
6777
6778 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6780 #, c-format
6781 msgid "%sb - Later heading"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6785 #. %2$s:  reser.author 
6786 #. %3$s:  END 
6787 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "%sby %s%s %s ("
6791 msgstr "%s, %s%s "
6792
6793 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6794 #. %2$s:  result_se.author 
6795 #. %3$s:  END 
6796 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6797 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6798 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6799 #. %7$s:  END 
6800 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6801 #. %9$s:  result_se.place 
6802 #. %10$s:  END 
6803 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6804 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6805 #. %13$s:  END 
6806 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6807 #. %15$s:  result_se.pages 
6808 #. %16$s:  END 
6809 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6811 #, c-format
6812 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6813 msgstr ""
6814
6815 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6817 #, c-format
6818 msgid "%sd - Acronym"
6819 msgstr ""
6820
6821 #. %1$s:  ELSE 
6822 #. %2$s:  END 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6824 #, c-format
6825 msgid "%sdefault%s framework"
6826 msgstr "%szadani%s obrazac"
6827
6828 #. %1$s:  ELSE 
6829 #. %2$s:  END 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6831 #, c-format
6832 msgid "%sdefault%s framework. "
6833 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6834
6835 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6836 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6837 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6838 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6839 #. %5$s:  ELSE 
6840 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6841 #. %7$s:  END 
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6843 #, c-format
6844 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6845 msgstr ""
6846
6847 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6849 #, c-format
6850 msgid "%sf - Musical composition"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6855 #, c-format
6856 msgid "%sg - Broader term"
6857 msgstr ""
6858
6859 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6861 #, c-format
6862 msgid "%sh - Narrower term"
6863 msgstr ""
6864
6865 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6867 #, c-format
6868 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. %1$s: - BLOCK -
6872 #. %2$s:  sep 
6873 #. %3$s:  sep 
6874 #. %4$s:  sep 
6875 #. %5$s:  sep 
6876 #. %6$s:  sep 
6877 #. %7$s:  sep 
6878 #. %8$s:  sep 
6879 #. %9$s:  sep 
6880 #. %10$s:  sep 
6881 #. %11$s: - END -
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6883 #, c-format
6884 msgid ""
6885 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
6886 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
6887 msgstr ""
6888
6889 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6891 #, c-format
6892 msgid "%sn - Not applicable"
6893 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6894
6895 #. For the first occurrence,
6896 #. %1$s:  IF cities.count 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6899 #, c-format
6900 msgid "%sor choose "
6901 msgstr ""
6902
6903 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6905 #, c-format
6906 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6910 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6911 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6912 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6913 #. %5$s:  ELSE 
6914 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6915 #. %7$s:  END 
6916 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
6918 #, c-format
6919 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6920 msgstr ""
6921
6922 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6924 #, c-format
6925 msgid "%st - Immediate parent body"
6926 msgstr ""
6927
6928 #. %1$s:  END 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "%sthis page"
6932 msgstr "Sljedeća stranica"
6933
6934 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6935 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6936 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6938 #, c-format
6939 msgid "%sx%s = %s "
6940 msgstr ""
6941
6942 #. %1$s:  IF currency.active 
6943 #. %2$s:  END 
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6945 #, c-format
6946 msgid "%s✓%s"
6947 msgstr "%s✓%s"
6948
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
6950 #, c-format
6951 msgid ""
6952 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6953 "Radoslav Kolev"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
6957 #, c-format
6958 msgid ""
6959 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6960 "and Serhij Dubyk"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
6964 #, c-format
6965 msgid ""
6966 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6967 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
6971 #, c-format
6972 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
6976 #, c-format
6977 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
6981 #, c-format
6982 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
6986 #, c-format
6987 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
6991 #, c-format
6992 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
6996 #, c-format
6997 msgid ""
6998 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
7002 #, c-format
7003 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
7007 #, c-format
7008 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
7012 #, c-format
7013 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
7017 #, c-format
7018 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
7022 #, c-format
7023 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
7027 #, c-format
7028 msgid ""
7029 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7030 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
7034 #, c-format
7035 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
7039 #, c-format
7040 msgid ""
7041 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7042 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
7046 #, c-format
7047 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
7051 #, c-format
7052 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7053 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
7054
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7059 #, c-format
7060 msgid "&lt;&lt; Previous"
7061 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
7062
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7064 #, c-format
7065 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
7069 #, c-format
7070 msgid "&nbsp; Sub report:"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7074 #, c-format
7075 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7076 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
7077
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7080 #, c-format
7081 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7082 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
7083
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7085 #, c-format
7086 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7087 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
7088
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7090 #, c-format
7091 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7092 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
7093
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7095 #, c-format
7096 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7097 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
7098
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7100 #, c-format
7101 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7102 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
7103
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7105 #, c-format
7106 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7107 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7108
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7110 #, c-format
7111 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7112 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7113
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7115 #, c-format
7116 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7117 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
7118
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7120 #, c-format
7121 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7122 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
7123
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7125 #, c-format
7126 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7127 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
7128
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7130 #, c-format
7131 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7132 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
7133
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7135 #, c-format
7136 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7137 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
7138
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7140 #, c-format
7141 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7142 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
7143
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7145 #, c-format
7146 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7147 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
7148
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7150 #, c-format
7151 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7152 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
7153
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7155 #, c-format
7156 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7157 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
7158
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
7160 #, c-format
7161 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7162 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
7163
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7165 #, c-format
7166 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7167 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7168
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7173 #, c-format
7174 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7175 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivne:"
7176
7177 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7178 #. %2$s:  ELSE 
7179 #. %3$s:  END 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7183 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7184
7185 #. %1$s:  template_name 
7186 #. %2$s:  ELSE 
7187 #. %3$s:  END 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7191 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7192
7193 #. %1$s:  END 
7194 #. %2$s:  IF ( else ) 
7195 #. %3$s:  tagfield | html 
7196 #. %4$s:  ELSE 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7198 #, c-format
7199 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7200 msgstr ""
7201
7202 #. %1$s:  END 
7203 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7204 #. %3$s:  tagsubfield 
7205 #. %4$s:  END 
7206 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7207 #. %6$s:  END 
7208 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7209 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7210 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7211 #. %10$s:  END 
7212 #. %11$s:  ELSE 
7213 #. %12$s:  action 
7214 #. %13$s:  END 
7215 #. %14$s:  END 
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7217 #, c-format
7218 msgid ""
7219 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7220 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7221 msgstr ""
7222
7223 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7224 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7225 #. %3$s:  basketname |html 
7226 #. %4$s:  ELSE 
7227 #. %5$s:  booksellername 
7228 #. %6$s:  END 
7229 #. %7$s:  END 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7231 #, c-format
7232 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7233 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7234
7235 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7236 #. %2$s:  ELSE 
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7238 #, c-format
7239 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7240 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
7241
7242 #. %1$s:  IF course_name 
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7244 #, c-format
7245 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7246 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
7247
7248 #. For the first occurrence,
7249 #. %1$s:  IF batch_id 
7250 #. %2$s:  batch_id 
7251 #. %3$s:  ELSE 
7252 #. %4$s:  END 
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7257 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7258
7259 #. %1$s:  IF ( id ) 
7260 #. %2$s:  ELSE 
7261 #. %3$s:  END 
7262 #. %4$s:  ELSE 
7263 #. %5$s:  END 
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7265 #, c-format
7266 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7267 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7268
7269 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7270 #. %2$s:  ELSE 
7271 #. %3$s:  END 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7275 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7276
7277 #. %1$s:  IF datereceived 
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7279 #, c-format
7280 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7281 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
7282
7283 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7284 #. %2$s:  ELSE 
7285 #. %3$s:  authid 
7286 #. %4$s:  authtypetext 
7287 #. %5$s:  END 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7289 #, c-format
7290 msgid ""
7291 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7292 msgstr ""
7293
7294 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7295 #. %2$s:  ELSE 
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
7297 #, c-format
7298 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7299 msgstr ""
7300
7301 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7302 #. %2$s:  ELSE 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7304 #, c-format
7305 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7306 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7307
7308 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7309 #. %2$s:  ELSE 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7311 #, c-format
7312 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7313 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7314
7315 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7316 #. %2$s:  ELSE 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7318 #, c-format
7319 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7320 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7321
7322 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7324 #, c-format
7325 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7326 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
7327
7328 #. %1$s:  END 
7329 #. %2$s:  IF step == 2 
7330 #. %3$s:  END 
7331 #. %4$s:  IF step == 3 
7332 #. %5$s:  END 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7334 #, c-format
7335 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7336 msgstr ""
7337
7338 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7339 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7340 #. %3$s:  budget_period_description 
7341 #. %4$s:  ELSE 
7342 #. %5$s:  END 
7343 #. %6$s:  END 
7344 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7346 #, c-format
7347 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7348 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7349
7350 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7351 #. %2$s:  IF currency 
7352 #. %3$s:  currency.currency 
7353 #. %4$s:  ELSE 
7354 #. %5$s:  END 
7355 #. %6$s:  END 
7356 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid ""
7360 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7361 "currency '[%% '"
7362 msgstr ""
7363 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7364 "'"
7365
7366 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7367 #. %2$s:  categorycode |html 
7368 #. %3$s:  ELSE 
7369 #. %4$s:  categorycode |html 
7370 #. %5$s:  END 
7371 #. %6$s:  END 
7372 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7374 #, c-format
7375 msgid ""
7376 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7377 "'%s'%s%s %s "
7378 msgstr ""
7379
7380 #. %1$s:  IF step == 1 
7381 #. %2$s:  ELSE 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7383 #, c-format
7384 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. %1$s:  IF ( op ) 
7388 #. %2$s:  ELSE 
7389 #. %3$s:  END 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7391 #, c-format
7392 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7393 msgstr ""
7394 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7395 "cirkulaciju periodike%s"
7396
7397 #. For the first occurrence,
7398 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7399 #. %2$s:  template_id 
7400 #. %3$s:  ELSE 
7401 #. %4$s:  END 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7410 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
7411
7412 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7414 #, c-format
7415 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7416 msgstr ""
7417
7418 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7419 #. %2$s:  authid 
7420 #. %3$s:  authtypetext 
7421 #. %4$s:  ELSE 
7422 #. %5$s:  authtypetext 
7423 #. %6$s:  END 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7425 #, c-format
7426 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7427 msgstr ""
7428
7429 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7430 #. %2$s:  END 
7431 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7432 #. %4$s:  END 
7433 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7434 #. %6$s:  END 
7435 #. %7$s:  END 
7436 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7437 #. %9$s:  END 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7439 #, c-format
7440 msgid ""
7441 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7442 "%s%s %sAuthorized values%s"
7443 msgstr ""
7444
7445 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7446 #. %2$s:  categorycode |html 
7447 #. %3$s:  ELSE 
7448 #. %4$s:  END 
7449 #. %5$s:  END 
7450 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7452 #, c-format
7453 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7454 msgstr ""
7455
7456 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7457 #. %2$s:  contractname 
7458 #. %3$s:  ELSE 
7459 #. %4$s:  END 
7460 #. %5$s:  END 
7461 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7463 #, c-format
7464 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7465 msgstr ""
7466
7467 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7468 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7469 #. %3$s:  budget_name 
7470 #. %4$s:  END 
7471 #. %5$s:  ELSE 
7472 #. %6$s:  END 
7473 #. %7$s:  END 
7474 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7476 #, c-format
7477 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7478 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7479
7480 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7481 #. %2$s:  ordernumber 
7482 #. %3$s:  ELSE 
7483 #. %4$s:  END 
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7485 #, c-format
7486 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7487 msgstr ""
7488
7489 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7490 #. %2$s:  searchfield 
7491 #. %3$s:  ELSE 
7492 #. %4$s:  END 
7493 #. %5$s:  END 
7494 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7496 #, c-format
7497 msgid ""
7498 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7499 msgstr ""
7500
7501 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7502 #. %2$s:  END 
7503 #. %3$s:  basketname|html 
7504 #. %4$s:  basketno |html 
7505 #. %5$s:  name|html 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7509 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7510
7511 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7512 #. %2$s:  ELSE 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7514 #, c-format
7515 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7516 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7517
7518 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7519 #. %2$s:  ELSE 
7520 #. %3$s:  END 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7522 #, c-format
7523 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7527 #. %2$s:  ELSE 
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7529 #, c-format
7530 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7534 #. %2$s:  ELSE 
7535 #. %3$s:  firstname 
7536 #. %4$s:  surname 
7537 #. %5$s:  cardnumber 
7538 #. %6$s:  END 
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7542 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7543
7544 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7545 #. %2$s:  ELSE 
7546 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7547 #. %4$s:  END 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7549 #, c-format
7550 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7551 msgstr ""
7552
7553 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7554 #. %2$s:  ELSE 
7555 #. %3$s:  firstname 
7556 #. %4$s:  surname 
7557 #. %5$s:  cardnumber 
7558 #. %6$s:  END 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7560 #, c-format
7561 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7562 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7563
7564 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7565 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7566 #. %3$s:  ELSE 
7567 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7568 #. %5$s:  ELSE 
7569 #. %6$s:  END 
7570 #. %7$s:  END 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7572 #, c-format
7573 msgid ""
7574 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7575 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7576 msgstr ""
7577 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7578 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7579
7580 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7581 #. %2$s:  ELSE 
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7583 #, c-format
7584 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7588 #, c-format
7589 msgid "&rsaquo; About Koha"
7590 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
7591
7592 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
7594 #, c-format
7595 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7596 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
7597
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7601 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7602
7603 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7605 #, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7607 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
7608
7609 #. %1$s:  booksellername |html 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7611 #, c-format
7612 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7613 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
7614
7615 #. %1$s:  END 
7616 #. %2$s:  END 
7617 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7618 #. %4$s:  IF total 
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7620 #, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7622 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7623
7624 #. %1$s:  END 
7625 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7629 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7630
7631 #. %1$s:  END 
7632 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7636 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7637
7638 #. %1$s:  END 
7639 #. %2$s:  ELSE 
7640 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7642 #, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7644 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7647 #, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7649 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7657 #, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7659 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7662 #, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7664 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7665
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7667 #, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7669 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7672 #, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7674 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
7675
7676 #. %1$s:  END 
7677 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7679 #, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7681 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
7682
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7684 #, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Administration"
7686 msgstr "&rsaquo; Administracija"
7687
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7689 #, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7691 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
7692
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7694 #, c-format
7695 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7696 msgstr ""
7697
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7699 #, c-format
7700 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7701 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
7702
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7706 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
7707
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7709 #, c-format
7710 msgid "&rsaquo; Authorities"
7711 msgstr "&rsaquo; Normativa"
7712
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7714 #, c-format
7715 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7716 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
7717
7718 #. %1$s:  basketno 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7722 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
7723
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7725 #, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7727 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
7728
7729 #. %1$s:  import_batch_id 
7730 #. %2$s:  ELSE 
7731 #. %3$s:  END 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7733 #, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7735 msgstr ""
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7738 #, c-format
7739 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7740 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7743 #, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7745 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
7746
7747 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7748 #. %2$s:  ELSE 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7750 #, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7752 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7753
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7755 #, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7757 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
7758
7759 #. %1$s:  END 
7760 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7761 #. %3$s:  END 
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7763 #, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7765 msgstr ""
7766
7767 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7768 #. %2$s:  ELSE 
7769 #. %3$s:  END 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7771 #, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7773 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7774
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7776 #, c-format
7777 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7778 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
7779
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
7781 #, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Check in"
7783 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
7784
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7786 #, c-format
7787 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7788 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
7789
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7791 #, c-format
7792 msgid "&rsaquo; Circulation"
7793 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
7794
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7796 #, c-format
7797 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7798 msgstr ""
7799
7800 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7802 #, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7804 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
7805
7806 #. %1$s:  title |html 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7808 #, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7810 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7813 #, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Claims"
7815 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7820 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7823 #, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7828 #, c-format
7829 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7830 msgstr ""
7831
7832 #. %1$s:  ELSE 
7833 #. %2$s:  END 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7837 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
7838
7839 #. %1$s:  ELSE 
7840 #. %2$s:  END 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7844 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7845
7846 #. %1$s:  contractnumber 
7847 #. %2$s:  END 
7848 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7850 #, c-format
7851 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7852 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7853
7854 #. %1$s:  searchfield 
7855 #. %2$s:  END 
7856 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7858 #, c-format
7859 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7860 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7861
7862 #. %1$s:  searchfield 
7863 #. %2$s:  END 
7864 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7866 #, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7868 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7869
7870 #. %1$s:  tagsubfield 
7871 #. %2$s:  END 
7872 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7874 #, c-format
7875 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7876 msgstr ""
7877
7878 #. %1$s:  searchfield 
7879 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7881 #, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7883 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
7884
7885 #. %1$s:  ELSE 
7886 #. %2$s:  END 
7887 #. %3$s:  END 
7888 #. %4$s:  END 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7890 #, c-format
7891 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7892 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
7893
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7895 #, c-format
7896 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7897 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
7898
7899 #. %1$s:  tablename 
7900 #. %2$s:  kohafield 
7901 #. %3$s:  END 
7902 #. %4$s:  IF ( else ) 
7903 #. %5$s:  tagfield 
7904 #. %6$s:  END 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7906 #, c-format
7907 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. %1$s:  END 
7911 #. %2$s:  IF ( else ) 
7912 #. %3$s:  END 
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7914 #, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7916 msgstr "&rsaquo; Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
7917
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7919 #, c-format
7920 msgid "&rsaquo; Course details for "
7921 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
7922
7923 #. %1$s:  END 
7924 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7926 #, c-format
7927 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7928 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
7929
7930 #. %1$s:  END 
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7932 #, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7934 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
7935
7936 #. %1$s:  END 
7937 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7939 #, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7941 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
7942
7943 #. %1$s:  END 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7945 #, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7947 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
7948
7949 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7950 #. %2$s:  END 
7951 #. %3$s:  END 
7952 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7954 #, c-format
7955 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7956 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7957
7958 #. %1$s:  firstname 
7959 #. %2$s:  surname 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7963 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
7964
7965 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7969 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
7970
7971 #. %1$s:  subscriptionid 
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7973 #, c-format
7974 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7975 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
7976
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7980 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
7981
7982 #. %1$s:  END 
7983 #. %2$s:  IF close_form 
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7987 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7988
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7990 #, c-format
7991 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7992 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
7993
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7995 #, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Edit "
7997 msgstr "&rsaquo; Uredi "
7998
7999 #. %1$s:  END -
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8001 #, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8003 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8004
8005 #. %1$s:  spec |html 
8006 #. %2$s:  ELSE 
8007 #. %3$s:  END 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8011 msgstr "&rsaquo; Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8012
8013 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8017 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8018
8019 #. %1$s:  END 
8020 #. %2$s:  ELSE 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8022 #, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8024 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8025
8026 #. %1$s:  suggestionid 
8027 #. %2$s:  ELSE 
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8029 #, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8031 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Editor"
8036 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8037
8038 #. %1$s:  errno 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Error %s"
8042 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
8043
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Export data"
8047 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8048
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8050 #, c-format
8051 msgid "&rsaquo; Files"
8052 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8053
8054 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8056 #, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8058 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8061 #, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8063 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
8066 #, c-format
8067 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8068 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Images "
8073 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8074
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8076 #, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Images for "
8078 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8079
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8081 #, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Invoices"
8083 msgstr "&rsaquo; Računi"
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8086 #, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8088 msgstr ""
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8091 #, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Item details for "
8093 msgstr ""
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
8096 #, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Item search "
8098 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
8099
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8103 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
8104
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8106 #, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8108 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8109
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8111 #, c-format
8112 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "&rsaquo; Label creator "
8118 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
8119
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8121 #, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8123 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
8124
8125 #. %1$s:  IF ( total ) 
8126 #. %2$s:  total 
8127 #. %3$s:  ELSE 
8128 #. %4$s:  END 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8130 #, c-format
8131 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8137 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8140 #, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8142 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8145 #, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8147 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8151 #, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Merging records"
8153 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8154
8155 #. %1$s:  ELSE 
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8159 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8160
8161 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8162 #. %2$s:  ELSE 
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8164 #, c-format
8165 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8166 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
8167
8168 #. %1$s:  ELSE 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8172 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8173
8174 #. %1$s:  ELSE 
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8176 #, c-format
8177 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8178 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8179
8180 #. %1$s:  searchfield 
8181 #. %2$s:  ELSE 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8183 #, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8185 msgstr ""
8186
8187 #. %1$s:  ELSE 
8188 #. %2$s:  END 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8190 #, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8192 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8193
8194 #. %1$s:  END 
8195 #. %2$s:  END 
8196 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8198 #, c-format
8199 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8200 msgstr ""
8201
8202 #. %1$s:  ELSE 
8203 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8205 #, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8207 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
8208
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8210 #, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8212 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
8213
8214 #. %1$s:  fund_code 
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8216 #, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8218 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8223 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8224
8225 #. %1$s:  todaysdate 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8227 #, c-format
8228 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8229 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8230
8231 #. %1$s:  LoginBranchname 
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8233 #, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8235 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
8236
8237 #. %1$s:  END 
8238 #. %2$s:  IF ( else ) 
8239 #. %3$s:  END 
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8241 #, c-format
8242 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8243 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8244
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8246 #, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8248 msgstr ""
8249
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8251 #, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8253 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8254
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8256 #, c-format
8257 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8258 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8259
8260 #. %1$s:  borrower.firstname 
8261 #. %2$s:  borrower.surname 
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8263 #, c-format
8264 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8265 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8266
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8270 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8271
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8275 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8276
8277 #. %1$s:  title |html 
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8279 #, c-format
8280 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8281 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
8282
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8284 #, c-format
8285 msgid "&rsaquo; Plugins "
8286 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
8287
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8289 #, c-format
8290 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8291 msgstr ""
8292
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8294 #, c-format
8295 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8296 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8297
8298 #. %1$s:  END 
8299 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8301 #, c-format
8302 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8303 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
8304
8305 #. %1$s:  END 
8306 #. %2$s:  IF ( else ) 
8307 #. %3$s:  END 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8309 #, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8311 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8312
8313 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8315 #, c-format
8316 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8317 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
8318
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8320 #, c-format
8321 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8322 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
8323
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8327 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
8328
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8330 #, c-format
8331 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8332 msgstr ""
8333
8334 #. %1$s:  name 
8335 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8336 #. %3$s:  invoice |html 
8337 #. %4$s:  END 
8338 #. %5$s:  ordernumber 
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8340 #, c-format
8341 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8342 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8343
8344 #. %1$s:  name 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8346 #, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8348 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8349
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8351 #, c-format
8352 msgid "&rsaquo; Renew"
8353 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
8354
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8356 #, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Reports"
8358 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8359
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Request article "
8363 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8364
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8366 #, c-format
8367 msgid "&rsaquo; Reserve "
8368 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8369
8370 #. %1$s:  ELSE 
8371 #. %2$s:  END 
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8375 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8376
8377 #. %1$s:  ELSE 
8378 #. %2$s:  END 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8380 #, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8382 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
8383
8384 #. %1$s:  ELSE 
8385 #. %2$s:  END 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8389 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
8390
8391 #. %1$s:  ELSE 
8392 #. %2$s:  END 
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8394 #, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8396 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
8397
8398 #. %1$s:  ELSE 
8399 #. %2$s:  END 
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8401 #, c-format
8402 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8403 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
8404
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8406 #, c-format
8407 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8408 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
8409
8410 #. %1$s:  ELSE 
8411 #. %2$s:  END 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8413 #, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8415 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8416
8417 #. %1$s:  ELSE 
8418 #. %2$s:  END 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8420 #, c-format
8421 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8422 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
8423
8424 #. %1$s:  ELSE 
8425 #. %2$s:  END 
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8427 #, c-format
8428 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8429 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8430
8431 #. %1$s:  ELSE 
8432 #. %2$s:  END 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8436 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8437
8438 #. %1$s:  ELSE 
8439 #. %2$s:  END 
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8441 #, c-format
8442 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8443 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8444
8445 #. %1$s:  ELSE 
8446 #. %2$s:  END 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8448 #, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8450 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
8451
8452 #. %1$s:  ELSE 
8453 #. %2$s:  END 
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8455 #, c-format
8456 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8457 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
8458
8459 #. %1$s:  ELSE 
8460 #. %2$s:  END 
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8462 #, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8464 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8465
8466 #. %1$s:  ELSE 
8467 #. %2$s:  END 
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
8469 #, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. %1$s:  ELSE 
8474 #. %2$s:  END 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8476 #, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8478 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8479
8480 #. %1$s:  ELSE 
8481 #. %2$s:  END 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8483 #, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8485 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8486
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8488 #, c-format
8489 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8490 msgstr ""
8491
8492 #. %1$s:  ELSE 
8493 #. %2$s:  END 
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8497 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
8498
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8502 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8503
8504 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8508 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8509
8510 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8511 #. %2$s:  query_desc |html 
8512 #. %3$s:  END 
8513 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8514 #. %5$s:  limit_desc | html 
8515 #. %6$s:  END 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
8517 #, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8519 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8524 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8527 #, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8529 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8532 #, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8534 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
8535
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8537 #, c-format
8538 msgid "&rsaquo; Search history "
8539 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
8540
8541 #. %1$s:  END 
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8543 #, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8545 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
8546
8547 #. %1$s:  ELSE 
8548 #. %2$s:  END 
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8550 #, c-format
8551 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8552 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8553
8554 #. %1$s:  ELSE 
8555 #. %2$s:  END 
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
8557 #, c-format
8558 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8559 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8560
8561 #. %1$s:  ELSE 
8562 #. %2$s:  END 
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8564 #, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8566 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8569 #, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8574 #, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8576 msgstr "&rsaquo; Pošalji SMS poruku"
8577
8578 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8580 #, c-format
8581 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8582 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
8583
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8585 #, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8587 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
8588
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8590 #, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8592 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
8593
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8596 #, c-format
8597 msgid "&rsaquo; Serials "
8598 msgstr "&rsaquo; Periodika "
8599
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8601 #, c-format
8602 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8603 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
8604
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8606 #, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8608 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8609
8610 #. %1$s:  surname 
8611 #. %2$s:  firstname 
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8613 #, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8615 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
8616
8617 #. %1$s:  suggestionid 
8618 #. %2$s:  ELSE 
8619 #. %3$s:  END 
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8621 #, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8623 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8624
8625 #. %1$s:  fund_code 
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8627 #, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8629 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
8630
8631 #. %1$s:  END 
8632 #. %2$s:  IF ( else ) 
8633 #. %3$s:  tagfield | html 
8634 #. %4$s:  END 
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8636 #, c-format
8637 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8638 msgstr ""
8639
8640 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8642 #, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8644 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8645
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8647 #, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8649 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8652 #, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8654 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati za "
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8657 #, c-format
8658 msgid "&rsaquo; System preferences"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8662 #, c-format
8663 msgid "&rsaquo; Tags"
8664 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8667 #, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8669 msgstr ""
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8672 #, c-format
8673 msgid "&rsaquo; Tools"
8674 msgstr "&rsaquo; Alati"
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8677 #, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8682 #, c-format
8683 msgid "&rsaquo; Transfers"
8684 msgstr "&rsaquo; Transferi"
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8689 msgstr "Transferi za zaprimiti"
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8692 #, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8694 msgstr ""
8695
8696 #. %1$s:  booksellername 
8697 #. %2$s:  ELSE 
8698 #. %3$s:  END 
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8700 #, c-format
8701 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8702 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8703
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8705 #, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8707 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8708
8709 #. %1$s:  name 
8710 #. %2$s:  ELSE 
8711 #. %3$s:  END 
8712 #. %4$s:  ELSE 
8713 #. %5$s:  name |html 
8714 #. %6$s:  END 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8716 #, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8718 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8719
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8721 #, c-format
8722 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8723 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
8724
8725 #. %1$s:  ELSE 
8726 #. %2$s:  END 
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8728 #, c-format
8729 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8730 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8731
8732 #. %1$s:  ELSE 
8733 #. %2$s:  END 
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8735 #, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8737 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8742 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
8743
8744 #. %1$s:  IF ( status ) 
8745 #. %2$s:  ELSE 
8746 #. %3$s:  END 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8748 #, c-format
8749 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8750 msgstr ""
8751
8752 #. %1$s:  END 
8753 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8754 #. %3$s:  END 
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8756 #, c-format
8757 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8761 #. %2$s:  END 
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8765 msgstr "Valute"
8766
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "' _ currency.currency _ '"
8772 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
8773
8774 #. %1$s: ~ END ~
8775 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8777 #, c-format
8778 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8779 msgstr ""
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8795 #, c-format
8796 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
8800 #, c-format
8801 msgid "') |html %%]"
8802 msgstr ""
8803
8804 #. For the first occurrence,
8805 #. %1$s:  rescardnumber 
8806 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8807 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8810 #, c-format
8811 msgid "(%s) at %s since %s"
8812 msgstr ""
8813
8814 #. %1$s:  message.barcode 
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8816 #, c-format
8817 msgid "(%s) for "
8818 msgstr ""
8819
8820 #. %1$s:  message.barcode 
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8822 #, c-format
8823 msgid "(%s) from "
8824 msgstr ""
8825
8826 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8828 #, c-format
8829 msgid "(%s) has been on hold for "
8830 msgstr ""
8831
8832 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8834 #, c-format
8835 msgid "(%s) has been waiting for "
8836 msgstr ""
8837
8838 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8840 #, c-format
8841 msgid "(%s) is checked out to "
8842 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8843
8844 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8846 #, c-format
8847 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8848 msgstr ""
8849 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8850
8851 #. %1$s:  message.barcode 
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8853 #, c-format
8854 msgid "(%s) to "
8855 msgstr ""
8856
8857 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8858 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8859 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8860 #. %4$s:  END 
8861 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8862 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8863 #. %7$s:  END 
8864 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8868 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8869
8870 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8871 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8872 #. %3$s:  END 
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8874 #, c-format
8875 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8876 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
8879 #, c-format
8880 msgid "(16.05)"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
8884 #, c-format
8885 msgid "(3.20)"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
8889 #, c-format
8890 msgid "(3.22)"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
8894 #, c-format
8895 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8896 msgstr ""
8897
8898 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8899 #. %2$s:  ELSE 
8900 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8904 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8907 #, c-format
8908 msgid "(Create label batch)"
8909 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
8910
8911 #. INPUT
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8913 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8914 msgstr ""
8915
8916 #. INPUT
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8918 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8919 msgstr ""
8920
8921 #. INPUT
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8923 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8924 msgstr ""
8925
8926 #. INPUT
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8928 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. %1$s:  budget_period_description 
8932 #. %2$s:  bookfund 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8934 #, c-format
8935 msgid "(Current: %s - %s)"
8936 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "(Database) Documentation manager:"
8941 msgstr "Naziv definicije:"
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
8946 #, c-format
8947 msgid "(Error)"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8953 msgstr "Na primjer: 5.00"
8954
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8956 #, c-format
8957 msgid "(Filtered. "
8958 msgstr ""
8959
8960 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8961 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:196
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid ""
8965 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
8966 "as needed.)"
8967 msgstr ""
8968 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8969 "raspone datuma prema potrebi. )"
8970
8971 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid ""
8975 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
8976 "needed.)"
8977 msgstr ""
8978 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8979 "raspone datuma prema potrebi. )"
8980
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
8982 #, c-format
8983 msgid "(Indonesian)"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8988 #, c-format
8989 msgid "(None)"
8990 msgstr "(Nijedna)"
8991
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8993 #, c-format
8994 msgid ""
8995 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8996 msgstr ""
8997
8998 #. %1$s:  biblionumber 
8999 #. %2$s:  ELSE 
9000 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9002 #, c-format
9003 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9004 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9005
9006 #. %1$s:  biblionumber 
9007 #. %2$s:  ELSE 
9008 #. %3$s:  END 
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9010 #, c-format
9011 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9012 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9013
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "(Required)"
9017 msgstr "Obavezno"
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
9020 #, c-format
9021 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9022 msgstr ""
9023
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9025 #, c-format
9026 msgid "(Tax exc.)"
9027 msgstr "(bez poreza)"
9028
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "(Tax inc.)"
9032 msgstr "(bez poreza)"
9033
9034 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
9036 #, c-format
9037 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9038 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9039
9040 #. For the first occurrence,
9041 #. SCRIPT
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9043 msgid "(Unknown)"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9047 #, c-format
9048 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9049 msgstr ""
9050
9051 #. %1$s:  cur_active 
9052 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9053 #. %3$s:  ELSE 
9054 #. %4$s:  END 
9055 #. %5$s:  END 
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9057 #, c-format
9058 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9059 msgstr ""
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9062 #, c-format
9063 msgid "(amounts will be rounded down)"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9069 msgstr "Predviđena cijena: "
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9072 #, c-format
9073 msgid "(can be positive or negative)"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9079 #, c-format
9080 msgid "(checking)"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. SCRIPT
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9085 #, fuzzy
9086 msgid "(current) "
9087 msgstr "Postojeći pojmovi"
9088
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9090 #, c-format
9091 msgid "(default if none is defined)"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9095 #, c-format
9096 msgid "(e.g., 5338644143)"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9100 #, c-format
9101 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9102 msgstr ""
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9105 #, c-format
9106 msgid "(enter amount in numerals) "
9107 msgstr ""
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9111 #, c-format
9112 msgid "(exclusive) "
9113 msgstr ""
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9117 #, c-format
9118 msgid "(fast cataloging)"
9119 msgstr "(brza katalogizacija)"
9120
9121 #. SCRIPT
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9123 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9124 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9127 #, c-format
9128 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9129 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9132 #, c-format
9133 msgid ""
9134 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9135 "authorized value list)"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9139 #, c-format
9140 msgid ""
9141 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9142 "authorized value list) "
9143 msgstr ""
9144
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9147 #, c-format
9148 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9149 msgstr ""
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:412
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "(inclusive)"
9155 msgstr "(uključivo) "
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9158 #, c-format
9159 msgid "(inclusive) "
9160 msgstr "(uključivo) "
9161
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9164 #, c-format
9165 msgid "(inclusive) to "
9166 msgstr ""
9167
9168 #. For the first occurrence,
9169 #. %1$s:  innerloop1 
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9173 #, c-format
9174 msgid "(is %s)"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
9178 #, c-format
9179 msgid "(items.itemcallnumber) "
9180 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9181
9182 #. For the first occurrence,
9183 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
9186 #, c-format
9187 msgid "(modified on %s)"
9188 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9189
9190 #. For the first occurrence,
9191 #. SCRIPT
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9193 msgid "(must be a number greater than 0)"
9194 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9195
9196 #. SCRIPT
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9198 msgid "(never)"
9199 msgstr "(nikada)"
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "(no library)"
9204 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9205
9206 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9208 #, c-format
9209 msgid "(only %s)"
9210 msgstr ""
9211
9212 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9213 #. %2$s:  relate.related_search 
9214 #. %3$s:  END 
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9216 #, c-format
9217 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9218 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9219
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "(remove)"
9224 msgstr "Ukloni"
9225
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9227 #, c-format
9228 msgid "(see online help)"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9232 #, c-format
9233 msgid "(select a library) "
9234 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9239 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9240
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9242 #, c-format
9243 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9244 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9245
9246 #. For the first occurrence,
9247 #. %1$s:  ELSE 
9248 #. %2$s:  END 
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9251 #, c-format
9252 msgid ") %s No basket group %s "
9253 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9256 #, c-format
9257 msgid ") is currently restricted."
9258 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9261 #, c-format
9262 msgid ") is not checked out to a patron."
9263 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9264
9265 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9267 #, c-format
9268 msgid ") now due on %s "
9269 msgstr ""
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
9273 #, c-format
9274 msgid ") on "
9275 msgstr ""
9276
9277 #. %1$s:  borrower.firstname 
9278 #. %2$s:  borrower.surname 
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9280 #, c-format
9281 msgid ") renewed for %s %s ( "
9282 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9286 #, c-format
9287 msgid ") you selected does not exist. "
9288 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9289
9290 #. %1$s:  END 
9291 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9292 #. %3$s:  branchname 
9293 #. %4$s:  name 
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9295 #, c-format
9296 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9297 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
9300 #, c-format
9301 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9302 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9303
9304 #. %1$s:  END 
9305 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9306 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9307 #. %4$s:  END 
9308 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9309 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9310 #. %7$s:  ELSE 
9311 #. %8$s:  END 
9312 #. %9$s:  END 
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9314 #, c-format
9315 msgid ""
9316 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9317 msgstr ""
9318 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
9319 "%s &nbsp;"
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9322 #, c-format
9323 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
9327 #, c-format
9328 msgid ", Cyprus"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
9332 #, c-format
9333 msgid ", David Nind (Assistant) "
9334 msgstr ""
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
9337 #, c-format
9338 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
9342 #, c-format
9343 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
9347 #, c-format
9348 msgid ""
9349 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9350 "sponsorship)"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
9354 #, c-format
9355 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
9359 #, c-format
9360 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
9364 #, c-format
9365 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
9369 #, c-format
9370 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
9374 #, c-format
9375 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9376 msgstr ""
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9379 #, c-format
9380 msgid ", Please transfer this item. "
9381 msgstr ""
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
9384 #, c-format
9385 msgid ", greater than or equal to 1"
9386 msgstr ""
9387
9388 #. SCRIPT
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9390 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9391 msgstr ""
9392
9393 #. SCRIPT
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9395 msgid "- Budget code cannot be blank"
9396 msgstr ""
9397
9398 #. SCRIPT
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9400 msgid "- Budget name cannot be blank"
9401 msgstr ""
9402
9403 #. SCRIPT
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9405 msgid "- Budget parent is current budget"
9406 msgstr ""
9407
9408 #. SCRIPT
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9410 msgid "- End date missing or invalid."
9411 msgstr ""
9412
9413 #. For the first occurrence,
9414 #. SCRIPT
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9417 msgid "- First publication date is not defined"
9418 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9419
9420 #. For the first occurrence,
9421 #. SCRIPT
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9424 msgid "- Frequency is not defined"
9425 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9428 #, c-format
9429 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9430 msgstr ""
9431 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
9432 "izvještajima."
9433
9434 #. SCRIPT
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9436 msgid "- Name missing"
9437 msgstr ""
9438
9439 #. SCRIPT
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9441 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9442 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9445 #, c-format
9446 msgid "- None -"
9447 msgstr "- Nijedno -"
9448
9449 #. SCRIPT
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9451 msgid "- Please select an item to place a hold"
9452 msgstr ""
9453
9454 #. SCRIPT
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9456 msgid "- Start date missing or invalid."
9457 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
9461 #, c-format
9462 msgid "-- All --"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9466 #, c-format
9467 msgid "-- Choose -- "
9468 msgstr ""
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9471 #, c-format
9472 msgid "-- Choose a reason -- "
9473 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9476 #, c-format
9477 msgid "-- Choose a status --"
9478 msgstr "-- Odaberi status --"
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9482 #, c-format
9483 msgid "-- Choose format --"
9484 msgstr "-- Odaberi format --"
9485
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "-- Choose one -- "
9489 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "-- None --"
9494 msgstr "- Nijedno -"
9495
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9497 #, c-format
9498 msgid "-- none -- "
9499 msgstr "-- nijedna -- "
9500
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9503 #, c-format
9504 msgid "-- please choose --"
9505 msgstr "-- odabir --"
9506
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9509 #, c-format
9510 msgid ". Deletion is not possible."
9511 msgstr ""
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9514 #, c-format
9515 msgid ". Deletion not possible "
9516 msgstr ""
9517
9518 #. %1$s:  minPasswordLength 
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9520 #, c-format
9521 msgid ". Password must be at least %s characters."
9522 msgstr ""
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9525 #, c-format
9526 msgid ". Please re-enter the new password."
9527 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9528
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9531 #, c-format
9532 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9533 msgstr ""
9534
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9536 #, c-format
9537 msgid ". Some database servers require "
9538 msgstr ""
9539
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
9541 #, c-format
9542 msgid ""
9543 ". The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
9544 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
9545 "values are set to max(table.id)+1. "
9546 msgstr ""
9547
9548 #. %1$s:  ELSE 
9549 #. %2$s:  END 
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9551 #, c-format
9552 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9553 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9554
9555 #. %1$s:  ELSE 
9556 #. %2$s:  END 
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9558 #, c-format
9559 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9560 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9563 #, c-format
9564 msgid "... or..."
9565 msgstr ""
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
9568 #, c-format
9569 msgid "...and: "
9570 msgstr ""
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9573 #, c-format
9574 msgid "...to "
9575 msgstr ""
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
9578 #, c-format
9579 msgid "0 Checkouts"
9580 msgstr "0 Zaduženja"
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9584 #, c-format
9585 msgid "0 Holds"
9586 msgstr "0 Rezervacije"
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9590 #, c-format
9591 msgid "0 to disable"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9595 #, c-format
9596 msgid "0%%"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9600 #, c-format
9601 msgid "000 "
9602 msgstr "000 "
9603
9604 #. SPAN
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9618 msgid "0000-00-00"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. META http-equiv=Refresh
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9623 msgid "0; url=booksellers.pl"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9627 #, c-format
9628 msgid "1/2"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9632 #, c-format
9633 msgid "127.0.0.1"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9637 #, c-format
9638 msgid "16.11"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9642 #, c-format
9643 msgid "1st"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9649 #, c-format
9650 msgid "5"
9651 msgstr ""
9652
9653 #. META http-equiv=refresh
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9655 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9656 msgstr ""
9657
9658 #. SPAN
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9660 msgid "9999-99-99"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. %1$s:  ELSE 
9664 #. %2$s:  END 
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9666 #, c-format
9667 msgid ": %sa list:%s"
9668 msgstr ": %spopis:%s"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9673 #, c-format
9674 msgid ": Barcode must be unique."
9675 msgstr ""
9676
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9678 #, c-format
9679 msgid ": The items do not belong to your library."
9680 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9681
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9685 #, c-format
9686 msgid ""
9687 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9688 "inserted."
9689 msgstr ""
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9694 #, c-format
9695 msgid ": item has a waiting hold."
9696 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9699 #, c-format
9700 msgid ": item has linked "
9701 msgstr ""
9702
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9706 #, c-format
9707 msgid ": item is checked out."
9708 msgstr ": primjerak je posuđen."
9709
9710 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9711 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9712 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9713 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9714 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1094
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid ""
9718 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9719 "browser.] "
9720 msgstr ""
9721 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9722 "podržava tagove.] "
9723
9724 #. INPUT type=button name=back
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9729 msgid "<< Back"
9730 msgstr "<< Natrag"
9731
9732 #. INPUT type=button name=delete
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9734 msgid "<< Delete"
9735 msgstr "<< Obriši"
9736
9737 #. INPUT type=button
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9740 msgid "<< Previous"
9741 msgstr "<< Prethodna"
9742
9743 #. SCRIPT
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9745 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9746 msgstr ""
9747
9748 #. SCRIPT
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9750 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9751 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "A field name is required"
9757 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
9758
9759 #. SCRIPT
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9761 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9762 msgstr ""
9763
9764 #. SCRIPT
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9766 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9767 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9768
9769 #. SCRIPT
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9771 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9775 #, c-format
9776 msgid ""
9777 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9778 "have a library set. "
9779 msgstr ""
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9782 #, c-format
9783 msgid "A pattern with this name already exists."
9784 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
9787 #, c-format
9788 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9789 msgstr ""
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
9792 #, c-format
9793 msgid "A. Sassmannshausen"
9794 msgstr ""
9795
9796 #. SCRIPT
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9798 msgid "AJAX error (%s alert)"
9799 msgstr ""
9800
9801 #. SCRIPT
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9803 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9804 msgstr ""
9805
9806 #. SCRIPT
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9808 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9812 #, c-format
9813 msgid "ALL items fields MUST :"
9814 msgstr ""
9815
9816 #. SCRIPT
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9818 msgid "AM"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9823 #, c-format
9824 msgid "AND"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9828 #, c-format
9829 msgid "AUSMARC"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
9833 #, c-format
9834 msgid "Aaron Wells"
9835 msgstr "Aaron Wells"
9836
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
9838 #, c-format
9839 msgid "Abby Robertson"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9845 #, c-format
9846 msgid "About Koha"
9847 msgstr "O Kohi"
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9850 #, c-format
9851 msgid "Abstracts / Summaries"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9856 #, c-format
9857 msgid "Academic"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9866 #, c-format
9867 msgid "Accepted"
9868 msgstr "Prihvaćeno"
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9873 #, c-format
9874 msgid "Accepted by"
9875 msgstr "Odobrila"
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9878 #, c-format
9879 msgid "Accepted by:"
9880 msgstr "Odobrila:"
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "Accepted date from:"
9885 msgstr "Odobreno:"
9886
9887 #. %1$s:  message.amount 
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9889 #, c-format
9890 msgid "Accepted payment (%s) from "
9891 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9894 #, c-format
9895 msgid "Access this report from the: "
9896 msgstr ""
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9899 #, c-format
9900 msgid "Access to all librarian functions"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Accession date"
9906 msgstr "Datum zaprimanja:"
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Accession date (inclusive)"
9911 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9914 #, c-format
9915 msgid "Accession date:"
9916 msgstr "Datum zaprimanja:"
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9923 #, c-format
9924 msgid "Account"
9925 msgstr "Izvještaj"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9928 #, c-format
9929 msgid "Account fines and payments"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Account has expired"
9935 msgstr "Vrsta računa"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9941 #, c-format
9942 msgid "Account management fee"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9947 #, c-format
9948 msgid "Account number: "
9949 msgstr "Broj računa: "
9950
9951 #. %1$s:  firstname 
9952 #. %2$s:  surname 
9953 #. %3$s:  cardnumber 
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9955 #, c-format
9956 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9957 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
9962 #, c-format
9963 msgid "Account type"
9964 msgstr "Vrsta računa"
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9969 #, c-format
9970 msgid "Accounting details"
9971 msgstr "Računovodstveni podaci"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9976 #, c-format
9977 msgid "Accruing fine"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9985 #, c-format
9986 msgid "Acquisition"
9987 msgstr "Nabava"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9992 msgstr "Administracija prijedloga"
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9996 #, c-format
9997 msgid "Acquisition date"
9998 msgstr "Datum nabave"
9999
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
10001 #, c-format
10002 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10003 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10007 #, c-format
10008 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10009 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10013 #, c-format
10014 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10015 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
10019 #, c-format
10020 msgid "Acquisition details"
10021 msgstr "Podaci o nabavi"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10026 #, c-format
10027 msgid "Acquisition information"
10028 msgstr "Podaci o nabavi"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10032 #, c-format
10033 msgid "Acquisition parameters"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "Acquisition tables"
10039 msgstr "Podaci o nabavi"
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10075 #, c-format
10076 msgid "Acquisitions"
10077 msgstr "Nabava"
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10081 #, c-format
10082 msgid "Acquisitions statistics"
10083 msgstr "Statistika nabave"
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10086 #, c-format
10087 msgid "Acquisitions statistics "
10088 msgstr "Statistika nabave "
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10101 #, c-format
10102 msgid "Action"
10103 msgstr "Radnja"
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10107 #, c-format
10108 msgid "Action if matching record found:"
10109 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236
10112 #, c-format
10113 msgid "Action if matching record found: "
10114 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10118 #, c-format
10119 msgid "Action if no match found:"
10120 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
10123 #, c-format
10124 msgid "Action if no match is found: "
10125 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10175 #, c-format
10176 msgid "Actions"
10177 msgstr "Radnje"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10201 #, c-format
10202 msgid "Actions "
10203 msgstr "Radnje "
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "Actions for "
10208 msgstr "Radnje "
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10211 #, c-format
10212 msgid "Actions:"
10213 msgstr "Radnje:"
10214
10215 #. SCRIPT
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
10217 msgid "Activate filters"
10218 msgstr "Aktiviraj filtere"
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "Activate sync: "
10224 msgstr "Aktiviraj filtere"
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10231 #, c-format
10232 msgid "Active"
10233 msgstr "Aktivan"
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10236 #, c-format
10237 msgid "Active budgets"
10238 msgstr "Aktivni budžeti"
10239
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10241 #, c-format
10242 msgid "Active: "
10243 msgstr "Aktivan: "
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10246 #, c-format
10247 msgid "Actual cost"
10248 msgstr "Stvarna cijena"
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10251 #, c-format
10252 msgid "Actual cost tax exc."
10253 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10256 #, c-format
10257 msgid "Actual cost tax inc."
10258 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10261 #, c-format
10262 msgid "Actual cost:"
10263 msgstr "Stvarna cijena:"
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10267 #, c-format
10268 msgid "Actual cost: "
10269 msgstr "Stvarna cijena: "
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10272 #, c-format
10273 msgid "Adam Thick"
10274 msgstr ""
10275
10276 #. For the first occurrence,
10277 #. SCRIPT
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10294 #, c-format
10295 msgid "Add"
10296 msgstr "Dodaj"
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10299 #, c-format
10300 msgid "Add "
10301 msgstr "Dodaj "
10302
10303 #. %1$s:  total 
10304 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10306 #, c-format
10307 msgid "Add %s items to %s"
10308 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10309
10310 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
10312 msgid "Add & duplicate"
10313 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10314
10315 #. %1$s:  booksellername 
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10317 #, c-format
10318 msgid "Add a basket to %s"
10319 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "Add a condition"
10325 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10328 #, c-format
10329 msgid "Add a contract"
10330 msgstr "Dodaj ugovor"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10333 #, fuzzy, c-format
10334 msgid "Add a definition to the dictionary."
10335 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10336
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10338 #, c-format
10339 msgid "Add a mapping"
10340 msgstr "Dodaj mapiranje"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10343 #, c-format
10344 msgid "Add a message for:"
10345 msgstr "Dodaj poruku za:"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10348 #, c-format
10349 msgid "Add a new OAI set"
10350 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10353 #, c-format
10354 msgid "Add a new action"
10355 msgstr "Dodaj novu akciju"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Add a new delivery "
10360 msgstr "Dodaj novo polje"
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Add a new field"
10365 msgstr "Dodaj novo polje"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10368 #, c-format
10369 msgid "Add a new group"
10370 msgstr "Dodaj novu grupu"
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
10373 #, c-format
10374 msgid "Add a new message"
10375 msgstr "Dodaj novu poruku"
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "Add a new record"
10380 msgstr "Dodaj novo polje"
10381
10382 #. SCRIPT
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Add a new upload"
10386 msgstr "Dodaj novo polje"
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "Add a substitution"
10392 msgstr "Naslov pretplate"
10393
10394 #. INPUT type=submit
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10396 msgid "Add action"
10397 msgstr "Dodaj akciju"
10398
10399 #. For the first occurrence,
10400 #. SCRIPT
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10403 #, c-format
10404 msgid "Add an SMS cellular provider"
10405 msgstr ""
10406
10407 #. A
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10409 msgid "Add an attribute"
10410 msgstr "Dodaj atribut"
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Add an item"
10415 msgstr "Dodaj primjerak na "
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10418 #, c-format
10419 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. INPUT type=button
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10424 msgid "Add another condition"
10425 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10428 #, c-format
10429 msgid "Add another contact"
10430 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10431
10432 #. A
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10434 msgid "Add another field"
10435 msgstr "Dodaj novo polje"
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10438 #, c-format
10439 msgid "Add basket group for "
10440 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10441
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10443 #, c-format
10444 msgid "Add biblio"
10445 msgstr "Dodaj biblio"
10446
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10449 #, c-format
10450 msgid "Add budget"
10451 msgstr "Dodaj budžet"
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10456 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10461 msgstr "Broj korisnika: "
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10464 #, c-format
10465 msgid "Add checked"
10466 msgstr "Dodaj označeno"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10469 #, c-format
10470 msgid "Add child"
10471 msgstr "Dodaj dijete"
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10474 #, c-format
10475 msgid "Add child fund"
10476 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10479 #, c-format
10480 msgid "Add classification source"
10481 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid "Add course reserves"
10486 msgstr "Nastavni materijali"
10487
10488 #. INPUT type=submit name=add
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10490 msgid "Add credit"
10491 msgstr "Dodaj iznos"
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10494 #, c-format
10495 msgid "Add description"
10496 msgstr "Dodaj opis"
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Add field"
10501 msgstr "Dodaj novo polje"
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10504 #, c-format
10505 msgid "Add filing rule"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10509 #, c-format
10510 msgid "Add fund"
10511 msgstr "Dodaj mjesto troška"
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10515 #, c-format
10516 msgid "Add internal note"
10517 msgstr "Dodaj internu bilješku"
10518
10519 #. For the first occurrence,
10520 #. SCRIPT
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
10524 #, c-format
10525 msgid "Add item"
10526 msgstr "Dodaj primjerak"
10527
10528 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10530 #, c-format
10531 msgid "Add item %s"
10532 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10535 #, c-format
10536 msgid "Add item type"
10537 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10540 #, c-format
10541 msgid "Add item(s)"
10542 msgstr "Dodaj primjerke"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid ""
10547 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10548 msgstr ""
10549 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10550 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10553 #, c-format
10554 msgid "Add items: scan barcode"
10555 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
10561 #, c-format
10562 msgid "Add manual restriction"
10563 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10569 #, c-format
10570 msgid "Add match check"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10577 #, c-format
10578 msgid "Add match point"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Add message"
10584 msgstr "Dodaj novu poruku"
10585
10586 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
10588 #, fuzzy
10589 msgid "Add multiple copies of this item"
10590 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10591
10592 #. SCRIPT
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Add multiple items"
10596 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Add new alert"
10601 msgstr "Izradi novu zbirku"
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Add new collection"
10606 msgstr "Izradi novu zbirku"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10613 #, c-format
10614 msgid "Add new definition"
10615 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10618 #, c-format
10619 msgid "Add new group"
10620 msgstr "Dodaj novu grupu"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10623 #, c-format
10624 msgid "Add new holiday"
10625 msgstr "Dodaj novi praznik"
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10628 #, c-format
10629 msgid "Add offline circulations to queue"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Add or remove items"
10636 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10639 #, c-format
10640 msgid "Add order"
10641 msgstr "Dodaj narudžbu"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10644 #, c-format
10645 msgid "Add order to basket"
10646 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10647
10648 #. SCRIPT
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10650 msgid "Add order to basket %s"
10651 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10654 #, c-format
10655 msgid "Add orders"
10656 msgstr "Dodaj narudžbe"
10657
10658 #. %1$s:  comments 
10659 #. %2$s:  file_name 
10660 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10662 #, c-format
10663 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10664 msgstr ""
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10667 #, c-format
10668 msgid "Add patron attribute type"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Add patron(s)"
10674 msgstr "Dodaj korisnike"
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10679 #, c-format
10680 msgid "Add patrons"
10681 msgstr "Dodaj korisnike"
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid ""
10686 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10687 "add via patron search."
10688 msgstr ""
10689 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10690 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10693 #, c-format
10694 msgid "Add quote"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10698 #, c-format
10699 msgid "Add recipients"
10700 msgstr "Dodaj primatelje"
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10703 #, c-format
10704 msgid "Add record matching rule"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Add record using fast cataloging"
10710 msgstr "(brza katalogizacija)"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10713 #, c-format
10714 msgid "Add reserves"
10715 msgstr "Dodaj rezervacije"
10716
10717 #. INPUT type=submit
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10719 msgid "Add restriction"
10720 msgstr "Dodaj restrikciju"
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Add rule"
10725 msgstr "Dodaj novo polje"
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "Add rules"
10730 msgstr "Dodaj korisnike"
10731
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Add selected patrons to:"
10735 msgstr "Označeni korisnici"
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Add subscription fields"
10740 msgstr "ID pretplate"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10743 #, c-format
10744 msgid "Add to "
10745 msgstr "Dodaj na "
10746
10747 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10749 #, c-format
10750 msgid "Add to %s"
10751 msgstr "Dodavanje na %s"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10754 #, c-format
10755 msgid "Add to a list"
10756 msgstr "Dodavanje na popis"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10759 #, c-format
10760 msgid "Add to a new list:"
10761 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10765 #, c-format
10766 msgid "Add to basket"
10767 msgstr "Dodaj u košaricu"
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
10772 #, c-format
10773 msgid "Add to cart"
10774 msgstr "Dodaj u košaricu"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10777 #, c-format
10778 msgid "Add to list"
10779 msgstr "Dodaj na popis"
10780
10781 #. INPUT type=submit
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10783 msgid "Add to offline circulation queue"
10784 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10785
10786 #. For the first occurrence,
10787 #. SCRIPT
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10790 msgid "Add to:"
10791 msgstr "Dodaj na:"
10792
10793 #. INPUT type=button
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10796 msgid "Add user"
10797 msgstr "Dodaj korisnika"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10800 #, c-format
10801 msgid "Add users"
10802 msgstr "Dodaj korisnike"
10803
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10805 #, c-format
10806 msgid "Add vendor"
10807 msgstr "Dodaj dobavljača"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
10811 #, c-format
10812 msgid "Add vendor note"
10813 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10816 #, c-format
10817 msgid "Add, edit and delete courses"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10821 #, c-format
10822 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10826 #, c-format
10827 msgid "Add, modify and view patron information"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10831 #, c-format
10832 msgid "Add/Edit items"
10833 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
10834
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10836 #, c-format
10837 msgid "Add/Update"
10838 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10839
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Added "
10843 msgstr "Dodano."
10844
10845 #. %1$s:  added_source 
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10847 #, c-format
10848 msgid "Added classification source %s"
10849 msgstr ""
10850
10851 #. %1$s:  added_rule 
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10853 #, c-format
10854 msgid "Added filing rule %s"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10858 #, c-format
10859 msgid "Added on or after date: "
10860 msgstr ""
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10863 #, c-format
10864 msgid "Added on or before date: "
10865 msgstr ""
10866
10867 #. %1$s:  added_attribute_type 
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10869 #, c-format
10870 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10871 msgstr ""
10872
10873 #. %1$s:  added_matching_rule 
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
10875 #, c-format
10876 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10877 msgstr ""
10878
10879 #. SCRIPT
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10881 msgid "Added."
10882 msgstr "Dodano."
10883
10884 #. %1$s:  authtypetext 
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
10886 #, c-format
10887 msgid "Adding authority %s"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "Additional SRU options: "
10893 msgstr "Dodatni alati"
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10897 #, c-format
10898 msgid "Additional attributes and identifiers"
10899 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
10902 #, c-format
10903 msgid "Additional authors:"
10904 msgstr "Ostali autori:"
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10907 #, c-format
10908 msgid "Additional content types"
10909 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Additional fields"
10914 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Additional fields for subscriptions"
10919 msgstr "podaci o pretplati"
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Additional fields:"
10924 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "Additional options"
10929 msgstr "Dodatni alati"
10930
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10933 #, c-format
10934 msgid "Additional parameters"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10938 #, c-format
10939 msgid "Additional subfields (XML)"
10940 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10941
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
10943 #, fuzzy, c-format
10944 msgid "Additional thanks to..."
10945 msgstr "Dodatni alati"
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10949 #, c-format
10950 msgid "Additional tools"
10951 msgstr "Dodatni alati"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10954 #, c-format
10955 msgid "Additional values for manual invoice types"
10956 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10965 #, c-format
10966 msgid "Address"
10967 msgstr "Adresa"
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10971 #, c-format
10972 msgid "Address 2"
10973 msgstr "Adresa 2"
10974
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Address 2:"
10979 msgstr "Adresa 2: "
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10982 #, c-format
10983 msgid "Address 2: "
10984 msgstr "Adresa 2: "
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10988 #, c-format
10989 msgid "Address in question"
10990 msgstr "Upitna adresa"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10993 #, c-format
10994 msgid "Address line 1: "
10995 msgstr "Adresa 1: "
10996
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10998 #, c-format
10999 msgid "Address line 2: "
11000 msgstr "Adresa 2: "
11001
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11003 #, c-format
11004 msgid "Address line 3: "
11005 msgstr "Adresa 3: "
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11010 #, c-format
11011 msgid "Address:"
11012 msgstr "Adresa:"
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11016 #, c-format
11017 msgid "Address: "
11018 msgstr "Adresa: "
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11065 #, c-format
11066 msgid "Administration"
11067 msgstr "Administracija"
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
11070 #, c-format
11071 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Administration tables"
11077 msgstr "Administracija"
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11080 #, c-format
11081 msgid "Adolescent"
11082 msgstr "Adolescent"
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
11085 #, c-format
11086 msgid "Adrien Saurat"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
11092 #, c-format
11093 msgid "Adult"
11094 msgstr "Odrasli"
11095
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Advanced &raquo;"
11099 msgstr "Složeno pretraživanje"
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11102 #, c-format
11103 msgid "Advanced constraints"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11107 #, c-format
11108 msgid "Advanced constraints:"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "Advanced editor"
11114 msgstr "Složeno pretraživanje"
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11117 #, c-format
11118 msgid "Advanced prediction pattern"
11119 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11128 #, c-format
11129 msgid "Advanced search"
11130 msgstr "Složeno pretraživanje"
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
11134 #, c-format
11135 msgid "After"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11140 #, c-format
11141 msgid "Afternoon"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11145 #, c-format
11146 msgid "Afternoon "
11147 msgstr ""
11148
11149 #. For the first occurrence,
11150 #. SCRIPT
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "Age"
11155 msgstr "Kol"
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11159 #, c-format
11160 msgid "Age in days"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11164 #, c-format
11165 msgid "Age required"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11170 #, c-format
11171 msgid "Age required: "
11172 msgstr ""
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Age restricted"
11177 msgstr "ograničeno"
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11180 #, c-format
11181 msgid "Age restriction"
11182 msgstr "Dobno ograničenje"
11183
11184 #. For the first occurrence,
11185 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11188 #, c-format
11189 msgid "Age restriction %s."
11190 msgstr ""
11191
11192 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11193 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11194 #. %3$s:  END 
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11196 #, c-format
11197 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11198 msgstr ""
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
11201 #, c-format
11202 msgid "Al Banks"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
11206 #, c-format
11207 msgid "Alan Millar"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
11211 #, c-format
11212 msgid "Albany Senior High School"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
11216 #, c-format
11217 msgid "Albert Oller"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11221 #, c-format
11222 msgid "Aleisha Amohia"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11226 #, c-format
11227 msgid "Aleksa Vujicic"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11232 #, c-format
11233 msgid "Alert"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11237 #, c-format
11238 msgid "Alert subscribers for "
11239 msgstr ""
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11242 #, c-format
11243 msgid "Alerts "
11244 msgstr ""
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11247 #, c-format
11248 msgid "Alex Arnaud"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
11252 #, c-format
11253 msgid "Alexandra Horsman"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
11257 #, c-format
11258 msgid "Aliki Pavlidou"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11304 #, c-format
11305 msgid "All"
11306 msgstr "Sve"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "All active funds"
11311 msgstr "Sva mjesta troška"
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11317 #, c-format
11318 msgid "All authority types"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11322 #. %2$s:  LoginBranchname 
11323 #. %3$s:  END 
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11325 #, c-format
11326 msgid "All available funds%s for %s%s"
11327 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
11328
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11332 #, c-format
11333 msgid "All branches"
11334 msgstr "Sve knjižnice"
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11337 #, c-format
11338 msgid "All budgets"
11339 msgstr "Svi budžeti"
11340
11341 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11345 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "All collection codes"
11350 msgstr "Kod za zbirku"
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11353 #, c-format
11354 msgid "All dates"
11355 msgstr "Svi datumi"
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11358 #, c-format
11359 msgid "All dependencies installed."
11360 msgstr ""
11361
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11363 #, c-format
11364 msgid "All done!"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11368 #, c-format
11369 msgid ""
11370 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11371 "been warned."
11372 msgstr ""
11373
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11377 #, c-format
11378 msgid "All funds"
11379 msgstr "Sva mjesta troška"
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
11382 #, c-format
11383 msgid "All images come from "
11384 msgstr ""
11385
11386 #. SCRIPT
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11388 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11392 #, c-format
11393 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11398 #, c-format
11399 msgid "All item types"
11400 msgstr "Sve vrste građe"
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11415 #, c-format
11416 msgid "All libraries"
11417 msgstr "Sve knjižnice"
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "All locations"
11422 msgstr "Dostupne lokacije"
11423
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11425 #, c-format
11426 msgid ""
11427 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11428 msgstr ""
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11433 #, c-format
11434 msgid "All payments to the library"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "All records have successfully been modified! "
11440 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11443 #, c-format
11444 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11445 msgstr ""
11446
11447 #. SCRIPT
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11449 #, fuzzy
11450 msgid "All selected"
11451 msgstr "Obriši označeno"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11454 #, c-format
11455 msgid "All shelving locations"
11456 msgstr "Sve lokacije na polici"
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "All statuses"
11461 msgstr "Svi datumi"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11464 #, c-format
11465 msgid "All tags"
11466 msgstr "Svi tagovi"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "All transactions"
11472 msgstr "Prikaži sve transakcije"
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11475 #, c-format
11476 msgid "All vendors"
11477 msgstr "Svi dobavljači"
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
11480 #, c-format
11481 msgid "Allen Reinmeyer"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11490 #, c-format
11491 msgid "Allow"
11492 msgstr "Dozvoli"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11495 #, c-format
11496 msgid "Allow access to the reports module"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
11500 #, c-format
11501 msgid ""
11502 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11506 #, c-format
11507 msgid "Allow public downloads:"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11511 #, c-format
11512 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11516 #, c-format
11517 msgid "Allow transfer?"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11521 #, c-format
11522 msgid "Already received"
11523 msgstr "Zaprimljeno"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Already validated discharges"
11528 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11533 #, c-format
11534 msgid "Alternate address"
11535 msgstr "Alternativna adresa"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11539 #, c-format
11540 msgid "Alternate address: Address"
11541 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11545 #, c-format
11546 msgid "Alternate address: Address 2"
11547 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11551 #, c-format
11552 msgid "Alternate address: City"
11553 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11556 #, c-format
11557 msgid "Alternate address: Contact note"
11558 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11561 #, c-format
11562 msgid "Alternate address: Country"
11563 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11567 #, c-format
11568 msgid "Alternate address: Email"
11569 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11573 #, c-format
11574 msgid "Alternate address: Phone"
11575 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11579 #, c-format
11580 msgid "Alternate address: State"
11581 msgstr "Alternativna adresa: Država"
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11585 #, c-format
11586 msgid "Alternate address: Street number"
11587 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11591 #, c-format
11592 msgid "Alternate address: Street type"
11593 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11599 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11603 #, c-format
11604 msgid "Alternate contact"
11605 msgstr "Alternativni kontakt"
11606
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11609 #, c-format
11610 msgid "Alternate contact: Address"
11611 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11615 #, c-format
11616 msgid "Alternate contact: Address 2"
11617 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
11618
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11621 #, c-format
11622 msgid "Alternate contact: City"
11623 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
11624
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11627 #, c-format
11628 msgid "Alternate contact: Country"
11629 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11633 #, c-format
11634 msgid "Alternate contact: First name"
11635 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
11636
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11638 #, c-format
11639 msgid "Alternate contact: Note"
11640 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
11641
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11644 #, c-format
11645 msgid "Alternate contact: Phone"
11646 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11650 #, c-format
11651 msgid "Alternate contact: State"
11652 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11656 #, c-format
11657 msgid "Alternate contact: Surname"
11658 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
11659
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11661 #, c-format
11662 msgid "Alternate contact: Title"
11663 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
11664
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11669 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
11670
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11672 #, c-format
11673 msgid "Alternative contact"
11674 msgstr "Alternativni kontakt"
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11678 #, c-format
11679 msgid "Alternative phone: "
11680 msgstr "Alternativni telefon: "
11681
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11683 #, c-format
11684 msgid ""
11685 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11686 "to supply from the following list: "
11687 msgstr ""
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11690 #, c-format
11691 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11692 msgstr ""
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11695 #, c-format
11696 msgid "Always show checkouts immediately"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
11700 #, c-format
11701 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
11705 #, c-format
11706 msgid "Amit Gupta"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11720 #, c-format
11721 msgid "Amount"
11722 msgstr "Iznos"
11723
11724 #. SCRIPT
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
11726 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
11733 #, c-format
11734 msgid "Amount outstanding"
11735 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "Amount:"
11740 msgstr "Iznos: "
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11745 #, c-format
11746 msgid "Amount: "
11747 msgstr "Iznos: "
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11751 #, c-format
11752 msgid ""
11753 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11754 "purposes"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11759 #, c-format
11760 msgid ""
11761 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11762 msgstr ""
11763
11764 #. %1$s:  batch_id 
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
11768 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11769
11770 #. %1$s:  batch_id 
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
11772 #, c-format
11773 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
11774 msgstr ""
11775
11776 #. %1$s:  batch_id 
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
11780 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
11781
11782 #. %1$s:  batch_id 
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
11784 #, c-format
11785 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
11786 msgstr ""
11787
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
11791 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11792
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11794 #, c-format
11795 msgid "An error has occurred!"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "An error has occurred. "
11801 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11802
11803 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11805 #, c-format
11806 msgid "An error has occurred. %s "
11807 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11808
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11810 #, c-format
11811 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11812 msgstr ""
11813
11814 #. SCRIPT
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
11816 msgid "An error occurred on deleting this image"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "An error occurred when creating this list."
11822 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11823
11824 #. %1$s:  shelfname 
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11828 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "An error occurred when deleting this list."
11833 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "An error occurred when updating this list."
11838 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11839
11840 #. %1$s:  errstr 
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11842 #, c-format
11843 msgid ""
11844 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11845 "the error log for details. "
11846 msgstr ""
11847
11848 #. %1$s:  op 
11849 #. %2$s:  label_element 
11850 #. %3$s:  element_id 
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11852 #, c-format
11853 msgid ""
11854 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11855 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11856 msgstr ""
11857
11858 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "An image with the name '%s' already exists."
11862 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11865 #, c-format
11866 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11870 #, c-format
11871 msgid "An unknown error has occurred."
11872 msgstr ""
11873
11874 #. %1$s:  card_element 
11875 #. %2$s:  element_id 
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
11877 #, c-format
11878 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
11879 msgstr ""
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
11882 #, c-format
11883 msgid "An unsupported operation was attempted. "
11884 msgstr ""
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11887 #, c-format
11888 msgid "Analytics"
11889 msgstr "Analitika"
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11892 #, c-format
11893 msgid "Analyze items"
11894 msgstr "Analitika za primjerak"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
11897 #, c-format
11898 msgid "Andreas Roussos"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
11902 #, c-format
11903 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
11907 #, c-format
11908 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11912 #, c-format
11913 msgid "Andrew Chilton"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
11917 #, c-format
11918 msgid "Andrew Elwell"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
11922 #, c-format
11923 msgid "Andrew Hooper"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
11927 #, c-format
11928 msgid "Andrew Moore"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
11932 #, c-format
11933 msgid "Anonymize checkout history"
11934 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11937 #, c-format
11938 msgid "Another pattern with this name already exists."
11939 msgstr ""
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
11942 #, c-format
11943 msgid "Antoine Farnault"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:496
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:511
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11969 #, c-format
11970 msgid "Any"
11971 msgstr "Bilo koje"
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11974 #, c-format
11975 msgid "Any Category code"
11976 msgstr "Bilo koja kategorija"
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11979 #, c-format
11980 msgid "Any audience"
11981 msgstr "Bilo koja publika"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11986 #, c-format
11987 msgid "Any category code"
11988 msgstr "Bilo koja kategorija"
11989
11990 #. For the first occurrence,
11991 #. SCRIPT
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11994 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "Any collection"
12000 msgstr "zbirka"
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12003 #, c-format
12004 msgid "Any content"
12005 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
12008 #, c-format
12009 msgid "Any format"
12010 msgstr "Bilo koji format"
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Any item "
12015 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12021 #, c-format
12022 msgid "Any item type"
12023 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12024
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12029 #, c-format
12030 msgid "Any library"
12031 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12034 #, c-format
12035 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12036 msgstr ""
12037
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12040 #, c-format
12041 msgid "Any phrase"
12042 msgstr "Bilo koja fraza"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Any shelving location"
12047 msgstr "Sve lokacije na polici"
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12050 #, c-format
12051 msgid "Any status except cancelled"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12055 #, c-format
12056 msgid "Any vendor"
12057 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
12060 #, c-format
12061 msgid "Any word"
12062 msgstr "Bilo koja riječ"
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12065 #, c-format
12066 msgid "Any: "
12067 msgstr ""
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
12070 #, c-format
12071 msgid "Apache License v2.0"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12075 #, c-format
12076 msgid "Apache version: "
12077 msgstr ""
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12080 #, c-format
12081 msgid "Appear in position: "
12082 msgstr ""
12083
12084 #. %1$s:  num_with_matches 
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
12086 #, c-format
12087 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12088 msgstr ""
12089
12090 #. INPUT type=submit
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
12092 msgid "Apply different matching rules"
12093 msgstr ""
12094
12095 #. INPUT type=submit
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12097 msgid "Apply directly"
12098 msgstr ""
12099
12100 #. INPUT type=submit
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
12103 msgid "Apply filter"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12107 #, c-format
12108 msgid "Apply filter(s)"
12109 msgstr ""
12110
12111 #. For the first occurrence,
12112 #. SCRIPT
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12119 #, c-format
12120 msgid "Approve"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. For the first occurrence,
12124 #. SCRIPT
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12129 #, c-format
12130 msgid "Approved"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12134 #, c-format
12135 msgid "Approved comments"
12136 msgstr "Odobreni komentari"
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12139 #, c-format
12140 msgid "Approved tags"
12141 msgstr "Odobreni tagovi"
12142
12143 #. SCRIPT
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12145 msgid "Apr"
12146 msgstr "Tra"
12147
12148 #. For the first occurrence,
12149 #. SCRIPT
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12152 #, c-format
12153 msgid "April"
12154 msgstr "Travanj"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Archived"
12159 msgstr "Stiglo"
12160
12161 #. SCRIPT
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12163 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12164 msgstr ""
12165
12166 #. SCRIPT
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12168 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12169 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12170
12171 #. SCRIPT
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12175 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12176
12177 #. %1$s:  ordernumber 
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12179 #, c-format
12180 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12181 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12182
12183 #. SCRIPT
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12185 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12186 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12187
12188 #. SCRIPT
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12190 #, fuzzy
12191 msgid ""
12192 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12193 "request?"
12194 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12195
12196 #. %1$s:  basketname|html 
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:736
12198 #, c-format
12199 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12200 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12201
12202 #. SCRIPT
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12204 #, fuzzy
12205 msgid ""
12206 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12207 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12208
12209 #. SCRIPT
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12211 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12212 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12213
12214 #. SCRIPT
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12216 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12217 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
12218
12219 #. For the first occurrence,
12220 #. SCRIPT
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12222 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12223 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12224
12225 #. %1$s:  library.branchname |html 
12226 #. %2$s:  library.branchcode 
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12230 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12231
12232 #. SCRIPT
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12236 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12237
12238 #. SCRIPT
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12242 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12243
12244 #. For the first occurrence,
12245 #. SCRIPT
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12248 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12249 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
12250
12251 #. SCRIPT
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12253 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12254 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
12255
12256 #. SCRIPT
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12260 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12261
12262 #. SCRIPT
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12264 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12265 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12266
12267 #. SCRIPT
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12271 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
12272
12273 #. %1$s:  category.codedescription |html 
12274 #. %2$s:  category.categorycode 
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12278 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12279
12280 #. SCRIPT
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12282 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12283 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12284
12285 #. %1$s:  firstname 
12286 #. %2$s:  surname 
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid ""
12290 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12291 msgstr ""
12292 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12293 "obrisan."
12294
12295 #. SCRIPT
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12299 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12300
12301 #. SCRIPT
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12303 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12304 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
12305
12306 #. SCRIPT
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12308 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12309 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12310
12311 #. SCRIPT
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12315 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
12316
12317 #. SCRIPT
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12321 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12322
12323 #. SCRIPT
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12327 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12328
12329 #. For the first occurrence,
12330 #. SCRIPT
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12335 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12336
12337 #. SCRIPT
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12341 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12342
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12345 #, c-format
12346 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12347 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12348
12349 #. SCRIPT
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12351 #, fuzzy
12352 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12353 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12354
12355 #. SCRIPT
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12357 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12358 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
12359
12360 #. SCRIPT
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
12362 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12363 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
12364
12365 #. SCRIPT
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12369 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12370
12371 #. SCRIPT
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12373 #, fuzzy
12374 msgid ""
12375 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12376 "undone."
12377 msgstr ""
12378 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12379 "obrisan."
12380
12381 #. For the first occurrence,
12382 #. SCRIPT
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12387 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12388
12389 #. SCRIPT
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12393 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12394
12395 #. SCRIPT
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12399 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12400
12401 #. SCRIPT
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12403 #, fuzzy
12404 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12405 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12406
12407 #. SCRIPT
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12409 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12410 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12411
12412 #. SCRIPT
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12414 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12415 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
12416
12417 #. SCRIPT
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12421 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12422
12423 #. SCRIPT
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12425 #, fuzzy
12426 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12427 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12428
12429 #. SCRIPT
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12433 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12434
12435 #. For the first occurrence,
12436 #. SCRIPT
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12441 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12442
12443 #. SCRIPT
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12447 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12448
12449 #. SCRIPT
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12451 #, fuzzy
12452 msgid ""
12453 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12454 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12455 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12456
12457 #. SCRIPT
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12459 #, fuzzy
12460 msgid ""
12461 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12462 "patron database? This cannot be undone."
12463 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12464
12465 #. SCRIPT
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12469 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12470
12471 #. SCRIPT
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12473 #, fuzzy
12474 msgid ""
12475 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12476 "cannot be undone."
12477 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12478
12479 #. SCRIPT
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12481 msgid ""
12482 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12483 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12484
12485 #. SCRIPT
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12487 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12488 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12489
12490 #. SCRIPT
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12494 msgstr ""
12495 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12496 "obrisan."
12497
12498 #. SCRIPT
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12502 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12503
12504 #. SCRIPT
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12508 msgstr ""
12509 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12510 "obrisan."
12511
12512 #. SCRIPT
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12514 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12515 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
12516
12517 #. SCRIPT
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12519 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12520 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
12521
12522 #. SCRIPT
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12524 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12525 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12526
12527 #. For the first occurrence,
12528 #. SCRIPT
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12531 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12532 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12533
12534 #. SCRIPT
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12538 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12539
12540 #. SCRIPT
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12542 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12543 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12544
12545 #. For the first occurrence,
12546 #. SCRIPT
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12552 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12553
12554 #. SCRIPT
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12556 msgid "Are you sure you want to do this?"
12557 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
12558
12559 #. SCRIPT
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12561 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12562 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
12563
12564 #. SCRIPT
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12566 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12567 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
12568
12569 #. SCRIPT
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12573 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12574
12575 #. %1$s:  basketname|html 
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:760
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12579 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12580
12581 #. SCRIPT
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12585 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12586
12587 #. SCRIPT
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12589 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12590 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
12591
12592 #. SCRIPT
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12596 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
12597
12598 #. SCRIPT
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12600 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12601 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
12602
12603 #. SCRIPT
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12605 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12606 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12607
12608 #. SCRIPT
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12610 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12611 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
12612
12613 #. SCRIPT
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12615 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12616 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
12617
12618 #. SCRIPT
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12620 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12621 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
12622
12623 #. SCRIPT
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12625 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12626 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
12627
12628 #. SCRIPT
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12630 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12631 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
12632
12633 #. For the first occurrence,
12634 #. SCRIPT
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12637 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12638 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
12639
12640 #. SCRIPT
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12642 msgid ""
12643 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12644 "undone."
12645 msgstr ""
12646
12647 #. SCRIPT
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12649 #, fuzzy
12650 msgid ""
12651 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12652 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12653
12654 #. SCRIPT
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12658 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12659
12660 #. SCRIPT
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12662 msgid ""
12663 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12664 "be undone."
12665 msgstr ""
12666
12667 #. SCRIPT
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12669 msgid ""
12670 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12671 "undone!"
12672 msgstr ""
12673
12674 #. For the first occurrence,
12675 #. SCRIPT
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12678 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12679 msgstr ""
12680
12681 #. SCRIPT
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12685 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12686
12687 #. SCRIPT
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12689 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12690 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12691
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12693 #, c-format
12694 msgid "Area"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12698 #, c-format
12699 msgid "Area:"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
12703 #, c-format
12704 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12708 #, c-format
12709 msgid "Arnaud Laurin"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12716 #, c-format
12717 msgid "Arrived"
12718 msgstr "Stiglo"
12719
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
12721 #, c-format
12722 msgid "Arslan Farooq"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12731 #, c-format
12732 msgid "Article requests"
12733 msgstr ""
12734
12735 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12737 #, c-format
12738 msgid "Article requests (%s)"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
12742 #, c-format
12743 msgid "Article requests:"
12744 msgstr ""
12745
12746 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12748 #, c-format
12749 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12753 #, c-format
12754 msgid "Asked "
12755 msgstr ""
12756
12757 #. For the first occurrence,
12758 #. SCRIPT
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12761 #, fuzzy
12762 msgid "At least two records must be selected for merging."
12763 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
12764
12765 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
12767 #, c-format
12768 msgid "At library: %s"
12769 msgstr "U knjižnici: %s"
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
12772 #, c-format
12773 msgid "Athens County Public Libraries"
12774 msgstr ""
12775
12776 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12778 #, c-format
12779 msgid "Attach an item to %s"
12780 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
12781
12782 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12784 #, c-format
12785 msgid "Attach an item%s to "
12786 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
12787
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12789 #, c-format
12790 msgid "Attach another item"
12791 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
12792
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12794 #, c-format
12795 msgid "Attach item"
12796 msgstr "Pridruži primjerak"
12797
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:763
12800 #, c-format
12801 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12802 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "Attention:"
12807 msgstr "Akcija:"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
12810 #, c-format
12811 msgid "Attila Kinali"
12812 msgstr ""
12813
12814 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12818 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12821 #, c-format
12822 msgid "Attribute: "
12823 msgstr "Atribut: "
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12828 #, c-format
12829 msgid "Audio alerts"
12830 msgstr ""
12831
12832 #. SCRIPT
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12834 msgid "Aug"
12835 msgstr "Kol"
12836
12837 #. For the first occurrence,
12838 #. SCRIPT
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12841 #, c-format
12842 msgid "August"
12843 msgstr "Kolovoz"
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12847 #, c-format
12848 msgid "Auth"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12852 #, c-format
12853 msgid "Auth field copied"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12857 #, c-format
12858 msgid "Auth value"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12862 #, c-format
12863 msgid "Auth value:"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
12868 #, fuzzy, c-format
12869 msgid "Authid"
12870 msgstr "Autor"
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12900 #, c-format
12901 msgid "Author"
12902 msgstr "Autor"
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12906 #, c-format
12907 msgid "Author (A-Z)"
12908 msgstr "Autor (A-Ž)"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12912 #, c-format
12913 msgid "Author (Z-A)"
12914 msgstr "Autor (Ž-A)"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12917 #, c-format
12918 msgid "Author (any): "
12919 msgstr "Autor (bilo koje): "
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12922 #, c-format
12923 msgid "Author (corporate): "
12924 msgstr "Autor (korporativni): "
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12927 #, c-format
12928 msgid "Author (meeting/conference): "
12929 msgstr ""
12930
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12932 #, c-format
12933 msgid "Author (personal): "
12934 msgstr "Autor (osoba): "
12935
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12937 #, c-format
12938 msgid "Author(s)"
12939 msgstr "Autor(i)"
12940
12941 #. For the first occurrence,
12942 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12943 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12944 #. %3$s:  END 
12945 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12946 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12947 #. %6$s:  END 
12948 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12949 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12950 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12951 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12952 #. %11$s:  END 
12953 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12954 #. %13$s:  END 
12955 #. %14$s:  END 
12956 #. %15$s:  END 
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12959 #, c-format
12960 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12961 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12975 #, c-format
12976 msgid "Author:"
12977 msgstr "Autor:"
12978
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12988 #, c-format
12989 msgid "Author: "
12990 msgstr "Autor: "
12991
12992 #. %1$s:  author |html 
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12994 #, c-format
12995 msgid "Author: %s"
12996 msgstr "Autor: %s"
12997
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Authorised value category"
13001 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13004 #, fuzzy, c-format
13005 msgid "Authorised value category: "
13006 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13009 #, c-format
13010 msgid "Authorised values category"
13011 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Authorised values category: "
13016 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13027 #, c-format
13028 msgid "Authorities"
13029 msgstr "Normativa"
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Authorities tables"
13034 msgstr "Normativa"
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Authorities: "
13040 msgstr "Normativa"
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13046 #, c-format
13047 msgid "Authority"
13048 msgstr "Normativa"
13049
13050 #. %1$s:  authid 
13051 #. %2$s:  authtypetext 
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13053 #, c-format
13054 msgid "Authority #%s (%s)"
13055 msgstr "Normativa #%s (%s)"
13056
13057 #. %1$s:  loopro.object 
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13059 #, c-format
13060 msgid "Authority %s"
13061 msgstr "Normativa %s"
13062
13063 #. A
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13065 msgid "Authority Control"
13066 msgstr "Normativna kontrola"
13067
13068 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13069 #. %2$s:  authtypecode 
13070 #. %3$s:  ELSE 
13071 #. %4$s:  END 
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13073 #, c-format
13074 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13075 msgstr ""
13076
13077 #. %1$s:  tagfield | html 
13078 #. %2$s:  authtypecode | html
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13080 #, c-format
13081 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13082 msgstr ""
13083
13084 #. %1$s:  tagfield | html 
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13086 #, c-format
13087 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13091 #, c-format
13092 msgid "Authority Type"
13093 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13096 #, c-format
13097 msgid "Authority field to copy: "
13098 msgstr ""
13099
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13102 #, c-format
13103 msgid "Authority record"
13104 msgstr "Normativni zapis"
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13107 #, c-format
13108 msgid "Authority search"
13109 msgstr "Pretraživanje normative"
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13113 #, c-format
13114 msgid "Authority search results"
13115 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13118 #, c-format
13119 msgid "Authority type"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
13125 #, c-format
13126 msgid "Authority type: "
13127 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
13128
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13135 #, c-format
13136 msgid "Authority types"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13140 #, c-format
13141 msgid "Authority:"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13145 #, c-format
13146 msgid "Authorized"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13150 #, c-format
13151 msgid "Authorized value"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13155 #, c-format
13156 msgid "Authorized value category: "
13157 msgstr ""
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13160 #, c-format
13161 msgid ""
13162 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13163 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13164 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13165 msgstr ""
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13169 #, c-format
13170 msgid "Authorized value:"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13176 #, c-format
13177 msgid "Authorized value: "
13178 msgstr ""
13179
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13184 #, c-format
13185 msgid "Authorized values"
13186 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
13187
13188 #. %1$s:  category |html 
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13190 #, c-format
13191 msgid "Authorized values for category %s:"
13192 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
13193
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13195 #, c-format
13196 msgid "Authors"
13197 msgstr "Autori"
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid "Authors:"
13203 msgstr "Autori"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13206 #, fuzzy, c-format
13207 msgid "Auto ordering"
13208 msgstr "%s za narudžbu"
13209
13210 #. INPUT type=button
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13212 msgid "Auto-fill row"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
13216 #, c-format
13217 msgid ""
13218 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13219 "doesn't match your library. "
13220 msgstr ""
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13226 #, fuzzy, c-format
13227 msgid "Automatic item modifications by age"
13228 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13229
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13231 #, fuzzy, c-format
13232 msgid "Automatic ordering: "
13233 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13234
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
13238 #, c-format
13239 msgid "Automatic renewal"
13240 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13241
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13243 #, c-format
13244 msgid "Availability"
13245 msgstr "Dostupnost"
13246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13248 #, c-format
13249 msgid "Available call numbers"
13250 msgstr "Dostupne signature"
13251
13252 #. INPUT type=text
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13254 msgid "Available copy"
13255 msgstr "Dostupni primjerak"
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13258 #, c-format
13259 msgid "Available copy numbers"
13260 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
13261
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13264 #, c-format
13265 msgid "Available enumeration"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13269 #, c-format
13270 msgid "Available itypes"
13271 msgstr "Dostupne vrste građe"
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13274 #, c-format
13275 msgid "Available locations"
13276 msgstr "Dostupne lokacije"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
13280 #, c-format
13281 msgid "Available since"
13282 msgstr "Dostupno od"
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13285 #, c-format
13286 msgid "Average checkout period"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13290 #, c-format
13291 msgid "Average checkout period statistics"
13292 msgstr "Prosječni period zaduženja"
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13297 #, c-format
13298 msgid "Average loan time"
13299 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
13300
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13302 #, c-format
13303 msgid "BIBTEX"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
13309 #, c-format
13310 msgid "BSD License"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13314 #, c-format
13315 msgid "BT"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13323 #, c-format
13324 msgid "Back"
13325 msgstr "Natrag"
13326
13327 #. For the first occurrence,
13328 #. %1$s:  ELSE 
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13331 #, c-format
13332 msgid "Back %s "
13333 msgstr "Natrag %s "
13334
13335 #. INPUT type=submit
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13337 msgid "Back to System Preferences"
13338 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
13339
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13341 #, c-format
13342 msgid "Back to Tools"
13343 msgstr "Natrag na Alate"
13344
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13347 #, c-format
13348 msgid "Back to biblio"
13349 msgstr "Natrag na biblio"
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "Back to the list"
13354 msgstr "Natrag na Alate"
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:280
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13397 #, c-format
13398 msgid "Barcode"
13399 msgstr "Barkod"
13400
13401 #. %1$s:  barcode 
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13403 #, c-format
13404 msgid "Barcode %s"
13405 msgstr "Barkod %s"
13406
13407 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13408 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13409 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13410 #. %4$s:  END 
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13412 #, c-format
13413 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13414 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
13415
13416 #. For the first occurrence,
13417 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13420 #, c-format
13421 msgid "Barcode : %s "
13422 msgstr "Barkod : %s "
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13426 #, c-format
13427 msgid "Barcode file: "
13428 msgstr "Barkod datoteka: "
13429
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13432 #, c-format
13433 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13434 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
13435
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
13437 #, fuzzy, c-format
13438 msgid "Barcode not found"
13439 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
13440
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "Barcode submitted"
13444 msgstr "Barkod %s"
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13447 #, fuzzy, c-format
13448 msgid "Barcode type"
13449 msgstr "Vrsta barkoda: "
13450
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13452 #, c-format
13453 msgid "Barcode type: "
13454 msgstr "Vrsta barkoda: "
13455
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13458 #, c-format
13459 msgid "Barcode:"
13460 msgstr "Barkod:"
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13467 #, c-format
13468 msgid "Barcode: "
13469 msgstr "Barkod: "
13470
13471 #. For the first occurrence,
13472 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13476 #, c-format
13477 msgid "Barcode: %s"
13478 msgstr "Barkod: %s"
13479
13480 #. For the first occurrence,
13481 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13485 #, c-format
13486 msgid "Barcode: %s "
13487 msgstr "Barkod: %s "
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
13490 #, c-format
13491 msgid "Barcodes not found"
13492 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
13493
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
13495 #, c-format
13496 msgid "Barry Cannon"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13500 #, c-format
13501 msgid "Bart Jorgensen"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
13505 #, c-format
13506 msgid "Barton Chittenden"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13510 #, c-format
13511 msgid "Base-level allocated"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13515 #, c-format
13516 msgid "Base-level available"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13520 #, c-format
13521 msgid "Base-level ordered"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13525 #, c-format
13526 msgid "Base-level spent"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13530 #, c-format
13531 msgid "Basic constraints"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13536 #, c-format
13537 msgid "Basic parameters"
13538 msgstr "Osnovni parametri"
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:998
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13549 #, c-format
13550 msgid "Basket"
13551 msgstr "Košarica"
13552
13553 #. For the first occurrence,
13554 #. %1$s:  basketno 
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13562 #, c-format
13563 msgid "Basket %s"
13564 msgstr "Košarica %s"
13565
13566 #. %1$s:  basketname|html 
13567 #. %2$s:  basketno 
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13569 #, c-format
13570 msgid "Basket %s (%s)"
13571 msgstr "Košarica %s (%s)"
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13574 #, c-format
13575 msgid "Basket (#)"
13576 msgstr "Košarica (#)"
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
13579 #, c-format
13580 msgid "Basket :"
13581 msgstr "Košarica :"
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13584 #, fuzzy, c-format
13585 msgid "Basket by"
13586 msgstr "Košarica :"
13587
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13589 #, fuzzy, c-format
13590 msgid "Basket created by: "
13591 msgstr "Izradila: "
13592
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13594 #, fuzzy, c-format
13595 msgid "Basket creator"
13596 msgstr "Izrada naljepnica"
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13599 #, c-format
13600 msgid "Basket deleted"
13601 msgstr "Košarica obrisana"
13602
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13604 #, c-format
13605 msgid "Basket details"
13606 msgstr "Podaci o košarici"
13607
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13614 #, c-format
13615 msgid "Basket group"
13616 msgstr "Grupa košarica"
13617
13618 #. %1$s:  name 
13619 #. %2$s:  basketgroupid 
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13621 #, c-format
13622 msgid "Basket group %s (%s) for "
13623 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13626 #, c-format
13627 msgid "Basket group billing place:"
13628 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
13629
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13631 #, c-format
13632 msgid "Basket group delivery placename:"
13633 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
13636 #, c-format
13637 msgid "Basket group name :"
13638 msgstr "Naziv grupe košarica :"
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13641 #, c-format
13642 msgid "Basket group name:"
13643 msgstr "Naziv grupe košarica:"
13644
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13646 #, c-format
13647 msgid "Basket group search"
13648 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
13649
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13652 #, c-format
13653 msgid "Basket group:"
13654 msgstr "Grupa košarica:"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13657 #, c-format
13658 msgid "Basket grouping"
13659 msgstr "Grupiranje košarica"
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13662 #, c-format
13663 msgid "Basket grouping for "
13664 msgstr "Grupiranje košarica za "
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13667 #, c-format
13668 msgid "Basket groups"
13669 msgstr "Grupe košarica"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Basket name"
13674 msgstr "Naziv košarice: "
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13677 #, c-format
13678 msgid "Basket name: "
13679 msgstr "Naziv košarice: "
13680
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13682 #, c-format
13683 msgid "Basket search"
13684 msgstr "Pretraživanje košarica"
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13689 #, c-format
13690 msgid "Basket: "
13691 msgstr "Košarica: "
13692
13693 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13695 #, fuzzy, c-format
13696 msgid "Basket: %s "
13697 msgstr "Košarica %s"
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13700 #, c-format
13701 msgid "Basketgroup: "
13702 msgstr "Grupa košarica: "
13703
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13705 #, c-format
13706 msgid "Baskets"
13707 msgstr "Košarice"
13708
13709 #. %1$s:  booksellertoname 
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13711 #, c-format
13712 msgid "Baskets for %s"
13713 msgstr "Košarice za %s"
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13716 #, c-format
13717 msgid "Baskets in this group:"
13718 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
13719
13720 #. %1$s:  batchid 
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13722 #, c-format
13723 msgid "Batch %s"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "Batch ID"
13730 msgstr "Košarica obrisana"
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "Batch check out"
13736 msgstr "Ne može se posuditi"
13737
13738 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13739 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13740 #. %3$s:  END 
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13742 #, fuzzy, c-format
13743 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13744 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13745
13746 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13747 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13748 #. %3$s:  batch 
13749 #. %4$s:  END 
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13751 #, fuzzy, c-format
13752 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13753 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13756 #, fuzzy, c-format
13757 msgid "Batch delete"
13758 msgstr "Košarica obrisana"
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13761 #, fuzzy, c-format
13762 msgid "Batch delete patrons "
13763 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13766 #, c-format
13767 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13768 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13771 #, fuzzy, c-format
13772 msgid "Batch edit patrons "
13773 msgstr "Uredi korisnike"
13774
13775 #. %1$s:  IF ( del ) 
13776 #. %2$s:  ELSE 
13777 #. %3$s:  END 
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13779 #, c-format
13780 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13788 #, c-format
13789 msgid "Batch item deletion"
13790 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13793 #, c-format
13794 msgid "Batch item deletion results"
13795 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13802 #, c-format
13803 msgid "Batch item modification"
13804 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
13807 #, c-format
13808 msgid "Batch item modification results"
13809 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
13810
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13812 #, fuzzy, c-format
13813 msgid "Batch modify"
13814 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13815
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
13819 #, c-format
13820 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13821 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13822
13823 #. For the first occurrence,
13824 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13829 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13835 #, c-format
13836 msgid "Batch patron modification"
13837 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13838
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13841 #, c-format
13842 msgid "Batch patrons modification"
13843 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13844
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13846 #, c-format
13847 msgid "Batch patrons results"
13848 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
13849
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "Batch record deletion"
13856 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "Batch record modification"
13864 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
13867 #, fuzzy, c-format
13868 msgid "Batch: "
13869 msgstr "Košarica obrisana"
13870
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "Batches"
13875 msgstr "Košarica obrisana"
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13878 #, c-format
13879 msgid ""
13880 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13881 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13882 msgstr ""
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13885 #, c-format
13886 msgid ""
13887 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13888 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13889 msgstr ""
13890
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
13893 #, c-format
13894 msgid "Before"
13895 msgstr ""
13896
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13898 #, c-format
13899 msgid ""
13900 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13901 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13902 "administrator and located in your "
13903 msgstr ""
13904
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13906 #, c-format
13907 msgid "Beginning date:"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13912 #, c-format
13913 msgid "Begins with"
13914 msgstr "Počinje s"
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13917 #, c-format
13918 msgid "Behavior"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13922 #, c-format
13923 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
13927 #, c-format
13928 msgid "Benjamin Rokseth"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13932 #, c-format
13933 msgid "Bernardo González Kriegel"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13937 #, c-format
13938 msgid ""
13939 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13940 "Maintainer)"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
13944 #, c-format
13945 msgid "BibLibre, France"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13952 #, c-format
13953 msgid "BibTex"
13954 msgstr ""
13955
13956 #. %1$s:  loopro.object 
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13958 #, c-format
13959 msgid "Biblio %s"
13960 msgstr "Biblio %s"
13961
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13964 #, c-format
13965 msgid "Biblio count"
13966 msgstr "Broj biblio zapisa"
13967
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13969 #, c-format
13970 msgid "Biblio number"
13971 msgstr "Broj biblio zapisa "
13972
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13974 #, c-format
13975 msgid "Biblio number (internal)"
13976 msgstr ""
13977
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "Biblio title"
13981 msgstr "Biblio %s"
13982
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13984 #, c-format
13985 msgid "Biblio-level item type"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13989 #, c-format
13990 msgid "Biblio:"
13991 msgstr ""
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13996 #, c-format
13997 msgid "Bibliographic"
13998 msgstr "Bibliografski"
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14001 #, c-format
14002 msgid "Bibliographic data to print"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14008 #, c-format
14009 msgid "Bibliographic information"
14010 msgstr "Bibliografski podaci"
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14014 #, c-format
14015 msgid "Bibliographic record"
14016 msgstr "Bibliografski zapis"
14017
14018 #. %1$s:  object | html 
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14020 #, c-format
14021 msgid "Bibliographic record %s"
14022 msgstr "Bibliografski zapis %s"
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Bibliographic: "
14027 msgstr "Bibliografski"
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14030 #, c-format
14031 msgid "Bibliographies"
14032 msgstr "Bibliografije"
14033
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14035 #, c-format
14036 msgid "Biblioitem number"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14040 #, c-format
14041 msgid "Biblioitem number (internal)"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Biblionumber"
14049 msgstr "Broj biblio zapisa "
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14052 #, c-format
14053 msgid "Biblionumber:"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "Biblios"
14060 msgstr "Biblio %s"
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14063 #, c-format
14064 msgid "Biblios in reservoir"
14065 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14068 #, fuzzy, c-format
14069 msgid "Biblios: "
14070 msgstr "Biblio %s"
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
14073 #, c-format
14074 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14075 msgstr ""
14076
14077 #. %1$s:  firstname 
14078 #. %2$s:  surname 
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14080 #, c-format
14081 msgid "Bill to: %s %s "
14082 msgstr ""
14083
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14087 #, c-format
14088 msgid "Billing date"
14089 msgstr "Datum plaćanja"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14093 #, c-format
14094 msgid "Billing date:"
14095 msgstr "Datum plaćanja:"
14096
14097 #. %1$s:  IF billingdateto 
14098 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14099 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14100 #. %4$s:  ELSE 
14101 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14102 #. %6$s:  END 
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14104 #, c-format
14105 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14106 msgstr ""
14107
14108 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14110 #, c-format
14111 msgid "Billing date: All until %s "
14112 msgstr ""
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14116 #, c-format
14117 msgid "Billing place"
14118 msgstr "Mjesto naplate"
14119
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14124 #, c-format
14125 msgid "Billing place:"
14126 msgstr "Mjesto naplate:"
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14129 #, c-format
14130 msgid "Biography"
14131 msgstr "Biografija"
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
14134 #, c-format
14135 msgid ""
14136 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14137 msgstr ""
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14141 #, c-format
14142 msgid "Block "
14143 msgstr ""
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14146 #, fuzzy, c-format
14147 msgid "Block expired patrons:"
14148 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
14149
14150 #. SCRIPT
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14152 msgid "Blocked!"
14153 msgstr ""
14154
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:714
14156 #, c-format
14157 msgid "Book drop mode"
14158 msgstr ""
14159
14160 #. %1$s:  dropboxdate 
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
14162 #, c-format
14163 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14164 msgstr ""
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14167 #, c-format
14168 msgid "Book fund:"
14169 msgstr "Mjesto troška:"
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14172 #, c-format
14173 msgid "Bookseller invoice no: "
14174 msgstr ""
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14178 #, c-format
14179 msgid "Boolean"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
14184 #, c-format
14185 msgid "Bootstrap"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14189 #, c-format
14190 msgid "Borrower"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14194 #, c-format
14195 msgid ""
14196 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14197 msgstr ""
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Borrower name"
14202 msgstr "Broj korisnika"
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
14210 #, c-format
14211 msgid "Borrower number"
14212 msgstr "Broj korisnika"
14213
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14216 #, c-format
14217 msgid "Borrowernumber: "
14218 msgstr "Broj korisnika: "
14219
14220 #. SCRIPT
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14222 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14223 msgstr ""
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14226 #, c-format
14227 msgid ""
14228 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14229 "to be saved."
14230 msgstr ""
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14233 #, c-format
14234 msgid "Braille"
14235 msgstr "Brajica"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14239 #, c-format
14240 msgid "Branch"
14241 msgstr ""
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14244 #, c-format
14245 msgid "Branches limitation"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14250 #, c-format
14251 msgid "Branches limitation: "
14252 msgstr ""
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14256 #, c-format
14257 msgid "Branches limitations"
14258 msgstr ""
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
14261 #, c-format
14262 msgid "Brandon Haveman"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
14266 #, c-format
14267 msgid ""
14268 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14269 msgstr ""
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
14272 #, c-format
14273 msgid "Brendan Gallagher"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14277 #, c-format
14278 msgid "Brendon Ford"
14279 msgstr ""
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
14282 #, c-format
14283 msgid "Brett Wilkins"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
14287 #, c-format
14288 msgid "Brian Engard"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14292 #, c-format
14293 msgid "Brian Harrington"
14294 msgstr ""
14295
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
14297 #, c-format
14298 msgid "Brian Norris"
14299 msgstr ""
14300
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
14302 #, c-format
14303 msgid "Briana Greally"
14304 msgstr ""
14305
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14307 #, c-format
14308 msgid "Brice Sanchez"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
14312 #, c-format
14313 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14314 msgstr ""
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14317 #, c-format
14318 msgid "Brief display"
14319 msgstr "Sažeti prikaz"
14320
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
14322 #, c-format
14323 msgid "Brig C. McCoy"
14324 msgstr ""
14325
14326 #. ABBR
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14328 msgid "Broader Term"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
14332 #, c-format
14333 msgid "Brooke Johnson"
14334 msgstr ""
14335
14336 #. For the first occurrence,
14337 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:343
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14340 #, c-format
14341 msgid "Browse by last name: %s "
14342 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14345 #, c-format
14346 msgid "Browse system logs"
14347 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14351 #, c-format
14352 msgid "Browse the system logs"
14353 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
14356 #, c-format
14357 msgid "Bruno Toumi"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Budget "
14363 msgstr "Budžet"
14364
14365 #. For the first occurrence,
14366 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14367 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14368 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14369 #. %4$s:  END 
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14372 #, c-format
14373 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14374 msgstr ""
14375
14376 #. SCRIPT
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14378 #, fuzzy
14379 msgid "Budget description missing"
14380 msgstr "- nedostaje opis"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid "Budget id"
14385 msgstr "Budžet"
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14389 #, c-format
14390 msgid "Budget name"
14391 msgstr "Naziv budžeta"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14395 #, c-format
14396 msgid "Budget period description"
14397 msgstr ""
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14400 #, c-format
14401 msgid "Budget:"
14402 msgstr "Budžet:"
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Budgeted cost"
14407 msgstr "Predviđena cijena: "
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14411 #, c-format
14412 msgid "Budgeted cost: "
14413 msgstr "Predviđena cijena: "
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14425 #, c-format
14426 msgid "Budgets"
14427 msgstr "Budžeti"
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14431 #, c-format
14432 msgid "Budgets administration"
14433 msgstr "Administracija budžeta"
14434
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
14436 #, c-format
14437 msgid "Bug wranglers:"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14441 #, c-format
14442 msgid "Build a new report?"
14443 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14452 #, c-format
14453 msgid "Build a report"
14454 msgstr ""
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14457 #, c-format
14458 msgid "Build and run reports"
14459 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
14460
14461 #. INPUT type=submit name=submit
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14464 #, c-format
14465 msgid "Build new"
14466 msgstr "Izrada novog"
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14469 #, c-format
14470 msgid "Built-in offline circulation interface"
14471 msgstr ""
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
14476 #, c-format
14477 msgid "By"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
14481 #, c-format
14482 msgid "By "
14483 msgstr ""
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14489 #, c-format
14490 msgid "By: "
14491 msgstr ""
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
14494 #, c-format
14495 msgid "ByWater Solutions, USA"
14496 msgstr ""
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14499 #, c-format
14500 msgid "Bytes"
14501 msgstr ""
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14504 #, c-format
14505 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14506 msgstr ""
14507
14508 #. %1$s:  cookie 
14509 #. %2$s:  interface 
14510 #. %3$s:  interface 
14511 #. %4$s:  interface 
14512 #. %5$s:  interface 
14513 #. %6$s:  interface 
14514 #. %7$s:  interface 
14515 #. %8$s:  interface 
14516 #. %9$s:  interface 
14517 #. %10$s:  interface 
14518 #. %11$s:  interface 
14519 #. %12$s:  interface 
14520 #. %13$s:  interface 
14521 #. %14$s:  interface 
14522 #. %15$s:  interface 
14523 #. %16$s:  theme 
14524 #. %17$s:  interface 
14525 #. %18$s:  theme 
14526 #. %19$s:  interface 
14527 #. %20$s:  theme 
14528 #. %21$s:  interface 
14529 #. %22$s:  theme 
14530 #. %23$s:  interface 
14531 #. %24$s:  theme 
14532 #. %25$s:  interface 
14533 #. %26$s:  themelang 
14534 #. %27$s:  interface 
14535 #. %28$s:  interface 
14536 #. %29$s:  interface 
14537 #. %30$s:  interface 
14538 #. %31$s:  interface 
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14540 #, c-format
14541 msgid ""
14542 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14543 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14544 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14545 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14546 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14547 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14548 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14549 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14550 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14551 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14552 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14553 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14554 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14555 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14556 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14557 msgstr ""
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14560 #, c-format
14561 msgid "CANMARC"
14562 msgstr ""
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14565 #, c-format
14566 msgid "CATMARC"
14567 msgstr ""
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14570 #, c-format
14571 msgid "CCF"
14572 msgstr ""
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14575 #, c-format
14576 msgid "CD audio"
14577 msgstr "Audio CD"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14580 #, c-format
14581 msgid "CD software"
14582 msgstr "Softverski CD"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14588 #, c-format
14589 msgid "CSV"
14590 msgstr ""
14591
14592 #. For the first occurrence,
14593 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14598 #, c-format
14599 msgid "CSV - %s"
14600 msgstr "CSV - %s"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "CSV profile ID"
14605 msgstr "CSV profili"
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "CSV profile: "
14610 msgstr "CSV profili"
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14615 #, c-format
14616 msgid "CSV profiles"
14617 msgstr "CSV profili"
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
14620 #, c-format
14621 msgid "CSV separator"
14622 msgstr ""
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14625 #, c-format
14626 msgid "CSV separator: "
14627 msgstr ""
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "CSV type"
14632 msgstr "Vrsta naplate"
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14635 #, c-format
14636 msgid "Cache expiry (seconds)"
14637 msgstr ""
14638
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14642 #, c-format
14643 msgid "Cache expiry:"
14644 msgstr ""
14645
14646 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14647 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14648 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14650 #, c-format
14651 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14652 msgstr ""
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14656 #, c-format
14657 msgid "Calendar"
14658 msgstr "Kalendar"
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
14661 #, c-format
14662 msgid "Calendar information"
14663 msgstr "Podaci u kalendaru"
14664
14665 #. OPTGROUP
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14668 #, c-format
14669 msgid "Call Number"
14670 msgstr "Signatura"
14671
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14673 #, c-format
14674 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14675 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14683 #, c-format
14684 msgid "Call no"
14685 msgstr "Signatura"
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14690 #, c-format
14691 msgid "Call no."
14692 msgstr "Signatura"
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14730 #, c-format
14731 msgid "Call number"
14732 msgstr "Signatura"
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14735 #, c-format
14736 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14737 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14741 #, c-format
14742 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14743 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
14747 #, c-format
14748 msgid "Call number range"
14749 msgstr "Raspon signatura"
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14755 #, c-format
14756 msgid "Call number:"
14757 msgstr "Signatura:"
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14760 #, fuzzy, c-format
14761 msgid "Call number: "
14762 msgstr "Signatura:"
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14765 #, c-format
14766 msgid "Call numbers"
14767 msgstr "Signature"
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14770 #, fuzzy, c-format
14771 msgid "Call numbers browser"
14772 msgstr "Raspon signatura"
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Callnumber"
14777 msgstr "Signatura"
14778
14779 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
14781 #, c-format
14782 msgid "Callnumber: %s "
14783 msgstr "Signatura: %s "
14784
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
14786 #, c-format
14787 msgid "Calyx, Australia"
14788 msgstr ""
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14791 #, c-format
14792 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14793 msgstr ""
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14796 #, c-format
14797 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14798 msgstr ""
14799
14800 #. SCRIPT
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14802 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14803 msgstr ""
14804
14805 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14806 #. %2$s:  error.cardnumber 
14807 #. %3$s:  END 
14808 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14810 #, c-format
14811 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14812 msgstr ""
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "Can't cancel order"
14818 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
14822 #, fuzzy, c-format
14823 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14824 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14825
14826 #. SPAN
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
14828 msgid ""
14829 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14830 "this order cancel holds first"
14831 msgstr ""
14832
14833 #. SPAN
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14835 msgid ""
14836 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14837 "this order cancel holds first"
14838 msgstr ""
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
14841 #, c-format
14842 msgid "Can't cancel receipt "
14843 msgstr ""
14844
14845 #. B
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
14848 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14849 msgstr ""
14850 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
14851 "otkazati rezervaciju"
14852
14853 #. B
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
14855 msgid ""
14856 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14857 "hold(s)"
14858 msgstr ""
14859 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
14860 "rezervacija"
14861
14862 #. B
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
14864 msgid ""
14865 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14866 "item(s)"
14867 msgstr ""
14868 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
14869 "primjeraka"
14870
14871 #. B
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
14874 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14875 msgstr ""
14876 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
14877 "je povezan"
14878
14879 #. B
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
14882 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14883 msgstr ""
14884 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
14885
14886 #. SPAN
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
14889 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14890 msgstr ""
14891
14892 #. SCRIPT
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14894 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14895 msgstr ""
14896
14897 #. SCRIPT
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14899 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15048 #, c-format
15049 msgid "Cancel"
15050 msgstr "Odustani"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
15055 #, fuzzy, c-format
15056 msgid "Cancel "
15057 msgstr "Odustani"
15058
15059 #. INPUT type=submit
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15061 #, fuzzy
15062 msgid "Cancel all"
15063 msgstr "Odustani"
15064
15065 #. INPUT type=submit
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Cancel and Transfer all"
15069 msgstr "Odustani od transfera"
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15072 #, c-format
15073 msgid "Cancel and return to order"
15074 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
15075
15076 #. A
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15078 #, fuzzy
15079 msgid "Cancel article request"
15080 msgstr "Otkazane narudžbe"
15081
15082 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
15084 #, c-format
15085 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15086 msgstr ""
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
15089 #, c-format
15090 msgid "Cancel filter"
15091 msgstr "Ukloni filter"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:862
15099 #, c-format
15100 msgid "Cancel hold"
15101 msgstr ""
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
15104 #, fuzzy, c-format
15105 msgid "Cancel hold "
15106 msgstr "Otkazano "
15107
15108 #. INPUT type=submit
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:189
15110 msgid ""
15111 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15112 msgstr ""
15113
15114 #. INPUT type=submit
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15116 msgid ""
15117 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "Cancel import"
15123 msgstr "Otkaži spajanje"
15124
15125 #. INPUT type=submit name=submit
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15128 msgid "Cancel marked holds"
15129 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
15130
15131 #. SCRIPT
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15133 msgid "Cancel merge"
15134 msgstr "Otkaži spajanje"
15135
15136 #. INPUT type=button
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15138 msgid "Cancel modifications"
15139 msgstr "Otkaži promjene"
15140
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15142 #, c-format
15143 msgid "Cancel notification"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Cancel order"
15151 msgstr "Otkazane narudžbe"
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "Cancel order and catalog record"
15156 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
15159 #, fuzzy, c-format
15160 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15161 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15164 #, c-format
15165 msgid "Cancel receipt"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Cancel request "
15172 msgstr "Otkaži spajanje"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15175 #, c-format
15176 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15177 msgstr ""
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15181 #, c-format
15182 msgid "Cancel transfer"
15183 msgstr "Odustani od transfera"
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "Cancel upload"
15188 msgstr "Otkaži učitavanje"
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15191 #, c-format
15192 msgid "Cancellation Date"
15193 msgstr "Datum otkazivanja"
15194
15195 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15196 #. %2$s:  END 
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
15198 #, c-format
15199 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15200 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15204 #, c-format
15205 msgid "Cancelled"
15206 msgstr "Otkazano"
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15209 #, c-format
15210 msgid "Cancelled "
15211 msgstr "Otkazano "
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
15214 #, c-format
15215 msgid "Cancelled orders"
15216 msgstr "Otkazane narudžbe"
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15220 #, c-format
15221 msgid "Cannot Delete"
15222 msgstr "Ne može se obrisati"
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15225 #, c-format
15226 msgid "Cannot add patron"
15227 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15230 #, c-format
15231 msgid "Cannot be ordered"
15232 msgstr "Ne može se naručiti"
15233
15234 #. I
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15237 msgid "Cannot be put on hold"
15238 msgstr "Ne može se rezervirati"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "Cannot be toggled"
15243 msgstr "Ne može se naručiti"
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15246 #, c-format
15247 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15248 msgstr ""
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
15252 #, c-format
15253 msgid "Cannot check in"
15254 msgstr "Ne može se razdužiti"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15257 #, c-format
15258 msgid "Cannot check out"
15259 msgstr "Ne može se posuditi"
15260
15261 #. For the first occurrence,
15262 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15265 #, c-format
15266 msgid "Cannot check out! %s "
15267 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15275 #, c-format
15276 msgid "Cannot delete"
15277 msgstr "Ne može se obrisati"
15278
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15281 #, c-format
15282 msgid "Cannot delete budget"
15283 msgstr ""
15284
15285 #. %1$s:  budget_period_description 
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15287 #, fuzzy, c-format
15288 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15289 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15294 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15297 #, c-format
15298 msgid "Cannot delete filing rule "
15299 msgstr ""
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15302 #, c-format
15303 msgid "Cannot delete patron"
15304 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15308 #, c-format
15309 msgid "Cannot edit"
15310 msgstr "Ne može se urediti"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15313 #, c-format
15314 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15315 msgstr ""
15316
15317 #. For the first occurrence,
15318 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15321 #, c-format
15322 msgid "Cannot open %s to read."
15323 msgstr ""
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15326 #, c-format
15327 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15328 msgstr ""
15329
15330 #. SCRIPT
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15332 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15333 msgstr ""
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15336 #, c-format
15337 msgid "Cannot place hold"
15338 msgstr "Ne mogu rezervirati"
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15341 #, c-format
15342 msgid "Cannot place hold on some items"
15343 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15347 #, c-format
15348 msgid "Cannot place hold:"
15349 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15352 #, c-format
15353 msgid "Cannot process file as an image."
15354 msgstr ""
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15357 #, c-format
15358 msgid "Cannot renew:"
15359 msgstr "Ne može se obnoviti:"
15360
15361 #. SCRIPT
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15363 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15364 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
15365
15366 #. SCRIPT
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15368 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15369 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15372 #, c-format
15373 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15374 msgstr ""
15375
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Cap fine at replacement price"
15380 msgstr "Vrijednost"
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15391 #, c-format
15392 msgid "Card"
15393 msgstr "Kartica"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "Card batch"
15398 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15399
15400 #. %1$s:  batche.batch_id 
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15402 #, c-format
15403 msgid "Card batch number %s"
15404 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Card batches"
15409 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15412 #, c-format
15413 msgid "Card height:"
15414 msgstr ""
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15421 #, c-format
15422 msgid "Card number"
15423 msgstr "Članski broj"
15424
15425 #. %1$s:  cardnumber 
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15427 #, c-format
15428 msgid "Card number : %s"
15429 msgstr "Članski broj : %s"
15430
15431 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Card number can be up to %s characters."
15435 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15438 #, c-format
15439 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15440 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
15441
15442 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15443 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
15445 #, c-format
15446 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15447 msgstr ""
15448
15449 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
15451 #, c-format
15452 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15453 msgstr ""
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Card number:"
15458 msgstr "Članski broj: "
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15462 #, c-format
15463 msgid "Card number: "
15464 msgstr "Članski broj: "
15465
15466 #. %1$s:  cardnumber 
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15468 #, c-format
15469 msgid "Card number: %s"
15470 msgstr "Članski broj: %s"
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15474 #, fuzzy, c-format
15475 msgid "Card preview"
15476 msgstr "MARC prikaz"
15477
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15479 #, fuzzy, c-format
15480 msgid "Card template"
15481 msgstr "Izradi predložak"
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15484 #, fuzzy, c-format
15485 msgid "Card templates"
15486 msgstr "Izradi predložak"
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15489 #, c-format
15490 msgid "Card width:"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15495 #, c-format
15496 msgid "Cardnumber"
15497 msgstr "Broj iskaznice"
15498
15499 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15500 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15501 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15502 #. %4$s:  END 
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15504 #, c-format
15505 msgid ""
15506 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15507 "%s)%s "
15508 msgstr ""
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
15511 #, c-format
15512 msgid "Cardnumber already in use."
15513 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
15516 #, c-format
15517 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15518 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15521 #, c-format
15522 msgid "Cardnumbers not found"
15523 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15529 #, c-format
15530 msgid "Cart"
15531 msgstr "Košarica"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "Cas login"
15536 msgstr "CAS login"
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15540 #, c-format
15541 msgid "Cash register"
15542 msgstr ""
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15546 #, fuzzy, c-format
15547 msgid "Cash register statistics"
15548 msgstr "Statistika kataloga"
15549
15550 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15551 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15553 #, c-format
15554 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15555 msgstr ""
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15558 #, c-format
15559 msgid "Cassette recording"
15560 msgstr "Snimka na kazeti"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15585 #, c-format
15586 msgid "Catalog"
15587 msgstr "Katalog"
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15590 #, c-format
15591 msgid "Catalog by Item Type"
15592 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15595 #, c-format
15596 msgid "Catalog by item type"
15597 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "Catalog by itemtype"
15602 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15605 #, c-format
15606 msgid "Catalog details"
15607 msgstr "Detalji za katalog"
15608
15609 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15611 #, c-format
15612 msgid "Catalog details %s "
15613 msgstr "Detalji za katalog %s "
15614
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15616 #, c-format
15617 msgid "Catalog search"
15618 msgstr "Pretraži katalog"
15619
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15623 #, c-format
15624 msgid "Catalog statistics"
15625 msgstr "Statistika kataloga"
15626
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15637 #, c-format
15638 msgid "Cataloging"
15639 msgstr "Katalogizacija"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15642 #, fuzzy, c-format
15643 msgid "Cataloging editor"
15644 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15647 #, c-format
15648 msgid "Cataloging search"
15649 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15652 #, c-format
15653 msgid "Catalogs"
15654 msgstr "Katalozi"
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "Catalogue tables"
15659 msgstr "Detalji za katalog"
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Cataloguing tables"
15664 msgstr "Detalji za katalog"
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
15667 #, c-format
15668 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15669 msgstr ""
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15679 #, c-format
15680 msgid "Category"
15681 msgstr "Kategorija"
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15684 #, c-format
15685 msgid "Category code"
15686 msgstr ""
15687
15688 #. SCRIPT
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15690 msgid ""
15691 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15692 "and _."
15693 msgstr ""
15694
15695 #. SCRIPT
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15697 msgid "Category code unknown."
15698 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15701 #, c-format
15702 msgid "Category code:"
15703 msgstr ""
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15709 #, c-format
15710 msgid "Category code: "
15711 msgstr "Kod za kategoriju: "
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
15714 #, c-format
15715 msgid "Category name"
15716 msgstr "Naziv kategorije"
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15720 #, c-format
15721 msgid "Category type: "
15722 msgstr ""
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15727 #, c-format
15728 msgid "Category:"
15729 msgstr "Kategorija:"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15739 #, c-format
15740 msgid "Category: "
15741 msgstr "Kategorija: "
15742
15743 #. For the first occurrence,
15744 #. SCRIPT
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15747 #, c-format
15748 msgid "Category: %s"
15749 msgstr "Kategorija: %s"
15750
15751 #. %1$s:  categoryname 
15752 #. %2$s:  categorycode 
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
15754 #, c-format
15755 msgid "Category: %s (%s)"
15756 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15759 #, c-format
15760 msgid "Categorycode"
15761 msgstr ""
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15765 #, fuzzy, c-format
15766 msgid "Cell value"
15767 msgstr "Novi dobavljač"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15771 #, c-format
15772 msgid "Cell value "
15773 msgstr ""
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15776 #, c-format
15777 msgid "Cells contain estimated values only."
15778 msgstr ""
15779
15780 #. For the first occurrence,
15781 #. SCRIPT
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15785 msgid "Change"
15786 msgstr "Promijeni"
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
15789 #, fuzzy, c-format
15790 msgid "Change amounts by"
15791 msgstr "Iznos novčane naknade: "
15792
15793 #. INPUT type=submit
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15795 msgid "Change basket group"
15796 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
15797
15798 #. INPUT type=submit
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15800 msgid "Change basketgroup"
15801 msgstr "Promijeni grupu košarica"
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
15804 #, fuzzy, c-format
15805 msgid "Change framework"
15806 msgstr "Promijeni obrazac: "
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
15810 #, c-format
15811 msgid "Change internal note"
15812 msgstr "Promijeni internu napomenu"
15813
15814 #. SCRIPT
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1114
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15818 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15822 #, c-format
15823 msgid "Change order"
15824 msgstr "Promijeni narudžbu"
15825
15826 #. %1$s:  ordernumber 
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15828 #, c-format
15829 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15830 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
15831
15832 #. %1$s:  ordernumber 
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15834 #, c-format
15835 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15836 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15839 #, c-format
15840 msgid "Change password"
15841 msgstr "Promijena lozinke"
15842
15843 #. %1$s:  firstname 
15844 #. %2$s:  surname 
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15846 #, c-format
15847 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15848 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15851 #, c-format
15852 msgid "Change vendor note"
15853 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15856 #, c-format
15857 msgid "Changed action if matching record found"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15861 #, c-format
15862 msgid "Changed action if no match found"
15863 msgstr ""
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15866 #, c-format
15867 msgid "Changed item processing option"
15868 msgstr ""
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15874 #, c-format
15875 msgid "Changed. "
15876 msgstr ""
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15879 #, c-format
15880 msgid ""
15881 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15882 "'items' table. "
15883 msgstr ""
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Changes saved."
15888 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15892 #, c-format
15893 msgid "Chapters"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15899 #, c-format
15900 msgid "Chapters:"
15901 msgstr ""
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15904 #, c-format
15905 msgid "Character encoding: "
15906 msgstr ""
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15915 #, c-format
15916 msgid "Charge"
15917 msgstr "Naplata"
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15922 #, c-format
15923 msgid "Charge type"
15924 msgstr "Vrsta naplate"
15925
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15927 #, fuzzy, c-format
15928 msgid "Charge when?"
15929 msgstr "Vrsta naplate"
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
15932 #, c-format
15933 msgid "Charles Farmer"
15934 msgstr ""
15935
15936 #. SCRIPT
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15938 msgid "Check All"
15939 msgstr "Označi sve"
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15942 #, c-format
15943 msgid "Check In"
15944 msgstr "Razduži"
15945
15946 #. INPUT type=submit
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15948 msgid "Check Out"
15949 msgstr "Zaduži"
15950
15951 #. For the first occurrence,
15952 #. SCRIPT
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15956 #, c-format
15957 msgid "Check all"
15958 msgstr "Označi sve"
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15962 #, c-format
15963 msgid "Check expiration"
15964 msgstr "Istekle pretplate"
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:245
15967 #, c-format
15968 msgid "Check for embedded item record data?"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Check for previous checkouts: "
15975 msgstr "Prijašnja zaduženja"
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15986 #, c-format
15987 msgid "Check in"
15988 msgstr "Razduži"
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15991 #, c-format
15992 msgid "Check in "
15993 msgstr "Razduži "
15994
15995 #. For the first occurrence,
15996 #. SCRIPT
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
15999 #, c-format
16000 msgid "Check in message"
16001 msgstr ""
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16004 #, c-format
16005 msgid "Check lists"
16006 msgstr "Ček liste"
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16011 #, c-format
16012 msgid "Check logs for more details."
16013 msgstr ""
16014
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16040 #, c-format
16041 msgid "Check out"
16042 msgstr "Zaduži"
16043
16044 #. %1$s:  book.barcode 
16045 #. %2$s:  book.title 
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
16047 #, fuzzy, c-format
16048 msgid "Check out %s: %s"
16049 msgstr "Posuđivano %s puta"
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16052 #, fuzzy, c-format
16053 msgid "Check out and check in items"
16054 msgstr "Razduženi primjerak"
16055
16056 #. For the first occurrence,
16057 #. SCRIPT
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16059 msgid "Check out message"
16060 msgstr ""
16061
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
16063 #, c-format
16064 msgid "Check out to this patron"
16065 msgstr "Zaduži na korisnika"
16066
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Check previous checkout?"
16070 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "Check previous checkouts: "
16076 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16079 #, c-format
16080 msgid "Check that your database is running."
16081 msgstr ""
16082
16083 #. SCRIPT
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16085 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16086 msgstr ""
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16089 #, c-format
16090 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16091 msgstr ""
16092
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "Check the expiration of a serial"
16096 msgstr "Istekle pretplate"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16099 #, c-format
16100 msgid "Check the hostname setting in "
16101 msgstr ""
16102
16103 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16105 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16106 msgstr ""
16107
16108 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16110 msgid "Check to delete this field"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16114 #, c-format
16115 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16116 msgstr ""
16117
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16119 #, c-format
16120 msgid ""
16121 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16122 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16123 msgstr ""
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16126 #, c-format
16127 msgid ""
16128 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16129 msgstr ""
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16132 #, c-format
16133 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16134 msgstr ""
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16137 #, c-format
16138 msgid "Check your database settings in "
16139 msgstr ""
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16143 #, c-format
16144 msgid "Check-in"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16148 #, c-format
16149 msgid "Check-in date from"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16153 #, c-format
16154 msgid "Check-in date from:"
16155 msgstr ""
16156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16159 #, fuzzy, c-format
16160 msgid "Check:"
16161 msgstr "Provjereno"
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16169 #, c-format
16170 msgid "Checked"
16171 msgstr "Provjereno"
16172
16173 #. SCRIPT
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16175 #, fuzzy
16176 msgid "Checked in"
16177 msgstr "Razduženo "
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16180 #, c-format
16181 msgid "Checked in "
16182 msgstr "Razduženo "
16183
16184 #. SCRIPT
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16186 msgid "Checked in item."
16187 msgstr "Razduženi primjerak"
16188
16189 #. SPAN
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16193 #, c-format
16194 msgid "Checked out"
16195 msgstr "Posuđeno"
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16198 #, c-format
16199 msgid "Checked out "
16200 msgstr "Posuđeno "
16201
16202 #. %1$s:  END 
16203 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16204 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
16206 #, c-format
16207 msgid "Checked out %s %s %s by "
16208 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
16209
16210 #. %1$s:  total 
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16212 #, c-format
16213 msgid "Checked out %s times"
16214 msgstr "Posuđivano %s puta"
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16223 #, c-format
16224 msgid "Checked out from"
16225 msgstr "Posuđeno iz"
16226
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16233 #, c-format
16234 msgid "Checked out on"
16235 msgstr "Posuđeno na datum"
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16238 #, c-format
16239 msgid "Checked out today"
16240 msgstr "Danas posuđeno"
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "Checked out: "
16245 msgstr "Posuđeno "
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
16249 #, c-format
16250 msgid "Checked-in items"
16251 msgstr "Razduženi primjerci"
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16254 #, c-format
16255 msgid "Checkin"
16256 msgstr ""
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16259 #, c-format
16260 msgid "Checkin message"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16264 #, c-format
16265 msgid "Checkin message type: "
16266 msgstr ""
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16269 #, c-format
16270 msgid "Checkin message: "
16271 msgstr ""
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
16274 #, c-format
16275 msgid "Checkin on"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16279 #, c-format
16280 msgid "Checking out to "
16281 msgstr "Zaduživanje na "
16282
16283 #. For the first occurrence,
16284 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16288 #, c-format
16289 msgid "Checking out to %s"
16290 msgstr "Zaduživanje na %s"
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
16293 #, c-format
16294 msgid ""
16295 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16296 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16297 "change."
16298 msgstr ""
16299 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
16300 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
16301 "ako ne želite nikakvu promjenu."
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid ""
16306 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16307 "the values of that field on all selected patrons"
16308 msgstr ""
16309 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
16310 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
16311 "ako ne želite nikakvu promjenu."
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16316 #, c-format
16317 msgid "Checkout"
16318 msgstr "Posudba"
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16321 #, c-format
16322 msgid "Checkout count"
16323 msgstr ""
16324
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:423
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Checkout count:"
16328 msgstr "Zaduženo"
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16331 #, c-format
16332 msgid "Checkout date"
16333 msgstr "Datum zaduženja"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16336 #, c-format
16337 msgid "Checkout date from:"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16341 #, c-format
16342 msgid "Checkout date from: "
16343 msgstr "Datum posudbe od: "
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16346 #, c-format
16347 msgid "Checkout history"
16348 msgstr "Povijest posudbe"
16349
16350 #. %1$s:  title |html 
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16352 #, c-format
16353 msgid "Checkout history for %s"
16354 msgstr "Povijest posudbe za %s"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
16357 #, c-format
16358 msgid "Checkout on"
16359 msgstr "Zaduženo"
16360
16361 #. INPUT type=submit
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Checkout or renew"
16365 msgstr "Zaduženo"
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid "Checkout settings"
16370 msgstr "Status zaduživanja:"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16373 #, c-format
16374 msgid "Checkout status:"
16375 msgstr "Status zaduživanja:"
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
16384 #, c-format
16385 msgid "Checkouts"
16386 msgstr "Zaduživanja"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16392 #, fuzzy, c-format
16393 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16394 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16400 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16404 #, c-format
16405 msgid "Checkouts by patron category"
16406 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
16407
16408 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16409 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16410 #. %3$s:  END 
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16412 #, c-format
16413 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16414 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16417 #, c-format
16418 msgid ""
16419 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16420 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16421 "definition."
16422 msgstr ""
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
16426 #, c-format
16427 msgid "Child"
16428 msgstr ""
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
16431 #, c-format
16432 msgid "Chloe Alabaster"
16433 msgstr ""
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16437 #, c-format
16438 msgid "Choice"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16449 #, c-format
16450 msgid "Choose"
16451 msgstr ""
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16454 #, c-format
16455 msgid "Choose .koc file: "
16456 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16459 #, c-format
16460 msgid "Choose Adult category "
16461 msgstr ""
16462
16463 #. SCRIPT
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16465 msgid "Choose Hemisphere:"
16466 msgstr ""
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16469 #, c-format
16470 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16471 msgstr ""
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
16477 #, fuzzy, c-format
16478 msgid "Choose a field name"
16479 msgstr "Odaberi datoteku "
16480
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:289
16483 #, c-format
16484 msgid "Choose a file "
16485 msgstr "Odaberi datoteku "
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16488 #, c-format
16489 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16490 msgstr ""
16491 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16494 #, c-format
16495 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16496 msgstr ""
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
16499 #, c-format
16500 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16501 msgstr ""
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16505 #, c-format
16506 msgid "Choose an icon:"
16507 msgstr "Odaberi ikonicu:"
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16510 #, c-format
16511 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16512 msgstr ""
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16515 #, c-format
16516 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16517 msgstr ""
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16520 #, c-format
16521 msgid "Choose layout type: "
16522 msgstr ""
16523
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16525 #, c-format
16526 msgid "Choose library:"
16527 msgstr "Odabir knjižnice:"
16528
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16530 #, c-format
16531 msgid "Choose list"
16532 msgstr "Odabir popisa"
16533
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16535 #, c-format
16536 msgid "Choose one"
16537 msgstr ""
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16540 #, c-format
16541 msgid ""
16542 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16543 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16544 msgstr ""
16545
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16547 #, c-format
16548 msgid "Choose order of text fields to print"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16552 #, c-format
16553 msgid "Choose the file to add to the basket"
16554 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
16555
16556 #. A
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16558 msgid "Choose this record"
16559 msgstr ""
16560
16561 #. SCRIPT
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16563 msgid "Choose time"
16564 msgstr "Odaberi vrijeme"
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16567 #, c-format
16568 msgid ""
16569 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16570 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16571 msgstr ""
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
16574 #, c-format
16575 msgid ""
16576 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16577 "to borrow an item they borrowed before. "
16578 msgstr ""
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16581 #, c-format
16582 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16583 msgstr ""
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16586 #, c-format
16587 msgid "Choose your library:"
16588 msgstr ""
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16593 #, c-format
16594 msgid "Choose: "
16595 msgstr ""
16596
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16598 #, fuzzy, c-format
16599 msgid "Chooser"
16600 msgstr "Odabir popisa"
16601
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16604 #, fuzzy, c-format
16605 msgid "Chooser:"
16606 msgstr "Odabir knjižnice:"
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Chooser: "
16611 msgstr "Odabir popisa"
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
16614 #, c-format
16615 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
16619 #, c-format
16620 msgid "Chris Cormack"
16621 msgstr ""
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16624 #, c-format
16625 msgid ""
16626 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16627 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16628 msgstr ""
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
16631 #, c-format
16632 msgid "Chris Kirby"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
16636 #, c-format
16637 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
16641 #, c-format
16642 msgid "Christophe Croullebois"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16646 #, c-format
16647 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16648 msgstr ""
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
16651 #, c-format
16652 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16653 msgstr ""
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
16656 #, c-format
16657 msgid "Christopher Hyde"
16658 msgstr ""
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16661 #, c-format
16662 msgid "Cindy Murdock Ames"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
16666 #, c-format
16667 msgid "Circ note"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16671 #, c-format
16672 msgid "Circ notes"
16673 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
16674
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16703 #, c-format
16704 msgid "Circulation"
16705 msgstr "Cirkulacija"
16706
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
16708 #, c-format
16709 msgid ""
16710 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16711 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16712 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16713 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16714 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16715 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16716 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16717 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16718 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16719 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16720 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16721 "symbol by National Park Service "
16722 msgstr ""
16723
16724 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16726 #, c-format
16727 msgid "Circulation History for %s"
16728 msgstr "Povijest posudbi za %s"
16729
16730 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16732 #, c-format
16733 msgid "Circulation alerts for %s"
16734 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Circulation and fine rules"
16739 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16743 #, c-format
16744 msgid "Circulation and fines rules"
16745 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16750 #, c-format
16751 msgid "Circulation history"
16752 msgstr "Povijest posudbe"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16756 #, c-format
16757 msgid "Circulation note"
16758 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16761 #, c-format
16762 msgid "Circulation note: "
16763 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16766 #, c-format
16767 msgid "Circulation records were last synced on: "
16768 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Circulation reports"
16773 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16778 #, c-format
16779 msgid "Circulation statistics"
16780 msgstr "Statistika cirkulacije"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16783 #, fuzzy, c-format
16784 msgid "Circulation tables"
16785 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
16786
16787 #. %1$s:  LoginBranchname 
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16789 #, c-format
16790 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16791 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16794 #, c-format
16795 msgid "Citation"
16796 msgstr ""
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16800 #, c-format
16801 msgid "Cities"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16806 #, c-format
16807 msgid "Cities and towns"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16815 #, c-format
16816 msgid "City"
16817 msgstr "Grad"
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16820 #, c-format
16821 msgid "City ID"
16822 msgstr "Grad ID"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16825 #, c-format
16826 msgid "City ID: "
16827 msgstr "Grad ID: "
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16830 #, c-format
16831 msgid "City id"
16832 msgstr "Grad id"
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16835 #, c-format
16836 msgid "City search:"
16837 msgstr "Pretraživanje gradova:"
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16841 #, fuzzy, c-format
16842 msgid "City:"
16843 msgstr "Grad: "
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16848 #, c-format
16849 msgid "City: "
16850 msgstr "Grad: "
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16854 #, c-format
16855 msgid "Claim acquisition"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16859 #, c-format
16860 msgid "Claim date"
16861 msgstr "Datum reklamacije"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Claim missing serials"
16866 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
16867
16868 #. INPUT type=submit
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16870 msgid "Claim order"
16871 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16875 #, c-format
16876 msgid "Claim serial issue"
16877 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16880 #, c-format
16881 msgid "Claim using notice: "
16882 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16889 #, c-format
16890 msgid "Claimed"
16891 msgstr "Reklamiran"
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16894 #, c-format
16895 msgid "Claimed date"
16896 msgstr "Datum reklamacije"
16897
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16900 #, c-format
16901 msgid "Claims"
16902 msgstr "Reklamacije"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16906 #, c-format
16907 msgid "Claims count"
16908 msgstr "Broj reklamacija"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Claire Gravely"
16913 msgstr "Datum reklamacije"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
16916 #, c-format
16917 msgid "Claire Hernandez"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16921 #, c-format
16922 msgid "Class: "
16923 msgstr "Klasa: "
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16927 #, c-format
16928 msgid "ClassSources"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16933 #, c-format
16934 msgid "Classification"
16935 msgstr "Klasifikacija"
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16938 #, c-format
16939 msgid "Classification filing rules"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16944 #, c-format
16945 msgid "Classification source code: "
16946 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16952 #, c-format
16953 msgid "Classification sources"
16954 msgstr ""
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
16957 #, c-format
16958 msgid "Classification:"
16959 msgstr ""
16960
16961 #. For the first occurrence,
16962 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16965 #, c-format
16966 msgid "Classification: %s "
16967 msgstr "Klasifikacija: %s "
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
16970 #, c-format
16971 msgid "Claudia Forsman"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
16975 #, c-format
16976 msgid "Clay Fouts"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16980 #, c-format
16981 msgid "Clean"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
16985 #, c-format
16986 msgid "Clean patron records"
16987 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
16988
16989 #. %1$s:  import_batch_id 
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16991 #, c-format
16992 msgid "Cleaned import batch #%s"
16993 msgstr ""
16994
16995 #. For the first occurrence,
16996 #. SCRIPT
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:538
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
17009 #, c-format
17010 msgid "Clear"
17011 msgstr "Ukloni"
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:346
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17040 #, c-format
17041 msgid "Clear all"
17042 msgstr "Ukloni sve oznake"
17043
17044 #. SCRIPT
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
17046 msgid ""
17047 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17048 msgstr ""
17049 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
17050 "može vratiti natrag."
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17057 #, c-format
17058 msgid "Clear date"
17059 msgstr "Obriši datum"
17060
17061 #. SCRIPT
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17063 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17067 #, c-format
17068 msgid "Clear field"
17069 msgstr "Očisti polje"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17072 #, fuzzy, c-format
17073 msgid "Clear fields"
17074 msgstr "Očisti polje"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Clear filter"
17079 msgstr "Ukloni filtere"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17082 #, c-format
17083 msgid "Clear on loan"
17084 msgstr ""
17085
17086 #. A
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17089 msgid "Clear screen"
17090 msgstr "Očisti ekran"
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17095 #, c-format
17096 msgid "Clear search form"
17097 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17103 #, fuzzy, c-format
17104 msgid "Clear selection on visible rows"
17105 msgstr "Odaberite %s."
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Clear used authorities"
17110 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17117 #, c-format
17118 msgid "Click 'Next' to continue "
17119 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
17120
17121 #. For the first occurrence,
17122 #. SCRIPT
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17125 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17126 msgstr ""
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17129 #, c-format
17130 msgid "Click Save to finish."
17131 msgstr ""
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17135 #, c-format
17136 msgid "Click here to define a printer profile."
17137 msgstr ""
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17140 #, c-format
17141 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17146 #, c-format
17147 msgid "Click here to see the merged record."
17148 msgstr ""
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
17151 #, c-format
17152 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17153 msgstr ""
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
17156 #, c-format
17157 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17158 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17162 #, c-format
17163 msgid ""
17164 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17165 "edit."
17166 msgstr ""
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17169 #, c-format
17170 msgid "Click on individual cells to edit."
17171 msgstr ""
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17174 #, c-format
17175 msgid ""
17176 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17177 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17178 msgstr ""
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17181 #, c-format
17182 msgid ""
17183 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17184 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17185 msgstr ""
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17188 #, c-format
17189 msgid ""
17190 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17191 "Enter&gt; key to save the quote."
17192 msgstr ""
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17195 #, c-format
17196 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17197 msgstr ""
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17200 #, c-format
17201 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17202 msgstr ""
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17205 #, c-format
17206 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17207 msgstr ""
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17210 #, c-format
17211 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17212 msgstr ""
17213
17214 #. SCRIPT
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17216 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17217 msgstr ""
17218
17219 #. SCRIPT
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17221 msgid ""
17222 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17223 "be selected."
17224 msgstr ""
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17227 #, c-format
17228 msgid ""
17229 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17230 msgstr ""
17231
17232 #. %1$s:  ELSE 
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17234 #, c-format
17235 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17236 msgstr ""
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17239 #, c-format
17240 msgid ""
17241 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17242 "quotes."
17243 msgstr ""
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17246 #, c-format
17247 msgid ""
17248 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17249 "quotes."
17250 msgstr ""
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17253 #, c-format
17254 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17255 msgstr ""
17256
17257 #. INPUT type=submit
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17259 msgid "Click to \"Unmap\""
17260 msgstr ""
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17263 #, c-format
17264 msgid "Click to Edit"
17265 msgstr ""
17266
17267 #. A
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17270 msgid "Click to Expand this Tag"
17271 msgstr ""
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17275 #, c-format
17276 msgid "Click to add item"
17277 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
17280 #, fuzzy, c-format
17281 msgid "Click to collapse"
17282 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
17283
17284 #. SCRIPT
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17286 msgid "Click to collapse this section"
17287 msgstr ""
17288
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17290 #, c-format
17291 msgid "Click to edit"
17292 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
17293
17294 #. SCRIPT
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17296 msgid "Click to expand this section"
17297 msgstr ""
17298
17299 #. SCRIPT
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17301 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17302 msgstr ""
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17305 #, c-format
17306 msgid "Click to recheck dependencies "
17307 msgstr ""
17308
17309 #. IMG
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:321
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17317 msgid "Clone"
17318 msgstr ""
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17321 #, c-format
17322 msgid "Clone these rules to:"
17323 msgstr ""
17324
17325 #. IMG
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:321
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17332 msgid "Clone this subfield"
17333 msgstr ""
17334
17335 #. %1$s:  IF frombranch 
17336 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17337 #. %3$s:  END 
17338 #. %4$s:  IF tobranch 
17339 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17340 #. %6$s:  END 
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17342 #, fuzzy, c-format
17343 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17344 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17349 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1141
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17372 #, c-format
17373 msgid "Close"
17374 msgstr "Zatvori"
17375
17376 #. INPUT type=button
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17378 #, fuzzy
17379 msgid "Close and export as PDF"
17380 msgstr "Zatvori i printaj"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17383 #, c-format
17384 msgid "Close basket group"
17385 msgstr "Zatvori grupu košarica"
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
17388 #, fuzzy, c-format
17389 msgid "Close budget "
17390 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
17391
17392 #. INPUT type=button
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17394 #, fuzzy
17395 msgid "Close help window"
17396 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17399 #, c-format
17400 msgid "Close this basket"
17401 msgstr "Zatvori košaricu"
17402
17403 #. A
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17407 msgid "Close this menu"
17408 msgstr ""
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17411 #, c-format
17412 msgid "Close this window."
17413 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
17414
17415 #. INPUT type=button
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17419 #, c-format
17420 msgid "Close window"
17421 msgstr "Zatvori prozor"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17424 #, c-format
17425 msgid "Close: "
17426 msgstr "Zatvori: "
17427
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17431 #, c-format
17432 msgid "Closed"
17433 msgstr "Zatvoreno"
17434
17435 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17437 #, c-format
17438 msgid "Closed (%s)"
17439 msgstr "Zatvoreno (%s)"
17440
17441 #. SCRIPT
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17443 msgid "Closed on %s"
17444 msgstr "Zatvoreno na %s"
17445
17446 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17448 #, c-format
17449 msgid "Closed on %s."
17450 msgstr "Zatvoreno na %s."
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17454 #, c-format
17455 msgid "Closed on:"
17456 msgstr "Zatvoreno na datum:"
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17475 #, c-format
17476 msgid "Code"
17477 msgstr "Kod"
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17481 #, c-format
17482 msgid "Code:"
17483 msgstr "Kod:"
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "CodeMirror editing library"
17489 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17492 #, c-format
17493 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17494 msgstr ""
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17498 #, c-format
17499 msgid "Collapse all"
17500 msgstr ""
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17503 #, c-format
17504 msgid "Collapsed"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
17509 #, c-format
17510 msgid "Collect from patron: "
17511 msgstr ""
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17525 #, c-format
17526 msgid "Collection"
17527 msgstr "Zbirka"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid "Collection "
17539 msgstr "Zbirka: "
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17547 #, c-format
17548 msgid "Collection code"
17549 msgstr "Kod za zbirku"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17552 #, c-format
17553 msgid "Collection code:"
17554 msgstr "Kod za zbirku:"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Collection code: "
17559 msgstr "Kod za zbirku:"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17562 #, c-format
17563 msgid "Collection deleted successfully"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17567 #, fuzzy, c-format
17568 msgid "Collection failed to be deleted"
17569 msgstr "Naslov zbirke:"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17574 #, c-format
17575 msgid "Collection title:"
17576 msgstr "Naslov zbirke:"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17579 #, c-format
17580 msgid "Collection transferred successfully"
17581 msgstr ""
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17584 #, c-format
17585 msgid "Collection:"
17586 msgstr ""
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17590 #, c-format
17591 msgid "Collection: "
17592 msgstr "Zbirka: "
17593
17594 #. For the first occurrence,
17595 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17598 #, c-format
17599 msgid "Collection: %s "
17600 msgstr "Zbirka: %s "
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17603 #, c-format
17604 msgid "Color"
17605 msgstr ""
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17613 #, c-format
17614 msgid "Column"
17615 msgstr ""
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17618 #, fuzzy, c-format
17619 msgid "Column name"
17620 msgstr "Stupac: "
17621
17622 #. SCRIPT
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17624 msgid "Column visibility"
17625 msgstr ""
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17628 #, c-format
17629 msgid "Column: "
17630 msgstr "Stupac: "
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17633 #, c-format
17634 msgid "Columns"
17635 msgstr ""
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17638 #, c-format
17639 msgid ""
17640 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17641 "columns will be ignored. "
17642 msgstr ""
17643 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
17644 "ostali stupci bit će ignorirani. "
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17648 #, c-format
17649 msgid "Columns settings"
17650 msgstr ""
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17653 #, c-format
17654 msgid "Coming from"
17655 msgstr ""
17656
17657 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17659 #, c-format
17660 msgid "Coming from %s"
17661 msgstr ""
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17665 #, c-format
17666 msgid "Comma (,)"
17667 msgstr ""
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17670 #, c-format
17671 msgid "Comma separated text"
17672 msgstr ""
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
17677 #, c-format
17678 msgid "Comment"
17679 msgstr "Komentar"
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17682 #, c-format
17683 msgid "Comment "
17684 msgstr "Komentar "
17685
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17689 #, c-format
17690 msgid "Comment:"
17691 msgstr "Komentar:"
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
17694 #, c-format
17695 msgid "Comment: "
17696 msgstr "Komentar: "
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17699 #, c-format
17700 msgid "Commenter "
17701 msgstr "Komentator "
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17709 #, c-format
17710 msgid "Comments"
17711 msgstr "Komentari"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17714 #, c-format
17715 msgid "Comments about this file: "
17716 msgstr ""
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17719 #, c-format
17720 msgid "Comments awaiting moderation"
17721 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
17724 #, c-format
17725 msgid "Comments pending approval"
17726 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17729 #, c-format
17730 msgid "Comments:"
17731 msgstr "Komentari:"
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17734 #, c-format
17735 msgid "Compact view"
17736 msgstr ""
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17739 #, c-format
17740 msgid "Company details"
17741 msgstr "Podaci o kompaniji"
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17744 #, c-format
17745 msgid "Company name: "
17746 msgstr "Naziv kompanije: "
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
17749 #, c-format
17750 msgid "Compare barcodes list to results: "
17751 msgstr ""
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Complete request "
17757 msgstr "Pregled svega"
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17760 #, c-format
17761 msgid "Complete view"
17762 msgstr "Pregled svega"
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17765 #, c-format
17766 msgid "Completed import of records"
17767 msgstr ""
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Conditions"
17774 msgstr "Izdanja"
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17777 #, c-format
17778 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17782 #, c-format
17783 msgid "Configure"
17784 msgstr ""
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Configure columns"
17789 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Configure plugins"
17794 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17797 #, c-format
17798 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17799 msgstr ""
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17802 #, c-format
17803 msgid ""
17804 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17805 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17806 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17807 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17808 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17809 msgstr ""
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225
17815 #, c-format
17816 msgid "Confirm"
17817 msgstr "Potvrdi"
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Confirm "
17822 msgstr "Potvrdi"
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17825 #, c-format
17826 msgid "Confirm custom report"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17831 #, c-format
17832 msgid "Confirm deletion"
17833 msgstr "Potvrdi brisanje"
17834
17835 #. %1$s:  searchfield 
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17837 #, c-format
17838 msgid "Confirm deletion of %s?"
17839 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17842 #, c-format
17843 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17844 msgstr ""
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17847 #, c-format
17848 msgid "Confirm deletion of classification source "
17849 msgstr ""
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17852 #, fuzzy, c-format
17853 msgid "Confirm deletion of contract "
17854 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17857 #, fuzzy, c-format
17858 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17859 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17862 #, c-format
17863 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17864 msgstr ""
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17867 #, c-format
17868 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17869 msgstr ""
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17872 #, c-format
17873 msgid "Confirm deletion of printer "
17874 msgstr "Potvrda brisanja printera "
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
17877 #, c-format
17878 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17879 msgstr ""
17880
17881 #. %1$s:  tagsubfield 
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17883 #, c-format
17884 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17885 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17888 #, c-format
17889 msgid "Confirm deletion of tag "
17890 msgstr "Potvrda brisanja taga "
17891
17892 #. SCRIPT
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17894 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17898 #, fuzzy, c-format
17899 msgid "Confirm hold "
17900 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "Confirm hold and transfer "
17905 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
17908 #, c-format
17909 msgid "Confirm holds"
17910 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17913 #, c-format
17914 msgid "Confirm new password:"
17915 msgstr ""
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17918 #, c-format
17919 msgid "Congratulations, installation complete"
17920 msgstr ""
17921
17922 #. %1$s:  tablename 
17923 #. %2$s:  kohafield 
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17925 #, c-format
17926 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17927 msgstr ""
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17930 #, c-format
17931 msgid "Connection established."
17932 msgstr ""
17933
17934 #. For the first occurrence,
17935 #. %1$s:  errcon.server 
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
17939 #, c-format
17940 msgid "Connection failed to %s"
17941 msgstr ""
17942
17943 #. For the first occurrence,
17944 #. %1$s:  errcon.server 
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:182
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17947 #, c-format
17948 msgid "Connection timeout to %s"
17949 msgstr "Veza je istekla za %s"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17952 #, c-format
17953 msgid "Connor Dewar"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
17957 #, c-format
17958 msgid "Connor Fraser"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17962 #, c-format
17963 msgid "Considered lost"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17967 #, c-format
17968 msgid "Consolas"
17969 msgstr ""
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17973 #, c-format
17974 msgid "Constraints"
17975 msgstr ""
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17979 #, c-format
17980 msgid "Contact"
17981 msgstr "Kontakt"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17984 #, c-format
17985 msgid "Contact about late issues?"
17986 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17989 #, c-format
17990 msgid "Contact about late orders?"
17991 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17995 #, c-format
17996 msgid "Contact details"
17997 msgstr "Kontakt podaci"
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18000 #, c-format
18001 msgid "Contact information"
18002 msgstr "Kontakt podaci"
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18005 #, c-format
18006 msgid "Contact name: "
18007 msgstr "Ime kontakta: "
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
18010 #, c-format
18011 msgid "Contact note: "
18012 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18015 #, fuzzy, c-format
18016 msgid "Contact when ordering?"
18017 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18020 #, c-format
18021 msgid "Contact: "
18022 msgstr "Kontakt: "
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Contact: First name"
18027 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Contact: Last name"
18032 msgstr "Ime kontakta: "
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Contact: Relationship"
18037 msgstr "Veze"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Contact: Title"
18042 msgstr "Kontakt: "
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18045 #, c-format
18046 msgid "Contacts"
18047 msgstr "Kontakti"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
18053 #, c-format
18054 msgid "Contains"
18055 msgstr "Sadrži"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
18058 #, fuzzy, c-format
18059 msgid "Content"
18060 msgstr "Sadržaj"
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18063 #, c-format
18064 msgid "Contents"
18065 msgstr "Sadržaj"
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18068 #, c-format
18069 msgid "Contents of "
18070 msgstr "Sadržaj "
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18078 #, c-format
18079 msgid "Continue"
18080 msgstr ""
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:254
18083 #, c-format
18084 msgid "Continue to log in to Koha"
18085 msgstr ""
18086
18087 #. INPUT type=submit
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:349
18089 msgid "Continue without marking >>"
18090 msgstr ""
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18093 #, c-format
18094 msgid "Contract"
18095 msgstr ""
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18098 #, c-format
18099 msgid "Contract deleted"
18100 msgstr "Ugovor obrisan"
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18103 #, c-format
18104 msgid "Contract description:"
18105 msgstr "Opis ugovora:"
18106
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18108 #, c-format
18109 msgid "Contract end date:"
18110 msgstr ""
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18113 #, c-format
18114 msgid ""
18115 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18116 msgstr ""
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18119 #, c-format
18120 msgid "Contract id "
18121 msgstr ""
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18126 #, c-format
18127 msgid "Contract name:"
18128 msgstr "Naziv ugovora:"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18131 #, c-format
18132 msgid "Contract number:"
18133 msgstr "Broj ugovora:"
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18136 #, c-format
18137 msgid "Contract number: "
18138 msgstr "Broj ugovora: "
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18141 #, c-format
18142 msgid "Contract start date:"
18143 msgstr "Početni datum ugovora:"
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18146 #, c-format
18147 msgid "Contract(s)"
18148 msgstr ""
18149
18150 #. %1$s:  booksellername 
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18152 #, c-format
18153 msgid "Contract(s) of %s"
18154 msgstr ""
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18157 #, c-format
18158 msgid "Contract: "
18159 msgstr "Ugovor: "
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18166 #, c-format
18167 msgid "Contracts"
18168 msgstr "Ugovori"
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
18171 #, c-format
18172 msgid "Contributing companies and institutions"
18173 msgstr ""
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18177 #, c-format
18178 msgid "Control no.: "
18179 msgstr "Kontrolni br.: "
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Control no: "
18185 msgstr "Kontrolni br.: "
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18188 #, fuzzy, c-format
18189 msgid "Control number:"
18190 msgstr "Broj ugovora:"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18193 #, fuzzy, c-format
18194 msgid "Control number: "
18195 msgstr "Broj ugovora:"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18198 #, c-format
18199 msgid ""
18200 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18201 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18202 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18203 "of history kept is controlled by the cronjob "
18204 msgstr ""
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18208 #, c-format
18209 msgid "Copies:"
18210 msgstr "Primjeraka:"
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18216 #, c-format
18217 msgid "Copy"
18218 msgstr "Kopiraj"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18221 #, c-format
18222 msgid "Copy and replace"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18226 #, c-format
18227 msgid "Copy holidays to:"
18228 msgstr ""
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18231 #, c-format
18232 msgid "Copy notice"
18233 msgstr "Kopiraj obavijest"
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18247 #, c-format
18248 msgid "Copy number"
18249 msgstr "Broj primjerka"
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18252 #, c-format
18253 msgid "Copy number:"
18254 msgstr "Broj primjerka:"
18255
18256 #. %1$s:  l.branchname 
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18258 #, c-format
18259 msgid "Copy to %s"
18260 msgstr "Kopiraj u %s"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
18263 #, c-format
18264 msgid "Copy to all libraries"
18265 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18269 #, c-format
18270 msgid "Copyright"
18271 msgstr "Copyright"
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
18274 #, c-format
18275 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18276 msgstr ""
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
18279 #, c-format
18280 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18281 msgstr ""
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18286 #, c-format
18287 msgid "Copyright date:"
18288 msgstr "Datum copyright-a:"
18289
18290 #. For the first occurrence,
18291 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18294 #, c-format
18295 msgid "Copyright year: %s "
18296 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
18299 #, c-format
18300 msgid "Copyright:"
18301 msgstr "Copyright:"
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18304 #, c-format
18305 msgid "Copyright: "
18306 msgstr "Copyright: "
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18310 #, c-format
18311 msgid "Copyrightdate"
18312 msgstr "Datum copyright-a"
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18315 #, c-format
18316 msgid "Corey Fuimaono"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18321 #, c-format
18322 msgid "Corporate"
18323 msgstr ""
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
18326 #, c-format
18327 msgid "Cory Jaeger"
18328 msgstr ""
18329
18330 #. SCRIPT
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18332 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18333 msgstr ""
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18336 #, c-format
18337 msgid ""
18338 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18339 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18340 msgstr ""
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18343 #, fuzzy, c-format
18344 msgid "Could not add a new patron."
18345 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
18346
18347 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18349 #, c-format
18350 msgid ""
18351 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18352 "code already exists. "
18353 msgstr ""
18354
18355 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18356 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18358 #, c-format
18359 msgid ""
18360 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18361 "by %s patron records"
18362 msgstr ""
18363
18364 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18366 #, c-format
18367 msgid ""
18368 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18369 "absent from the database."
18370 msgstr ""
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18373 #, c-format
18374 msgid "Could not find a system preference named "
18375 msgstr ""
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
18378 #, c-format
18379 msgid ""
18380 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18381 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18382 msgstr ""
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18386 #, c-format
18387 msgid "Count"
18388 msgstr "Zbroj"
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Count deleted items"
18393 msgstr "Obriši označene primjerke"
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Count holds:"
18398 msgstr "Prebroji rezervacije"
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Count items:"
18403 msgstr "Prebroji primjerke"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18406 #, c-format
18407 msgid "Count of checkouts"
18408 msgstr "Broj zaduženja"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18411 #, c-format
18412 msgid "Count total items"
18413 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Count total items:"
18418 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18421 #, c-format
18422 msgid "Count unique biblios"
18423 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18424
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Count unique biblios:"
18430 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Count unique borrowers:"
18435 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Count unique items:"
18441 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18448 #, c-format
18449 msgid "Country"
18450 msgstr "Zemlja"
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "Country:"
18456 msgstr "Zemlja: "
18457
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18461 #, c-format
18462 msgid "Country: "
18463 msgstr "Zemlja: "
18464
18465 #. %1$s:  l.branchcountry 
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Country: %s"
18469 msgstr "Zemlja: "
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Courier New"
18474 msgstr "Izradi novi"
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18477 #, c-format
18478 msgid "Course #"
18479 msgstr ""
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
18482 #, c-format
18483 msgid "Course Reserves"
18484 msgstr "Nastavni materijali"
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18487 #, c-format
18488 msgid "Course name"
18489 msgstr "Naziv kolegija"
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18492 #, c-format
18493 msgid "Course name:"
18494 msgstr "Naziv kolegija:"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18497 #, c-format
18498 msgid "Course number"
18499 msgstr "Broj kolegija"
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18502 #, c-format
18503 msgid "Course number:"
18504 msgstr "Broj kolegija:"
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18515 #, c-format
18516 msgid "Course reserves"
18517 msgstr "Nastavni materijali"
18518
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18520 #, c-format
18521 msgid "Courses"
18522 msgstr ""
18523
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
18525 #, c-format
18526 msgid "Crawford County Federated Library System"
18527 msgstr ""
18528
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18530 #, fuzzy, c-format
18531 msgid "Create EDIFACT order"
18532 msgstr "Izradi novi zapis"
18533
18534 #. INPUT type=submit
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18536 msgid "Create New"
18537 msgstr "Izradi novi"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Create SQL reports"
18542 msgstr "Novi SQL izvještaj"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Create a new CSV profile"
18547 msgstr "Izradi novi predložak"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
18550 #, c-format
18551 msgid "Create a new category"
18552 msgstr "Izradi novu kategoriju"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Create a new city"
18557 msgstr "Izradi novi popis"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18560 #, c-format
18561 msgid "Create a new list"
18562 msgstr "Izradi novi popis"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18565 #, c-format
18566 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18567 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Create a new subscription"
18572 msgstr "Nova pretplata"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18575 #, c-format
18576 msgid "Create a new template"
18577 msgstr "Izradi novi predložak"
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
18580 #, c-format
18581 msgid "Create analytics"
18582 msgstr "Izradi analitiku"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18585 #, c-format
18586 msgid ""
18587 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18588 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18589 msgstr ""
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18592 #, c-format
18593 msgid ""
18594 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18595 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18596 "for the MARC editor."
18597 msgstr ""
18598
18599 #. %1$s:  authtypecode 
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18601 #, c-format
18602 msgid "Create authority framework for %s using "
18603 msgstr ""
18604
18605 #. %1$s:  frameworkcode 
18606 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18608 #, c-format
18609 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18610 msgstr ""
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18613 #, c-format
18614 msgid "Create from SQL"
18615 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18622 #, c-format
18623 msgid "Create manual credit"
18624 msgstr "Izradi kredit ručno"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18631 #, c-format
18632 msgid "Create manual invoice"
18633 msgstr "Izadi račun ručno"
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18636 #, c-format
18637 msgid "Create new authority"
18638 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18639
18640 #. INPUT type=submit
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18642 msgid "Create new invoice anyway"
18643 msgstr "Izradni novi račun ručno"
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18646 #, c-format
18647 msgid "Create new record"
18648 msgstr "Izradi novi zapis"
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18651 #, fuzzy, c-format
18652 msgid "Create patron"
18653 msgstr "izradi zapis o korisniku"
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18658 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18661 #, c-format
18662 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18663 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18666 #, c-format
18667 msgid "Create printable patron cards"
18668 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Create record"
18673 msgstr "Izradi novi zapis"
18674
18675 #. INPUT type=submit name=submit
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18678 #, c-format
18679 msgid "Create report from SQL"
18680 msgstr ""
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18684 #, c-format
18685 msgid "Create routing list"
18686 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18689 #, c-format
18690 msgid "Create routing list for "
18691 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18695 #, c-format
18696 msgid "Created by"
18697 msgstr "Izradila"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18701 #, c-format
18702 msgid "Created by:"
18703 msgstr "Izradila: "
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18706 #, c-format
18707 msgid "Created by: "
18708 msgstr "Izradila: "
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Created:"
18713 msgstr "Izradila: "
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18719 #, c-format
18720 msgid "Creation date"
18721 msgstr "Datum izrade"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
18724 #, c-format
18725 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18726 msgstr ""
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
18729 #, c-format
18730 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18731 msgstr ""
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18737 #, c-format
18738 msgid "Credit"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18743 #, c-format
18744 msgid "Credit (item returned)"
18745 msgstr ""
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18748 #, c-format
18749 msgid "Credit type: "
18750 msgstr "Vrsta kredita: "
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18753 #, c-format
18754 msgid "Credits"
18755 msgstr ""
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
18758 #, c-format
18759 msgid "Credits:"
18760 msgstr ""
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18764 #, c-format
18765 msgid "Creep:"
18766 msgstr ""
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18769 #, c-format
18770 msgid "Ctrl-D"
18771 msgstr ""
18772
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18774 #, c-format
18775 msgid "Ctrl-H"
18776 msgstr ""
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18779 #, c-format
18780 msgid "Ctrl-S"
18781 msgstr ""
18782
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18784 #, c-format
18785 msgid "Ctrl-Shift-X"
18786 msgstr ""
18787
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18789 #, c-format
18790 msgid "Ctrl-X"
18791 msgstr ""
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18794 #, c-format
18795 msgid "Currencies"
18796 msgstr "Valute"
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18799 #, c-format
18800 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18801 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18806 #, c-format
18807 msgid "Currencies and exchange rates"
18808 msgstr "Valute i tečajevi"
18809
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18811 #, c-format
18812 msgid "Currencies search:"
18813 msgstr "Pretraži valute:"
18814
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18818 #, c-format
18819 msgid "Currency"
18820 msgstr "Valuta"
18821
18822 #. %1$s:  currency 
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18824 #, c-format
18825 msgid "Currency = %s"
18826 msgstr "Valuta = %s"
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18832 #, c-format
18833 msgid "Currency:"
18834 msgstr "Valuta:"
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
18839 #, c-format
18840 msgid "Currency: "
18841 msgstr "Valuta: "
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Current article requests"
18846 msgstr "Postojeći pojmovi"
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18850 #, c-format
18851 msgid "Current checkouts allowed"
18852 msgstr ""
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
18857 #, c-format
18858 msgid "Current library"
18859 msgstr "Trenutna knjižnica"
18860
18861 #. For the first occurrence,
18862 #. %1$s:  LoginBranchname 
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18867 #, c-format
18868 msgid "Current library: %s"
18869 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18878 #, c-format
18879 msgid "Current location"
18880 msgstr "Trenutna lokacija"
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18883 #, c-format
18884 msgid "Current location:"
18885 msgstr "Trenutna lokacija:"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18891 msgstr "Ukoupno posuđeno"
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18894 #, c-format
18895 msgid "Current renewals:"
18896 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18899 #, c-format
18900 msgid "Current server time is:"
18901 msgstr ""
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
18905 #, c-format
18906 msgid "Current session"
18907 msgstr "Tekuće razdoblje"
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18910 #, c-format
18911 msgid "Current terms"
18912 msgstr "Postojeći pojmovi"
18913
18914 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18916 #, fuzzy, c-format
18917 msgid "Currently available %s"
18918 msgstr "Trenutno dostupno %s"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18921 #, c-format
18922 msgid "Currently available batches"
18923 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18926 #, c-format
18927 msgid "Currently available layouts"
18928 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18931 #, c-format
18932 msgid "Currently available profiles"
18933 msgstr "Trenutno dostupni profili"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18936 #, c-format
18937 msgid "Currently available templates"
18938 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
18939
18940 #. %1$s:  ELSE 
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
18942 #, fuzzy, c-format
18943 msgid "Currently in local use %s "
18944 msgstr "Trenutno dostupno %s"
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18947 #, c-format
18948 msgid ""
18949 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18950 "effects: "
18951 msgstr ""
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18954 #, c-format
18955 msgid "Curriculum"
18956 msgstr "Curriculum"
18957
18958 #. OPTGROUP
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18960 #, fuzzy
18961 msgid "Custom search fields"
18962 msgstr "Polja za pretraživanje:"
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
18965 #, c-format
18966 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18967 msgstr ""
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
18970 #, c-format
18971 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18972 msgstr ""
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18975 #, c-format
18976 msgid "DANMARC"
18977 msgstr ""
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18980 #, c-format
18981 msgid "DOIT"
18982 msgstr ""
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
18985 #, c-format
18986 msgid "DSpace project"
18987 msgstr ""
18988
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18990 #, c-format
18991 msgid "DVD video / Videodisc"
18992 msgstr "DVD video / Video disk"
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
18997 #, c-format
18998 msgid "Damaged"
18999 msgstr "Uništeno"
19000
19001 #. %1$s:  END 
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
19003 #, fuzzy, c-format
19004 msgid "Damaged %s "
19005 msgstr "Uništeno"
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19008 #, c-format
19009 msgid "Damaged status"
19010 msgstr "Status uništeno"
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19013 #, c-format
19014 msgid "Damaged status:"
19015 msgstr "Status uništeno:"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
19018 #, c-format
19019 msgid "Dan Scott"
19020 msgstr ""
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
19023 #, c-format
19024 msgid "Dani Elder"
19025 msgstr ""
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19028 #, c-format
19029 msgid "Daniel Banzli"
19030 msgstr ""
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
19033 #, c-format
19034 msgid "Daniel Barker"
19035 msgstr ""
19036
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19038 #, c-format
19039 msgid "Daniel Grobani"
19040 msgstr ""
19041
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19043 #, c-format
19044 msgid "Daniel Holth"
19045 msgstr ""
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19048 #, c-format
19049 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19050 msgstr ""
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
19053 #, c-format
19054 msgid "Daniel Sweeney"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
19058 #, c-format
19059 msgid "Danny Bouman"
19060 msgstr ""
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
19063 #, c-format
19064 msgid "Darrell Ulm"
19065 msgstr ""
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19071 #, c-format
19072 msgid "Data deleted"
19073 msgstr "Podaci izbrisani"
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19076 #, c-format
19077 msgid "Data error"
19078 msgstr ""
19079
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19081 #, c-format
19082 msgid "Data fields"
19083 msgstr ""
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
19086 #, c-format
19087 msgid "Data problems"
19088 msgstr ""
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19092 #, c-format
19093 msgid "Data recorded"
19094 msgstr ""
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19097 #, c-format
19098 msgid "Data:"
19099 msgstr "Podaci:"
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19102 #, c-format
19103 msgid "Database"
19104 msgstr "Baza podataka"
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19107 #, c-format
19108 msgid "Database "
19109 msgstr ""
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19112 #, c-format
19113 msgid "Database settings:"
19114 msgstr ""
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
19117 #, c-format
19118 msgid "Database tables created"
19119 msgstr ""
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19122 #, c-format
19123 msgid "Database: "
19124 msgstr ""
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
19158 #, c-format
19159 msgid "Date"
19160 msgstr "Datum"
19161
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19163 #, c-format
19164 msgid "Date "
19165 msgstr "Datum "
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
19169 #, c-format
19170 msgid "Date acquired"
19171 msgstr "Datum zaprimanja"
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19174 #, fuzzy, c-format
19175 msgid "Date acquired (item)"
19176 msgstr "Datum zaprimanja"
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19179 #, c-format
19180 msgid "Date added"
19181 msgstr "Datum dodavanja"
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
19185 #, c-format
19186 msgid "Date arrived"
19187 msgstr "Datum pristizanja"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Date deleted (item)"
19192 msgstr "Obriši označene primjerke"
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19199 #, c-format
19200 msgid "Date due"
19201 msgstr "Rok posudbe"
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19204 #, c-format
19205 msgid "Date due:"
19206 msgstr "Rok posudbe:"
19207
19208 #. For the first occurrence,
19209 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19213 #, c-format
19214 msgid "Date due: %s"
19215 msgstr "Rok posudbe: %s"
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Date formats: "
19220 msgstr "Format datoteke: "
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19223 #, c-format
19224 msgid "Date last checked out"
19225 msgstr ""
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19229 #, c-format
19230 msgid "Date last seen"
19231 msgstr "Zadnji put viđeno"
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19243 #, c-format
19244 msgid "Date of birth"
19245 msgstr "Datum rođenja"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
19248 #, c-format
19249 msgid "Date of birth is invalid."
19250 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19255 #, c-format
19256 msgid "Date of birth:"
19257 msgstr "Datum rođenja:"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
19260 #, c-format
19261 msgid "Date of enrollment is invalid."
19262 msgstr ""
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:184
19265 #, c-format
19266 msgid "Date of expiration is invalid."
19267 msgstr "Datum isteka je neispravan."
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19270 #, c-format
19271 msgid "Date of transfer"
19272 msgstr ""
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19276 #, c-format
19277 msgid "Date ordered "
19278 msgstr "Datum narudžbe "
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
19281 #, c-format
19282 msgid "Date published"
19283 msgstr "Datum izdavanja"
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19286 #, c-format
19287 msgid "Date published "
19288 msgstr "Datum izdavanja "
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19291 #, fuzzy, c-format
19292 msgid "Date published (text) "
19293 msgstr "Datum izdavanja "
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19296 #, c-format
19297 msgid "Date range"
19298 msgstr "Raspon datuma"
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19302 #, c-format
19303 msgid "Date received"
19304 msgstr "Datum zaprimanja"
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19308 #, c-format
19309 msgid "Date received "
19310 msgstr "Datum zaprimanja "
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19313 #, c-format
19314 msgid "Date received: "
19315 msgstr "Datum zaprimanja: "
19316
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19318 #, c-format
19319 msgid ""
19320 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19321 msgstr ""
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19324 #, c-format
19325 msgid "Date/Time"
19326 msgstr "Datum/Vrijeme"
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19331 #, c-format
19332 msgid "Date/time"
19333 msgstr "Datum/vrijeme"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19339 #, c-format
19340 msgid "Date:"
19341 msgstr "Datum:"
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19345 #, c-format
19346 msgid "Date: "
19347 msgstr "Datum: "
19348
19349 #. %1$s:  pulldate 
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19351 #, c-format
19352 msgid "Date: %s"
19353 msgstr ""
19354
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19356 #, c-format
19357 msgid "Date: from "
19358 msgstr ""
19359
19360 #. OPTGROUP
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19362 msgid "Dates"
19363 msgstr "Datumi"
19364
19365 #. SCRIPT
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19367 #, fuzzy
19368 msgid "Dates cannot be empty"
19369 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
19370
19371 #. SCRIPT
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19373 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19374 msgstr ""
19375
19376 #. SCRIPT
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19378 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19379 msgstr ""
19380
19381 #. SCRIPT
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19383 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19384 msgstr ""
19385
19386 #. SCRIPT
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19388 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19389 msgstr ""
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
19392 #, c-format
19393 msgid "David Birmingham"
19394 msgstr ""
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
19397 #, c-format
19398 msgid "David Cook"
19399 msgstr ""
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19402 #, c-format
19403 msgid "David Goldfein"
19404 msgstr ""
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19407 #, c-format
19408 msgid "David Strainchamps"
19409 msgstr ""
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19415 #, c-format
19416 msgid "Day"
19417 msgstr ""
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
19423 #, c-format
19424 msgid "Day of week"
19425 msgstr ""
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
19428 #, c-format
19429 msgid "Day/month"
19430 msgstr ""
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19433 #, c-format
19434 msgid "Day: "
19435 msgstr ""
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19441 #, c-format
19442 msgid "Days"
19443 msgstr ""
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19446 #, c-format
19447 msgid "Days in advance"
19448 msgstr "Dana unaprijed"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
19451 #, c-format
19452 msgid "DeAndre Carroll"
19453 msgstr ""
19454
19455 #. SCRIPT
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19457 msgid "Deactivate filters"
19458 msgstr "Deaktiviraj filtere"
19459
19460 #. SCRIPT
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19462 msgid "Dec"
19463 msgstr "Pro"
19464
19465 #. For the first occurrence,
19466 #. SCRIPT
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19469 #, c-format
19470 msgid "December"
19471 msgstr "Prosinac"
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19490 #, c-format
19491 msgid "Default"
19492 msgstr "Izvorno"
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19495 #, c-format
19496 msgid "Default accounting details"
19497 msgstr ""
19498
19499 #. %1$s:  IF humanbranch 
19500 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19501 #. %3$s:  END 
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19503 #, c-format
19504 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19505 msgstr ""
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19508 #, fuzzy, c-format
19509 msgid "Default font"
19510 msgstr "Izvorno"
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19524 #, c-format
19525 msgid "Default framework"
19526 msgstr "Zadani predložak"
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19529 #, c-format
19530 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19531 msgstr ""
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
19534 #, c-format
19535 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19536 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
19539 #, fuzzy, c-format
19540 msgid "Default privacy"
19541 msgstr "Izvorno"
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
19545 #, c-format
19546 msgid "Default privacy: "
19547 msgstr ""
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19551 #, c-format
19552 msgid "Default value:"
19553 msgstr ""
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19556 #, c-format
19557 msgid "Default values"
19558 msgstr ""
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19563 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19568 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
19569
19570 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19571 #. %2$s:  END 
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19573 #, c-format
19574 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19575 msgstr ""
19576
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19578 #, c-format
19579 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19580 msgstr ""
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19583 #, c-format
19584 msgid ""
19585 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19586 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19587 "through plugins"
19588 msgstr ""
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19591 #, c-format
19592 msgid "Define categories and authorized values for them."
19593 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19596 #, c-format
19597 msgid ""
19598 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19599 "categories, and item types"
19600 msgstr ""
19601 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
19602 "korisnika i vrsta građe"
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19605 #, c-format
19606 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19607 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19610 #, c-format
19611 msgid ""
19612 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19613 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19614 msgstr ""
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19617 #, c-format
19618 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19619 msgstr ""
19620
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19623 #, c-format
19624 msgid "Define days when the library is closed"
19625 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19628 #, c-format
19629 msgid ""
19630 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19631 "patron records"
19632 msgstr ""
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19635 #, c-format
19636 msgid "Define funds within your budgets"
19637 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19640 #, c-format
19641 msgid "Define item types used for circulation rules."
19642 msgstr ""
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19645 #, c-format
19646 msgid "Define libraries and groups."
19647 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19650 #, c-format
19651 msgid "Define mappings"
19652 msgstr ""
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Define notices"
19657 msgstr "Brisati obavijest?"
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19660 #, c-format
19661 msgid ""
19662 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19663 msgstr ""
19664 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
19665
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19667 #, c-format
19668 msgid "Define patron categories."
19669 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
19670
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19672 #, c-format
19673 msgid ""
19674 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19675 "libraries, patron categories, and item types"
19676 msgstr ""
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19679 #, c-format
19680 msgid "Define rules to modify items by age"
19681 msgstr ""
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
19684 #, c-format
19685 msgid "Define the holidays for:"
19686 msgstr "Odredite praznike za:"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19689 #, c-format
19690 msgid ""
19691 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
19692 "to find some data independently of the framework."
19693 msgstr ""
19694
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19696 #, c-format
19697 msgid ""
19698 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19699 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19700 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19701 "linkage."
19702 msgstr ""
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19705 #, c-format
19706 msgid "Define transport costs between branches"
19707 msgstr ""
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19710 #, c-format
19711 msgid "Define which events trigger which sounds"
19712 msgstr ""
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19715 #, c-format
19716 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19717 msgstr ""
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19720 #, c-format
19721 msgid "Define your budgets"
19722 msgstr ""
19723
19724 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19725 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19726 #. %3$s:  ELSE 
19727 #. %4$s:  END 
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19729 #, c-format
19730 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19731 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19734 #, c-format
19735 msgid "Defining transport costs between libraries "
19736 msgstr ""
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19739 #, c-format
19740 msgid "Definition"
19741 msgstr ""
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19744 #, c-format
19745 msgid "Definition description:"
19746 msgstr "Opis definicije:"
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19749 #, c-format
19750 msgid "Definition name:"
19751 msgstr "Naziv definicije:"
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19754 #, c-format
19755 msgid "DejaVu Sans Mono"
19756 msgstr ""
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19759 #, c-format
19760 msgid "Delay"
19761 msgstr "Odgoda"
19762
19763 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19764 #. %2$s:  BORERR 
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19766 #, c-format
19767 msgid ""
19768 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19769 "be only numerical characters. "
19770 msgstr ""
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19773 #, fuzzy, c-format
19774 msgid ""
19775 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19776 "triggered. "
19777 msgstr ""
19778 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
19779 "poruka. "
19780
19781 #. For the first occurrence,
19782 #. SCRIPT
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19882 #, c-format
19883 msgid "Delete"
19884 msgstr "Obriši"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19888 #, c-format
19889 msgid "Delete "
19890 msgstr "Obriši "
19891
19892 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19894 msgid "Delete ALL submitted items"
19895 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
19896
19897 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
19899 #, fuzzy, c-format
19900 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19901 msgstr "Odaberi CSV profil:"
19902
19903 #. %1$s:  ean.ean 
19904 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19908 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
19911 #, c-format
19912 msgid "Delete Images"
19913 msgstr "Obriši slike"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Delete SQL reports"
19918 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19921 #, c-format
19922 msgid "Delete a batch of items"
19923 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19926 #, c-format
19927 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19928 msgstr ""
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19931 #, c-format
19932 msgid "Delete all"
19933 msgstr "Obriši sve"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19937 #, c-format
19938 msgid "Delete all items"
19939 msgstr "Obriši sve primjerke"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Delete all items at once"
19944 msgstr "Obriši sve primjerke"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Delete an existing subscription"
19949 msgstr "Obriši pretplatu"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19952 #, c-format
19953 msgid "Delete basket"
19954 msgstr "Obriši košaricu"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19957 #, c-format
19958 msgid "Delete basket and orders"
19959 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Delete basket, orders, and records"
19964 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Delete batch"
19970 msgstr "Obriši košaricu"
19971
19972 #. For the first occurrence,
19973 #. %1$s:  budget_period_description 
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
19976 #, c-format
19977 msgid "Delete budget '%s'?"
19978 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
19979
19980 #. %1$s:  city.city_name 
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19982 #, fuzzy, c-format
19983 msgid "Delete city \"%s?\""
19984 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19987 #, c-format
19988 msgid "Delete contact"
19989 msgstr "Obriči kontakt"
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19992 #, c-format
19993 msgid "Delete course"
19994 msgstr "Obriši kolegij"
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19997 #, fuzzy, c-format
19998 msgid "Delete current field"
19999 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Delete current subfield"
20004 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20005
20006 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
20007 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20009 #, c-format
20010 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20011 msgstr ""
20012
20013 #. %1$s:  budget_name 
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20015 #, c-format
20016 msgid "Delete fund %s?"
20017 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
20020 #, c-format
20021 msgid "Delete image"
20022 msgstr "Obriši sliku"
20023
20024 #. SCRIPT
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20026 #, fuzzy
20027 msgid "Delete item"
20028 msgstr "Obriši popis"
20029
20030 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20032 #, c-format
20033 msgid "Delete item type '%s'?"
20034 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20038 #, c-format
20039 msgid "Delete items in a batch"
20040 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20044 #, c-format
20045 msgid "Delete list"
20046 msgstr "Obriši popis"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Delete local"
20051 msgstr "Obriši sve"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "Delete local and remote"
20056 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
20057
20058 #. BUTTON
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20060 #, fuzzy, c-format
20061 msgid "Delete macro"
20062 msgstr "Brisanje korisnika"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20065 #, c-format
20066 msgid "Delete notice?"
20067 msgstr "Brisati obavijest?"
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20070 #, c-format
20071 msgid ""
20072 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20073 "reading history)"
20074 msgstr ""
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20077 #, c-format
20078 msgid "Delete patrons"
20079 msgstr "Brisanje korisnika"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20082 #, c-format
20083 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20084 msgstr ""
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Delete public lists"
20089 msgstr "Obriši popis"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20093 #, c-format
20094 msgid "Delete quote(s)"
20095 msgstr "Obriši citate"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20099 #, c-format
20100 msgid "Delete record"
20101 msgstr "Obriši zapis"
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20104 #, c-format
20105 msgid "Delete records if no items remain."
20106 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Delete remote"
20111 msgstr "Obriši predložak"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20117 #, c-format
20118 msgid "Delete selected"
20119 msgstr "Obriši označeno"
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20122 #, fuzzy, c-format
20123 msgid "Delete selected alerts"
20124 msgstr "Obriši označene primjerke"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20128 #, c-format
20129 msgid "Delete selected items"
20130 msgstr "Obriši označene primjerke"
20131
20132 #. INPUT type=submit
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Delete selected records"
20136 msgstr "Obriši označene primjerke"
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20139 #, c-format
20140 msgid "Delete subfield "
20141 msgstr ""
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20144 #, c-format
20145 msgid "Delete subscription"
20146 msgstr "Obriši pretplatu"
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
20149 #, c-format
20150 msgid "Delete the exceptions on a range"
20151 msgstr ""
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
20154 #, c-format
20155 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20156 msgstr ""
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
20159 #, c-format
20160 msgid "Delete the single holidays on a range"
20161 msgstr ""
20162
20163 #. A
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
20168 msgid "Delete this Tag"
20169 msgstr "Obriši ovaj tag"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Delete this account?"
20174 msgstr "Obriši ovu valutu"
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20177 #, c-format
20178 msgid "Delete this basket"
20179 msgstr "Obriši košaricu"
20180
20181 #. INPUT type=submit
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
20183 msgid "Delete this category"
20184 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
20185
20186 #. SCRIPT
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20188 msgid "Delete this exception."
20189 msgstr "Obriši ovu iznimku."
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
20192 #, c-format
20193 msgid "Delete this holiday"
20194 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20195
20196 #. For the first occurrence,
20197 #. SCRIPT
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20199 msgid "Delete this holiday."
20200 msgstr "Obriši ovaj praznik."
20201
20202 #. INPUT type=submit
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20204 msgid "Delete this printer"
20205 msgstr "Obriši printer"
20206
20207 #. A
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20209 msgid "Delete this saved report"
20210 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
20211
20212 #. IMG
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20215 msgid "Delete this subfield"
20216 msgstr ""
20217
20218 #. For the first occurrence,
20219 #. SCRIPT
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20224 #, c-format
20225 msgid "Delete user"
20226 msgstr "Obriši korisnika"
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20229 #, c-format
20230 msgid "Delete vendor"
20231 msgstr "Obriši dobavljača"
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20236 #, c-format
20237 msgid "Delete?"
20238 msgstr "Brisati?"
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20243 #, c-format
20244 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20245 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
20246
20247 #. %1$s:  deleted_source 
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20249 #, c-format
20250 msgid "Deleted classification source %s"
20251 msgstr ""
20252
20253 #. %1$s:  deleted_rule 
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20255 #, c-format
20256 msgid "Deleted filing rule %s"
20257 msgstr ""
20258
20259 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20261 #, c-format
20262 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20263 msgstr ""
20264
20265 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
20267 #, c-format
20268 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20269 msgstr ""
20270
20271 #. SCRIPT
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20273 msgid "Deleted."
20274 msgstr "Obrisano."
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20277 #, c-format
20278 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20279 msgstr ""
20280
20281 #. SCRIPT
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20283 msgid ""
20284 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20285 msgstr ""
20286
20287 #. SCRIPT
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20289 msgid ""
20290 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20291 msgstr ""
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20294 #, c-format
20295 msgid "Delimiter: "
20296 msgstr ""
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20299 #, c-format
20300 msgid "Delink"
20301 msgstr ""
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20304 #, fuzzy, c-format
20305 msgid "Deliverer"
20306 msgstr "Mjesto isporuke"
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "Deliverer:"
20313 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "Deliveries"
20318 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20322 #, c-format
20323 msgid "Delivery comment:"
20324 msgstr ""
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Delivery day:"
20330 msgstr "Mjesto isporuke"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20333 #, fuzzy, c-format
20334 msgid "Delivery details"
20335 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20339 #, c-format
20340 msgid "Delivery place"
20341 msgstr "Mjesto isporuke"
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20348 #, c-format
20349 msgid "Delivery place:"
20350 msgstr ""
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20354 #, c-format
20355 msgid "Delivery time: "
20356 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20357
20358 #. For the first occurrence,
20359 #. SCRIPT
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20364 msgid "Denied"
20365 msgstr ""
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20368 #, c-format
20369 msgid "Deny"
20370 msgstr ""
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20373 #, c-format
20374 msgid "Department"
20375 msgstr "Odjel"
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20378 #, c-format
20379 msgid "Department:"
20380 msgstr "Odjel:"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20383 #, c-format
20384 msgid "Dept."
20385 msgstr "Ods."
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20428 #, c-format
20429 msgid "Description"
20430 msgstr "Opis"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20433 #, c-format
20434 msgid "Description (OPAC)"
20435 msgstr "Opis (OPAC)"
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20438 #, c-format
20439 msgid "Description (OPAC): "
20440 msgstr "Opis (OPAC): "
20441
20442 #. SCRIPT
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20444 msgid "Description is required"
20445 msgstr "Opis je obavezan"
20446
20447 #. For the first occurrence,
20448 #. SCRIPT
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
20451 msgid "Description missing"
20452 msgstr "Nedostaje opis"
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20458 #, c-format
20459 msgid "Description of charges"
20460 msgstr "Opis naplate"
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
20471 #, c-format
20472 msgid "Description:"
20473 msgstr "Opis:"
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20494 #, c-format
20495 msgid "Description: "
20496 msgstr "Opis: "
20497
20498 #. For the first occurrence,
20499 #. %1$s:  liblibrarian 
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20502 #, c-format
20503 msgid "Description: %s"
20504 msgstr "Opis: %s"
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
20507 #, c-format
20508 msgid "Descriptions"
20509 msgstr "Napomene"
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20512 #, fuzzy, c-format
20513 msgid "Destination"
20514 msgstr "Konačni zapis"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20517 #, c-format
20518 msgid "Destination library:"
20519 msgstr "Odredišna knjižnica:"
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20523 #, c-format
20524 msgid "Destination library: "
20525 msgstr "Odredišna knjižnica: "
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20528 #, c-format
20529 msgid "Destination record"
20530 msgstr "Konačni zapis"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20541 #, c-format
20542 msgid "Details"
20543 msgstr "Podaci"
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
20546 #, c-format
20547 msgid ""
20548 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20549 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20550 msgstr ""
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20553 #, c-format
20554 msgid "Dewey"
20555 msgstr "Dewey"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "Dewey number:"
20560 msgstr "Broj primjerka:"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20563 #, c-format
20564 msgid "Dewey/classification"
20565 msgstr "Dewey/klasifikacija"
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20568 #, c-format
20569 msgid "Dewey:"
20570 msgstr ""
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
20577 #, c-format
20578 msgid "Dewey: "
20579 msgstr "Dewey: "
20580
20581 #. For the first occurrence,
20582 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20585 #, c-format
20586 msgid "Dewey: %s "
20587 msgstr "Dewey: %s "
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20590 #, c-format
20591 msgid "Dictionaries"
20592 msgstr "Rječnici"
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20600 #, c-format
20601 msgid "Dictionary"
20602 msgstr "Rječnik"
20603
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20605 #, c-format
20606 msgid "Dictionary "
20607 msgstr "Rječnik "
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20610 #, c-format
20611 msgid "Dictionary definitions"
20612 msgstr "Definicije u rječniku"
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20615 #, c-format
20616 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20617 msgstr ""
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
20620 #, c-format
20621 msgid "Did you mean: "
20622 msgstr ""
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20627 #, c-format
20628 msgid "Did you mean?"
20629 msgstr ""
20630
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20632 #, c-format
20633 msgid "Diff"
20634 msgstr ""
20635
20636 #. ABBR
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20638 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20639 msgstr ""
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Digests only "
20644 msgstr "Samo digets?"
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
20647 #, c-format
20648 msgid "Dimitris Antonakis"
20649 msgstr ""
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20652 #, c-format
20653 msgid "Directories"
20654 msgstr "Direktoriji"
20655
20656 #. SCRIPT
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20658 msgid "Disabled for %s"
20659 msgstr "Onemogućeno za %s"
20660
20661 #. SCRIPT
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20663 msgid "Disabled for all"
20664 msgstr ""
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20669 #, fuzzy, c-format
20670 msgid "Discharge"
20671 msgstr "Naplata"
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
20674 #, c-format
20675 msgid "Discharge requests pending"
20676 msgstr ""
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Discharges"
20681 msgstr "Naplata"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20684 #, c-format
20685 msgid "Discographies"
20686 msgstr "Diskografije"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20692 #, c-format
20693 msgid "Discount: "
20694 msgstr "Popust: "
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20697 #, c-format
20698 msgid "Display"
20699 msgstr ""
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20702 #, c-format
20703 msgid "Display children too."
20704 msgstr ""
20705
20706 #. A
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20708 msgid "Display detail for this authority"
20709 msgstr ""
20710
20711 #. A
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20713 msgid "Display detail for this biblio"
20714 msgstr ""
20715
20716 #. A
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20718 msgid "Display detail for this item"
20719 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20722 #, c-format
20723 msgid "Display from: "
20724 msgstr "Prikaži od: "
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20728 #, c-format
20729 msgid "Display height: "
20730 msgstr ""
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20733 #, c-format
20734 msgid "Display in OPAC: "
20735 msgstr ""
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20738 #, c-format
20739 msgid "Display in check-out: "
20740 msgstr ""
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20744 #, c-format
20745 msgid "Display location:"
20746 msgstr "Prikaži lokaciju:"
20747
20748 #. A
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20750 msgid "Display member details."
20751 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20754 #, c-format
20755 msgid "Display only used tags/subfields"
20756 msgstr ""
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20760 #, c-format
20761 msgid "Display order"
20762 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
20763
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20765 #, c-format
20766 msgid "Display order:"
20767 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20770 #, fuzzy, c-format
20771 msgid "Display order: "
20772 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20775 #, fuzzy, c-format
20776 msgid "Display them"
20777 msgstr "Prikaži do: "
20778
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20780 #, c-format
20781 msgid "Display to: "
20782 msgstr "Prikaži do: "
20783
20784 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20785 #. %2$s:  END 
20786 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20787 #. %4$s:  END 
20788 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20789 #. %6$s:  END 
20790 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20791 #. %8$s:  END 
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20793 #, c-format
20794 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20795 msgstr ""
20796
20797 #. INPUT type=submit
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20799 msgid "Do not Delete"
20800 msgstr ""
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20805 #, c-format
20806 msgid "Do not allow"
20807 msgstr "Nemoj dozvoliti"
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
20810 #, c-format
20811 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20812 msgstr ""
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20815 #, c-format
20816 msgid ""
20817 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20818 "your catalog."
20819 msgstr ""
20820 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
20821 "postoji u katalogu."
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20826 #, c-format
20827 msgid "Do not look for matching records"
20828 msgstr ""
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20831 #, c-format
20832 msgid "Do not notify"
20833 msgstr "Ne obvještavati"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
20836 #, c-format
20837 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20838 msgstr ""
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid "Do not use plugin"
20843 msgstr "Ne koristiti."
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
20846 #, c-format
20847 msgid "Do not use."
20848 msgstr "Ne koristiti."
20849
20850 #. SCRIPT
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20852 #, fuzzy
20853 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20854 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
20855
20856 #. SCRIPT
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20858 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20859 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
20860
20861 #. SCRIPT
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20863 msgid ""
20864 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20865 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20866 "export option to make a backup"
20867 msgstr ""
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20870 #, c-format
20871 msgid "Do you want to confirm this order?"
20872 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
20875 #, c-format
20876 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20877 msgstr ""
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20881 #, c-format
20882 msgid "Document type:"
20883 msgstr ""
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20886 #, c-format
20887 msgid "Domain"
20888 msgstr ""
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20891 #, c-format
20892 msgid "Domain: "
20893 msgstr ""
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20896 #, fuzzy, c-format
20897 msgid "Don't allow"
20898 msgstr "Nemoj dozvoliti"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
20902 #, c-format
20903 msgid "Don't block "
20904 msgstr ""
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
20908 #, c-format
20909 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20910 msgstr ""
20911
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
20913 #, c-format
20914 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20915 msgstr ""
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
20918 #, c-format
20919 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20920 msgstr ""
20921
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
20925 #, c-format
20926 msgid "Don't export fields:"
20927 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20930 #, fuzzy, c-format
20931 msgid "Don't export items:"
20932 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20938 #, c-format
20939 msgid "Don't include tax"
20940 msgstr "Nemoj uključiti porez"
20941
20942 #. For the first occurrence,
20943 #. SCRIPT
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20949 #, c-format
20950 msgid "Done"
20951 msgstr "Gotovo"
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20954 #, c-format
20955 msgid "Donovan Jones"
20956 msgstr ""
20957
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
20959 #, c-format
20960 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20961 msgstr ""
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20964 #, c-format
20965 msgid "Doug Dearden"
20966 msgstr ""
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20970 #, c-format
20971 msgid "Download"
20972 msgstr "Preuzimanje"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20976 #, c-format
20977 msgid "Download "
20978 msgstr "Preuzimanje "
20979
20980 #. INPUT type=submit name=save
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1123
20982 msgid "Download Record"
20983 msgstr "Preuzimanje zapisa"
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20988 #, c-format
20989 msgid "Download as CSV"
20990 msgstr "Preuzmi kao CSV"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20995 #, c-format
20996 msgid "Download as PDF"
20997 msgstr "Preuzmi kao PDF"
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21002 #, c-format
21003 msgid "Download as XML"
21004 msgstr "Preuzmi kao XML"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21007 #, c-format
21008 msgid "Download cart"
21009 msgstr "Preuzimanje košarice"
21010
21011 #. INPUT type=submit
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:304
21013 msgid "Download configuration"
21014 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
21015
21016 #. INPUT type=submit
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
21018 msgid "Download database"
21019 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "Download directory"
21024 msgstr "Preuzmi zapise"
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Download directory: "
21029 msgstr "Preuzmi zapise"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21032 #, c-format
21033 msgid "Download file of all overdues"
21034 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21037 #, c-format
21038 msgid "Download file of displayed overdues"
21039 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21042 #, c-format
21043 msgid "Download list"
21044 msgstr "Preuzmi popis"
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21047 #, c-format
21048 msgid "Download list "
21049 msgstr "Preuzmi popis "
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21052 #, c-format
21053 msgid "Download records"
21054 msgstr "Preuzmi zapise"
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21057 #, c-format
21058 msgid "Download selected claims"
21059 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21062 #, fuzzy, c-format
21063 msgid "Download starter CSV"
21064 msgstr "Preuzmi kao CSV"
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21067 #, c-format
21068 msgid "Downloading records, please wait..."
21069 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21072 #, c-format
21073 msgid "Draw guide boxes: "
21074 msgstr ""
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1119
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid "Dublin Core"
21080 msgstr "Javna napomena"
21081
21082 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21084 #, c-format
21085 msgid "Due %s"
21086 msgstr "Rok za vraćanje %s"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21099 #, c-format
21100 msgid "Due date"
21101 msgstr "Rok posudbe"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
21104 #, c-format
21105 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21106 msgstr ""
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21109 #, c-format
21110 msgid "Due date hidden not formatted"
21111 msgstr ""
21112
21113 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21115 #, fuzzy, c-format
21116 msgid "Due on %s"
21117 msgstr "Rok za vraćanje %s"
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
21120 #, c-format
21121 msgid "Duncan Tyler"
21122 msgstr ""
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21130 #, c-format
21131 msgid "Duplicate"
21132 msgstr "Dupliciraj"
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21135 #, fuzzy, c-format
21136 msgid "Duplicate "
21137 msgstr "Dupliciraj"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Duplicate a template:"
21142 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
21145 #, c-format
21146 msgid "Duplicate budget"
21147 msgstr "Dupliciraj budžet"
21148
21149 #. %1$s:  budget_period_description 
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21151 #, c-format
21152 msgid "Duplicate budget %s"
21153 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
21154
21155 #. %1$s:  batch_id 
21156 #. %2$s:  duplicate_count 
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21158 #, c-format
21159 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21160 msgstr ""
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
21163 #, c-format
21164 msgid "Duplicate patron record?"
21165 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
21166
21167 #. %1$s:  batch_id 
21168 #. %2$s:  duplicate_count 
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21172 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
21176 #, c-format
21177 msgid "Duplicate record suspected"
21178 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
21179
21180 #. A
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21183 msgid "Duplicate this saved report"
21184 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
21185
21186 #. For the first occurrence,
21187 #. SCRIPT
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21190 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21191 msgstr ""
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21195 #, c-format
21196 msgid "Duplicate warning"
21197 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
21200 #, c-format
21201 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21202 msgstr ""
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21205 #, fuzzy, c-format
21206 msgid "E-mail order"
21207 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21210 #, c-format
21211 msgid "EAN"
21212 msgstr ""
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:529
21215 #, c-format
21216 msgid "EAN :"
21217 msgstr ""
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21223 #, c-format
21224 msgid "EAN:"
21225 msgstr ""
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21231 #, c-format
21232 msgid "EAN: "
21233 msgstr ""
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "EDI accounts"
21243 msgstr "Broj primjeraka"
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21246 #, fuzzy, c-format
21247 msgid "EDIFACT message"
21248 msgstr "HTML poruka:"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21254 #, fuzzy, c-format
21255 msgid "EDIFACT messages"
21256 msgstr "HTML poruka:"
21257
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21259 #, c-format
21260 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21261 msgstr ""
21262
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21264 #, c-format
21265 msgid "ENV"
21266 msgstr ""
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21269 #, c-format
21270 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21271 msgstr ""
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21274 #, c-format
21275 msgid "ERROR - unknown"
21276 msgstr ""
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21287 #, c-format
21288 msgid "ERROR:"
21289 msgstr ""
21290
21291 #. SCRIPT
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21293 msgid ""
21294 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21295 msgstr ""
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21298 #, c-format
21299 msgid "EUC-KR"
21300 msgstr ""
21301
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21303 #, c-format
21304 msgid "EXAMPLE plugin"
21305 msgstr ""
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21308 #, c-format
21309 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21310 msgstr ""
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21313 #, c-format
21314 msgid "Earliest hold date"
21315 msgstr ""
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
21318 #, c-format
21319 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
21323 #, c-format
21324 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21325 msgstr ""
21326
21327 #. For the first occurrence,
21328 #. SCRIPT
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:194
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21402 #, c-format
21403 msgid "Edit"
21404 msgstr "Uredi"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
21413 #, c-format
21414 msgid "Edit "
21415 msgstr "Uredi "
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
21419 #, c-format
21420 msgid "Edit Details"
21421 msgstr "Uredi detalje"
21422
21423 #. %1$s:  itemnumber 
21424 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21425 #. %3$s:  barcode 
21426 #. %4$s:  END 
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21428 #, c-format
21429 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21430 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
21433 #, c-format
21434 msgid "Edit Items"
21435 msgstr "Uredi primjerke"
21436
21437 #. %1$s:  spec |html 
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21439 #, fuzzy, c-format
21440 msgid "Edit OAI set '%s'"
21441 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21445 #, c-format
21446 msgid "Edit SQL"
21447 msgstr "Uredi SQL"
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21450 #, c-format
21451 msgid "Edit SQL report"
21452 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
21453
21454 #. A
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21456 #, fuzzy
21457 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
21458 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
21459
21460 #. SCRIPT
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21462 #, fuzzy
21463 msgid "Edit action %s"
21464 msgstr "Izdanje: %s"
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21467 #, fuzzy, c-format
21468 msgid "Edit actions"
21469 msgstr "Izdanje: %s"
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Edit alert"
21474 msgstr "Uredi košaricu"
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Edit an existing subscription"
21479 msgstr "Uredi pretplatu"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21483 #, c-format
21484 msgid "Edit as new (duplicate)"
21485 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21488 #, fuzzy, c-format
21489 msgid "Edit authorities"
21490 msgstr "Uredi normativne zapise"
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21493 #, c-format
21494 msgid "Edit authority"
21495 msgstr "Uredi normativne zapise"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21498 #, c-format
21499 msgid "Edit basket"
21500 msgstr "Uredi košaricu"
21501
21502 #. %1$s:  basketname |html 
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21504 #, c-format
21505 msgid "Edit basket %s"
21506 msgstr "Uredi košaricu %s"
21507
21508 #. %1$s:  name 
21509 #. %2$s:  basketgroupid 
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21511 #, c-format
21512 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21513 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21516 #, c-format
21517 msgid "Edit biblio"
21518 msgstr "Uredi biblio"
21519
21520 #. %1$s:  budget_period_description 
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21522 #, c-format
21523 msgid "Edit budget %s"
21524 msgstr "Uredi budžet %s"
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21528 #, c-format
21529 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21530 msgstr ""
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21533 #, fuzzy, c-format
21534 msgid "Edit collection "
21535 msgstr "Uredi zbirke"
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21538 #, c-format
21539 msgid "Edit course"
21540 msgstr "Uredi kolegij"
21541
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21543 #, fuzzy, c-format
21544 msgid "Edit field"
21545 msgstr "Uredi potpolja"
21546
21547 #. %1$s:  description 
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21549 #, fuzzy, c-format
21550 msgid "Edit frequency: %s"
21551 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
21552
21553 #. INPUT type=submit
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21555 msgid "Edit help"
21556 msgstr "Uredi upute"
21557
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21559 #, c-format
21560 msgid "Edit history"
21561 msgstr "Uredi povijest"
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21564 #, c-format
21565 msgid "Edit in host"
21566 msgstr "Uredi u domaćinu"
21567
21568 #. SCRIPT
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21570 #, fuzzy
21571 msgid "Edit item"
21572 msgstr "Uredi primjerke"
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21579 #, c-format
21580 msgid "Edit items"
21581 msgstr "Uredi primjerke"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21585 #, c-format
21586 msgid "Edit items in batch"
21587 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21590 #, c-format
21591 msgid "Edit label template"
21592 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21596 #, c-format
21597 msgid "Edit list"
21598 msgstr "Uredi popis"
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21601 #, c-format
21602 msgid "Edit list "
21603 msgstr "Uredi popis "
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21606 #, c-format
21607 msgid "Edit patrons"
21608 msgstr "Uredi korisnike"
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21611 #, c-format
21612 msgid "Edit printer profile"
21613 msgstr "Uredi profil printera"
21614
21615 #. SCRIPT
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21617 #, fuzzy
21618 msgid "Edit provider %s"
21619 msgstr "Uredi budžet %s"
21620
21621 #. %1$s:  suggestionid 
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21623 #, c-format
21624 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21625 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21628 #, c-format
21629 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21630 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21635 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:608
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21643 #, c-format
21644 msgid "Edit record"
21645 msgstr "Uredi zapis"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21649 #, c-format
21650 msgid "Edit routing list"
21651 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21654 #, c-format
21655 msgid "Edit routing list "
21656 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
21657
21658 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21660 #, c-format
21661 msgid "Edit routing list (%s)"
21662 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21665 #, c-format
21666 msgid "Edit routing list for "
21667 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Edit rules"
21672 msgstr "Uredi popis"
21673
21674 #. For the first occurrence,
21675 #. SCRIPT
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
21678 #, fuzzy, c-format
21679 msgid "Edit search"
21680 msgstr "Pretraživanje gradova:"
21681
21682 #. INPUT type=submit
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21684 msgid "Edit serials"
21685 msgstr "Uredi sveščiće"
21686
21687 #. INPUT type=submit
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21690 msgid "Edit subfields"
21691 msgstr "Uredi potpolja"
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21694 #, c-format
21695 msgid "Edit subscription"
21696 msgstr "Uredi pretplatu"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
21700 #, c-format
21701 msgid "Edit this holiday"
21702 msgstr "Uredi ovaj praznik"
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21705 #, c-format
21706 msgid "Edit vendor"
21707 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
21708
21709 #. SCRIPT
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21711 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21712 msgstr ""
21713
21714 #. SCRIPT
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21716 #, fuzzy
21717 msgid "Editing new full record"
21718 msgstr "Prikaži finalni zapis"
21719
21720 #. SCRIPT
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21722 #, fuzzy
21723 msgid "Editing new record"
21724 msgstr "Uredi zapis"
21725
21726 #. SCRIPT
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21728 #, fuzzy
21729 msgid "Editing search result"
21730 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
21731
21732 #. For the first occurrence,
21733 #. SCRIPT
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21737 #, c-format
21738 msgid "Edition"
21739 msgstr "Izdanje"
21740
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21743 #, c-format
21744 msgid "Edition: "
21745 msgstr "Izdanje: "
21746
21747 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
21749 #, c-format
21750 msgid "Edition: %s"
21751 msgstr "Izdanje: %s"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
21755 #, c-format
21756 msgid "Editions"
21757 msgstr "Izdanja"
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21760 #, c-format
21761 msgid "Editor"
21762 msgstr "Urednik"
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
21765 #, c-format
21766 msgid "Edmund Balnaves"
21767 msgstr ""
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
21770 #, c-format
21771 msgid "Edward Allen"
21772 msgstr ""
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
21775 #, c-format
21776 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21777 msgstr ""
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
21780 #, c-format
21781 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21782 msgstr ""
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21790 #, c-format
21791 msgid "Email"
21792 msgstr "E-pošta"
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21796 #, c-format
21797 msgid "Email address:"
21798 msgstr "Adresa e-pošte:"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "Email check:"
21803 msgstr "E-pošta:"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21808 #, c-format
21809 msgid "Email has been sent."
21810 msgstr "E-pošta je poslana."
21811
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21814 #, c-format
21815 msgid "Email:"
21816 msgstr "E-pošta:"
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21823 #, c-format
21824 msgid "Email: "
21825 msgstr "E-pošta: "
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21828 #, c-format
21829 msgid "Emma Heath"
21830 msgstr ""
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21833 #, c-format
21834 msgid "Empty and close"
21835 msgstr "Isprazni i zatvori"
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21838 #, c-format
21839 msgid "Enabled"
21840 msgstr ""
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21843 #, c-format
21844 msgid "Enabled?"
21845 msgstr ""
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21848 #, c-format
21849 msgid "Encoding"
21850 msgstr ""
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21853 #, c-format
21854 msgid "Encoding (z3950 can send"
21855 msgstr ""
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21858 #, c-format
21859 msgid "Encoding: "
21860 msgstr ""
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21863 #, c-format
21864 msgid "Encyclopedias "
21865 msgstr "Enciklopedije "
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21868 #, c-format
21869 msgid "End Date: "
21870 msgstr "Završni datum: "
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21877 #, c-format
21878 msgid "End date"
21879 msgstr "Završni datum"
21880
21881 #. SCRIPT
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21883 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21884 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
21885
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21887 #, c-format
21888 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21889 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
21890
21891 #. For the first occurrence,
21892 #. SCRIPT
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21894 msgid "End date missing"
21895 msgstr "Nedistaje završni datum"
21896
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
21900 #, c-format
21901 msgid "End date:"
21902 msgstr "Završni datum:"
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21907 #, c-format
21908 msgid "End date: "
21909 msgstr "Završni datum: "
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21912 #, c-format
21913 msgid "End date: *"
21914 msgstr "Završni datum: *"
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21917 #, fuzzy, c-format
21918 msgid "End of date range "
21919 msgstr "Završetak raspona datuma"
21920
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21922 #, fuzzy, c-format
21923 msgid "End of interval"
21924 msgstr "Završetak raspona datuma"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
21927 #, c-format
21928 msgid "English"
21929 msgstr ""
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21932 #, c-format
21933 msgid "Enhanced content"
21934 msgstr ""
21935
21936 #. A
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21938 msgid "Enhanced content settings"
21939 msgstr ""
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
21942 #, c-format
21943 msgid "Enrollment fee"
21944 msgstr ""
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
21948 #, c-format
21949 msgid "Enrollment fee: "
21950 msgstr ""
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
21953 #, c-format
21954 msgid "Enrollment period"
21955 msgstr ""
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
21959 #, c-format
21960 msgid "Enrollment period: "
21961 msgstr ""
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21964 #, c-format
21965 msgid "Enter"
21966 msgstr ""
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21969 #, c-format
21970 msgid ""
21971 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21972 "label printers"
21973 msgstr ""
21974 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
21975 "dediciranim printerima za naljepnice"
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21978 #, c-format
21979 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21980 msgstr ""
21981
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21983 #, c-format
21984 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21985 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21988 #, c-format
21989 msgid ""
21990 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21991 "Example, for a website itemtype : "
21992 msgstr ""
21993
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21995 #, c-format
21996 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21997 msgstr ""
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22000 #, c-format
22001 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22002 msgstr ""
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22005 #, c-format
22006 msgid "Enter any authority field:"
22007 msgstr ""
22008
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22010 #, c-format
22011 msgid "Enter any heading:"
22012 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22013
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22015 #, c-format
22016 msgid "Enter barcode: "
22017 msgstr ""
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22021 #, c-format
22022 msgid "Enter biblionumber:"
22023 msgstr ""
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22026 #, fuzzy, c-format
22027 msgid "Enter by barcode:"
22028 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Enter by itemnumber:"
22033 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22036 #, c-format
22037 msgid "Enter cover biblionumber: "
22038 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
22041 #, fuzzy, c-format
22042 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22043 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22048 #, c-format
22049 msgid "Enter item barcode:"
22050 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:660
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22055 #, c-format
22056 msgid "Enter item barcode: "
22057 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22060 #, fuzzy, c-format
22061 msgid "Enter main heading ($a only):"
22062 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22065 #, fuzzy, c-format
22066 msgid "Enter main heading:"
22067 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22068
22069 #. %1$s:  name 
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22071 #, c-format
22072 msgid "Enter parameters for report %s:"
22073 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22081 #, c-format
22082 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22083 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
22084
22085 #. SCRIPT
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22087 msgid "Enter patron card number:"
22088 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22091 #, c-format
22092 msgid "Enter patron cardnumber: "
22093 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22112 #, c-format
22113 msgid "Enter search keywords:"
22114 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
22115
22116 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22119 msgid "Enter search terms"
22120 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
22121
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Enter starting card position: "
22125 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22128 #, c-format
22129 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22130 msgstr ""
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22133 #, c-format
22134 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22135 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
22136
22137 #. INPUT type=text name=q
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22152 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22153 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22156 #, fuzzy, c-format
22157 msgid "Entity"
22158 msgstr "Količina"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid "Entry date"
22163 msgstr "Završni datum"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22172 #, c-format
22173 msgid "Enumeration"
22174 msgstr ""
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22177 #, c-format
22178 msgid "Envoyer"
22179 msgstr ""
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
22182 #, c-format
22183 msgid "Eric Olsen"
22184 msgstr ""
22185
22186 #. For the first occurrence,
22187 #. SCRIPT
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22190 #, c-format
22191 msgid "Error"
22192 msgstr "Greška"
22193
22194 #. %1$s:  errno 
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "Error %s"
22198 msgstr "Greška: %s"
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22201 #, c-format
22202 msgid "Error adding items:"
22203 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22206 #, c-format
22207 msgid "Error analysis:"
22208 msgstr ""
22209
22210 #. SCRIPT
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22212 msgid "Error downloading the file"
22213 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
22214
22215 #. SCRIPT
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22217 #, fuzzy
22218 msgid "Error importing the framework"
22219 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
22220
22221 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22223 #, c-format
22224 msgid "Error message from Zebra: %s "
22225 msgstr ""
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
22230 #, c-format
22231 msgid "Error saving item"
22232 msgstr ""
22233
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22237 #, c-format
22238 msgid "Error saving items"
22239 msgstr ""
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
22242 #, fuzzy, c-format
22243 msgid "Error while creating PDF file. "
22244 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22252 #, c-format
22253 msgid "Error:"
22254 msgstr "Greška:"
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22270 #, c-format
22271 msgid "Error: "
22272 msgstr ""
22273
22274 #. For the first occurrence,
22275 #. %1$s:  ELSE 
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22278 #, c-format
22279 msgid "Error: %s"
22280 msgstr "Greška: %s"
22281
22282 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22284 #, fuzzy, c-format
22285 msgid "Error: %s "
22286 msgstr "Greška: %s"
22287
22288 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22289 #. %2$s:  errse.serialseq 
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22291 #, c-format
22292 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22293 msgstr ""
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22296 #, fuzzy, c-format
22297 msgid "Error: Required news title missing!"
22298 msgstr "Nedostaje potreban modul"
22299
22300 #. %1$s:  msg_add 
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22302 #, c-format
22303 msgid "Error: Server with id %s not found"
22304 msgstr ""
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22307 #, c-format
22308 msgid "Error: no field value specified."
22309 msgstr ""
22310
22311 #. SCRIPT
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22313 msgid "Error; your data might not have been saved"
22314 msgstr ""
22315
22316 #. For the first occurrence,
22317 #. %1$s:  name 
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22320 #, c-format
22321 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22322 msgstr ""
22323
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22325 #, c-format
22326 msgid ""
22327 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22328 "values: "
22329 msgstr ""
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22332 #, c-format
22333 msgid "Errors occurred:"
22334 msgstr "Greška:"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22337 #, c-format
22338 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22339 msgstr ""
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
22342 #, c-format
22343 msgid ""
22344 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22345 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22346 msgstr ""
22347
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22349 #, c-format
22350 msgid "Espace\\Temps"
22351 msgstr ""
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
22354 #, c-format
22355 msgid "Est cost"
22356 msgstr "Predviđena cijena"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22359 #, c-format
22360 msgid "Estimated cost per unit "
22361 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22364 #, c-format
22365 msgid "Estimated delivery date"
22366 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22369 #, c-format
22370 msgid "Estimated delivery date from: "
22371 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22375 #, c-format
22376 msgid "Estimated delivery date:"
22377 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Estimated priority:"
22382 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22386 #, c-format
22387 msgid "Evening"
22388 msgstr ""
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22391 #, fuzzy, c-format
22392 msgid "Evening "
22393 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22398 #, c-format
22399 msgid "Every"
22400 msgstr "Svakih"
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
22404 #, c-format
22405 msgid "Everyone"
22406 msgstr ""
22407
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
22409 #, c-format
22410 msgid "Everything went OK, update done."
22411 msgstr ""
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
22414 #, c-format
22415 msgid "Evonne Cheung"
22416 msgstr ""
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22419 #, c-format
22420 msgid "Exactly on"
22421 msgstr "Točno na"
22422
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22424 #, c-format
22425 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22426 msgstr ""
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22429 #, c-format
22430 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22431 msgstr ""
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22434 #, c-format
22435 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22436 msgstr ""
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22439 #, fuzzy, c-format
22440 msgid "Example: '01/02/2008'"
22441 msgstr "Na primjer: 5.00"
22442
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Example: '2010-10-28'"
22446 msgstr "Na primjer: 5.00"
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22450 #, c-format
22451 msgid "Example: 5.00"
22452 msgstr "Na primjer: 5.00"
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
22455 #, c-format
22456 msgid ""
22457 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22458 "serialseq"
22459 msgstr ""
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
22462 #, c-format
22463 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22464 msgstr ""
22465
22466 #. SCRIPT
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22468 msgid "Exception: %s"
22469 msgstr "Iznimka: %s"
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
22472 #, c-format
22473 msgid "Exceptions"
22474 msgstr ""
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "Execute SQL reports"
22479 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "Execute overdue items report"
22484 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22487 #, c-format
22488 msgid "Existing holds"
22489 msgstr ""
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22492 #, fuzzy, c-format
22493 msgid "Existing patrons"
22494 msgstr "Uredi korisnike"
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22498 #, c-format
22499 msgid "Expand all"
22500 msgstr ""
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22506 #, c-format
22507 msgid "Expected"
22508 msgstr "Očekivano"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22511 #, c-format
22512 msgid "Expected on"
22513 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
22514
22515 #. A
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22517 msgid "Experimental features"
22518 msgstr ""
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22525 #, c-format
22526 msgid "Expiration"
22527 msgstr "Ističe"
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22533 #, c-format
22534 msgid "Expiration date"
22535 msgstr "Datum isteka"
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22540 #, c-format
22541 msgid "Expiration date: "
22542 msgstr "Datum isteka: "
22543
22544 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22546 #, c-format
22547 msgid "Expiration date: %s"
22548 msgstr "Datum isteka: %s"
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
22553 #, c-format
22554 msgid "Expiration:"
22555 msgstr "Ističe:"
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
22558 #, c-format
22559 msgid "Expiration: "
22560 msgstr "Ističe: "
22561
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22563 #, c-format
22564 msgid "Expired? / Closed?"
22565 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22569 #, c-format
22570 msgid "Expires before:"
22571 msgstr "Ističe prije:"
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22577 #, c-format
22578 msgid "Expires on"
22579 msgstr "Ističe"
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22582 #, c-format
22583 msgid "Expiring before:"
22584 msgstr "Ističe prije:"
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22588 #, c-format
22589 msgid "Expiry date"
22590 msgstr "Datum isteka članstva"
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22593 #, c-format
22594 msgid "Explanation"
22595 msgstr ""
22596
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22598 #, c-format
22599 msgid "Explanation: "
22600 msgstr ""
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22628 #, c-format
22629 msgid "Export"
22630 msgstr "Isporuči"
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22633 #, c-format
22634 msgid "Export "
22635 msgstr "Isporuči "
22636
22637 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22639 #, c-format
22640 msgid "Export %s framework"
22641 msgstr "Isporuka %s predložak"
22642
22643 #. INPUT type=button
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22646 msgid "Export as CSV"
22647 msgstr "Isporuči kao CSV"
22648
22649 #. INPUT type=submit
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22651 #, fuzzy
22652 msgid "Export as PDF"
22653 msgstr "Isporuči kao CSV"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
22657 #, c-format
22658 msgid "Export authority records"
22659 msgstr "Isporuči normativne zapise"
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22664 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
22668 #, c-format
22669 msgid "Export bibliographic records"
22670 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22673 #, c-format
22674 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22675 msgstr ""
22676 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
22679 #, fuzzy, c-format
22680 msgid "Export card batch"
22681 msgstr "Isporuči skupinu"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22684 #, c-format
22685 msgid "Export checkouts using format:"
22686 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
22689 #, c-format
22690 msgid "Export configuration"
22691 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22695 #, c-format
22696 msgid "Export data"
22697 msgstr "Isporuka podataka"
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
22700 #, c-format
22701 msgid "Export database"
22702 msgstr "Isporuči bazu podataka"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22705 #, c-format
22706 msgid "Export default framework"
22707 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
22708
22709 #. A
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22712 msgid ""
22713 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22714 "xml, .ods)"
22715 msgstr ""
22716 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
22717
22718 #. INPUT type=button
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
22720 #, fuzzy
22721 msgid "Export from patron list"
22722 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22725 #, fuzzy, c-format
22726 msgid "Export full batch"
22727 msgstr "Isporuči skupinu"
22728
22729 #. SCRIPT
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22731 #, fuzzy
22732 msgid "Export labels"
22733 msgstr "Isporuči bazu podataka"
22734
22735 #. For the first occurrence,
22736 #. SCRIPT
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22739 msgid "Export patron cards"
22740 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22741
22742 #. SCRIPT
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22744 #, fuzzy
22745 msgid "Export patron cards from list"
22746 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22749 #, fuzzy, c-format
22750 msgid "Export selected"
22751 msgstr "Očekivano"
22752
22753 #. INPUT type=button
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
22755 #, fuzzy
22756 msgid "Export selected batches"
22757 msgstr "Isporuči skupinu"
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
22760 #, fuzzy, c-format
22761 msgid "Export selected card(s)"
22762 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Export selected items"
22767 msgstr "Obriši označene primjerke"
22768
22769 #. SCRIPT
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22771 #, fuzzy
22772 msgid "Export single batch"
22773 msgstr "Isporuči skupinu"
22774
22775 #. SCRIPT
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22777 #, fuzzy
22778 msgid "Export single card"
22779 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22780
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22783 #, c-format
22784 msgid "Export this basket as CSV"
22785 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22788 #, c-format
22789 msgid "Export this basket group as CSV"
22790 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
22791
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
22793 #, c-format
22794 msgid "Export to CSV file: "
22795 msgstr "Isporuči kao CSV: "
22796
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22799 #, c-format
22800 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22801 msgstr ""
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22805 #, c-format
22806 msgid ""
22807 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22808 "well"
22809 msgstr ""
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22813 #, c-format
22814 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22815 msgstr ""
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22819 #, c-format
22820 msgid "Export today's checked in barcodes"
22821 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22824 #, c-format
22825 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22826 msgstr ""
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Extended patron attributes: "
22831 msgstr "Korisnički atributi"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22834 #, c-format
22835 msgid "FEIDE:"
22836 msgstr ""
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22839 #, c-format
22840 msgid "FINMARC"
22841 msgstr ""
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22844 #, c-format
22845 msgid "Fabio Tiana"
22846 msgstr ""
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22849 #, fuzzy, c-format
22850 msgid "Facetable"
22851 msgstr "Pretraživo: "
22852
22853 #. For the first occurrence,
22854 #. SCRIPT
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22859 msgid "Failed"
22860 msgstr ""
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22863 #, c-format
22864 msgid ""
22865 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22866 msgstr ""
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22869 #, c-format
22870 msgid "Failed to add item with barcode "
22871 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22874 #, c-format
22875 msgid "Failed to add scheduled task"
22876 msgstr ""
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22879 #, c-format
22880 msgid "Failed to apply different matching rule"
22881 msgstr ""
22882
22883 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22884 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22888 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
22891 #, c-format
22892 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
22893 msgstr ""
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22896 #, c-format
22897 msgid "Failed to delete field."
22898 msgstr ""
22899
22900 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22901 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22902 #. %3$s:  message_loo.approver 
22903 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22905 #, c-format
22906 msgid ""
22907 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22908 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22909 msgstr ""
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22912 #, c-format
22913 msgid "Failed to remove item with barcode "
22914 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
22915
22916 #. SCRIPT
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22918 #, fuzzy
22919 msgid "Failed to run macro:"
22920 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22923 #, fuzzy, c-format
22924 msgid "Failed to transfer collection"
22925 msgstr "Izradi novu zbirku"
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22928 #, c-format
22929 msgid "Failed to unzip archive."
22930 msgstr ""
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22933 #, c-format
22934 msgid "Failed to update field."
22935 msgstr ""
22936
22937 #. SCRIPT
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22939 msgid "Fall"
22940 msgstr ""
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
22943 #, c-format
22944 msgid "FamFamFam Site"
22945 msgstr ""
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
22948 #, c-format
22949 msgid "Famfamfam iconset"
22950 msgstr ""
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22954 #, c-format
22955 msgid "Fast cataloging"
22956 msgstr "Brza katalogizacija"
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22960 #, c-format
22961 msgid "Fax"
22962 msgstr "Fax"
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22971 #, c-format
22972 msgid "Fax: "
22973 msgstr "Fax: "
22974
22975 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22976 #. %2$s:  END 
22977 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22979 #, c-format
22980 msgid "Fax: %s%s %s "
22981 msgstr "Fax: %s%s %s "
22982
22983 #. SCRIPT
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22985 msgid "Feb"
22986 msgstr "Velj"
22987
22988 #. For the first occurrence,
22989 #. SCRIPT
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
22992 #, c-format
22993 msgid "February"
22994 msgstr "Veljača"
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22997 #, c-format
22998 msgid "Fee receipt"
22999 msgstr ""
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23002 #, c-format
23003 msgid "Feedback:"
23004 msgstr ""
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
23009 #, c-format
23010 msgid "Fees &amp; Charges:"
23011 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372
23016 #, c-format
23017 msgid "Female "
23018 msgstr "Žensko "
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
23021 #, c-format
23022 msgid "Fernando Canizo"
23023 msgstr ""
23024
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
23026 #, fuzzy, c-format
23027 msgid "Fewer options"
23028 msgstr "[Manje opcija]"
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23031 #, c-format
23032 msgid "Fiction"
23033 msgstr "Beletristika"
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23038 #, c-format
23039 msgid "Field"
23040 msgstr ""
23041
23042 #. For the first occurrence,
23043 #. SCRIPT
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23046 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23047 msgstr ""
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23051 #, c-format
23052 msgid "Field 1"
23053 msgstr ""
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23057 #, c-format
23058 msgid "Field 2"
23059 msgstr ""
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23063 #, c-format
23064 msgid "Field 3"
23065 msgstr ""
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23068 #, fuzzy, c-format
23069 msgid "Field created."
23070 msgstr "Obrisano."
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23073 #, fuzzy, c-format
23074 msgid "Field deleted."
23075 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23078 #, fuzzy, c-format
23079 msgid "Field list: "
23080 msgstr "Naziv polja: "
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23083 #, c-format
23084 msgid "Field name: "
23085 msgstr "Naziv polja: "
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23088 #, c-format
23089 msgid "Field separator: "
23090 msgstr ""
23091
23092 #. %1$s:  field_added.label |html 
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23094 #, c-format
23095 msgid "Field successfully added: %s "
23096 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23099 #, fuzzy, c-format
23100 msgid "Field successfully deleted. "
23101 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
23102
23103 #. %1$s:  field_updated.label 
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23105 #, c-format
23106 msgid "Field successfully updated: %s "
23107 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23110 #, c-format
23111 msgid "Field to use for record matching"
23112 msgstr ""
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23115 #, fuzzy, c-format
23116 msgid "Field updated."
23117 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23120 #, c-format
23121 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23122 msgstr ""
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23125 #, c-format
23126 msgid ""
23127 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23128 "location_description and permanent_location_description show description "
23129 "instead of code."
23130 msgstr ""
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23133 #, fuzzy, c-format
23134 msgid "Fields to display in report:"
23135 msgstr "Izrada novog izvještaja"
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
23138 #, c-format
23139 msgid ""
23140 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23141 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23142 "csv and .txt)"
23143 msgstr ""
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
23146 #, c-format
23147 msgid ""
23148 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23149 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23150 "types accepted: .csv and .txt)"
23151 msgstr ""
23152
23153 #. SCRIPT
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23155 msgid "File could not be created. Check permissions."
23156 msgstr ""
23157
23158 #. SCRIPT
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23160 #, fuzzy
23161 msgid "File could not be deleted."
23162 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
23163
23164 #. SCRIPT
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23166 #, fuzzy
23167 msgid "File could not be read."
23168 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
23172 #, c-format
23173 msgid "File format: "
23174 msgstr "Format datoteke: "
23175
23176 #. SCRIPT
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23178 #, fuzzy
23179 msgid "File has been deleted."
23180 msgstr "E-pošta je poslana."
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23185 #, c-format
23186 msgid "File name"
23187 msgstr "Naziv datoteke"
23188
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23192 #, c-format
23193 msgid "File name:"
23194 msgstr "Naziv datoteke:"
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23197 #, c-format
23198 msgid "File type"
23199 msgstr "Vrsta datoteke"
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23204 #, c-format
23205 msgid "File:"
23206 msgstr "Datoteka:"
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23214 #, c-format
23215 msgid "File: "
23216 msgstr "Datoteka: "
23217
23218 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
23220 #, c-format
23221 msgid "File: %s"
23222 msgstr "Datoteka: %s"
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
23226 #, fuzzy, c-format
23227 msgid "FileSaver library"
23228 msgstr "Podesi knjižnicu"
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23232 #, fuzzy, c-format
23233 msgid "Filename"
23234 msgstr "Naziv datoteke"
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
23239 #, c-format
23240 msgid "Files"
23241 msgstr "Datoteke"
23242
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
23244 #, c-format
23245 msgid "Files attached to invoice"
23246 msgstr ""
23247
23248 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23250 #, c-format
23251 msgid "Files for %s"
23252 msgstr "Datoteke za %s"
23253
23254 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "Files for invoice: %s"
23258 msgstr "Datoteke za %s"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23261 #, c-format
23262 msgid "Filing routine: "
23263 msgstr ""
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23266 #, fuzzy, c-format
23267 msgid "Filing rule"
23268 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
23269
23270 #. SCRIPT
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23272 msgid "Filing rule code missing"
23273 msgstr ""
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23277 #, c-format
23278 msgid "Filing rule code: "
23279 msgstr ""
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23282 #, c-format
23283 msgid "Filing rule: "
23284 msgstr ""
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23287 #, c-format
23288 msgid "Filmographies"
23289 msgstr "Filmografija"
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:509
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:537
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23306 #, c-format
23307 msgid "Filter"
23308 msgstr ""
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23311 #, c-format
23312 msgid "Filter barcode"
23313 msgstr ""
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23316 #, c-format
23317 msgid "Filter by: "
23318 msgstr "Filtiraj prema: "
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
23321 #, c-format
23322 msgid "Filter location"
23323 msgstr "Filtriraj lokaciju"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23326 #, c-format
23327 msgid "Filter on:"
23328 msgstr ""
23329
23330 #. SCRIPT
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
23332 msgid "Filter paid transactions"
23333 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
23334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23337 #, c-format
23338 msgid "Filter results:"
23339 msgstr "FIltriranje rezultata:"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23351 #, c-format
23352 msgid "Filtered on:"
23353 msgstr ""
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23359 #, c-format
23360 msgid "Filters"
23361 msgstr "Filteri"
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23364 #, c-format
23365 msgid "Filters :"
23366 msgstr "Filteri :"
23367
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23371 #, fuzzy, c-format
23372 msgid "Find another patron?"
23373 msgstr "Dodaj novi uvjet"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23382 #, c-format
23383 msgid "Fine"
23384 msgstr ""
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23388 #, c-format
23389 msgid "Fine amount"
23390 msgstr "Iznos novčane naknade"
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23393 #, c-format
23394 msgid "Fine amount: "
23395 msgstr "Iznos novčane naknade: "
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23399 #, c-format
23400 msgid "Fine charging interval"
23401 msgstr ""
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Fine grace period"
23407 msgstr "Poček:"
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
23412 #, c-format
23413 msgid "Fines"
23414 msgstr "Novčane naknade"
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23417 #, c-format
23418 msgid "Fines &amp; Charges"
23419 msgstr "Novčane naknade i naplata"
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
23422 #, c-format
23423 msgid "Fines &amp; charges"
23424 msgstr "Novčane naknade i naplata"
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
23427 #, c-format
23428 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23429 msgstr ""
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
23432 #, c-format
23433 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23434 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
23435
23436 #. INPUT type=submit name=submit
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
23440 msgid "Finish"
23441 msgstr "Završi"
23442
23443 #. INPUT type=submit
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:495
23445 msgid "Finish receiving"
23446 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
23449 #, c-format
23450 msgid "Finlay Thompson"
23451 msgstr ""
23452
23453 #. For the first occurrence,
23454 #. SCRIPT
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23457 msgid "First"
23458 msgstr "Prva"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23461 #, c-format
23462 msgid "First arrival:"
23463 msgstr "Dolazak prvog broja:"
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23466 #, c-format
23467 msgid "First issue publication date:"
23468 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23471 #, fuzzy, c-format
23472 msgid "First issue publication date: "
23473 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
23474
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23482 #, c-format
23483 msgid "First name"
23484 msgstr "Ime"
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:431
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23488 #, c-format
23489 msgid "First name: "
23490 msgstr "Ime: "
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23493 #, c-format
23494 msgid "Flagged"
23495 msgstr ""
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23499 #, c-format
23500 msgid "Float"
23501 msgstr ""
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
23504 #, c-format
23505 msgid "Florian Bischof"
23506 msgstr ""
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
23510 #, c-format
23511 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23512 msgstr ""
23513
23514 #. SCRIPT
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23516 #, fuzzy
23517 msgid "Following required fields are missing:"
23518 msgstr "Nedostaje potreban modul"
23519
23520 #. SCRIPT
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23522 msgid "Following required subfields are missing:"
23523 msgstr ""
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
23527 #, c-format
23528 msgid "Font Awesome"
23529 msgstr ""
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23535 #, c-format
23536 msgid "Font size: "
23537 msgstr ""
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23543 #, c-format
23544 msgid "Font: "
23545 msgstr ""
23546
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23548 #, fuzzy, c-format
23549 msgid "For all collection codes: "
23550 msgstr "Kod za zbirku"
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23553 #, fuzzy, c-format
23554 msgid "For all item types: "
23555 msgstr "Sve vrste građe"
23556
23557 #. SCRIPT
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23559 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23560 msgstr ""
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23563 #, c-format
23564 msgid "For the selected operations: "
23565 msgstr ""
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23568 #, c-format
23569 msgid ""
23570 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23571 "patron's category. "
23572 msgstr ""
23573 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
23574 "na kategoriju korisnika. "
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23577 #, c-format
23578 msgid ""
23579 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23580 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23581 msgstr ""
23582 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
23583 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23586 #, c-format
23587 msgid "Force"
23588 msgstr ""
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23591 #, c-format
23592 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23593 msgstr ""
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
23598 #, c-format
23599 msgid "Forever"
23600 msgstr "Zauvijek"
23601
23602 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23603 #. %2$s:  holdfor_surname 
23604 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
23606 #, c-format
23607 msgid "Forget %s %s (%s)"
23608 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
23611 #, c-format
23612 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23613 msgstr ""
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23616 #, c-format
23617 msgid "Forgive fines on return: "
23618 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:705
23621 #, c-format
23622 msgid "Forgive overdue charges"
23623 msgstr ""
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23626 #, c-format
23627 msgid "Forgiven"
23628 msgstr ""
23629
23630 #. For the first occurrence,
23631 #. SCRIPT
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23643 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23644 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23648 #, c-format
23649 msgid "Format:"
23650 msgstr ""
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23654 #, c-format
23655 msgid "Format: "
23656 msgstr "Format: "
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23660 #, c-format
23661 msgid "Formatting"
23662 msgstr "Formatiranje"
23663
23664 #. %1$s:  total_rows 
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
23666 #, c-format
23667 msgid "Found %s results."
23668 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
23669
23670 #. SCRIPT
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23672 msgid "Fr"
23673 msgstr "Fr"
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23678 #, c-format
23679 msgid "Framework code"
23680 msgstr ""
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23684 #, c-format
23685 msgid "Framework code: "
23686 msgstr ""
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23690 #, c-format
23691 msgid "Framework description"
23692 msgstr ""
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23695 #, c-format
23696 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23697 msgstr ""
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23700 #, c-format
23701 msgid "Framework:"
23702 msgstr ""
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
23705 #, c-format
23706 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23707 msgstr ""
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
23710 #, c-format
23711 msgid "Francesca Moore"
23712 msgstr ""
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
23715 #, c-format
23716 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23717 msgstr ""
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
23720 #, c-format
23721 msgid "Francois Charbonnier"
23722 msgstr ""
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
23725 #, c-format
23726 msgid "Francois Marier"
23727 msgstr ""
23728
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
23730 #, c-format
23731 msgid "Fred Pierre"
23732 msgstr ""
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23735 #, c-format
23736 msgid "Frederic Durand"
23737 msgstr ""
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23741 #, c-format
23742 msgid "Free"
23743 msgstr ""
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23747 #, c-format
23748 msgid "Frequencies"
23749 msgstr "Učestalost"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23752 #, c-format
23753 msgid "Frequency"
23754 msgstr "Učestalost"
23755
23756 #. SCRIPT
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23758 msgid ""
23759 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23760 "consider entering an issue count rather than a time period."
23761 msgstr ""
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23767 #, c-format
23768 msgid "Frequency:"
23769 msgstr "Učestalost:"
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23772 #, fuzzy, c-format
23773 msgid "Frequency: "
23774 msgstr "Učestalost:"
23775
23776 #. SCRIPT
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23778 msgid "Fri"
23779 msgstr "Pet"
23780
23781 #. For the first occurrence,
23782 #. SCRIPT
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23790 #, c-format
23791 msgid "Friday"
23792 msgstr "Petak"
23793
23794 #. SCRIPT
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23796 msgid "Fridays"
23797 msgstr ""
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
23800 #, c-format
23801 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23802 msgstr ""
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23805 #, c-format
23806 msgid "Friedrich zur Hellen"
23807 msgstr ""
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23822 #, c-format
23823 msgid "From"
23824 msgstr "Od"
23825
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23830 #, c-format
23831 msgid "From "
23832 msgstr "Od "
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23835 #, c-format
23836 msgid "From \\ To"
23837 msgstr "Od \\ Do"
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23840 #, c-format
23841 msgid "From a new (empty) record"
23842 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23845 #, c-format
23846 msgid "From a staged file"
23847 msgstr "Iz priređene datoteke"
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23850 #, c-format
23851 msgid "From a subscription"
23852 msgstr "Iz pretplate"
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23855 #, c-format
23856 msgid "From a suggestion"
23857 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23860 #, c-format
23861 msgid "From an existing record: "
23862 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23865 #, c-format
23866 msgid "From an external source"
23867 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23870 #, c-format
23871 msgid "From any library"
23872 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23875 #, c-format
23876 msgid "From any library:"
23877 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
23880 #, c-format
23881 msgid "From authid: "
23882 msgstr "Od authid: "
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
23885 #, c-format
23886 msgid "From biblio number: "
23887 msgstr "Od biblio broja: "
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
23890 #, fuzzy, c-format
23891 msgid "From call number:"
23892 msgstr "Od signature: "
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
23896 #, c-format
23897 msgid "From date:"
23898 msgstr "Od datuma:"
23899
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23901 #, c-format
23902 msgid "From home library"
23903 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23906 #, c-format
23907 msgid "From home library:"
23908 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
23909
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
23911 #, c-format
23912 msgid "From item call number: "
23913 msgstr "Od signature: "
23914
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23916 #, c-format
23917 msgid "From titles with highest hold ratios"
23918 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23921 #, fuzzy, c-format
23922 msgid "From vendor: "
23923 msgstr "Dobavljač: "
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23930 #, c-format
23931 msgid "From:"
23932 msgstr ""
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23936 #, c-format
23937 msgid "From: "
23938 msgstr "Iz: "
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23942 #, c-format
23943 msgid "Front "
23944 msgstr ""
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
23947 #, c-format
23948 msgid "Frère Sébastien Marie"
23949 msgstr ""
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
23952 #, c-format
23953 msgid "Frédéric Demians"
23954 msgstr ""
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
23957 #, c-format
23958 msgid ""
23959 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23960 msgstr ""
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
23963 #, c-format
23964 msgid "Frédérick Capovilla"
23965 msgstr ""
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23968 #, c-format
23969 msgid "Fulfilled"
23970 msgstr ""
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23983 #, c-format
23984 msgid "Fund"
23985 msgstr "Mjesto troška"
23986
23987 #. SCRIPT
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23989 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23990 msgstr ""
23991
23992 #. SCRIPT
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23994 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23995 msgstr ""
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
23998 #, c-format
23999 msgid "Fund amount:"
24000 msgstr "Količina sredstava:"
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24005 #, c-format
24006 msgid "Fund code"
24007 msgstr "Šifra za mjesto troška"
24008
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24011 #, c-format
24012 msgid "Fund code: "
24013 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24016 #, c-format
24017 msgid "Fund filters"
24018 msgstr "Filteri za mjesto troška"
24019
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
24021 #, fuzzy, c-format
24022 msgid "Fund id"
24023 msgstr "Mjesto troška: "
24024
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
24026 #, c-format
24027 msgid "Fund list of budget "
24028 msgstr "Mjesta troška za budžet "
24029
24030 #. TD
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24032 msgid "Fund locked"
24033 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24039 #, c-format
24040 msgid "Fund name"
24041 msgstr "Naziv mjesta troška"
24042
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24044 #, c-format
24045 msgid "Fund name: "
24046 msgstr "Naziv mjesta troška: "
24047
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24049 #, c-format
24050 msgid "Fund parent: "
24051 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24054 #, c-format
24055 msgid "Fund remaining"
24056 msgstr "Preostalo sredstava"
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24059 #, c-format
24060 msgid "Fund search"
24061 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24064 #, c-format
24065 msgid "Fund total"
24066 msgstr "Ukupno sredstva"
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24071 #, c-format
24072 msgid "Fund:"
24073 msgstr "Mjesto troška:"
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24083 #, c-format
24084 msgid "Fund: "
24085 msgstr "Mjesto troška: "
24086
24087 #. For the first occurrence,
24088 #. %1$s:  fund_code 
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24091 #, c-format
24092 msgid "Fund: %s"
24093 msgstr "Mjesto troška: %s"
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24101 #, c-format
24102 msgid "Funds"
24103 msgstr "Mjesta troška"
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
24107 #, c-format
24108 msgid "Fyneworks.com"
24109 msgstr ""
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
24113 #, c-format
24114 msgid "GPL License"
24115 msgstr ""
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24120 #, c-format
24121 msgid "GST"
24122 msgstr "PDV"
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24127 #, c-format
24128 msgid "GST %%"
24129 msgstr "PDV %%"
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24132 #, c-format
24133 msgid "GST:"
24134 msgstr "PDV:"
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
24137 #, c-format
24138 msgid "Gaetan Boisson"
24139 msgstr ""
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
24142 #, c-format
24143 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24144 msgstr ""
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24147 #, c-format
24148 msgid ""
24149 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24150 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24151 msgstr ""
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24155 #, c-format
24156 msgid "Gap between columns:"
24157 msgstr ""
24158
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24161 #, c-format
24162 msgid "Gap between rows:"
24163 msgstr ""
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
24166 #, c-format
24167 msgid "Garry Collum"
24168 msgstr ""
24169
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24171 #, c-format
24172 msgid "Geauga County Public Library"
24173 msgstr ""
24174
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24177 #, c-format
24178 msgid "Gender"
24179 msgstr "Rod"
24180
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24184 #, c-format
24185 msgid "Gender:"
24186 msgstr "Rod:"
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24189 #, c-format
24190 msgid "General"
24191 msgstr "Općenito"
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24194 #, c-format
24195 msgid "General settings"
24196 msgstr ""
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24200 #, fuzzy, c-format
24201 msgid "Generate EDIFACT order"
24202 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
24205 #, c-format
24206 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24207 msgstr ""
24208
24209 #. INPUT type=submit name=discharge
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24211 #, fuzzy
24212 msgid "Generate discharge"
24213 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
24216 #, c-format
24217 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24218 msgstr ""
24219
24220 #. INPUT type=button
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24222 msgid "Generate next"
24223 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
24226 #, c-format
24227 msgid "Genevieve Plantin"
24228 msgstr ""
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Geolocation: "
24234 msgstr "Lokacija:"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24238 #, c-format
24239 msgid "Gestion des index MACLES"
24240 msgstr ""
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24243 #, c-format
24244 msgid "Get Firefox add-on"
24245 msgstr ""
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24248 #, c-format
24249 msgid "Get desktop application"
24250 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24253 #, c-format
24254 msgid "Get help on current subfield"
24255 msgstr ""
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24258 #, c-format
24259 msgid "Get it!"
24260 msgstr ""
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
24263 #, c-format
24264 msgid "Glen Stewart"
24265 msgstr ""
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24268 #, c-format
24269 msgid "Global system preferences"
24270 msgstr ""
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
24273 #, c-format
24274 msgid "Glyphicons Free"
24275 msgstr ""
24276
24277 #. INPUT type=submit
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24290 msgid "Go"
24291 msgstr "Kreni"
24292
24293 #. IMG
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24295 msgid "Go bottom"
24296 msgstr "Idi na dno"
24297
24298 #. IMG
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24300 msgid "Go down"
24301 msgstr "Idi dolje"
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24304 #, fuzzy, c-format
24305 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24306 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
24307
24308 #. For the first occurrence,
24309 #. SCRIPT
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
24312 #, fuzzy, c-format
24313 msgid "Go to advanced search"
24314 msgstr "Složeno pretraživanje"
24315
24316 #. A
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24319 #, fuzzy
24320 msgid "Go to item details"
24321 msgstr "Podaci o primjerku"
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24324 #, fuzzy, c-format
24325 msgid "Go to item search"
24326 msgstr "Pretraživanje normative"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24331 #, c-format
24332 msgid "Go to page : "
24333 msgstr "Idi na stranicu : "
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24336 #, c-format
24337 msgid "Go to receipt page"
24338 msgstr ""
24339
24340 #. A
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24343 msgid "Go to record detail page"
24344 msgstr ""
24345
24346 #. IMG
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24348 msgid "Go top"
24349 msgstr ""
24350
24351 #. IMG
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24353 msgid "Go up"
24354 msgstr ""
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24357 #, c-format
24358 msgid "Gone no address flag"
24359 msgstr ""
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
24363 #, fuzzy, c-format
24364 msgid "Government"
24365 msgstr "Odjel"
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24369 #, c-format
24370 msgid "Grace period:"
24371 msgstr "Poček:"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
24374 #, c-format
24375 msgid "Greg Barniskis"
24376 msgstr ""
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24380 #, c-format
24381 msgid "Group"
24382 msgstr "Grupa"
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24385 #, c-format
24386 msgid ""
24387 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24388 "category 'PA_CLASS')"
24389 msgstr ""
24390
24391 #. INPUT type=text name=group
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24393 msgid "Group code"
24394 msgstr ""
24395
24396 #. INPUT type=text name=groupdesc
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24398 msgid "Group name"
24399 msgstr "Naziv grupe"
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24402 #, c-format
24403 msgid "Group(s):"
24404 msgstr "Grupe:"
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24407 #, c-format
24408 msgid "Groups of libraries: "
24409 msgstr "Grupe knjižnica: "
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24413 #, c-format
24414 msgid "Guarantees:"
24415 msgstr ""
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24418 #, c-format
24419 msgid "Guarantor borrower number"
24420 msgstr ""
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
24423 #, c-format
24424 msgid "Guarantor information"
24425 msgstr "Podaci o jamcu"
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24429 #, c-format
24430 msgid "Guarantor:"
24431 msgstr ""
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24434 #, c-format
24435 msgid "Guide box:"
24436 msgstr ""
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24443 #, c-format
24444 msgid "Guided reports"
24445 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24450 #, c-format
24451 msgid "Guided reports wizard"
24452 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24455 #, c-format
24456 msgid "Gus Ellerm"
24457 msgstr ""
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
24460 #, c-format
24461 msgid "Gynn Lomax"
24462 msgstr ""
24463
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
24465 #, c-format
24466 msgid "H. Passini"
24467 msgstr ""
24468
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24470 #, c-format
24471 msgid "HTML message:"
24472 msgstr "HTML poruka:"
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24475 #, c-format
24476 msgid "Handbooks"
24477 msgstr "Priručnici"
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24481 #, c-format
24482 msgid "Hard due date"
24483 msgstr ""
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24486 #, fuzzy, c-format
24487 msgid "Hashvalue"
24488 msgstr "Zadnja vrijednost "
24489
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24491 #, c-format
24492 msgid "Header row could not be parsed"
24493 msgstr ""
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24496 #, fuzzy, c-format
24497 msgid "Header: "
24498 msgstr "Narudžba "
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
24501 #, c-format
24502 msgid "Heading"
24503 msgstr ""
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24515 #, c-format
24516 msgid "Heading A-Z"
24517 msgstr "Odrednica A-Ž"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24529 #, c-format
24530 msgid "Heading Z-A"
24531 msgstr "Odrednica Ž-A"
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24535 #, c-format
24536 msgid "Help"
24537 msgstr "Pomoć"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24540 #, c-format
24541 msgid "Help input"
24542 msgstr ""
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
24545 #, c-format
24546 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24547 msgstr ""
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24550 #, c-format
24551 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24552 msgstr ""
24553
24554 #. %1$s:  shelfname 
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24556 #, c-format
24557 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24558 msgstr ""
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24562 #, c-format
24563 msgid "Hi,"
24564 msgstr "Lijep pozdrav,"
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24567 #, c-format
24568 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24569 msgstr ""
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
24573 #, c-format
24574 msgid "Hidden by default"
24575 msgstr ""
24576
24577 #. SCRIPT
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24579 #, fuzzy
24580 msgid "Hide MARC"
24581 msgstr "Prikaži MARC"
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24584 #, fuzzy, c-format
24585 msgid "Hide advanced pattern"
24586 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24591 #, c-format
24592 msgid "Hide all"
24593 msgstr "Sakrij sve"
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
24598 #, c-format
24599 msgid "Hide all columns"
24600 msgstr "Sakri sve stupce"
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "Hide in OPAC"
24605 msgstr "Zatvori prozor"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24608 #, c-format
24609 msgid "Hide in OPAC: "
24610 msgstr ""
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24614 #, c-format
24615 msgid "Hide inactive budgets"
24616 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24619 #, c-format
24620 msgid "Hide or show columns for tables."
24621 msgstr ""
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24624 #, c-format
24625 msgid "Hide window"
24626 msgstr "Zatvori prozor"
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24629 #, c-format
24630 msgid "High demand item. "
24631 msgstr ""
24632
24633 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24634 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24636 #, c-format
24637 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24638 msgstr ""
24639
24640 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24641 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
24643 #, c-format
24644 msgid ""
24645 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24646 "anyway?"
24647 msgstr ""
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
24650 #, c-format
24651 msgid "Highlight"
24652 msgstr "Označi"
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24655 #, c-format
24656 msgid ""
24657 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24658 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24659 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24660 msgstr ""
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24663 #, c-format
24664 msgid "Hint:"
24665 msgstr ""
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
24668 #, c-format
24669 msgid "Hints"
24670 msgstr ""
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24673 #, c-format
24674 msgid "History"
24675 msgstr "Povijest"
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24678 #, c-format
24679 msgid "History OPAC note:"
24680 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
24681
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24683 #, c-format
24684 msgid "History end date:"
24685 msgstr "Završni datum praćenja:"
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24688 #, c-format
24689 msgid "History staff note:"
24690 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24693 #, c-format
24694 msgid "History start date:"
24695 msgstr "Početni datum praćenja:"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24698 #, c-format
24699 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24700 msgstr ""
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
24703 #, c-format
24704 msgid "Hold"
24705 msgstr "Rezervacija"
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24708 #, c-format
24709 msgid "Hold Date"
24710 msgstr "Datum rezervacije"
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
24715 #, c-format
24716 msgid "Hold at"
24717 msgstr "Rezervacija kod"
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24721 #, c-format
24722 msgid "Hold date"
24723 msgstr "Datum rezervacije"
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
24726 #, c-format
24727 msgid "Hold details"
24728 msgstr "Detalji o rezervaciji"
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
24731 #, c-format
24732 msgid "Hold expires on date:"
24733 msgstr "Rezervacija ističe:"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
24736 #, c-format
24737 msgid "Hold fee"
24738 msgstr "Cijena rezervacije"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
24742 #, c-format
24743 msgid "Hold fee: "
24744 msgstr "Cijena rezervacije: "
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24750 #, c-format
24751 msgid "Hold for:"
24752 msgstr "Rezervacija za:"
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
24755 #, c-format
24756 msgid "Hold for: "
24757 msgstr "Rezervacija za: "
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
24760 #, fuzzy, c-format
24761 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24762 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
24763
24764 #. %1$s:  nextreservtitle 
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
24766 #, c-format
24767 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24768 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24771 #, fuzzy, c-format
24772 msgid "Hold found: "
24773 msgstr "Postoji rezervacija: "
24774
24775 #. SCRIPT
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24777 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24778 msgstr ""
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
24781 #, fuzzy, c-format
24782 msgid "Hold must be record level "
24783 msgstr "Izvorni zapisi"
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24786 #, fuzzy, c-format
24787 msgid "Hold needing transfer found"
24788 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
24791 #, fuzzy, c-format
24792 msgid "Hold next available item "
24793 msgstr "Sljedeći dostupan"
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24797 #, fuzzy, c-format
24798 msgid "Hold pickup library match"
24799 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
24802 #, c-format
24803 msgid "Hold placed by : "
24804 msgstr "Rezervirala : "
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24808 #, c-format
24809 msgid "Hold policy"
24810 msgstr "Pravila za rezerviranje"
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24813 #, c-format
24814 msgid "Hold ratio"
24815 msgstr "Racio rezervacija"
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24818 #, fuzzy, c-format
24819 msgid "Hold ratio:"
24820 msgstr "Racio rezervacija: "
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24823 #, c-format
24824 msgid "Hold ratios"
24825 msgstr "Racio rezervacija"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24828 #, c-format
24829 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
24833 #, c-format
24834 msgid "Hold starts on date:"
24835 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
24836
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24838 #, c-format
24839 msgid "Hold status "
24840 msgstr "Status rezervacije "
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24843 #, c-format
24844 msgid "Holding branch"
24845 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24849 #, c-format
24850 msgid "Holding libraries"
24851 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
24852
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24859 #, c-format
24860 msgid "Holding library"
24861 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
24862
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24864 #, c-format
24865 msgid "Holding library:"
24866 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
24869 #, c-format
24870 msgid "Holdings"
24871 msgstr "Fond"
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
24874 #, c-format
24875 msgid "Holdings:"
24876 msgstr "Fond:"
24877
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
24888 #, c-format
24889 msgid "Holds"
24890 msgstr "Rezervacije"
24891
24892 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "Holds (%s)"
24896 msgstr "Ukupno (%s)"
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24900 #, c-format
24901 msgid "Holds allowed (count)"
24902 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24906 #, c-format
24907 msgid "Holds awaiting pickup"
24908 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
24909
24910 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24911 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24913 #, c-format
24914 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24915 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
24916
24917 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24919 #, c-format
24920 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24921 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
24922
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24925 #, fuzzy, c-format
24926 msgid "Holds per record (count)"
24927 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
24928
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24932 #, c-format
24933 msgid "Holds queue"
24934 msgstr "Rezervacije na čekanju"
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24939 #, c-format
24940 msgid "Holds statistics"
24941 msgstr "Statistika rezervacija"
24942
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
24944 #, fuzzy, c-format
24945 msgid "Holds to place (count)"
24946 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24949 #, c-format
24950 msgid "Holds to pull"
24951 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
24952
24953 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24954 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24955 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24956 #. %4$s:  END 
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24958 #, c-format
24959 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24960 msgstr ""
24961 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
24962
24963 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24964 #. %2$s:  overcount 
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24966 #, fuzzy, c-format
24967 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24968 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
24971 #, c-format
24972 msgid "Holds waiting:"
24973 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
24974
24975 #. %1$s:  reservecount 
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "Holds waiting: %s"
24979 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
24983 #, c-format
24984 msgid "Holds:"
24985 msgstr "Rezervacije:"
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
24988 #, c-format
24989 msgid "Holger Meißner"
24990 msgstr ""
24991
24992 #. For the first occurrence,
24993 #. SCRIPT
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24996 #, c-format
24997 msgid "Holiday exception"
24998 msgstr ""
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
25001 #, c-format
25002 msgid "Holiday only on this day"
25003 msgstr ""
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
25006 #, c-format
25007 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25008 msgstr ""
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
25011 #, c-format
25012 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25013 msgstr ""
25014
25015 #. For the first occurrence,
25016 #. SCRIPT
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
25019 #, c-format
25020 msgid "Holiday repeating weekly"
25021 msgstr ""
25022
25023 #. For the first occurrence,
25024 #. SCRIPT
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25027 #, c-format
25028 msgid "Holiday repeating yearly"
25029 msgstr ""
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
25032 #, c-format
25033 msgid "Holidays on a range"
25034 msgstr ""
25035
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
25037 #, c-format
25038 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25039 msgstr ""
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25287 #, c-format
25288 msgid "Home"
25289 msgstr "Naslovnica"
25290
25291 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25292 #. %2$s:  ELSE 
25293 #. %3$s:  END 
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25295 #, c-format
25296 msgid ""
25297 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25298 msgstr ""
25299 "Naslovnica &rsaquo; Alati &rsaquo; Tagovi &rsaquo; %sPregedaj &rsaquo; "
25300 "%sPregledaj tagove%s"
25301
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25305 #, c-format
25306 msgid "Home branch"
25307 msgstr ""
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25311 #, c-format
25312 msgid "Home libraries"
25313 msgstr "Knjižnice"
25314
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
25333 #, c-format
25334 msgid "Home library"
25335 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "Home library (branchcode)"
25340 msgstr "Knjižnica nepoznata."
25341
25342 #. SCRIPT
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25344 msgid "Home library unknown."
25345 msgstr "Knjižnica nepoznata."
25346
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25349 #, c-format
25350 msgid "Home library:"
25351 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
25352
25353 #. For the first occurrence,
25354 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25357 #, c-format
25358 msgid "Home library: %s"
25359 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
25360
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25365 #, c-format
25366 msgid "Horizontal: "
25367 msgstr ""
25368
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
25370 #, c-format
25371 msgid "Horowhenua Library Trust"
25372 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
25375 #, c-format
25376 msgid "Host records"
25377 msgstr ""
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25380 #, c-format
25381 msgid "Hostname/Port"
25382 msgstr ""
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25385 #, c-format
25386 msgid "Hostname: "
25387 msgstr ""
25388
25389 #. For the first occurrence,
25390 #. SCRIPT
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25393 #, c-format
25394 msgid "Hour"
25395 msgstr ""
25396
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25401 #, c-format
25402 msgid "Hours"
25403 msgstr ""
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25407 #, fuzzy, c-format
25408 msgid "Housebound"
25409 msgstr "Postoji rezervacija: "
25410
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25412 #, fuzzy, c-format
25413 msgid "Housebound details"
25414 msgstr "Detalji o rezervaciji"
25415
25416 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25418 #, fuzzy, c-format
25419 msgid "Housebound details for %s"
25420 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25424 #, c-format
25425 msgid "Housebound roles"
25426 msgstr ""
25427
25428 #. For the first occurrence,
25429 #. SCRIPT
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25432 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25433 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
25436 #, c-format
25437 msgid "How to process items: "
25438 msgstr ""
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
25441 #, c-format
25442 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25443 msgstr ""
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25447 #, c-format
25448 msgid "Htmlarea"
25449 msgstr ""
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25452 #, c-format
25453 msgid "Huge text"
25454 msgstr ""
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25457 #, c-format
25458 msgid "Hugh Davenport"
25459 msgstr ""
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
25462 #, c-format
25463 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25464 msgstr ""
25465
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25467 #, c-format
25468 msgid "I encountered some problems."
25469 msgstr ""
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25472 #, c-format
25473 msgid "I received this from you:"
25474 msgstr ""
25475
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25477 #, c-format
25478 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25479 msgstr ""
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25482 #, c-format
25483 msgid "I18N/L10N"
25484 msgstr ""
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25487 #, c-format
25488 msgid "IBERMARC"
25489 msgstr ""
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25495 #, c-format
25496 msgid "ID"
25497 msgstr ""
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
25500 #, fuzzy, c-format
25501 msgid "IM_notification.ogg"
25502 msgstr "Evidencija promjena"
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25505 #, c-format
25506 msgid "INTERMARC"
25507 msgstr ""
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25510 #, c-format
25511 msgid "INVOICE"
25512 msgstr ""
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25515 #, c-format
25516 msgid "IP"
25517 msgstr ""
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25520 #, c-format
25521 msgid "IP address has changed, please log in again "
25522 msgstr ""
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25525 #, c-format
25526 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25527 msgstr ""
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25530 #, c-format
25531 msgid "IP: "
25532 msgstr ""
25533
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25535 #, c-format
25536 msgid "ISBD"
25537 msgstr ""
25538
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25550 #, c-format
25551 msgid "ISBN"
25552 msgstr "ISBN"
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25555 #, c-format
25556 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25557 msgstr ""
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25561 #, c-format
25562 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25563 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
25564
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:512
25566 #, c-format
25567 msgid "ISBN, author or title :"
25568 msgstr ""
25569
25570 #. %1$s:  isbneanissn |html 
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25572 #, c-format
25573 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25574 msgstr ""
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
25582 #, c-format
25583 msgid "ISBN:"
25584 msgstr "ISBN:"
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25596 #, c-format
25597 msgid "ISBN: "
25598 msgstr "ISBN: "
25599
25600 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
25602 #, c-format
25603 msgid "ISBN: %s"
25604 msgstr ""
25605
25606 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25608 #, c-format
25609 msgid "ISBN: %s "
25610 msgstr "ISBN: %s "
25611
25612 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25613 #. %2$s:  isbn 
25614 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25615 #. %4$s:  END 
25616 #. %5$s:  END 
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25618 #, c-format
25619 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25620 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25623 #, c-format
25624 msgid "ISO 5426"
25625 msgstr ""
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25628 #, c-format
25629 msgid "ISO 6937"
25630 msgstr ""
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25633 #, c-format
25634 msgid "ISO 8859-1"
25635 msgstr ""
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:440
25638 #, c-format
25639 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25640 msgstr ""
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25643 #, c-format
25644 msgid "ISO code"
25645 msgstr ""
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25648 #, c-format
25649 msgid "ISO code: "
25650 msgstr "ISO kod: "
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25653 #, c-format
25654 msgid "ISO2709 with items"
25655 msgstr ""
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25658 #, c-format
25659 msgid "ISO2709 without items"
25660 msgstr ""
25661
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25675 #, c-format
25676 msgid "ISSN"
25677 msgstr "ISSN"
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25688 #, c-format
25689 msgid "ISSN:"
25690 msgstr "ISSN:"
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
25697 #, c-format
25698 msgid "ISSN: "
25699 msgstr "ISSN: "
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25702 #, c-format
25703 msgid "ITEM"
25704 msgstr ""
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25707 #, c-format
25708 msgid "ITEMS"
25709 msgstr ""
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
25712 #, c-format
25713 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25714 msgstr ""
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25717 #, c-format
25718 msgid "Icon"
25719 msgstr ""
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25722 #, c-format
25723 msgid "Id"
25724 msgstr ""
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25727 #, c-format
25728 msgid ""
25729 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25730 "new one or overwrite the old one."
25731 msgstr ""
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "If all unavailable"
25736 msgstr "%s nije dostupno:"
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
25739 #, c-format
25740 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25741 msgstr ""
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25744 #, c-format
25745 msgid ""
25746 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25747 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25748 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25749 msgstr ""
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25752 #, fuzzy, c-format
25753 msgid "If any unavailable"
25754 msgstr "%s nije dostupno:"
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25757 #, c-format
25758 msgid ""
25759 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25760 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25761 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25762 msgstr ""
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
25765 #, c-format
25766 msgid ""
25767 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25768 "already exists for a library, no change is made."
25769 msgstr ""
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25773 #, c-format
25774 msgid "If empty, English is used"
25775 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25778 #, c-format
25779 msgid ""
25780 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25781 msgstr ""
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25784 #, c-format
25785 msgid ""
25786 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25787 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25788 "and a colon should precede each value. "
25789 msgstr ""
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25792 #, c-format
25793 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25794 msgstr ""
25795
25796 #. SCRIPT
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25798 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25799 msgstr ""
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25802 #, c-format
25803 msgid ""
25804 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25805 "policies can be overridden by your circulation staff."
25806 msgstr ""
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25809 #, c-format
25810 msgid ""
25811 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25812 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25813 "type. "
25814 msgstr ""
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25817 #, c-format
25818 msgid ""
25819 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25820 "you can check corresponding boxes below. "
25821 msgstr ""
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25824 #, c-format
25825 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25826 msgstr ""
25827
25828 #. For the first occurrence,
25829 #. SCRIPT
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25832 msgid ""
25833 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25834 msgstr ""
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25837 #, c-format
25838 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25839 msgstr ""
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25843 #, c-format
25844 msgid ""
25845 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25846 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25847 msgstr ""
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25850 #, c-format
25851 msgid ""
25852 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25853 msgstr ""
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid ""
25858 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25859 "authenticate:"
25860 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25863 #, fuzzy, c-format
25864 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25865 msgstr "račun, %s molimo "
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25868 #, c-format
25869 msgid ""
25870 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25871 "a delay value is required."
25872 msgstr ""
25873 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
25874 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
25875
25876 #. SCRIPT
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25878 msgid ""
25879 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25880 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25881 msgstr ""
25882 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
25883 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
25884 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
25887 #, c-format
25888 msgid ""
25889 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
25890 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
25891 msgstr ""
25892
25893 #. INPUT type=submit
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25897 #, c-format
25898 msgid "Ignore"
25899 msgstr ""
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "Ignore "
25904 msgstr "Više "
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25907 #, c-format
25908 msgid "Ignore and continue"
25909 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25912 #, c-format
25913 msgid "Ignore and return to transfers: "
25914 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25917 #, c-format
25918 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25919 msgstr ""
25920
25921 #. SCRIPT
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25923 msgid "Ignored"
25924 msgstr ""
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25927 #, fuzzy, c-format
25928 msgid "Illustrations"
25929 msgstr "Ilustrator"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25934 #, c-format
25935 msgid "Image"
25936 msgstr ""
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25939 #, c-format
25940 msgid "Image 1"
25941 msgstr ""
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25944 #, c-format
25945 msgid "Image 2"
25946 msgstr ""
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Image ID"
25951 msgstr "Slike"
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
25954 #, c-format
25955 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
25956 msgstr ""
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25959 #, c-format
25960 msgid "Image file"
25961 msgstr "Datoteka sa slikom"
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25964 #, c-format
25965 msgid "Image name: "
25966 msgstr "Naziv slike: "
25967
25968 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
25970 #, c-format
25971 msgid "Image name: %s"
25972 msgstr "Naziv slike: %s"
25973
25974 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25975 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25977 #, c-format
25978 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25979 msgstr ""
25980
25981 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25983 #, c-format
25984 msgid ""
25985 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25986 msgstr ""
25987
25988 #. %1$s:  END 
25989 #. %2$s:  END 
25990 #. %3$s:  ELSE 
25991 #. %4$s:  END 
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25993 #, c-format
25994 msgid ""
25995 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25996 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25997 msgstr ""
25998
25999 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26001 #, c-format
26002 msgid ""
26003 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26004 "the error log for more details. %s"
26005 msgstr ""
26006
26007 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26009 #, c-format
26010 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26011 msgstr ""
26012
26013 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26015 #, c-format
26016 msgid ""
26017 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26018 "maximum size). %s"
26019 msgstr ""
26020
26021 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26023 #, c-format
26024 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26025 msgstr ""
26026
26027 #. For the first occurrence,
26028 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26031 #, c-format
26032 msgid ""
26033 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26034 msgstr ""
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26038 #, c-format
26039 msgid "Image source: "
26040 msgstr "Izvor slike: "
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
26043 #, c-format
26044 msgid "Image successfully uploaded"
26045 msgstr "Slika je uspješno učitana"
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26048 #, c-format
26049 msgid "Image upload results :"
26050 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
26054 #, c-format
26055 msgid "Image(s) successfully deleted"
26056 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
26057
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26061 #, c-format
26062 msgid "Image: "
26063 msgstr ""
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:611
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26068 #, c-format
26069 msgid "Images"
26070 msgstr "Slike"
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26073 #, c-format
26074 msgid "Images for "
26075 msgstr "Slike za "
26076
26077 #. For the first occurrence,
26078 #. SCRIPT
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26089 #, c-format
26090 msgid "Import"
26091 msgstr "Učitaj"
26092
26093 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26095 #, c-format
26096 msgid ""
26097 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26098 "(.csv, .xml, .ods)"
26099 msgstr ""
26100 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
26101 "ods)"
26102
26103 #. INPUT type=submit
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26105 msgid "Import >>"
26106 msgstr "Učitaj >>"
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26109 #, c-format
26110 msgid ""
26111 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26112 "details (used only if no information is filled for the item):"
26113 msgstr ""
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26116 #, c-format
26117 msgid ""
26118 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26119 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
26120
26121 #. BUTTON
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26123 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26124 msgstr ""
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26127 #, fuzzy, c-format
26128 msgid "Import batch deleted successfully"
26129 msgstr "Slika je uspješno učitana"
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26132 #, c-format
26133 msgid ""
26134 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26135 "file (.csv, .xml, .ods)"
26136 msgstr ""
26137 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
26138
26139 #. A
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26142 msgid ""
26143 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26144 "csv, .xml, .ods)"
26145 msgstr ""
26146 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
26147
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26149 #, c-format
26150 msgid "Import into the borrowers table"
26151 msgstr ""
26152
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26155 #, c-format
26156 msgid "Import patron data"
26157 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26163 #, c-format
26164 msgid "Import patrons"
26165 msgstr "Učitavanje korisnika"
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26168 #, c-format
26169 msgid "Import quotes"
26170 msgstr "Učitaj citate"
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26173 #, fuzzy, c-format
26174 msgid "Import record..."
26175 msgstr "Učitano"
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26178 #, c-format
26179 msgid "Import results :"
26180 msgstr "Učitaj rezultate :"
26181
26182 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26184 msgid "Import this batch into the catalog"
26185 msgstr ""
26186
26187 #. INPUT type=submit
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26189 #, fuzzy
26190 msgid "Import this patron"
26191 msgstr "Učitavanje korisnika"
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Important: "
26196 msgstr "Učitaj"
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26200 #, c-format
26201 msgid "Imported"
26202 msgstr "Učitano"
26203
26204 #. SCRIPT
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26206 #, fuzzy
26207 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26208 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26211 #, c-format
26212 msgid "In framework:"
26213 msgstr ""
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26216 #, c-format
26217 msgid "In months: "
26218 msgstr ""
26219
26220 #. For the first occurrence,
26221 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26222 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26225 #, c-format
26226 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26227 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26230 #, c-format
26231 msgid ""
26232 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26233 "records must be up-to-date on this computer: "
26234 msgstr ""
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26237 #, c-format
26238 msgid "In transit"
26239 msgstr ""
26240
26241 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26242 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26243 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
26245 #, c-format
26246 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26247 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26250 #, c-format
26251 msgid "In use"
26252 msgstr ""
26253
26254 #. For the first occurrence,
26255 #. SCRIPT
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
26258 #, fuzzy, c-format
26259 msgid "In your cart"
26260 msgstr "Moja košarica"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26266 #, c-format
26267 msgid "Inactive"
26268 msgstr "Neaktivan"
26269
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
26271 #, c-format
26272 msgid "Inactive budgets"
26273 msgstr "Neaktivni budžeti"
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26276 #, c-format
26277 msgid "Include expired subscriptions: "
26278 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26284 #, c-format
26285 msgid "Include tax"
26286 msgstr "Uključi porez"
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "Included ordered:"
26291 msgstr "Otkazane narudžbe"
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26294 #, c-format
26295 msgid ""
26296 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26297 "Database."
26298 msgstr ""
26299
26300 #. SCRIPT
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26302 msgid ""
26303 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26304 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26305 "now be reset to include only superlibrarian."
26306 msgstr ""
26307
26308 #. SCRIPT
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26310 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26311 msgstr ""
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
26315 #, c-format
26316 msgid "Indefinite"
26317 msgstr ""
26318
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
26320 #, c-format
26321 msgid "Indexed in:"
26322 msgstr "riječ u:"
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26325 #, c-format
26326 msgid "Indexes"
26327 msgstr "Kazala"
26328
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26330 #, c-format
26331 msgid "Individual libraries:"
26332 msgstr "Pojedine knjižnice:"
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
26336 #, c-format
26337 msgid "Indranil Das Gupta"
26338 msgstr ""
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
26345 #, c-format
26346 msgid "Info"
26347 msgstr ""
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26350 #, c-format
26351 msgid "Info:"
26352 msgstr ""
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26359 #, c-format
26360 msgid "Information"
26361 msgstr "Podaci"
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26364 #, c-format
26365 msgid "Information "
26366 msgstr "Podaci "
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
26371 #, fuzzy, c-format
26372 msgid "Inherit from settings"
26373 msgstr "Status zaduživanja:"
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
26378 #, fuzzy, c-format
26379 msgid "Inherit from system preferences"
26380 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26384 #, c-format
26385 msgid "Initials"
26386 msgstr "Inicijali"
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26390 #, c-format
26391 msgid "Initials: "
26392 msgstr "Inicijali: "
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26397 #, c-format
26398 msgid "Inner counter"
26399 msgstr "Unutarnji brojač"
26400
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26402 #, c-format
26403 msgid "Inner counter "
26404 msgstr ""
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26407 #, c-format
26408 msgid "Insert "
26409 msgstr ""
26410
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26412 #, c-format
26413 msgid "Insert delimiter (‡)"
26414 msgstr ""
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26417 #, c-format
26418 msgid "Insert line break"
26419 msgstr ""
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26422 #, c-format
26423 msgid "Installation complete."
26424 msgstr ""
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26428 #, c-format
26429 msgid "Instructions"
26430 msgstr ""
26431
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26433 #, c-format
26434 msgid "Instructor search:"
26435 msgstr "Pretraživanje predavača:"
26436
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26439 #, c-format
26440 msgid "Instructors"
26441 msgstr ""
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26444 #, c-format
26445 msgid "Instructors:"
26446 msgstr ""
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26451 #, c-format
26452 msgid "Insufficient privileges."
26453 msgstr ""
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26457 #, c-format
26458 msgid "Integer"
26459 msgstr ""
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26462 #, fuzzy, c-format
26463 msgid "Interface"
26464 msgstr "Interna bilješka:"
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26467 #, fuzzy, c-format
26468 msgid "Interface:"
26469 msgstr "Interna bilješka:"
26470
26471 #. SCRIPT
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26473 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26474 msgstr ""
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26478 #, fuzzy, c-format
26479 msgid "Internal note"
26480 msgstr "Interna bilješka:"
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26484 #, c-format
26485 msgid "Internal note:"
26486 msgstr "Interna bilješka:"
26487
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26494 #, c-format
26495 msgid "Internal note: "
26496 msgstr "Interna bilješka: "
26497
26498 #. SCRIPT
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26500 #, fuzzy
26501 msgid "Internal search error"
26502 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
26503
26504 #. A
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26506 msgid "Internationalization and localization"
26507 msgstr ""
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26510 #, c-format
26511 msgid "Into an application"
26512 msgstr ""
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26515 #, fuzzy, c-format
26516 msgid "Into an application "
26517 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26526 #, fuzzy, c-format
26527 msgid "Into an application:"
26528 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26533 #, c-format
26534 msgid "Into an application: "
26535 msgstr ""
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26539 #, c-format
26540 msgid "Intranet"
26541 msgstr "Intranet"
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26544 #, c-format
26545 msgid "Invalid authority type"
26546 msgstr ""
26547
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26549 #, fuzzy, c-format
26550 msgid "Invalid collection id"
26551 msgstr "Uredi zbirke"
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26554 #, c-format
26555 msgid "Invalid course!"
26556 msgstr ""
26557
26558 #. SCRIPT
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26560 msgid "Invalid day entered in field %s"
26561 msgstr ""
26562
26563 #. SCRIPT
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26565 #, fuzzy
26566 msgid "Invalid indicators"
26567 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
26568
26569 #. SCRIPT
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26571 msgid "Invalid month entered in field %s"
26572 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664
26575 #, fuzzy, c-format
26576 msgid "Invalid number of copies"
26577 msgstr "Broj računa"
26578
26579 #. SCRIPT
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26581 #, fuzzy
26582 msgid "Invalid record"
26583 msgstr "Preuzmi zapise"
26584
26585 #. SCRIPT
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26587 #, fuzzy
26588 msgid "Invalid tag number"
26589 msgstr "Broj računa"
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26593 #, c-format
26594 msgid "Invalid username or password"
26595 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
26596
26597 #. %1$s:  e 
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26599 #, fuzzy, c-format
26600 msgid "Invalid value for %s"
26601 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
26602
26603 #. SCRIPT
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26605 msgid "Invalid year entered in field %s"
26606 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
26607
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
26612 #, c-format
26613 msgid "Inventory"
26614 msgstr ""
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26623 #, c-format
26624 msgid "Inventory number"
26625 msgstr "Inventarni broj"
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26628 #, c-format
26629 msgid "Invoice "
26630 msgstr ""
26631
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26635 #, c-format
26636 msgid "Invoice amount"
26637 msgstr ""
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26640 #, c-format
26641 msgid "Invoice details"
26642 msgstr "Podaci o računu"
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26645 #, c-format
26646 msgid "Invoice has been modified"
26647 msgstr ""
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
26650 #, c-format
26651 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26652 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26655 #, c-format
26656 msgid "Invoice item price includes tax: "
26657 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26662 #, c-format
26663 msgid "Invoice no."
26664 msgstr ""
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26667 #, c-format
26668 msgid "Invoice no.: "
26669 msgstr ""
26670
26671 #. %1$s:  invoicenumber |html 
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26673 #, c-format
26674 msgid "Invoice no.: %s"
26675 msgstr ""
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26678 #, c-format
26679 msgid "Invoice no:"
26680 msgstr ""
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26685 #, c-format
26686 msgid "Invoice number"
26687 msgstr "Broj računa"
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26690 #, c-format
26691 msgid "Invoice number reverse"
26692 msgstr "Broj računa obrnuto"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26699 #, c-format
26700 msgid "Invoice number:"
26701 msgstr "Broj računa:"
26702
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26705 #, c-format
26706 msgid "Invoice prices are: "
26707 msgstr "Cijene na računu su: "
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26710 #, c-format
26711 msgid "Invoice prices:"
26712 msgstr "Cijene na računu:"
26713
26714 #. %1$s:  invoicenumber 
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26716 #, c-format
26717 msgid "Invoice: %s"
26718 msgstr ""
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26726 #, c-format
26727 msgid "Invoices"
26728 msgstr "Računi"
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26731 #, fuzzy, c-format
26732 msgid "Invoices "
26733 msgstr "Računi"
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
26736 #, fuzzy, c-format
26737 msgid "Invoices enabled: "
26738 msgstr "Broj računa:"
26739
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
26741 #, c-format
26742 msgid "Irma Birchall"
26743 msgstr ""
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26746 #, c-format
26747 msgid "Irregularity:"
26748 msgstr ""
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26752 #, c-format
26753 msgid "Is a URL:"
26754 msgstr ""
26755
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26757 #, c-format
26758 msgid "Is hidden by default"
26759 msgstr ""
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26762 #, c-format
26763 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26764 msgstr ""
26765
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
26768 #, c-format
26769 msgid "Is this a duplicate of "
26770 msgstr ""
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
26773 #, c-format
26774 msgid "Isaac Brodsky"
26775 msgstr ""
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26780 #, c-format
26781 msgid "Issue"
26782 msgstr "Sveščić"
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26785 #, c-format
26786 msgid "Issue "
26787 msgstr "Sveščić "
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
26790 #, c-format
26791 msgid "Issue #"
26792 msgstr "Sveščić #"
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26796 #, c-format
26797 msgid "Issue history"
26798 msgstr "Povijest zaprimanja"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26802 #, c-format
26803 msgid "Issue number"
26804 msgstr "Broj sveščića"
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26810 #, c-format
26811 msgid "Issue:"
26812 msgstr "Sveščić:"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26815 #, c-format
26816 msgid "Issue: "
26817 msgstr "Sveščić: "
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26820 #, c-format
26821 msgid "Issues"
26822 msgstr "Sveščići"
26823
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26825 #, c-format
26826 msgid "Issues per unit"
26827 msgstr "Brojeva po jedinici"
26828
26829 #. SCRIPT
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26831 msgid "Issues per unit is required"
26832 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26835 #, fuzzy, c-format
26836 msgid "Issues per unit: "
26837 msgstr "Brojeva po jedinici"
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26840 #, c-format
26841 msgid "Issues summary"
26842 msgstr "Sažeci brojeva"
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26845 #, fuzzy, c-format
26846 msgid "Issuing library"
26847 msgstr "Bilo koja knjižnica"
26848
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26850 #, c-format
26851 msgid "It began on "
26852 msgstr ""
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
26855 #, c-format
26856 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26857 msgstr ""
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
26860 #, c-format
26861 msgid ""
26862 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26863 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26864 msgstr ""
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26873 #, c-format
26874 msgid "Item"
26875 msgstr "Primjerak"
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26881 #, c-format
26882 msgid "Item "
26883 msgstr "Primjerak "
26884
26885 #. For the first occurrence,
26886 #. %1$s:  loopro.object 
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26889 #, c-format
26890 msgid "Item %s"
26891 msgstr "Primjerak %s"
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26894 #, fuzzy, c-format
26895 msgid "Item URI"
26896 msgstr "Primjerak "
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
26899 #, c-format
26900 msgid "Item barcode:"
26901 msgstr "Bar-kod primjerka:"
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26905 #, c-format
26906 msgid "Item call number"
26907 msgstr "Signatura primjerka"
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:193
26910 #, c-format
26911 msgid "Item callnumber between: "
26912 msgstr "Signatura između: "
26913
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26915 #, c-format
26916 msgid "Item callnumber:"
26917 msgstr "Signatura:"
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
26920 #, c-format
26921 msgid "Item checked out"
26922 msgstr "Primjerak je zadužen"
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26927 #, c-format
26928 msgid "Item circulation alerts"
26929 msgstr ""
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26932 #, c-format
26933 msgid "Item consigned:"
26934 msgstr ""
26935
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26939 #, c-format
26940 msgid "Item count"
26941 msgstr "Broj primjeraka"
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26944 #, c-format
26945 msgid "Item details"
26946 msgstr "Podaci o primjerku"
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
26949 #, c-format
26950 msgid "Item floats"
26951 msgstr ""
26952
26953 #. SCRIPT
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26955 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26956 msgstr ""
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
26959 #, c-format
26960 msgid "Item has been withdrawn"
26961 msgstr "Primjerak je otpisan"
26962
26963 #. SCRIPT
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26965 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26966 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
26969 #, fuzzy, c-format
26970 msgid "Item has been withdrawn."
26971 msgstr "Primjerak je otpisan"
26972
26973 #. SCRIPT
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26975 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26976 msgstr ""
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
26979 #, c-format
26980 msgid "Item holding library:"
26981 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26984 #, c-format
26985 msgid "Item home library:"
26986 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
26987
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26990 #, c-format
26991 msgid "Item information"
26992 msgstr "Podaci o primjerku"
26993
26994 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26995 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26996 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
26998 #, c-format
26999 msgid "Item information %s%s %s "
27000 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
27001
27002 #. SCRIPT
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27004 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27005 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
27006
27007 #. SCRIPT
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27009 #, fuzzy
27010 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27011 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
27012
27013 #. SCRIPT
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27015 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27016 msgstr ""
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
27019 #, c-format
27020 msgid "Item is already at destination library."
27021 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
27022
27023 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27024 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27025 #. %3$s:  END 
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27027 #, fuzzy, c-format
27028 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27029 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
27032 #, c-format
27033 msgid "Item is restricted"
27034 msgstr ""
27035
27036 #. SCRIPT
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27038 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27039 msgstr ""
27040
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "Item is restricted."
27044 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
27048 #, c-format
27049 msgid "Item is withdrawn."
27050 msgstr "Primjerak je otpisan."
27051
27052 #. %1$s:  END 
27053 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
27055 #, fuzzy, c-format
27056 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
27057 msgstr "Rezervacije za primjerak"
27058
27059 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
27061 #, c-format
27062 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27063 msgstr ""
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27067 #, fuzzy, c-format
27068 msgid "Item level holds"
27069 msgstr "Rezervacije za primjerak"
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
27072 #, fuzzy, c-format
27073 msgid "Item location filters"
27074 msgstr "Deaktiviraj filtere"
27075
27076 #. SCRIPT
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27078 msgid "Item not checked out."
27079 msgstr "Primjerak nije zadužen."
27080
27081 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27082 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27083 #. %3$s:  END 
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27085 #, fuzzy, c-format
27086 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27087 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
27088
27089 #. For the first occurrence,
27090 #. SCRIPT
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27092 msgid "Item not found."
27093 msgstr "Primjerak nije pronađen."
27094
27095 #. SCRIPT
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27097 msgid ""
27098 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27099 "anyway)"
27100 msgstr ""
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27103 #, c-format
27104 msgid "Item number"
27105 msgstr "Broj primjerka"
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27108 #, c-format
27109 msgid "Item number (internal)"
27110 msgstr "Broj primjerke (interni)"
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27113 #, c-format
27114 msgid "Item number file: "
27115 msgstr ""
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid "Item only"
27120 msgstr "Broj primjeraka"
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27124 #, c-format
27125 msgid "Item processing:"
27126 msgstr ""
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27129 #, c-format
27130 msgid "Item records were last synced on: "
27131 msgstr ""
27132
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27134 #, c-format
27135 msgid "Item renewed:"
27136 msgstr "Primjerak produžen:"
27137
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27139 #, c-format
27140 msgid "Item returns home"
27141 msgstr ""
27142
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27144 #, c-format
27145 msgid "Item returns to issuing library"
27146 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
27150 #, fuzzy, c-format
27151 msgid "Item search"
27152 msgstr "Pretraživanje gradova:"
27153
27154 #. %1$s:  field.label |html 
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Item search field: %s"
27158 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid "Item search fields"
27166 msgstr "Polja za pretraživanje:"
27167
27168 #. SCRIPT
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27170 #, fuzzy
27171 msgid "Item search results"
27172 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
27173
27174 #. %1$s:  reqbrchname 
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27176 #, c-format
27177 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27178 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
27179
27180 #. A
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27182 msgid "Item sorting"
27183 msgstr "Sortiranje primjeraka"
27184
27185 #. SPAN
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
27187 msgid ""
27188 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27189 "item statuses"
27190 msgstr ""
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27193 #, c-format
27194 msgid "Item tag"
27195 msgstr ""
27196
27197 #. SCRIPT
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27199 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27200 msgstr ""
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27241 #, c-format
27242 msgid "Item type"
27243 msgstr "Vrsta građe"
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27247 #, c-format
27248 msgid "Item type "
27249 msgstr "Vrsta građe: "
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27252 #, c-format
27253 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27254 msgstr ""
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27257 #, c-format
27258 msgid "Item type is normally not for loan."
27259 msgstr ""
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27262 #, fuzzy, c-format
27263 msgid "Item type not for loan."
27264 msgstr "Primjerak nije pronađen."
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27273 #, c-format
27274 msgid "Item type:"
27275 msgstr "Vrsta građe:"
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27285 #, c-format
27286 msgid "Item type: "
27287 msgstr "Vrsta građe: "
27288
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27297 #, c-format
27298 msgid "Item types"
27299 msgstr "Vrste građe"
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27302 #, c-format
27303 msgid "Item types administration"
27304 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
27307 #, c-format
27308 msgid "Item was lost, now found."
27309 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
27310
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27312 #, c-format
27313 msgid "Item was on loan to "
27314 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
27315
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27317 #, fuzzy, c-format
27318 msgid "Item with barcode "
27319 msgstr "Bar-kod primjerka:"
27320
27321 #. %1$s:  barcode 
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27323 #, fuzzy, c-format
27324 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27325 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
27326
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27328 #, c-format
27329 msgid "Item(s)"
27330 msgstr "Primjerci"
27331
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27333 #, c-format
27334 msgid "Itemnumber"
27335 msgstr ""
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
27344 #, c-format
27345 msgid "Items"
27346 msgstr "Primjerci"
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27350 #, c-format
27351 msgid "Items available"
27352 msgstr "Dostupni primjerci"
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27355 #, c-format
27356 msgid "Items checked out"
27357 msgstr "Zaduženi primjerci"
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27361 #, c-format
27362 msgid "Items expected"
27363 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
27364
27365 #. %1$s:  title |html 
27366 #. %2$s:  IF ( author ) 
27367 #. %3$s:  author | html 
27368 #. %4$s:  END 
27369 #. %5$s:  biblionumber 
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27371 #, c-format
27372 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27373 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27376 #, fuzzy, c-format
27377 msgid "Items in "
27378 msgstr "Primjerci: "
27379
27380 #. %1$s:  batch_id 
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27382 #, c-format
27383 msgid "Items in batch number %s"
27384 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
27385
27386 #. SCRIPT
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27388 msgid "Items in your cart: %s"
27389 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27393 #, c-format
27394 msgid "Items list"
27395 msgstr "Popis primjeraka"
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27398 #, c-format
27399 msgid "Items lost"
27400 msgstr "Izgubljeni primjerci"
27401
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27403 #, c-format
27404 msgid "Items needed"
27405 msgstr "Potreban broj primjeraka"
27406
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27411 #, c-format
27412 msgid "Items with no checkouts"
27413 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27417 #, c-format
27418 msgid "Items:"
27419 msgstr "Primjerci:"
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27423 #, c-format
27424 msgid "Items: "
27425 msgstr "Primjerci: "
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27429 #, c-format
27430 msgid "Itemtype"
27431 msgstr ""
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27434 #, c-format
27435 msgid "Itype"
27436 msgstr "Vrsta građe"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
27439 #, c-format
27440 msgid "Ivan Brown"
27441 msgstr ""
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27444 #, c-format
27445 msgid "Jacek Ablewicz"
27446 msgstr ""
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27449 #, c-format
27450 msgid "James Winter"
27451 msgstr ""
27452
27453 #. SCRIPT
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27455 msgid "Jan"
27456 msgstr "Sij"
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27459 #, c-format
27460 msgid "Jane Wagner"
27461 msgstr ""
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
27464 #, c-format
27465 msgid "Janet McGowan"
27466 msgstr ""
27467
27468 #. For the first occurrence,
27469 #. SCRIPT
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27472 #, c-format
27473 msgid "January"
27474 msgstr "Siječanj"
27475
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27477 #, c-format
27478 msgid "Janusz Kaczmarek"
27479 msgstr ""
27480
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
27482 #, c-format
27483 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27484 msgstr ""
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
27487 #, c-format
27488 msgid "Jason Etheridge"
27489 msgstr ""
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
27492 #, c-format
27493 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
27494 msgstr ""
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
27498 #, c-format
27499 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27500 msgstr ""
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
27503 #, c-format
27504 msgid "Jen Zajac"
27505 msgstr ""
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
27508 #, c-format
27509 msgid "Jenkins maintainer:"
27510 msgstr ""
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
27513 #, c-format
27514 msgid "Jeremy Crabtree"
27515 msgstr ""
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
27518 #, c-format
27519 msgid "Jerome Charaoui"
27520 msgstr ""
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
27523 #, c-format
27524 msgid "Jesse Maseto"
27525 msgstr ""
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27528 #, c-format
27529 msgid "Jesse Weaver"
27530 msgstr ""
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27533 #, c-format
27534 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27535 msgstr ""
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27538 #, c-format
27539 msgid "Jo Ransom"
27540 msgstr ""
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27548 #, c-format
27549 msgid "Job progress: "
27550 msgstr ""
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27553 #, c-format
27554 msgid "Jobs already entered"
27555 msgstr ""
27556
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27558 #, c-format
27559 msgid "Joe Atzberger"
27560 msgstr ""
27561
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
27563 #, c-format
27564 msgid "John Beppu"
27565 msgstr ""
27566
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27568 #, c-format
27569 msgid "John Copeland"
27570 msgstr ""
27571
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
27573 #, c-format
27574 msgid "John Seymour"
27575 msgstr ""
27576
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
27578 #, c-format
27579 msgid "Jon Aker"
27580 msgstr ""
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
27583 #, c-format
27584 msgid "Jonathan Druart"
27585 msgstr ""
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27588 #, c-format
27589 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27590 msgstr ""
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27593 #, c-format
27594 msgid "Jono Mingard"
27595 msgstr ""
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
27598 #, c-format
27599 msgid "Joonas Kylmälä"
27600 msgstr ""
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
27603 #, c-format
27604 msgid "Jorgia Kelsey"
27605 msgstr ""
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
27608 #, c-format
27609 msgid "Josef Moravec"
27610 msgstr ""
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27613 #, c-format
27614 msgid "Joseph Alway"
27615 msgstr ""
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
27618 #, c-format
27619 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27620 msgstr ""
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
27623 #, c-format
27624 msgid "Joy Nelson"
27625 msgstr ""
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27628 #, c-format
27629 msgid "Juan Romay Sieira"
27630 msgstr ""
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
27633 #, c-format
27634 msgid "Juhani Seppälä"
27635 msgstr ""
27636
27637 #. SCRIPT
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27639 msgid "Jul"
27640 msgstr "Srp"
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
27643 #, c-format
27644 msgid "Julian Fiol"
27645 msgstr ""
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
27648 #, c-format
27649 msgid "Julian Maurice"
27650 msgstr ""
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
27653 #, c-format
27654 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27655 msgstr ""
27656
27657 #. For the first occurrence,
27658 #. SCRIPT
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27661 #, c-format
27662 msgid "July"
27663 msgstr "Srpanj"
27664
27665 #. SCRIPT
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27667 msgid "Jun"
27668 msgstr "Lip"
27669
27670 #. For the first occurrence,
27671 #. SCRIPT
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27674 #, c-format
27675 msgid "June"
27676 msgstr "Lipanj"
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
27679 #, c-format
27680 msgid "Justin Vos"
27681 msgstr ""
27682
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27684 #, c-format
27685 msgid "Juvenile"
27686 msgstr "Za mladež"
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
27689 #, c-format
27690 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27691 msgstr ""
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
27694 #, c-format
27695 msgid "Karam Qubsi"
27696 msgstr ""
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
27699 #, c-format
27700 msgid "Karl Holten"
27701 msgstr ""
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
27704 #, c-format
27705 msgid "Karl Menzies"
27706 msgstr ""
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
27709 #, c-format
27710 msgid "Kate Henderson"
27711 msgstr ""
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
27714 #, c-format
27715 msgid "Kathryn Tyree"
27716 msgstr ""
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
27719 #, c-format
27720 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27721 msgstr ""
27722
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
27724 #, c-format
27725 msgid "Katrin Fischer"
27726 msgstr ""
27727
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
27729 #, c-format
27730 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27731 msgstr ""
27732
27733 #. %1$s:  budget_period_description 
27734 #. %2$s:  bookfund 
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27736 #, c-format
27737 msgid "Keep current (%s - %s)"
27738 msgstr ""
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27742 #, c-format
27743 msgid "Keep issue number"
27744 msgstr "Zadrži broj sveščića"
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
27747 #, c-format
27748 msgid "Kenza Zaki"
27749 msgstr ""
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
27752 #, c-format
27753 msgid "Key"
27754 msgstr ""
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27757 #, fuzzy, c-format
27758 msgid "Keyboard shortcuts "
27759 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27764 #, c-format
27765 msgid "Keyword"
27766 msgstr "Ključna riječ"
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27770 #, c-format
27771 msgid "Keyword (any): "
27772 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27775 #, c-format
27776 msgid "Keyword to MARC mapping"
27777 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27780 #, c-format
27781 msgid "Keyword:"
27782 msgstr "Ključna riječ:"
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27785 #, c-format
27786 msgid "Keyword: "
27787 msgstr "Ključna riječ: "
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27791 #, c-format
27792 msgid "Keywords to MARC mapping"
27793 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
27794
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27796 #, fuzzy, c-format
27797 msgid "Keywords:"
27798 msgstr "Ključna riječ:"
27799
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
27801 #, c-format
27802 msgid "Kip DeGraaf"
27803 msgstr ""
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27810 #, c-format
27811 msgid "Koha"
27812 msgstr "Koha"
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "Koha "
27817 msgstr "Koha"
27818
27819 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27821 #, fuzzy, c-format
27822 msgid "Koha %s installer"
27823 msgstr "Koha %s priručnik"
27824
27825 #. %1$s:  shelf 
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27827 #, c-format
27828 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27829 msgstr ""
27830
27831 #. For the first occurrence,
27832 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27833 #. %2$s:  END 
27834 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27835 #. %4$s:  END 
27836 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27837 #. %6$s:  END 
27838 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27839 #. %8$s:  END 
27840 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27841 #. %10$s:  END 
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27844 #, c-format
27845 msgid ""
27846 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27847 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27848 msgstr ""
27849
27850 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27851 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27852 #. %3$s:  ELSE 
27853 #. %4$s:  END 
27854 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27855 #. %6$s:  END 
27856 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27857 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27858 #. %9$s:  END 
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27860 #, c-format
27861 msgid ""
27862 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27863 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27864 msgstr ""
27865 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
27866 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27869 #, c-format
27870 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27871 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
27872
27873 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27874 #. %2$s: - ELSE -
27875 #. %3$s: - END -
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27877 #, c-format
27878 msgid ""
27879 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27880 "order internal note %s "
27881 msgstr ""
27882 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
27883 "interne napomene %s "
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27886 #, c-format
27887 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27888 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27891 #, fuzzy, c-format
27892 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27893 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27896 #, c-format
27897 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27898 msgstr ""
27899
27900 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27901 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27902 #. %3$s:  suggestionid 
27903 #. %4$s:  ELSE 
27904 #. %5$s:  END 
27905 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27906 #. %7$s:  suggestionid 
27907 #. %8$s:  ELSE 
27908 #. %9$s:  END 
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27910 #, c-format
27911 msgid ""
27912 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27913 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27914 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27915 msgstr ""
27916 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
27917 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
27918 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
27919
27920 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27921 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27922 #. %3$s:  basketname 
27923 #. %4$s:  ELSE 
27924 #. %5$s:  booksellername 
27925 #. %6$s:  END 
27926 #. %7$s:  END 
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27928 #, c-format
27929 msgid ""
27930 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27931 "%s %s %s "
27932 msgstr ""
27933 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
27934 "%s %s "
27935
27936 #. %1$s:  IF ( date ) 
27937 #. %2$s:  name 
27938 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27939 #. %4$s:  invoice 
27940 #. %5$s:  END 
27941 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27942 #. %7$s:  ELSE 
27943 #. %8$s:  name 
27944 #. %9$s:  END 
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27946 #, c-format
27947 msgid ""
27948 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27949 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27950 msgstr ""
27951 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
27952 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
27953
27954 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27955 #. %2$s:  END 
27956 #. %3$s:  basketname|html 
27957 #. %4$s:  basketno |html 
27958 #. %5$s:  name|html 
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
27960 #, fuzzy, c-format
27961 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27962 msgstr ""
27963 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
27964 "%s %s "
27965
27966 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27967 #. %2$s:  ELSE 
27968 #. %3$s:  END 
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27970 #, c-format
27971 msgid ""
27972 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27973 "external source &rsaquo; Search results%s"
27974 msgstr ""
27975
27976 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27977 #. %2$s:  ELSE 
27978 #. %3$s:  END 
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27980 #, c-format
27981 msgid ""
27982 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27983 "%sOrder search%s"
27984 msgstr ""
27985 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
27986 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
27987
27988 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27989 #. %2$s:  booksellername 
27990 #. %3$s:  ELSE 
27991 #. %4$s:  END 
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27993 #, c-format
27994 msgid ""
27995 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27996 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27997 msgstr ""
27998 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
27999 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28002 #, c-format
28003 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
28004 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
28005
28006 #. %1$s:  basketno 
28007 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
28008 #. %3$s:  ordernumber 
28009 #. %4$s:  ELSE 
28010 #. %5$s:  END 
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28012 #, c-format
28013 msgid ""
28014 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
28015 "details (line #%s)%sNew order%s"
28016 msgstr ""
28017 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
28018 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
28019
28020 #. %1$s:  basketno 
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28022 #, c-format
28023 msgid ""
28024 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28025 msgstr ""
28026 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
28027
28028 #. %1$s:  basketno 
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28030 #, fuzzy, c-format
28031 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28032 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
28033
28034 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28035 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28036 #. %3$s:  contractname 
28037 #. %4$s:  ELSE 
28038 #. %5$s:  END 
28039 #. %6$s:  END 
28040 #. %7$s:  IF ( else ) 
28041 #. %8$s:  booksellername 
28042 #. %9$s:  END 
28043 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28044 #. %11$s:  END 
28045 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28046 #. %13$s:  contractnumber 
28047 #. %14$s:  END 
28048 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28049 #. %16$s:  END 
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28051 #, c-format
28052 msgid ""
28053 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28054 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28055 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28056 msgstr ""
28057 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
28058 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
28059 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
28060
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28062 #, fuzzy, c-format
28063 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28064 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28067 #, fuzzy, c-format
28068 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28069 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28072 #, c-format
28073 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28074 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28079 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28082 #, c-format
28083 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28084 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28087 #, c-format
28088 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28089 msgstr ""
28090
28091 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28092 #. %2$s:  import_batch_id 
28093 #. %3$s:  ELSE 
28094 #. %4$s:  END 
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28096 #, c-format
28097 msgid ""
28098 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28099 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28100 msgstr ""
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28103 #, c-format
28104 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28105 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
28106
28107 #. %1$s:  name 
28108 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28109 #. %3$s:  invoice 
28110 #. %4$s:  END 
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28112 #, c-format
28113 msgid ""
28114 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28115 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
28116
28117 #. %1$s:  name 
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28119 #, c-format
28120 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28121 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28124 #, c-format
28125 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28126 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28129 #, c-format
28130 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28131 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28134 #, c-format
28135 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28136 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28139 #, c-format
28140 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28141 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28144 #, c-format
28145 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28146 msgstr ""
28147
28148 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28149 #. %2$s:  tablename 
28150 #. %3$s:  kohafield 
28151 #. %4$s:  END 
28152 #. %5$s:  IF ( else ) 
28153 #. %6$s:  tagfield 
28154 #. %7$s:  END 
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28156 #, c-format
28157 msgid ""
28158 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28159 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28160 msgstr ""
28161
28162 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28163 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28164 #. %3$s:  searchfield 
28165 #. %4$s:  ELSE 
28166 #. %5$s:  END 
28167 #. %6$s:  END 
28168 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28169 #. %8$s:  END 
28170 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28171 #. %10$s:  searchfield 
28172 #. %11$s:  searchfield 
28173 #. %12$s:  END 
28174 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28175 #. %14$s:  END 
28176 #. %15$s:  IF ( else ) 
28177 #. %16$s:  END 
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28179 #, c-format
28180 msgid ""
28181 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28182 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28183 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28184 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28185 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28186 msgstr ""
28187
28188 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28189 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28190 #. %3$s:  searchfield 
28191 #. %4$s:  ELSE 
28192 #. %5$s:  END 
28193 #. %6$s:  END 
28194 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28195 #. %8$s:  END 
28196 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28197 #. %10$s:  searchfield 
28198 #. %11$s:  END 
28199 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28200 #. %13$s:  END 
28201 #. %14$s:  IF ( else ) 
28202 #. %15$s:  END 
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28204 #, c-format
28205 msgid ""
28206 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28207 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28208 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28209 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28210 msgstr ""
28211
28212 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28213 #. %2$s:  IF city.cityid 
28214 #. %3$s:  ELSE 
28215 #. %4$s:  END 
28216 #. %5$s:  ELSE 
28217 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28218 #. %7$s:  ELSE 
28219 #. %8$s:  END 
28220 #. %9$s:  END 
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28222 #, c-format
28223 msgid ""
28224 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28225 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28226 msgstr ""
28227
28228 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28229 #. %2$s:  action 
28230 #. %3$s:  searchfield 
28231 #. %4$s:  END 
28232 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28233 #. %6$s:  searchfield 
28234 #. %7$s:  END 
28235 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28236 #. %9$s:  END 
28237 #. %10$s:  IF ( else ) 
28238 #. %11$s:  END 
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28240 #, c-format
28241 msgid ""
28242 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28243 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28244 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28245 msgstr ""
28246
28247 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28248 #. %2$s:  ELSE 
28249 #. %3$s:  END 
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28251 #, c-format
28252 msgid ""
28253 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28254 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28255 msgstr ""
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28260 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
28261
28262 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28263 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28264 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28265 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28266 #. %5$s:  authtypecode 
28267 #. %6$s:  ELSE 
28268 #. %7$s:  END 
28269 #. %8$s:  END 
28270 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28271 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28272 #. %11$s:  authtypecode 
28273 #. %12$s:  ELSE 
28274 #. %13$s:  END 
28275 #. %14$s:  END 
28276 #. %15$s:  ELSE 
28277 #. %16$s:  action 
28278 #. %17$s:  END 
28279 #. %18$s:  END 
28280 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28281 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28282 #. %21$s:  authtypecode 
28283 #. %22$s:  ELSE 
28284 #. %23$s:  END 
28285 #. %24$s:  END 
28286 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28287 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28288 #. %27$s:  authtypecode 
28289 #. %28$s:  ELSE 
28290 #. %29$s:  END 
28291 #. %30$s:  END 
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28293 #, c-format
28294 msgid ""
28295 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28296 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28297 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28298 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28299 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28300 "deleted%s"
28301 msgstr ""
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28304 #, c-format
28305 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28306 msgstr ""
28307
28308 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28309 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28310 #. %3$s:  ELSE 
28311 #. %4$s:  END 
28312 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28313 #. %6$s:  END 
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28315 #, c-format
28316 msgid ""
28317 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28318 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28319 "authority type %s "
28320 msgstr ""
28321
28322 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28323 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28324 #. %3$s:  END 
28325 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28326 #. %5$s:  END 
28327 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28328 #. %7$s:  END 
28329 #. %8$s:  END 
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid ""
28333 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28334 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28335 "category%s %s "
28336 msgstr ""
28337 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
28338 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
28339
28340 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28341 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28342 #. %3$s:  budget_period_description 
28343 #. %4$s:  ELSE 
28344 #. %5$s:  END 
28345 #. %6$s:  END 
28346 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28347 #. %8$s:  END 
28348 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28349 #. %10$s:  budget_period_description 
28350 #. %11$s:  END 
28351 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28352 #. %13$s:  END 
28353 #. %14$s:  IF close_form 
28354 #. %15$s:  budget_period_description 
28355 #. %16$s:  END 
28356 #. %17$s:  IF closed 
28357 #. %18$s:  budget_period_description 
28358 #. %19$s:  END 
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
28360 #, c-format
28361 msgid ""
28362 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28363 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28364 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28365 "Budget %s closed %s "
28366 msgstr ""
28367
28368 #. %1$s:  budget_period_description 
28369 #. %2$s:  authcat 
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28371 #, c-format
28372 msgid ""
28373 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28374 "Planning for %s by %s"
28375 msgstr ""
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28378 #, c-format
28379 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28380 msgstr ""
28381
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28383 #, fuzzy, c-format
28384 msgid ""
28385 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28386 "Clone circulation and fine rules"
28387 msgstr ""
28388 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
28389 "setova"
28390
28391 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28392 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28393 #. %3$s:  ELSE 
28394 #. %4$s:  END 
28395 #. %5$s:  END 
28396 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28397 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28398 #. %8$s:  ELSE 
28399 #. %9$s:  END 
28400 #. %10$s:  END 
28401 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28402 #. %12$s:  class_source 
28403 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28404 #. %14$s:  sort_rule 
28405 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28406 #. %16$s:  sort_rule 
28407 #. %17$s:  END 
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28409 #, c-format
28410 msgid ""
28411 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28412 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28413 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28414 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28415 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28416 msgstr ""
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28419 #, fuzzy, c-format
28420 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28421 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
28422
28423 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28424 #. %2$s:  IF currency 
28425 #. %3$s:  currency.currency 
28426 #. %4$s:  ELSE 
28427 #. %5$s:  END 
28428 #. %6$s:  END 
28429 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28430 #. %8$s:  currency.currency 
28431 #. %9$s:  END 
28432 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28433 #. %11$s:  END 
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid ""
28437 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28438 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28439 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28440 msgstr ""
28441 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
28442 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
28443 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28446 #, c-format
28447 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28448 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
28449
28450 #. %1$s:  IF acct_form 
28451 #. %2$s:  IF account 
28452 #. %3$s:  ELSE 
28453 #. %4$s:  END 
28454 #. %5$s:  END 
28455 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28456 #. %7$s:  END 
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28458 #, fuzzy, c-format
28459 msgid ""
28460 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28461 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28462 "account %s "
28463 msgstr ""
28464 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
28465 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
28466
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28468 #, fuzzy, c-format
28469 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28470 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
28471
28472 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28473 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28474 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28475 #. %4$s:  budget_name 
28476 #. %5$s:  END 
28477 #. %6$s:  ELSE 
28478 #. %7$s:  END 
28479 #. %8$s:  END 
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28481 #, c-format
28482 msgid ""
28483 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28484 "%sAdd fund %s%s"
28485 msgstr ""
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28488 #, c-format
28489 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28490 msgstr ""
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
28496 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
28497
28498 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28499 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
28500 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
28501 #. %4$s:  ELSE 
28502 #. %5$s:  END 
28503 #. %6$s:  END 
28504 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28505 #. %8$s:  IF ( total ) 
28506 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28507 #. %10$s:  ELSE 
28508 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28509 #. %12$s:  END 
28510 #. %13$s:  END 
28511 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28512 #. %15$s:  END 
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28514 #, c-format
28515 msgid ""
28516 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28517 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28518 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28519 msgstr ""
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28522 #, c-format
28523 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28524 msgstr ""
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
28527 #, fuzzy, c-format
28528 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
28529 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
28530
28531 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28532 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28533 #. %3$s:  category.categorycode
28534 #. %4$s:  ELSE 
28535 #. %5$s:  END 
28536 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28537 #. %7$s:  category.categorycode 
28538 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28539 #. %9$s:  IF library 
28540 #. %10$s:  ELSE 
28541 #. %11$s:  library.branchcode 
28542 #. %12$s:  END 
28543 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28544 #. %14$s:  library.branchcode 
28545 #. %15$s:  END 
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28547 #, fuzzy, c-format
28548 msgid ""
28549 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28550 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28551 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28552 "'%s' %s "
28553 msgstr ""
28554 "%s &rsaquo; %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s &rsaquo; Potvrda brisanja "
28555 "grupe %s %s &rsaquo; %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
28556 "&rsaquo; Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
28557
28558 #. %1$s:  IF ean_form 
28559 #. %2$s:  IF ean 
28560 #. %3$s:  ELSE 
28561 #. %4$s:  END 
28562 #. %5$s:  END 
28563 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28564 #. %7$s:  END 
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28566 #, fuzzy, c-format
28567 msgid ""
28568 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28569 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28570 "deletion of EAN %s "
28571 msgstr ""
28572 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
28573 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28576 #, c-format
28577 msgid ""
28578 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28579 msgstr ""
28580
28581 #. %1$s:  IF ( total ) 
28582 #. %2$s:  total 
28583 #. %3$s:  ELSE 
28584 #. %4$s:  END 
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28586 #, c-format
28587 msgid ""
28588 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28589 "Configuration OK!%s"
28590 msgstr ""
28591
28592 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28593 #. %2$s:  IF framework 
28594 #. %3$s:  ELSE 
28595 #. %4$s:  END 
28596 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28597 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
28598 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28599 #. %8$s:  END 
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28601 #, c-format
28602 msgid ""
28603 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28604 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28605 msgstr ""
28606
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28608 #, c-format
28609 msgid ""
28610 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28611 msgstr ""
28612 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
28613 "setova"
28614
28615 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28616 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28617 #. %3$s:  ELSE 
28618 #. %4$s:  END 
28619 #. %5$s:  END 
28620 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28621 #. %7$s:  code |html 
28622 #. %8$s:  END 
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28624 #, c-format
28625 msgid ""
28626 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28627 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28628 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28629 msgstr ""
28630
28631 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28632 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28633 #. %3$s:  categorycode |html 
28634 #. %4$s:  ELSE 
28635 #. %5$s:  END 
28636 #. %6$s:  END 
28637 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28638 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28639 #. %9$s:  categorycode |html 
28640 #. %10$s:  ELSE 
28641 #. %11$s:  categorycode |html 
28642 #. %12$s:  END 
28643 #. %13$s:  END 
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28645 #, c-format
28646 msgid ""
28647 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28648 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28649 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28650 msgstr ""
28651
28652 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28653 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28654 #. %3$s:  ELSE 
28655 #. %4$s:  END 
28656 #. %5$s:  END 
28657 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28658 #. %7$s:  code 
28659 #. %8$s:  END 
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28661 #, c-format
28662 msgid ""
28663 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28664 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28665 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28666 msgstr ""
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28671 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28674 #, c-format
28675 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28676 msgstr ""
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28679 #, c-format
28680 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28681 msgstr ""
28682
28683 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28684 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28685 #. %3$s:  server.servername 
28686 #. %4$s:  END 
28687 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28688 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28689 #. %7$s:  END 
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28691 #, c-format
28692 msgid ""
28693 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28694 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28695 msgstr ""
28696 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
28697 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
28698
28699 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28700 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28701 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28702 #. %4$s:  END 
28703 #. %5$s:  ELSE 
28704 #. %6$s:  action 
28705 #. %7$s:  END 
28706 #. %8$s:  END 
28707 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28708 #. %10$s:  tagsubfield 
28709 #. %11$s:  END 
28710 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28711 #. %13$s:  END 
28712 #. %14$s:  IF ( else ) 
28713 #. %15$s:  END 
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28715 #, c-format
28716 msgid ""
28717 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28718 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28719 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28720 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28721 msgstr ""
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28724 #, c-format
28725 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28726 msgstr ""
28727
28728 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28729 #. %2$s:  ELSE 
28730 #. %3$s:  authid 
28731 #. %4$s:  authtypetext 
28732 #. %5$s:  END 
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28734 #, c-format
28735 msgid ""
28736 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28737 "for authority #%s (%s) %s "
28738 msgstr ""
28739 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
28740 "normativni zapis #%s (%s) %s "
28741
28742 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28743 #. %2$s:  authid 
28744 #. %3$s:  authtypetext 
28745 #. %4$s:  ELSE 
28746 #. %5$s:  authtypetext 
28747 #. %6$s:  END 
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28749 #, c-format
28750 msgid ""
28751 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28752 "authority (%s)%s"
28753 msgstr ""
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28756 #, c-format
28757 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28758 msgstr ""
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28761 #, c-format
28762 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28763 msgstr ""
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28766 #, c-format
28767 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28768 msgstr ""
28769
28770 #. %1$s:  booksellername |html 
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28772 #, c-format
28773 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28774 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
28775
28776 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28777 #. %2$s:  ELSE 
28778 #. %3$s:  title |html 
28779 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28780 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28781 #. %6$s:  END 
28782 #. %7$s:  END 
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28784 #, c-format
28785 msgid ""
28786 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28787 "%s "
28788 msgstr ""
28789
28790 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28791 #. %2$s:  ELSE 
28792 #. %3$s:  title | html 
28793 #. %4$s:  END 
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28795 #, c-format
28796 msgid ""
28797 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28798 msgstr ""
28799
28800 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28801 #. %2$s:  ELSE 
28802 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28803 #. %4$s:  END 
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28805 #, c-format
28806 msgid ""
28807 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28808 "%s %s "
28809 msgstr ""
28810
28811 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28812 #. %2$s:  ELSE 
28813 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28814 #. %4$s:  END 
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28816 #, c-format
28817 msgid ""
28818 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28819 msgstr ""
28820
28821 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28822 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28823 #. %3$s:  query_desc | html 
28824 #. %4$s:  END 
28825 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28826 #. %6$s:  limit_desc | html 
28827 #. %7$s:  END 
28828 #. %8$s:  ELSE 
28829 #. %9$s:  END 
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
28831 #, c-format
28832 msgid ""
28833 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28834 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28835 msgstr ""
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28838 #, c-format
28839 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28840 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
28841
28842 #. %1$s:  title |html 
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28844 #, c-format
28845 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28846 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
28847
28848 #. %1$s:  biblio.title |html 
28849 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28850 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28851 #. %4$s:  END 
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28853 #, c-format
28854 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28855 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
28856
28857 #. %1$s:  title | html 
28858 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28859 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28860 #. %4$s:  END 
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28862 #, c-format
28863 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28864 msgstr ""
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28869 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28872 #, c-format
28873 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28874 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28877 #, c-format
28878 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28879 msgstr ""
28880
28881 #. SCRIPT
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28883 #, fuzzy
28884 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28885 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
28886
28887 #. %1$s:  title |html 
28888 #. %2$s:  IF ( author ) 
28889 #. %3$s:  author | html 
28890 #. %4$s:  END 
28891 #. %5$s:  biblionumber 
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28893 #, c-format
28894 msgid ""
28895 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28896 msgstr ""
28897
28898 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28899 #. %2$s:  title |html 
28900 #. %3$s:  biblionumber 
28901 #. %4$s:  ELSE 
28902 #. %5$s:  END 
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28904 #, c-format
28905 msgid ""
28906 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28907 "record%s"
28908 msgstr ""
28909 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
28910 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
28911
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28915 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28918 #, c-format
28919 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28920 msgstr ""
28921
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28924 #, c-format
28925 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28926 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28929 #, c-format
28930 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28931 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28935 #, c-format
28936 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28937 msgstr ""
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28942 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28945 #, c-format
28946 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28947 msgstr ""
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28950 #, c-format
28951 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28952 msgstr ""
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28956 #, c-format
28957 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28958 msgstr ""
28959
28960 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28961 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28962 #. %3$s:  END 
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid ""
28966 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28967 "to %s %s "
28968 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
28969
28970 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28971 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28972 #. %3$s:  END 
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28974 #, c-format
28975 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28976 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28979 #, c-format
28980 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28981 msgstr ""
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
28984 #, fuzzy, c-format
28985 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
28986 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
28987
28988 #. %1$s:  title |html 
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
28990 #, c-format
28991 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28992 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
28993
28994 #. %1$s:  title |html 
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
28996 #, c-format
28997 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28998 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
28999
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29001 #, c-format
29002 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29003 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
29004
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29006 #, fuzzy, c-format
29007 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29008 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
29009
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29011 #, c-format
29012 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29013 msgstr ""
29014 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
29015
29016 #. %1$s:  title |html 
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29018 #, c-format
29019 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29020 msgstr ""
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
29023 #, c-format
29024 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29025 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
29026
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
29028 #, c-format
29029 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
29030 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
29033 #, c-format
29034 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
29035 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
29036
29037 #. %1$s:  todaysdate 
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29039 #, c-format
29040 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29041 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29044 #, c-format
29045 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29046 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29049 #, c-format
29050 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29051 msgstr ""
29052 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
29053
29054 #. %1$s:  LoginBranchname 
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29056 #, c-format
29057 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29058 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29061 #, fuzzy, c-format
29062 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29063 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
29064
29065 #. %1$s:  title |html 
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29067 #, c-format
29068 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29069 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29074 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29077 #, c-format
29078 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29079 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29083 #, c-format
29084 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29085 msgstr ""
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29088 #, c-format
29089 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29090 msgstr ""
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29095 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29099 #, c-format
29100 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29101 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
29102
29103 #. %1$s:  IF course_name 
29104 #. %2$s:  course_name 
29105 #. %3$s:  ELSE 
29106 #. %4$s:  END 
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29108 #, c-format
29109 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29110 msgstr ""
29111 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29115 #, c-format
29116 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29117 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
29118
29119 #. %1$s:  course.course_name 
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29121 #, c-format
29122 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29123 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
29124
29125 #. %1$s:  firstname 
29126 #. %2$s:  surname 
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29130 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29133 #, c-format
29134 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29135 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29138 #, c-format
29139 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29140 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
29141
29142 #. %1$s:  errno 
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29144 #, fuzzy, c-format
29145 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29146 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
29147
29148 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29150 #, fuzzy, c-format
29151 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29152 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29155 #, c-format
29156 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29157 msgstr ""
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29160 #, c-format
29161 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29162 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29165 #, fuzzy, c-format
29166 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29167 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29170 #, fuzzy, c-format
29171 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29172 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
29173
29174 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29175 #. %2$s:  END 
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29177 #, c-format
29178 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29179 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
29180
29181 #. %1$s:  title 
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29185 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
29186
29187 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29188 #. %2$s:  ELSE 
29189 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29190 #. %4$s:  END 
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29192 #, c-format
29193 msgid ""
29194 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29195 "for %s %s "
29196 msgstr ""
29197 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
29198
29199 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29200 #. %2$s:  ELSE 
29201 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29202 #. %4$s:  END 
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29204 #, c-format
29205 msgid ""
29206 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29207 "%s "
29208 msgstr ""
29209 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
29210 "%s "
29211
29212 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29213 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29214 #. %3$s:  ELSE 
29215 #. %4$s:  END 
29216 #. %5$s:  IF (firstname) 
29217 #. %6$s:  firstname 
29218 #. %7$s:  END 
29219 #. %8$s:  IF (surname) 
29220 #. %9$s:  surname 
29221 #. %10$s:  END 
29222 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29223 #. %12$s:  categoryname 
29224 #. %13$s:  ELSE 
29225 #. %14$s:  IF ( I ) 
29226 #. %15$s:  END 
29227 #. %16$s:  IF ( A ) 
29228 #. %17$s:  END 
29229 #. %18$s:  IF ( C ) 
29230 #. %19$s:  END 
29231 #. %20$s:  IF ( P ) 
29232 #. %21$s:  END 
29233 #. %22$s:  IF ( S ) 
29234 #. %23$s:  END 
29235 #. %24$s:  END 
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29237 #, c-format
29238 msgid ""
29239 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29240 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29241 msgstr ""
29242
29243 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29244 #. %2$s:  ELSE 
29245 #. %3$s:  surname 
29246 #. %4$s:  firstname 
29247 #. %5$s:  END 
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29249 #, c-format
29250 msgid ""
29251 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29252 "%s%s"
29253 msgstr ""
29254 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
29255 "%s, %s%s"
29256
29257 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29258 #. %2$s:  ELSE 
29259 #. %3$s:  firstname 
29260 #. %4$s:  surname 
29261 #. %5$s:  cardnumber 
29262 #. %6$s:  END 
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29264 #, fuzzy, c-format
29265 msgid ""
29266 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29267 "(%s)%s"
29268 msgstr ""
29269 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
29270 "%s "
29271
29272 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
29274 #, c-format
29275 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29276 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
29277
29278 #. %1$s:  borrower.firstname 
29279 #. %2$s:  borrower.surname 
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29281 #, c-format
29282 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29283 msgstr ""
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29288 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29291 #, fuzzy, c-format
29292 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29293 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
29294
29295 #. %1$s:  borrower.firstname 
29296 #. %2$s:  borrower.surname 
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
29298 #, c-format
29299 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29300 msgstr ""
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29303 #, fuzzy, c-format
29304 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29305 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
29306
29307 #. %1$s:  borrowernumber 
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29309 #, fuzzy, c-format
29310 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29311 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
29312
29313 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29315 #, c-format
29316 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29317 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
29318
29319 #. %1$s:  surname 
29320 #. %2$s:  firstname 
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29322 #, c-format
29323 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29324 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29327 #, c-format
29328 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29329 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29332 #, c-format
29333 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29334 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
29335
29336 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29337 #. %2$s:  ELSE 
29338 #. %3$s:  END 
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29340 #, c-format
29341 msgid ""
29342 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29343 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29344 msgstr ""
29345 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
29346 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
29347
29348 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29349 #. %2$s:  ELSE 
29350 #. %3$s:  END 
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29352 #, fuzzy, c-format
29353 msgid ""
29354 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29355 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29356 msgstr ""
29357 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
29358 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
29359
29360 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29361 #. %2$s:  ELSE 
29362 #. %3$s:  END 
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29364 #, c-format
29365 msgid ""
29366 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29367 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29368 msgstr ""
29369 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
29370 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
29371
29372 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29373 #. %2$s:  ELSE 
29374 #. %3$s:  END 
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29376 #, c-format
29377 msgid ""
29378 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29379 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29380 msgstr ""
29381 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
29382 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29385 #, fuzzy, c-format
29386 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
29387 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29390 #, c-format
29391 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29392 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29395 #, c-format
29396 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29397 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
29398
29399 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29400 #. %2$s:  END 
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29402 #, c-format
29403 msgid ""
29404 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29405 msgstr ""
29406 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
29407 "%s"
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29410 #, c-format
29411 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29412 msgstr ""
29413 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
29414
29415 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29416 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29417 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29418 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29419 #. %5$s:  name 
29420 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29421 #. %7$s: - END -
29422 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29423 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29424 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29425 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29426 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29427 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29428 #. %14$s: - END -
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29430 #, c-format
29431 msgid ""
29432 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29433 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29434 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29435 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29436 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29437 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29438 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29439 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29440 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29441 msgstr ""
29442
29443 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29444 #. %2$s:  END 
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29446 #, c-format
29447 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29448 msgstr ""
29449 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
29450 "%s"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29453 #, c-format
29454 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29455 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29458 #, c-format
29459 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29460 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
29461
29462 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29463 #. %2$s:  END 
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29465 #, c-format
29466 msgid ""
29467 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29468 msgstr ""
29469 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
29470 "Rezultati%s"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29475 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29478 #, c-format
29479 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29480 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29483 #, c-format
29484 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29485 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29488 #, c-format
29489 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29490 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29493 #, c-format
29494 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
29495 msgstr ""
29496
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29498 #, fuzzy, c-format
29499 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
29500 msgstr "Polja za pretraživanje:"
29501
29502 #. %1$s:  supplier 
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29504 #, c-format
29505 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
29506 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
29507
29508 #. For the first occurrence,
29509 #. %1$s:  biblionumber 
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29513 #, c-format
29514 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
29515 msgstr ""
29516
29517 #. %1$s:  title |html 
29518 #. %2$s:  IF ( op ) 
29519 #. %3$s:  ELSE 
29520 #. %4$s:  END 
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29522 #, c-format
29523 msgid ""
29524 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29525 "routing list%s"
29526 msgstr ""
29527
29528 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29529 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29530 #. %3$s:  ELSE 
29531 #. %4$s:  END 
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29533 #, c-format
29534 msgid ""
29535 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29536 "subscription%s"
29537 msgstr ""
29538 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
29539 "pretplata%s"
29540
29541 #. %1$s:  bibliotitle 
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29543 #, c-format
29544 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29545 msgstr ""
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29548 #, c-format
29549 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29550 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29553 #, c-format
29554 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29555 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29558 #, c-format
29559 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29560 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
29561
29562 #. %1$s:  subscriptionid 
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29564 #, c-format
29565 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29566 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29569 #, c-format
29570 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29571 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
29572
29573 #. %1$s:  IF op == "list" 
29574 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29575 #. %3$s:  IF field 
29576 #. %4$s:  ELSE 
29577 #. %5$s:  END 
29578 #. %6$s:  END 
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29580 #, fuzzy, c-format
29581 msgid ""
29582 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29583 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29584 "%s "
29585 msgstr ""
29586 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
29587 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29590 #, fuzzy, c-format
29591 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29592 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29595 #, c-format
29596 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29597 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29600 #, c-format
29601 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29602 msgstr ""
29603 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
29604
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29606 #, c-format
29607 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29608 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29611 #, c-format
29612 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29613 msgstr ""
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29616 #, c-format
29617 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29618 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
29619
29620 #. %1$s:  bibliotitle 
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29622 #, c-format
29623 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29624 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
29625
29626 #. %1$s:  bibliotitle 
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29628 #, c-format
29629 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29630 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29633 #, c-format
29634 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29635 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
29636
29637 #. %1$s:  bibliotitle 
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29639 #, c-format
29640 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29641 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za %s"
29642
29643 #. %1$s:  biblionumber 
29644 #. %2$s:  bibliotitle 
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29646 #, c-format
29647 msgid ""
29648 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29649 "title : %s"
29650 msgstr ""
29651 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati za biblio #%s s "
29652 "naslovom : %s"
29653
29654 #. %1$s:  subscriptionid 
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29656 #, c-format
29657 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29658 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29662 #, c-format
29663 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29664 msgstr ""
29665
29666 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29667 #. %2$s:  ELSE 
29668 #. %3$s:  END 
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29670 #, c-format
29671 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29672 msgstr ""
29673
29674 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29676 #, c-format
29677 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29678 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
29679
29680 #. %1$s:  IF ( del ) 
29681 #. %2$s:  ELSE 
29682 #. %3$s:  END 
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29684 #, c-format
29685 msgid ""
29686 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29687 "%s "
29688 msgstr ""
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29691 #, fuzzy, c-format
29692 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29693 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29696 #, c-format
29697 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29698 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29701 #, c-format
29702 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29703 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
29704
29705 #. %1$s:  IF step == 2 
29706 #. %2$s:  END 
29707 #. %3$s:  IF step == 3 
29708 #. %4$s:  END 
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29710 #, c-format
29711 msgid ""
29712 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29713 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29714 msgstr ""
29715 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
29716 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
29717
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29719 #, c-format
29720 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29721 msgstr ""
29722
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29724 #, fuzzy, c-format
29725 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29726 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
29727
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29729 #, fuzzy, c-format
29730 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29731 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
29732
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29734 #, c-format
29735 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29736 msgstr ""
29737
29738 #. %1$s:  IF ( status ) 
29739 #. %2$s:  ELSE 
29740 #. %3$s:  END 
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29742 #, c-format
29743 msgid ""
29744 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29745 "Comments awaiting moderation%s"
29746 msgstr ""
29747
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29751 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
29752
29753 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29754 #. %2$s:  END 
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29756 #, c-format
29757 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29758 msgstr ""
29759
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29761 #, c-format
29762 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29763 msgstr ""
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29768 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
29769
29770 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29774 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
29775
29776 #. %1$s:  IF batch_id 
29777 #. %2$s:  batch_id 
29778 #. %3$s:  ELSE 
29779 #. %4$s:  END 
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29781 #, fuzzy, c-format
29782 msgid ""
29783 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29784 "(%s)%sNew%s"
29785 msgstr ""
29786 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29787 "korisnike"
29788
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29790 #, fuzzy, c-format
29791 msgid ""
29792 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29793 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
29794
29795 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29796 #. %2$s:  layout_id 
29797 #. %3$s:  ELSE 
29798 #. %4$s:  END 
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29800 #, fuzzy, c-format
29801 msgid ""
29802 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29803 "(%s)%sNew%s"
29804 msgstr ""
29805 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29806 "korisnike"
29807
29808 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29809 #. %2$s:  profile_id 
29810 #. %3$s:  ELSE 
29811 #. %4$s:  END
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid ""
29815 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29816 "(%s)%sNew%s"
29817 msgstr ""
29818 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29819 "korisnike"
29820
29821 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29822 #. %2$s:  template_id 
29823 #. %3$s:  ELSE 
29824 #. %4$s:  END 
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29826 #, fuzzy, c-format
29827 msgid ""
29828 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29829 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29830 msgstr ""
29831 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29832 "korisnike"
29833
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29835 #, c-format
29836 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29837 msgstr ""
29838
29839 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29840 #. %2$s:  import_batch_id 
29841 #. %3$s:  END 
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29843 #, c-format
29844 msgid ""
29845 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29846 "%s "
29847 msgstr ""
29848
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29850 #, fuzzy, c-format
29851 msgid ""
29852 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29853 "matched records"
29854 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29857 #, c-format
29858 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29859 msgstr ""
29860
29861 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29862 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29863 #. %3$s:  ELSE 
29864 #. %4$s:  END 
29865 #. %5$s:  END 
29866 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29867 #. %7$s:  END 
29868 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29869 #. %9$s:  END 
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29871 #, c-format
29872 msgid ""
29873 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29874 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29875 msgstr ""
29876
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29880 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29883 #, c-format
29884 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29885 msgstr ""
29886
29887 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29889 #, fuzzy, c-format
29890 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29891 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
29892
29893 #. %1$s:  IF batch_id 
29894 #. %2$s:  batch_id 
29895 #. %3$s:  ELSE 
29896 #. %4$s:  END 
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29898 #, fuzzy, c-format
29899 msgid ""
29900 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29901 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29902 msgstr ""
29903 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29904 "korisnike"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29909 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
29910
29911 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29912 #. %2$s:  layout_id 
29913 #. %3$s:  ELSE 
29914 #. %4$s:  END 
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid ""
29918 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29919 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29920 msgstr ""
29921 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29922 "korisnike"
29923
29924 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29925 #. %2$s:  profile_id 
29926 #. %3$s:  ELSE 
29927 #. %4$s:  END
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29929 #, fuzzy, c-format
29930 msgid ""
29931 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29932 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29933 msgstr ""
29934 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29935 "korisnike"
29936
29937 #. %1$s:  IF (template_id) 
29938 #. %2$s:  template_id 
29939 #. %3$s:  ELSE 
29940 #. %4$s:  END 
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29942 #, fuzzy, c-format
29943 msgid ""
29944 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29945 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29946 msgstr ""
29947 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29948 "korisnike"
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29951 #, c-format
29952 msgid ""
29953 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29954 "exporting"
29955 msgstr ""
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29958 #, c-format
29959 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29960 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
29961
29962 #. %1$s:  list.name 
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29964 #, c-format
29965 msgid ""
29966 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29967 msgstr ""
29968 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29969 "korisnike"
29970
29971 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29972 #. %2$s:  ELSE 
29973 #. %3$s:  END 
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29975 #, fuzzy, c-format
29976 msgid ""
29977 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29978 "New patron list %s "
29979 msgstr ""
29980 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
29981 "korisnike"
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29984 #, c-format
29985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29986 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29990 #, c-format
29991 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29992 msgstr ""
29993
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29995 #, c-format
29996 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29997 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
29998
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30000 #, c-format
30001 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
30002 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30005 #, c-format
30006 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
30007 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
30008
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30010 #, c-format
30011 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
30012 msgstr ""
30013
30014 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
30015 #. %2$s:  ELSE 
30016 #. %3$s:  editColTitle 
30017 #. %4$s:  END -
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30019 #, c-format
30020 msgid ""
30021 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
30022 "collection %s Edit collection %s %s "
30023 msgstr ""
30024
30025 #. %1$s:  colTitle 
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30027 #, fuzzy, c-format
30028 msgid ""
30029 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
30030 "&rsquo; Add or remove items"
30031 msgstr ""
30032 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
30033 "korisnike"
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30036 #, c-format
30037 msgid ""
30038 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
30039 "collection"
30040 msgstr ""
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30043 #, c-format
30044 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
30045 msgstr ""
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30048 #, c-format
30049 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
30050 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30053 #, c-format
30054 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
30055 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
30056
30057 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30058 #. %2$s:  ELSE 
30059 #. %3$s:  END 
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30061 #, c-format
30062 msgid ""
30063 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
30064 msgstr ""
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30067 #, c-format
30068 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
30069 msgstr ""
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30072 #, fuzzy, c-format
30073 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
30074 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30077 #, c-format
30078 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
30079 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30082 #, c-format
30083 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
30084 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
30085
30086 #. %1$s:  name 
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30088 #, c-format
30089 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30090 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30093 #, c-format
30094 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30095 msgstr ""
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30098 #, c-format
30099 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30100 msgstr ""
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30103 #, c-format
30104 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30105 msgstr ""
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30108 #, c-format
30109 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30110 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30113 #, c-format
30114 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30115 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30118 #, c-format
30119 msgid "Koha SAB CINECA"
30120 msgstr ""
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30124 #, c-format
30125 msgid "Koha administration"
30126 msgstr ""
30127
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30129 #, c-format
30130 msgid ""
30131 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30132 "password unchanged."
30133 msgstr ""
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30137 #, c-format
30138 msgid "Koha database schema"
30139 msgstr "Schema Koha baze podataka"
30140
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
30142 #, c-format
30143 msgid "Koha development team"
30144 msgstr ""
30145
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30148 #, c-format
30149 msgid "Koha field"
30150 msgstr ""
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30154 #, c-format
30155 msgid "Koha field:"
30156 msgstr ""
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30159 #, c-format
30160 msgid "Koha full call number"
30161 msgstr "Potpuna signatura"
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
30164 #, c-format
30165 msgid "Koha history timeline"
30166 msgstr ""
30167
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30169 #, c-format
30170 msgid "Koha internal"
30171 msgstr ""
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30174 #, c-format
30175 msgid ""
30176 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30177 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30178 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30179 "version."
30180 msgstr ""
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30183 #, c-format
30184 msgid "Koha itemtype"
30185 msgstr "Koha vrsta građe"
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30188 #, c-format
30189 msgid "Koha link:"
30190 msgstr ""
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30193 #, c-format
30194 msgid "Koha module:"
30195 msgstr "Koha modul:"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30198 #, c-format
30199 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30200 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30204 #, c-format
30205 msgid "Koha offline circulation"
30206 msgstr "Koha offline cirkulacija"
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "Koha plugins"
30211 msgstr "Administracija prijedloga"
30212
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30214 #, c-format
30215 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30216 msgstr ""
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30219 #, c-format
30220 msgid "Koha report library"
30221 msgstr ""
30222
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30224 #, c-format
30225 msgid "Koha reports library"
30226 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
30227
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30229 #, c-format
30230 msgid "Koha staff client"
30231 msgstr ""
30232
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30234 #, fuzzy, c-format
30235 msgid "Koha team"
30236 msgstr "Koha vrsta građe"
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30239 #, c-format
30240 msgid "Koha to MARC Mapping"
30241 msgstr ""
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30245 #, c-format
30246 msgid "Koha to MARC mapping"
30247 msgstr ""
30248
30249 #. %1$s:  tagfield 
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30251 #, c-format
30252 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30253 msgstr ""
30254
30255 #. SPAN
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
30257 msgid ""
30258 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30259 msgstr ""
30260
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30262 #, c-format
30263 msgid "Koha version: "
30264 msgstr "Verzija Kohe: "
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
30267 #, c-format
30268 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30269 msgstr ""
30270
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
30272 #, c-format
30273 msgid "Kohala"
30274 msgstr ""
30275
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30277 #, c-format
30278 msgid "Koustubha Kale"
30279 msgstr ""
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30282 #, c-format
30283 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30284 msgstr ""
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30288 #, c-format
30289 msgid "Kyle Hall"
30290 msgstr ""
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30293 #, c-format
30294 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30295 msgstr ""
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30298 #, fuzzy, c-format
30299 msgid "LC call number:"
30300 msgstr "LC signatura: "
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30307 #, c-format
30308 msgid "LC call number: "
30309 msgstr "LC signatura: "
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30316 #, c-format
30317 msgid "LCCN"
30318 msgstr "LCCN"
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30322 #, c-format
30323 msgid "LCCN:"
30324 msgstr "LCCN:"
30325
30326 #. For the first occurrence,
30327 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30330 #, c-format
30331 msgid "LCCN: %s "
30332 msgstr "LCCN: %s "
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30338 #, c-format
30339 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30340 msgstr ""
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
30343 #, c-format
30344 msgid "LGPL v2.1"
30345 msgstr ""
30346
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30348 #, c-format
30349 msgid "LIBRISMARC"
30350 msgstr ""
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30356 #, c-format
30357 msgid "Label"
30358 msgstr "Oznaka"
30359
30360 #. %1$s:  batche.batch_id 
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30362 #, c-format
30363 msgid "Label Batch Number %s"
30364 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Label batch"
30369 msgstr "Nova skupina"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30372 #, fuzzy, c-format
30373 msgid "Label batches"
30374 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30383 #, c-format
30384 msgid "Label creator"
30385 msgstr "Izrada naljepnica"
30386
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30388 #, c-format
30389 msgid "Label for lib: "
30390 msgstr ""
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30393 #, c-format
30394 msgid "Label for opac: "
30395 msgstr ""
30396
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30398 #, c-format
30399 msgid "Label height:"
30400 msgstr ""
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30403 #, c-format
30404 msgid "Label number"
30405 msgstr "Broj naljepnice"
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30408 #, fuzzy, c-format
30409 msgid "Label template"
30410 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
30411
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30413 #, c-format
30414 msgid "Label templates"
30415 msgstr ""
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30418 #, c-format
30419 msgid "Label width:"
30420 msgstr ""
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid "Label: "
30425 msgstr "Oznaka"
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30428 #, c-format
30429 msgid "Labeled MARC"
30430 msgstr "MARC s oznakama"
30431
30432 #. %1$s:  biblionumber 
30433 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30435 #, c-format
30436 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30437 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
30438
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30440 #, c-format
30441 msgid "Labs"
30442 msgstr ""
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30445 #, fuzzy, c-format
30446 msgid "Lang"
30447 msgstr "Jezik"
30448
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30450 #, fuzzy, c-format
30451 msgid "Lang: "
30452 msgstr "Jezik: "
30453
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30455 #, c-format
30456 msgid "Language"
30457 msgstr "Jezik"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30460 #, c-format
30461 msgid "Language: "
30462 msgstr "Jezik: "
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30466 #, c-format
30467 msgid "Languages"
30468 msgstr "Jezici"
30469
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
30471 #, c-format
30472 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30473 msgstr ""
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30476 #, c-format
30477 msgid "Large print"
30478 msgstr "Uvećani tisak"
30479
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30481 #, fuzzy, c-format
30482 msgid "Large text"
30483 msgstr "Vrsta naplate"
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
30486 #, c-format
30487 msgid "Lari Taskula"
30488 msgstr ""
30489
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30491 #, c-format
30492 msgid "Larry Baerveldt"
30493 msgstr ""
30494
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30496 #, c-format
30497 msgid "Lars Wirzenius"
30498 msgstr ""
30499
30500 #. SCRIPT
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30502 msgid "Last"
30503 msgstr "Posljednja"
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30506 #, c-format
30507 msgid "Last borrowed:"
30508 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30511 #, c-format
30512 msgid "Last borrower:"
30513 msgstr "Prethodni korisnik:"
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid "Last changed by:"
30518 msgstr "Snimi promjene"
30519
30520 #. For the first occurrence,
30521 #. SCRIPT
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid "Last changed:"
30526 msgstr "Snimi promjene"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
30529 #, fuzzy, c-format
30530 msgid "Last checkout date:"
30531 msgstr "Datum zaduženja"
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30534 #, c-format
30535 msgid "Last displayed"
30536 msgstr "Zadnji put prikazano"
30537
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232
30539 #, fuzzy, c-format
30540 msgid "Last inventory date:"
30541 msgstr "Datum zaduženja"
30542
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
30544 #, c-format
30545 msgid "Last location"
30546 msgstr "Posljednja lokacija"
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30549 #, c-format
30550 msgid "Last renewal of subscription was "
30551 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
30552
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30554 #, fuzzy, c-format
30555 msgid "Last returned by:"
30556 msgstr "Snimi promjene"
30557
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
30561 #, c-format
30562 msgid "Last seen"
30563 msgstr "Zadnji put viđeno"
30564
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30566 #, c-format
30567 msgid "Last seen:"
30568 msgstr "Zadnji put viđeno:"
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "Last sync: "
30573 msgstr "Zadnji put viđeno:"
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
30576 #, fuzzy, c-format
30577 msgid "Last update: "
30578 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30582 #, c-format
30583 msgid "Last updated"
30584 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30587 #, c-format
30588 msgid "Last updated: "
30589 msgstr ""
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30592 #, c-format
30593 msgid "Last value "
30594 msgstr "Zadnja vrijednost "
30595
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30601 #, c-format
30602 msgid "Late"
30603 msgstr "Kasni"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30607 #, c-format
30608 msgid "Late orders"
30609 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
30612 #, c-format
30613 msgid "Latina (Latin)"
30614 msgstr ""
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30617 #, c-format
30618 msgid "Law reports and digests"
30619 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
30620
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
30625 #, fuzzy, c-format
30626 msgid "Layout"
30627 msgstr "Novi raspored"
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
30631 #, c-format
30632 msgid "Layout ID"
30633 msgstr ""
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30637 #, c-format
30638 msgid "Layout name: "
30639 msgstr ""
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
30642 #, fuzzy, c-format
30643 msgid "Layout: "
30644 msgstr "Novi raspored"
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30650 #, c-format
30651 msgid "Layouts"
30652 msgstr ""
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
30656 #, c-format
30657 msgid "Leaflet"
30658 msgstr ""
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30661 #, c-format
30662 msgid "Leave a message"
30663 msgstr ""
30664
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30666 #, c-format
30667 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30668 msgstr ""
30669
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
30671 #, c-format
30672 msgid "Lee Jamison"
30673 msgstr ""
30674
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30676 #, c-format
30677 msgid "Left on order "
30678 msgstr ""
30679
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30682 #, c-format
30683 msgid "Left page margin:"
30684 msgstr ""
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30687 #, c-format
30688 msgid "Left text margin:"
30689 msgstr ""
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30692 #, c-format
30693 msgid "Legal articles"
30694 msgstr "Pravni članci"
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30697 #, c-format
30698 msgid "Legal cases and case notes"
30699 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30702 #, c-format
30703 msgid "Legend"
30704 msgstr ""
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30707 #, c-format
30708 msgid "Legislation"
30709 msgstr "Zakonodavstvo"
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30720 #, c-format
30721 msgid "Length: "
30722 msgstr ""
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30725 #, c-format
30726 msgid "Letter"
30727 msgstr ""
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
30732 #, c-format
30733 msgid "Level"
30734 msgstr ""
30735
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30739 #, c-format
30740 msgid "Lib"
30741 msgstr ""
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
30744 #, c-format
30745 msgid "LibLime, USA"
30746 msgstr ""
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30749 #, c-format
30750 msgid "Librarian"
30751 msgstr "Knjižničar"
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30754 #, c-format
30755 msgid "Librarian identity:"
30756 msgstr "Identitet knjižničara:"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30762 #, c-format
30763 msgid "Librarian interface"
30764 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30767 #, c-format
30768 msgid "Librarian:"
30769 msgstr "Knjižničar:"
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30774 #, c-format
30775 msgid "Libraries"
30776 msgstr "Knjižnice"
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30781 #, c-format
30782 msgid "Libraries and groups"
30783 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
30786 #, fuzzy, c-format
30787 msgid "Libraries informations: "
30788 msgstr "Bibliografski podaci"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30791 #, c-format
30792 msgid "Libraries limitation: "
30793 msgstr ""
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:281
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30834 #, c-format
30835 msgid "Library"
30836 msgstr "Knjižnica"
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30839 #, c-format
30840 msgid "Library "
30841 msgstr "Knjižnica "
30842
30843 #. %1$s:  branchcode 
30844 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30846 #, c-format
30847 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30848 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30857 #, fuzzy, c-format
30858 msgid "Library EANs"
30859 msgstr "Knjižnica "
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid "Library URL: "
30864 msgstr "Knjižnica: "
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30868 #, c-format
30869 msgid "Library code: "
30870 msgstr "Kod za knjižnicu: "
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:175
30873 #, c-format
30874 msgid "Library is invalid."
30875 msgstr ""
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
30878 #, c-format
30879 msgid "Library management"
30880 msgstr ""
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
30883 #, fuzzy, c-format
30884 msgid "Library name: "
30885 msgstr "Kod za knjižnicu: "
30886
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30888 #, c-format
30889 msgid "Library of the patron:"
30890 msgstr ""
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
30893 #, c-format
30894 msgid "Library set-up"
30895 msgstr "Postavke u knjižnici"
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30899 #, c-format
30900 msgid "Library transfer limits"
30901 msgstr ""
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
30904 #, fuzzy, c-format
30905 msgid "Library type: "
30906 msgstr "Kod za knjižnicu: "
30907
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30910 #, c-format
30911 msgid "Library use"
30912 msgstr ""
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
30933 #, c-format
30934 msgid "Library:"
30935 msgstr "Knjižnica:"
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
30955 #, c-format
30956 msgid "Library: "
30957 msgstr "Knjižnica: "
30958
30959 #. For the first occurrence,
30960 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
30963 #, c-format
30964 msgid "Library: %s"
30965 msgstr "Knjižnica: %s"
30966
30967 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30968 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
30970 #, c-format
30971 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30972 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
30975 #, c-format
30976 msgid "Libriotech, Norway"
30977 msgstr ""
30978
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30980 #, c-format
30981 msgid "Licenses"
30982 msgstr ""
30983
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30985 #, c-format
30986 msgid ""
30987 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30988 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30989 "items_batchmod is still required)"
30990 msgstr ""
30991
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30993 #, c-format
30994 msgid "Limit collection code to: "
30995 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
30996
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30998 #, c-format
30999 msgid ""
31000 "Limit item modification to subfields defined in the "
31001 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31002 "is still required)"
31003 msgstr ""
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31006 #, c-format
31007 msgid "Limit item type to: "
31008 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
31009
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31011 #, c-format
31012 msgid ""
31013 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31014 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31015 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31016 msgstr ""
31017
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
31019 #, c-format
31020 msgid "Limit to any of the following:"
31021 msgstr "Ograniči na:"
31022
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
31024 #, fuzzy, c-format
31025 msgid "Limit to currently available items"
31026 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31029 #, c-format
31030 msgid "Limit to:"
31031 msgstr ""
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31036 #, c-format
31037 msgid "Limit to: "
31038 msgstr "Ograniči na: "
31039
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31044 #, c-format
31045 msgid "Limits"
31046 msgstr "Ograničenja"
31047
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31049 #, c-format
31050 msgid "Line"
31051 msgstr "Linija"
31052
31053 #. For the first occurrence,
31054 #. SCRIPT
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31057 #, c-format
31058 msgid "Line "
31059 msgstr "Linija "
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31062 #, c-format
31063 msgid "Link"
31064 msgstr ""
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31067 #, c-format
31068 msgid "Link to host item"
31069 msgstr "Poveži na zapis više razine"
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31072 #, c-format
31073 msgid "Link:"
31074 msgstr ""
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31077 #, c-format
31078 msgid "List"
31079 msgstr "Popis"
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31082 #, c-format
31083 msgid "List Fields"
31084 msgstr "Polja u popisu"
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31087 #, c-format
31088 msgid ""
31089 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31090 msgstr ""
31091
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31093 #, fuzzy, c-format
31094 msgid "List created."
31095 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31098 #, fuzzy, c-format
31099 msgid "List deleted."
31100 msgstr "Košarica obrisana"
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31103 #, c-format
31104 msgid "List fields"
31105 msgstr "Polja u popisu"
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31108 #, c-format
31109 msgid "List item price includes tax: "
31110 msgstr ""
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31113 #, c-format
31114 msgid "List member:"
31115 msgstr ""
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31119 #, c-format
31120 msgid "List name"
31121 msgstr "Naziv popisa"
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31124 #, c-format
31125 msgid "List name: "
31126 msgstr "Naziv popisa: "
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
31130 #, fuzzy, c-format
31131 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
31132 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
31135 #, fuzzy, c-format
31136 msgid "List of rules"
31137 msgstr "Polja u popisu"
31138
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31140 #, fuzzy, c-format
31141 msgid "List price"
31142 msgstr "Cijene u cjeniku:"
31143
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31146 #, c-format
31147 msgid "List prices are: "
31148 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31151 #, c-format
31152 msgid "List prices:"
31153 msgstr "Cijene u cjeniku:"
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31156 #, fuzzy, c-format
31157 msgid "List updated."
31158 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31166 #, c-format
31167 msgid "Lists"
31168 msgstr "Popisi"
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
31172 #, c-format
31173 msgid "Lists that include this title: "
31174 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
31175
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
31177 #, c-format
31178 msgid "Liz Rea"
31179 msgstr ""
31180
31181 #. For the first occurrence,
31182 #. SCRIPT
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31195 msgid "Loading"
31196 msgstr "Učitavanje"
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1138
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31211 #, c-format
31212 msgid "Loading "
31213 msgstr "Učitavanje "
31214
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31217 #, c-format
31218 msgid "Loading data..."
31219 msgstr ""
31220
31221 #. SCRIPT
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31223 msgid "Loading more results…"
31224 msgstr ""
31225
31226 #. SCRIPT
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31228 msgid "Loading page %s, please wait..."
31229 msgstr ""
31230
31231 #. SCRIPT
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31233 msgid "Loading records, please wait..."
31234 msgstr ""
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
31239 #, c-format
31240 msgid "Loading, please wait..."
31241 msgstr ""
31242
31243 #. For the first occurrence,
31244 #. SCRIPT
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31249 #, c-format
31250 msgid "Loading..."
31251 msgstr "Učitavanje..."
31252
31253 #. SCRIPT
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31255 msgid "Loading... you may continue scanning."
31256 msgstr ""
31257
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31260 #, c-format
31261 msgid "Loan period"
31262 msgstr ""
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31265 #, c-format
31266 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31267 msgstr ""
31268
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31270 #, c-format
31271 msgid "Local Use"
31272 msgstr ""
31273
31274 #. SCRIPT
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31276 #, fuzzy
31277 msgid "Local catalog"
31278 msgstr "Brza katalogizacija"
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31281 #, c-format
31282 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31283 msgstr ""
31284
31285 #. SCRIPT
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31287 #, fuzzy
31288 msgid "Local number"
31289 msgstr "Broj naljepnice"
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31292 #, c-format
31293 msgid "Local use"
31294 msgstr ""
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31297 #, c-format
31298 msgid "Local use preferences"
31299 msgstr ""
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
31303 #, c-format
31304 msgid "Local use recorded"
31305 msgstr ""
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid "Local use recorded."
31310 msgstr "Izvorni zapisi"
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31313 #, fuzzy, c-format
31314 msgid "Locale:"
31315 msgstr "Jezik:"
31316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31318 #, fuzzy, c-format
31319 msgid "Locale: "
31320 msgstr "Jezik:"
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31341 #, c-format
31342 msgid "Location"
31343 msgstr "Lokacija"
31344
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31346 #, c-format
31347 msgid "Location and availability"
31348 msgstr "Lokacija i dostupnost"
31349
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31351 #, c-format
31352 msgid "Location(s)"
31353 msgstr "Lokacije"
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31359 #, c-format
31360 msgid "Location:"
31361 msgstr "Lokacija:"
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31364 #, c-format
31365 msgid "Locations"
31366 msgstr "Smještaj"
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
31369 #, c-format
31370 msgid "Lock budget: "
31371 msgstr "Zaključaj budžet: "
31372
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
31377 #, c-format
31378 msgid "Locked"
31379 msgstr ""
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31382 #, fuzzy, c-format
31383 msgid "Log in"
31384 msgstr "Pregled rada sustava"
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31387 #, fuzzy, c-format
31388 msgid "Log in as a different user"
31389 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31392 #, c-format
31393 msgid "Log out"
31394 msgstr "Odjava"
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31398 #, c-format
31399 msgid "Log viewer"
31400 msgstr "Pregled rada sustava"
31401
31402 #. INPUT type=submit
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31405 msgid "Login"
31406 msgstr "Prijava"
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31410 #, c-format
31411 msgid "Logs"
31412 msgstr ""
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:226
31415 #, c-format
31416 msgid "Look for existing records in catalog?"
31417 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:284
31421 #, c-format
31422 msgid "Lost"
31423 msgstr "Izgubljeno"
31424
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31426 #, c-format
31427 msgid "Lost Items"
31428 msgstr ""
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31432 #, c-format
31433 msgid "Lost card"
31434 msgstr "Izgubljena iskaznica"
31435
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31437 #, c-format
31438 msgid "Lost card flag"
31439 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
31440
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31442 #, c-format
31443 msgid "Lost code"
31444 msgstr "Izgubljena šifra"
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31450 #, c-format
31451 msgid "Lost item"
31452 msgstr "Izgubljeni primjerak"
31453
31454 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31456 #, c-format
31457 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31458 msgstr ""
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31463 #, c-format
31464 msgid "Lost items"
31465 msgstr "Izgubljeni primjerci"
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
31468 #, c-format
31469 msgid "Lost items in staff client"
31470 msgstr ""
31471
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
31473 #, c-format
31474 msgid "Lost items in staff client: "
31475 msgstr ""
31476
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid "Lost on"
31480 msgstr "Izgubljeno:"
31481
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31483 #, c-format
31484 msgid "Lost on:"
31485 msgstr "Izgubljeno:"
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31488 #, c-format
31489 msgid "Lost status"
31490 msgstr "Status izgubljeno"
31491
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31493 #, c-format
31494 msgid "Lost status:"
31495 msgstr "Status izgubljeno:"
31496
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31498 #, c-format
31499 msgid "Lost status: "
31500 msgstr "Status izgubljeno: "
31501
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
31503 #, c-format
31504 msgid "Lost: "
31505 msgstr ""
31506
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31513 #, c-format
31514 msgid "Lower left X coordinate: "
31515 msgstr ""
31516
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31523 #, c-format
31524 msgid "Lower left Y coordinate: "
31525 msgstr ""
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31528 #, c-format
31529 msgid "Lucida Console"
31530 msgstr ""
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
31533 #, c-format
31534 msgid "M&#257;ori"
31535 msgstr ""
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31538 #, c-format
31539 msgid "MADS (XML)"
31540 msgstr ""
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31543 #, c-format
31544 msgid "MALMARC"
31545 msgstr ""
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31562 #, c-format
31563 msgid "MARC"
31564 msgstr "MARC"
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1122
31569 #, c-format
31570 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31571 msgstr ""
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31574 #, c-format
31575 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31576 msgstr ""
31577
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1121
31581 #, c-format
31582 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31583 msgstr ""
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31586 #, c-format
31587 msgid "MARC 8"
31588 msgstr ""
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31591 #, c-format
31592 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31593 msgstr ""
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31596 #, c-format
31597 msgid "MARC Card View"
31598 msgstr "MARC prikaz"
31599
31600 #. %1$s:  IF framework 
31601 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
31602 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
31603 #. %4$s:  ELSE 
31604 #. %5$s:  END 
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31606 #, c-format
31607 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31608 msgstr ""
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
31612 #, c-format
31613 msgid "MARC Preview:"
31614 msgstr "MARC prikaz:"
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31617 #, c-format
31618 msgid "MARC View"
31619 msgstr "MARC prikaz"
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "MARC XML blob"
31624 msgstr "MARC blob"
31625
31626 #. %1$s:  biblionumber 
31627 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31629 #, c-format
31630 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31631 msgstr ""
31632
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31635 #, c-format
31636 msgid "MARC bibliographic framework"
31637 msgstr ""
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31641 #, c-format
31642 msgid "MARC bibliographic framework test"
31643 msgstr ""
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31646 #, c-format
31647 msgid "MARC blob"
31648 msgstr "MARC blob"
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31652 #, c-format
31653 msgid "MARC field"
31654 msgstr ""
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31658 #, c-format
31659 msgid "MARC field: "
31660 msgstr ""
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31666 #, c-format
31667 msgid "MARC frameworks"
31668 msgstr ""
31669
31670 #. %1$s:  marcflavour 
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31672 #, c-format
31673 msgid "MARC frameworks: %s"
31674 msgstr ""
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31678 #, c-format
31679 msgid "MARC modification templates"
31680 msgstr ""
31681
31682 #. %1$s:  template_id 
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31684 #, fuzzy, c-format
31685 msgid "MARC modification templates %s"
31686 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "MARC preview"
31700 msgstr "MARC prikaz"
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31703 #, c-format
31704 msgid "MARC staging results :"
31705 msgstr ""
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31710 #, c-format
31711 msgid "MARC structure"
31712 msgstr ""
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31716 #, c-format
31717 msgid "MARC subfield"
31718 msgstr ""
31719
31720 #. %1$s:  tagfield | html 
31721 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31722 #. %3$s:  frameworkcode 
31723 #. %4$s:  ELSE 
31724 #. %5$s:  END 
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31726 #, c-format
31727 msgid ""
31728 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31729 msgstr ""
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31733 #, c-format
31734 msgid "MARC subfield: "
31735 msgstr ""
31736
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31738 #, c-format
31739 msgid "MARC21/USMARC"
31740 msgstr ""
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1120
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31746 #, c-format
31747 msgid "MARCXML"
31748 msgstr "MARCXML"
31749
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
31755 #, c-format
31756 msgid "MIT License"
31757 msgstr ""
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
31763 #, c-format
31764 msgid "MIT license"
31765 msgstr ""
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
31768 #, c-format
31769 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31770 msgstr ""
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1118
31774 #, c-format
31775 msgid "MODS (XML)"
31776 msgstr ""
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31779 #, c-format
31780 msgid "Macros"
31781 msgstr ""
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31784 #, c-format
31785 msgid "Macros..."
31786 msgstr ""
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
31789 #, c-format
31790 msgid "Magnus Enger"
31791 msgstr ""
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
31794 #, c-format
31795 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31796 msgstr ""
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31799 #, c-format
31800 msgid "Mail"
31801 msgstr ""
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31805 #, c-format
31806 msgid "Main address"
31807 msgstr "Glavna adresa"
31808
31809 #. SCRIPT
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
31811 #, fuzzy
31812 msgid "Main library"
31813 msgstr "Bilo koja knjižnica"
31814
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
31816 #, c-format
31817 msgid ""
31818 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31819 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31820 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31821 msgstr ""
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
31824 #, c-format
31825 msgid ""
31826 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31827 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31828 "will not affect August 1-10 in other years."
31829 msgstr ""
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
31832 #, c-format
31833 msgid ""
31834 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31835 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31836 msgstr ""
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
31839 #, c-format
31840 msgid "Make budget active: "
31841 msgstr "Aktiviraj budžet: "
31842
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
31845 #, c-format
31846 msgid "Make payment"
31847 msgstr "Plaćanje"
31848
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
31850 #, c-format
31851 msgid ""
31852 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31853 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31854 msgstr ""
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:373
31859 #, c-format
31860 msgid "Male "
31861 msgstr "Muško "
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "Manage"
31866 msgstr "Administrira"
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "Manage "
31872 msgstr "Administrira"
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31876 #, c-format
31877 msgid "Manage CSV export profiles"
31878 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31881 #, c-format
31882 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31883 msgstr ""
31884
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
31886 #, c-format
31887 msgid "Manage MARC modification templates"
31888 msgstr ""
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31891 #, c-format
31892 msgid "Manage OAI Sets"
31893 msgstr "Omogući OAI skupove"
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31896 #, c-format
31897 msgid ""
31898 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
31899 "patron card layout."
31900 msgstr ""
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "Manage all budgets"
31905 msgstr "Administracija slika"
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31908 #, c-format
31909 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31910 msgstr ""
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid "Manage budget plannings"
31915 msgstr "Administracija prijedloga"
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "Manage budgets"
31920 msgstr "Administracija prijedloga"
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31923 #, c-format
31924 msgid "Manage contracts"
31925 msgstr "Administracija ugovora"
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31928 #, c-format
31929 msgid "Manage custom fields for item search."
31930 msgstr ""
31931
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31933 #, c-format
31934 msgid "Manage frequencies "
31935 msgstr "Frekvencije "
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31938 #, c-format
31939 msgid ""
31940 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31941 "administrator email, and templates."
31942 msgstr ""
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
31945 #, c-format
31946 msgid "Manage housebound deliveries"
31947 msgstr ""
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
31950 #, fuzzy, c-format
31951 msgid "Manage housebound profile"
31952 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
31955 #, c-format
31956 msgid ""
31957 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
31958 msgstr ""
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "Manage invoice files"
31963 msgstr "Administracija profila"
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
31966 #, c-format
31967 msgid "Manage library EDI EANs"
31968 msgstr ""
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31971 #, c-format
31972 msgid "Manage lists of patrons."
31973 msgstr "Administracija popisa korisnika."
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Manage marc modification templates"
31978 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31981 #, c-format
31982 msgid "Manage numbering patterns "
31983 msgstr "Uzorci numeriranja "
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
31986 #, c-format
31987 msgid "Manage orders"
31988 msgstr "Administracija narudžbi"
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31992 #, fuzzy, c-format
31993 msgid "Manage orders & basket"
31994 msgstr "Administracija narudžbi"
31995
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31997 #, fuzzy, c-format
31998 msgid "Manage orders & basketgroups"
31999 msgstr "Promijeni grupu košarica"
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid "Manage patron image"
32004 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32007 #, fuzzy, c-format
32008 msgid "Manage patrons fines and fees"
32009 msgstr "Administracija profila"
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "Manage periods"
32014 msgstr "Administracija profila"
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32018 #, fuzzy, c-format
32019 msgid "Manage plugins"
32020 msgstr "Administracija prijedloga"
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
32023 #, c-format
32024 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32025 msgstr ""
32026
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
32028 #, fuzzy, c-format
32029 msgid "Manage restrictions for accounts"
32030 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32034 #, fuzzy, c-format
32035 msgid "Manage rotating collections"
32036 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32039 #, c-format
32040 msgid ""
32041 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32042 msgstr ""
32043
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32045 #, fuzzy, c-format
32046 msgid "Manage serial subscriptions"
32047 msgstr "Pretplate na periodiku"
32048
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
32051 #, c-format
32052 msgid "Manage staged MARC records"
32053 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
32054
32055 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32056 #. %2$s:  import_batch_id 
32057 #. %3$s:  END 
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
32059 #, c-format
32060 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
32061 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32064 #, c-format
32065 msgid "Manage staged records"
32066 msgstr ""
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
32069 #, c-format
32070 msgid ""
32071 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32072 "is used)"
32073 msgstr ""
32074
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32076 #, c-format
32077 msgid "Manage suggestions"
32078 msgstr "Administracija prijedloga"
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32081 #, c-format
32082 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32083 msgstr ""
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
32086 #, fuzzy, c-format
32087 msgid "Manage uploaded files ("
32088 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32091 #, c-format
32092 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32093 msgstr ""
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid "Manage vendors"
32098 msgstr "Administracija narudžbi"
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32103 #, c-format
32104 msgid "Managed by"
32105 msgstr "Administrira"
32106
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32108 #, c-format
32109 msgid "Managed by - on"
32110 msgstr "Administrirala - dana"
32111
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32115 #, c-format
32116 msgid "Managed by:"
32117 msgstr "Administrira:"
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32121 #, c-format
32122 msgid "Managed in tab: "
32123 msgstr ""
32124
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32127 #, c-format
32128 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32129 msgstr ""
32130 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
32131 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32134 #, fuzzy, c-format
32135 msgid "Management date from:"
32136 msgstr "Datum adnimistracije:"
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32139 #, fuzzy, c-format
32140 msgid "Manager name"
32141 msgstr "Administrira"
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32145 #, c-format
32146 msgid "Mandatory"
32147 msgstr ""
32148
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32153 #, c-format
32154 msgid "Mandatory: "
32155 msgstr ""
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32158 #, c-format
32159 msgid "Manual credit"
32160 msgstr "Ručno izrađen kredit"
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Manual history:"
32165 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32168 #, c-format
32169 msgid "Manual history: "
32170 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32173 #, c-format
32174 msgid "Manual invoice"
32175 msgstr "Ručno izrađen račun"
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid "Mapping"
32180 msgstr "Dodaj mapiranje"
32181
32182 #. %1$s:  setName |html 
32183 #. %2$s:  setSpec |html 
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32185 #, c-format
32186 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32187 msgstr ""
32188
32189 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32191 #, c-format
32192 msgid "Mappings for the %s"
32193 msgstr ""
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32196 #, c-format
32197 msgid "Mappings have been saved"
32198 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
32199
32200 #. SCRIPT
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32202 msgid "Mar"
32203 msgstr "Ožu"
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
32206 #, c-format
32207 msgid "Marc Balmer"
32208 msgstr "Marc Balmer"
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
32211 #, c-format
32212 msgid "Marc Chantreux"
32213 msgstr ""
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "Marc Véron"
32219 msgstr "Marc Veron"
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32222 #, fuzzy, c-format
32223 msgid "Marc field"
32224 msgstr "Očisti polje"
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "Marc field: "
32229 msgstr "Polja za pretraživanje:"
32230
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
32232 #, c-format
32233 msgid "Marcel de Rooy"
32234 msgstr ""
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
32237 #, c-format
32238 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32239 msgstr ""
32240
32241 #. For the first occurrence,
32242 #. SCRIPT
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32245 #, c-format
32246 msgid "March"
32247 msgstr "Ožujak"
32248
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32250 #, c-format
32251 msgid "Marco Gaiarin"
32252 msgstr ""
32253
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32255 #, c-format
32256 msgid "Mark Gavillet"
32257 msgstr ""
32258
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32260 #, c-format
32261 msgid "Mark Tompsett"
32262 msgstr ""
32263
32264 #. INPUT type=submit
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:348
32266 #, fuzzy
32267 msgid "Mark seen and continue >>"
32268 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
32269
32270 #. INPUT type=submit
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:347
32272 msgid "Mark seen and quit"
32273 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32276 #, c-format
32277 msgid "Mark selected as: "
32278 msgstr "Označenome pridijeli: "
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
32281 #, c-format
32282 msgid "Mark the original budget as inactive"
32283 msgstr ""
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
32286 #, c-format
32287 msgid "Martin Persson"
32288 msgstr ""
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
32291 #, c-format
32292 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32293 msgstr ""
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32296 #, fuzzy, c-format
32297 msgid "Martin Stenberg"
32298 msgstr "Početni broj naljepnice"
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
32301 #, c-format
32302 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32303 msgstr ""
32304
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32306 #, c-format
32307 msgid "Master: "
32308 msgstr ""
32309
32310 #. SCRIPT
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32312 msgid "Match applied"
32313 msgstr ""
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
32316 #, c-format
32317 msgid "Match check "
32318 msgstr ""
32319
32320 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
32322 #, c-format
32323 msgid "Match check %s"
32324 msgstr ""
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
32327 #, c-format
32328 msgid "Match check 1 | "
32329 msgstr ""
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32332 #, c-format
32333 msgid "Match details"
32334 msgstr ""
32335
32336 #. SCRIPT
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32338 msgid "Match found"
32339 msgstr ""
32340
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
32342 #, c-format
32343 msgid "Match point "
32344 msgstr ""
32345
32346 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32348 #, c-format
32349 msgid "Match point %s | "
32350 msgstr ""
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
32353 #, c-format
32354 msgid "Match point 1 | "
32355 msgstr ""
32356
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32358 #, c-format
32359 msgid "Match points"
32360 msgstr ""
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32363 #, c-format
32364 msgid "Match threshold: "
32365 msgstr ""
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32368 #, c-format
32369 msgid "Match type"
32370 msgstr ""
32371
32372 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32373 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32375 #, c-format
32376 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32377 msgstr ""
32378
32379 #. SCRIPT
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32381 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32382 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
32383
32384 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32385 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32387 #, c-format
32388 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32389 msgstr ""
32390
32391 #. SCRIPT
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32393 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32394 msgstr ""
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32397 #, c-format
32398 msgid "Matching rule applied"
32399 msgstr ""
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32402 #, c-format
32403 msgid "Matching rule applied:"
32404 msgstr ""
32405
32406 #. SCRIPT
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32408 msgid "Matching rule code missing"
32409 msgstr ""
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32413 #, c-format
32414 msgid "Matching rule code: "
32415 msgstr ""
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Matching:"
32420 msgstr "Pretraživanje"
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
32425 #, c-format
32426 msgid "Matchpoint components"
32427 msgstr ""
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32430 #, fuzzy, c-format
32431 msgid "Material:"
32432 msgstr "Građa"
32433
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32437 #, c-format
32438 msgid "Materials"
32439 msgstr "Građa"
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
32443 #, c-format
32444 msgid "Materials specified"
32445 msgstr ""
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32448 #, c-format
32449 msgid "Materials specified:"
32450 msgstr ""
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
32453 #, c-format
32454 msgid "Mathieu Saby"
32455 msgstr ""
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32458 #, c-format
32459 msgid "Matrix"
32460 msgstr ""
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
32463 #, c-format
32464 msgid "Matthew Hunt"
32465 msgstr ""
32466
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
32468 #, c-format
32469 msgid "Matthias Meusburger"
32470 msgstr ""
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32473 #, c-format
32474 msgid "Max length:"
32475 msgstr ""
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32479 #, c-format
32480 msgid "Max. suspension duration (day)"
32481 msgstr ""
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32484 #, c-format
32485 msgid "Maxime Beaulieu"
32486 msgstr ""
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
32489 #, c-format
32490 msgid "Maxime Pelletier"
32491 msgstr ""
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Maximum Koha version"
32496 msgstr "Verzija Kohe: "
32497
32498 #. For the first occurrence,
32499 #. SCRIPT
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32502 #, c-format
32503 msgid "May"
32504 msgstr "Svi"
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
32507 #, c-format
32508 msgid "Md. Aftabuddin"
32509 msgstr ""
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32512 #, c-format
32513 msgid "Meaning"
32514 msgstr ""
32515
32516 #. SCRIPT
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32518 msgid "Medium"
32519 msgstr ""
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
32522 #, c-format
32523 msgid "Meenakshi. R"
32524 msgstr ""
32525
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
32527 #, c-format
32528 msgid "Melia Meggs"
32529 msgstr ""
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32533 #, c-format
32534 msgid "Members"
32535 msgstr ""
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32538 #, c-format
32539 msgid "Memcached: "
32540 msgstr ""
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32543 #, c-format
32544 msgid "Men"
32545 msgstr ""
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:141
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32553 #, c-format
32554 msgid "Merge"
32555 msgstr "Spoji"
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32558 #, c-format
32559 msgid "Merge invoices"
32560 msgstr "Spoji račune"
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32564 #, c-format
32565 msgid "Merge reference"
32566 msgstr "Referentni zapis"
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32570 #, c-format
32571 msgid "Merge selected"
32572 msgstr "Spoji označeno"
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32575 #, c-format
32576 msgid "Merge selected invoices"
32577 msgstr "Spoji označene račune"
32578
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32581 #, c-format
32582 msgid "Merging records"
32583 msgstr "Spajanje zapisa"
32584
32585 #. SCRIPT
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32587 msgid "Merging with authority: "
32588 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
32589
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
32591 #, c-format
32592 msgid "Merllisia Manueli"
32593 msgstr ""
32594
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32597 #, c-format
32598 msgid "Message"
32599 msgstr "Poruka"
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32602 #, c-format
32603 msgid "Message body:"
32604 msgstr "Tijelo poruke:"
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32608 #, c-format
32609 msgid "Message sent"
32610 msgstr "Poruka poslana"
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32613 #, c-format
32614 msgid "Message subject:"
32615 msgstr "Naslov poruke:"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
32618 #, c-format
32619 msgid "Messages:"
32620 msgstr "Poruke:"
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
32623 #, c-format
32624 msgid "Messaging"
32625 msgstr ""
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
32628 #, c-format
32629 msgid "Michael Hafen"
32630 msgstr ""
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
32633 #, c-format
32634 msgid "Michaes Herman"
32635 msgstr ""
32636
32637 #. SCRIPT
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32639 msgid "Microsecond"
32640 msgstr "Mikrosekunda"
32641
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
32643 #, c-format
32644 msgid "Mike Hansen"
32645 msgstr ""
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32648 #, c-format
32649 msgid "Mike Johnson"
32650 msgstr ""
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
32653 #, c-format
32654 msgid "Mike Mylonas"
32655 msgstr ""
32656
32657 #. SCRIPT
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32659 msgid "Millisecond"
32660 msgstr "Milisekunda"
32661
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
32663 #, c-format
32664 msgid "Mine"
32665 msgstr ""
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
32668 #, c-format
32669 msgid ""
32670 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32671 msgstr ""
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32674 #, fuzzy, c-format
32675 msgid "Minimum Koha version"
32676 msgstr "Verzija Kohe: "
32677
32678 #. For the first occurrence,
32679 #. %1$s:  minPasswordLength 
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
32682 #, c-format
32683 msgid "Minimum password length: %s"
32684 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
32685
32686 #. SCRIPT
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32688 msgid "Minute"
32689 msgstr "Minuta"
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32694 #, c-format
32695 msgid "Minutes"
32696 msgstr "Minute"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32700 #, c-format
32701 msgid "Mirko Tietgen"
32702 msgstr ""
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32709 #, c-format
32710 msgid "Missing"
32711 msgstr "Nedostaje"
32712
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32718 #, c-format
32719 msgid "Missing (damaged)"
32720 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32727 #, c-format
32728 msgid "Missing (lost)"
32729 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32736 #, c-format
32737 msgid "Missing (never received)"
32738 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32745 #, c-format
32746 msgid "Missing (sold out)"
32747 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
32748
32749 #. SCRIPT
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32751 msgid "Missing control field contents"
32752 msgstr ""
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32757 #, c-format
32758 msgid "Missing issues"
32759 msgstr "Nedostaju primjerci"
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32762 #, c-format
32763 msgid "Missing issues:"
32764 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
32765
32766 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
32768 #, c-format
32769 msgid "Missing issues: %s "
32770 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
32771
32772 #. SCRIPT
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32774 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32775 msgstr ""
32776
32777 #. SCRIPT
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32779 #, fuzzy
32780 msgid "Missing mandatory tag: "
32781 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
32782
32783 #. SCRIPT
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32785 msgid "Mo"
32786 msgstr ""
32787
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32789 #, c-format
32790 msgid "Mobile phone number"
32791 msgstr "Broj mobilnog telefona"
32792
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32794 #, fuzzy, c-format
32795 msgid "Moderate patron comments"
32796 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
32797
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32799 #, c-format
32800 msgid "Moderate patron comments. "
32801 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32805 #, c-format
32806 msgid "Moderate patron tags"
32807 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32811 #, c-format
32812 msgid "Modification date"
32813 msgstr "Datum promjene"
32814
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32818 #, c-format
32819 msgid "Modification log"
32820 msgstr "Evidencija promjena"
32821
32822 #. %1$s:  edited_source 
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32824 #, c-format
32825 msgid "Modified classification source %s"
32826 msgstr ""
32827
32828 #. %1$s:  edited_rule 
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32830 #, c-format
32831 msgid "Modified filing rule %s"
32832 msgstr ""
32833
32834 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32836 #, c-format
32837 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32838 msgstr ""
32839
32840 #. %1$s:  edited_matching_rule 
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
32842 #, c-format
32843 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
32844 msgstr ""
32845
32846 #. INPUT type=button
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
32850 #, c-format
32851 msgid "Modify"
32852 msgstr "Izmijeni"
32853
32854 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32856 #, c-format
32857 msgid "Modify %s server"
32858 msgstr "Izmijeni %s server"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32861 #, fuzzy, c-format
32862 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32863 msgstr "Polja za pretraživanje:"
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32866 #, fuzzy, c-format
32867 msgid "Modify a CSV profile"
32868 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32871 #, c-format
32872 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32873 msgstr ""
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32876 #, c-format
32877 msgid "Modify a city"
32878 msgstr "Izmijeni grad"
32879
32880 #. %1$s:  authid 
32881 #. %2$s:  authtypetext 
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
32883 #, c-format
32884 msgid "Modify authority #%s %s"
32885 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "Modify budget "
32890 msgstr "Izmijeni budžet"
32891
32892 #. %1$s:  budget_period_description 
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "Modify budget '%s'"
32896 msgstr "Izmijeni budžet"
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32899 #, c-format
32900 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32901 msgstr ""
32902
32903 #. %1$s:  categorycode |html 
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32905 #, c-format
32906 msgid "Modify category %s"
32907 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32910 #, c-format
32911 msgid "Modify classification source"
32912 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
32913
32914 #. %1$s:  contractname 
32915 #. %2$s:  booksellername 
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32917 #, c-format
32918 msgid "Modify contract %s for %s"
32919 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "Modify field"
32924 msgstr "Uredi potpolja"
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32927 #, c-format
32928 msgid "Modify filing rule"
32929 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32932 #, fuzzy, c-format
32933 msgid "Modify holds priority"
32934 msgstr "Izmijeni grad"
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32937 #, c-format
32938 msgid "Modify item type"
32939 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32942 #, c-format
32943 msgid "Modify items in a batch"
32944 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32947 #, c-format
32948 msgid "Modify patron attribute type"
32949 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
32950
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32952 #, c-format
32953 msgid "Modify patrons in batch"
32954 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
32955
32956 #. INPUT type=button
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
32958 msgid "Modify pattern"
32959 msgstr "Izmijeni uzorak"
32960
32961 #. %1$s:  label 
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
32963 #, c-format
32964 msgid "Modify pattern: %s"
32965 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32968 #, c-format
32969 msgid "Modify printer"
32970 msgstr "Promijeni printer"
32971
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
32973 #, c-format
32974 msgid "Modify record matching rule"
32975 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
32980 #, c-format
32981 msgid "Modify record using the following template: "
32982 msgstr ""
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
32985 #, c-format
32986 msgid "Modify selected items"
32987 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
32988
32989 #. INPUT type=button
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
32991 #, fuzzy
32992 msgid "Modify selected records"
32993 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
32996 #, c-format
32997 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
32998 msgstr ""
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33003 #, c-format
33004 msgid "Module"
33005 msgstr "Modul"
33006
33007 #. TH
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
33010 msgid "Module current"
33011 msgstr ""
33012
33013 #. TH
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
33016 msgid "Module upgrade needed"
33017 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33020 #, c-format
33021 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33022 msgstr ""
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33025 #, c-format
33026 msgid "Modules:"
33027 msgstr "Moduli:"
33028
33029 #. SCRIPT
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33031 msgid "Mon"
33032 msgstr "Pon"
33033
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33035 #, c-format
33036 msgid "Monaco"
33037 msgstr ""
33038
33039 #. For the first occurrence,
33040 #. SCRIPT
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33048 #, c-format
33049 msgid "Monday"
33050 msgstr "Ponedjeljak"
33051
33052 #. SCRIPT
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33054 msgid "Mondays"
33055 msgstr ""
33056
33057 #. For the first occurrence,
33058 #. SCRIPT
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33067 #, c-format
33068 msgid "Month"
33069 msgstr "Mjesec"
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
33072 #, fuzzy, c-format
33073 msgid "Month/day"
33074 msgstr "Mjesec/Dan"
33075
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33077 #, c-format
33078 msgid "Month: "
33079 msgstr "Mjesec: "
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
33082 #, c-format
33083 msgid "Morag Hills"
33084 msgstr ""
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33088 #, c-format
33089 msgid "More "
33090 msgstr "Više "
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33093 #, c-format
33094 msgid "More details"
33095 msgstr "Više detalja"
33096
33097 #. For the first occurrence,
33098 #. SCRIPT
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33101 msgid "More lists"
33102 msgstr "Više popisa"
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33105 #, fuzzy, c-format
33106 msgid "More options"
33107 msgstr "[Više opcija]"
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "Morning"
33113 msgstr "Upozorenje"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "Morning "
33118 msgstr "Upozorenje:"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33124 #, c-format
33125 msgid "Most-circulated items"
33126 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33129 #, c-format
33130 msgid "Move"
33131 msgstr ""
33132
33133 #. IMG
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
33138 msgid "Move Up"
33139 msgstr ""
33140
33141 #. A
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33143 msgid "Move action down"
33144 msgstr ""
33145
33146 #. A
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33148 msgid "Move action to bottom"
33149 msgstr ""
33150
33151 #. A
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33153 msgid "Move action to top"
33154 msgstr ""
33155
33156 #. A
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33158 msgid "Move action up"
33159 msgstr ""
33160
33161 #. A
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33163 msgid "Move alert down"
33164 msgstr ""
33165
33166 #. A
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33168 msgid "Move alert to bottom"
33169 msgstr ""
33170
33171 #. A
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33173 msgid "Move alert to top"
33174 msgstr ""
33175
33176 #. A
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33178 #, fuzzy
33179 msgid "Move alert up"
33180 msgstr "SMS broj:"
33181
33182 #. A
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33184 msgid "Move hold down"
33185 msgstr ""
33186
33187 #. A
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33189 msgid "Move hold to bottom"
33190 msgstr ""
33191
33192 #. A
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33194 msgid "Move hold to top"
33195 msgstr ""
33196
33197 #. A
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33199 msgid "Move hold up"
33200 msgstr ""
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
33203 #, c-format
33204 msgid "Move remaining unspent funds"
33205 msgstr ""
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
33208 #, c-format
33209 msgid "Move these patrons to the trash"
33210 msgstr ""
33211
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33213 #, c-format
33214 msgid "Move to next position"
33215 msgstr ""
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33218 #, c-format
33219 msgid "Move to previous position"
33220 msgstr ""
33221
33222 #. INPUT type=submit
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
33224 msgid "Move unreceived orders"
33225 msgstr ""
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
33228 #, c-format
33229 msgid "Moved!"
33230 msgstr ""
33231
33232 #. INPUT type=button
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33235 msgid "Multi receiving"
33236 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33239 #, c-format
33240 msgid "Musical recording"
33241 msgstr "Glazbeni zapis"
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33244 #, fuzzy, c-format
33245 msgid "My account"
33246 msgstr "Broj primjeraka"
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid "My checkouts"
33251 msgstr "0 Zaduženja"
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33254 #, c-format
33255 msgid "My library"
33256 msgstr "Moja knjižnica"
33257
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33259 #, c-format
33260 msgid "MySQL version: "
33261 msgstr "MySQL verzija: "
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33264 #, c-format
33265 msgid "NO NAME"
33266 msgstr ""
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33269 #, c-format
33270 msgid "NORMARC"
33271 msgstr ""
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
33275 #, c-format
33276 msgid "NOT CHECKED IN"
33277 msgstr ""
33278
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33283 #, c-format
33284 msgid "NOTE:"
33285 msgstr ""
33286
33287 #. SCRIPT
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33289 msgid ""
33290 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33291 "not be copied"
33292 msgstr ""
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33295 #, c-format
33296 msgid ""
33297 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33298 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33299 msgstr ""
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
33302 #, c-format
33303 msgid "NT"
33304 msgstr ""
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
33307 #, c-format
33308 msgid "Nadia Nicolaides"
33309 msgstr ""
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
33312 #, c-format
33313 msgid "Nahuel Angelinetti"
33314 msgstr ""
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33350 #, c-format
33351 msgid "Name"
33352 msgstr "Naziv"
33353
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33355 #, c-format
33356 msgid "Name (any): "
33357 msgstr "Naziv (bilo koje): "
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33362 #, c-format
33363 msgid "Name of day"
33364 msgstr "Dan"
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Name of day (abbreviated)"
33371 msgstr "Dan"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33376 #, c-format
33377 msgid "Name of month"
33378 msgstr "Mjesec"
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33383 #, fuzzy, c-format
33384 msgid "Name of month (abbreviated)"
33385 msgstr "Mjesec"
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33390 #, c-format
33391 msgid "Name of season"
33392 msgstr "Sezona"
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33397 #, fuzzy, c-format
33398 msgid "Name of season (abbreviated)"
33399 msgstr "Sezona"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33402 #, c-format
33403 msgid "Name or ISSN: "
33404 msgstr "Naziv ili ISSN: "
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
33407 #, c-format
33408 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33409 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33412 #, c-format
33413 msgid "Name or cardnumber:"
33414 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33417 #, c-format
33418 msgid "Name the new definition"
33419 msgstr ""
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33426 #, c-format
33427 msgid "Name:"
33428 msgstr "Naziv:"
33429
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33438 #, c-format
33439 msgid "Name: "
33440 msgstr "Naziv: "
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33443 #, c-format
33444 msgid "Name: *"
33445 msgstr "Naziv: *"
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33448 #, c-format
33449 msgid "Named:"
33450 msgstr "s nazivom:"
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33464 #, c-format
33465 msgid "Named: "
33466 msgstr "s nazivom: "
33467
33468 #. ABBR
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
33470 #, fuzzy
33471 msgid "Narrower Term"
33472 msgstr "Broj korisnika"
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
33475 #, c-format
33476 msgid "Natalie Bennison"
33477 msgstr ""
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
33480 #, c-format
33481 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33482 msgstr ""
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33485 #, c-format
33486 msgid "Nate Curulla"
33487 msgstr ""
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
33490 #, c-format
33491 msgid "Near East University"
33492 msgstr ""
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
33495 #, c-format
33496 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33497 msgstr ""
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
33500 #, c-format
33501 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33502 msgstr ""
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
33505 #, c-format
33506 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33507 msgstr ""
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33513 #, c-format
33514 msgid "Never"
33515 msgstr "Nikada"
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:196
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33524 #, c-format
33525 msgid "New"
33526 msgstr "Novo"
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33533 #, c-format
33534 msgid "New "
33535 msgstr "Novo "
33536
33537 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33539 #, c-format
33540 msgid "New %s server"
33541 msgstr "Novi %s server"
33542
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "New CSV profile"
33547 msgstr "Novi profil"
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid "New EAN "
33552 msgstr "Novo "
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33555 #, fuzzy, c-format
33556 msgid "New SMS provider"
33557 msgstr "Novi Z39.50 server"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33561 #, c-format
33562 msgid "New SQL report"
33563 msgstr "Novi SQL izvještaj"
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33566 #, fuzzy, c-format
33567 msgid "New SRU server"
33568 msgstr "Novi Z39.50 server"
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33571 #, c-format
33572 msgid "New Z39.50 server"
33573 msgstr "Novi Z39.50 server"
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33576 #, fuzzy, c-format
33577 msgid "New account "
33578 msgstr "Broj primjeraka"
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "New action"
33583 msgstr "Novi korisnik "
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "New alert"
33588 msgstr "Novi dobavljač"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33591 #, c-format
33592 msgid "New authority "
33593 msgstr "Novi normativni zapis "
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33596 #, c-format
33597 msgid "New authority type"
33598 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
33599
33600 #. %1$s:  category |html 
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33602 #, c-format
33603 msgid "New authorized value for %s"
33604 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33607 #, c-format
33608 msgid "New basket"
33609 msgstr "Nova košarica"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33612 #, c-format
33613 msgid "New basket group"
33614 msgstr "Nova grupa košarica"
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33617 #, c-format
33618 msgid "New batch patron modification"
33619 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
33620
33621 #. A
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33623 msgid "New batch patrons modification"
33624 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
33625
33626 #. A
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
33628 #, fuzzy, c-format
33629 msgid "New batch record deletion"
33630 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
33631
33632 #. A
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33636 #, fuzzy, c-format
33637 msgid "New batch record modification"
33638 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33642 #, c-format
33643 msgid "New budget"
33644 msgstr ""
33645
33646 #. SCRIPT
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33648 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33649 msgstr ""
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33655 #, c-format
33656 msgid "New card"
33657 msgstr "Nova iskaznica"
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
33662 #, c-format
33663 msgid "New category"
33664 msgstr "Nova kategorija"
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33667 #, c-format
33668 msgid "New child record"
33669 msgstr "Novi analitički zapis"
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33673 #, c-format
33674 msgid "New city"
33675 msgstr "Novi grad"
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33678 #, c-format
33679 msgid "New classification source"
33680 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid "New collection"
33685 msgstr "zbirka"
33686
33687 #. %1$s:  booksellername 
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33689 #, c-format
33690 msgid "New contract for %s"
33691 msgstr ""
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33694 #, c-format
33695 msgid "New course"
33696 msgstr "Novi kolegij"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33699 #, c-format
33700 msgid "New currency"
33701 msgstr "Nova valuta"
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33704 #, c-format
33705 msgid "New definition"
33706 msgstr "Nova definicija"
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33709 #, c-format
33710 msgid "New entry"
33711 msgstr "Novi unos"
33712
33713 #. SCRIPT
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33715 #, fuzzy
33716 msgid "New field"
33717 msgstr "Novi primjerak"
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33720 #, c-format
33721 msgid "New field on next line"
33722 msgstr ""
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "New fields"
33727 msgstr "Novi primjerak"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33730 #, c-format
33731 msgid "New filing rule"
33732 msgstr ""
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33735 #, c-format
33736 msgid "New framework"
33737 msgstr "Novi obrazac"
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33741 #, c-format
33742 msgid "New frequency"
33743 msgstr "Nova učestalost"
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33746 #, c-format
33747 msgid "New from Z39.50"
33748 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
33749
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33751 #, c-format
33752 msgid "New from Z39.50/SRU"
33753 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
33754
33755 #. %1$s:  budget_period_description 
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33757 #, c-format
33758 msgid "New fund for %s"
33759 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33762 #, c-format
33763 msgid "New group"
33764 msgstr "Nova grupa"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33768 #, c-format
33769 msgid "New guided report"
33770 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33773 #, c-format
33774 msgid "New item"
33775 msgstr "Novi primjerak"
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33778 #, c-format
33779 msgid "New item type"
33780 msgstr "Nova vrsta građe"
33781
33782 #. %1$s:  label_batch 
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33784 #, c-format
33785 msgid "New label batch created: # %s "
33786 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33789 #, c-format
33790 msgid "New library"
33791 msgstr "Nova knjižnica"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33795 #, c-format
33796 msgid "New line (\\n)"
33797 msgstr "Novi red (\\n)"
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33800 #, c-format
33801 msgid "New list"
33802 msgstr "Novi popis"
33803
33804 #. SCRIPT
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33806 #, fuzzy
33807 msgid "New macro..."
33808 msgstr "Novi korisnik "
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33811 #, c-format
33812 msgid "New notice"
33813 msgstr "Nova obavijest"
33814
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33817 #, c-format
33818 msgid "New numbering pattern"
33819 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33822 #, c-format
33823 msgid "New password:"
33824 msgstr "Nova lozinka:"
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33827 #, c-format
33828 msgid "New patron "
33829 msgstr "Novi korisnik "
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33832 #, c-format
33833 msgid "New patron attribute type"
33834 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33837 #, c-format
33838 msgid "New patron list"
33839 msgstr "Novi popis korisnika"
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33842 #, c-format
33843 msgid "New preference"
33844 msgstr ""
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33848 #, c-format
33849 msgid "New printer"
33850 msgstr "Novi printer"
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33854 #, c-format
33855 msgid "New purchase suggestion"
33856 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33860 #, c-format
33861 msgid "New record"
33862 msgstr "Novi zapis"
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33865 #, c-format
33866 msgid "New record "
33867 msgstr "Novi zapis "
33868
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
33870 #, c-format
33871 msgid "New record matching rule"
33872 msgstr ""
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33875 #, c-format
33876 msgid "New report "
33877 msgstr "Novi izvještaj "
33878
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33880 #, fuzzy, c-format
33881 msgid "New routing list"
33882 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "New search"
33887 msgstr "[Novo pretraživanje]"
33888
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33890 #, fuzzy, c-format
33891 msgid "New search field"
33892 msgstr "Polja za pretraživanje:"
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33895 #, c-format
33896 msgid "New set"
33897 msgstr "Novi skup"
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33904 #, c-format
33905 msgid "New subscription"
33906 msgstr "Nova pretplata"
33907
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
33910 #, c-format
33911 msgid "New tag"
33912 msgstr "Novi tag"
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
33915 #, fuzzy, c-format
33916 msgid "New template"
33917 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
33918
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
33920 #, c-format
33921 msgid "New username:"
33922 msgstr "Novo korisničko ime:"
33923
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33925 #, fuzzy, c-format
33926 msgid "New value"
33927 msgstr "Novi dobavljač"
33928
33929 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
33930 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
33931 #. %3$s:  ELSE 
33932 #. %4$s:  END 
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:580
33934 #, c-format
33935 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33936 msgstr ""
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33939 #, c-format
33940 msgid "New vendor"
33941 msgstr "Novi dobavljač"
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
33949 #, c-format
33950 msgid "News"
33951 msgstr "Novosti"
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33954 #, c-format
33955 msgid "News: "
33956 msgstr ""
33957
33958 #. For the first occurrence,
33959 #. SCRIPT
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:108
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33971 msgid "Next"
33972 msgstr "Sljedeće"
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33978 #, c-format
33979 msgid "Next &gt;&gt;"
33980 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
33981
33982 #. INPUT type=button
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33997 msgid "Next >>"
33998 msgstr "Sljedeće >>"
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
34001 #, c-format
34002 msgid "Next available"
34003 msgstr "Sljedeći dostupan"
34004
34005 #. For the first occurrence,
34006 #. SCRIPT
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Next available %s item"
34011 msgstr "Sljedeći dostupan"
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34014 #, c-format
34015 msgid "Next issue publication date:"
34016 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
34017
34018 #. INPUT type=button name=changepage_next
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
34022 msgid "Next page"
34023 msgstr "Sljedeća stranica"
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
34026 #, c-format
34027 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34028 msgstr ""
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
34032 #, c-format
34033 msgid "Nick Clemens"
34034 msgstr ""
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
34037 #, c-format
34038 msgid "Nicolas Legrand"
34039 msgstr ""
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
34042 #, c-format
34043 msgid "Nicolas Morin"
34044 msgstr ""
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
34047 #, c-format
34048 msgid "Nicole C. Engard"
34049 msgstr ""
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
34052 #, c-format
34053 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34054 msgstr ""
34055
34056 #. For the first occurrence,
34057 #. SCRIPT
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
34085 #, c-format
34086 msgid "No"
34087 msgstr "Ne"
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1054
34094 #, c-format
34095 msgid "No "
34096 msgstr ""
34097
34098 #. For the first occurrence,
34099 #. %1$s:  ELSE 
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
34102 #, c-format
34103 msgid "No %s "
34104 msgstr "Ne %s "
34105
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34112 #, c-format
34113 msgid "No (default)"
34114 msgstr ""
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34118 #, c-format
34119 msgid ""
34120 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34121 "ACQ, the items framework would be used"
34122 msgstr ""
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34125 #, c-format
34126 msgid ""
34127 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34128 "ACQ, the items framework would be used "
34129 msgstr ""
34130
34131 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34133 #, c-format
34134 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34135 msgstr ""
34136
34137 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34139 #, c-format
34140 msgid "No Item with barcode: %s"
34141 msgstr ""
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34144 #, c-format
34145 msgid ""
34146 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34147 "frameworks supplied for English (en)"
34148 msgstr ""
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34151 #, c-format
34152 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34153 msgstr ""
34154
34155 #. SCRIPT
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34157 msgid ""
34158 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34159 "searches will go through the whole record. Continue?"
34160 msgstr ""
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34163 #, c-format
34164 msgid "No Status"
34165 msgstr ""
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34168 #, c-format
34169 msgid ""
34170 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34171 "with the category TERM."
34172 msgstr ""
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34175 #, fuzzy, c-format
34176 msgid "No action defined for the template. "
34177 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
34178
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34181 #, c-format
34182 msgid "No active currency is defined"
34183 msgstr ""
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
34186 #, c-format
34187 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34188 msgstr ""
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34192 #, c-format
34193 msgid "No address stored."
34194 msgstr ""
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
34199 #, fuzzy, c-format
34200 msgid "No and try to override system preferences"
34201 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
34202
34203 #. SCRIPT
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34205 #, fuzzy
34206 msgid "No authorities have been selected."
34207 msgstr "Spoji označeno"
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "No automatic renewal after"
34213 msgstr "Automatsko obnavljanje"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
34216 #, c-format
34217 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
34218 msgstr ""
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
34221 #, c-format
34222 msgid "No categories have been defined. "
34223 msgstr ""
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
34226 #, c-format
34227 msgid ""
34228 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
34229 msgstr ""
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34233 #, c-format
34234 msgid "No city stored."
34235 msgstr ""
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34238 #, c-format
34239 msgid "No claims notice defined. "
34240 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
34241
34242 #. SCRIPT
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34244 msgid "No columns selected!"
34245 msgstr ""
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34248 #, c-format
34249 msgid "No comments have been approved."
34250 msgstr ""
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34253 #, c-format
34254 msgid "No comments to moderate."
34255 msgstr ""
34256
34257 #. SCRIPT
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34259 msgid "No cover image available"
34260 msgstr "Nema slike ovitka"
34261
34262 #. SCRIPT
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34264 msgid "No data available in table"
34265 msgstr "Nema podataka u tablici"
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34268 #, c-format
34269 msgid "No database named "
34270 msgstr ""
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34273 #, c-format
34274 msgid "No descriptions"
34275 msgstr "Nema opisa"
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34278 #, fuzzy, c-format
34279 msgid "No email is configured for your user."
34280 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34284 #, c-format
34285 msgid "No email stored."
34286 msgstr ""
34287
34288 #. SCRIPT
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34290 msgid "No entries to show"
34291 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34296 #, c-format
34297 msgid "No fund"
34298 msgstr "Nema sredstava"
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "No fund found"
34303 msgstr "Nema rezervacija."
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34306 #, c-format
34307 msgid "No funds to display for this search criteria"
34308 msgstr ""
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34311 #, c-format
34312 msgid "No group"
34313 msgstr "Nema grupe"
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34316 #, c-format
34317 msgid "No groups defined."
34318 msgstr "Nema definiranih grupa."
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34324 #, c-format
34325 msgid "No holds allowed"
34326 msgstr ""
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34329 #, c-format
34330 msgid "No holds allowed:"
34331 msgstr ""
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:199
34335 #, c-format
34336 msgid "No holds found."
34337 msgstr "Nema rezervacija."
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
34342 #, c-format
34343 msgid "No if settings allow it"
34344 msgstr ""
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34348 #, c-format
34349 msgid "No image: "
34350 msgstr ""
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
34353 #, c-format
34354 msgid "No images are currently available. "
34355 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
34356
34357 #. SCRIPT
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
34359 #, fuzzy
34360 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34361 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "No item found"
34366 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
34367
34368 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
34370 #, c-format
34371 msgid "No item found with barcode %s"
34372 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34375 #, c-format
34376 msgid "No item matches this barcode"
34377 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
34378
34379 #. SCRIPT
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34381 #, fuzzy
34382 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34383 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
34384
34385 #. SCRIPT
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34387 msgid "No item was selected"
34388 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
34389
34390 #. SCRIPT
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34392 msgid ""
34393 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34394 msgstr ""
34395 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
34396 "zabilježena): %s"
34397
34398 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
34400 #, c-format
34401 msgid "No item with barcode: %s"
34402 msgstr ""
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:717
34405 #, c-format
34406 msgid "No items"
34407 msgstr ""
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
34410 #, c-format
34411 msgid ""
34412 "No items added because the library is not set. Please set your library "
34413 "before adding items to a batch. "
34414 msgstr ""
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34418 #, c-format
34419 msgid "No items are available"
34420 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
34421
34422 #. %1$s:  looptable.coltitle 
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34424 #, c-format
34425 msgid "No items for %s"
34426 msgstr ""
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34431 #, c-format
34432 msgid "No items found."
34433 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
34434
34435 #. %1$s:  END 
34436 #. %2$s:  END 
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
34438 #, c-format
34439 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34440 msgstr ""
34441
34442 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
34443 #. %2$s:  BORERR 
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34445 #, c-format
34446 msgid ""
34447 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34448 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34449 "should be specified."
34450 msgstr ""
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34454 #, c-format
34455 msgid "No limit"
34456 msgstr "Bez ograničenja"
34457
34458 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34460 #, c-format
34461 msgid "No log found %s for "
34462 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34465 #, c-format
34466 msgid "No mappings have been defined for this set"
34467 msgstr ""
34468
34469 #. SCRIPT
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34471 msgid "No match"
34472 msgstr ""
34473
34474 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
34475 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34479 msgstr "Broj korisnika: "
34480
34481 #. For the first occurrence,
34482 #. SCRIPT
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34485 #, fuzzy
34486 msgid "No matches found"
34487 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
34488
34489 #. SCRIPT
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34491 msgid "No matching records found"
34492 msgstr ""
34493
34494 #. SCRIPT
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34496 msgid "No matching reports found"
34497 msgstr ""
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34500 #, c-format
34501 msgid "No missing issues found."
34502 msgstr ""
34503
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
34505 #, c-format
34506 msgid "No more renewals possible"
34507 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34510 #, fuzzy, c-format
34511 msgid "No more renewals possible."
34512 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34515 #, c-format
34516 msgid "No notice"
34517 msgstr "Nema obavijesti"
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34520 #, fuzzy, c-format
34521 msgid "No order selected"
34522 msgstr "Spoji označeno"
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
34525 #, c-format
34526 msgid "No orders yet"
34527 msgstr ""
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34530 #, c-format
34531 msgid "No outstanding charges"
34532 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "No patron card numbers given."
34537 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
34538
34539 #. SCRIPT
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34541 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34542 msgstr ""
34543
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
34545 #, c-format
34546 msgid "No patron matched "
34547 msgstr ""
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34550 #, c-format
34551 msgid "No patron may put this book on hold."
34552 msgstr ""
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
34555 #, c-format
34556 msgid "No patron records have been actually removed"
34557 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
34560 #, c-format
34561 msgid "No patron records have been anonymized"
34562 msgstr ""
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
34565 #, c-format
34566 msgid "No patron records have been removed"
34567 msgstr ""
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
34571 #, c-format
34572 msgid "No patron with this name, please, try another"
34573 msgstr ""
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34576 #, c-format
34577 msgid "No pending baskets"
34578 msgstr "Nema košarica na čekanju"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "No pending on-site checkout."
34583 msgstr "Nije posuđeno."
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34587 #, c-format
34588 msgid "No phone stored."
34589 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
34592 #, c-format
34593 msgid "No physical items for this record"
34594 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34597 #, c-format
34598 msgid "No plugins installed"
34599 msgstr ""
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34602 #, c-format
34603 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34604 msgstr ""
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34607 #, c-format
34608 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34609 msgstr ""
34610
34611 #. A
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:296
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
34616 #, fuzzy
34617 msgid "No popup"
34618 msgstr "Najpopularnije"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34621 #, c-format
34622 msgid "No printers defined."
34623 msgstr ""
34624
34625 #. SCRIPT
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34627 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34628 msgstr ""
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34631 #, fuzzy, c-format
34632 msgid ""
34633 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34634 "your catalog."
34635 msgstr ""
34636 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
34637 "postoji u katalogu."
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34640 #, fuzzy, c-format
34641 msgid "No record was removed."
34642 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
34643
34644 #. SCRIPT
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34646 #, fuzzy
34647 msgid "No records have been selected."
34648 msgstr "Spoji označeno"
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34651 #, c-format
34652 msgid "No records have been staged."
34653 msgstr ""
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "No records imported"
34658 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "No records were modified. "
34663 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34667 #, c-format
34668 msgid "No renewal before"
34669 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
34670
34671 #. SCRIPT
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34673 msgid "No renewal before %s"
34674 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34677 #, c-format
34678 msgid "No results for your query"
34679 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34685 #, c-format
34686 msgid "No results found"
34687 msgstr "Nijedan rezultat"
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34690 #, c-format
34691 msgid "No results found for "
34692 msgstr "Nijedan rezultat za "
34693
34694 #. %1$s:  result.melding 
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34696 #, c-format
34697 msgid ""
34698 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34699 msgstr ""
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
34703 #, c-format
34704 msgid "No results found."
34705 msgstr "Nijedan rezultat."
34706
34707 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
34709 #, c-format
34710 msgid "No results match your search %sfor "
34711 msgstr ""
34712
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34714 #, c-format
34715 msgid "No results match your search for "
34716 msgstr ""
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34719 #, c-format
34720 msgid "No results."
34721 msgstr "Nijedan rezultat."
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34724 #, c-format
34725 msgid ""
34726 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34727 "the samples supplied for English (en)"
34728 msgstr ""
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34731 #, c-format
34732 msgid "No saved reports match your criteria. "
34733 msgstr ""
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34736 #, fuzzy, c-format
34737 msgid "No system preferences matched your search for: "
34738 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
34739
34740 #. SCRIPT
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34742 msgid "No temporary directory found."
34743 msgstr ""
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34746 #, c-format
34747 msgid "No transfers to receive"
34748 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid "No warnings."
34753 msgstr "Nema upozorenja"
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34756 #, c-format
34757 msgid "No, I don't confirm"
34758 msgstr ""
34759
34760 #. INPUT type=submit
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
34762 #, fuzzy
34763 msgid "No, do not Delete"
34764 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34791 #, c-format
34792 msgid "No, do not delete"
34793 msgstr ""
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "No, don't cancel (N)"
34798 msgstr "Ne, nemoj brisati"
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
34801 #, fuzzy, c-format
34802 msgid "No, don't check out (N)"
34803 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:777
34807 #, c-format
34808 msgid "No, don't close (N)"
34809 msgstr ""
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34812 #, c-format
34813 msgid "No, don't delete (N)"
34814 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "No, don't renew (N)"
34819 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid "No, save as new record"
34824 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34830 #, c-format
34831 msgid "No."
34832 msgstr ""
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34835 #, c-format
34836 msgid "No. of items:"
34837 msgstr "Broj primjeraka:"
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34840 #, c-format
34841 msgid "No. of times checked out"
34842 msgstr "Broj posuđivanja"
34843
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
34845 #, c-format
34846 msgid "No: Save as new authority"
34847 msgstr ""
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34850 #, fuzzy, c-format
34851 msgid "Non-fiction"
34852 msgstr "Publicistika"
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34855 #, c-format
34856 msgid "Non-musical recording"
34857 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Non-public note:"
34862 msgstr "Interna napomena:"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Non-public notes"
34867 msgstr "Interna napomena:"
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34902 #, c-format
34903 msgid "None"
34904 msgstr "Nijedan"
34905
34906 #. SCRIPT
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34908 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34909 msgstr ""
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
34914 #, c-format
34915 msgid "None specified "
34916 msgstr ""
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34919 #, c-format
34920 msgid "Nonpublic note"
34921 msgstr "Interna napomena"
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34925 #, c-format
34926 msgid "Nonpublic note:"
34927 msgstr "Interna napomena:"
34928
34929 #. %1$s:  internalnotes 
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34931 #, c-format
34932 msgid "Nonpublic note: %s"
34933 msgstr "Interna napomena: %s"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34936 #, c-format
34937 msgid "Normal"
34938 msgstr "Običan prikaz"
34939
34940 #. SCRIPT
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34942 msgid "Normal day"
34943 msgstr "Uobičajeni dan"
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34946 #, fuzzy, c-format
34947 msgid "Normal text"
34948 msgstr "Običan prikaz"
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
34959 #, c-format
34960 msgid "Normalization rule: "
34961 msgstr ""
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
34964 #, c-format
34965 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34966 msgstr ""
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
34969 #, c-format
34970 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34971 msgstr ""
34972
34973 #. SCRIPT
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34975 msgid "Northern"
34976 msgstr ""
34977
34978 #. %1$s:  END 
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
34980 #, c-format
34981 msgid "Not Installed %s"
34982 msgstr ""
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
34985 #, c-format
34986 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34987 msgstr ""
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34990 #, c-format
34991 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34992 msgstr ""
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34995 #, c-format
34996 msgid ""
34997 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
34998 "'ignored'). "
34999 msgstr ""
35000
35001 #. A
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35003 #, fuzzy
35004 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35005 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
35008 #, c-format
35009 msgid "Not allowed to delete own account"
35010 msgstr ""
35011
35012 #. SCRIPT
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35014 msgid "Not allowed: overdue"
35015 msgstr ""
35016
35017 #. SCRIPT
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35019 #, fuzzy
35020 msgid "Not allowed: patron restricted"
35021 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35027 #, c-format
35028 msgid "Not available"
35029 msgstr "Nije dostupno"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35032 #, c-format
35033 msgid "Not checked out since: "
35034 msgstr "Nije posuđivano od: "
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
35037 #, c-format
35038 msgid "Not checked out."
35039 msgstr "Nije posuđeno."
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35046 #, c-format
35047 msgid "Not for loan"
35048 msgstr ""
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
35051 #, fuzzy, c-format
35052 msgid "Not for loan status updated. "
35053 msgstr "Nije za posudbu: "
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35056 #, c-format
35057 msgid "Not for loan: "
35058 msgstr "Nije za posudbu: "
35059
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35061 #, c-format
35062 msgid "Not published"
35063 msgstr "Nije izdano"
35064
35065 #. SCRIPT
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35067 #, fuzzy
35068 msgid "Not renewable"
35069 msgstr "Ukupno obnavljanja"
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:957
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35077 #, c-format
35078 msgid "Note"
35079 msgstr "Bilješka"
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35082 #, c-format
35083 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35084 msgstr ""
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:287
35088 #, c-format
35089 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35090 msgstr ""
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
35094 #, c-format
35095 msgid "Note about the accompanying materials: "
35096 msgstr ""
35097
35098 #. SCRIPT
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35100 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35101 msgstr ""
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35104 #, c-format
35105 msgid "Note for OPAC"
35106 msgstr ""
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35109 #, c-format
35110 msgid "Note for staff"
35111 msgstr "Napomena za zaposlene"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35114 #, c-format
35115 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35116 msgstr ""
35117
35118 #. %1$s:  CASE 'both' 
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35120 #, c-format
35121 msgid ""
35122 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35123 "$KOHA_CONF file %s "
35124 msgstr ""
35125
35126 #. %1$s:  END 
35127 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35128 #. %3$s:  effective_caching_method 
35129 #. %4$s:  END 
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35131 #, c-format
35132 msgid ""
35133 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35134 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35135 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35136 msgstr ""
35137
35138 #. %1$s:  CASE # nowhere 
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35140 #, c-format
35141 msgid ""
35142 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35143 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35144 "memcached config from ENV. %s "
35145 msgstr ""
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35149 #, c-format
35150 msgid "Note:"
35151 msgstr ""
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35160 #, c-format
35161 msgid "Note: "
35162 msgstr "Napomena: "
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35165 #, c-format
35166 msgid ""
35167 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35168 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35169 "or slow your system down."
35170 msgstr ""
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35173 #, c-format
35174 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35175 msgstr ""
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35178 #, c-format
35179 msgid ""
35180 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35181 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35182 msgstr ""
35183
35184 #. SCRIPT
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1188
35186 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35187 msgstr ""
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35190 #, c-format
35191 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35192 msgstr ""
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35195 #, c-format
35196 msgid ""
35197 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35198 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35199 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35200 "the bibliographic record"
35201 msgstr ""
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35204 #, c-format
35205 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35206 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35228 #, c-format
35229 msgid "Notes"
35230 msgstr "Napomene"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35234 #, c-format
35235 msgid "Notes "
35236 msgstr "Napomene "
35237
35238 #. For the first occurrence,
35239 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35242 #, c-format
35243 msgid "Notes : %s "
35244 msgstr "Napomene : %s "
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35247 #, c-format
35248 msgid "Notes/Comments"
35249 msgstr "Napomene/komentari"
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35265 #, c-format
35266 msgid "Notes:"
35267 msgstr "Napomene:"
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35276 #, c-format
35277 msgid "Notes: "
35278 msgstr "Napomene: "
35279
35280 #. For the first occurrence,
35281 #. %1$s:  reservenotes 
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35284 #, c-format
35285 msgid "Notes: %s"
35286 msgstr "Napomene: %s"
35287
35288 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
35289 #. %2$s:  END 
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35291 #, fuzzy, c-format
35292 msgid "Notes: %s%s "
35293 msgstr "Napomene: %s%s %s "
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
35297 #, c-format
35298 msgid "Nothing found."
35299 msgstr "Ništa nije pronađeno."
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35302 #, c-format
35303 msgid "Nothing found. "
35304 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
35305
35306 #. For the first occurrence,
35307 #. SCRIPT
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35310 msgid "Nothing is selected."
35311 msgstr ""
35312
35313 #. SCRIPT
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35315 msgid "Nothing to save"
35316 msgstr ""
35317
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
35321 #, c-format
35322 msgid "Notice"
35323 msgstr "Obavijest"
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35327 #, c-format
35328 msgid "Notices"
35329 msgstr "Poruke"
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35332 #, c-format
35333 msgid "Notices &amp; Slips"
35334 msgstr "Obavijesti i potvrde"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35338 #, c-format
35339 msgid "Notices &amp; slips"
35340 msgstr "Obavijesti i potvrde"
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35343 #, c-format
35344 msgid "Notices and Slips"
35345 msgstr "Obavijesti i potvrde"
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35348 #, c-format
35349 msgid "Notification Date"
35350 msgstr "Datum obavijesti"
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35354 #, c-format
35355 msgid "Notified by"
35356 msgstr ""
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
35361 #, c-format
35362 msgid "Notify id"
35363 msgstr ""
35364
35365 #. SCRIPT
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35367 msgid "Nov"
35368 msgstr "Stu"
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:614
35371 #, fuzzy, c-format
35372 msgid "NoveList Select"
35373 msgstr "Košarica obrisana"
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
35377 #, c-format
35378 msgid "Novelist Select: "
35379 msgstr ""
35380
35381 #. For the first occurrence,
35382 #. SCRIPT
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35385 #, c-format
35386 msgid "November"
35387 msgstr "Studeni"
35388
35389 #. SCRIPT
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35391 msgid "Now"
35392 msgstr "Sada"
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
35395 #, c-format
35396 msgid ""
35397 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35398 "default data."
35399 msgstr ""
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35402 #, fuzzy, c-format
35403 msgid "Nowhere"
35404 msgstr "ovdje"
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35407 #, c-format
35408 msgid "Num/Patrons"
35409 msgstr ""
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35419 #, c-format
35420 msgid "Number"
35421 msgstr "Broj"
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35425 #, c-format
35426 msgid "Number "
35427 msgstr "Broj "
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35431 #, c-format
35432 msgid "Number of baskets"
35433 msgstr "Broj košarica"
35434
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35436 #, c-format
35437 msgid "Number of checkouts"
35438 msgstr "Broj zaduženja"
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35442 #, c-format
35443 msgid "Number of columns:"
35444 msgstr "Broj stupaca:"
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
35447 #, fuzzy, c-format
35448 msgid "Number of copies of this item to add: "
35449 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
35450
35451 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35453 #, c-format
35454 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35455 msgstr ""
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35458 #, c-format
35459 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35460 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35463 #, c-format
35464 msgid "Number of issues to display to staff:"
35465 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35468 #, c-format
35469 msgid "Number of issues to display to staff: "
35470 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35473 #, c-format
35474 msgid "Number of issues to display to the public: "
35475 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35478 #, c-format
35479 msgid "Number of issues:"
35480 msgstr "Količina brojeva:"
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35483 #, c-format
35484 msgid "Number of items added"
35485 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35488 #, c-format
35489 msgid "Number of items deleted"
35490 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35493 #, c-format
35494 msgid "Number of items displayed"
35495 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35498 #, c-format
35499 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35500 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35503 #, c-format
35504 msgid "Number of items replaced"
35505 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
35506
35507 #. SCRIPT
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35509 #, fuzzy
35510 msgid "Number of items to add"
35511 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35514 #, c-format
35515 msgid "Number of months:"
35516 msgstr "Broj mjeseci:"
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35519 #, c-format
35520 msgid "Number of months: "
35521 msgstr "Broj mjeseci: "
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35524 #, c-format
35525 msgid "Number of num:"
35526 msgstr "Količina brojeva:"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35529 #, c-format
35530 msgid "Number of pages"
35531 msgstr "Broj stranica"
35532
35533 #. %1$s:  LinesRead 
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
35535 #, c-format
35536 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35537 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35540 #, c-format
35541 msgid "Number of records added"
35542 msgstr "Broj dodanih zapisa"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35545 #, c-format
35546 msgid "Number of records changed back"
35547 msgstr ""
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35550 #, c-format
35551 msgid "Number of records deleted"
35552 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35556 #, c-format
35557 msgid "Number of records ignored"
35558 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35561 #, c-format
35562 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35563 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35566 #, c-format
35567 msgid "Number of records updated"
35568 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35571 #, c-format
35572 msgid "Number of renewals"
35573 msgstr "Broj produženja"
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35577 #, c-format
35578 msgid "Number of rows:"
35579 msgstr "Broj redova:"
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35582 #, c-format
35583 msgid "Number of students:"
35584 msgstr "Broj studenata:"
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35587 #, c-format
35588 msgid "Number of weeks:"
35589 msgstr "Broj tjedana:"
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35592 #, c-format
35593 msgid "Number of weeks: "
35594 msgstr "Broj tjedana: "
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35597 #, c-format
35598 msgid "Number pattern:"
35599 msgstr "Uzorak numeracije:"
35600
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35602 #, c-format
35603 msgid "Numbered"
35604 msgstr "Numeracija"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35607 #, c-format
35608 msgid "Numbering calculation"
35609 msgstr ""
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35612 #, c-format
35613 msgid "Numbering formula"
35614 msgstr "Formula za numeriranje"
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35619 #, c-format
35620 msgid "Numbering formula:"
35621 msgstr "Formula za numeraciju:"
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35624 #, c-format
35625 msgid "Numbering pattern"
35626 msgstr "Uzorak numeriranja"
35627
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35629 #, c-format
35630 msgid "Numbering pattern:"
35631 msgstr "Uzorak numeriranja:"
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35635 #, c-format
35636 msgid "Numbering patterns"
35637 msgstr "Uzorci numeriranja"
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
35640 #, c-format
35641 msgid "Nuño López Ansótegui"
35642 msgstr ""
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35645 #, c-format
35646 msgid "OAI set mappings"
35647 msgstr ""
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35650 #, c-format
35651 msgid "OAI sets"
35652 msgstr "OAI setovi"
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35658 #, c-format
35659 msgid "OAI sets configuration"
35660 msgstr ""
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
35663 #, c-format
35664 msgid "OAI xslt stylesheet"
35665 msgstr ""
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35668 #, c-format
35669 msgid "OAI-DC"
35670 msgstr ""
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
35673 #, c-format
35674 msgid "OD/Checkouts"
35675 msgstr ""
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35679 #, c-format
35680 msgid "OFF"
35681 msgstr ""
35682
35683 #. INPUT type=submit name=submit
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35730 #, c-format
35731 msgid "OK"
35732 msgstr "OK"
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35736 #, c-format
35737 msgid "ON"
35738 msgstr ""
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35743 #, c-format
35744 msgid "OPAC"
35745 msgstr ""
35746
35747 #. For the first occurrence,
35748 #. %1$s:  lang_lis.language 
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35753 #, c-format
35754 msgid "OPAC (%s)"
35755 msgstr ""
35756
35757 #. %1$s:  firstname | html 
35758 #. %2$s:  surname | html 
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35760 #, fuzzy, c-format
35761 msgid "OPAC - %s %s"
35762 msgstr "Stranica %s %s "
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35765 #, c-format
35766 msgid "OPAC Info: "
35767 msgstr ""
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35770 #, c-format
35771 msgid "OPAC and Koha news"
35772 msgstr ""
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35775 #, c-format
35776 msgid "OPAC info: "
35777 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35781 #, c-format
35782 msgid "OPAC note"
35783 msgstr "Napomena za OPAC"
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35786 #, c-format
35787 msgid "OPAC note:"
35788 msgstr "Napomena za OPAC:"
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
35792 #, fuzzy, c-format
35793 msgid "OPAC view"
35794 msgstr "Napomena za OPAC"
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
35798 #, c-format
35799 msgid "OPAC view:"
35800 msgstr ""
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
35803 #, c-format
35804 msgid "OPAC/Staff login"
35805 msgstr "Podaci za prijavu"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
35808 #, c-format
35809 msgid ""
35810 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35811 "sponsorship)"
35812 msgstr ""
35813
35814 #. INPUT type=button
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35821 #, c-format
35822 msgid "OR"
35823 msgstr "OR"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35826 #, c-format
35827 msgid "OR:"
35828 msgstr ""
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35831 #, c-format
35832 msgid "OS version ('uname -a'): "
35833 msgstr ""
35834
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35836 #, c-format
35837 msgid "Object"
35838 msgstr "Objekt"
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35841 #, c-format
35842 msgid "Object: "
35843 msgstr ""
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "Oblique title: "
35848 msgstr "Za naslov "
35849
35850 #. SCRIPT
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35852 msgid "Oct"
35853 msgstr "Lis"
35854
35855 #. For the first occurrence,
35856 #. SCRIPT
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35859 #, c-format
35860 msgid "October"
35861 msgstr "Listopad"
35862
35863 #. For the first occurrence,
35864 #. %1$s:  ELSE 
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35867 #, c-format
35868 msgid "Off %s "
35869 msgstr ""
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35872 #, c-format
35873 msgid ""
35874 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35875 "transactions, but patron and item information will not be available."
35876 msgstr ""
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35883 #, c-format
35884 msgid "Offline circulation"
35885 msgstr "Offline cirkulacija"
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35888 #, c-format
35889 msgid "Offline circulation file upload"
35890 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35894 #, c-format
35895 msgid "Offset:"
35896 msgstr ""
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35907 #, c-format
35908 msgid "Offset: "
35909 msgstr ""
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "Old value"
35914 msgstr "Zadnja vrijednost "
35915
35916 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
35917 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
35918 #. %3$s:  ELSE 
35919 #. %4$s:  END 
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
35921 #, c-format
35922 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35923 msgstr ""
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
35926 #, c-format
35927 msgid "Olivier Crouzet"
35928 msgstr ""
35929
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
35931 #, c-format
35932 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35933 msgstr ""
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
35936 #, c-format
35937 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35938 msgstr ""
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
35941 #, c-format
35942 msgid "On"
35943 msgstr ""
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35947 #, c-format
35948 msgid "On "
35949 msgstr ""
35950
35951 #. SCRIPT
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35953 msgid "On hold"
35954 msgstr "Rezervirano"
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35957 #, c-format
35958 msgid "On hold for"
35959 msgstr ""
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "On shelf holds allowed"
35965 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35968 #, c-format
35969 msgid "On title "
35970 msgstr "Za naslov "
35971
35972 #. For the first occurrence,
35973 #. SCRIPT
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
35976 #, fuzzy, c-format
35977 msgid "On-site checkout"
35978 msgstr "Nije posuđeno."
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "On-site checkouts"
35983 msgstr "Ukoupno posuđeno"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
35986 #, c-format
35987 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35988 msgstr ""
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35991 #, c-format
35992 msgid "On:"
35993 msgstr ""
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
35996 #, fuzzy, c-format
35997 msgid "One borrowernumber per line."
35998 msgstr "Jedan barkod po redu."
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36001 #, fuzzy, c-format
36002 msgid "One number per line."
36003 msgstr "Jedan barkod po redu."
36004
36005 #. SCRIPT
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36007 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36008 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
36009
36010 #. SCRIPT
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36012 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36013 msgstr ""
36014
36015 #. SCRIPT
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
36017 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36018 msgstr ""
36019
36020 #. SCRIPT
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
36022 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36023 msgstr ""
36024
36025 #. SCRIPT
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36027 msgid "One result is available, press enter to select it."
36028 msgstr ""
36029
36030 #. A
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36032 msgid "Online Public Access Catalog"
36033 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "Online help"
36038 msgstr "Online"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:487
36041 #, c-format
36042 msgid "Online resources:"
36043 msgstr "Online izvori:"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36046 #, c-format
36047 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36048 msgstr ""
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36051 #, c-format
36052 msgid "Only KPZ file format is supported."
36053 msgstr ""
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36056 #, c-format
36057 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36058 msgstr ""
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36061 #, c-format
36062 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36063 msgstr ""
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36066 #, c-format
36067 msgid ""
36068 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
36069 msgstr ""
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
36072 #, c-format
36073 msgid "Only item "
36074 msgstr ""
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "Only item:"
36079 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "Only items currently available:"
36084 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
36087 #, c-format
36088 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36089 msgstr ""
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36092 #, c-format
36093 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36094 msgstr ""
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36097 #, c-format
36098 msgid ""
36099 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36100 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36101 "results"
36102 msgstr ""
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36105 #, fuzzy, c-format
36106 msgid "Opac Note"
36107 msgstr "Bilješka"
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36112 #, c-format
36113 msgid "Open"
36114 msgstr ""
36115
36116 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36118 #, c-format
36119 msgid "Open (%s)"
36120 msgstr "Otvoreno (%s)"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36123 #, c-format
36124 msgid "Open Document Spreadsheet"
36125 msgstr ""
36126
36127 #. BUTTON
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36129 #, fuzzy
36130 msgid "Open fresh record"
36131 msgstr "Pronađi zapis"
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36139 #, c-format
36140 msgid "Open in new window"
36141 msgstr ""
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "Open in new window."
36146 msgstr "Zatvori prozor"
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36149 #, c-format
36150 msgid "Open on:"
36151 msgstr ""
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36154 #, c-format
36155 msgid "Open."
36156 msgstr ""
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
36159 #, c-format
36160 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36161 msgstr ""
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
36164 #, c-format
36165 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36166 msgstr ""
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36169 #, c-format
36170 msgid "Opened on:"
36171 msgstr "Otvoreno:"
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36174 #, c-format
36175 msgid "Operator"
36176 msgstr ""
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:202
36179 #, c-format
36180 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
36181 msgstr ""
36182
36183 #. TH
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36185 msgid "Optional module missing"
36186 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36192 #, c-format
36193 msgid "Options"
36194 msgstr "Opcije"
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
36198 #, fuzzy, c-format
36199 msgid "Or enter a list of record numbers"
36200 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36203 #, c-format
36204 msgid "Or list barcodes one by one"
36205 msgstr ""
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36208 #, c-format
36209 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36210 msgstr ""
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36213 #, c-format
36214 msgid "Or scan items one by one"
36215 msgstr ""
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36219 #, c-format
36220 msgid "Or use a patron list"
36221 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36232 #, c-format
36233 msgid "Order"
36234 msgstr "Narudžba"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36240 #, c-format
36241 msgid "Order "
36242 msgstr "Narudžba "
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36246 #, fuzzy, c-format
36247 msgid "Order acquisition"
36248 msgstr "Izvor nabave"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36251 #, c-format
36252 msgid "Order cost"
36253 msgstr "Cijena narudžbe"
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36256 #, c-format
36257 msgid "Order cost search"
36258 msgstr ""
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36261 #, c-format
36262 msgid "Order date"
36263 msgstr "Datum narudžbe"
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36267 #, c-format
36268 msgid "Order date:"
36269 msgstr "Datum narudžbe:"
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36273 #, c-format
36274 msgid "Order from external source"
36275 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
36279 #, c-format
36280 msgid "Order line"
36281 msgstr "Narudžba"
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36284 #, c-format
36285 msgid "Order line (parent)"
36286 msgstr ""
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
36289 #, c-format
36290 msgid "Order line :"
36291 msgstr "Narudžba :"
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36294 #, c-format
36295 msgid "Order line search"
36296 msgstr ""
36297
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36299 #, c-format
36300 msgid "Order line:"
36301 msgstr "Narudžba:"
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:999
36304 #, c-format
36305 msgid "Order number"
36306 msgstr "Broj narudžbe"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36309 #, c-format
36310 msgid "Order status: "
36311 msgstr "Status narudžbe: "
36312
36313 #. A
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36316 msgid "Order this one"
36317 msgstr ""
36318
36319 #. SCRIPT
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36321 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36322 msgstr ""
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "Order: "
36327 msgstr "Narudžba "
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36333 #, c-format
36334 msgid "Ordered"
36335 msgstr "Naručeno"
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36338 #, c-format
36339 msgid "Ordered amount"
36340 msgstr "Naručena količina"
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Ordered amount:"
36345 msgstr "Naručena količina"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36349 #, c-format
36350 msgid "Ordering information"
36351 msgstr "Podaci o narudžbi"
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "Ordernumber"
36356 msgstr "Broj narudžbe"
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36360 #, c-format
36361 msgid "Orders"
36362 msgstr "Narudžbe"
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36366 #, fuzzy, c-format
36367 msgid "Orders are standing:"
36368 msgstr "%s Omogućeno "
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "Orders by fund"
36375 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Orders enabled: "
36380 msgstr "%s Omogućeno "
36381
36382 #. %1$s:  booksellerfromname 
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36384 #, c-format
36385 msgid "Orders for %s"
36386 msgstr "Narudžbe za %s"
36387
36388 #. %1$s:  current_budget_name 
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "Orders for fund '%s'"
36392 msgstr "Narudžbe za %s"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "Orders from:"
36397 msgstr "Narudžbe za %s"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36401 #, c-format
36402 msgid "Orders search"
36403 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
36406 #, c-format
36407 msgid "Orders with uncertain prices"
36408 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
36411 #, c-format
36412 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36413 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
36417 #, c-format
36418 msgid "Organization"
36419 msgstr "Organizacija"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
36422 #, c-format
36423 msgid "Organization #:"
36424 msgstr ""
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36428 #, c-format
36429 msgid "Organization email: "
36430 msgstr ""
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
36433 #, c-format
36434 msgid "Organization name: "
36435 msgstr "Naziv organizacije: "
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36439 #, c-format
36440 msgid "Organization phone: "
36441 msgstr "Telefonski broj organizacije: "
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36444 #, c-format
36445 msgid "Organize by: "
36446 msgstr "Organiziraj prema: "
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36449 #, c-format
36450 msgid "Original"
36451 msgstr ""
36452
36453 #. A
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
36455 msgid "Original order line"
36456 msgstr ""
36457
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36460 #, c-format
36461 msgid "Other"
36462 msgstr "Ostalo"
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36465 #, c-format
36466 msgid "Other action"
36467 msgstr "Druge akcije"
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36470 #, c-format
36471 msgid "Other course reserves"
36472 msgstr "Drugi nastavni materijali"
36473
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36475 #, c-format
36476 msgid "Other data"
36477 msgstr "Drugi podaci"
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36480 #, c-format
36481 msgid "Other holdings"
36482 msgstr ""
36483
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
36485 #, c-format
36486 msgid "Other holdings:"
36487 msgstr ""
36488
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36490 #, c-format
36491 msgid "Other name"
36492 msgstr "Drugo ime"
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36495 #, fuzzy, c-format
36496 msgid "Other names"
36497 msgstr "Drugo ime"
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36500 #, c-format
36501 msgid "Other options (choose one)"
36502 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36506 #, c-format
36507 msgid "Other phone"
36508 msgstr "Drugi telefonski broj"
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36513 #, c-format
36514 msgid "Other phone: "
36515 msgstr "Drugi telefonski broj: "
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36518 #, c-format
36519 msgid "Others..."
36520 msgstr "Ostalo.."
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36535 #, c-format
36536 msgid "Output"
36537 msgstr "Izlazni podaci"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
36540 #, c-format
36541 msgid "Output format"
36542 msgstr "Izlazni format"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
36545 #, c-format
36546 msgid "Output format "
36547 msgstr "Izlazni format "
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36550 #, c-format
36551 msgid "Output format:"
36552 msgstr "Izlazni format:"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36555 #, c-format
36556 msgid "Output to a file named: "
36557 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "Output:"
36562 msgstr "Izlazni podaci"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36566 #, c-format
36567 msgid "Outstanding"
36568 msgstr "Duguje"
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
36571 #, c-format
36572 msgid "Overdue"
36573 msgstr ""
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36577 #, c-format
36578 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36579 msgstr ""
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
36582 #, c-format
36583 msgid "Overdue notice required: "
36584 msgstr "Šalje se opomena: "
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36588 #, c-format
36589 msgid "Overdue notice/status triggers"
36590 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36594 #, c-format
36595 msgid "Overdue report"
36596 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36600 #, c-format
36601 msgid "Overdue status"
36602 msgstr ""
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36606 #, c-format
36607 msgid "Overdues"
36608 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36611 #, c-format
36612 msgid "Overdues with fines"
36613 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
36616 #, c-format
36617 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36618 msgstr ""
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36624 #, c-format
36625 msgid "Override and renew"
36626 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36629 #, fuzzy, c-format
36630 msgid "Override blocked renewals"
36631 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36635 #, c-format
36636 msgid "Override limit and renew"
36637 msgstr ""
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36640 #, c-format
36641 msgid "Override renewal limit:"
36642 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
36645 #, c-format
36646 msgid "Override restriction temporarily"
36647 msgstr ""
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36650 #, c-format
36651 msgid "Overwrite the existing one with this"
36652 msgstr ""
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36655 #, c-format
36656 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36657 msgstr ""
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36662 #, c-format
36663 msgid "Owner"
36664 msgstr "Vlasnik"
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36669 #, c-format
36670 msgid "Owner: "
36671 msgstr "Vlasnik: "
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36674 #, c-format
36675 msgid "PICAMARC"
36676 msgstr ""
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36679 #, c-format
36680 msgid "PIN:"
36681 msgstr ""
36682
36683 #. SCRIPT
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36685 msgid "PM"
36686 msgstr ""
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36689 #, c-format
36690 msgid "PSGI: "
36691 msgstr ""
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
36694 #, c-format
36695 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36696 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
36699 #, c-format
36700 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36701 msgstr ""
36702
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36704 #, c-format
36705 msgid "Pablo Bianchi"
36706 msgstr ""
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
36709 #, c-format
36710 msgid "Packaging manager:"
36711 msgstr ""
36712
36713 #. For the first occurrence,
36714 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
36715 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36718 #, c-format
36719 msgid "Page %s %s "
36720 msgstr "Stranica %s %s "
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36724 #, c-format
36725 msgid "Page height:"
36726 msgstr "Visina stranice:"
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36729 #, c-format
36730 msgid "Page side: "
36731 msgstr ""
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36735 #, c-format
36736 msgid "Page width:"
36737 msgstr "Širina stranice:"
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36741 #, fuzzy, c-format
36742 msgid "Pages"
36743 msgstr "Slike"
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36748 #, fuzzy, c-format
36749 msgid "Pages:"
36750 msgstr "Poruke:"
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36753 #, c-format
36754 msgid "Paid for (unused)"
36755 msgstr ""
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36758 #, c-format
36759 msgid "Paid for?:"
36760 msgstr ""
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
36764 #, c-format
36765 msgid "Paper bin"
36766 msgstr ""
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36772 #, c-format
36773 msgid "Paper bin:"
36774 msgstr ""
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36778 #, c-format
36779 msgid "Partially received"
36780 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
36781
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
36783 #, c-format
36784 msgid "Pasi Kallinen"
36785 msgstr ""
36786
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
36790 #, c-format
36791 msgid "Password"
36792 msgstr "Lozinka"
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36795 #, c-format
36796 msgid "Password Updated"
36797 msgstr "Lozinka obnovljena"
36798
36799 #. For the first occurrence,
36800 #. SCRIPT
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36803 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36804 msgstr ""
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
36807 #, c-format
36808 msgid "Password is too short"
36809 msgstr ""
36810
36811 #. %1$s:  minPasswordLength 
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
36813 #, c-format
36814 msgid "Password must be at least %s characters long."
36815 msgstr ""
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36820 #, c-format
36821 msgid "Password:"
36822 msgstr "Lozinka:"
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36828 #, c-format
36829 msgid "Password: "
36830 msgstr "Lozinka: "
36831
36832 #. For the first occurrence,
36833 #. SCRIPT
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
36836 #, c-format
36837 msgid "Passwords do not match"
36838 msgstr ""
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
36841 #, c-format
36842 msgid "Passwords do not match."
36843 msgstr ""
36844
36845 #. SCRIPT
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36847 msgid "Passwords will be displayed as text"
36848 msgstr ""
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
36851 #, c-format
36852 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36853 msgstr ""
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36856 #, c-format
36857 msgid "Patent document"
36858 msgstr "Patent"
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36877 #, c-format
36878 msgid "Patron"
36879 msgstr "Korisnik"
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36882 #, c-format
36883 msgid "Patron #:"
36884 msgstr "Korisnik #:"
36885
36886 #. SCRIPT
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36888 #, fuzzy
36889 msgid "Patron '%s' added."
36890 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
36891
36892 #. SCRIPT
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36894 #, fuzzy
36895 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36896 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
36899 #, c-format
36900 msgid "Patron account flags"
36901 msgstr ""
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36904 #, c-format
36905 msgid "Patron activity"
36906 msgstr "Aktivnost korisnika"
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36910 #, c-format
36911 msgid "Patron attribute type code: "
36912 msgstr ""
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36918 #, c-format
36919 msgid "Patron attribute types"
36920 msgstr ""
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36925 #, c-format
36926 msgid "Patron attributes"
36927 msgstr "Korisnički atributi"
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
36930 #, fuzzy, c-format
36931 msgid "Patron attributes: "
36932 msgstr "Korisnički atributi"
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
36942 #, c-format
36943 msgid "Patron card creator"
36944 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
36947 #, fuzzy, c-format
36948 msgid "Patron card number"
36949 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
36957 #, c-format
36958 msgid "Patron categories"
36959 msgstr "Kategorije korisnika"
36960
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
36970 #, c-format
36971 msgid "Patron category"
36972 msgstr "Kategorija korisnika"
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36975 #, c-format
36976 msgid "Patron category:"
36977 msgstr "Kategorija korisnika:"
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36982 #, c-format
36983 msgid "Patron category: "
36984 msgstr "Kategorija korisnika: "
36985
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
36987 #, fuzzy, c-format
36988 msgid "Patron count"
36989 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
36990
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36992 #, fuzzy, c-format
36993 msgid "Patron details"
36994 msgstr "Podaci o publikaciji"
36995
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
36997 #, c-format
36998 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36999 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
37000
37001 #. SCRIPT
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37003 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37004 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
37007 #, c-format
37008 msgid "Patron flags:"
37009 msgstr ""
37010
37011 #. %1$s:  charges 
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37013 #, c-format
37014 msgid "Patron has %s in fines."
37015 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
37016
37017 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37019 #, c-format
37020 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37021 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
37022
37023 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
37025 #, fuzzy, c-format
37026 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37027 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
37028
37029 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
37030 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37031 #. %3$s:  END 
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
37033 #, c-format
37034 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37035 msgstr ""
37036 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
37037 "%s "
37038
37039 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
37040 #. %2$s:  creditsamount 
37041 #. %3$s:  END 
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
37043 #, c-format
37044 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37045 msgstr ""
37046
37047 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
37049 #, fuzzy, c-format
37050 msgid "Patron has a restriction until %s."
37051 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
37052
37053 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37054 #. %2$s:  END 
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37056 #, c-format
37057 msgid ""
37058 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37059 "anyway? %s "
37060 msgstr ""
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
37064 #, c-format
37065 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37066 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
37067
37068 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37072 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
37073
37074 #. SCRIPT
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37076 #, fuzzy
37077 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37078 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37081 #, c-format
37082 msgid "Patron has nothing checked out."
37083 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37087 #, c-format
37088 msgid "Patron has nothing on hold."
37089 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
37090
37091 #. %1$s:  fines | $Price 
37092 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37094 #, fuzzy, c-format
37095 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
37096 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
37097
37098 #. %1$s:  fines 
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
37100 #, c-format
37101 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37102 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
37103
37104 #. For the first occurrence,
37105 #. SCRIPT
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37108 #, c-format
37109 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37110 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
37111
37112 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37116 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "Patron has restrictions"
37121 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
37122
37123 #. INPUT type=text
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37125 msgid "Patron holds"
37126 msgstr "Rezervacije"
37127
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37129 #, c-format
37130 msgid "Patron image failed to upload"
37131 msgstr ""
37132
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37134 #, c-format
37135 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37136 msgstr ""
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37139 #, c-format
37140 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37141 msgstr ""
37142
37143 #. For the first occurrence,
37144 #. SCRIPT
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
37149 #, c-format
37150 msgid "Patron is RESTRICTED"
37151 msgstr ""
37152
37153 #. A
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37155 msgid "Patron is an adult"
37156 msgstr ""
37157
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
37160 #, c-format
37161 msgid "Patron is currently unrestricted."
37162 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
37163
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "Patron is not notified."
37167 msgstr "Korisnik nije pronađen."
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37171 #, c-format
37172 msgid "Patron is restricted"
37173 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "Patron is restricted."
37178 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "Patron library"
37183 msgstr "Bilo koja knjižnica"
37184
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37188 #, c-format
37189 msgid "Patron list: "
37190 msgstr "Popis korisnika: "
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37197 #, c-format
37198 msgid "Patron lists"
37199 msgstr "Popisi korisnika"
37200
37201 #. OPTGROUP
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
37203 msgid "Patron lists:"
37204 msgstr "Popisi korisnika:"
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37208 #, c-format
37209 msgid "Patron messaging preferences"
37210 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
37211
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37214 #, c-format
37215 msgid "Patron name"
37216 msgstr ""
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
37220 #, c-format
37221 msgid "Patron not found"
37222 msgstr "Korisnik nije pronađen"
37223
37224 #. SCRIPT
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37226 msgid "Patron not found."
37227 msgstr "Korisnik nije pronađen."
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
37230 #, c-format
37231 msgid "Patron not found:"
37232 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37235 #, fuzzy, c-format
37236 msgid "Patron notes"
37237 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
37238
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37242 #, fuzzy, c-format
37243 msgid "Patron notes:"
37244 msgstr "Popisi korisnika:"
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37247 #, c-format
37248 msgid "Patron notification:"
37249 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37253 #, c-format
37254 msgid "Patron notification: "
37255 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
37256
37257 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
37258 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
37259 #. %3$s:  END ~
37260 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
37261 #. %5$s:  END ~
37262 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
37263 #. %7$s:  END ~
37264 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
37265 #. %9$s:  ELSE 
37266 #. %10$s:  END ~
37267 #. %11$s:  END 
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37269 #, fuzzy, c-format
37270 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37271 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Patron number: "
37276 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37279 #, c-format
37280 msgid "Patron records were last synced on: "
37281 msgstr ""
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
37284 #, c-format
37285 msgid "Patron restrictions"
37286 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37289 #, c-format
37290 msgid "Patron search: "
37291 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
37294 #, c-format
37295 msgid "Patron selection"
37296 msgstr ""
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37300 #, c-format
37301 msgid "Patron sort 1"
37302 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37306 #, c-format
37307 msgid "Patron sort 2"
37308 msgstr ""
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37311 #, c-format
37312 msgid "Patron status"
37313 msgstr ""
37314
37315 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37319 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37322 #, c-format
37323 msgid ""
37324 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37325 "the local record was kept."
37326 msgstr ""
37327
37328 #. For the first occurrence,
37329 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37332 #, c-format
37333 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37334 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
37335
37336 #. For the first occurrence,
37337 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
37338 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
37339 #. %3$s:  END 
37340 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37343 #, c-format
37344 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37345 msgstr ""
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
37348 #, c-format
37349 msgid "Patron's address in doubt"
37350 msgstr ""
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
37356 #, c-format
37357 msgid "Patron's address is in doubt"
37358 msgstr ""
37359
37360 #. SCRIPT
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37362 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37363 msgstr ""
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37367 #, c-format
37368 msgid "Patron's address is in doubt."
37369 msgstr ""
37370
37371 #. %1$s:  age_low 
37372 #. %2$s:  age_high 
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
37374 #, c-format
37375 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37376 msgstr ""
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37379 #, c-format
37380 msgid "Patron's card has been reported lost."
37381 msgstr ""
37382
37383 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
37384 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
37385 #. %3$s:  END 
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
37387 #, c-format
37388 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37389 msgstr ""
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
37392 #, c-format
37393 msgid "Patron's card is expired"
37394 msgstr ""
37395
37396 #. SCRIPT
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37398 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37399 msgstr ""
37400
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37402 #, fuzzy, c-format
37403 msgid "Patron's card is expired."
37404 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37409 #, c-format
37410 msgid "Patron's card is lost"
37411 msgstr ""
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "Patron's card is lost."
37416 msgstr "Korisnici na popisima"
37417
37418 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
37420 #, c-format
37421 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37422 msgstr ""
37423
37424 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37426 #, c-format
37427 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37428 msgstr ""
37429
37430 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37431 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
37433 #, c-format
37434 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37435 msgstr ""
37436
37437 #. %1$s:  borrower_branchname 
37438 #. %2$s:  borrower_branchcode 
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37442 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37445 #, c-format
37446 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37447 msgstr ""
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
37450 #, c-format
37451 msgid "Patron:"
37452 msgstr "Korisnik:"
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37457 #, c-format
37458 msgid "Patron: "
37459 msgstr "Korisnik: "
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
37492 #, c-format
37493 msgid "Patrons"
37494 msgstr "Korisnici"
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37500 #, c-format
37501 msgid "Patrons and circulation"
37502 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
37505 #, fuzzy, c-format
37506 msgid "Patrons found for: "
37507 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
37508
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37510 #, c-format
37511 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37512 msgstr ""
37513
37514 #. %1$s:  batch_id 
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
37516 #, fuzzy, c-format
37517 msgid "Patrons in batch number %s"
37518 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37521 #, c-format
37522 msgid "Patrons in list"
37523 msgstr "Korisnici na popisima"
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
37527 #, c-format
37528 msgid "Patrons requesting modifications"
37529 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37534 #, c-format
37535 msgid "Patrons statistics"
37536 msgstr "Statistika korisnika"
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37539 #, fuzzy, c-format
37540 msgid "Patrons tables"
37541 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37544 #, c-format
37545 msgid "Patrons to be added"
37546 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
37547
37548 #. TH
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37550 #, fuzzy
37551 msgid "Patrons using this provider"
37552 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37556 #, c-format
37557 msgid "Patrons who haven't checked out"
37558 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37561 #, c-format
37562 msgid "Patrons with holds"
37563 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37567 #, c-format
37568 msgid "Patrons with no checkouts"
37569 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37576 #, c-format
37577 msgid "Patrons with the most checkouts"
37578 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37581 #, c-format
37582 msgid "Pattern name:"
37583 msgstr "Naziv obrasca:"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37586 #, c-format
37587 msgid ""
37588 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37589 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37590 msgstr ""
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
37593 #, c-format
37594 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37595 msgstr ""
37596
37597 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
37599 msgid "Pay"
37600 msgstr ""
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37603 #, fuzzy, c-format
37604 msgid "Pay all fines"
37605 msgstr "Naplata"
37606
37607 #. INPUT type=submit name=paycollect
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
37609 msgid "Pay amount"
37610 msgstr ""
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
37613 #, c-format
37614 msgid "Pay an amount toward all fines"
37615 msgstr ""
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
37618 #, c-format
37619 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37620 msgstr ""
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
37623 #, c-format
37624 msgid "Pay an individual fine"
37625 msgstr ""
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37628 #, c-format
37629 msgid "Pay fine"
37630 msgstr ""
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37638 #, c-format
37639 msgid "Pay fines"
37640 msgstr "Naplata"
37641
37642 #. %1$s:  borrower.firstname 
37643 #. %2$s:  borrower.surname 
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37645 #, c-format
37646 msgid "Pay fines for %s %s"
37647 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
37648
37649 #. INPUT type=submit name=payselected
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
37651 msgid "Pay selected"
37652 msgstr ""
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "Payment"
37659 msgstr "Plaćanja"
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37662 #, c-format
37663 msgid "Payment amount"
37664 msgstr "Iznos za platiti"
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
37667 #, c-format
37668 msgid "Payment note"
37669 msgstr "Napomena o plaćanju"
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37672 #, c-format
37673 msgid "Payment type"
37674 msgstr "Vrsta plaćanja"
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37677 #, c-format
37678 msgid "Payments"
37679 msgstr "Plaćanja"
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
37682 #, c-format
37683 msgid "Peggy Thrasher"
37684 msgstr ""
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37694 #, c-format
37695 msgid "Pending"
37696 msgstr "Na čekanju"
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "Pending ("
37701 msgstr "Na čekanju"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "Pending discharge requests"
37706 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Pending holds"
37711 msgstr "Narudžbe na čekanju"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid "Pending modifications:"
37716 msgstr "Otkaži promjene"
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37720 #, c-format
37721 msgid "Pending offline circulation actions"
37722 msgstr ""
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "Pending on-site checkouts"
37728 msgstr "Ukoupno posuđeno"
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37731 #, c-format
37732 msgid "Pending order"
37733 msgstr "Narudžbe na čekanju"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37736 #, c-format
37737 msgid "Pending orders"
37738 msgstr "Narudžbe na čekanju"
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37741 #, c-format
37742 msgid "Pending suggestions"
37743 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37746 #, c-format
37747 msgid "Pending tags"
37748 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37751 #, c-format
37752 msgid "Perform a new search"
37753 msgstr "Novo pretraživanje"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "Perform batch deletion of items"
37758 msgstr "Potvrda brisanja printera "
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37761 #, c-format
37762 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37763 msgstr ""
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37766 #, fuzzy, c-format
37767 msgid "Perform batch modification of items"
37768 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "Perform batch modification of patrons"
37773 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37776 #, c-format
37777 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37778 msgstr ""
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "Perform inventory of your catalog"
37784 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37787 #, c-format
37788 msgid ""
37789 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37790 "the AutoSelfCheckID"
37791 msgstr ""
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37794 #, c-format
37795 msgid "Period"
37796 msgstr ""
37797
37798 #. %1$s:  IF budget_period_total 
37799 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
37800 #. %3$s:  END 
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37802 #, c-format
37803 msgid "Period allocated %s%s%s "
37804 msgstr ""
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37807 #, c-format
37808 msgid "Periodicity"
37809 msgstr ""
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37812 #, c-format
37813 msgid "Perl @INC: "
37814 msgstr ""
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37817 #, c-format
37818 msgid "Perl interpreter: "
37819 msgstr ""
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37823 #, c-format
37824 msgid "Perl modules"
37825 msgstr "Perl moduli"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37828 #, c-format
37829 msgid "Perl version: "
37830 msgstr "Perl verzija: "
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37833 #, c-format
37834 msgid "Permanent library"
37835 msgstr ""
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "Permanent shelving location"
37840 msgstr "Sve lokacije na polici"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
37843 #, c-format
37844 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37845 msgstr ""
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
37848 #, c-format
37849 msgid "Permanently delete these patrons"
37850 msgstr ""
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37853 #, c-format
37854 msgid "Permissions: "
37855 msgstr "Ovlasti: "
37856
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
37858 #, c-format
37859 msgid "Peter Crellan Kelly"
37860 msgstr ""
37861
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
37863 #, c-format
37864 msgid "Peter Lorimer"
37865 msgstr ""
37866
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
37868 #, c-format
37869 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37870 msgstr ""
37871
37872 #. %1$s:  library.branchphone |html 
37873 #. %2$s:  END 
37874 #. %3$s:  IF library.branchfax 
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37876 #, c-format
37877 msgid "Ph: %s%s %s "
37878 msgstr ""
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
37881 #, c-format
37882 msgid "Philippe Jaillon"
37883 msgstr ""
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37887 #, c-format
37888 msgid "Phone"
37889 msgstr "Telefon"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "Phone - home:"
37894 msgstr "Broj telefona"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Phone - mobile:"
37899 msgstr "Broj telefona"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Phone - work:"
37904 msgstr "Telefon:"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
37910 #, c-format
37911 msgid "Phone number"
37912 msgstr "Broj telefona"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37915 #, c-format
37916 msgid "Phone:"
37917 msgstr "Telefon:"
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37927 #, c-format
37928 msgid "Phone: "
37929 msgstr "Telefon: "
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37933 #, c-format
37934 msgid "Physical address: "
37935 msgstr "Adresa sjedišta: "
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37938 #, c-format
37939 msgid "Physical details:"
37940 msgstr "Materijalni opis:"
37941
37942 #. INPUT type=submit name=pick
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
37944 msgid "Pick"
37945 msgstr ""
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
37948 #, fuzzy, c-format
37949 msgid "Pick up location"
37950 msgstr "Preuzmi u:"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
37954 #, fuzzy, c-format
37955 msgid "Pickup at"
37956 msgstr "Preuzmi u:"
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
37959 #, c-format
37960 msgid "Pickup at:"
37961 msgstr "Preuzmi u:"
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
37967 #, c-format
37968 msgid "Pickup library"
37969 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Pickup library is different. "
37974 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
37975
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid "Pickup library:"
37979 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
37982 #, c-format
37983 msgid "Pierrick Le Gall"
37984 msgstr ""
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
37987 #, c-format
37988 msgid "Piotr Kowalski"
37989 msgstr ""
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37992 #, c-format
37993 msgid "Piotr Wejman"
37994 msgstr ""
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37998 #, c-format
37999 msgid "Pipe (|)"
38000 msgstr ""
38001
38002 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
38003 #. %2$s:  title |html 
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
38005 #, c-format
38006 msgid "Place a hold on %s%s"
38007 msgstr "Rezerviraj %s%s"
38008
38009 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
38011 #, fuzzy, c-format
38012 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38013 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38016 #, c-format
38017 msgid "Place and modify holds for patrons"
38018 msgstr ""
38019
38020 #. %1$s:  biblio.title 
38021 #. %2$s:  patron.firstname 
38022 #. %3$s:  patron.surname 
38023 #. %4$s:  patron.cardnumber 
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38027 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38043 #, c-format
38044 msgid "Place hold"
38045 msgstr "Rezerviraj"
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38048 #, c-format
38049 msgid "Place hold "
38050 msgstr "Rezerviraj "
38051
38052 #. For the first occurrence,
38053 #. %1$s:  holdfor_firstname 
38054 #. %2$s:  holdfor_surname 
38055 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38060 #, c-format
38061 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38062 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
38063
38064 #. SCRIPT
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38066 msgid "Place hold on this item?"
38067 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
38068
38069 #. SCRIPT
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38071 msgid "Place hold?"
38072 msgstr "Rezerviraj?"
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38075 #, fuzzy, c-format
38076 msgid "Place holds for patrons"
38077 msgstr "Pretraži korisnike"
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38080 #, c-format
38081 msgid "Place of publication"
38082 msgstr "Mjesto izdavanja"
38083
38084 #. INPUT type=submit
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38086 #, fuzzy
38087 msgid "Place request"
38088 msgstr "Mjesta"
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38095 #, c-format
38096 msgid "Placed on"
38097 msgstr "Datum rezervacije"
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38100 #, c-format
38101 msgid "Places"
38102 msgstr "Mjesta"
38103
38104 #. %1$s:  auth_cats_loo 
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38106 #, c-format
38107 msgid "Plan by %s"
38108 msgstr "Planer %s"
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38111 #, c-format
38112 msgid "Plan by item types"
38113 msgstr ""
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38116 #, c-format
38117 msgid "Plan by libraries"
38118 msgstr ""
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38121 #, c-format
38122 msgid "Plan by months"
38123 msgstr ""
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38126 #, c-format
38127 msgid "Planned date"
38128 msgstr "Planirani datum"
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38132 #, c-format
38133 msgid "Planning"
38134 msgstr "Planiranje"
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38137 #, c-format
38138 msgid "Planning "
38139 msgstr "Planiranje "
38140
38141 #. %1$s:  budget_period_description 
38142 #. %2$s:  authcat 
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38144 #, c-format
38145 msgid "Planning for %s by %s"
38146 msgstr "Planiranje za %s od %s"
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
38149 #, c-format
38150 msgid "Play media"
38151 msgstr ""
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38154 #, c-format
38155 msgid "Play sound"
38156 msgstr ""
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "Please add a library"
38161 msgstr "Najprije unesite datoteku."
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "Please add a patron category"
38166 msgstr "Kategorija korisnika"
38167
38168 #. SCRIPT
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38170 msgid ""
38171 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38172 "search."
38173 msgstr ""
38174
38175 #. SCRIPT
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38177 msgid "Please check at least one action"
38178 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38181 #, c-format
38182 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38183 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
38184
38185 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
38186 #. %2$s:  ELSE 
38187 #. %3$s:  END 
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38189 #, c-format
38190 msgid ""
38191 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38192 "less than 30 days. %s %s "
38193 msgstr ""
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38196 #, c-format
38197 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38198 msgstr ""
38199
38200 #. SCRIPT
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38202 msgid "Please choose a file to upload"
38203 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38206 #, c-format
38207 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38208 msgstr ""
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38211 #, c-format
38212 msgid "Please choose a vendor."
38213 msgstr "Odaberite dobavljača."
38214
38215 #. SCRIPT
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38217 #, fuzzy
38218 msgid "Please choose at least one external target"
38219 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38222 #, c-format
38223 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38224 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
38225
38226 #. SCRIPT
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38228 #, fuzzy
38229 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38230 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38233 #, c-format
38234 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38235 msgstr ""
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38239 #, c-format
38240 msgid ""
38241 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38242 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38243 msgstr ""
38244 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
38245 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
38246
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38248 #, c-format
38249 msgid "Please click 'Next' to continue "
38250 msgstr ""
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38253 #, c-format
38254 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38255 msgstr ""
38256
38257 #. SCRIPT
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38259 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38260 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38263 #, c-format
38264 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38265 msgstr ""
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38269 #, c-format
38270 msgid "Please confirm checkout"
38271 msgstr ""
38272
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38274 #, fuzzy, c-format
38275 msgid "Please confirm subscription deletion"
38276 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
38277
38278 #. SCRIPT
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38280 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38281 msgstr ""
38282
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
38284 #, c-format
38285 msgid "Please contact your system administrator"
38286 msgstr ""
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38289 #, c-format
38290 msgid "Please correct these errors and "
38291 msgstr ""
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38294 #, c-format
38295 msgid "Please create the database before continuing."
38296 msgstr ""
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38299 #, c-format
38300 msgid "Please define one"
38301 msgstr "Molim definirajte poruku."
38302
38303 #. SCRIPT
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38305 #, fuzzy
38306 msgid "Please delete %d character(s)"
38307 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38310 #, c-format
38311 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38312 msgstr ""
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38315 #, c-format
38316 msgid "Please enable Javascript:"
38317 msgstr ""
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38320 #, c-format
38321 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
38322 msgstr ""
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38325 #, c-format
38326 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38327 msgstr ""
38328
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38330 #, c-format
38331 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38332 msgstr ""
38333
38334 #. SCRIPT
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38336 #, fuzzy
38337 msgid "Please enter %n or more characters"
38338 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
38341 #, fuzzy, c-format
38342 msgid "Please enter a "
38343 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38344
38345 #. SCRIPT
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38347 #, fuzzy
38348 msgid "Please enter a date!"
38349 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38350
38351 #. SCRIPT
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38353 msgid "Please enter a name for this pattern"
38354 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
38355
38356 #. SCRIPT
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38358 msgid "Please enter a number of items to create."
38359 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
38360
38361 #. SCRIPT
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38363 #, fuzzy
38364 msgid "Please enter a search term."
38365 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38366
38367 #. SCRIPT
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38369 msgid "Please enter a valid URL."
38370 msgstr ""
38371
38372 #. SCRIPT
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38374 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38375 msgstr ""
38376
38377 #. SCRIPT
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38379 #, fuzzy
38380 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38381 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38382
38383 #. SCRIPT
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38385 msgid "Please enter a valid date."
38386 msgstr ""
38387
38388 #. SCRIPT
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38390 msgid "Please enter a valid email address."
38391 msgstr ""
38392
38393 #. SCRIPT
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38395 msgid "Please enter a valid number."
38396 msgstr ""
38397
38398 #. SCRIPT
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38400 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38401 msgstr ""
38402
38403 #. SCRIPT
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38405 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38406 msgstr ""
38407
38408 #. SCRIPT
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38410 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38411 msgstr ""
38412
38413 #. SCRIPT
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38415 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38416 msgstr ""
38417
38418 #. SCRIPT
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38420 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38421 msgstr ""
38422
38423 #. SCRIPT
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38425 msgid "Please enter at least {0} characters."
38426 msgstr ""
38427
38428 #. SCRIPT
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38430 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38431 msgstr ""
38432
38433 #. SCRIPT
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38435 msgid "Please enter only digits."
38436 msgstr ""
38437
38438 #. SCRIPT
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38440 #, fuzzy
38441 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38442 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
38443
38444 #. SCRIPT
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38446 msgid "Please enter the same value again."
38447 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38450 #, c-format
38451 msgid "Please enter your username and password:"
38452 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
38453
38454 #. SCRIPT
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38456 msgid "Please fill at least one template."
38457 msgstr ""
38458
38459 #. SCRIPT
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38461 msgid "Please fix this field."
38462 msgstr ""
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
38465 #, c-format
38466 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
38467 msgstr ""
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38470 #, c-format
38471 msgid "Please log in again"
38472 msgstr ""
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
38476 #, c-format
38477 msgid ""
38478 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38479 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38480 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38481 msgstr ""
38482
38483 #. SCRIPT
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38485 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38486 msgstr ""
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38490 #, c-format
38491 msgid ""
38492 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38493 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38494 "Reference Manager or ProCite."
38495 msgstr ""
38496 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
38497 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
38498 "Manager ili ProCite."
38499
38500 #. For the first occurrence,
38501 #. SCRIPT
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38504 #, fuzzy
38505 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38506 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
38507
38508 #. For the first occurrence,
38509 #. SCRIPT
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38512 #, fuzzy
38513 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38514 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38517 #, c-format
38518 msgid ""
38519 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38520 "listed, please inform your systems administrator."
38521 msgstr ""
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38524 #, c-format
38525 msgid ""
38526 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38527 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38528 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38529 "enabled on the staff client) "
38530 msgstr ""
38531
38532 #. SCRIPT
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38534 #, fuzzy
38535 msgid "Please refresh the page and try again."
38536 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
38537
38538 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38540 #, c-format
38541 msgid "Please return item to home library: %s"
38542 msgstr ""
38543
38544 #. For the first occurrence,
38545 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38549 #, fuzzy, c-format
38550 msgid "Please return item to: %s"
38551 msgstr "Odaberite %s."
38552
38553 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38555 #, c-format
38556 msgid ""
38557 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
38558 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38559 msgstr ""
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38564 #, c-format
38565 msgid "Please review the error log for more details."
38566 msgstr ""
38567
38568 #. SCRIPT
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38570 msgid "Please select ..."
38571 msgstr "Odaberite ..."
38572
38573 #. For the first occurrence,
38574 #. SCRIPT
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38577 msgid "Please select a %s."
38578 msgstr "Odaberite %s."
38579
38580 #. SCRIPT
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38582 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38583 msgstr ""
38584
38585 #. SCRIPT
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38587 #, fuzzy
38588 msgid "Please select a modification template."
38589 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38590
38591 #. SCRIPT
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38593 #, fuzzy
38594 msgid "Please select a news item to delete."
38595 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38596
38597 #. SCRIPT
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38599 #, fuzzy
38600 msgid "Please select a patron list."
38601 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38602
38603 #. For the first occurrence,
38604 #. SCRIPT
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38607 msgid ""
38608 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38609 msgstr ""
38610
38611 #. SCRIPT
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38613 #, fuzzy
38614 msgid "Please select at least one %s to %s."
38615 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38616
38617 #. For the first occurrence,
38618 #. SCRIPT
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38621 msgid "Please select at least one batch to export."
38622 msgstr ""
38623
38624 #. For the first occurrence,
38625 #. SCRIPT
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38627 msgid "Please select at least one card to export."
38628 msgstr ""
38629
38630 #. SCRIPT
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38632 #, fuzzy
38633 msgid "Please select at least one issue."
38634 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38635
38636 #. For the first occurrence,
38637 #. SCRIPT
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38640 msgid "Please select at least one item to export."
38641 msgstr ""
38642
38643 #. For the first occurrence,
38644 #. SCRIPT
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38647 msgid "Please select at least one item."
38648 msgstr ""
38649
38650 #. SCRIPT
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38652 #, fuzzy
38653 msgid "Please select at least one label to delete."
38654 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38655
38656 #. For the first occurrence,
38657 #. SCRIPT
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38659 msgid "Please select at least one label to export."
38660 msgstr ""
38661
38662 #. SCRIPT
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38664 #, fuzzy
38665 msgid "Please select at least one patron to delete."
38666 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38667
38668 #. SCRIPT
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38670 #, fuzzy
38671 msgid "Please select at least one record to process"
38672 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38673
38674 #. SCRIPT
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38676 #, fuzzy
38677 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38678 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38679
38680 #. SCRIPT
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38682 #, fuzzy
38683 msgid "Please select image(s) to delete."
38684 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38685
38686 #. SCRIPT
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38688 #, fuzzy
38689 msgid "Please select one %s to %s."
38690 msgstr "Odaberite %s."
38691
38692 #. For the first occurrence,
38693 #. SCRIPT
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38696 msgid "Please select only one %s to %s."
38697 msgstr ""
38698
38699 #. SCRIPT
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
38701 #, fuzzy
38702 msgid "Please select or enter a sound."
38703 msgstr "Odaberite %s."
38704
38705 #. SCRIPT
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
38707 #, fuzzy
38708 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38709 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38712 #, c-format
38713 msgid "Please specify an active currency."
38714 msgstr ""
38715
38716 #. SCRIPT
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38718 msgid "Please specify title and content for %s"
38719 msgstr ""
38720
38721 #. SCRIPT
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38723 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38724 msgstr ""
38725
38726 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
38728 #, fuzzy, c-format
38729 msgid "Please transfer item to: %s"
38730 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
38731
38732 #. For the first occurrence,
38733 #. SCRIPT
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38736 msgid "Please upload a file first."
38737 msgstr "Najprije unesite datoteku."
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38742 #, c-format
38743 msgid "Please verify that it exists."
38744 msgstr ""
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38747 #, c-format
38748 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38749 msgstr ""
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38753 #, c-format
38754 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38755 msgstr ""
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38758 #, c-format
38759 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38760 msgstr ""
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38763 #, c-format
38764 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38765 msgstr ""
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38768 #, fuzzy, c-format
38769 msgid "Plugin version"
38770 msgstr "Verzija dodatka"
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38775 #, c-format
38776 msgid "Plugin:"
38777 msgstr ""
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38780 #, fuzzy, c-format
38781 msgid "Plugin: "
38782 msgstr "Verzija dodatka"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38789 #, c-format
38790 msgid "Plugins"
38791 msgstr ""
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38794 #, c-format
38795 msgid "Plugins disabled!"
38796 msgstr ""
38797
38798 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
38799 #. %2$s:  codes_loo.code 
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38801 #, c-format
38802 msgid "Policy for %s: %s"
38803 msgstr ""
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
38806 #, c-format
38807 msgid "Polski (Polish)"
38808 msgstr ""
38809
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
38811 #, c-format
38812 msgid "Polytechnic University"
38813 msgstr ""
38814
38815 #. OPTGROUP
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38817 msgid "Popularity"
38818 msgstr "Popularnost"
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38822 #, c-format
38823 msgid "Popularity (least to most)"
38824 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38828 #, c-format
38829 msgid "Popularity (most to least)"
38830 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38833 #, c-format
38834 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38835 msgstr ""
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38838 #, c-format
38839 msgid "Population registry date check:"
38840 msgstr ""
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38843 #, c-format
38844 msgid "Port: "
38845 msgstr ""
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
38848 #, c-format
38849 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
38850 msgstr ""
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38854 #, c-format
38855 msgid "Position: "
38856 msgstr "Pozicija: "
38857
38858 #. SCRIPT
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38860 msgid "Possible record corruption"
38861 msgstr ""
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38865 #, c-format
38866 msgid "Postal address: "
38867 msgstr "Poštanska adresa: "
38868
38869 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38871 #, c-format
38872 msgid "Posted on %s "
38873 msgstr ""
38874
38875 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38876 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
38878 #, fuzzy, c-format
38879 msgid "Posted on %s%s by "
38880 msgstr "Zatvoreno na %s"
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38883 #, c-format
38884 msgid "Pre-adolescent"
38885 msgstr "Predadolescentski"
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
38888 #, c-format
38889 msgid "Precedence"
38890 msgstr ""
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38893 #, c-format
38894 msgid "Predefined notes: "
38895 msgstr "Predefinirane napomene: "
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38898 #, c-format
38899 msgid "Prediction pattern"
38900 msgstr "Predviđeni uzorak"
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
38905 #, c-format
38906 msgid "Preference"
38907 msgstr ""
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
38910 #, c-format
38911 msgid "Preferences and parameters"
38912 msgstr ""
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38915 #, c-format
38916 msgid "Preferred materials:"
38917 msgstr ""
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38920 #, c-format
38921 msgid "Preschool"
38922 msgstr "Predškolski"
38923
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38925 #, fuzzy, c-format
38926 msgid "Preselected"
38927 msgstr "Spoji označeno"
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38930 #, fuzzy, c-format
38931 msgid "Preselected (searched by default): "
38932 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
38933
38934 #. SCRIPT
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38936 msgid "Prev"
38937 msgstr "Pret"
38938
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
38944 #, c-format
38945 msgid "Preview"
38946 msgstr "Prikaz"
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38953 #, c-format
38954 msgid "Preview MARC"
38955 msgstr "Prikaži MARC"
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
38959 #, c-format
38960 msgid "Preview card"
38961 msgstr "Prikaži karticu"
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
38964 #, c-format
38965 msgid "Preview routing list for "
38966 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
38967
38968 #. For the first occurrence,
38969 #. SCRIPT
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38973 msgid "Previous"
38974 msgstr "Prethodna"
38975
38976 #. BUTTON
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
38978 #, fuzzy
38979 msgid "Previous alerts"
38980 msgstr "Prethodna stranica"
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
38984 #, c-format
38985 msgid "Previous borrower:"
38986 msgstr "Prethodni korisnik:"
38987
38988 #. For the first occurrence,
38989 #. SCRIPT
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
38992 #, c-format
38993 msgid "Previous checkouts"
38994 msgstr "Prijašnja zaduženja"
38995
38996 #. INPUT type=button name=changepage_prev
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
39000 msgid "Previous page"
39001 msgstr "Prethodna stranica"
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
39005 #, c-format
39006 msgid "Previous sessions"
39007 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39017 #, c-format
39018 msgid "Price"
39019 msgstr "Cijena"
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39022 #, c-format
39023 msgid "Price effective from"
39024 msgstr ""
39025
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39027 #, c-format
39028 msgid "Price exc. taxes"
39029 msgstr "Cijena bez poreza"
39030
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39032 #, c-format
39033 msgid "Price inc. taxes"
39034 msgstr "Cijena s porezom"
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39038 #, c-format
39039 msgid "Price:"
39040 msgstr "Cijena:"
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
39043 #, c-format
39044 msgid "Price: "
39045 msgstr "Cijena: "
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39048 #, c-format
39049 msgid "Primary"
39050 msgstr "Primarni"
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39053 #, c-format
39054 msgid "Primary acquisitions contact"
39055 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "Primary acquisitions contact:"
39060 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39063 #, fuzzy, c-format
39064 msgid "Primary contact:"
39065 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39068 #, c-format
39069 msgid "Primary email"
39070 msgstr "Primarna e-pošta"
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
39074 #, c-format
39075 msgid "Primary email:"
39076 msgstr "Primarna e-pošta:"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39080 #, c-format
39081 msgid "Primary phone"
39082 msgstr "Primarni telefon"
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39087 #, c-format
39088 msgid "Primary phone: "
39089 msgstr "Primarni telefon: "
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39092 #, c-format
39093 msgid "Primary serials contact"
39094 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39097 #, fuzzy, c-format
39098 msgid "Primary serials contact:"
39099 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39106 #, c-format
39107 msgid "Print"
39108 msgstr "Ispis"
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39111 #, c-format
39112 msgid "Print "
39113 msgstr "Ispis "
39114
39115 #. %1$s:  today 
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39117 #, c-format
39118 msgid "Print Notices for %s"
39119 msgstr "Printanje poruka za %s"
39120
39121 #. For the first occurrence,
39122 #. %1$s:  cardnumber 
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39126 #, c-format
39127 msgid "Print Receipt for %s"
39128 msgstr ""
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
39131 #, fuzzy, c-format
39132 msgid "Print and confirm "
39133 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39136 #, c-format
39137 msgid "Print card number as barcode: "
39138 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39141 #, c-format
39142 msgid "Print card number as text under barcode: "
39143 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
39146 #, c-format
39147 msgid "Print label"
39148 msgstr "Otisni naljepnicu"
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39152 #, c-format
39153 msgid "Print list"
39154 msgstr "Ispiši popis"
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Print overdues"
39159 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39163 #, fuzzy, c-format
39164 msgid "Print patron cards"
39165 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39168 #, c-format
39169 msgid "Print quick slip"
39170 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39175 #, c-format
39176 msgid "Print slip"
39177 msgstr "Ispis potvrde"
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39181 #, fuzzy, c-format
39182 msgid "Print slip "
39183 msgstr "Ispis potvrde"
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39186 #, c-format
39187 msgid "Print slip and confirm"
39188 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39191 #, fuzzy, c-format
39192 msgid "Print slip and confirm "
39193 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39196 #, fuzzy, c-format
39197 msgid "Print slip and continue"
39198 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
39201 #, fuzzy, c-format
39202 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39203 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39206 #, c-format
39207 msgid "Print summary"
39208 msgstr "Ispis sažetih podataka"
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39211 #, c-format
39212 msgid "Print this basket group in PDF"
39213 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39216 #, c-format
39217 msgid "Print this label"
39218 msgstr ""
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "Print transfer slip"
39223 msgstr "Ispis potvrde"
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "Print type"
39228 msgstr "Ispis "
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39231 #, c-format
39232 msgid "Printer added"
39233 msgstr ""
39234
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39236 #, c-format
39237 msgid "Printer deleted"
39238 msgstr ""
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
39242 #, fuzzy, c-format
39243 msgid "Printer name"
39244 msgstr "Naziv printera: "
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39250 #, c-format
39251 msgid "Printer name:"
39252 msgstr ""
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39256 #, c-format
39257 msgid "Printer name: "
39258 msgstr "Naziv printera: "
39259
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39262 #, fuzzy, c-format
39263 msgid "Printer profile"
39264 msgstr "Uredi profil printera"
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39268 #, c-format
39269 msgid "Printer profiles"
39270 msgstr ""
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39273 #, c-format
39274 msgid "Printer search:"
39275 msgstr ""
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39278 #, c-format
39279 msgid "Printer: "
39280 msgstr ""
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39287 #, c-format
39288 msgid "Printers"
39289 msgstr ""
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39295 #, c-format
39296 msgid "Priority"
39297 msgstr "Prioritet"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39300 #, c-format
39301 msgid "Privacy Pref:"
39302 msgstr ""
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39305 #, c-format
39306 msgid "Privacy settings"
39307 msgstr ""
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39314 #, c-format
39315 msgid "Private"
39316 msgstr "Privatni"
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "Private list:"
39321 msgstr "Privatni popisi"
39322
39323 #. OPTGROUP
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39325 msgid "Private lists"
39326 msgstr "Privatni popisi"
39327
39328 #. OPTGROUP
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39330 #, fuzzy
39331 msgid "Private lists shared with me"
39332 msgstr "Privatni popisi"
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39335 #, c-format
39336 msgid "Problem sending the cart..."
39337 msgstr ""
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39340 #, c-format
39341 msgid "Problem sending the list..."
39342 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
39345 #, c-format
39346 msgid "Problems"
39347 msgstr ""
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
39350 #, fuzzy, c-format
39351 msgid "Problems found"
39352 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
39353
39354 #. INPUT type=button
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39356 msgid "Process"
39357 msgstr ""
39358
39359 #. INPUT type=submit
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39361 msgid "Process images"
39362 msgstr ""
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39365 #, c-format
39366 msgid "Process request "
39367 msgstr ""
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39370 #, c-format
39371 msgid "Processing "
39372 msgstr ""
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39375 #, fuzzy, c-format
39376 msgid "Processing ("
39377 msgstr "Obrađujem..."
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39380 #, c-format
39381 msgid "Processing authority records"
39382 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39385 #, c-format
39386 msgid "Processing bibliographic records"
39387 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659
39390 #, fuzzy, c-format
39391 msgid "Processing multiple items"
39392 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
39393
39394 #. For the first occurrence,
39395 #. SCRIPT
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39398 #, c-format
39399 msgid "Processing..."
39400 msgstr "Obrađujem..."
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
39404 #, c-format
39405 msgid "Professional"
39406 msgstr ""
39407
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Profile ID"
39412 msgstr "Vrsta profila: "
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Profile ID: "
39417 msgstr "Vrsta profila: "
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:174
39420 #, c-format
39421 msgid "Profile MARC fields: "
39422 msgstr ""
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
39425 #, c-format
39426 msgid "Profile SQL fields: "
39427 msgstr ""
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39430 #, c-format
39431 msgid "Profile description: "
39432 msgstr ""
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39435 #, c-format
39436 msgid "Profile name: "
39437 msgstr ""
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39441 #, c-format
39442 msgid "Profile settings"
39443 msgstr ""
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39446 #, c-format
39447 msgid "Profile type: "
39448 msgstr "Vrsta profila: "
39449
39450 #. For the first occurrence,
39451 #. %1$s:  END 
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39454 #, c-format
39455 msgid "Profile unassigned %s "
39456 msgstr ""
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39460 #, c-format
39461 msgid "Profile:"
39462 msgstr ""
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39466 #, fuzzy, c-format
39467 msgid "Profiles"
39468 msgstr "CSV profili"
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39471 #, c-format
39472 msgid "Programmed texts"
39473 msgstr "Programirani tekst"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39478 #, c-format
39479 msgid "Properties"
39480 msgstr ""
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
39483 #, c-format
39484 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39485 msgstr ""
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39494 #, c-format
39495 msgid "Public"
39496 msgstr "Javni"
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39499 #, fuzzy, c-format
39500 msgid "Public list:"
39501 msgstr "Javni popisi:"
39502
39503 #. OPTGROUP
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39507 #, c-format
39508 msgid "Public lists"
39509 msgstr "Javni popisi"
39510
39511 #. For the first occurrence,
39512 #. SCRIPT
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39515 msgid "Public lists:"
39516 msgstr "Javni popisi:"
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39522 #, c-format
39523 msgid "Public note"
39524 msgstr "Javna napomena"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39531 #, c-format
39532 msgid "Public note:"
39533 msgstr "Javna napomena:"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
39536 #, c-format
39537 msgid "Public notes"
39538 msgstr "Javne napomene"
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39547 #, c-format
39548 msgid "Publication date"
39549 msgstr "Godina izdavanja"
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
39552 #, c-format
39553 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39554 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39557 #, fuzzy, c-format
39558 msgid "Publication date:"
39559 msgstr "Godina izdavanja: "
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39562 #, c-format
39563 msgid "Publication date: "
39564 msgstr "Godina izdavanja: "
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39568 #, c-format
39569 msgid "Publication place:"
39570 msgstr "Mjesto izdavanja:"
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39574 #, c-format
39575 msgid "Publication year"
39576 msgstr "Godina izdavanja"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39581 #, c-format
39582 msgid "Publication year:"
39583 msgstr "Godina izdavanja:"
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39587 #, c-format
39588 msgid "Publication year: "
39589 msgstr "Godina izdavanja: "
39590
39591 #. %1$s:  publicationyear |html 
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39593 #, c-format
39594 msgid "Publication year: %s"
39595 msgstr "Godina izdavanja: %s"
39596
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39599 #, c-format
39600 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39601 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39605 #, c-format
39606 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39607 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39611 #, c-format
39612 msgid "Published by:"
39613 msgstr ""
39614
39615 #. For the first occurrence,
39616 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
39617 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
39618 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
39619 #. %4$s:  END 
39620 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
39621 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
39622 #. %7$s:  END 
39623 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
39624 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
39625 #. %10$s:  END 
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39628 #, c-format
39629 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39630 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39633 #, c-format
39634 msgid "Published date"
39635 msgstr "Datum izdavanja"
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Published date (text)"
39640 msgstr "Datum izdavanja"
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39643 #, c-format
39644 msgid "Published on"
39645 msgstr "Datum izdavanja"
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Published on (text)"
39650 msgstr "Datum izdavanja"
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39662 #, c-format
39663 msgid "Publisher"
39664 msgstr "Izdavač"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39667 #, c-format
39668 msgid "Publisher location"
39669 msgstr "Lokacija izdavača"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39672 #, fuzzy, c-format
39673 msgid "Publisher number:"
39674 msgstr "Izdavač:"
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39686 #, c-format
39687 msgid "Publisher:"
39688 msgstr "Izdavač:"
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39692 #, c-format
39693 msgid "Publisher: "
39694 msgstr "Izdavač: "
39695
39696 #. %1$s:  publisher |html 
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39698 #, c-format
39699 msgid "Publisher: %s"
39700 msgstr "Izdavač: %s"
39701
39702 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
39703 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
39704 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
39705 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
39706 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
39707 #. %6$s:  END 
39708 #. %7$s:  END 
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
39712 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39713
39714 #. For the first occurrence,
39715 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
39716 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
39717 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
39718 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
39719 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
39720 #. %6$s:  END 
39721 #. %7$s:  END 
39722 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
39725 #, fuzzy, c-format
39726 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
39727 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39731 #, c-format
39732 msgid "Pull this many items"
39733 msgstr ""
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39737 #, c-format
39738 msgid "Purchase suggestions"
39739 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39744 #, c-format
39745 msgid "Qty."
39746 msgstr ""
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39750 #, c-format
39751 msgid "Qualifier"
39752 msgstr ""
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
39755 #, c-format
39756 msgid "Qualifier:"
39757 msgstr ""
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39760 #, fuzzy, c-format
39761 msgid "Qualifier: "
39762 msgstr "Izdavač: "
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
39765 #, c-format
39766 msgid "Quality assurance manager:"
39767 msgstr ""
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
39770 #, c-format
39771 msgid "Quality assurance team:"
39772 msgstr ""
39773
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39779 #, c-format
39780 msgid "Quantity"
39781 msgstr "Količina"
39782
39783 #. SCRIPT
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39785 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39786 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39789 #, c-format
39790 msgid "Quantity received"
39791 msgstr "Zaprimljena količina"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39794 #, c-format
39795 msgid "Quantity received: "
39796 msgstr "Zaprimljena količina: "
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39799 #, c-format
39800 msgid "Quantity search"
39801 msgstr ""
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39804 #, c-format
39805 msgid "Quantity to receive: "
39806 msgstr "Količina za zaprimiti: "
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39811 #, c-format
39812 msgid "Quantity: "
39813 msgstr "Količina: "
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39816 #, c-format
39817 msgid "Queue"
39818 msgstr ""
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39822 #, c-format
39823 msgid "Queue: "
39824 msgstr ""
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
39827 #, c-format
39828 msgid "Quick add"
39829 msgstr ""
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39832 #, fuzzy, c-format
39833 msgid "Quick add new patron "
39834 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39839 #, c-format
39840 msgid "Quick spine label creator"
39841 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39846 #, c-format
39847 msgid "Quote editor"
39848 msgstr "Alat za uređivanje citata"
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39851 #, c-format
39852 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39853 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39856 #, c-format
39857 msgid "Quote uploader"
39858 msgstr "Alat za učitavanje citata"
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Quotes"
39863 msgstr "Napomene"
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Quotes enabled: "
39868 msgstr "%s Omogućeno "
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39871 #, c-format
39872 msgid "R&eacute;initialiser"
39873 msgstr ""
39874
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39880 #, c-format
39881 msgid "RIS"
39882 msgstr ""
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39885 #, c-format
39886 msgid "RRP"
39887 msgstr ""
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
39891 #, c-format
39892 msgid "RRP tax exc."
39893 msgstr "Vrijednost bez poreza"
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
39897 #, c-format
39898 msgid "RRP tax inc."
39899 msgstr "Vrijednost s porezom"
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
39902 #, c-format
39903 msgid "RT"
39904 msgstr ""
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
39907 #, c-format
39908 msgid "Rachel Dustin"
39909 msgstr ""
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
39912 #, c-format
39913 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39914 msgstr ""
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
39917 #, c-format
39918 msgid "Radek Siman"
39919 msgstr ""
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
39922 #, c-format
39923 msgid "Rafal Kopaczka"
39924 msgstr ""
39925
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39929 #, c-format
39930 msgid "Rank"
39931 msgstr ""
39932
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39934 #, c-format
39935 msgid "Rank (display order): "
39936 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39939 #, c-format
39940 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39941 msgstr ""
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39945 #, c-format
39946 msgid "Rate"
39947 msgstr ""
39948
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
39950 #, c-format
39951 msgid "Rate: "
39952 msgstr ""
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
39955 #, c-format
39956 msgid "Raw (any): "
39957 msgstr "Sve: "
39958
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
39960 #, c-format
39961 msgid "Reason"
39962 msgstr ""
39963
39964 #. For the first occurrence,
39965 #. SCRIPT
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
39968 #, fuzzy
39969 msgid "Reason for cancellation:"
39970 msgstr "Razlog predlaganja: "
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
39974 #, c-format
39975 msgid "Reason for suggestion: "
39976 msgstr "Razlog predlaganja: "
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
39979 #, c-format
39980 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
39981 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
39986 #, c-format
39987 msgid "Receive"
39988 msgstr "Zaprimi"
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
39991 #, c-format
39992 msgid "Receive a new shipment"
39993 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1001
39996 #, c-format
39997 msgid "Receive date"
39998 msgstr "Datum zaprimanja"
39999
40000 #. %1$s:  name 
40001 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
40002 #. %3$s:  invoice |html 
40003 #. %4$s:  END 
40004 #. %5$s:  ordernumber 
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40006 #, c-format
40007 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40008 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
40011 #, c-format
40012 msgid "Receive shipment"
40013 msgstr "Zaprimi pošiljku"
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
40016 #, c-format
40017 msgid "Receive shipment from vendor "
40018 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
40021 #, c-format
40022 msgid "Receive shipments"
40023 msgstr "Zaprimi pošiljke"
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40026 #, c-format
40027 msgid "Receive?"
40028 msgstr "Zaprimi?"
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40032 #, c-format
40033 msgid "Received"
40034 msgstr "Zaprimljeno"
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
40037 #, c-format
40038 msgid "Received "
40039 msgstr "Zaprimljeno "
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40042 #, c-format
40043 msgid "Received biblios"
40044 msgstr "Zaprimljeno"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40047 #, c-format
40048 msgid "Received by:"
40049 msgstr "Zaprimila:"
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40053 #, c-format
40054 msgid "Received issues"
40055 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40058 #, c-format
40059 msgid "Received issues:"
40060 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
40061
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40063 #, c-format
40064 msgid "Received items"
40065 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40069 #, c-format
40070 msgid "Received on"
40071 msgstr "Zaprimljeno"
40072
40073 #. %1$s:  firstname 
40074 #. %2$s:  surname 
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
40076 #, c-format
40077 msgid "Received with thanks from %s %s "
40078 msgstr ""
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Receives claims for late issues"
40083 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40086 #, c-format
40087 msgid "Receives claims for late orders"
40088 msgstr ""
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40091 #, fuzzy, c-format
40092 msgid "Receives orders"
40093 msgstr "Otkazane narudžbe"
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
40096 #, c-format
40097 msgid "Receives overdue notices: "
40098 msgstr "Prima opomene: "
40099
40100 #. INPUT type=submit
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40102 msgid "Recheck"
40103 msgstr ""
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40106 #, c-format
40107 msgid "Recipients:"
40108 msgstr ""
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40111 #, c-format
40112 msgid "Record"
40113 msgstr "Zapis"
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40116 #, fuzzy, c-format
40117 msgid "Record URL"
40118 msgstr "Zapis"
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40121 #, c-format
40122 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40123 msgstr ""
40124
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
40126 #, c-format
40127 msgid "Record matching rule:"
40128 msgstr ""
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40134 #, c-format
40135 msgid "Record matching rules"
40136 msgstr ""
40137
40138 #. SCRIPT
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40140 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40141 msgstr ""
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40144 #, fuzzy, c-format
40145 msgid "Record only"
40146 msgstr "Vrsta zapisa"
40147
40148 #. SCRIPT
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40150 #, fuzzy
40151 msgid "Record saved "
40152 msgstr "Vrsta zapisa: "
40153
40154 #. SCRIPT
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40156 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40157 msgstr ""
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40160 #, fuzzy, c-format
40161 msgid "Record title"
40162 msgstr "Vrsta zapisa"
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
40167 #, c-format
40168 msgid "Record type"
40169 msgstr "Vrsta zapisa"
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40172 #, c-format
40173 msgid "Record type:"
40174 msgstr "Vrsta zapisa:"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40178 #, c-format
40179 msgid "Record type: "
40180 msgstr "Vrsta zapisa: "
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "Record:"
40185 msgstr "Zapis"
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40188 #, c-format
40189 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40190 msgstr ""
40191
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40193 #, c-format
40194 msgid "Reed Wade"
40195 msgstr ""
40196
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40199 #, c-format
40200 msgid "Referral:"
40201 msgstr ""
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40204 #, c-format
40205 msgid "Refine results"
40206 msgstr "Preciziraj rezultate"
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40209 #, c-format
40210 msgid "Refine results:"
40211 msgstr "Preciziraj rezultate:"
40212
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40214 #, c-format
40215 msgid "Refine your search"
40216 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Refund lost item fee"
40221 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40224 #, c-format
40225 msgid "Refunds"
40226 msgstr ""
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40230 #, c-format
40231 msgid "RegEx"
40232 msgstr ""
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40236 #, c-format
40237 msgid "Registration date"
40238 msgstr "Datum registracije"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40242 #, c-format
40243 msgid "Registration date: "
40244 msgstr "Datum registracije: "
40245
40246 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40248 #, c-format
40249 msgid "Registration date: %s"
40250 msgstr "Datum registracije: %s"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
40253 #, c-format
40254 msgid "Regula Sebastiao"
40255 msgstr ""
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40258 #, c-format
40259 msgid "Regular print"
40260 msgstr ""
40261
40262 #. For the first occurrence,
40263 #. SCRIPT
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40268 #, c-format
40269 msgid "Reject"
40270 msgstr ""
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40282 #, c-format
40283 msgid "Rejected"
40284 msgstr "Odbijeno"
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40287 #, c-format
40288 msgid "Rejected tags"
40289 msgstr "Odbijeni tagovi"
40290
40291 #. ABBR
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
40293 msgid "Related Term"
40294 msgstr ""
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40297 #, c-format
40298 msgid "Relationship"
40299 msgstr "Veze"
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40302 #, c-format
40303 msgid "Relationship information"
40304 msgstr "Informacija o vezi"
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
40307 #, c-format
40308 msgid "Relationship: "
40309 msgstr ""
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40313 #, c-format
40314 msgid "Relatives' checkouts"
40315 msgstr ""
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
40318 #, c-format
40319 msgid "Release maintainers:"
40320 msgstr ""
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40323 #, c-format
40324 msgid "Release manager:"
40325 msgstr ""
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40328 #, c-format
40329 msgid "Relevance"
40330 msgstr "Relevantnost"
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
40334 #, fuzzy, c-format
40335 msgid "Religious organization"
40336 msgstr "Organizacija"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40339 #, c-format
40340 msgid "Remaining circulation permissions"
40341 msgstr ""
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40344 #, c-format
40345 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40346 msgstr ""
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40349 #, c-format
40350 msgid "Remaining system parameters permissions"
40351 msgstr ""
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
40354 #, c-format
40355 msgid "Remember for next check in:"
40356 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
40357
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40360 #, c-format
40361 msgid "Remember for session:"
40362 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40365 #, c-format
40366 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40367 msgstr ""
40368
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
40370 #, c-format
40371 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40372 msgstr ""
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40375 #, c-format
40376 msgid "Reminder Date"
40377 msgstr ""
40378
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
40381 #, c-format
40382 msgid "Reminder: "
40383 msgstr "Podsjetnik: "
40384
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
40386 #, c-format
40387 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40388 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
40391 #, c-format
40392 msgid ""
40393 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40394 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40395 msgstr ""
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40398 #, fuzzy, c-format
40399 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40400 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40403 #, fuzzy, c-format
40404 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40405 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "Remote host"
40410 msgstr "Ukloni "
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
40413 #, fuzzy, c-format
40414 msgid "Remote host: "
40415 msgstr "Vrijednost: "
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40418 #, c-format
40419 msgid "Remote image"
40420 msgstr ""
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40423 #, c-format
40424 msgid "Remote image:"
40425 msgstr ""
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40428 #, c-format
40429 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40430 msgstr ""
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40440 #, c-format
40441 msgid "Remove"
40442 msgstr "Ukloni"
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40446 #, c-format
40447 msgid "Remove "
40448 msgstr "Ukloni "
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "Remove condition"
40454 msgstr "Ukloni restrikciju?"
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Remove course reserves"
40459 msgstr "Drugi nastavni materijali"
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
40463 #, c-format
40464 msgid "Remove duplicates"
40465 msgstr "Ukloni duplikate"
40466
40467 #. A
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40469 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40470 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40474 #, c-format
40475 msgid "Remove item from collection"
40476 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
40479 #, fuzzy, c-format
40480 msgid "Remove non-local items:"
40481 msgstr "Ukloni označeno"
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40484 #, c-format
40485 msgid "Remove owner"
40486 msgstr ""
40487
40488 #. SCRIPT
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40490 msgid "Remove restriction?"
40491 msgstr "Ukloni restrikciju?"
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40495 #, c-format
40496 msgid "Remove selected"
40497 msgstr "Ukloni označeno"
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40500 #, fuzzy, c-format
40501 msgid "Remove selected items"
40502 msgstr "Ukloni označeno"
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
40506 #, c-format
40507 msgid "Remove selected patrons"
40508 msgstr "Ukloni označene korisnike"
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
40512 #, fuzzy, c-format
40513 msgid "Remove substitution"
40514 msgstr "Ukloni restrikciju?"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40517 #, c-format
40518 msgid "Remove tag"
40519 msgstr ""
40520
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
40524 #, c-format
40525 msgid "Remove this match check"
40526 msgstr ""
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
40531 #, c-format
40532 msgid "Remove this match point"
40533 msgstr ""
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
40537 #, fuzzy, c-format
40538 msgid "Remove this rule"
40539 msgstr "ukloni ovu sliku"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40542 #, c-format
40543 msgid "Remove?"
40544 msgstr "Ukloni?"
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40561 #, c-format
40562 msgid "Renew"
40563 msgstr "Produži"
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40566 #, c-format
40567 msgid "Renew "
40568 msgstr "Produž "
40569
40570 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40572 #, c-format
40573 msgid "Renew #%s"
40574 msgstr "Produži #%s"
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40577 #, fuzzy, c-format
40578 msgid "Renew a subscription"
40579 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40582 #, c-format
40583 msgid "Renew all"
40584 msgstr "Produži sve"
40585
40586 #. SCRIPT
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40588 #, fuzzy
40589 msgid "Renew failed:"
40590 msgstr "Produženje nije uspjelo"
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40593 #, fuzzy, c-format
40594 msgid "Renew or check in selected items"
40595 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40599 #, c-format
40600 msgid "Renew patron"
40601 msgstr "Produži članstvo"
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40604 #, c-format
40605 msgid "Renew this subscription"
40606 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40609 #, c-format
40610 msgid "Renewal"
40611 msgstr "Produženja roka posudbe"
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40614 #, c-format
40615 msgid "Renewal due date:"
40616 msgstr "Novi datum vraćanja:"
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40620 #, c-format
40621 msgid "Renewal period"
40622 msgstr "Period produženja"
40623
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40626 #, c-format
40627 msgid "Renewals allowed (count)"
40628 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
40631 #, c-format
40632 msgid "Renewed"
40633 msgstr "Produženo"
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40636 #, c-format
40637 msgid "Renewed "
40638 msgstr "Produženo "
40639
40640 #. SCRIPT
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40642 #, fuzzy
40643 msgid "Renewed, due:"
40644 msgstr "Produženo "
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40647 #, c-format
40648 msgid "Rental charge"
40649 msgstr "Cijena posudbe"
40650
40651 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40653 #, c-format
40654 msgid "Rental charge for this item: %s"
40655 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40658 #, c-format
40659 msgid "Rental charge:"
40660 msgstr "Cijena posudbe:"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40663 #, c-format
40664 msgid "Rental charge: "
40665 msgstr "Cijena posudbe: "
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40669 #, c-format
40670 msgid "Rental discount (%%)"
40671 msgstr ""
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40677 #, c-format
40678 msgid "Reopen"
40679 msgstr ""
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
40682 #, c-format
40683 msgid "Reopen it"
40684 msgstr ""
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40687 #, c-format
40688 msgid "Reopen this basket"
40689 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40692 #, c-format
40693 msgid "Reopen this basket group"
40694 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40697 #, c-format
40698 msgid "Reopen: "
40699 msgstr ""
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40702 #, c-format
40703 msgid "Rep.price"
40704 msgstr ""
40705
40706 #. A
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
40711 msgid "Repeat this Tag"
40712 msgstr ""
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40716 #, c-format
40717 msgid "Repeatable"
40718 msgstr ""
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40725 #, c-format
40726 msgid "Repeatable: "
40727 msgstr ""
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40730 #, c-format
40731 msgid "Replace all patron attributes"
40732 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40735 #, c-format
40736 msgid "Replace existing covers"
40737 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40740 #, c-format
40741 msgid "Replace only included patron attributes"
40742 msgstr ""
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40745 #, c-format
40746 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40747 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
40748
40749 #. SCRIPT
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40751 msgid "Replace the current record's contents"
40752 msgstr ""
40753
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40757 #, c-format
40758 msgid "Replacement cost: "
40759 msgstr "Vrijednost: "
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40762 #, c-format
40763 msgid "Replacement price"
40764 msgstr "Vrijednost"
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40767 #, c-format
40768 msgid "Replacement price:"
40769 msgstr "Vrijednost:"
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40772 #, c-format
40773 msgid "Reply-To: "
40774 msgstr ""
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40777 #, fuzzy, c-format
40778 msgid "Report"
40779 msgstr "Izvještaji"
40780
40781 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40783 #, fuzzy, c-format
40784 msgid "Report %s&rsaquo; "
40785 msgstr "Izvještaj %s"
40786
40787 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
40788 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40789 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
40790 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
40791 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40792 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
40794 #, c-format
40795 msgid ""
40796 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40797 "%s)"
40798 msgstr ""
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40801 #, c-format
40802 msgid "Report group:"
40803 msgstr "Grupa izvještaja:"
40804
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40811 #, c-format
40812 msgid "Report is public:"
40813 msgstr "Izvještaj je javan:"
40814
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40816 #, c-format
40817 msgid "Report name"
40818 msgstr "Naziv izvještaja"
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40821 #, c-format
40822 msgid "Report name:"
40823 msgstr "Naziv izvještaja:"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40827 #, c-format
40828 msgid "Report name: "
40829 msgstr "Naziv izvještaja: "
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40833 #, fuzzy, c-format
40834 msgid "Report plugins"
40835 msgstr "Dodaci za izvještaje"
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40838 #, c-format
40839 msgid "Report subgroup:"
40840 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40843 #, c-format
40844 msgid "Report:"
40845 msgstr ""
40846
40847 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40849 #, c-format
40850 msgid "Reported on %s"
40851 msgstr "Datum izvještaja %s"
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40876 #, c-format
40877 msgid "Reports"
40878 msgstr "Izvještaji"
40879
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40881 #, c-format
40882 msgid "Reports Dictionary"
40883 msgstr "Rječnik za izvještaje"
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40887 #, c-format
40888 msgid "Reports dictionary"
40889 msgstr "Rječnik za izvještaje"
40890
40891 #. %1$s:  IF branch 
40892 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40893 #. %3$s:  END 
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40895 #, c-format
40896 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40897 msgstr ""
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40900 #, fuzzy, c-format
40901 msgid "Reports tables"
40902 msgstr "Naziv izvještaja"
40903
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
40906 #, fuzzy, c-format
40907 msgid "Request article"
40908 msgstr "Obavezno"
40909
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40911 #, fuzzy, c-format
40912 msgid "Request article from "
40913 msgstr "Datum posudbe od: "
40914
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40916 #, c-format
40917 msgid "Request specific item type:"
40918 msgstr ""
40919
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40921 #, fuzzy, c-format
40922 msgid "Requested"
40923 msgstr "Obavezno"
40924
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40927 #, fuzzy, c-format
40928 msgid "Requested article"
40929 msgstr "Obavezno"
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
40933 #, fuzzy, c-format
40934 msgid "Require.js JS module system"
40935 msgstr "Nedostaje potreban modul"
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:790
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41110 #, c-format
41111 msgid "Required"
41112 msgstr "Obavezno"
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41115 #, c-format
41116 msgid "Required fields cannot be cleared"
41117 msgstr ""
41118
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41120 #, fuzzy, c-format
41121 msgid "Required fields: "
41122 msgstr "Obavezno polje"
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41125 #, c-format
41126 msgid "Required for staff login."
41127 msgstr ""
41128
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
41130 #, c-format
41131 msgid "Required match checks"
41132 msgstr ""
41133
41134 #. TH
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41136 msgid "Required module missing"
41137 msgstr "Nedostaje potreban modul"
41138
41139 #. I
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
41141 msgid "Requires override of hold policy"
41142 msgstr ""
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
41146 #, fuzzy, c-format
41147 msgid "Research"
41148 msgstr "[Novo pretraživanje]"
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Resend"
41153 msgstr "Poništi"
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41156 #, c-format
41157 msgid "Reserve cancelled"
41158 msgstr ""
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41161 #, c-format
41162 msgid "Reserve found"
41163 msgstr "Pronađena je rezervacija"
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41166 #, c-format
41167 msgid "Reserves"
41168 msgstr "Rezervacije"
41169
41170 #. INPUT type=reset
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41176 #, c-format
41177 msgid "Reset"
41178 msgstr "Poništi"
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41182 #, c-format
41183 msgid "Reset filter"
41184 msgstr "Poništi filter"
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
41187 #, c-format
41188 msgid "Responses"
41189 msgstr ""
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
41192 #, fuzzy, c-format
41193 msgid "Responses enabled: "
41194 msgstr "Produženje nije uspjelo"
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41197 #, c-format
41198 msgid "Restrict"
41199 msgstr "Ograniči"
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41202 #, c-format
41203 msgid "Restrict access to: "
41204 msgstr "Ograniči pristup na: "
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41211 #, c-format
41212 msgid "Restricted"
41213 msgstr "Ograničeno"
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41216 #, c-format
41217 msgid "Restricted [until] flag"
41218 msgstr ""
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
41221 #, c-format
41222 msgid "Restricted:"
41223 msgstr "Ograničeno:"
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
41226 #, c-format
41227 msgid "Restriction overridden temporarily"
41228 msgstr ""
41229
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
41231 #, c-format
41232 msgid "Restriction overridden temporarily."
41233 msgstr ""
41234
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41237 #, c-format
41238 msgid "Result"
41239 msgstr ""
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41249 #, c-format
41250 msgid "Results"
41251 msgstr "Rezultati"
41252
41253 #. %1$s:  from 
41254 #. %2$s:  to 
41255 #. %3$s:  IF ( total ) 
41256 #. %4$s:  total 
41257 #. %5$s:  END 
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41259 #, c-format
41260 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41261 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
41262
41263 #. %1$s:  from 
41264 #. %2$s:  to 
41265 #. %3$s:  total 
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41267 #, c-format
41268 msgid "Results %s to %s of %s"
41269 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
41270
41271 #. %1$s:  from 
41272 #. %2$s:  to 
41273 #. %3$s:  total 
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
41275 #, c-format
41276 msgid "Results %s to %s of %s "
41277 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
41280 #, c-format
41281 msgid "Results for Authority Records"
41282 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
41283
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41285 #, c-format
41286 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41287 msgstr ""
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41290 #, c-format
41291 msgid "Results per page :"
41292 msgstr "Rezultata po stranici :"
41293
41294 #. SCRIPT
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41296 #, fuzzy
41297 msgid "Resume"
41298 msgstr "Rezultati"
41299
41300 #. INPUT type=submit
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41303 msgid "Resume all suspended holds"
41304 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41307 #, c-format
41308 msgid "Return date"
41309 msgstr "Datum vraćanja"
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41313 #, c-format
41314 msgid "Return policy"
41315 msgstr ""
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41320 #, c-format
41321 msgid "Return to batch item deletion"
41322 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
41327 #, c-format
41328 msgid "Return to batch item modification"
41329 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41332 #, fuzzy, c-format
41333 msgid "Return to circulation and fine rules"
41334 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "Return to frameworks"
41339 msgstr "Zadani predložak"
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41342 #, c-format
41343 msgid "Return to patron detail"
41344 msgstr ""
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Return to previous page"
41349 msgstr "Povratak na rezultate"
41350
41351 #. SCRIPT
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41353 msgid "Return to results"
41354 msgstr "Povratak na rezultate"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41362 #, c-format
41363 msgid "Return to rotating collections home"
41364 msgstr ""
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41367 #, c-format
41368 msgid "Return to sets management"
41369 msgstr ""
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41372 #, c-format
41373 msgid "Return to spine label printer"
41374 msgstr ""
41375
41376 #. %1$s:  batchid 
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41378 #, c-format
41379 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41380 msgstr ""
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41383 #, c-format
41384 msgid "Return to the basket without making a new order."
41385 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
41391 #, fuzzy, c-format
41392 msgid "Return to the record"
41393 msgstr "Pokreni izvještaj"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41396 #, c-format
41397 msgid "Return to tools"
41398 msgstr ""
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "Return to where you were"
41406 msgstr "Povratak na rezultate"
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41409 #, c-format
41410 msgid "Return to: "
41411 msgstr ""
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "Return-Path: "
41416 msgstr "Datum vraćanja"
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41419 #, c-format
41420 msgid "Returns"
41421 msgstr ""
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
41424 #, c-format
41425 msgid "Reverse"
41426 msgstr ""
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
41429 #, c-format
41430 msgid "Revert waiting status"
41431 msgstr ""
41432
41433 #. SCRIPT
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41435 msgid "Reverted"
41436 msgstr ""
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41439 #, c-format
41440 msgid "Reviewer"
41441 msgstr ""
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41444 #, fuzzy, c-format
41445 msgid "Reviewer:"
41446 msgstr "Prikazi"
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41449 #, c-format
41450 msgid "Reviews"
41451 msgstr "Prikazi"
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
41454 #, c-format
41455 msgid "Ricardo Dias Marques"
41456 msgstr ""
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
41459 #, c-format
41460 msgid "Richard Anderson"
41461 msgstr ""
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
41464 #, c-format
41465 msgid "Rick Welykochy"
41466 msgstr ""
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
41469 #, c-format
41470 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41471 msgstr ""
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
41474 #, c-format
41475 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41476 msgstr ""
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
41479 #, c-format
41480 msgid "Robert Williams"
41481 msgstr ""
41482
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
41484 #, c-format
41485 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41486 msgstr ""
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41489 #, c-format
41490 msgid "Rochelle Healy"
41491 msgstr ""
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
41494 #, c-format
41495 msgid "Rocio Dressler"
41496 msgstr ""
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
41499 #, c-format
41500 msgid "Rodrigo Santellan"
41501 msgstr ""
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
41504 #, c-format
41505 msgid "Roger Buck"
41506 msgstr ""
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
41509 #, c-format
41510 msgid "Rolando Isidoro"
41511 msgstr ""
41512
41513 #. SCRIPT
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41515 msgid "Rollover at:"
41516 msgstr "Vrati na početak kod:"
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41519 #, c-format
41520 msgid "Rollover:"
41521 msgstr "Vrati na početak:"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
41524 #, c-format
41525 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41526 msgstr ""
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
41529 #, c-format
41530 msgid "Roman Amor"
41531 msgstr ""
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
41534 #, c-format
41535 msgid "Romina Racca"
41536 msgstr ""
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41539 #, c-format
41540 msgid "Ron Wickersham"
41541 msgstr ""
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41549 #, c-format
41550 msgid "Rotating collections"
41551 msgstr ""
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41555 #, c-format
41556 msgid "Routing"
41557 msgstr "Cirkulacija periodike"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41560 #, c-format
41561 msgid "Routing list"
41562 msgstr "Cirkulacija periodike"
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
41565 #, c-format
41566 msgid "Routing lists"
41567 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41570 #, c-format
41571 msgid "Routing:"
41572 msgstr "Cirkulacija periodike:"
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41580 #, c-format
41581 msgid "Row"
41582 msgstr ""
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41585 #, c-format
41586 msgid "Rows per page: "
41587 msgstr "Redova po stranici: "
41588
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
41591 #, c-format
41592 msgid "Rule "
41593 msgstr ""
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41596 #, fuzzy, c-format
41597 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41598 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
41599
41600 #. %1$s:  IF ( branch ) 
41601 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41602 #. %3$s:  ELSE 
41603 #. %4$s:  END 
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41605 #, c-format
41606 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41607 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41610 #, c-format
41611 msgid "Run"
41612 msgstr "Pokreni"
41613
41614 #. BUTTON
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41617 #, fuzzy
41618 msgid "Run and edit macros"
41619 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41622 #, fuzzy, c-format
41623 msgid "Run macro"
41624 msgstr "Pokreni izvještaj"
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41627 #, c-format
41628 msgid "Run report"
41629 msgstr "Pokreni izvještaj"
41630
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41632 #, c-format
41633 msgid "Run report "
41634 msgstr "Pokreni izvještaj "
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41637 #, c-format
41638 msgid "Run reports"
41639 msgstr "Pokreni izvještaje"
41640
41641 #. INPUT type=submit
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41643 msgid "Run the report"
41644 msgstr "Pokreni izvještaj"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41647 #, c-format
41648 msgid "Run this report"
41649 msgstr "Pokreni izvještaj"
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41652 #, c-format
41653 msgid "Run tool"
41654 msgstr ""
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
41657 #, c-format
41658 msgid "Russel Garlick"
41659 msgstr ""
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
41662 #, c-format
41663 msgid "Ryan Higgins"
41664 msgstr ""
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
41668 #, c-format
41669 msgid "SAN"
41670 msgstr ""
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
41673 #, c-format
41674 msgid "SAN-Ouest Provence"
41675 msgstr ""
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
41678 #, c-format
41679 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41680 msgstr ""
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
41683 #, c-format
41684 msgid "SAN: "
41685 msgstr ""
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41688 #, c-format
41689 msgid "SBN"
41690 msgstr ""
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
41693 #, c-format
41694 msgid "SIL OFL 1.1"
41695 msgstr ""
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41698 #, c-format
41699 msgid "SIP media type: "
41700 msgstr ""
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41703 #, c-format
41704 msgid "SMS"
41705 msgstr "SMS"
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41708 #, c-format
41709 msgid "SMS Messaging"
41710 msgstr ""
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41713 #, fuzzy, c-format
41714 msgid "SMS alert number"
41715 msgstr "SMS broj:"
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41720 #, c-format
41721 msgid "SMS cellular providers"
41722 msgstr ""
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41726 #, c-format
41727 msgid "SMS number:"
41728 msgstr "SMS broj:"
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1163
41731 #, fuzzy, c-format
41732 msgid "SMS provider:"
41733 msgstr "CSV profili"
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41738 #, c-format
41739 msgid "SQL"
41740 msgstr ""
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41744 #, c-format
41745 msgid "SQL:"
41746 msgstr ""
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "SRU Search fields mapping: "
41751 msgstr "Polja za pretraživanje:"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41754 #, c-format
41755 msgid "SRW-DC"
41756 msgstr ""
41757
41758 #. SCRIPT
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41760 msgid "Sa"
41761 msgstr ""
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41764 #, c-format
41765 msgid "Salutation"
41766 msgstr "Oslovljavanje"
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
41769 #, c-format
41770 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41771 msgstr ""
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41774 #, c-format
41775 msgid "Sam Sanders"
41776 msgstr ""
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
41779 #, c-format
41780 msgid "Samanta Tello"
41781 msgstr ""
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
41784 #, c-format
41785 msgid "Samuel Crosby"
41786 msgstr ""
41787
41788 #. SCRIPT
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41790 msgid "Sat"
41791 msgstr ""
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41794 #, c-format
41795 msgid "Satisfied "
41796 msgstr "Zadovoljeno "
41797
41798 #. For the first occurrence,
41799 #. SCRIPT
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41807 #, c-format
41808 msgid "Saturday"
41809 msgstr ""
41810
41811 #. SCRIPT
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41813 msgid "Saturdays"
41814 msgstr ""
41815
41816 #. INPUT type=submit
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
41892 #, c-format
41893 msgid "Save"
41894 msgstr "Snimi"
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41898 #, c-format
41899 msgid "Save "
41900 msgstr "Snimi "
41901
41902 #. INPUT type=button
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
41904 msgid "Save Changes"
41905 msgstr "Snimi promjene"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
41908 #, c-format
41909 msgid "Save Record"
41910 msgstr "Snimi zapis"
41911
41912 #. For the first occurrence,
41913 #. %1$s:  TAB.tab_title 
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
41916 #, c-format
41917 msgid "Save all %s preferences"
41918 msgstr ""
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41921 #, c-format
41922 msgid "Save and continue editing"
41923 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41926 #, c-format
41927 msgid "Save and edit items"
41928 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
41929
41930 #. INPUT type=submit name=ok
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41932 msgid "Save and preview routing slip"
41933 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
41936 #, c-format
41937 msgid "Save and view record"
41938 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
41939
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41942 #, c-format
41943 msgid "Save anyway"
41944 msgstr "Snimi svejedno"
41945
41946 #. SCRIPT
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41948 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
41949 msgstr ""
41950
41951 #. SCRIPT
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41953 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
41954 msgstr ""
41955
41956 #. INPUT type=button
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
41958 msgid "Save as new pattern"
41959 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
41960
41961 #. INPUT type=submit
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
41970 #, c-format
41971 msgid "Save changes"
41972 msgstr "Snimi promjene"
41973
41974 #. INPUT type=submit name=submit
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41976 msgid "Save compound"
41977 msgstr ""
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
41980 #, c-format
41981 msgid "Save configuration"
41982 msgstr "Snimi konfiguraciju"
41983
41984 #. BUTTON
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41986 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
41987 msgstr ""
41988
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
41990 #, c-format
41991 msgid "Save quotes"
41992 msgstr "Snimi citate"
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
41995 #, fuzzy, c-format
41996 msgid "Save record"
41997 msgstr "Snimi zapis"
41998
41999 #. INPUT type=submit name=submit
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
42002 #, fuzzy
42003 msgid "Save report"
42004 msgstr "Snimljeni izvještaji"
42005
42006 #. INPUT type=submit
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
42008 msgid "Save subscription"
42009 msgstr "Snimi pretplatu"
42010
42011 #. INPUT type=submit
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
42013 msgid "Save subscription history"
42014 msgstr "Snimi povijest pretplata"
42015
42016 #. SCRIPT
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42018 #, fuzzy
42019 msgid "Save to catalog"
42020 msgstr "Pretraži katalog"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
42023 #, c-format
42024 msgid "Save your custom report"
42025 msgstr ""
42026
42027 #. SCRIPT
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42029 #, fuzzy
42030 msgid "Saved"
42031 msgstr "Snimi"
42032
42033 #. SCRIPT
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42035 msgid "Saved preference %s"
42036 msgstr "Snimljene postavke %s"
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
42039 #, c-format
42040 msgid "Saved report results"
42041 msgstr ""
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
42049 #, c-format
42050 msgid "Saved reports"
42051 msgstr "Snimljeni izvještaji"
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42054 #, c-format
42055 msgid "Saved reports page"
42056 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
42059 #, c-format
42060 msgid "Saved results"
42061 msgstr "Snimljeni rezultati"
42062
42063 #. For the first occurrence,
42064 #. SCRIPT
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42068 msgid "Saving..."
42069 msgstr "Snimam..."
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
42072 #, c-format
42073 msgid "Savitra Sirohi"
42074 msgstr ""
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42077 #, c-format
42078 msgid "Scale height (relative to card): "
42079 msgstr ""
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42082 #, c-format
42083 msgid "Scale width (relative to card): "
42084 msgstr ""
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42092 #, c-format
42093 msgid "Scan a barcode to check in:"
42094 msgstr ""
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42103 #, c-format
42104 msgid "Scan a barcode to renew:"
42105 msgstr ""
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42108 #, c-format
42109 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42110 msgstr ""
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
42113 #, c-format
42114 msgid "Scan index:"
42115 msgstr "Pregledavanje kazala:"
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42118 #, fuzzy, c-format
42119 msgid "Scan indexes:"
42120 msgstr "Pregledavanje kazala"
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42123 #, c-format
42124 msgid "Schedule"
42125 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42128 #, fuzzy, c-format
42129 msgid "Schedule "
42130 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42134 #, c-format
42135 msgid "Schedule tasks to run"
42136 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42139 #, c-format
42140 msgid "Schedule this report to run using the: "
42141 msgstr ""
42142
42143 #. For the first occurrence,
42144 #. SCRIPT
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42146 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42147 msgstr ""
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42150 #, c-format
42151 msgid "Scheduler tool"
42152 msgstr ""
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
42156 #, fuzzy, c-format
42157 msgid "School"
42158 msgstr "Predškolski"
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
42163 #, c-format
42164 msgid "Score: "
42165 msgstr ""
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
42168 #, fuzzy, c-format
42169 msgid "Screen"
42170 msgstr "Na ekran"
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
42173 #, c-format
42174 msgid "Sean Hamlin"
42175 msgstr ""
42176
42177 #. INPUT type=submit
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:383
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42221 #, c-format
42222 msgid "Search"
42223 msgstr "Pretraživanje"
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Search "
42228 msgstr "Pretraživanje"
42229
42230 #. INPUT type=text
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42234 msgid "Search ISSN"
42235 msgstr "Pretraži ISSN"
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42238 #, fuzzy, c-format
42239 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42240 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
42241
42242 #. INPUT type=text
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42246 #, fuzzy
42247 msgid "Search [% field.name %]"
42248 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42251 #, c-format
42252 msgid "Search all headings"
42253 msgstr "Pretraži sve odrednice"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42256 #, fuzzy, c-format
42257 msgid "Search all headings: "
42258 msgstr "Pretraži sve odrednice"
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42261 #, c-format
42262 msgid "Search between two dates"
42263 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42266 #, c-format
42267 msgid "Search by contract name or/and description:"
42268 msgstr ""
42269
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42271 #, c-format
42272 msgid "Search by patron category name:"
42273 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42276 #, fuzzy, c-format
42277 msgid "Search call number:"
42278 msgstr "Pretraži signaturu"
42279
42280 #. INPUT type=text
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42283 msgid "Search callnumber"
42284 msgstr "Pretraži signaturu"
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42288 #, fuzzy, c-format
42289 msgid "Search category"
42290 msgstr "Povijest pretraživanja"
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42293 #, c-format
42294 msgid "Search cities"
42295 msgstr "Pretraživanje gradova"
42296
42297 #. INPUT type=text
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42299 #, fuzzy
42300 msgid "Search claim count"
42301 msgstr "Broj reklamacija"
42302
42303 #. INPUT type=text
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42305 #, fuzzy
42306 msgid "Search claim date"
42307 msgstr "Pretraživanje gradova"
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42310 #, c-format
42311 msgid "Search contracts"
42312 msgstr "Pretraživanje ugovora"
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42315 #, c-format
42316 msgid "Search currencies"
42317 msgstr "Pretraži valute"
42318
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Search domain"
42323 msgstr "Pretraži preko"
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42327 #, fuzzy, c-format
42328 msgid "Search engine configuration"
42329 msgstr "Snimi konfiguraciju"
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42332 #, fuzzy, c-format
42333 msgid "Search entire record"
42334 msgstr "Pronađi zapis"
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42337 #, fuzzy, c-format
42338 msgid "Search entire record: "
42339 msgstr "Pronađi zapis"
42340
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42342 #, c-format
42343 msgid "Search existing notices:"
42344 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42347 #, c-format
42348 msgid "Search existing records"
42349 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
42350
42351 #. INPUT type=text
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42353 msgid "Search expiration date"
42354 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
42355
42356 #. SCRIPT
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42358 msgid "Search expired, please try again"
42359 msgstr ""
42360
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42362 #, fuzzy, c-format
42363 msgid "Search field"
42364 msgstr "Polja za pretraživanje:"
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Search fields"
42369 msgstr "Polja za pretraživanje:"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
42373 #, c-format
42374 msgid "Search fields:"
42375 msgstr "Polja za pretraživanje:"
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42378 #, c-format
42379 msgid "Search filters"
42380 msgstr "Filteri za pretraživanje"
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42383 #, c-format
42384 msgid "Search for "
42385 msgstr "Pronađi "
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42388 #, c-format
42389 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42390 msgstr ""
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42393 #, c-format
42394 msgid "Search for a vendor"
42395 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42398 #, c-format
42399 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42400 msgstr ""
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42403 #, c-format
42404 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42405 msgstr ""
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42408 #, c-format
42409 msgid "Search for another record"
42410 msgstr "Pronađi drugi zapis"
42411
42412 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
42413 #. %2$s:  batch_id 
42414 #. %3$s:  END 
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42416 #, c-format
42417 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42418 msgstr ""
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Search for patron"
42423 msgstr "Pretraži korisnike"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42426 #, c-format
42427 msgid "Search for record"
42428 msgstr "Pronađi zapis"
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42431 #, c-format
42432 msgid "Search for tag:"
42433 msgstr "Pronađi polje:"
42434
42435 #. A
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
42438 msgid "Search for this Author"
42439 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42442 #, c-format
42443 msgid "Search funds"
42444 msgstr "Pretraži mjesta troška"
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42447 #, c-format
42448 msgid "Search funds:"
42449 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
42453 #, c-format
42454 msgid "Search history"
42455 msgstr "Povijest pretraživanja"
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
42458 #, c-format
42459 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42460 msgstr ""
42461
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
42465 #, c-format
42466 msgid "Search index: "
42467 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
42468
42469 #. INPUT type=text
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42471 #, fuzzy
42472 msgid "Search issue number"
42473 msgstr "Zadrži broj sveščića"
42474
42475 #. INPUT type=text
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42479 msgid "Search library"
42480 msgstr "Pretraži knjižnicu"
42481
42482 #. INPUT type=text
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42485 msgid "Search location"
42486 msgstr ""
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42489 #, c-format
42490 msgid "Search main heading"
42491 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42494 #, fuzzy, c-format
42495 msgid "Search main heading ($a only)"
42496 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42499 #, fuzzy, c-format
42500 msgid "Search main heading ($a only): "
42501 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42504 #, fuzzy, c-format
42505 msgid "Search main heading: "
42506 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
42507
42508 #. INPUT type=text
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42511 msgid "Search notes"
42512 msgstr "Pretraživanje napomena"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42515 #, c-format
42516 msgid "Search notices"
42517 msgstr "Pretraživanje poruka"
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42520 #, c-format
42521 msgid "Search on"
42522 msgstr "Pretraži preko"
42523
42524 #. IMG
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42526 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42527 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
42528
42529 #. IMG
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42531 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42532 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42535 #, c-format
42536 msgid "Search options"
42537 msgstr "Opcije za pretraživanje"
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42540 #, c-format
42541 msgid "Search orders"
42542 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42545 #, c-format
42546 msgid "Search orders:"
42547 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42550 #, c-format
42551 msgid "Search patron categories"
42552 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42557 #, c-format
42558 msgid "Search patrons"
42559 msgstr "Pretraži korisnike"
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42562 #, c-format
42563 msgid "Search printers"
42564 msgstr "Pretraži printere"
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42569 #, c-format
42570 msgid "Search results"
42571 msgstr "Rezultati pretraživanja"
42572
42573 #. %1$s:  from 
42574 #. %2$s:  to 
42575 #. %3$s:  total 
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42577 #, c-format
42578 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42579 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
42580
42581 #. INPUT type=text
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42583 #, fuzzy
42584 msgid "Search since"
42585 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
42586
42587 #. INPUT type=text
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42589 #, fuzzy
42590 msgid "Search status"
42591 msgstr "Mete za pretraživanje "
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42594 #, c-format
42595 msgid "Search string matches: "
42596 msgstr ""
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42601 #, c-format
42602 msgid "Search subscriptions"
42603 msgstr "Pretraživanje pretplata"
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42607 #, c-format
42608 msgid "Search subscriptions:"
42609 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42612 #, c-format
42613 msgid "Search suggestions"
42614 msgstr "Pretraži prijedloge"
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42617 #, c-format
42618 msgid "Search system preferences"
42619 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42624 #, fuzzy, c-format
42625 msgid "Search targets"
42626 msgstr "Mete za pretraživanje "
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42629 #, fuzzy, c-format
42630 msgid "Search term: "
42631 msgstr "Pretraži vrstu:"
42632
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42635 #, c-format
42636 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42637 msgstr ""
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42656 #, c-format
42657 msgid "Search the catalog"
42658 msgstr "Pretraži katalog"
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42661 #, c-format
42662 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42663 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
42664
42665 #. INPUT type=text
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42669 msgid "Search title"
42670 msgstr "Pretraži naslov"
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42673 #, c-format
42674 msgid "Search to hold"
42675 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
42679 #, c-format
42680 msgid "Search type:"
42681 msgstr "Pretraži vrstu:"
42682
42683 #. SCRIPT
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42685 #, fuzzy
42686 msgid "Search unavailable"
42687 msgstr "%s nije dostupno:"
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42690 #, c-format
42691 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42692 msgstr ""
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42695 #, c-format
42696 msgid "Search value: "
42697 msgstr ""
42698
42699 #. INPUT type=text
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42701 #, fuzzy
42702 msgid "Search vendor"
42703 msgstr "Pretraži dobavljače:"
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42706 #, c-format
42707 msgid "Search vendors:"
42708 msgstr "Pretraži dobavljače:"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42711 #, c-format
42712 msgid "Search was: "
42713 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
42714
42715 #. For the first occurrence,
42716 #. SCRIPT
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42720 #, c-format
42721 msgid "Search:"
42722 msgstr "Pretraži:"
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42725 #, fuzzy, c-format
42726 msgid "Searchable"
42727 msgstr "Pretraživo: "
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42731 #, c-format
42732 msgid "Searchable: "
42733 msgstr "Pretraživo: "
42734
42735 #. A
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42737 #, c-format
42738 msgid "Searching"
42739 msgstr "Pretraživanje"
42740
42741 #. SCRIPT
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42743 #, fuzzy
42744 msgid "Searching…"
42745 msgstr "Pretraživanje"
42746
42747 #. SCRIPT
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42749 msgid "Season"
42750 msgstr ""
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
42753 #, c-format
42754 msgid "Sebastiaan Durand"
42755 msgstr ""
42756
42757 #. For the first occurrence,
42758 #. SCRIPT
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42761 msgid "Second"
42762 msgstr "Druga"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42766 #, c-format
42767 msgid "Secondary email"
42768 msgstr "Sekundarna e-pošta"
42769
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42772 #, c-format
42773 msgid "Secondary email: "
42774 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42778 #, c-format
42779 msgid "Secondary phone"
42780 msgstr "Sekundarni telefon"
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42784 #, c-format
42785 msgid "Secondary phone: "
42786 msgstr "Sekundarni telefon: "
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42791 #, c-format
42792 msgid "Seconds (default)"
42793 msgstr ""
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42797 #, c-format
42798 msgid "Section"
42799 msgstr "Sekcija"
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42802 #, c-format
42803 msgid "Section:"
42804 msgstr "Sekcija:"
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42807 #, c-format
42808 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42809 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42812 #, c-format
42813 msgid "See basket information"
42814 msgstr "Vidi informacije o košarici"
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "See highlighted items below"
42819 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42822 #, c-format
42823 msgid "See invoice information"
42824 msgstr "Vidi informacije o računu"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42827 #, c-format
42828 msgid "See online help for advanced options"
42829 msgstr ""
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
42832 #, c-format
42833 msgid "See the "
42834 msgstr ""
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
42837 #, c-format
42838 msgid "See your public page: "
42839 msgstr ""
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
42842 #, c-format
42843 msgid "Seen"
42844 msgstr ""
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42858 #, c-format
42859 msgid "Select"
42860 msgstr ""
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
42863 #, fuzzy, c-format
42864 msgid "Select "
42865 msgstr "Označi sve"
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42868 #, c-format
42869 msgid ""
42870 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42871 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42872 msgstr ""
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42875 #, c-format
42876 msgid ""
42877 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42878 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42879 msgstr ""
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42882 #, c-format
42883 msgid "Select CSV profile:"
42884 msgstr "Odaberi CSV profil:"
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42887 #, fuzzy, c-format
42888 msgid "Select MARC framework:"
42889 msgstr "Zadani predložak"
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42892 #, c-format
42893 msgid ""
42894 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42895 "each valid record staged for later import into the catalog."
42896 msgstr ""
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42899 #, c-format
42900 msgid "Select a borrower category"
42901 msgstr ""
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Select a budget"
42906 msgstr "Odaberi sredstva"
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Select a built-in sound: "
42911 msgstr "Odaberi sredstva"
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42914 #, c-format
42915 msgid "Select a category type"
42916 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Select a chooser"
42921 msgstr "Odaberi napomenu"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Select a day"
42926 msgstr "Odaberi dan: "
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42929 #, fuzzy, c-format
42930 msgid "Select a deliverer"
42931 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42934 #, c-format
42935 msgid "Select a department"
42936 msgstr "Odaberi odjel"
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42939 #, c-format
42940 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42941 msgstr ""
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42944 #, fuzzy, c-format
42945 msgid "Select a frequency"
42946 msgstr "Odaberi sredstva"
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42951 #, c-format
42952 msgid "Select a fund"
42953 msgstr "Odaberi sredstva"
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
42957 #, c-format
42958 msgid "Select a layout to be applied: "
42959 msgstr ""
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
42962 #, c-format
42963 msgid "Select a library :"
42964 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
42969 #, c-format
42970 msgid "Select a library : "
42971 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
42977 #, c-format
42978 msgid "Select a library:"
42979 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Select a template"
42985 msgstr "Obriši predložak"
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
42989 #, c-format
42990 msgid "Select a template to be applied: "
42991 msgstr ""
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
42994 #, fuzzy, c-format
42995 msgid "Select a time"
42996 msgstr "Obriši predložak"
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:364
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:346
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43026 #, c-format
43027 msgid "Select all"
43028 msgstr "Označi sve"
43029
43030 #. SCRIPT
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43032 #, fuzzy
43033 msgid "Select all pending"
43034 msgstr "Označi sve"
43035
43036 #. SCRIPT
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
43038 #, fuzzy
43039 msgid "Select all sample data"
43040 msgstr "Odaberi odjel"
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "Select all visible rows"
43048 msgstr "Odaberi odjel"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43051 #, c-format
43052 msgid "Select an authority framework"
43053 msgstr ""
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43056 #, c-format
43057 msgid "Select an existing list"
43058 msgstr ""
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43061 #, c-format
43062 msgid ""
43063 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43064 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43065 msgstr ""
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43068 #, c-format
43069 msgid "Select day: "
43070 msgstr "Odaberi dan: "
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
43073 #, c-format
43074 msgid "Select download format: "
43075 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
43078 #, fuzzy, c-format
43079 msgid "Select files: "
43080 msgstr "Odaberi CSV profil:"
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43083 #, fuzzy, c-format
43084 msgid "Select item:"
43085 msgstr "Označi sve"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
43088 #, c-format
43089 msgid "Select local databases"
43090 msgstr ""
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43093 #, c-format
43094 msgid "Select month:"
43095 msgstr "Odaberi mjesec:"
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43098 #, c-format
43099 msgid "Select none to see all libraries"
43100 msgstr ""
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
43103 #, c-format
43104 msgid "Select note"
43105 msgstr "Odaberi napomenu"
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43108 #, c-format
43109 msgid "Select notice:"
43110 msgstr "Odaberi obavijest:"
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
43113 #, c-format
43114 msgid "Select one or more images to delete. "
43115 msgstr ""
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43118 #, fuzzy, c-format
43119 msgid "Select ordering library account: "
43120 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43123 #, fuzzy, c-format
43124 msgid "Select owner"
43125 msgstr "Označi sve"
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43128 #, c-format
43129 msgid "Select planning type:"
43130 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
43134 #, c-format
43135 msgid "Select records to export "
43136 msgstr ""
43137
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43139 #, c-format
43140 msgid "Select remote databases"
43141 msgstr ""
43142
43143 #. For the first occurrence,
43144 #. SCRIPT
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Select searches to: "
43152 msgstr "Označene naslove: "
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43155 #, fuzzy, c-format
43156 msgid "Select table:"
43157 msgstr "Označi sve"
43158
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43160 #, c-format
43161 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43162 msgstr ""
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43165 #, c-format
43166 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43167 msgstr ""
43168
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43170 #, c-format
43171 msgid "Select the file to import: "
43172 msgstr ""
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43175 #, c-format
43176 msgid "Select the file to stage: "
43177 msgstr ""
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43184 #, c-format
43185 msgid "Select the file to upload: "
43186 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
43187
43188 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43190 #, c-format
43191 msgid "Select the host item to link%s to "
43192 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43195 #, c-format
43196 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43197 msgstr ""
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43200 #, c-format
43201 msgid "Select to display or not:"
43202 msgstr ""
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43205 #, c-format
43206 msgid "Select to import"
43207 msgstr "Odaberi za učitavanje"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
43210 #, fuzzy, c-format
43211 msgid "Select without holds"
43212 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
43215 #, fuzzy, c-format
43216 msgid "Select without items"
43217 msgstr "Odaberi za učitavanje"
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43220 #, c-format
43221 msgid "Select your MARC flavor"
43222 msgstr ""
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
43226 #, fuzzy, c-format
43227 msgid "Select2"
43228 msgstr "Označi sve"
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43231 #, c-format
43232 msgid "Selected items :"
43233 msgstr ""
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43236 #, c-format
43237 msgid "Selecting Default Settings"
43238 msgstr ""
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43241 #, c-format
43242 msgid ""
43243 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43244 "new issue is received."
43245 msgstr ""
43246 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
43247 "pristizanju novog broja."
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43250 #, c-format
43251 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43252 msgstr ""
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
43255 #, fuzzy, c-format
43256 msgid "Selector"
43257 msgstr "Označi sve"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
43260 #, fuzzy, c-format
43261 msgid "Selector: "
43262 msgstr "Označi sve"
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43266 #, c-format
43267 msgid "Semi-colon (;)"
43268 msgstr ""
43269
43270 #. INPUT type=submit
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43274 #, c-format
43275 msgid "Send"
43276 msgstr "Pošalji"
43277
43278 #. INPUT type=submit
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43280 #, fuzzy
43281 msgid "Send EDI order"
43282 msgstr "Narudžbe na čekanju"
43283
43284 #. INPUT type=submit
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43286 msgid "Send SMS"
43287 msgstr "Pošalji SMS"
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43290 #, fuzzy, c-format
43291 msgid "Send email"
43292 msgstr "Sekundarna e-pošta"
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43295 #, c-format
43296 msgid "Send list"
43297 msgstr "Pošalji popis"
43298
43299 #. INPUT type=submit name=submit
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43301 msgid "Send notification"
43302 msgstr ""
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43306 #, c-format
43307 msgid "Send to"
43308 msgstr "Pošalji u"
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43311 #, c-format
43312 msgid "Sending your cart"
43313 msgstr "Slanje košarice"
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43316 #, c-format
43317 msgid "Sending your list"
43318 msgstr "Slanje popisa"
43319
43320 #. For the first occurrence,
43321 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
43324 #, c-format
43325 msgid "Sent notices for %s"
43326 msgstr "Poslane poruke za %s"
43327
43328 #. SCRIPT
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43330 msgid "Sep"
43331 msgstr "Ruj"
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43334 #, c-format
43335 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43336 msgstr ""
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43339 #, c-format
43340 msgid ""
43341 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43342 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43343 msgstr ""
43344
43345 #. SCRIPT
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43347 msgid "Separator must be / in field %s"
43348 msgstr ""
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43351 #, c-format
43352 msgid "Separator: "
43353 msgstr ""
43354
43355 #. For the first occurrence,
43356 #. SCRIPT
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43359 #, c-format
43360 msgid "September"
43361 msgstr "Rujan"
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
43364 #, c-format
43365 msgid "Serge Renaux"
43366 msgstr ""
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
43369 #, c-format
43370 msgid "Serhij Dubyk"
43371 msgstr ""
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43374 #, c-format
43375 msgid "Serial"
43376 msgstr "Serijska publikacija"
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43379 #, c-format
43380 msgid "Serial collection"
43381 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
43382
43383 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43385 #, c-format
43386 msgid "Serial collection #%s"
43387 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43390 #, c-format
43391 msgid "Serial collection information for "
43392 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43395 #, c-format
43396 msgid "Serial edition "
43397 msgstr "Sveščići "
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
43400 #, fuzzy, c-format
43401 msgid "Serial enumeration / chronology"
43402 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43405 #, c-format
43406 msgid "Serial enumeration:"
43407 msgstr "Numeracija serije:"
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43410 #, c-format
43411 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43412 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43415 #, c-format
43416 msgid "Serial number:"
43417 msgstr "Broj sveščića:"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43420 #, c-format
43421 msgid "Serial receipt creates an item record."
43422 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43425 #, c-format
43426 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43427 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43430 #, c-format
43431 msgid "Serial receive"
43432 msgstr "Zaprimanje časopisa"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43435 #, c-format
43436 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43437 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
43438
43439 #. For the first occurrence,
43440 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43443 #, c-format
43444 msgid "Serial: %s "
43445 msgstr "Časopis: %s "
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43467 #, c-format
43468 msgid "Serials"
43469 msgstr "Periodika"
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43473 #, c-format
43474 msgid "Serials (routing list)"
43475 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43478 #, c-format
43479 msgid "Serials planning"
43480 msgstr "Planiranje periodike"
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "Serials receiving"
43485 msgstr "Zaprimanje časopisa"
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43489 #, c-format
43490 msgid "Serials subscriptions"
43491 msgstr "Pretplate na periodiku"
43492
43493 #. %1$s:  total 
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43495 #, c-format
43496 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43497 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43500 #, fuzzy, c-format
43501 msgid "Serials subscriptions search"
43502 msgstr "Pretplate na periodiku"
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43507 #, c-format
43508 msgid "Series"
43509 msgstr "Nakladnička cjelina"
43510
43511 #. For the first occurrence,
43512 #. SCRIPT
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43516 #, c-format
43517 msgid "Series title"
43518 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43524 #, c-format
43525 msgid "Series: "
43526 msgstr "Nakladnička cjelina: "
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
43531 #, c-format
43532 msgid "Server"
43533 msgstr "Server"
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43537 #, c-format
43538 msgid "Server information"
43539 msgstr ""
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43542 #, fuzzy, c-format
43543 msgid "Server name: "
43544 msgstr "Naziv printera: "
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43548 #, fuzzy, c-format
43549 msgid "Servers:"
43550 msgstr "Server"
43551
43552 #. %1$s:  IF memcached_servers 
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43554 #, fuzzy, c-format
43555 msgid "Servers: %s"
43556 msgstr "Server"
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43559 #, c-format
43560 msgid "Session timed out, please log in again"
43561 msgstr ""
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43564 #, c-format
43565 msgid "Session timed out."
43566 msgstr ""
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
43569 #, c-format
43570 msgid "Set all funds to zero"
43571 msgstr ""
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43576 #, c-format
43577 msgid "Set back to"
43578 msgstr "Vrati na"
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
43581 #, c-format
43582 msgid "Set due date to expiry:"
43583 msgstr ""
43584
43585 #. IMG
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
43587 #, fuzzy
43588 msgid "Set geolocation"
43589 msgstr "Posljednja lokacija"
43590
43591 #. IMG
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
43593 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
43594 msgstr ""
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:160
43597 #, c-format
43598 msgid "Set inventory date to:"
43599 msgstr ""
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43608 #, c-format
43609 msgid "Set library"
43610 msgstr "Podesi knjižnicu"
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43613 #, c-format
43614 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43615 msgstr ""
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43619 #, c-format
43620 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43621 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43625 #, c-format
43626 msgid "Set permissions"
43627 msgstr "Postavi ovlasti"
43628
43629 #. %1$s:  surname 
43630 #. %2$s:  firstname 
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
43632 #, c-format
43633 msgid "Set permissions for %s, %s"
43634 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
43635
43636 #. INPUT type=submit name=submit
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43640 #, fuzzy
43641 msgid "Set status"
43642 msgstr "Postavi status"
43643
43644 #. IMG
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
43646 msgid "Set to lowest priority"
43647 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
43648
43649 #. For the first occurrence,
43650 #. SCRIPT
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43653 msgid "Set to patron"
43654 msgstr "Postavi za korisnika"
43655
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43657 #, fuzzy, c-format
43658 msgid "Set user permissions"
43659 msgstr "Postavi ovlasti"
43660
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Settings "
43665 msgstr "Sortiranje"
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43668 #, c-format
43669 msgid "Sex"
43670 msgstr ""
43671
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
43673 #, fuzzy, c-format
43674 msgid "Share my Koha usage statistics: "
43675 msgstr "Statistika korisnika"
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
43678 #, c-format
43679 msgid ""
43680 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
43681 msgstr ""
43682
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
43684 #, fuzzy, c-format
43685 msgid "Share your usage statistics"
43686 msgstr "Statistika korisnika"
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
43689 #, c-format
43690 msgid "Shari Perkins"
43691 msgstr ""
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
43694 #, c-format
43695 msgid "Sharon Moreland"
43696 msgstr ""
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43700 #, c-format
43701 msgid "Sharp (#)"
43702 msgstr ""
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
43705 #, c-format
43706 msgid "Shaun Evans"
43707 msgstr ""
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43710 #, c-format
43711 msgid "Shelving control number"
43712 msgstr ""
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43724 #, c-format
43725 msgid "Shelving location"
43726 msgstr "Lokacija na polici"
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
43729 #, c-format
43730 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43731 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43734 #, c-format
43735 msgid "Shelving location selected: "
43736 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
43737
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43739 #, c-format
43740 msgid "Shelving location:"
43741 msgstr "Smještaj na polici:"
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43744 #, fuzzy, c-format
43745 msgid "Shelving location: "
43746 msgstr "Smještaj na polici:"
43747
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43749 #, c-format
43750 msgid "Shift-Enter"
43751 msgstr ""
43752
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43754 #, c-format
43755 msgid "Shift-Tab"
43756 msgstr ""
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43759 #, c-format
43760 msgid "Shipment cost"
43761 msgstr "Poštarina"
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43764 #, c-format
43765 msgid "Shipment cost:"
43766 msgstr "Poštarina:"
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43773 #, c-format
43774 msgid "Shipment date"
43775 msgstr "Datum pošiljke"
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43778 #, c-format
43779 msgid "Shipment date reverse"
43780 msgstr ""
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43784 #, c-format
43785 msgid "Shipment date:"
43786 msgstr "Datum pošiljke:"
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43789 #, c-format
43790 msgid "Shipment date: "
43791 msgstr "Datum pošiljke: "
43792
43793 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
43794 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43795 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43796 #. %4$s:  ELSE 
43797 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43798 #. %6$s:  END 
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43800 #, fuzzy, c-format
43801 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43802 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
43803
43804 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "Shipment date: All until %s "
43808 msgstr "Datum pošiljke: "
43809
43810 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43812 #, c-format
43813 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43814 msgstr "Poštarina za račun %s"
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43817 #, c-format
43818 msgid "Shipping cost:"
43819 msgstr "Poštarina:"
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43822 #, c-format
43823 msgid "Shipping cost: "
43824 msgstr "Poštarina: "
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Shipping fund:"
43829 msgstr "Poštarina:"
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43832 #, fuzzy, c-format
43833 msgid "Shipping fund: "
43834 msgstr "Poštarina: "
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43837 #, c-format
43838 msgid "Shortcut"
43839 msgstr ""
43840
43841 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
43842 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43844 #, c-format
43845 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43846 msgstr ""
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43851 #, c-format
43852 msgid "Show"
43853 msgstr "Prikaži"
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43857 #, fuzzy, c-format
43858 msgid "Show MARC"
43859 msgstr "Prikaži MARC"
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
43862 #, c-format
43863 msgid "Show MARC tag documentation links"
43864 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
43865
43866 #. SCRIPT
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43868 msgid "Show _MENU_ entries"
43869 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43872 #, c-format
43873 msgid "Show active baskets only"
43874 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43877 #, c-format
43878 msgid "Show active funds only"
43879 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
43880
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43882 #, c-format
43883 msgid "Show actual/estimated values"
43884 msgstr ""
43885
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43887 #, fuzzy, c-format
43888 msgid "Show advanced pattern"
43889 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
43890
43891 #. A
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43893 #, fuzzy
43894 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43895 msgstr "Složeno pretraživanje"
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43900 #, c-format
43901 msgid "Show all"
43902 msgstr "Prikaži sve"
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43905 #, c-format
43906 msgid "Show all baskets"
43907 msgstr "Prikaži sve košarice"
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
43912 #, c-format
43913 msgid "Show all columns"
43914 msgstr "Prikaži sve kolone"
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43918 #, c-format
43919 msgid "Show all details "
43920 msgstr "Prikaži sve detalje "
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43924 #, c-format
43925 msgid "Show all items"
43926 msgstr "Prikaži sve primjerke"
43927
43928 #. For the first occurrence,
43929 #. %1$s:  hiddencount 
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
43932 #, c-format
43933 msgid "Show all items (%s hidden)"
43934 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
43937 #, fuzzy, c-format
43938 msgid "Show all suggestions"
43939 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
43940
43941 #. SCRIPT
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
43943 msgid "Show all transactions"
43944 msgstr "Prikaži sve transakcije"
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43947 #, c-format
43948 msgid "Show any items currently checked out:"
43949 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43952 #, c-format
43953 msgid "Show biblio"
43954 msgstr "Prikaži biblio"
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
43957 #, fuzzy, c-format
43958 msgid "Show brief form"
43959 msgstr "Prikaži biblio"
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43962 #, c-format
43963 msgid "Show category: "
43964 msgstr "Prikaži kategoriju: "
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "Show checkouts"
43969 msgstr "Ukoupno posuđeno"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43973 #, fuzzy, c-format
43974 msgid "Show checkouts to guarantor"
43975 msgstr "Ukoupno posuđeno"
43976
43977 #. SCRIPT
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43979 msgid "Show fields verbatim"
43980 msgstr ""
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
43983 #, fuzzy, c-format
43984 msgid "Show full form"
43985 msgstr "Prikaži sve kolone"
43986
43987 #. SCRIPT
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43989 msgid "Show help for this tag"
43990 msgstr ""
43991
43992 #. SCRIPT
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43994 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
43995 msgstr ""
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
43998 #, c-format
43999 msgid "Show in search pulldown: "
44000 msgstr ""
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
44004 #, c-format
44005 msgid "Show inactive budgets"
44006 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
44009 #, c-format
44010 msgid "Show more"
44011 msgstr "Prikaži više"
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
44014 #, c-format
44015 msgid "Show my funds only"
44016 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
44019 #, fuzzy, c-format
44020 msgid "Show my funds only:"
44021 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44024 #, fuzzy, c-format
44025 msgid "Show only mine"
44026 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
44029 #, c-format
44030 msgid "Show only renewed "
44031 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
44034 #, c-format
44035 msgid "Show only subscriptions "
44036 msgstr "Prikaži samo pretplate "
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44040 #, c-format
44041 msgid "Show subscriptions"
44042 msgstr "Prikaži pretplate"
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
44045 #, c-format
44046 msgid "Show tags"
44047 msgstr "Prikaži tagove"
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
44052 #, c-format
44053 msgid "Show/hide columns:"
44054 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
44055
44056 #. SCRIPT
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44058 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44059 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Showing only available items"
44064 msgstr "Prikaži sve primjerke"
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
44068 #, c-format
44069 msgid "Shown"
44070 msgstr "Prikazano"
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
44074 #, c-format
44075 msgid "Shows on transit slips"
44076 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
44077
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
44079 #, c-format
44080 msgid "Silvia Simonetti"
44081 msgstr ""
44082
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
44084 #, c-format
44085 msgid "Simith D'Oliveira"
44086 msgstr ""
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
44089 #, c-format
44090 msgid "Simon Story"
44091 msgstr ""
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
44094 #, c-format
44095 msgid "Simple DC-RDF"
44096 msgstr ""
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44099 #, c-format
44100 msgid "Since"
44101 msgstr ""
44102
44103 #. SCRIPT
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44105 msgid "Single holiday: %s"
44106 msgstr ""
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
44109 #, c-format
44110 msgid "SingleBranchMode is ON."
44111 msgstr ""
44112
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
44115 #, c-format
44116 msgid "Size"
44117 msgstr ""
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44121 #, c-format
44122 msgid "Skip issue number"
44123 msgstr "Preskoči broj sveščića"
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
44126 #, c-format
44127 msgid "Skip items on loan: "
44128 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44134 #, c-format
44135 msgid "Slip"
44136 msgstr ""
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44139 #, c-format
44140 msgid "Small text"
44141 msgstr ""
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44144 #, fuzzy, c-format
44145 msgid "Social security number hash:"
44146 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "Social security or card number: "
44151 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
44155 #, fuzzy, c-format
44156 msgid "Society or association"
44157 msgstr "Izvor nabave"
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Some Perl modules are missing."
44162 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44165 #, c-format
44166 msgid ""
44167 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44168 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44169 "examples assume USD is the active currency. "
44170 msgstr ""
44171
44172 #. SCRIPT
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44174 msgid "Some fields are not valid:"
44175 msgstr ""
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44178 #, c-format
44179 msgid ""
44180 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
44181 "lead to data loss. "
44182 msgstr ""
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
44185 #, c-format
44186 msgid ""
44187 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44188 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44189 "if you want that this feature works correctly."
44190 msgstr ""
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44193 #, fuzzy, c-format
44194 msgid ""
44195 "Some records have not been automatically added because they match an "
44196 "existing record in your catalog:"
44197 msgstr ""
44198 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
44199 "postoji u katalogu."
44200
44201 #. SCRIPT
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44203 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44204 msgstr ""
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
44207 #, c-format
44208 msgid "Sonia Lemaire"
44209 msgstr "Sonia Lemaire"
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
44212 #, c-format
44213 msgid "Sophie Meynieux"
44214 msgstr ""
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
44219 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44222 #, c-format
44223 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44224 msgstr ""
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44227 #, c-format
44228 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44229 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Sorry, your request had no results."
44234 msgstr "Ništa nije pronađeno."
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44237 #, c-format
44238 msgid "Sort 1"
44239 msgstr "Sortiranje 1"
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44242 #, c-format
44243 msgid "Sort 2"
44244 msgstr "Sortiranje 2"
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44247 #, c-format
44248 msgid "Sort By: "
44249 msgstr "Poredaj prema: "
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44252 #, c-format
44253 msgid "Sort by"
44254 msgstr "Poredaj prema"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44257 #, c-format
44258 msgid "Sort by :"
44259 msgstr "Poredaj prema :"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44262 #, c-format
44263 msgid "Sort by:"
44264 msgstr "Poredaj prema:"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44269 #, c-format
44270 msgid "Sort by: "
44271 msgstr "Poredaj prema: "
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
44277 #, c-format
44278 msgid "Sort field 1"
44279 msgstr "Polje za sortiranje 1"
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44283 #, c-format
44284 msgid "Sort field 1:"
44285 msgstr ""
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
44291 #, c-format
44292 msgid "Sort field 2"
44293 msgstr "Polje za sortiranje 2"
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44297 #, c-format
44298 msgid "Sort field 2:"
44299 msgstr ""
44300
44301 #. A
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44303 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44304 msgstr ""
44305
44306 #. SCRIPT
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44308 msgid "Sort routine missing"
44309 msgstr ""
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44312 #, c-format
44313 msgid "Sort this list by: "
44314 msgstr "Poredaj popis prema: "
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44319 #, c-format
44320 msgid "Sort1"
44321 msgstr ""
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44326 #, c-format
44327 msgid "Sort2"
44328 msgstr ""
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Sortable"
44333 msgstr "Pretraživo: "
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44336 #, c-format
44337 msgid "Sorting"
44338 msgstr "Sortiranje"
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44341 #, c-format
44342 msgid "Sorting routine"
44343 msgstr ""
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
44346 #, c-format
44347 msgid "Sound"
44348 msgstr ""
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "Sound: "
44353 msgstr "Mjesto troška: "
44354
44355 #. For the first occurrence,
44356 #. SCRIPT
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44360 #, c-format
44361 msgid "Source"
44362 msgstr "Izvor"
44363
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
44367 #, c-format
44368 msgid "Source (incoming) record check field"
44369 msgstr ""
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44372 #, c-format
44373 msgid "Source in use?"
44374 msgstr ""
44375
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44377 #, c-format
44378 msgid "Source library:"
44379 msgstr ""
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44382 #, c-format
44383 msgid "Source of acquisition"
44384 msgstr "Izvor nabave"
44385
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44387 #, c-format
44388 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44389 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44392 #, c-format
44393 msgid "Source records"
44394 msgstr "Izvorni zapisi"
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
44397 #, c-format
44398 msgid "Southeastern University"
44399 msgstr ""
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44403 #, c-format
44404 msgid "Space ( )"
44405 msgstr ""
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44408 #, c-format
44409 msgid "Special relationship: "
44410 msgstr "Poseban odnos: "
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
44413 #, c-format
44414 msgid "Special thanks to the following organizations"
44415 msgstr ""
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44418 #, c-format
44419 msgid "Specialized"
44420 msgstr ""
44421
44422 #. For the first occurrence,
44423 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44426 #, c-format
44427 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44428 msgstr ""
44429
44430 #. For the first occurrence,
44431 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44434 #, c-format
44435 msgid "Specify due date %s: "
44436 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
44439 #, c-format
44440 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44441 msgstr ""
44442
44443 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
44445 #, c-format
44446 msgid "Specify return date %s: "
44447 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44450 #, c-format
44451 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44452 msgstr ""
44453
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44456 #, c-format
44457 msgid "Spent"
44458 msgstr "Potrošeno"
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44461 #, c-format
44462 msgid "Spent amount"
44463 msgstr "Potrošeni iznos"
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "Spent amount:"
44468 msgstr "Potrošeni iznos"
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
44471 #, c-format
44472 msgid "Spine label"
44473 msgstr "Hrptena naljepnica"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44476 #, c-format
44477 msgid "Split call numbers: "
44478 msgstr "Rastavi signature: "
44479
44480 #. SCRIPT
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44482 msgid "Spring"
44483 msgstr ""
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
44486 #, c-format
44487 msgid "Srdjan Jankovic"
44488 msgstr ""
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
44491 #, c-format
44492 msgid "Srikanth Dhondi"
44493 msgstr ""
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
44496 #, c-format
44497 msgid "Stacey Walker"
44498 msgstr ""
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
44502 #, c-format
44503 msgid "Staff"
44504 msgstr ""
44505
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44507 #, fuzzy, c-format
44508 msgid "Staff - Internal note"
44509 msgstr "Interna bilješka:"
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44512 #, c-format
44513 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44514 msgstr ""
44515
44516 #. A
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44518 #, c-format
44519 msgid "Staff client"
44520 msgstr ""
44521
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44523 #, c-format
44524 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44525 msgstr ""
44526
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44528 #, c-format
44529 msgid ""
44530 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44531 "request a discharge."
44532 msgstr ""
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44537 #, c-format
44538 msgid "Staff note"
44539 msgstr "Napomena za knjižničare"
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44543 #, c-format
44544 msgid "Staff note:"
44545 msgstr "Napomena za knjižničare:"
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44548 #, c-format
44549 msgid "Stage MARC for import"
44550 msgstr ""
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44553 #, fuzzy, c-format
44554 msgid "Stage MARC records"
44555 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44561 #, c-format
44562 msgid "Stage MARC records for import"
44563 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44568 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44571 #, c-format
44572 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44573 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
44574
44575 #. INPUT type=button
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:262
44577 msgid "Stage for import"
44578 msgstr ""
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44581 #, c-format
44582 msgid "Stage records into the reservoir"
44583 msgstr ""
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44588 #, c-format
44589 msgid "Staged"
44590 msgstr ""
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
44593 #, c-format
44594 msgid "Staged MARC management"
44595 msgstr ""
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44598 #, c-format
44599 msgid "Staged MARC record management"
44600 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44603 #, c-format
44604 msgid "Staged:"
44605 msgstr ""
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
44608 #, c-format
44609 msgid "Stan Brinkerhoff"
44610 msgstr ""
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
44616 #, c-format
44617 msgid "Standard"
44618 msgstr "Standardno"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
44623 #, c-format
44624 msgid "Standard ID: "
44625 msgstr "Standardni ID: "
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44631 #, c-format
44632 msgid "Standard number"
44633 msgstr "Standardni broj"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44636 #, fuzzy, c-format
44637 msgid "Standard number:"
44638 msgstr "Standardni broj"
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
44641 #, fuzzy, c-format
44642 msgid "Standard rules for all libraries"
44643 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
44644
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44646 #, c-format
44647 msgid "Standing orders do not close when received."
44648 msgstr ""
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44651 #, c-format
44652 msgid "Start Date: "
44653 msgstr "Početni datum: "
44654
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44660 #, c-format
44661 msgid "Start date"
44662 msgstr "Početni datum"
44663
44664 #. For the first occurrence,
44665 #. SCRIPT
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
44667 msgid "Start date missing"
44668 msgstr "Nedostaje početni datum"
44669
44670 #. For the first occurrence,
44671 #. SCRIPT
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
44673 msgid "Start date must be before end date"
44674 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
44679 #, c-format
44680 msgid "Start date:"
44681 msgstr "Početni datum:"
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44687 #, c-format
44688 msgid "Start date: "
44689 msgstr "Početni datum: "
44690
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44692 #, c-format
44693 msgid "Start date: *"
44694 msgstr "Početni datum: *"
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44697 #, c-format
44698 msgid "Start defining libraries"
44699 msgstr ""
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44702 #, fuzzy, c-format
44703 msgid "Start of date range "
44704 msgstr "Početak vremenskog raspona"
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44707 #, fuzzy, c-format
44708 msgid "Start of interval"
44709 msgstr "Početak vremenskog raspona"
44710
44711 #. INPUT type=submit
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44713 msgid "Start search"
44714 msgstr "Započni pretraživanje"
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "Starter CSV: "
44719 msgstr "Početni datum: "
44720
44721 #. INPUT type=text name=start_card
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44723 msgid "Starting card number"
44724 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
44725
44726 #. INPUT type=text name=start_label
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44728 msgid "Starting label number"
44729 msgstr "Početni broj naljepnice"
44730
44731 #. For the first occurrence,
44732 #. SCRIPT
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44735 #, c-format
44736 msgid "Starting with:"
44737 msgstr "Počinje s:"
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
44743 #, c-format
44744 msgid "Starts with"
44745 msgstr "Počinje s"
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44752 #, c-format
44753 msgid "State"
44754 msgstr "Država"
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44759 #, c-format
44760 msgid "State: "
44761 msgstr "Država: "
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44764 #, c-format
44765 msgid "Statistic 1 done on: "
44766 msgstr ""
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44771 #, c-format
44772 msgid "Statistic 1: "
44773 msgstr ""
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44776 #, c-format
44777 msgid "Statistic 2 done on: "
44778 msgstr ""
44779
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44783 #, c-format
44784 msgid "Statistic 2: "
44785 msgstr ""
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
44789 #, c-format
44790 msgid "Statistical"
44791 msgstr ""
44792
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44796 #, c-format
44797 msgid "Statistics"
44798 msgstr "Statistika"
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44801 #, c-format
44802 msgid "Statistics date and time"
44803 msgstr ""
44804
44805 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
44806 #. %2$s:  title 
44807 #. %3$s:  firstname 
44808 #. %4$s:  END 
44809 #. %5$s:  surname 
44810 #. %6$s:  cardnumber 
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44812 #, c-format
44813 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44814 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44818 #, c-format
44819 msgid "Statistics wizards"
44820 msgstr "Statistički mađioničar"
44821
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:956
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1002
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:283
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44847 #, c-format
44848 msgid "Status"
44849 msgstr "Status"
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44853 #, c-format
44854 msgid "Status "
44855 msgstr "Status "
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44865 #, c-format
44866 msgid "Status:"
44867 msgstr "Status:"
44868
44869 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
44870 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
44871 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
44872 #. %4$s:  END 
44873 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
44874 #. %6$s:  END 
44875 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
44876 #. %8$s:  END 
44877 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
44878 #. %10$s:  END 
44879 #. %11$s:  END 
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44881 #, c-format
44882 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44883 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44886 #, c-format
44887 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44888 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
44889
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44891 #, c-format
44892 msgid "Statuses to describe a lost item"
44893 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44896 #, c-format
44897 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44898 msgstr ""
44899
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
44901 #, c-format
44902 msgid "Stefan Weil"
44903 msgstr ""
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
44906 #, c-format
44907 msgid "Stefano Bargioni"
44908 msgstr ""
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44911 #, c-format
44912 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44913 msgstr ""
44914
44915 #. %1$s:  IF (usecache) 
44916 #. %2$s:  END 
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44918 #, c-format
44919 msgid ""
44920 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44921 "report visibility "
44922 msgstr ""
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44925 #, c-format
44926 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44927 msgstr ""
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44930 #, c-format
44931 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44932 msgstr ""
44933
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44935 #, c-format
44936 msgid "Step 2: Choose the area "
44937 msgstr ""
44938
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44940 #, c-format
44941 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44942 msgstr ""
44943
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44945 #, c-format
44946 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44947 msgstr ""
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44950 #, fuzzy, c-format
44951 msgid "Step 3: Choose a column "
44952 msgstr "Odaberi ikonicu:"
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44955 #, c-format
44956 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44957 msgstr ""
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44960 #, c-format
44961 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44962 msgstr ""
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44965 #, c-format
44966 msgid "Step 4: Specify a value "
44967 msgstr ""
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44970 #, c-format
44971 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44972 msgstr ""
44973
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44975 #, c-format
44976 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44977 msgstr ""
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44980 #, c-format
44981 msgid "Step 5: Confirm definition"
44982 msgstr ""
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44985 #, c-format
44986 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44987 msgstr ""
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
44990 #, c-format
44991 msgid "Stephanie Hogan"
44992 msgstr ""
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
44995 #, c-format
44996 msgid "Stephen Edwards"
44997 msgstr ""
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
45000 #, c-format
45001 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45002 msgstr ""
45003
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45005 #, c-format
45006 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45007 msgstr ""
45008
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
45010 #, c-format
45011 msgid "Steven Callender"
45012 msgstr ""
45013
45014 #. For the first occurrence,
45015 #. %1$s:  numberpending 
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:219
45019 #, c-format
45020 msgid "Still %s servers to search"
45021 msgstr ""
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
45025 #, c-format
45026 msgid "Stopped"
45027 msgstr ""
45028
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
45031 #, c-format
45032 msgid "Street Address"
45033 msgstr "Adresa"
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
45037 #, fuzzy, c-format
45038 msgid "Street address"
45039 msgstr "Adresa"
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
45043 #, c-format
45044 msgid "Street number"
45045 msgstr "Kućni broj "
45046
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
45049 #, c-format
45050 msgid "Street type"
45051 msgstr "Vrsta ulice"
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45055 #, c-format
45056 msgid "String"
45057 msgstr ""
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45060 #, c-format
45061 msgid "Student count"
45062 msgstr "Broj studenata"
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
45065 #, c-format
45066 msgid "Stéphane Delaune"
45067 msgstr ""
45068
45069 #. SCRIPT
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45071 msgid "Su"
45072 msgstr ""
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45075 #, c-format
45076 msgid "Sub classification"
45077 msgstr "Sub-klasifikacija"
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
45080 #, c-format
45081 msgid "Sub total "
45082 msgstr ""
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
45085 #, c-format
45086 msgid "Sub total:"
45087 msgstr ""
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45095 #, c-format
45096 msgid "Subfield"
45097 msgstr ""
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45101 #, c-format
45102 msgid "Subfield code:"
45103 msgstr ""
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45106 #, c-format
45107 msgid "Subfield code: "
45108 msgstr ""
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45111 #, c-format
45112 msgid "Subfield separator: "
45113 msgstr ""
45114
45115 #. SCRIPT
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45117 msgid "Subfield ‡"
45118 msgstr ""
45119
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45121 #, c-format
45122 msgid "Subfield:"
45123 msgstr ""
45124
45125 #. %1$s:  tagsubfield 
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45127 #, c-format
45128 msgid "Subfield: %s"
45129 msgstr ""
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45134 #, c-format
45135 msgid "Subfields"
45136 msgstr ""
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45147 #, c-format
45148 msgid "Subfields: "
45149 msgstr ""
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45152 #, c-format
45153 msgid "Subgroup"
45154 msgstr "Pod-grupa"
45155
45156 #. INPUT type=text name=subgroup
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45158 msgid "Subgroup code"
45159 msgstr ""
45160
45161 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45163 msgid "Subgroup name"
45164 msgstr ""
45165
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45167 #, c-format
45168 msgid "Subgroup:"
45169 msgstr ""
45170
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45176 #, c-format
45177 msgid "Subject"
45178 msgstr "Predmet"
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45185 #, c-format
45186 msgid "Subject heading: "
45187 msgstr "Predmetna odrednica: "
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
45191 #, c-format
45192 msgid "Subject phrase"
45193 msgstr "Fraza iz predmeta"
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45196 #, c-format
45197 msgid "Subject sub-division: "
45198 msgstr ""
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45201 #, c-format
45202 msgid "Subject(s)"
45203 msgstr "Predmet(i)"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45206 #, fuzzy, c-format
45207 msgid "Subject:"
45208 msgstr "Predmet: "
45209
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45211 #, c-format
45212 msgid "Subject: "
45213 msgstr "Predmet: "
45214
45215 #. For the first occurrence,
45216 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45219 #, c-format
45220 msgid "Subject: %s "
45221 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45226 #, c-format
45227 msgid "Subjects:"
45228 msgstr "Predmeti:"
45229
45230 #. INPUT type=submit
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:201
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:193
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45333 #, c-format
45334 msgid "Submit"
45335 msgstr "Pošalji"
45336
45337 #. INPUT type=submit
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45339 msgid "Submit your suggestion"
45340 msgstr "Pošalji prijedlog"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
45344 #, fuzzy, c-format
45345 msgid "Subscription"
45346 msgstr "Pretplata:"
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45349 #, c-format
45350 msgid "Subscription #"
45351 msgstr "Pretplata #"
45352
45353 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45355 #, c-format
45356 msgid "Subscription #%s"
45357 msgstr "Pretplata #%s"
45358
45359 #. %1$s:  loopro.object 
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45361 #, c-format
45362 msgid "Subscription %s "
45363 msgstr "Pretplata %s "
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45366 #, c-format
45367 msgid "Subscription ID: "
45368 msgstr "ID pretplate: "
45369
45370 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45372 #, c-format
45373 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45374 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45377 #, c-format
45378 msgid "Subscription begin"
45379 msgstr "Pretplata počinje"
45380
45381 #. %1$s:  END 
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45383 #, c-format
45384 msgid "Subscription closed %s "
45385 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
45389 #, c-format
45390 msgid "Subscription details"
45391 msgstr "Podaci o pretplati"
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45394 #, c-format
45395 msgid "Subscription end"
45396 msgstr "Pretplata završava"
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45399 #, c-format
45400 msgid "Subscription end date"
45401 msgstr "Datum završetka pretplate"
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45404 #, c-format
45405 msgid "Subscription end date:"
45406 msgstr "Datum završetka pretplate:"
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45409 #, c-format
45410 msgid "Subscription expired"
45411 msgstr "Pretplata istekla"
45412
45413 #. %1$s:  bibliotitle
45414 #. %2$s:  IF closed 
45415 #. %3$s:  END 
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45417 #, c-format
45418 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45419 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
45420
45421 #. %1$s:  title 
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45423 #, c-format
45424 msgid "Subscription history for %s"
45425 msgstr "Povijest pretplata za %s"
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45428 #, c-format
45429 msgid "Subscription id"
45430 msgstr "ID pretplate"
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45433 #, c-format
45434 msgid "Subscription information for "
45435 msgstr "Informacije o pretplati za "
45436
45437 #. %1$s:  biblionumber 
45438 #. %2$s:  bibliotitle 
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45440 #, c-format
45441 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45442 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
45443
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45447 #, c-format
45448 msgid "Subscription length:"
45449 msgstr "Dužina pretplate:"
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45452 #, c-format
45453 msgid "Subscription num."
45454 msgstr "Broj pretplate"
45455
45456 #. %1$s:  bibliotitle 
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45458 #, c-format
45459 msgid "Subscription renewal for %s"
45460 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45463 #, c-format
45464 msgid "Subscription start date"
45465 msgstr "Datum početka pretplate"
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45468 #, c-format
45469 msgid "Subscription start date:"
45470 msgstr "Datum početka pretplate:"
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45473 #, c-format
45474 msgid "Subscription summaries"
45475 msgstr "Sažetak pretplate"
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45479 #, c-format
45480 msgid "Subscription summary"
45481 msgstr "Sažetak pretplate"
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45484 #, c-format
45485 msgid "Subscription title"
45486 msgstr "Naslov pretplate"
45487
45488 #. %1$s:  enddate 
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45490 #, c-format
45491 msgid "Subscription will expire %s. "
45492 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45495 #, c-format
45496 msgid "Subscription(s)"
45497 msgstr "Pretplate"
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45500 #, c-format
45501 msgid "Subscription:"
45502 msgstr "Pretplata:"
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
45506 #, c-format
45507 msgid "Subscriptions"
45508 msgstr "Pretplate"
45509
45510 #. LABEL
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45513 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45514 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
45515
45516 #. SCRIPT
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45518 #, fuzzy
45519 msgid "Substitute"
45520 msgstr "Naslov pretplate"
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Substitutions"
45527 msgstr "Naslov pretplate"
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45531 #, c-format
45532 msgid "Subtotal "
45533 msgstr ""
45534
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
45536 #, c-format
45537 msgid "Subtotal for"
45538 msgstr ""
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45541 #, c-format
45542 msgid "Subtype limits"
45543 msgstr "Ograničenje na podtipove"
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
45546 #, c-format
45547 msgid "Success"
45548 msgstr ""
45549
45550 #. SCRIPT
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45552 msgid "Success."
45553 msgstr ""
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45556 #, c-format
45557 msgid "Success: Import reversed"
45558 msgstr ""
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
45561 #, c-format
45562 msgid "Suggested by"
45563 msgstr "Predložila"
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45566 #, c-format
45567 msgid "Suggested by - on"
45568 msgstr "Predložila - dana"
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45571 #, c-format
45572 msgid "Suggested by:"
45573 msgstr "Predložila:"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45577 #, c-format
45578 msgid "Suggested by: "
45579 msgstr "Preložila: "
45580
45581 #. For the first occurrence,
45582 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
45583 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
45584 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
45585 #. %4$s:  END 
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
45589 #, c-format
45590 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45591 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45594 #, fuzzy, c-format
45595 msgid "Suggested date from:"
45596 msgstr "Predloženo:"
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "Suggestible"
45601 msgstr "Prijedlog"
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45607 #, c-format
45608 msgid "Suggestion"
45609 msgstr "Prijedlog"
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45613 #, c-format
45614 msgid "Suggestion accepted"
45615 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45619 #, c-format
45620 msgid "Suggestion creation"
45621 msgstr "Izrada prijedloga"
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45624 #, c-format
45625 msgid "Suggestion information"
45626 msgstr "Podaci o prijedlogu"
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45632 #, c-format
45633 msgid "Suggestion management"
45634 msgstr "Administracija prijedloga"
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45643 #, c-format
45644 msgid "Suggestions"
45645 msgstr "Prijedlozi"
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45648 #, c-format
45649 msgid "Suggestions management"
45650 msgstr "Administracija prijedloga"
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
45653 #, c-format
45654 msgid "Suggestions pending approval"
45655 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45658 #, c-format
45659 msgid "Suggestions search:"
45660 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "Sum"
45666 msgstr "Ned"
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
45684 #, c-format
45685 msgid "Summary"
45686 msgstr "Sažetak"
45687
45688 #. %1$s:  firstname 
45689 #. %2$s:  surname 
45690 #. %3$s:  cardnumber 
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45692 #, c-format
45693 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45694 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45697 #, c-format
45698 msgid "Summary search"
45699 msgstr ""
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45703 #, c-format
45704 msgid "Summary: "
45705 msgstr "Sažetak: "
45706
45707 #. SCRIPT
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45709 msgid "Summer"
45710 msgstr ""
45711
45712 #. SCRIPT
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45714 msgid "Sun"
45715 msgstr "Ned"
45716
45717 #. For the first occurrence,
45718 #. SCRIPT
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45726 #, c-format
45727 msgid "Sunday"
45728 msgstr "Nedjelja"
45729
45730 #. SCRIPT
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45732 msgid "Sundays"
45733 msgstr ""
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45739 #, c-format
45740 msgid "Sundry"
45741 msgstr ""
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45744 #, c-format
45745 msgid "Supplemental issue "
45746 msgstr "Suplement "
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45749 #, fuzzy, c-format
45750 msgid "Supplier report"
45751 msgstr "Snimljeni izvještaji"
45752
45753 #. BUTTON
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45755 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45756 msgstr ""
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45769 #, c-format
45770 msgid "Surname"
45771 msgstr "Prezime"
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45775 #, c-format
45776 msgid "Surname: "
45777 msgstr "Prezime: "
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45780 #, c-format
45781 msgid "Surveys"
45782 msgstr ""
45783
45784 #. SCRIPT
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45786 msgid "Suspend"
45787 msgstr ""
45788
45789 #. INPUT type=submit
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45792 msgid "Suspend all holds"
45793 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
45794
45795 #. SCRIPT
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45797 #, fuzzy
45798 msgid "Suspend hold on"
45799 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45803 #, c-format
45804 msgid "Suspend?"
45805 msgstr ""
45806
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45809 #, c-format
45810 msgid "Suspension in days (day)"
45811 msgstr ""
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
45814 #, c-format
45815 msgid "Svenska (Swedish)"
45816 msgstr ""
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "Switch to advanced editor"
45821 msgstr "Složeno pretraživanje"
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45824 #, c-format
45825 msgid "Switch to basic editor"
45826 msgstr ""
45827
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45830 #, fuzzy, c-format
45831 msgid "Switching to dom indexing"
45832 msgstr "Složeno pretraživanje"
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45835 #, c-format
45836 msgid "Symbol"
45837 msgstr ""
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45840 #, c-format
45841 msgid "Symbol: "
45842 msgstr ""
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Sync status: "
45847 msgstr "Status : "
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
45850 #, c-format
45851 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45852 msgstr ""
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45855 #, c-format
45856 msgid "Synchronize"
45857 msgstr ""
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45860 #, c-format
45861 msgid "Syntax"
45862 msgstr ""
45863
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45865 #, c-format
45866 msgid "Syntax (z3950 can send"
45867 msgstr ""
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45870 #, c-format
45871 msgid "System Preferences"
45872 msgstr "Postavke sustava"
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45875 #, c-format
45876 msgid "System information"
45877 msgstr ""
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45880 #, c-format
45881 msgid "System permissions"
45882 msgstr ""
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
45885 #, c-format
45886 msgid ""
45887 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45888 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45889 msgstr ""
45890
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
45892 #, c-format
45893 msgid ""
45894 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45895 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45896 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45897 msgstr ""
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45900 #, c-format
45901 msgid ""
45902 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45903 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45904 "works correctly."
45905 msgstr ""
45906
45907 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45909 #, c-format
45910 msgid ""
45911 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45912 "the items database table: %s "
45913 msgstr ""
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45916 #, c-format
45917 msgid "System preference search:"
45918 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45925 #, c-format
45926 msgid "System preferences"
45927 msgstr "Postavke sustava"
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
45930 #, c-format
45931 msgid "Sèbastien Hinderer"
45932 msgstr ""
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
45935 #, c-format
45936 msgid ""
45937 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45938 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45939 "Tutunsatar)"
45940 msgstr ""
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45964 #, c-format
45965 msgid "TOTAL"
45966 msgstr "UKUPNO"
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45969 #, fuzzy, c-format
45970 msgid "Tab"
45971 msgstr "Tagovi"
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45974 #, c-format
45975 msgid "Tab separated text"
45976 msgstr ""
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45979 #, c-format
45980 msgid "Tab:"
45981 msgstr ""
45982
45983 #. %1$s:  subfield.tab 
45984 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
45985 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
45986 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
45987 #. %5$s:  subfield.kohafield 
45988 #. %6$s:  END 
45989 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
45990 #. %8$s:  END 
45991 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
45992 #. %10$s:  END 
45993 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
45994 #. %12$s:  subfield.seealso 
45995 #. %13$s:  END 
45996 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
45997 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
45998 #. %16$s:  END 
45999 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
46000 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
46001 #. %19$s:  END 
46002 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
46003 #. %21$s:  subfield.value_builder 
46004 #. %22$s:  END 
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
46006 #, c-format
46007 msgid ""
46008 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
46009 "%s%s%s, %s%s "
46010 msgstr ""
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
46013 #, c-format
46014 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
46015 msgstr ""
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
46018 #, c-format
46019 msgid "Tabs in use"
46020 msgstr ""
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
46023 #, c-format
46024 msgid "Tabular"
46025 msgstr ""
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
46029 #, c-format
46030 msgid "Tabulation (\\t)"
46031 msgstr ""
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
46039 #, c-format
46040 msgid "Tag"
46041 msgstr "Tagovi"
46042
46043 #. SCRIPT
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46045 msgid "Tag "
46046 msgstr ""
46047
46048 #. For the first occurrence,
46049 #. %1$s:  tagfield | html 
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
46052 #, c-format
46053 msgid "Tag %s Subfield structure"
46054 msgstr ""
46055
46056 #. For the first occurrence,
46057 #. %1$s:  tagfield | html 
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46060 #, c-format
46061 msgid "Tag %s subfield structure"
46062 msgstr ""
46063
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46065 #, c-format
46066 msgid "Tag deleted"
46067 msgstr "Tag obrisan"
46068
46069 #. A
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:298
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
46078 #, fuzzy, c-format
46079 msgid "Tag editor"
46080 msgstr "Alat za uređivanje citata"
46081
46082 #. SCRIPT
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46084 msgid "Tag has no subfields"
46085 msgstr ""
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46088 #, c-format
46089 msgid "Tag moderation"
46090 msgstr "Moderiranje tagova"
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46093 #, c-format
46094 msgid "Tag:"
46095 msgstr ""
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46110 #, c-format
46111 msgid "Tag: "
46112 msgstr ""
46113
46114 #. %1$s:  searchfield 
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46116 #, c-format
46117 msgid "Tag: %s"
46118 msgstr ""
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46121 #, c-format
46122 msgid "Tagged with:"
46123 msgstr ""
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
46128 #, c-format
46129 msgid "Tags"
46130 msgstr "Tagovi"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
46133 #, c-format
46134 msgid "Tags pending approval"
46135 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
46139 #, c-format
46140 msgid "Tags:"
46141 msgstr "Tagovi:"
46142
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
46144 #, c-format
46145 msgid "Tamil, France"
46146 msgstr ""
46147
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46149 #, c-format
46150 msgid "Target"
46151 msgstr ""
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
46156 #, c-format
46157 msgid "Target (database) record check field"
46158 msgstr ""
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46164 #, c-format
46165 msgid "Task scheduler"
46166 msgstr "Planer zadataka"
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46169 #, c-format
46170 msgid "Tax number registered:"
46171 msgstr ""
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46174 #, c-format
46175 msgid "Tax number registered: "
46176 msgstr ""
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46183 #, c-format
46184 msgid "Tax rate: "
46185 msgstr "Porezna stopa: "
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46188 #, c-format
46189 msgid "Technical reports"
46190 msgstr "Tehnički izvještaji"
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46193 #, fuzzy, c-format
46194 msgid "Template"
46195 msgstr "Predložak: "
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "Template ID"
46201 msgstr "Predložak: "
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46205 #, c-format
46206 msgid "Template ID:"
46207 msgstr ""
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46211 #, c-format
46212 msgid "Template code:"
46213 msgstr ""
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46217 #, c-format
46218 msgid "Template description:"
46219 msgstr "Opis predloška:"
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
46223 #, fuzzy, c-format
46224 msgid "Template name"
46225 msgstr "Predložak: "
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46231 #, c-format
46232 msgid "Template name:"
46233 msgstr ""
46234
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
46236 #, fuzzy, c-format
46237 msgid "Template: "
46238 msgstr "Predložak: "
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46242 #, fuzzy, c-format
46243 msgid "Templates"
46244 msgstr "Predložak: "
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46247 #, c-format
46248 msgid "Temporary"
46249 msgstr ""
46250
46251 #. A
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46256 #, c-format
46257 msgid "Term"
46258 msgstr "Termin"
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
46261 #, c-format
46262 msgid "Term/Phrase"
46263 msgstr "Termin/fraza"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46267 #, c-format
46268 msgid "Term:"
46269 msgstr "Termin:"
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46272 #, c-format
46273 msgid "Term: "
46274 msgstr ""
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46277 #, c-format
46278 msgid "Terms summary"
46279 msgstr ""
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46284 #, c-format
46285 msgid "Test"
46286 msgstr ""
46287
46288 #. INPUT type=button
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46290 msgid "Test pattern"
46291 msgstr "Testiranje uzorka"
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46295 #, c-format
46296 msgid "Test prediction pattern"
46297 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
46298
46299 #. SCRIPT
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46301 msgid "Testing..."
46302 msgstr ""
46303
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
46305 #, c-format
46306 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46307 msgstr ""
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46314 #, c-format
46315 msgid "Text"
46316 msgstr ""
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46321 #, c-format
46322 msgid "Text alignment: "
46323 msgstr ""
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46326 #, c-format
46327 msgid "Text fields"
46328 msgstr "Tekstualna polja"
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46332 #, c-format
46333 msgid "Text for OPAC: "
46334 msgstr ""
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46338 #, c-format
46339 msgid "Text for librarian: "
46340 msgstr "Tekst za knjižničara: "
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46343 #, c-format
46344 msgid "Text for librarians: "
46345 msgstr "Tekst za knjižničare: "
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46348 #, c-format
46349 msgid "Text for opac: "
46350 msgstr ""
46351
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46353 #, c-format
46354 msgid "Text justification: "
46355 msgstr ""
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46360 #, c-format
46361 msgid "Text: "
46362 msgstr ""
46363
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46366 #, c-format
46367 msgid "Textarea"
46368 msgstr ""
46369
46370 #. SCRIPT
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46372 msgid "Th"
46373 msgstr ""
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46376 #, c-format
46377 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46378 msgstr ""
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
46381 #, c-format
46382 msgid "Thatcher Rea"
46383 msgstr ""
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
46403 #, c-format
46404 msgid "The "
46405 msgstr ""
46406
46407 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
46409 #, c-format
46410 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46411 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
46414 #, c-format
46415 msgid ""
46416 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
46417 "Falling back to legacy facet calculation. "
46418 msgstr ""
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
46421 #, c-format
46422 msgid ""
46423 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46424 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46425 "'dom'. "
46426 msgstr ""
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46429 #, c-format
46430 msgid ""
46431 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46432 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46433 msgstr ""
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
46436 #, c-format
46437 msgid ""
46438 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46439 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46440 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46441 msgstr ""
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46444 #, c-format
46445 msgid ""
46446 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46447 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46448 "'dom'. "
46449 msgstr ""
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
46452 #, c-format
46453 msgid ""
46454 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46455 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46456 msgstr ""
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
46459 #, c-format
46460 msgid ""
46461 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46462 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46463 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46464 msgstr ""
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46468 #, c-format
46469 msgid ""
46470 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46471 "for statistical purposes"
46472 msgstr ""
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
46475 #, c-format
46476 msgid ""
46477 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46478 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46479 msgstr ""
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
46482 #, c-format
46483 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46484 msgstr ""
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
46487 #, c-format
46488 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46489 msgstr ""
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
46492 #, c-format
46493 msgid "The Noun Project"
46494 msgstr ""
46495
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46497 #, c-format
46498 msgid "The Noun Project icons"
46499 msgstr ""
46500
46501 #. SCRIPT
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46503 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46504 msgstr ""
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
46507 #, fuzzy, c-format
46508 msgid "The alternative email is invalid."
46509 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
46510
46511 #. %1$s:  errauthid 
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46513 #, c-format
46514 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46515 msgstr ""
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46519 #, c-format
46520 msgid "The authorized value category ("
46521 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
46522
46523 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
46525 #, c-format
46526 msgid ""
46527 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46528 "will have barcodes generated upon save to database"
46529 msgstr ""
46530
46531 #. %1$s:  Barcode |html 
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46533 #, c-format
46534 msgid "The barcode %s was not found."
46535 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
46536
46537 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46539 #, fuzzy, c-format
46540 msgid "The barcode was not found %s."
46541 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "The barcode was not found: "
46546 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
46549 #, c-format
46550 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46551 msgstr ""
46552
46553 #. SCRIPT
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46555 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46556 msgstr ""
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46559 #, c-format
46560 msgid ""
46561 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46562 "a MARC subfield,"
46563 msgstr ""
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46566 #, fuzzy, c-format
46567 msgid "The biblionumber "
46568 msgstr "Od biblio broja: "
46569
46570 #. %1$s:  email_add |html 
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46572 #, c-format
46573 msgid "The cart was sent to: %s"
46574 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46578 #, c-format
46579 msgid ""
46580 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46581 msgstr ""
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46584 #, c-format
46585 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46586 msgstr ""
46587
46588 #. %1$s:  image_limit 
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
46590 #, c-format
46591 msgid ""
46592 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
46593 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
46594 "space. "
46595 msgstr ""
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
46598 #, c-format
46599 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
46600 msgstr ""
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
46603 #, c-format
46604 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
46605 msgstr ""
46606
46607 #. %1$s:  card_element 
46608 #. %2$s:  element_id 
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
46610 #, c-format
46611 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
46612 msgstr ""
46613
46614 #. %1$s:  image_ids 
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
46616 #, c-format
46617 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
46618 msgstr ""
46619
46620 #. %1$s:  card_element 
46621 #. %2$s:  element_id 
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
46623 #, c-format
46624 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
46625 msgstr ""
46626
46627 #. SCRIPT
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46629 msgid "The destination should be filled."
46630 msgstr ""
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
46633 #, c-format
46634 msgid ""
46635 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46636 "quotes and invoices are downloaded."
46637 msgstr ""
46638
46639 #. %1$s:  INVALID_DATE 
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
46641 #, c-format
46642 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
46643 msgstr ""
46644
46645 #. SCRIPT
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46647 msgid "The ending date is missing or invalid."
46648 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46651 #, c-format
46652 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46653 msgstr ""
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46656 #, c-format
46657 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46658 msgstr ""
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46661 #, c-format
46662 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46663 msgstr ""
46664
46665 #. SCRIPT
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46667 msgid ""
46668 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46669 "Therefore, you cannot add it."
46670 msgstr ""
46671
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46673 #, c-format
46674 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46675 msgstr ""
46676
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46678 #, c-format
46679 msgid ""
46680 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46681 "entries in your database."
46682 msgstr ""
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46685 #, c-format
46686 msgid ""
46687 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46688 msgstr ""
46689
46690 #. %1$s:  sort_rule 
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46692 #, c-format
46693 msgid ""
46694 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46695 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46696 msgstr ""
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46699 #, c-format
46700 msgid ""
46701 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46702 "are supplying in the import file."
46703 msgstr ""
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46706 #, c-format
46707 msgid ""
46708 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46709 "less than the third for the "
46710 msgstr ""
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
46714 #, c-format
46715 msgid "The following barcodes were found: "
46716 msgstr ""
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
46719 #, c-format
46720 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46721 msgstr ""
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46724 #, c-format
46725 msgid "The following error was encountered:"
46726 msgstr ""
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46729 #, c-format
46730 msgid "The following errors have occurred:"
46731 msgstr ""
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46734 #, c-format
46735 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46736 msgstr ""
46737
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
46739 #, c-format
46740 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46741 msgstr ""
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46744 #, c-format
46745 msgid ""
46746 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46747 "them in."
46748 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "The following ids exist in both "
46757 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
46758
46759 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
46761 #, c-format
46762 msgid "The following items were found by searching: %s "
46763 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
46766 #, c-format
46767 msgid "The following items were modified:"
46768 msgstr ""
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46771 #, c-format
46772 msgid ""
46773 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46774 "shouldn't. "
46775 msgstr ""
46776
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46778 #, c-format
46779 msgid "The following records could not be deleted:"
46780 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
46781
46782 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46784 #, c-format
46785 msgid "The framework is used %s times."
46786 msgstr ""
46787
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46789 #, fuzzy, c-format
46790 msgid "The import id number "
46791 msgstr "Broj izvještaja: "
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
46794 #, c-format
46795 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46796 msgstr ""
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46799 #, c-format
46800 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46801 msgstr ""
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "The item has been added to the list."
46806 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "The item has been removed from the list."
46811 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
46812
46813 #. SCRIPT
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46815 #, fuzzy
46816 msgid "The item has been removed from your cart"
46817 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46820 #, c-format
46821 msgid ""
46822 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46823 "the list."
46824 msgstr ""
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
46827 #, c-format
46828 msgid ""
46829 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
46830 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
46831 msgstr ""
46832
46833 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46835 #, c-format
46836 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46837 msgstr ""
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46840 #, c-format
46841 msgid "The item has successfully been linked to "
46842 msgstr ""
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46845 #, c-format
46846 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46847 msgstr ""
46848
46849 #. SCRIPT
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46851 msgid ""
46852 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46853 "whitespace characters from the library code"
46854 msgstr ""
46855
46856 #. %1$s:  email | html 
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46858 #, c-format
46859 msgid "The list was sent to: %s"
46860 msgstr "Popis je poslan na: %s"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46863 #, fuzzy, c-format
46864 msgid "The merge was successful. "
46865 msgstr "Slika je uspješno učitana"
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46868 #, c-format
46869 msgid "The merging was successful. "
46870 msgstr ""
46871
46872 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46874 #, c-format
46875 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46876 msgstr ""
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46879 #, c-format
46880 msgid ""
46881 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46882 "deleted."
46883 msgstr ""
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46886 #, c-format
46887 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46888 msgstr ""
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46891 #, c-format
46892 msgid ""
46893 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46894 "deleted."
46895 msgstr ""
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46898 #, c-format
46899 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46900 msgstr ""
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46903 #, c-format
46904 msgid "The order has been successfully canceled."
46905 msgstr ""
46906
46907 #. %1$s:  ELSE 
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46911 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46914 #, c-format
46915 msgid ""
46916 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46917 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46918 msgstr ""
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46921 #, c-format
46922 msgid ""
46923 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46924 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46925 "and retry. "
46926 msgstr ""
46927
46928 #. SCRIPT
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46930 msgid "The page entered is not a number."
46931 msgstr ""
46932
46933 #. SCRIPT
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46935 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46936 msgstr ""
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46939 #, c-format
46940 msgid "The password entered is too short"
46941 msgstr ""
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46945 #, c-format
46946 msgid "The passwords entered do not match"
46947 msgstr ""
46948
46949 #. For the first occurrence,
46950 #. %1$s:  DEBT 
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46953 #, fuzzy, c-format
46954 msgid "The patron has a debt of %s."
46955 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
46956
46957 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46959 #, fuzzy, c-format
46960 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46961 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
46962
46963 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46967 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
46970 #, c-format
46971 msgid ""
46972 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46973 "circulate => self_checkout permission. "
46974 msgstr ""
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46977 #, c-format
46978 msgid ""
46979 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46980 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46981 msgstr ""
46982
46983 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46985 #, fuzzy, c-format
46986 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46987 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46990 #, c-format
46991 msgid ""
46992 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46993 "the hold is being placed. "
46994 msgstr ""
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
46997 #, fuzzy, c-format
46998 msgid "The primary email is invalid."
46999 msgstr "Datum isteka je neispravan."
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
47002 #, c-format
47003 msgid ""
47004 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
47005 "\"text\""
47006 msgstr ""
47007
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
47009 #, c-format
47010 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
47011 msgstr ""
47012
47013 #. For the first occurrence,
47014 #. %1$s:  biblionumber 
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
47019 #, c-format
47020 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
47021 msgstr ""
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
47024 #, c-format
47025 msgid "The requested message cannot be displayed"
47026 msgstr ""
47027
47028 #. %1$s:  ELSE 
47029 #. %2$s:  END 
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
47031 #, c-format
47032 msgid ""
47033 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
47034 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
47035 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
47036 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
47037 msgstr ""
47038
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
47040 #, c-format
47041 msgid ""
47042 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
47043 "found in this order:"
47044 msgstr ""
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
47047 #, c-format
47048 msgid "The rules have been cloned."
47049 msgstr ""
47050
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47052 #, c-format
47053 msgid ""
47054 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
47055 "like a date string."
47056 msgstr ""
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "The secondary email is invalid."
47061 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
47062
47063 #. SCRIPT
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47065 #, fuzzy
47066 msgid "The source field should be filled."
47067 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47068
47069 #. SCRIPT
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47071 msgid "The source subfield should be filled for update."
47072 msgstr ""
47073
47074 #. SCRIPT
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47076 msgid ""
47077 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47078 "Therefore, you cannot add it."
47079 msgstr ""
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
47082 #, c-format
47083 msgid "The subscription has linked issues"
47084 msgstr "Postoje povezani sveščići"
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47087 #, c-format
47088 msgid "The subscription has linked items"
47089 msgstr ""
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47092 #, c-format
47093 msgid "The subscription has not expired yet"
47094 msgstr ""
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
47097 #, c-format
47098 msgid ""
47099 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47100 "correct this before continuing circulation."
47101 msgstr ""
47102
47103 #. SPAN
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
47105 msgid ""
47106 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47107 "value by one or more virtual hosts."
47108 msgstr ""
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
47111 #, c-format
47112 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47113 msgstr ""
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
47116 #, c-format
47117 msgid ""
47118 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47119 "are uploaded."
47120 msgstr ""
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47124 #, c-format
47125 msgid "The upload file appears to be empty."
47126 msgstr ""
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47129 #, c-format
47130 msgid ""
47131 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47132 "kpz'."
47133 msgstr ""
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47136 #, c-format
47137 msgid ""
47138 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47139 "zip'."
47140 msgstr ""
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47144 #, c-format
47145 msgid "Themes"
47146 msgstr ""
47147
47148 #. For the first occurrence,
47149 #. %1$s:  label_element_title 
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
47152 #, c-format
47153 msgid "There are no %s currently available."
47154 msgstr ""
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
47157 #, fuzzy, c-format
47158 msgid "There are no EDI accounts. "
47159 msgstr "Nema poruka."
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "There are no EDIFACT messages."
47164 msgstr "Nema poruka."
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
47167 #, fuzzy, c-format
47168 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
47169 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
47174 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
47175
47176 #. %1$s:  category |html 
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
47178 #, c-format
47179 msgid "There are no authorized values defined for %s"
47180 msgstr ""
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47183 #, fuzzy, c-format
47184 msgid "There are no cities defined. "
47185 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47188 #, c-format
47189 msgid "There are no collections currently defined."
47190 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
47191
47192 #. %1$s:  IF active 
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47194 #, c-format
47195 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47196 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47199 #, c-format
47200 msgid "There are no defined actions for this template."
47201 msgstr ""
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47204 #, c-format
47205 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47206 msgstr ""
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47209 #, fuzzy, c-format
47210 msgid "There are no existing numbering patterns."
47211 msgstr "Nema uzoraka."
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47214 #, c-format
47215 msgid "There are no images for this record."
47216 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47219 #, fuzzy, c-format
47220 msgid "There are no item search fields defined. "
47221 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "There are no items in this batch yet"
47226 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47229 #, c-format
47230 msgid "There are no items in this collection."
47231 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47234 #, c-format
47235 msgid "There are no itemtypes defined"
47236 msgstr ""
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47239 #, c-format
47240 msgid "There are no late orders."
47241 msgstr ""
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47245 #, c-format
47246 msgid "There are no libraries defined. "
47247 msgstr ""
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47250 #, fuzzy, c-format
47251 msgid "There are no library EANs. "
47252 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
47253
47254 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47256 #, c-format
47257 msgid "There are no mappings for the %s"
47258 msgstr ""
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47261 #, fuzzy, c-format
47262 msgid "There are no news items."
47263 msgstr "Nema poruka."
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47266 #, c-format
47267 msgid "There are no notices for this library."
47268 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47271 #, c-format
47272 msgid "There are no notices."
47273 msgstr "Nema poruka."
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47276 #, fuzzy, c-format
47277 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47278 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
47279
47280 #. %1$s:  IF ( location ) 
47281 #. %2$s:  END 
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47283 #, c-format
47284 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47285 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47288 #, fuzzy, c-format
47289 msgid "There are no overdues matching your search. "
47290 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47293 #, fuzzy, c-format
47294 msgid "There are no overdues."
47295 msgstr "Nema poruka."
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47298 #, fuzzy, c-format
47299 msgid "There are no patron categories defined. "
47300 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
47301
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47303 #, fuzzy, c-format
47304 msgid "There are no patron lists."
47305 msgstr "Nema poruka."
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
47308 #, fuzzy, c-format
47309 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47310 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47313 #, c-format
47314 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47315 msgstr ""
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47318 #, fuzzy, c-format
47319 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47320 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47323 #, fuzzy, c-format
47324 msgid "There are no pending discharge requests."
47325 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47328 #, c-format
47329 msgid "There are no pending offline operations."
47330 msgstr ""
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47333 #, c-format
47334 msgid "There are no pending patron modifications."
47335 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "There are no rules defined. "
47341 msgstr "Učestalost nije definirana."
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47344 #, fuzzy, c-format
47345 msgid "There are no saved definitions. "
47346 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
47349 #, c-format
47350 msgid "There are no saved matching rules."
47351 msgstr ""
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47354 #, c-format
47355 msgid "There are no saved patron attribute types."
47356 msgstr ""
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47359 #, c-format
47360 msgid "There are no saved reports. "
47361 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47364 #, c-format
47365 msgid "There are no sets defined."
47366 msgstr ""
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47369 #, c-format
47370 msgid "There are no statistics for this patron."
47371 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47374 #, c-format
47375 msgid "There are no titles tagged with the term "
47376 msgstr ""
47377
47378 #. %1$s:  itemtags 
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47380 #, c-format
47381 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47382 msgstr ""
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47385 #, c-format
47386 msgid "There is no defined frequency."
47387 msgstr "Učestalost nije definirana."
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
47390 #, c-format
47391 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47392 msgstr ""
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
47395 #, c-format
47396 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47397 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
47398
47399 #. SCRIPT
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47401 msgid "There is no record selected"
47402 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
47405 #, c-format
47406 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47407 msgstr ""
47408
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
47410 #, c-format
47411 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47412 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
47413
47414 #. %1$s:  err_data 
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
47416 #, c-format
47417 msgid ""
47418 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47419 msgstr ""
47420
47421 #. %1$s:  err_length 
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
47423 #, c-format
47424 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47425 msgstr ""
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
47428 #, c-format
47429 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47430 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47433 #, c-format
47434 msgid "There were problems with your submission"
47435 msgstr ""
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47438 #, c-format
47439 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47440 msgstr ""
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47445 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47449 #, c-format
47450 msgid "Thesaurus:"
47451 msgstr ""
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47454 #, c-format
47455 msgid ""
47456 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47457 "\"Default\" library."
47458 msgstr ""
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47461 #, c-format
47462 msgid "These are disabled for the current library."
47463 msgstr ""
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47466 #, c-format
47467 msgid "These are enabled."
47468 msgstr ""
47469
47470 #. %1$s:  ratio 
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47472 #, c-format
47473 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
47474 msgstr ""
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47477 #, c-format
47478 msgid "Theses"
47479 msgstr "Ocjenski radovi"
47480
47481 #. SCRIPT
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47483 msgid "Third"
47484 msgstr ""
47485
47486 #. SCRIPT
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
47488 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47489 msgstr ""
47490
47491 #. SCRIPT
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47493 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47494 msgstr ""
47495
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47497 #, fuzzy, c-format
47498 msgid "This authority type cannot be deleted"
47499 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
47502 #, fuzzy, c-format
47503 msgid ""
47504 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
47505 "you can delete this budget."
47506 msgstr ""
47507 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
47508 "prije brisanja zapisa."
47509
47510 #. %1$s:  patrons_in_category 
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
47512 #, c-format
47513 msgid "This category is used %s times"
47514 msgstr ""
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47517 #, c-format
47518 msgid "This course already has this item on reserve."
47519 msgstr ""
47520
47521 #. SPAN
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47525 msgid "This field is mandatory"
47526 msgstr ""
47527
47528 #. SCRIPT
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47530 msgid "This field is required."
47531 msgstr ""
47532
47533 #. SCRIPT
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47535 msgid "This file already exists (in this category)."
47536 msgstr ""
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47539 #, fuzzy, c-format
47540 msgid "This framework cannot be deleted"
47541 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47542
47543 #. %1$s:  subscriptions.size 
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47545 #, c-format
47546 msgid ""
47547 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47548 "delete it? "
47549 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
47552 #, c-format
47553 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47554 msgstr ""
47555
47556 #. A
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47558 #, fuzzy
47559 msgid "This fund has children"
47560 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
47561
47562 #. SCRIPT
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47564 #, fuzzy
47565 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47566 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47569 #, fuzzy, c-format
47570 msgid "This invoice has no files attached."
47571 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47574 #, c-format
47575 msgid ""
47576 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47577 "existing invoice?"
47578 msgstr ""
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47581 #, c-format
47582 msgid "This is a serial subscription"
47583 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
47584
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47586 #, c-format
47587 msgid ""
47588 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47589 "a list of anonymized loans, please run a report."
47590 msgstr ""
47591
47592 #. For the first occurrence,
47593 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47596 #, c-format
47597 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47598 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
47601 #, c-format
47602 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47603 msgstr ""
47604
47605 #. SCRIPT
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47607 #, fuzzy
47608 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47609 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47610
47611 #. SCRIPT
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47613 #, fuzzy
47614 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47615 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47618 #, fuzzy, c-format
47619 msgid "This item does not exist."
47620 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
47621
47622 #. SCRIPT
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47624 msgid "This item has been added to your cart"
47625 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47626
47627 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47629 #, c-format
47630 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47631 msgstr ""
47632
47633 #. %1$s:  ITEM_LOST 
47634 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47635 #. %3$s:  END 
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
47637 #, c-format
47638 msgid ""
47639 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47640 msgstr ""
47641
47642 #. For the first occurrence,
47643 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47646 #, fuzzy, c-format
47647 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47648 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47651 #, fuzzy, c-format
47652 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47653 msgstr ""
47654 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid ""
47659 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47660 msgstr ""
47661 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
47662
47663 #. SCRIPT
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47665 msgid "This item is already in your cart"
47666 msgstr ""
47667
47668 #. A
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47670 #, fuzzy
47671 msgid "This item is checked out"
47672 msgstr ": primjerak je posuđen."
47673
47674 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47675 #. %2$s:  END 
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47677 #, c-format
47678 msgid ""
47679 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47680 msgstr ""
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47685 msgstr ""
47686 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
47687
47688 #. A
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47690 #, fuzzy
47691 msgid "This item is lost"
47692 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47696 #, c-format
47697 msgid "This item is on hold for another patron."
47698 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47701 #, fuzzy, c-format
47702 msgid ""
47703 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47704 "not cancelled."
47705 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47706
47707 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47709 #, c-format
47710 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47711 msgstr ""
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47714 #, c-format
47715 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47716 msgstr ""
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "This item is part of a rotating collection."
47721 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47724 #, fuzzy, c-format
47725 msgid "This item is waiting for another patron."
47726 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
47729 #, c-format
47730 msgid "This item must be checked in at following library: "
47731 msgstr ""
47732
47733 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
47735 #, fuzzy, c-format
47736 msgid "This item must be returned to %s."
47737 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47738
47739 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47741 #, c-format
47742 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47743 msgstr ""
47744
47745 #. SCRIPT
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47747 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47748 msgstr ""
47749 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
47750
47751 #. SCRIPT
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47753 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47754 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47757 #, fuzzy, c-format
47758 msgid "This list does not exist."
47759 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
47762 #, c-format
47763 msgid "This member has no email"
47764 msgstr "Član nema e-poštu"
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
47767 #, c-format
47768 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47769 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
47772 #, c-format
47773 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47774 msgstr ""
47775 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47778 #, c-format
47779 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47780 msgstr ""
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47784 #, c-format
47785 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47786 msgstr ""
47787
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "This patron does not exist. "
47793 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47796 #, c-format
47797 msgid "This patron has no circulation history."
47798 msgstr ""
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
47801 #, c-format
47802 msgid "This patron has no files attached."
47803 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47806 #, c-format
47807 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47808 msgstr ""
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
47812 #, c-format
47813 msgid ""
47814 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47815 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47816 msgstr ""
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47819 #, c-format
47820 msgid ""
47821 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47822 msgstr ""
47823
47824 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47826 #, c-format
47827 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47828 msgstr ""
47829
47830 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47834 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
47835
47836 #. %1$s:  subscriptions.size 
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47838 #, c-format
47839 msgid ""
47840 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47841 "delete it? "
47842 msgstr ""
47843
47844 #. SCRIPT
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47846 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47847 msgstr ""
47848
47849 #. SCRIPT
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47851 msgid ""
47852 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47853 msgstr ""
47854
47855 #. SCRIPT
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47857 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47858 msgstr ""
47859
47860 #. A
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47864 msgid "This record has no items"
47865 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
47866
47867 #. SCRIPT
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47869 msgid "This record has no items."
47870 msgstr ""
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47873 #, c-format
47874 msgid "This record is used "
47875 msgstr ""
47876
47877 #. For the first occurrence,
47878 #. %1$s:  total 
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47881 #, c-format
47882 msgid "This record is used %s times"
47883 msgstr ""
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47886 #, c-format
47887 msgid ""
47888 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47889 "overdue items."
47890 msgstr ""
47891 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
47892 "prekoračenih rokova posudbe."
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47896 #, c-format
47897 msgid ""
47898 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47899 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47900 msgstr ""
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47904 #, c-format
47905 msgid ""
47906 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47907 msgstr ""
47908
47909 #. SCRIPT
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47911 msgid "This subfield will be deleted"
47912 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47913
47914 #. A
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47916 msgid "This subscription depends on another supplier"
47917 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
47920 #, c-format
47921 msgid "This subscription is closed."
47922 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
47923
47924 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47926 #, c-format
47927 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47928 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
47931 #, c-format
47932 msgid ""
47933 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47934 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47935 msgstr ""
47936
47937 #. %1$s:  field.marcfield 
47938 #. %2$s:  ELSE 
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47940 #, c-format
47941 msgid ""
47942 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47943 msgstr ""
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47946 #, c-format
47947 msgid "This vendor has no email"
47948 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47953 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
47956 #, c-format
47957 msgid ""
47958 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47959 "card layout editor. "
47960 msgstr ""
47961
47962 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
47963 #. %2$s:  ELSE 
47964 #. %3$s:  END 
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47966 #, c-format
47967 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47968 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
47971 #, c-format
47972 msgid ""
47973 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47974 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47975 msgstr ""
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
47978 #, c-format
47979 msgid ""
47980 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47981 "will be deleted but not the exceptions."
47982 msgstr ""
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
47985 #, c-format
47986 msgid ""
47987 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47988 "exceptions will not be deleted."
47989 msgstr ""
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
47992 #, c-format
47993 msgid ""
47994 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47995 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47996 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47997 msgstr ""
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
48000 #, c-format
48001 msgid ""
48002 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
48003 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
48004 "dates on which the holiday is repeated."
48005 msgstr ""
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
48008 #, c-format
48009 msgid ""
48010 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
48011 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
48012 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
48013 msgstr ""
48014
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
48016 #, c-format
48017 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
48021 #, c-format
48022 msgid "Thomas Wright"
48023 msgstr ""
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48026 #, c-format
48027 msgid "Those items won't be deleted"
48028 msgstr ""
48029
48030 #. SCRIPT
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
48032 msgid "Threshold missing"
48033 msgstr ""
48034
48035 #. SCRIPT
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48037 msgid "Thu"
48038 msgstr "Čet"
48039
48040 #. IMG
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
48043 msgid "Thumbnail"
48044 msgstr ""
48045
48046 #. For the first occurrence,
48047 #. SCRIPT
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
48055 #, c-format
48056 msgid "Thursday"
48057 msgstr "Četvrtak"
48058
48059 #. SCRIPT
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48061 msgid "Thursdays"
48062 msgstr ""
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
48065 #, c-format
48066 msgid "Till reconciliation"
48067 msgstr ""
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
48070 #, c-format
48071 msgid "Tim Hannah"
48072 msgstr ""
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
48075 #, c-format
48076 msgid "Tim McMahon"
48077 msgstr ""
48078
48079 #. For the first occurrence,
48080 #. SCRIPT
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
48083 #, c-format
48084 msgid "Time"
48085 msgstr "Vrijeme"
48086
48087 #. SCRIPT
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48089 msgid "Time zone"
48090 msgstr "Vremenska zona"
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48094 #, c-format
48095 msgid "Time:"
48096 msgstr "Vrijeme:"
48097
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
48099 #, c-format
48100 msgid "Timeline"
48101 msgstr "Vremenska crta"
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48104 #, c-format
48105 msgid "Timeout"
48106 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48109 #, c-format
48110 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48111 msgstr ""
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48115 #, c-format
48116 msgid "Timestamp"
48117 msgstr ""
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
48120 #, c-format
48121 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48122 msgstr ""
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
48125 #, c-format
48126 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48127 msgstr ""
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:282
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48210 #, c-format
48211 msgid "Title"
48212 msgstr "Naslov"
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48216 #, c-format
48217 msgid "Title "
48218 msgstr "Naslov "
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48222 #, c-format
48223 msgid "Title (A-Z)"
48224 msgstr "Naslov (A-Z)"
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48228 #, c-format
48229 msgid "Title (Z-A)"
48230 msgstr "Naslov (Z-A)"
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48233 #, c-format
48234 msgid "Title (any): "
48235 msgstr "Naslov (bilo koje): "
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48238 #, c-format
48239 msgid "Title (uniform): "
48240 msgstr "Naslov (uniformni): "
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "Title and author"
48245 msgstr "Naslov (bilo koje): "
48246
48247 #. SCRIPT
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48249 msgid "Title cannot be empty"
48250 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
48256 #, c-format
48257 msgid "Title phrase"
48258 msgstr "Fraza iz naslova"
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48277 #, c-format
48278 msgid "Title:"
48279 msgstr "Naslov:"
48280
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48294 #, c-format
48295 msgid "Title: "
48296 msgstr "Naslov: "
48297
48298 #. %1$s:  title |html 
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48300 #, c-format
48301 msgid "Title: %s"
48302 msgstr "Naslov: %s"
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48305 #, c-format
48306 msgid "Titles"
48307 msgstr "Naslovi"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48310 #, c-format
48311 msgid "Titles tagged with the term "
48312 msgstr ""
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48327 #, c-format
48328 msgid "To"
48329 msgstr ""
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48333 #, c-format
48334 msgid "To "
48335 msgstr ""
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
48338 #, c-format
48339 msgid "To Date : "
48340 msgstr "Do datuma : "
48341
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48353 #, c-format
48354 msgid "To a file:"
48355 msgstr "U datoteku:"
48356
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48359 #, c-format
48360 msgid "To a file: "
48361 msgstr "U datoteku: "
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
48364 #, c-format
48365 msgid "To authid: "
48366 msgstr ""
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
48369 #, c-format
48370 msgid "To biblio number: "
48371 msgstr ""
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
48374 #, fuzzy, c-format
48375 msgid "To call number:"
48376 msgstr "LC signatura: "
48377
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
48379 #, fuzzy, c-format
48380 msgid "To date: "
48381 msgstr "Do datuma : "
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48384 #, c-format
48385 msgid ""
48386 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48387 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48388 "file"
48389 msgstr ""
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
48392 #, c-format
48393 msgid "To item call number: "
48394 msgstr ""
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48397 #, c-format
48398 msgid ""
48399 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
48400 "type."
48401 msgstr ""
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48404 #, fuzzy, c-format
48405 msgid "To notify on receiving:"
48406 msgstr "Količina za zaprimiti: "
48407
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48409 #, c-format
48410 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48411 msgstr ""
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
48414 #, c-format
48415 msgid ""
48416 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
48417 "name. "
48418 msgstr ""
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48421 #, c-format
48422 msgid ""
48423 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48424 "Administrator. "
48425 msgstr ""
48426
48427 #. INPUT type=submit name=submit
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48429 msgid "To screen"
48430 msgstr "Na ekran"
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48433 #, c-format
48434 msgid "To screen in the browser:"
48435 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48449 #, c-format
48450 msgid "To screen into the browser: "
48451 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
48452
48453 #. %1$s:  title | html 
48454 #. %2$s:  surname | html 
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48456 #, c-format
48457 msgid ""
48458 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48459 msgstr ""
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48470 #, c-format
48471 msgid "To:"
48472 msgstr ""
48473
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48480 #, c-format
48481 msgid "To: "
48482 msgstr ""
48483
48484 #. SCRIPT
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48486 msgid "Today"
48487 msgstr "Danas"
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48490 #, c-format
48491 msgid "Today's checkins"
48492 msgstr "Danas vraćeno"
48493
48494 #. For the first occurrence,
48495 #. SCRIPT
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48498 #, c-format
48499 msgid "Today's checkouts"
48500 msgstr "Današnja posudba"
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48503 #, c-format
48504 msgid "Today's notifications"
48505 msgstr ""
48506
48507 #. A
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
48509 msgid "Toggle lowest priority"
48510 msgstr ""
48511
48512 #. IMG
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48514 msgid "Toggle set to lowest priority"
48515 msgstr ""
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48518 #, c-format
48519 msgid "Tom Houlker"
48520 msgstr ""
48521
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
48524 #, c-format
48525 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48526 msgstr ""
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
48529 #, c-format
48530 msgid ""
48531 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48532 "16.05 QA Team Member)"
48533 msgstr ""
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48537 #, fuzzy, c-format
48538 msgid "Too many checked out."
48539 msgstr "Nije posuđeno."
48540
48541 #. For the first occurrence,
48542 #. %1$s:  current_loan_count 
48543 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
48546 #, c-format
48547 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48548 msgstr ""
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48551 #, fuzzy, c-format
48552 msgid "Too many holds for "
48553 msgstr "Nije posuđeno."
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
48556 #, fuzzy, c-format
48557 msgid "Too many holds for this record: "
48558 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
48559
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
48563 #, c-format
48564 msgid "Too many holds: "
48565 msgstr ""
48566
48567 #. %1$s:  too_many_items 
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48569 #, c-format
48570 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48571 msgstr ""
48572
48573 #. %1$s:  too_many_items 
48574 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
48576 #, c-format
48577 msgid ""
48578 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48579 "batch."
48580 msgstr ""
48581
48582 #. %1$s:  current_loan_count 
48583 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48585 #, c-format
48586 msgid ""
48587 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48588 msgstr ""
48589
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48592 #, fuzzy, c-format
48593 msgid "Tool plugins"
48594 msgstr "Administracija prijedloga"
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48653 #, c-format
48654 msgid "Tools"
48655 msgstr "Alati"
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
48658 #, c-format
48659 msgid "Tools home"
48660 msgstr "Alati naslovnica"
48661
48662 #. %1$s:  mainloo.limit 
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48664 #, c-format
48665 msgid "Top %s Most-circulated items"
48666 msgstr ""
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48670 #, c-format
48671 msgid "Top lists"
48672 msgstr "Top-liste"
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48676 #, c-format
48677 msgid "Top page margin:"
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48681 #, c-format
48682 msgid "Top text margin:"
48683 msgstr ""
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48686 #, c-format
48687 msgid "Topics"
48688 msgstr ""
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48696 #, c-format
48697 msgid "Total"
48698 msgstr "Ukupno"
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48701 #, c-format
48702 msgid "Total "
48703 msgstr "Ukupno "
48704
48705 #. For the first occurrence,
48706 #. %1$s:  currency 
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
48709 #, c-format
48710 msgid "Total (%s)"
48711 msgstr "Ukupno (%s)"
48712
48713 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
48715 #, c-format
48716 msgid "Total (GST %s %%)"
48717 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
48718
48719 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
48721 #, c-format
48722 msgid "Total (GST %s%%)"
48723 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
48724
48725 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48727 #, c-format
48728 msgid "Total (GST %s)"
48729 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
48730
48731 #. %1$s:  currency.symbol 
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
48733 #, c-format
48734 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48735 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48738 #, fuzzy, c-format
48739 msgid "Total RRP"
48740 msgstr "Ukupno "
48741
48742 #. %1$s:  totalcredits 
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48744 #, c-format
48745 msgid "Total amount credits: %s"
48746 msgstr ""
48747
48748 #. %1$s:  totalcash 
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48750 #, c-format
48751 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48752 msgstr ""
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
48755 #, c-format
48756 msgid "Total amount outstanding: "
48757 msgstr "Ukupno duguje: "
48758
48759 #. %1$s:  totalpaid 
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48761 #, c-format
48762 msgid "Total amount paid: %s"
48763 msgstr ""
48764
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
48766 #, c-format
48767 msgid "Total amount payable:"
48768 msgstr ""
48769
48770 #. %1$s:  totalrefund 
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48772 #, c-format
48773 msgid "Total amount refunds: %s"
48774 msgstr ""
48775
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:185
48777 #, c-format
48778 msgid "Total amount to be written off:"
48779 msgstr ""
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
48782 #, c-format
48783 msgid "Total amount: "
48784 msgstr "Ukupni iznos: "
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48788 #, c-format
48789 msgid "Total available"
48790 msgstr "Ukupno dostupno"
48791
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48794 #, c-format
48795 msgid "Total checkouts"
48796 msgstr "Ukoupno posuđeno"
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48799 #, c-format
48800 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48801 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
48802
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48804 #, c-format
48805 msgid "Total checkouts:"
48806 msgstr "Ukupno zaduženja:"
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48810 #, c-format
48811 msgid "Total cost"
48812 msgstr "Ukupna cijena"
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48816 #, c-format
48817 msgid "Total current checkouts allowed"
48818 msgstr ""
48819
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48822 #, fuzzy, c-format
48823 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48824 msgstr "Nije posuđeno."
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48828 #, c-format
48829 msgid "Total due"
48830 msgstr "Ukupno duguje"
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
48833 #, c-format
48834 msgid "Total due:"
48835 msgstr "Ukupan dug:"
48836
48837 #. %1$s:  totaldue 
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48839 #, c-format
48840 msgid "Total due: %s"
48841 msgstr "Ukupno duguje: %s"
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48844 #, c-format
48845 msgid "Total holds"
48846 msgstr "Ukupno rezervacija"
48847
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48849 #, c-format
48850 msgid "Total items in group"
48851 msgstr ""
48852
48853 #. SCRIPT
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48855 msgid "Total must be a number"
48856 msgstr ""
48857
48858 #. %1$s:  unlimited_total 
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48860 #, c-format
48861 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48862 msgstr ""
48863
48864 #. %1$s:  totalwritten 
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48866 #, c-format
48867 msgid "Total number written off: %s charges"
48868 msgstr ""
48869
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48871 #, c-format
48872 msgid "Total ordered"
48873 msgstr "Ukupno naručeno"
48874
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48876 #, c-format
48877 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48878 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48881 #, c-format
48882 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48883 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
48884
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48886 #, c-format
48887 msgid "Total renewals"
48888 msgstr "Ukupno obnavljanja"
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48891 #, c-format
48892 msgid "Total spent"
48893 msgstr "Ukupno potrošeno"
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
48896 #, c-format
48897 msgid "Total tax exc."
48898 msgstr "Ukupno bez poreza"
48899
48900 #. For the first occurrence,
48901 #. %1$s:  currency 
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48905 #, c-format
48906 msgid "Total tax exc. (%s)"
48907 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
48910 #, c-format
48911 msgid "Total tax inc."
48912 msgstr "Ukupno s porezom"
48913
48914 #. For the first occurrence,
48915 #. %1$s:  currency 
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48919 #, c-format
48920 msgid "Total tax inc. (%s)"
48921 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
48925 #, c-format
48926 msgid "Total: "
48927 msgstr ""
48928
48929 #. For the first occurrence,
48930 #. %1$s:  basket.total 
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48933 #, c-format
48934 msgid "Total: %s "
48935 msgstr ""
48936
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48939 #, c-format
48940 msgid "Totals:"
48941 msgstr "Ukupno:"
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48945 #, fuzzy, c-format
48946 msgid "Transaction branch"
48947 msgstr "Naziv organizacije: "
48948
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48950 #, fuzzy, c-format
48951 msgid "Transaction date"
48952 msgstr "Datum izrade"
48953
48954 #. A
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48956 msgid "Transaction logs"
48957 msgstr ""
48958
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48960 #, fuzzy, c-format
48961 msgid "Transaction type"
48962 msgstr "Naziv organizacije: "
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48965 #, fuzzy, c-format
48966 msgid "Transaction type:"
48967 msgstr "Naziv organizacije: "
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48976 #, c-format
48977 msgid "Transfer"
48978 msgstr ""
48979
48980 #. INPUT type=submit
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48982 msgid "Transfer collection"
48983 msgstr ""
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48986 #, fuzzy, c-format
48987 msgid "Transfer collection "
48988 msgstr "Izradi novu zbirku"
48989
48990 #. %1$s:  reser.diff 
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48992 #, c-format
48993 msgid "Transfer is %s days late"
48994 msgstr "Transfer kasni %s dana"
48995
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48997 #, fuzzy, c-format
48998 msgid "Transfer is not allowed for: "
48999 msgstr "Izradi novu zbirku"
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
49002 #, c-format
49003 msgid "Transfer now?"
49004 msgstr ""
49005
49006 #. SCRIPT
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
49008 #, fuzzy
49009 msgid "Transfer order to this basket?"
49010 msgstr "Administracija narudžbi"
49011
49012 #. %1$s:  branchname 
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
49014 #, c-format
49015 msgid "Transfer to %s"
49016 msgstr ""
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
49021 #, c-format
49022 msgid "Transfer to:"
49023 msgstr ""
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "Transferred"
49028 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
49031 #, c-format
49032 msgid "Transferred from basket: "
49033 msgstr ""
49034
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
49036 #, c-format
49037 msgid "Transferred items"
49038 msgstr ""
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
49041 #, fuzzy, c-format
49042 msgid "Transferred to basket: "
49043 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49046 #, c-format
49047 msgid "Transfers are "
49048 msgstr ""
49049
49050 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
49052 #, c-format
49053 msgid "Transfers made to your library as of %s"
49054 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
49055
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49057 #, c-format
49058 msgid "Transfers to receive"
49059 msgstr "Transferi za zaprimiti"
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49062 #, fuzzy, c-format
49063 msgid "Translate into other languages"
49064 msgstr "Naziv organizacije: "
49065
49066 #. A
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49068 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49069 msgstr ""
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
49073 #, c-format
49074 msgid "Translation"
49075 msgstr ""
49076
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
49078 #, fuzzy, c-format
49079 msgid "Translation manager:"
49080 msgstr "Naziv organizacije: "
49081
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49083 #, fuzzy, c-format
49084 msgid "Translation: "
49085 msgstr "Naziv organizacije: "
49086
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
49088 #, c-format
49089 msgid "Translations"
49090 msgstr ""
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
49093 #, c-format
49094 msgid "Transport"
49095 msgstr ""
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49099 #, c-format
49100 msgid "Transport cost matrix"
49101 msgstr ""
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
49104 #, fuzzy, c-format
49105 msgid "Transport: "
49106 msgstr "Naziv organizacije: "
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
49109 #, c-format
49110 msgid "Treaties "
49111 msgstr ""
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49114 #, c-format
49115 msgid "Try again with a different barcode"
49116 msgstr ""
49117
49118 #. INPUT type=submit
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:188
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49123 #, c-format
49124 msgid "Try another search"
49125 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
49126
49127 #. SCRIPT
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49129 msgid "Tu"
49130 msgstr ""
49131
49132 #. SCRIPT
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49134 msgid "Tue"
49135 msgstr "Uto"
49136
49137 #. For the first occurrence,
49138 #. SCRIPT
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49146 #, c-format
49147 msgid "Tuesday"
49148 msgstr ""
49149
49150 #. SCRIPT
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49152 msgid "Tuesdays"
49153 msgstr ""
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
49156 #, c-format
49157 msgid "Tumer Garip"
49158 msgstr ""
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:232
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49177 #, c-format
49178 msgid "Type"
49179 msgstr "Vrsta"
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49182 #, c-format
49183 msgid "Type of procedure"
49184 msgstr "Vrsta procedure"
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49188 #, c-format
49189 msgid "Type:"
49190 msgstr "Vrsta:"
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49195 #, c-format
49196 msgid "Type: "
49197 msgstr "Vrsta: "
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
49200 #, c-format
49201 msgid "UF"
49202 msgstr ""
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49205 #, c-format
49206 msgid "UKMARC"
49207 msgstr ""
49208
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49210 #, c-format
49211 msgid "UNIMARC"
49212 msgstr ""
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49217 #, c-format
49218 msgid "URL"
49219 msgstr ""
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49222 #, c-format
49223 msgid "URL(s)"
49224 msgstr "URL(s)"
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
49227 #, fuzzy, c-format
49228 msgid "URL:"
49229 msgstr "URL: %s "
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49232 #, c-format
49233 msgid "URL: "
49234 msgstr ""
49235
49236 #. For the first occurrence,
49237 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49240 #, c-format
49241 msgid "URL: %s "
49242 msgstr "URL: %s "
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49245 #, c-format
49246 msgid "UTF-8 (Default)"
49247 msgstr ""
49248
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
49250 #, c-format
49251 msgid "Ulrich Kleiber"
49252 msgstr ""
49253
49254 #. SCRIPT
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49256 #, fuzzy
49257 msgid "Unable to check in"
49258 msgstr "Ne može se razdužiti"
49259
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49261 #, c-format
49262 msgid "Unable to delete patron"
49263 msgstr ""
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49266 #, c-format
49267 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49268 msgstr ""
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49271 #, c-format
49272 msgid "Unable to delete staff user"
49273 msgstr ""
49274
49275 #. SCRIPT
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49277 msgid "Unable to resume, hold not found"
49278 msgstr ""
49279
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49281 #, c-format
49282 msgid "Unable to save image to database."
49283 msgstr ""
49284
49285 #. SCRIPT
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49287 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49288 msgstr ""
49289
49290 #. SCRIPT
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49292 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49293 msgstr ""
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49296 #, c-format
49297 msgid "Unapprove"
49298 msgstr ""
49299
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49301 #, c-format
49302 msgid "Unauthorized user "
49303 msgstr ""
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
49306 #, c-format
49307 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49308 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
49311 #, c-format
49312 msgid "Uncertain"
49313 msgstr "Nesigurno"
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
49316 #, c-format
49317 msgid "Uncertain price: "
49318 msgstr "Nesigurna cijena: "
49319
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49323 #, c-format
49324 msgid "Uncertain prices"
49325 msgstr "Nesigurne cijene"
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49331 #, c-format
49332 msgid "Unchanged"
49333 msgstr ""
49334
49335 #. For the first occurrence,
49336 #. SCRIPT
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49340 #, c-format
49341 msgid "Uncheck all"
49342 msgstr "Ukloni sve oznake"
49343
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49347 #, c-format
49348 msgid "Undef"
49349 msgstr ""
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49352 #, c-format
49353 msgid "Undefined"
49354 msgstr ""
49355
49356 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49358 msgid "Undo import into catalog"
49359 msgstr ""
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
49363 #, c-format
49364 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49365 msgstr ""
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49368 #, c-format
49369 msgid "Ungrouped baskets"
49370 msgstr "Negrupirane košarice"
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
49373 #, c-format
49374 msgid "Unhighlight"
49375 msgstr "Ukloni oznake"
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49378 #, c-format
49379 msgid "Unified title"
49380 msgstr ""
49381
49382 #. For the first occurrence,
49383 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49386 #, c-format
49387 msgid "Unified title: %s "
49388 msgstr "Uniformni naslov: %s "
49389
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49391 #, c-format
49392 msgid "Uniform Resource Identifier"
49393 msgstr ""
49394
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49396 #, c-format
49397 msgid "Uninstall"
49398 msgstr ""
49399
49400 #. For the first occurrence,
49401 #. SCRIPT
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
49404 #, c-format
49405 msgid "Unique holiday"
49406 msgstr ""
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
49409 #, fuzzy, c-format
49410 msgid "Unique holidays"
49411 msgstr "Dodaj novi praznik"
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49414 #, c-format
49415 msgid "Unique identifier: "
49416 msgstr ""
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49421 #, c-format
49422 msgid "Unit"
49423 msgstr "Jedinica"
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49427 #, c-format
49428 msgid "Unit cost"
49429 msgstr "Jedinična cijena"
49430
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49432 #, c-format
49433 msgid "Unit cost search"
49434 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49437 #, c-format
49438 msgid "Unit price "
49439 msgstr "Jedinična cijena "
49440
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49442 #, fuzzy, c-format
49443 msgid "Unit: "
49444 msgstr "Jedinice: "
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49447 #, c-format
49448 msgid "Units per issue"
49449 msgstr "Jedinica po broju"
49450
49451 #. SCRIPT
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49453 msgid "Units per issue is required"
49454 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49457 #, fuzzy, c-format
49458 msgid "Units per issue: "
49459 msgstr "Jedinica po broju"
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49463 #, c-format
49464 msgid "Units:"
49465 msgstr "Jedinice:"
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49470 #, c-format
49471 msgid "Units: "
49472 msgstr "Jedinice: "
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
49475 #, c-format
49476 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49477 msgstr ""
49478
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
49480 #, c-format
49481 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49482 msgstr ""
49483
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
49485 #, fuzzy, c-format
49486 msgid "Unknown"
49487 msgstr "Prikaži tagove"
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49490 #, c-format
49491 msgid "Unknown error."
49492 msgstr ""
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49495 #, c-format
49496 msgid "Unknown plugin type "
49497 msgstr ""
49498
49499 #. SCRIPT
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49501 msgid "Unknown record type, cannot import"
49502 msgstr ""
49503
49504 #. SCRIPT
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49506 #, fuzzy
49507 msgid "Unknown subfield"
49508 msgstr "Uredi potpolja"
49509
49510 #. SCRIPT
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49512 #, fuzzy
49513 msgid "Unknown tag"
49514 msgstr "Prikaži tagove"
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49517 #, c-format
49518 msgid "Unpacking completed"
49519 msgstr ""
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
49522 #, fuzzy, c-format
49523 msgid "Unreceived orders"
49524 msgstr "Otkazane narudžbe"
49525
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49528 #, c-format
49529 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49530 msgstr ""
49531
49532 #. SCRIPT
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49534 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49535 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
49536
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49538 #, c-format
49539 msgid "Unset"
49540 msgstr ""
49541
49542 #. IMG
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
49544 msgid "Unset lowest priority"
49545 msgstr ""
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
49548 #, c-format
49549 msgid "Until date: "
49550 msgstr ""
49551
49552 #. INPUT type=submit name=submit
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49555 msgid "Update"
49556 msgstr "Obnovi"
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49559 #, fuzzy, c-format
49560 msgid "Update "
49561 msgstr "Obnovi"
49562
49563 #. INPUT type=submit name=submit
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49565 msgid "Update SQL"
49566 msgstr "Obnovi SQL"
49567
49568 #. SCRIPT
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49570 msgid "Update action"
49571 msgstr ""
49572
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49574 #, c-format
49575 msgid "Update all child funds with this owner "
49576 msgstr ""
49577
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49580 #, c-format
49581 msgid "Update child to adult patron"
49582 msgstr ""
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
49585 #, c-format
49586 msgid "Update errors :"
49587 msgstr ""
49588
49589 #. INPUT type=submit name=submit
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
49591 msgid "Update hold(s)"
49592 msgstr ""
49593
49594 #. SCRIPT
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49596 msgid "Update item"
49597 msgstr ""
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49600 #, c-format
49601 msgid "Update patron records"
49602 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
49605 #, c-format
49606 msgid "Update report :"
49607 msgstr ""
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49610 #, c-format
49611 msgid "Update succeeded"
49612 msgstr ""
49613
49614 #. INPUT type=submit
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
49616 #, fuzzy
49617 msgid "Update your statistics usage"
49618 msgstr "Statistika kataloga"
49619
49620 #. %1$s:  name |html 
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49622 #, c-format
49623 msgid "Update: %s"
49624 msgstr "Obnova: %s"
49625
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49627 #, c-format
49628 msgid "Updated:"
49629 msgstr ""
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
49632 #, c-format
49633 msgid "Updating database structure"
49634 msgstr ""
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49646 #, c-format
49647 msgid "Upload"
49648 msgstr "Učitaj"
49649
49650 #. INPUT type=submit name=upload
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49653 msgid "Upload File"
49654 msgstr "Učitaj datoteku"
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49657 #, c-format
49658 msgid "Upload Koha Plugin"
49659 msgstr ""
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49663 #, c-format
49664 msgid "Upload New File"
49665 msgstr "Učitaj novu datoteku"
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
49668 #, fuzzy, c-format
49669 msgid "Upload additional images for patron cards"
49670 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49673 #, c-format
49674 msgid "Upload another KOC file"
49675 msgstr ""
49676
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49679 #, fuzzy, c-format
49680 msgid "Upload any file"
49681 msgstr "Učitaj datoteku"
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49684 #, c-format
49685 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49686 msgstr ""
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49689 #, fuzzy, c-format
49690 msgid "Upload directory"
49691 msgstr "Učitaj datoteku"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
49694 #, fuzzy, c-format
49695 msgid "Upload directory: "
49696 msgstr "Progres učitavanja: "
49697
49698 #. INPUT type=button
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49702 #, c-format
49703 msgid "Upload file"
49704 msgstr "Učitaj datoteku"
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49708 #, c-format
49709 msgid "Upload file:"
49710 msgstr "Učitaj datoteku:"
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49713 #, c-format
49714 msgid "Upload image"
49715 msgstr "Učitaj sliku"
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49718 #, c-format
49719 msgid "Upload images"
49720 msgstr "Učitaj slike"
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49726 #, c-format
49727 msgid "Upload local cover image"
49728 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49731 #, fuzzy, c-format
49732 msgid "Upload local cover images"
49733 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49736 #, c-format
49737 msgid "Upload more images"
49738 msgstr "Učitaj još slika"
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49741 #, fuzzy, c-format
49742 msgid "Upload new files"
49743 msgstr "Učitaj novu datoteku"
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49746 #, c-format
49747 msgid "Upload offline circulation data"
49748 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49751 #, c-format
49752 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49753 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "Upload patron image"
49758 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49764 #, c-format
49765 msgid "Upload patron images"
49766 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49770 #, c-format
49771 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49772 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49776 #, fuzzy, c-format
49777 msgid "Upload plugin"
49778 msgstr "Učitaj datoteku"
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49784 #, c-format
49785 msgid "Upload progress: "
49786 msgstr "Progres učitavanja: "
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49789 #, c-format
49790 msgid "Upload quotes"
49791 msgstr "Učitaj citate"
49792
49793 #. For the first occurrence,
49794 #. SCRIPT
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49799 #, fuzzy
49800 msgid "Upload status: "
49801 msgstr "Status rezervacije "
49802
49803 #. For the first occurrence,
49804 #. SCRIPT
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49807 msgid "Upload status: Cancelled "
49808 msgstr ""
49809
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49811 #, c-format
49812 msgid "Upload transactions"
49813 msgstr ""
49814
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
49818 #, c-format
49819 msgid "Uploaded"
49820 msgstr "Učitano"
49821
49822 #. SCRIPT
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49824 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49825 msgstr ""
49826
49827 #. SCRIPT
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49829 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49830 msgstr ""
49831
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
49833 #, c-format
49834 msgid "Upper age limit"
49835 msgstr ""
49836
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
49839 #, c-format
49840 msgid "Upperage limit: "
49841 msgstr ""
49842
49843 #. %1$s:  l.branchurl 
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
49845 #, fuzzy, c-format
49846 msgid "Url: %s"
49847 msgstr "Časopis: %s "
49848
49849 #. %1$s:  missing_module.usage 
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49851 #, c-format
49852 msgid "Usage: %s "
49853 msgstr ""
49854
49855 #. INPUT type=submit
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49857 msgid "Use Existing"
49858 msgstr ""
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
49862 #, c-format
49863 msgid "Use MARC Modification Template:"
49864 msgstr ""
49865
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:157
49867 #, c-format
49868 msgid "Use a barcode file"
49869 msgstr ""
49870
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49876 #, c-format
49877 msgid "Use a file"
49878 msgstr ""
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
49882 #, fuzzy, c-format
49883 msgid "Use a file "
49884 msgstr "Odaberi datoteku "
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49887 #, c-format
49888 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49889 msgstr ""
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49892 #, c-format
49893 msgid ""
49894 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49895 "rules, they will be deleted without warning!"
49896 msgstr ""
49897
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49899 #, c-format
49900 msgid "Use default values"
49901 msgstr ""
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49904 #, c-format
49905 msgid "Use existing record"
49906 msgstr "Koristi postojeći zapis"
49907
49908 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49910 msgid "Use for iso2709 exports"
49911 msgstr ""
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49914 #, c-format
49915 msgid ""
49916 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49917 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49918 msgstr ""
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49921 #, fuzzy, c-format
49922 msgid "Use report plugins"
49923 msgstr "Dodaci za izvještaje"
49924
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49926 #, c-format
49927 msgid "Use restrictions"
49928 msgstr "Restrikcije"
49929
49930 #. INPUT type=submit name=submit
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49933 #, c-format
49934 msgid "Use saved"
49935 msgstr "Korištenje snimljenih"
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49938 #, c-format
49939 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49940 msgstr ""
49941 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49944 #, c-format
49945 msgid ""
49946 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49947 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49948 "writing custom SQL reports."
49949 msgstr ""
49950
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49952 #, c-format
49953 msgid ""
49954 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49955 msgstr ""
49956 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
49957 "izvještajima"
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49960 #, c-format
49961 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49962 msgstr ""
49963 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49966 #, c-format
49967 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49968 msgstr ""
49969
49970 #. For the first occurrence,
49971 #. %1$s:  label_element 
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
49974 #, c-format
49975 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49976 msgstr ""
49977
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49980 #, c-format
49981 msgid "Use tool plugins"
49982 msgstr ""
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49985 #, c-format
49986 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49987 msgstr ""
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49990 #, c-format
49991 msgid "Used"
49992 msgstr ""
49993
49994 #. ABBR
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
49996 msgid "Used For"
49997 msgstr ""
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
50002 #, c-format
50003 msgid "Used in"
50004 msgstr ""
50005
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
50007 #, c-format
50008 msgid "Useful resources"
50009 msgstr "Korisni izvori"
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50012 #, c-format
50013 msgid "Useless without upload_general_files"
50014 msgstr ""
50015
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
50018 #, c-format
50019 msgid "User "
50020 msgstr "Korisnik "
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
50023 #, c-format
50024 msgid "User code"
50025 msgstr "Kod korisnika"
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50028 #, c-format
50029 msgid "Userid"
50030 msgstr ""
50031
50032 #. %1$s:  ERROR.userid 
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
50034 #, fuzzy, c-format
50035 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
50036 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
50039 #, c-format
50040 msgid "Userid: "
50041 msgstr ""
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
50050 #, c-format
50051 msgid "Username"
50052 msgstr "Korisničko ime"
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
50055 #, c-format
50056 msgid "Username/password already exists."
50057 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
50061 #, c-format
50062 msgid "Username:"
50063 msgstr "Korisničko ime:"
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
50067 #, c-format
50068 msgid "Username: "
50069 msgstr "Korisničko ime: "
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
50072 #, c-format
50073 msgid "Users:"
50074 msgstr "Korisnici:"
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
50078 #, c-format
50079 msgid "Using framework:"
50080 msgstr ""
50081
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
50083 #, c-format
50084 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50085 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
50086
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
50088 #, c-format
50089 msgid "VHS tape / Videocassette"
50090 msgstr ""
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50094 #, c-format
50095 msgid "Valid until:"
50096 msgstr ""
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
50099 #, fuzzy, c-format
50100 msgid "Validated"
50101 msgstr "Datum reklamacije"
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
50108 #, c-format
50109 msgid "Value"
50110 msgstr ""
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
50114 #, c-format
50115 msgid "Value: "
50116 msgstr ""
50117
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
50119 #, c-format
50120 msgid "Values"
50121 msgstr ""
50122
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
50124 #, c-format
50125 msgid "Values are comma-separated."
50126 msgstr ""
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
50129 #, c-format
50130 msgid "Values for collection codes"
50131 msgstr ""
50132
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
50134 #, c-format
50135 msgid "Values for custom patron notes"
50136 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
50137
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
50139 #, c-format
50140 msgid "Values for shelving locations"
50141 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
50144 #, c-format
50145 msgid ""
50146 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
50147 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
50148 "your system administrator about options)."
50149 msgstr ""
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
50152 #, c-format
50153 msgid "Variable name:"
50154 msgstr ""
50155
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50157 #, c-format
50158 msgid "Variable options:"
50159 msgstr ""
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50162 #, c-format
50163 msgid "Variable type:"
50164 msgstr ""
50165
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50168 #, c-format
50169 msgid "Variable: "
50170 msgstr ""
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50185 #, c-format
50186 msgid "Vendor"
50187 msgstr "Dobavljač"
50188
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50191 #, c-format
50192 msgid "Vendor "
50193 msgstr "Dobavljač "
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
50196 #, fuzzy, c-format
50197 msgid "Vendor EDI accounts"
50198 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
50199
50200 #. A
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
50202 #, fuzzy
50203 msgid "Vendor detail page"
50204 msgstr "Detalji o dobavljaču"
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50207 #, c-format
50208 msgid "Vendor details"
50209 msgstr "Detalji o dobavljaču"
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50212 #, fuzzy, c-format
50213 msgid "Vendor invoice:"
50214 msgstr "Račun od dobavljača "
50215
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50217 #, c-format
50218 msgid "Vendor is:"
50219 msgstr "Dobavljač je:"
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50222 #, c-format
50223 msgid "Vendor is: "
50224 msgstr "Dobavljač je: "
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50227 #, c-format
50228 msgid "Vendor name : "
50229 msgstr "Naziv dobavljača : "
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50232 #, c-format
50233 msgid "Vendor not found"
50234 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
50235
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50237 #, fuzzy, c-format
50238 msgid "Vendor note"
50239 msgstr "Bilješka dobavljača:"
50240
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50243 #, c-format
50244 msgid "Vendor note:"
50245 msgstr "Bilješka dobavljača:"
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50253 #, c-format
50254 msgid "Vendor note: "
50255 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
50256
50257 #. SCRIPT
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50259 msgid "Vendor price must be a number"
50260 msgstr ""
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
50264 #, c-format
50265 msgid "Vendor price: "
50266 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50269 #, c-format
50270 msgid "Vendor search"
50271 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50274 #, c-format
50275 msgid "Vendor search results"
50276 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
50277
50278 #. %1$s:  count 
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50280 #, fuzzy, c-format
50281 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50282 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
50283
50284 #. %1$s:  count 
50285 #. %2$s:  supplier 
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50287 #, fuzzy, c-format
50288 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50289 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
50290
50291 #. %1$s:  count 
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50293 #, fuzzy, c-format
50294 msgid "Vendor search: %s results found"
50295 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
50296
50297 #. %1$s:  count 
50298 #. %2$s:  supplier 
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50300 #, fuzzy, c-format
50301 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50302 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50314 #, c-format
50315 msgid "Vendor:"
50316 msgstr "Dobavljač:"
50317
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50327 #, c-format
50328 msgid "Vendor: "
50329 msgstr "Dobavljač: "
50330
50331 #. %1$s:  suppliername 
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50333 #, c-format
50334 msgid "Vendor: %s"
50335 msgstr "Dobavljač: %s"
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
50338 #, c-format
50339 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50340 msgstr ""
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
50343 #, c-format
50344 msgid "Verify you want to delete patrons"
50345 msgstr ""
50346
50347 #. %1$s:  missing_module.version 
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50349 #, c-format
50350 msgid "Version: %s "
50351 msgstr "Verzija: %s "
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50357 #, c-format
50358 msgid "Vertical: "
50359 msgstr ""
50360
50361 #. INPUT type=submit
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50364 #, c-format
50365 msgid "View"
50366 msgstr "Prikaži"
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50369 #, c-format
50370 msgid "View "
50371 msgstr "Prikaži "
50372
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50374 #, c-format
50375 msgid "View All"
50376 msgstr "Prikaži sve"
50377
50378 #. For the first occurrence,
50379 #. SCRIPT
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50383 #, c-format
50384 msgid "View MARC"
50385 msgstr "Prikaži MARC"
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50388 #, c-format
50389 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50390 msgstr ""
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50393 #, c-format
50394 msgid "View all libraries"
50395 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
50398 #, fuzzy, c-format
50399 msgid "View all pending patron modifications"
50400 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50403 #, c-format
50404 msgid "View analytics"
50405 msgstr "Prikaži analitiku"
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50410 #, c-format
50411 msgid "View dictionary"
50412 msgstr "Prikaži rječnik"
50413
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
50415 #, c-format
50416 msgid "View existing record"
50417 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50420 #, c-format
50421 msgid "View final record"
50422 msgstr "Prikaži finalni zapis"
50423
50424 #. A
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
50426 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50427 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
50428
50429 #. A
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
50431 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50432 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490
50435 #, c-format
50436 msgid "View invoice"
50437 msgstr "Prikaži račun"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50440 #, c-format
50441 msgid "View item's checkout history"
50442 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50445 #, fuzzy, c-format
50446 msgid "View message"
50447 msgstr "Poruka"
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50450 #, c-format
50451 msgid "View pending offline circulation actions"
50452 msgstr ""
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
50456 #, c-format
50457 msgid "View record"
50458 msgstr "Prikaži zapis"
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50462 #, c-format
50463 msgid "View restrictions"
50464 msgstr "Prikaži restrikcije"
50465
50466 #. INPUT type=submit
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50468 msgid "View spine label"
50469 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50472 #, c-format
50473 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50474 msgstr ""
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
50477 #, c-format
50478 msgid "Viktor Sarge"
50479 msgstr ""
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
50482 #, c-format
50483 msgid "Vincent Danjean"
50484 msgstr ""
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50487 #, c-format
50488 msgid "Visibility: "
50489 msgstr ""
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
50492 #, c-format
50493 msgid "Vitor Fernandes"
50494 msgstr ""
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
50497 #, c-format
50498 msgid "Vol no."
50499 msgstr ""
50500
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50504 #, c-format
50505 msgid "Volume"
50506 msgstr ""
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50509 #, c-format
50510 msgid "Volume date"
50511 msgstr ""
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50514 #, c-format
50515 msgid "Volume information"
50516 msgstr ""
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50519 #, c-format
50520 msgid "Volume number"
50521 msgstr ""
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50527 #, c-format
50528 msgid "Volume:"
50529 msgstr ""
50530
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50534 #, c-format
50535 msgid "WARNING:"
50536 msgstr "UPOZORENJE:"
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50541 #, c-format
50542 msgid "Waiting"
50543 msgstr "Čeka"
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50546 #, c-format
50547 msgid "Waiting "
50548 msgstr "Na čekanju "
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50551 #, c-format
50552 msgid "Waiting Date"
50553 msgstr ""
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
50556 #, c-format
50557 msgid "Ward van Wanrooij"
50558 msgstr ""
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
50583 #, c-format
50584 msgid "Warning"
50585 msgstr "Upozorenje"
50586
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50588 #, c-format
50589 msgid "Warning at (%%): "
50590 msgstr "Upozorenje (%%): "
50591
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50593 #, c-format
50594 msgid "Warning at (amount): "
50595 msgstr "Čeka u (količina): "
50596
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
50598 #, c-format
50599 msgid "Warning regarding current user"
50600 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50603 #, c-format
50604 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50605 msgstr ""
50606
50607 #. SCRIPT
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50609 msgid ""
50610 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50611 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50612 msgstr ""
50613
50614 #. %1$s:  encumbrance 
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50616 #, c-format
50617 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50618 msgstr ""
50619
50620 #. %1$s:  expenditure 
50621 #. %2$s:  IF (currency) 
50622 #. %3$s:  currency 
50623 #. %4$s:  END 
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50625 #, c-format
50626 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50627 msgstr ""
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
50631 #, c-format
50632 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50633 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50636 #, c-format
50637 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50638 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50641 #, c-format
50642 msgid ""
50643 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50644 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50645 msgstr ""
50646
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50648 #, c-format
50649 msgid ""
50650 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50651 "created."
50652 msgstr ""
50653 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
50654 "Primjerci neće biti kreirani."
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50662 #, c-format
50663 msgid "Warning:"
50664 msgstr "Upozorenje:"
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50667 #, fuzzy, c-format
50668 msgid "Warning: "
50669 msgstr "Upozorenje:"
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50672 #, c-format
50673 msgid ""
50674 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50675 "reindexation to be fully taken into account ! "
50676 msgstr ""
50677
50678 #. SCRIPT
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50680 msgid "Warning: Duplicate organization"
50681 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
50682
50683 #. SCRIPT
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50685 msgid "Warning: Duplicate patron"
50686 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
50687
50688 #. SCRIPT
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50690 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50691 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
50692
50693 #. For the first occurrence,
50694 #. %1$s:  message.upload_version 
50695 #. %2$s:  message.current_version 
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50698 #, c-format
50699 msgid ""
50700 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50701 "I'll try my best."
50702 msgstr ""
50703
50704 #. SCRIPT
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50706 msgid ""
50707 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50708 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50709 msgstr ""
50710 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
50711 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
50712 "obrisati ovaj zapis?"
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50715 #, c-format
50716 msgid ""
50717 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50718 "own risk."
50719 msgstr ""
50720
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50722 #, c-format
50723 msgid ""
50724 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50725 "own risk."
50726 msgstr ""
50727
50728 #. %1$s:  message.badbarcode 
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50730 #, c-format
50731 msgid ""
50732 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50733 msgstr ""
50734 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
50735 "Ne mogu razdužiti."
50736
50737 #. SCRIPT
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50739 msgid ""
50740 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50741 msgstr ""
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50744 #, c-format
50745 msgid "Warning: no barcodes were found"
50746 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
50747
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
50749 #, c-format
50750 msgid "Warnings"
50751 msgstr "Upozorenja"
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50754 #, c-format
50755 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50756 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
50759 #, c-format
50760 msgid "Waylon Robertson"
50761 msgstr ""
50762
50763 #. SCRIPT
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50765 msgid "We"
50766 msgstr ""
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
50769 #, c-format
50770 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50771 msgstr ""
50772
50773 #. %1$s:  dbversion 
50774 #. %2$s:  kohaversion 
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50776 #, c-format
50777 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50778 msgstr ""
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50781 #, c-format
50782 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
50783 msgstr ""
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50786 #, c-format
50787 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
50788 msgstr ""
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50791 #, c-format
50792 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
50793 msgstr ""
50794
50795 #. A
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50797 #, c-format
50798 msgid "Web services"
50799 msgstr ""
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50802 #, c-format
50803 msgid "Website"
50804 msgstr "Web stranice"
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50808 #, c-format
50809 msgid "Website: "
50810 msgstr "Web stranice: "
50811
50812 #. SCRIPT
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50814 msgid "Wed"
50815 msgstr ""
50816
50817 #. For the first occurrence,
50818 #. SCRIPT
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50826 #, c-format
50827 msgid "Wednesday"
50828 msgstr ""
50829
50830 #. SCRIPT
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50832 msgid "Wednesdays"
50833 msgstr ""
50834
50835 #. For the first occurrence,
50836 #. SCRIPT
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50840 #, c-format
50841 msgid "Week"
50842 msgstr ""
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
50845 #, c-format
50846 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50847 msgstr ""
50848
50849 #. SCRIPT
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50851 msgid "Weekly holiday: %s"
50852 msgstr ""
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50855 #, c-format
50856 msgid "Weight"
50857 msgstr ""
50858
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50860 #, c-format
50861 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50862 msgstr ""
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
50865 #, c-format
50866 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50867 msgstr ""
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50870 #, c-format
50871 msgid "What's next?"
50872 msgstr ""
50873
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50875 #, c-format
50876 msgid ""
50877 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50878 "find and use the price of the currently active currency. "
50879 msgstr ""
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50884 #, c-format
50885 msgid "When more than"
50886 msgstr "Kada je više od"
50887
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50889 #, c-format
50890 msgid "When there is an irregular issue:"
50891 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50894 #, fuzzy, c-format
50895 msgid "When to charge"
50896 msgstr "Cijena posudbe"
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50899 #, c-format
50900 msgid ""
50901 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50902 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50903 msgstr ""
50904
50905 #. SCRIPT
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50907 msgid "Why close an empty basket?"
50908 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
50911 #, c-format
50912 msgid "Will Stokes"
50913 msgstr ""
50914
50915 #. SCRIPT
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50917 msgid "Winter"
50918 msgstr ""
50919
50920 #. SCRIPT
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50922 #, fuzzy
50923 msgid "With %s selected searches: "
50924 msgstr "Označene naslove: "
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
50927 #, c-format
50928 msgid ""
50929 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50930 msgstr ""
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50933 #, c-format
50934 msgid "With framework : "
50935 msgstr "Okvir : "
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50938 #, fuzzy, c-format
50939 msgid "With framework: "
50940 msgstr "Okvir : "
50941
50942 #. SCRIPT
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50944 #, fuzzy
50945 msgid "With selected search: "
50946 msgstr "Označene naslove: "
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
50950 #, c-format
50951 msgid "Withdrawn"
50952 msgstr "Otpisano"
50953
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50955 #, fuzzy, c-format
50956 msgid "Withdrawn on"
50957 msgstr "Otpisano:"
50958
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50960 #, c-format
50961 msgid "Withdrawn on:"
50962 msgstr "Otpisano:"
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50965 #, c-format
50966 msgid "Withdrawn status"
50967 msgstr "Status otpisano"
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50970 #, fuzzy, c-format
50971 msgid "Withdrawn status:"
50972 msgstr "Status otpisano"
50973
50974 #. SCRIPT
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50976 msgid "Wk"
50977 msgstr ""
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
50980 #, c-format
50981 msgid "Wolfgang Heymans"
50982 msgstr ""
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50985 #, c-format
50986 msgid "Women"
50987 msgstr ""
50988
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
50990 #, c-format
50991 msgid "Working day"
50992 msgstr ""
50993
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50996 #, c-format
50997 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50998 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
50999
51000 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
51005 #, c-format
51006 msgid "Write off"
51007 msgstr ""
51008
51009 #. INPUT type=submit name=woall
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
51011 msgid "Write off all"
51012 msgstr ""
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:162
51015 #, c-format
51016 msgid "Write off an individual fine"
51017 msgstr ""
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
51020 #, c-format
51021 msgid "Write off fines and fees"
51022 msgstr ""
51023
51024 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
51026 msgid "Write off this charge"
51027 msgstr ""
51028
51029 #. SCRIPT
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
51031 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
51032 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
51033
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
51037 #, c-format
51038 msgid "X "
51039 msgstr ""
51040
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
51042 #, c-format
51043 msgid "XML configuration file"
51044 msgstr ""
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
51047 #, c-format
51048 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
51049 msgstr ""
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51052 #, c-format
51053 msgid "Xercode, Spain"
51054 msgstr ""
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51057 #, c-format
51058 msgid "YUI"
51059 msgstr ""
51060
51061 #. For the first occurrence,
51062 #. SCRIPT
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
51071 #, c-format
51072 msgid "Year"
51073 msgstr "Godina"
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
51077 #, c-format
51078 msgid "Year: "
51079 msgstr "Godina: "
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
51082 #, c-format
51083 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
51084 msgstr ""
51085
51086 #. SCRIPT
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51088 msgid "Yearly holiday: %s"
51089 msgstr ""
51090
51091 #. For the first occurrence,
51092 #. SCRIPT
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:249
51127 #, c-format
51128 msgid "Yes"
51129 msgstr ""
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
51138 #, c-format
51139 msgid "Yes "
51140 msgstr ""
51141
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
51145 #, fuzzy, c-format
51146 msgid "Yes and try to override system preferences"
51147 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
51148
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
51152 #, fuzzy, c-format
51153 msgid "Yes if settings allow it"
51154 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51157 #, c-format
51158 msgid "Yes, I confirm"
51159 msgstr ""
51160
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51162 #, fuzzy, c-format
51163 msgid "Yes, cancel (Y)"
51164 msgstr "Da, obriši"
51165
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
51167 #, fuzzy, c-format
51168 msgid "Yes, check out (Y)"
51169 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
51173 #, c-format
51174 msgid "Yes, close (Y)"
51175 msgstr "Da, zatvori (Y)"
51176
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51191 #, c-format
51192 msgid "Yes, delete"
51193 msgstr "Da, obriši"
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51196 #, c-format
51197 msgid "Yes, delete (Y)"
51198 msgstr "Da, obriši (Y)"
51199
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51201 #, fuzzy, c-format
51202 msgid "Yes, delete classification source"
51203 msgstr "Obriši klasifikaciju"
51204
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51206 #, fuzzy, c-format
51207 msgid "Yes, delete contract"
51208 msgstr "Obriči kontakt"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51211 #, fuzzy, c-format
51212 msgid "Yes, delete filing rule"
51213 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51216 #, fuzzy, c-format
51217 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51218 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
51221 #, fuzzy, c-format
51222 msgid "Yes, delete record matching rule"
51223 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51226 #, fuzzy, c-format
51227 msgid "Yes, delete this currency"
51228 msgstr "Obriši ovu valutu"
51229
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51231 #, fuzzy, c-format
51232 msgid "Yes, delete this framework"
51233 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51236 #, fuzzy, c-format
51237 msgid "Yes, delete this fund"
51238 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51241 #, fuzzy, c-format
51242 msgid "Yes, delete this item type"
51243 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
51244
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51247 #, c-format
51248 msgid "Yes, delete this subfield"
51249 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51252 #, fuzzy, c-format
51253 msgid "Yes, delete this tag"
51254 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
51255
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
51257 #, fuzzy, c-format
51258 msgid "Yes, edit existing items"
51259 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
51260
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51262 #, fuzzy, c-format
51263 msgid "Yes, print slip"
51264 msgstr "Ispis potvrde"
51265
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
51267 #, fuzzy, c-format
51268 msgid "Yes, renew (Y)"
51269 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
51272 #, c-format
51273 msgid "Yes: Edit existing authority"
51274 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
51275
51276 #. INPUT type=submit
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
51278 msgid "Yes: View existing items"
51279 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
51280
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51283 #, c-format
51284 msgid "YesNo"
51285 msgstr ""
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
51288 #, c-format
51289 msgid "Yohann Dufour"
51290 msgstr ""
51291
51292 #. SCRIPT
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51294 msgid "You already have a list with that name!"
51295 msgstr ""
51296
51297 #. SCRIPT
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51299 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51300 msgstr ""
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51303 #, c-format
51304 msgid "You are about to install Koha."
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
51309 #, c-format
51310 msgid ""
51311 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51312 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51313 "using this account."
51314 msgstr ""
51315
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
51317 #, c-format
51318 msgid ""
51319 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51320 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51321 msgstr ""
51322
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
51324 #, c-format
51325 msgid ""
51326 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
51327 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
51328 msgstr ""
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
51331 #, c-format
51332 msgid ""
51333 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51334 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51335 "Koha instance. "
51336 msgstr ""
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
51339 #, c-format
51340 msgid ""
51341 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51342 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51343 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51344 "preference for the file upload plugin to work. "
51345 msgstr ""
51346
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51348 #, fuzzy, c-format
51349 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51350 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
51351
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51353 #, c-format
51354 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51355 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
51356
51357 #. A
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51359 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51360 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
51361
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51363 #, c-format
51364 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51365 msgstr ""
51366
51367 #. A
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51369 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51370 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
51371
51372 #. A
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51374 msgid "You are not authorized to set permissions"
51375 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
51376
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
51378 #, c-format
51379 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
51380 msgstr ""
51381
51382 #. SCRIPT
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51384 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51385 msgstr ""
51386
51387 #. SCRIPT
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51389 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51390 msgstr ""
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51393 #, c-format
51394 msgid "You are only viewing one item. "
51395 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
51396
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51398 #, c-format
51399 msgid ""
51400 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51401 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51402 msgstr ""
51403
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51405 #, c-format
51406 msgid ""
51407 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51408 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51409 msgstr ""
51410
51411 #. I
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51413 msgid ""
51414 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51415 "saved and sent as a single message."
51416 msgstr ""
51417
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51419 #, c-format
51420 msgid ""
51421 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51422 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51423 "order will not be deleted)."
51424 msgstr ""
51425
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51427 #, c-format
51428 msgid ""
51429 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51430 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51431 msgstr ""
51432
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
51434 #, c-format
51435 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
51436 msgstr ""
51437
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
51439 #, c-format
51440 msgid ""
51441 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51442 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51443 "be an exception."
51444 msgstr ""
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
51447 #, c-format
51448 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51449 msgstr ""
51450
51451 #. SCRIPT
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51453 msgid "You can only select %s item(s)"
51454 msgstr ""
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51457 #, c-format
51458 msgid ""
51459 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51460 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51461 "or category."
51462 msgstr ""
51463
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
51465 #, c-format
51466 msgid ""
51467 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51468 "information."
51469 msgstr ""
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
51472 #, c-format
51473 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51474 msgstr ""
51475
51476 #. SCRIPT
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51478 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51479 msgstr ""
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51482 #, c-format
51483 msgid "You can't create any orders unless you first "
51484 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
51485
51486 #. SCRIPT
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51488 msgid "You can't receive any more items"
51489 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
51492 #, c-format
51493 msgid "You did not specify any search criteria."
51494 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
51497 #, fuzzy, c-format
51498 msgid "You didn't select any external target."
51499 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
51500
51501 #. SCRIPT
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51503 msgid ""
51504 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51505 "on this computer."
51506 msgstr ""
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51509 #, c-format
51510 msgid "You do not have permission to access this page. "
51511 msgstr ""
51512
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51514 #, fuzzy, c-format
51515 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51516 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
51517
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51519 #, fuzzy, c-format
51520 msgid "You do not have permission to delete this list."
51521 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
51522
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51524 #, c-format
51525 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51526 msgstr ""
51527
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51529 #, fuzzy, c-format
51530 msgid "You do not have permission to update this list."
51531 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
51532
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51534 #, fuzzy, c-format
51535 msgid "You do not have permission to view this list."
51536 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51539 #, c-format
51540 msgid ""
51541 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51542 "set to receive overdue notices."
51543 msgstr ""
51544
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51546 #, c-format
51547 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51548 msgstr ""
51549
51550 #. %1$s:  total 
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51552 #, c-format
51553 msgid ""
51554 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51555 "using Koha"
51556 msgstr ""
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
51559 #, c-format
51560 msgid ""
51561 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51562 "process..."
51563 msgstr ""
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51566 #, c-format
51567 msgid ""
51568 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51569 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51570 msgstr ""
51571
51572 #. SCRIPT
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
51574 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51575 msgstr ""
51576
51577 #. SCRIPT
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51579 msgid ""
51580 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51581 "the catalog"
51582 msgstr ""
51583 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51586 #, c-format
51587 msgid ""
51588 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51589 msgstr ""
51590
51591 #. SCRIPT
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51593 msgid "You have made changes to system preferences."
51594 msgstr ""
51595
51596 #. SCRIPT
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51598 msgid ""
51599 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51600 "cancel modifications."
51601 msgstr ""
51602
51603 #. SCRIPT
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51605 msgid ""
51606 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51607 "barcodes to your entire catalog."
51608 msgstr ""
51609
51610 #. SCRIPT
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51612 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51613 msgstr ""
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
51616 #, c-format
51617 msgid ""
51618 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
51619 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51620 msgstr ""
51621
51622 #. %1$s:  config_entry.file 
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
51624 #, c-format
51625 msgid ""
51626 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51627 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51628 msgstr ""
51629
51630 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
51631 #. %2$s:  QueryParserError.file 
51632 #. %3$s:  ELSE 
51633 #. %4$s:  QueryParserError.file 
51634 #. %5$s:  END 
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51636 #, c-format
51637 msgid ""
51638 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51639 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51640 "configuration file. The following configuration file was used without "
51641 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51642 "%s. %s "
51643 msgstr ""
51644
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
51646 #, c-format
51647 msgid ""
51648 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51649 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51650 "date "
51651 msgstr ""
51652
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
51654 #, c-format
51655 msgid ""
51656 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51657 "by pipes."
51658 msgstr ""
51659
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:186
51661 #, c-format
51662 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51663 msgstr ""
51664
51665 #. SCRIPT
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51667 msgid ""
51668 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51669 "that have not been uploaded."
51670 msgstr ""
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51673 #, c-format
51674 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51675 msgstr ""
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51678 #, c-format
51679 msgid "You must be online to use these options."
51680 msgstr ""
51681
51682 #. SCRIPT
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51684 msgid "You must choose a first publication date"
51685 msgstr "Morate odabrati početni datum"
51686
51687 #. SCRIPT
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51689 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51690 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
51691
51692 #. SCRIPT
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51694 msgid "You must choose or create a biblio"
51695 msgstr ""
51696
51697 #. OPTION
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51699 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
51700 msgstr ""
51701
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51703 #, c-format
51704 msgid "You must define a budget in Administration"
51705 msgstr ""
51706
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51708 #, c-format
51709 msgid "You must enter a term to search on "
51710 msgstr ""
51711
51712 #. SCRIPT
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51714 msgid "You must give your new patron list a name!"
51715 msgstr ""
51716
51717 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51719 #, c-format
51720 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51721 msgstr ""
51722
51723 #. SCRIPT
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51725 msgid "You must select a fund"
51726 msgstr ""
51727
51728 #. SCRIPT
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51730 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51731 msgstr ""
51732
51733 #. For the first occurrence,
51734 #. SCRIPT
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51737 msgid "You must select checkout(s) to export"
51738 msgstr ""
51739
51740 #. SCRIPT
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51742 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51743 msgstr ""
51744
51745 #. SCRIPT
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51747 msgid "You must select one or more reports to delete"
51748 msgstr ""
51749
51750 #. SCRIPT
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51752 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51753 msgstr ""
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51756 #, c-format
51757 msgid ""
51758 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51759 "preference in order to use it."
51760 msgstr ""
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51763 #, c-format
51764 msgid ""
51765 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51766 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51767 msgstr ""
51768
51769 #. SCRIPT
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51771 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51772 msgstr ""
51773
51774 #. SCRIPT
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51776 msgid "You need to save the page before printing"
51777 msgstr ""
51778
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51780 #, c-format
51781 msgid ""
51782 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51783 "preference."
51784 msgstr ""
51785
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51787 #, c-format
51788 msgid "You searched for "
51789 msgstr "Tražili ste "
51790
51791 #. For the first occurrence,
51792 #. %1$s:  searchfield | html 
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
51796 #, c-format
51797 msgid "You searched for: %s"
51798 msgstr "Tražili ste: %s"
51799
51800 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51802 #, c-format
51803 msgid ""
51804 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51805 "record in your catalog: %s"
51806 msgstr ""
51807
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51809 #, c-format
51810 msgid ""
51811 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51812 msgstr ""
51813
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51815 #, c-format
51816 msgid ""
51817 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51818 "the phone templates."
51819 msgstr ""
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51822 #, c-format
51823 msgid "You should not ignore this warning"
51824 msgstr ""
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51827 #, c-format
51828 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51829 msgstr ""
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51832 #, c-format
51833 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51834 msgstr ""
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51837 #, c-format
51838 msgid "You'll have to treat them individually. "
51839 msgstr ""
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51842 #, c-format
51843 msgid ""
51844 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51845 "Perl (at least Version 5.10)."
51846 msgstr ""
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51849 #, c-format
51850 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51851 msgstr ""
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51854 #, fuzzy, c-format
51855 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51856 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
51859 #, c-format
51860 msgid "Your authority search history is empty."
51861 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
51862
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51864 #, c-format
51865 msgid "Your cart"
51866 msgstr "Moja košarica"
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51869 #, c-format
51870 msgid "Your cart "
51871 msgstr "Moja košarica "
51872
51873 #. SCRIPT
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51875 msgid "Your cart is currently empty"
51876 msgstr "Košarica je prazna"
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51879 #, c-format
51880 msgid "Your cart is empty."
51881 msgstr "Košarica je prazna."
51882
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
51884 #, c-format
51885 msgid "Your catalog search history is empty."
51886 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
51887
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
51890 #, c-format
51891 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51892 msgstr ""
51893
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
51896 #, c-format
51897 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51898 msgstr ""
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
51901 #, fuzzy, c-format
51902 msgid "Your country: "
51903 msgstr "Zemlja: "
51904
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51906 #, c-format
51907 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51908 msgstr ""
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51912 #, c-format
51913 msgid "Your download should begin automatically."
51914 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
51915
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51917 #, c-format
51918 msgid "Your file was processed."
51919 msgstr ""
51920
51921 #. SCRIPT
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51923 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51924 msgstr ""
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51927 #, c-format
51928 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51929 msgstr ""
51930
51931 #. %1$s:  shelfname 
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51933 #, c-format
51934 msgid "Your list: %s "
51935 msgstr "Moji popisi: %s "
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51939 #, c-format
51940 msgid "Your lists"
51941 msgstr "Moji popisi"
51942
51943 #. For the first occurrence,
51944 #. SCRIPT
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51947 msgid "Your lists:"
51948 msgstr "Moji popisi:"
51949
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51951 #, c-format
51952 msgid "Your message: "
51953 msgstr ""
51954
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51956 #, c-format
51957 msgid "Your notification has been sent."
51958 msgstr ""
51959
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51961 #, c-format
51962 msgid "Your patron lists"
51963 msgstr "Popisi korisnika"
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51966 #, c-format
51967 msgid "Your report has been saved"
51968 msgstr ""
51969
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51971 #, c-format
51972 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51973 msgstr ""
51974
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51976 #, c-format
51977 msgid "Your request gave the following results:"
51978 msgstr ""
51979
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51981 #, c-format
51982 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51983 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
51984
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51986 #, c-format
51987 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51988 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
51989
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51993 #, c-format
51994 msgid "Your search returned no results."
51995 msgstr "Ništa nije pronađeno."
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51998 #, c-format
51999 msgid "Z39.50 Authority search points"
52000 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid "Z39.50 search"
52005 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
52011 #, c-format
52012 msgid "Z39.50/SRU search"
52013 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
52014
52015 #. %1$s:  msg_add 
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
52017 #, c-format
52018 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
52019 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
52020
52021 #. %1$s:  msg_add 
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
52023 #, c-format
52024 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
52025 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "Z39.50/SRU server search:"
52030 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
52031
52032 #. %1$s:  msg_add 
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
52034 #, c-format
52035 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
52036 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "Z39.50/SRU servers"
52043 msgstr "Z39.50 serveri"
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
52046 #, fuzzy, c-format
52047 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
52048 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
52051 #, c-format
52052 msgid "ZIP file"
52053 msgstr ""
52054
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
52061 #, fuzzy, c-format
52062 msgid "ZIP/Postal code"
52063 msgstr "Zip/Poštanski broj"
52064
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
52068 #, fuzzy, c-format
52069 msgid "ZIP/Postal code: "
52070 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
52071
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
52073 #, c-format
52074 msgid "Zach Sim"
52075 msgstr ""
52076
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
52078 #, c-format
52079 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
52080 msgstr ""
52081
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
52083 #, c-format
52084 msgid "Zebra version: "
52085 msgstr "Zebra verzija: "
52086
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
52088 #, c-format
52089 msgid "Zeno Tajoli"
52090 msgstr ""
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
52093 #, fuzzy, c-format
52094 msgid "Zip file"
52095 msgstr "Učitaj datoteku"
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
52099 #, fuzzy, c-format
52100 msgid "Zip/Postal code:"
52101 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
52102
52103 #. For the first occurrence,
52104 #. SCRIPT
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:380
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52108 #, c-format
52109 msgid "[ New list ]"
52110 msgstr "[ Novi popis ]"
52111
52112 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
52113 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
52115 #, c-format
52116 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
52117 msgstr ""
52118
52119 #. INPUT type=text name=time
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
52121 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
52122 msgstr ""
52123
52124 #. INPUT type=text name=time2
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
52126 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
52127 msgstr ""
52128
52129 #. INPUT type=button
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
52131 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
52132 msgstr ""
52133
52134 #. A
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
52136 #, fuzzy
52137 msgid ""
52138 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
52139 "delete all attached funds before deleting this budget."
52140 msgstr ""
52141 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
52142 "primjerke prije nego obrišete zapis."
52143
52144 #. A
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52146 msgid ""
52147 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52148 "before deleting this record."
52149 msgstr ""
52150 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
52151 "primjerke prije nego obrišete zapis."
52152
52153 #. IMG
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52157 msgid "[% direction %] sort"
52158 msgstr "[% direction %] sort"
52159
52160 #. INPUT type=text name=discount
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52162 msgid "[% discount | format ("
52163 msgstr ""
52164
52165 #. IMG
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
52167 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52168 msgstr ""
52169
52170 #. A
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237
52173 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52174 msgstr ""
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
52177 #, c-format
52178 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52179 msgstr ""
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52182 #, c-format
52183 msgid ""
52184 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52185 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52186 "%%] "
52187 msgstr ""
52188
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
52190 #, c-format
52191 msgid ""
52192 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
52193 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
52194 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
52195 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
52196 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
52197 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
52198 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
52199 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
52200 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
52201 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
52202 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
52203 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
52204 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
52205 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
52206 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
52207 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
52208 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
52209 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
52210 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
52211 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
52212 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
52213 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
52214 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
52215 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
52216 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
52217 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
52218 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
52219 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
52220 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
52221 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
52222 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
52223 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
52224 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
52225 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
52226 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
52227 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
52228 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
52229 msgstr ""
52230
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52232 #, c-format
52233 msgid "[Edit Item]"
52234 msgstr ""
52235
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52237 #, fuzzy, c-format
52238 msgid "[Main page]"
52239 msgstr "Glavna adresa"
52240
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
52242 #, c-format
52243 msgid "[Overridden] "
52244 msgstr ""
52245
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52247 #, fuzzy, c-format
52248 msgid "[Previous page]"
52249 msgstr "Prethodna stranica"
52250
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52252 #, c-format
52253 msgid "[clear]"
52254 msgstr "[ukloni]"
52255
52256 #. %1$s:  END 
52257 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
52258 #. %3$s:  END 
52259 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
52260 #. %5$s:  END 
52261 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
52262 #. %7$s:  END 
52263 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
52264 #. %9$s:  END 
52265 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
52266 #. %11$s:  END 
52267 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
52268 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
52269 #. %14$s:  END 
52270 #. %15$s:  other_items_loo.count 
52271 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
52273 #, c-format
52274 msgid ""
52275 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52276 "%s%s%s (%s) %s "
52277 msgstr ""
52278 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
52279 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
52280
52281 #. %1$s:  END 
52282 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
52283 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
52284 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
52285 #. %5$s:  END 
52286 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
52287 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:671
52289 #, c-format
52290 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52291 msgstr ""
52292
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
52294 #, c-format
52295 msgid "_ matches only a single character"
52296 msgstr ""
52297
52298 #. SCRIPT
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52300 msgid "a an the"
52301 msgstr ""
52302
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
52304 #, fuzzy, c-format
52305 msgid "about page"
52306 msgstr "Sljedeća stranica"
52307
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52309 #, c-format
52310 msgid "active"
52311 msgstr ""
52312
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52314 #, fuzzy, c-format
52315 msgid "added successfully"
52316 msgstr "Slika je uspješno učitana"
52317
52318 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52320 #, c-format
52321 msgid "after %s days."
52322 msgstr ""
52323
52324 #. %1$s:  END 
52325 #. %2$s:  IF ( error ) 
52326 #. %3$s:  ELSE 
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52328 #, c-format
52329 msgid "again. %s %s%s "
52330 msgstr ""
52331
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52334 #, c-format
52335 msgid "all"
52336 msgstr ""
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52339 #, c-format
52340 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52341 msgstr ""
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52344 #, c-format
52345 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52346 msgstr ""
52347
52348 #. SCRIPT
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52350 msgid "already exists in database"
52351 msgstr ""
52352
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
52355 #, c-format
52356 msgid "already has a hold"
52357 msgstr ""
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52360 #, c-format
52361 msgid "analytics."
52362 msgstr ""
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52365 #, c-format
52366 msgid "and"
52367 msgstr "i"
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
52375 #, c-format
52376 msgid "and "
52377 msgstr ""
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52380 #, c-format
52381 msgid "and has been returned."
52382 msgstr ""
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52385 #, c-format
52386 msgid "and is issued every "
52387 msgstr ""
52388
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
52390 #, c-format
52391 msgid "and mark one currency as active."
52392 msgstr ""
52393
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
52395 #, c-format
52396 msgid "and search for the \"data problems\" section"
52397 msgstr ""
52398
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
52401 #, c-format
52402 msgid "and the "
52403 msgstr ""
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52406 #, c-format
52407 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52408 msgstr ""
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52413 #, fuzzy, c-format
52414 msgid "any library "
52415 msgstr "Bilo koja knjižnica"
52416
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52418 #, c-format
52419 msgid "anyone else to add entries."
52420 msgstr "svima da dodaju naslove."
52421
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52423 #, c-format
52424 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52425 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
52426
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52428 #, fuzzy, c-format
52429 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52430 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
52431
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52434 #, c-format
52435 msgid "approved"
52436 msgstr ""
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
52439 #, c-format
52440 msgid "are licensed under the "
52441 msgstr ""
52442
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52444 #, fuzzy, c-format
52445 msgid "as "
52446 msgstr "atlas "
52447
52448 #. SCRIPT
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52450 #, fuzzy
52451 msgid "at %s"
52452 msgstr "Košarica %s"
52453
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
52455 #, c-format
52456 msgid "at : "
52457 msgstr ""
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52460 #, c-format
52461 msgid "at current library "
52462 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
52463
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52465 #, c-format
52466 msgid "at least 1 item type defined"
52467 msgstr ""
52468
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52470 #, c-format
52471 msgid "at least 1 item type must be defined"
52472 msgstr ""
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52475 #, c-format
52476 msgid "at least 1 library defined"
52477 msgstr ""
52478
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52480 #, c-format
52481 msgid "at least 1 library must be defined"
52482 msgstr ""
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52485 #, fuzzy, c-format
52486 msgid "at least one template for using this tool. "
52487 msgstr "%s Nije još definirano %s "
52488
52489 #. A
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52491 msgid "basket"
52492 msgstr "košarica"
52493
52494 #. A
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52497 msgid "basketgroup"
52498 msgstr ""
52499
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
52501 #, c-format
52502 msgid "batch_anonymise.pl"
52503 msgstr ""
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52506 #, c-format
52507 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52508 msgstr ""
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52512 #, c-format
52513 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52514 msgstr ""
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52517 #, c-format
52518 msgid "be mapped to the same tag,"
52519 msgstr ""
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52522 #, c-format
52523 msgid "beep.ogg"
52524 msgstr ""
52525
52526 #. SCRIPT
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52528 #, fuzzy
52529 msgid "begins with "
52530 msgstr "Počinje s"
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52533 #, fuzzy, c-format
52534 msgid "biblio"
52535 msgstr "Biblio %s"
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52538 #, c-format
52539 msgid "biblio and biblionumber"
52540 msgstr ""
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52543 #, c-format
52544 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52545 msgstr ""
52546
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52548 #, c-format
52549 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52550 msgstr ""
52551
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
52553 #, fuzzy, c-format
52554 msgid "borrowers"
52555 msgstr "Prethodni korisnik:"
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52560 #, c-format
52561 msgid "by"
52562 msgstr "--"
52563
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52566 #, c-format
52567 msgid "by "
52568 msgstr "-- "
52569
52570 #. For the first occurrence,
52571 #. %1$s:  type 
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52576 #, c-format
52577 msgid "by %s"
52578 msgstr ""
52579
52580 #. %1$s:  XISBN.author | html 
52581 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
52582 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
52583 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
52584 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
52585 #. %6$s:  XISBN.place 
52586 #. %7$s:  END 
52587 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
52588 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
52589 #. %10$s:  END 
52590 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
52591 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
52592 #. %13$s:  END 
52593 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
52594 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
52595 #. %16$s:  END 
52596 #. %17$s:  END 
52597 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
52598 #. %19$s:  END 
52599 #. %20$s:  XISBN.pages 
52600 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
52601 #. %22$s:  XISBN.illus 
52602 #. %23$s:  END 
52603 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
52604 #. %25$s:  END 
52605 #. %26$s:  XISBN.size 
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
52607 #, c-format
52608 msgid ""
52609 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52610 "%s "
52611 msgstr ""
52612
52613 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52615 #, c-format
52616 msgid "by %s: "
52617 msgstr "-- %s "
52618
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
52620 #, c-format
52621 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52622 msgstr ""
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
52625 #, c-format
52626 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52627 msgstr ""
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
52630 #, c-format
52631 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52632 msgstr ""
52633
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
52635 #, c-format
52636 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52637 msgstr ""
52638
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
52640 #, c-format
52641 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52642 msgstr ""
52643
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
52645 #, c-format
52646 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52647 msgstr ""
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
52650 #, c-format
52651 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52652 msgstr ""
52653
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
52655 #, c-format
52656 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52657 msgstr ""
52658
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
52660 #, c-format
52661 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52662 msgstr ""
52663
52664 #. SCRIPT
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52666 msgid "by _AUTHOR_"
52667 msgstr ""
52668
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52670 #, fuzzy, c-format
52671 msgid "by item types"
52672 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
52673
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52675 #, fuzzy, c-format
52676 msgid "by libraries"
52677 msgstr "Sve knjižnice"
52678
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52680 #, fuzzy, c-format
52681 msgid "by months"
52682 msgstr "Broj mjeseci:"
52683
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52685 #, c-format
52686 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52687 msgstr ""
52688
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52690 #, c-format
52691 msgid "call.ogg"
52692 msgstr ""
52693
52694 #. For the first occurrence,
52695 #. %1$s:  max_holds_for_record 
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
52698 #, c-format
52699 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52700 msgstr ""
52701
52702 #. %1$s:  maxreserves 
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52704 #, c-format
52705 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52706 msgstr ""
52707
52708 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
52709 #. %2$s:  new_reserves_count 
52710 #. %3$s:  maxreserves 
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
52712 #, c-format
52713 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52714 msgstr ""
52715
52716 #. For the first occurrence,
52717 #. SCRIPT
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52719 #, fuzzy
52720 msgid "cannot be repeated"
52721 msgstr "Ne može se naručiti"
52722
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52725 #, c-format
52726 msgid "characters"
52727 msgstr ""
52728
52729 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52731 msgid "check to delete this field"
52732 msgstr ""
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52735 #, c-format
52736 msgid "choose"
52737 msgstr ""
52738
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52740 #, c-format
52741 msgid "click to log out"
52742 msgstr ""
52743
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
52745 #, fuzzy, c-format
52746 msgid "closed"
52747 msgstr "%s (zatvoreno)"
52748
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
52750 #, c-format
52751 msgid "code and "
52752 msgstr ""
52753
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
52755 #, c-format
52756 msgid "collection"
52757 msgstr "zbirka"
52758
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52760 #, c-format
52761 msgid "configuration file."
52762 msgstr ""
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52765 #, c-format
52766 msgid "considered late"
52767 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
52768
52769 #. SCRIPT
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52771 #, fuzzy
52772 msgid "containing "
52773 msgstr "sadrži"
52774
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52791 #, c-format
52792 msgid "contains"
52793 msgstr "sadrži"
52794
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
52796 #, c-format
52797 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52798 msgstr ""
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52802 #, c-format
52803 msgid "create an item record when receiving this serial"
52804 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52807 #, c-format
52808 msgid "create one or more authorized values"
52809 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52812 #, c-format
52813 msgid "critical.ogg"
52814 msgstr ""
52815
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
52818 #, c-format
52819 msgid "csv"
52820 msgstr ""
52821
52822 #. SPAN
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52825 msgid ""
52826 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52827 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52828 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52829 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52830 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52831 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52832 "series %]&rft.genre="
52833 msgstr ""
52834 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52835 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52836 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52837 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52838 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52839 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52840 "series %]&rft.genre="
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52843 #, c-format
52844 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
52845 msgstr ""
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52848 #, c-format
52849 msgid "database host : "
52850 msgstr ""
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52853 #, c-format
52854 msgid "database name : "
52855 msgstr ""
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52858 #, c-format
52859 msgid "database port : "
52860 msgstr ""
52861
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52863 #, c-format
52864 msgid "database type : "
52865 msgstr "vrsta baze podataka : "
52866
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52868 #, c-format
52869 msgid "database user : "
52870 msgstr ""
52871
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52873 #, c-format
52874 msgid "day(s) "
52875 msgstr ""
52876
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52878 #, c-format
52879 msgid "days "
52880 msgstr ""
52881
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52883 #, c-format
52884 msgid "days ago"
52885 msgstr ""
52886
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52888 #, fuzzy, c-format
52889 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
52890 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
52891
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52893 #, fuzzy, c-format
52894 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
52895 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
52896
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52898 #, fuzzy, c-format
52899 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
52900 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52903 #, fuzzy, c-format
52904 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
52905 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
52906
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52908 #, c-format
52909 msgid "define a budget and a fund"
52910 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52913 #, c-format
52914 msgid "define a notice"
52915 msgstr ""
52916
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
52918 #, c-format
52919 msgid "del"
52920 msgstr ""
52921
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52923 #, fuzzy, c-format
52924 msgid "deletedbiblio"
52925 msgstr "Dodaj biblio"
52926
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
52928 #, fuzzy, c-format
52929 msgid "deletedborrowers"
52930 msgstr "Prethodni korisnik:"
52931
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
52933 #, fuzzy, c-format
52934 msgid "deleteditems"
52935 msgstr "Obriši popis"
52936
52937 #. A
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52939 msgid "detail of the subscription"
52940 msgstr "podaci o pretplati"
52941
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52943 #, c-format
52944 msgid "detected."
52945 msgstr ""
52946
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52948 #, c-format
52949 msgid "device_connect.ogg"
52950 msgstr ""
52951
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
52953 #, c-format
52954 msgid "device_disconnect.ogg"
52955 msgstr ""
52956
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
52958 #, c-format
52959 msgid "digits"
52960 msgstr ""
52961
52962 #. A
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
52964 msgid "display detail for this librarian."
52965 msgstr ""
52966
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
52968 #, fuzzy, c-format
52969 msgid "do a catalog search"
52970 msgstr "Pretraži katalog"
52971
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
52973 #, c-format
52974 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
52975 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
52976
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
52978 #, c-format
52979 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
52980 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
52981
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
52983 #, c-format
52984 msgid "doesn't exist"
52985 msgstr ""
52986
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52988 #, c-format
52989 msgid "doesn't have enough privilege on database "
52990 msgstr ""
52991
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
52993 #, c-format
52994 msgid "doesn't match"
52995 msgstr ""
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52999 #, fuzzy, c-format
53000 msgid "doesn't match any existing record."
53001 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
53002
53003 #. INPUT type=reset
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
53005 msgid "déselectionner tout"
53006 msgstr ""
53007
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
53010 #, c-format
53011 msgid "ecost tax exc."
53012 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
53013
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
53016 #, c-format
53017 msgid "ecost tax inc."
53018 msgstr "predviđena cijena s porezom"
53019
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53021 #, c-format
53022 msgid "edit"
53023 msgstr "uredi"
53024
53025 #. SCRIPT
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53027 #, fuzzy
53028 msgid "edit items"
53029 msgstr "Uredi primjerke"
53030
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
53032 #, c-format
53033 msgid "email"
53034 msgstr ""
53035
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53037 #, fuzzy, c-format
53038 msgid "ending.ogg"
53039 msgstr "Na čekanju"
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
53042 #, c-format
53043 msgid ""
53044 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53045 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53046 msgstr ""
53047
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
53049 #, c-format
53050 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53051 msgstr ""
53052
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
53054 #, c-format
53055 msgid "exists"
53056 msgstr "postoji"
53057
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53059 #, c-format
53060 msgid "exists."
53061 msgstr ""
53062
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53064 #, c-format
53065 msgid "expired"
53066 msgstr ""
53067
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
53069 #, c-format
53070 msgid "fail.ogg"
53071 msgstr ""
53072
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53074 #, fuzzy, c-format
53075 msgid "failed to be added"
53076 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
53077
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53079 #, fuzzy, c-format
53080 msgid "failed to be updated"
53081 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
53082
53083 #. SCRIPT
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53085 #, fuzzy
53086 msgid "failed to run"
53087 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
53088
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
53090 #, c-format
53091 msgid "famfamfam.com"
53092 msgstr ""
53093
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53095 #, c-format
53096 msgid "field "
53097 msgstr ""
53098
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53100 #, c-format
53101 msgid "field(s) "
53102 msgstr "polja "
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53105 #, c-format
53106 msgid "for "
53107 msgstr ""
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53110 #, c-format
53111 msgid "framework values"
53112 msgstr ""
53113
53114 #. SCRIPT
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53116 #, fuzzy
53117 msgid "from"
53118 msgstr "od "
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53122 #, c-format
53123 msgid "from "
53124 msgstr "od "
53125
53126 #. A
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53128 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53129 msgstr ""
53130
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53132 #, c-format
53133 msgid "gone no address"
53134 msgstr ""
53135
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53137 #, c-format
53138 msgid "group by"
53139 msgstr ""
53140
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53143 #, c-format
53144 msgid "group by "
53145 msgstr ""
53146
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53148 #, c-format
53149 msgid "has "
53150 msgstr ""
53151
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53153 #, c-format
53154 msgid "has all required privileges on database "
53155 msgstr ""
53156
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
53158 #, c-format
53159 msgid "has never been checked out."
53160 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
53161
53162 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53164 #, c-format
53165 msgid ""
53166 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53167 "record "
53168 msgstr ""
53169
53170 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53172 #, c-format
53173 msgid ""
53174 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53175 "record "
53176 msgstr ""
53177
53178 #. %1$s:  END 
53179 #. %2$s:  IF message.error 
53180 #. %3$s:  message.error
53181 #. %4$s:  END 
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53183 #, c-format
53184 msgid ""
53185 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53186 "logfile for more information). %s "
53187 msgstr ""
53188
53189 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53191 #, fuzzy, c-format
53192 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53193 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
53194
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
53196 #, c-format
53197 msgid "has too many holds."
53198 msgstr ""
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53203 #, c-format
53204 msgid "here"
53205 msgstr "ovdje"
53206
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53208 #, c-format
53209 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53210 msgstr ""
53211
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53213 #, c-format
53214 msgid "holdingbranch defined"
53215 msgstr ""
53216
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
53218 #, fuzzy, c-format
53219 msgid "holds"
53220 msgstr "Rezervacije"
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53223 #, c-format
53224 msgid "homebranch NOT mapped"
53225 msgstr ""
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53228 #, c-format
53229 msgid "homebranch defined"
53230 msgstr ""
53231
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53233 #, c-format
53234 msgid "if"
53235 msgstr ""
53236
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
53238 #, c-format
53239 msgid ""
53240 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53241 "libraries you want to associate with this value. "
53242 msgstr ""
53243
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53246 #, c-format
53247 msgid "if you wish to enable this feature."
53248 msgstr ""
53249
53250 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53252 msgid "ig"
53253 msgstr ""
53254
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53259 #, c-format
53260 msgid "ignore"
53261 msgstr ""
53262
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53264 #, c-format
53265 msgid "in "
53266 msgstr ""
53267
53268 #. %1$s:  LibraryName 
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53270 #, c-format
53271 msgid "in %s "
53272 msgstr ""
53273
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53275 #, c-format
53276 msgid "in fines"
53277 msgstr ""
53278
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53280 #, c-format
53281 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53282 msgstr ""
53283
53284 #. SCRIPT
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53286 #, fuzzy
53287 msgid "in library "
53288 msgstr "Bilo koja knjižnica"
53289
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53291 #, c-format
53292 msgid "incoming_call.ogg"
53293 msgstr ""
53294
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
53296 #, c-format
53297 msgid "install basic configuration settings"
53298 msgstr ""
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53301 #, c-format
53302 msgid "invalid authority types"
53303 msgstr ""
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53306 #, c-format
53307 msgid "is"
53308 msgstr ""
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53311 #, c-format
53312 msgid "is already in possession"
53313 msgstr ""
53314
53315 #. SCRIPT
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53317 msgid "is duplicated"
53318 msgstr "je duplikat"
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53323 #, c-format
53324 msgid "is equal to"
53325 msgstr ""
53326
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53343 #, c-format
53344 msgid "is exactly"
53345 msgstr "je točno"
53346
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
53348 #, c-format
53349 msgid "is licensed under a "
53350 msgstr ""
53351
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
53353 #, c-format
53354 msgid "is licensed under the "
53355 msgstr ""
53356
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53359 #, fuzzy, c-format
53360 msgid "is not"
53361 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
53362
53363 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
53365 #, fuzzy, c-format
53366 msgid "is now debarred until %s."
53367 msgstr "%s na %s do %s"
53368
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53371 #, c-format
53372 msgid "is on hold for "
53373 msgstr ""
53374
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
53376 #, c-format
53377 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53378 msgstr ""
53379
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
53381 #, c-format
53382 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53383 msgstr ""
53384
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53389 #, c-format
53390 msgid "iso2709"
53391 msgstr ""
53392
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
53394 #, fuzzy, c-format
53395 msgid "issues"
53396 msgstr "Sveščići"
53397
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53399 #, c-format
53400 msgid "item fields"
53401 msgstr ""
53402
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53404 #, c-format
53405 msgid "item type for older issues:"
53406 msgstr ""
53407
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53409 #, c-format
53410 msgid "item type not defined"
53411 msgstr ""
53412
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53416 #, fuzzy, c-format
53417 msgid "item's holding library "
53418 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
53419
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53423 #, fuzzy, c-format
53424 msgid "item's home library "
53425 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
53428 #, c-format
53429 msgid "itemdata_copynumber"
53430 msgstr ""
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:876
53433 #, c-format
53434 msgid "itemdata_enumchron"
53435 msgstr ""
53436
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53438 #, c-format
53439 msgid "itemnum"
53440 msgstr ""
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53443 #, c-format
53444 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53445 msgstr ""
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
53448 #, fuzzy, c-format
53449 msgid "items"
53450 msgstr "Primjerci"
53451
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53454 #, c-format
53455 msgid "items (10)"
53456 msgstr ""
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53459 #, c-format
53460 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53461 msgstr ""
53462
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53464 #, c-format
53465 msgid "items.permanent_location mapped"
53466 msgstr ""
53467
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53469 #, c-format
53470 msgid "itemtype NOT mapped"
53471 msgstr ""
53472
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53474 #, c-format
53475 msgid "jQuery"
53476 msgstr ""
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
53479 #, c-format
53480 msgid "jQuery Colvis plugin"
53481 msgstr ""
53482
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
53484 #, c-format
53485 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53486 msgstr ""
53487
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
53489 #, c-format
53490 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53491 msgstr ""
53492
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
53495 #, c-format
53496 msgid "jQuery Validation Plugin"
53497 msgstr ""
53498
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
53500 #, c-format
53501 msgid "jQuery and jQueryUI"
53502 msgstr ""
53503
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53505 #, c-format
53506 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53507 msgstr ""
53508
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
53510 #, c-format
53511 msgid ""
53512 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53513 "under the "
53514 msgstr ""
53515
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
53517 #, c-format
53518 msgid "jQuery multiple select plugin"
53519 msgstr ""
53520
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
53522 #, c-format
53523 msgid "jQuery treetable Plugin"
53524 msgstr ""
53525
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
53527 #, c-format
53528 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53529 msgstr ""
53530
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53532 #, c-format
53533 msgid "jQueryUI"
53534 msgstr ""
53535
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
53538 #, c-format
53539 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53540 msgstr ""
53541
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
53543 #, c-format
53544 msgid "jquery.multiple.select.js"
53545 msgstr ""
53546
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
53548 #, c-format
53549 msgid "jquery.tablednd.js"
53550 msgstr ""
53551
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53556 #, c-format
53557 msgid "koha-conf.xml"
53558 msgstr ""
53559
53560 #. INPUT type=text name=filename
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
53563 msgid "koha.mrc"
53564 msgstr ""
53565
53566 #. %1$s:  batche.batch_id 
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53568 #, c-format
53569 msgid "label_batch_%s.pdf"
53570 msgstr ""
53571
53572 #. %1$s:  patronlist_id 
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53574 #, c-format
53575 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53576 msgstr ""
53577
53578 #. For the first occurrence,
53579 #. %1$s:  batche.card_count 
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53582 #, c-format
53583 msgid "label_single_%s.pdf"
53584 msgstr ""
53585
53586 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
53588 #, c-format
53589 msgid "last on: %s"
53590 msgstr ""
53591
53592 #. INPUT type=text name=from_subfield
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53595 msgid "let blank for the entire field"
53596 msgstr ""
53597
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
53599 #, c-format
53600 msgid "library is licensed under "
53601 msgstr ""
53602
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53604 #, c-format
53605 msgid "library not defined"
53606 msgstr ""
53607
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53609 #, c-format
53610 msgid "licensed under "
53611 msgstr ""
53612
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53614 #, c-format
53615 msgid "like"
53616 msgstr ""
53617
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53619 #, fuzzy, c-format
53620 msgid "loading.ogg"
53621 msgstr "Učitavanje..."
53622
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53624 #, fuzzy, c-format
53625 msgid "loading_2.ogg"
53626 msgstr "Učitavanje..."
53627
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53629 #, c-format
53630 msgid "localhost"
53631 msgstr ""
53632
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53634 #, c-format
53635 msgid "lost"
53636 msgstr ""
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53639 #, c-format
53640 msgid "m/"
53641 msgstr ""
53642
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53644 #, fuzzy, c-format
53645 msgid "manage circulation rules"
53646 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
53647
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53650 #, c-format
53651 msgid "marc"
53652 msgstr ""
53653
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53655 #, c-format
53656 msgid "matches"
53657 msgstr ""
53658
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53660 #, c-format
53661 msgid "maximize.ogg"
53662 msgstr ""
53663
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
53666 #, c-format
53667 msgid "me"
53668 msgstr ""
53669
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53671 #, c-format
53672 msgid "minimize.ogg"
53673 msgstr ""
53674
53675 #. SCRIPT
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53677 msgid "modified"
53678 msgstr "promijenjeno"
53679
53680 #. For the first occurrence,
53681 #. %1$s:  ELSE 
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
53684 #, fuzzy, c-format
53685 msgid "months %s "
53686 msgstr "Broj mjeseci:"
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53689 #, c-format
53690 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53691 msgstr ""
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53694 #, c-format
53695 msgid "n/a"
53696 msgstr ""
53697
53698 #. SCRIPT
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53700 #, fuzzy
53701 msgid "never"
53702 msgstr "(nikada)"
53703
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53705 #, c-format
53706 msgid "new_mail_notification.ogg"
53707 msgstr ""
53708
53709 #. INPUT type=image
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53711 msgid "next"
53712 msgstr ""
53713
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53715 #, c-format
53716 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53717 msgstr ""
53718
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53720 #, c-format
53721 msgid "no active"
53722 msgstr ""
53723
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53725 #, c-format
53726 msgid "noItemTypeImages system preference"
53727 msgstr ""
53728
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53732 #, c-format
53733 msgid "none"
53734 msgstr "ništa"
53735
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53737 #, c-format
53738 msgid "not"
53739 msgstr ""
53740
53741 #. ABBR
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53743 msgid "not available"
53744 msgstr ""
53745
53746 #. SCRIPT
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53748 msgid "not checked out"
53749 msgstr "nije posuđeno"
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53754 #, c-format
53755 msgid "not equal to"
53756 msgstr ""
53757
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53759 #, c-format
53760 msgid "not like"
53761 msgstr ""
53762
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53764 #, c-format
53765 msgid "not owned"
53766 msgstr ""
53767
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53769 #, fuzzy, c-format
53770 msgid "not running"
53771 msgstr "Nema upozorenja"
53772
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
53774 #, fuzzy, c-format
53775 msgid "number"
53776 msgstr "Broj"
53777
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53779 #, fuzzy, c-format
53780 msgid "of one item."
53781 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
53782
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
53784 #, fuzzy, c-format
53785 msgid "old_issues"
53786 msgstr "Sveščići"
53787
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
53789 #, fuzzy, c-format
53790 msgid "old_reserves"
53791 msgstr "Dodaj rezervacije"
53792
53793 #. SCRIPT
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53795 #, fuzzy
53796 msgid "on hold"
53797 msgstr "Rezervirano"
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53800 #, c-format
53801 msgid "on this item "
53802 msgstr ""
53803
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53805 #, fuzzy, c-format
53806 msgid "on this item."
53807 msgstr "Poveži na zapis više razine"
53808
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53810 #, c-format
53811 msgid "once every"
53812 msgstr ""
53813
53814 #. %1$s:  ELSE 
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
53816 #, c-format
53817 msgid "one or more records without items attached. %s "
53818 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53821 #, c-format
53822 msgid "opening.ogg"
53823 msgstr ""
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53827 #, c-format
53828 msgid "or"
53829 msgstr "ili"
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
53834 #, c-format
53835 msgid "or "
53836 msgstr ""
53837
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53839 #, c-format
53840 msgid "or MARC subfield."
53841 msgstr ""
53842
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53844 #, c-format
53845 msgid "or any available"
53846 msgstr ""
53847
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53849 #, c-format
53850 msgid "or create"
53851 msgstr ""
53852
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53854 #, fuzzy, c-format
53855 msgid "or create:"
53856 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53859 #, c-format
53860 msgid "panic.ogg"
53861 msgstr ""
53862
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53864 #, c-format
53865 msgid "patron categories"
53866 msgstr "kategorije korisnika"
53867
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53869 #, c-format
53870 msgid "patron category "
53871 msgstr "kategorija korisnika "
53872
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53874 #, fuzzy, c-format
53875 msgid "patron_attributes"
53876 msgstr "Korisnički atributi"
53877
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
53879 #, fuzzy, c-format
53880 msgid "patrons to "
53881 msgstr "kategorija korisnika "
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53885 #, c-format
53886 msgid "pending"
53887 msgstr "na čekanju"
53888
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53890 #, c-format
53891 msgid "pending offline circulation actions"
53892 msgstr ""
53893
53894 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
53896 msgid "phony_submit"
53897 msgstr ""
53898
53899 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53901 msgid "please note your reason here..."
53902 msgstr ""
53903
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
53905 #, c-format
53906 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53907 msgstr ""
53908
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
53910 #, c-format
53911 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53912 msgstr ""
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
53915 #, c-format
53916 msgid "popup.ogg"
53917 msgstr ""
53918
53919 #. INPUT type=image
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53921 msgid "previous"
53922 msgstr ""
53923
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53927 #, c-format
53928 msgid "pt"
53929 msgstr ""
53930
53931 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
53932 #. %2$s:  END 
53933 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
53935 #, fuzzy, c-format
53936 msgid "published by: %s %s %s in "
53937 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
53938
53939 #. SCRIPT
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53941 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53942 msgstr ""
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53945 #, c-format
53946 msgid "rather than "
53947 msgstr ""
53948
53949 #. SCRIPT
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53951 #, fuzzy
53952 msgid "reason unknown"
53953 msgstr "Datumi nepoznati"
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
53956 #, c-format
53957 msgid "records in various encodings. Choose one): "
53958 msgstr ""
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
53961 #, c-format
53962 msgid "records in various format. Choose one): "
53963 msgstr ""
53964
53965 #. INPUT type=text name=to_regex_search
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53967 msgid "regex pattern"
53968 msgstr "regex uzorak"
53969
53970 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53972 msgid "regex replacement"
53973 msgstr ""
53974
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
53977 #, c-format
53978 msgid "rejected"
53979 msgstr "odbijeno"
53980
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
53982 #, c-format
53983 msgid "related wiki page"
53984 msgstr ""
53985
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53987 #, c-format
53988 msgid "release team"
53989 msgstr ""
53990
53991 #. IMG
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1077
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
53994 msgid "remove this image"
53995 msgstr "ukloni ovu sliku"
53996
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
53998 #, fuzzy, c-format
53999 msgid "removed successfully"
54000 msgstr "Slika je uspješno učitana"
54001
54002 #. SCRIPT
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54004 msgid "reopen basketgroup"
54005 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
54006
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54008 #, c-format
54009 msgid "restricted"
54010 msgstr "ograničeno"
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
54013 #, fuzzy, c-format
54014 msgid "running"
54015 msgstr "Upozorenje"
54016
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
54018 #, c-format
54019 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
54020 msgstr ""
54021
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
54023 #, c-format
54024 msgid "s/"
54025 msgstr ""
54026
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54028 #, fuzzy, c-format
54029 msgid "same library, all patron categories, all item types"
54030 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
54033 #, fuzzy, c-format
54034 msgid "same library, all patron categories, same item type"
54035 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
54036
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
54038 #, fuzzy, c-format
54039 msgid "same library, same patron category, all item types"
54040 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
54041
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
54043 #, fuzzy, c-format
54044 msgid "same library, same patron category, same item type"
54045 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
54048 #, c-format
54049 msgid "seconds "
54050 msgstr "sekunde "
54051
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
54053 #, c-format
54054 msgid "see also:"
54055 msgstr "vidi i:"
54056
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
54058 #, c-format
54059 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54060 msgstr ""
54061
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54063 #, c-format
54064 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54065 msgstr ""
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54070 #, c-format
54071 msgid "select all"
54072 msgstr "označi sve"
54073
54074 #. INPUT type=submit
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54076 msgid "selection"
54077 msgstr ""
54078
54079 #. INPUT type=text name=selector
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
54081 #, fuzzy
54082 msgid "selector"
54083 msgstr "označi sve"
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
54087 #, c-format
54088 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54089 msgstr ""
54090
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
54092 #, c-format
54093 msgid "serial"
54094 msgstr ""
54095
54096 #. A
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54098 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54099 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
54100
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54102 #, c-format
54103 msgid "setDescription: "
54104 msgstr "setDescription: "
54105
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54107 #, c-format
54108 msgid "setDescriptions"
54109 msgstr ""
54110
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54112 #, c-format
54113 msgid "setName"
54114 msgstr ""
54115
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54117 #, c-format
54118 msgid "setName: "
54119 msgstr "setName: "
54120
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54122 #, c-format
54123 msgid "setSpec"
54124 msgstr ""
54125
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54127 #, c-format
54128 msgid "setSpec: "
54129 msgstr ""
54130
54131 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
54132 #. %2$s:  ELSE 
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
54134 #, c-format
54135 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54136 msgstr ""
54137
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54139 #, c-format
54140 msgid "since last transfer"
54141 msgstr "od zadnjeg transfera"
54142
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
54144 #, c-format
54145 msgid "software.coop, United Kingdom"
54146 msgstr "software.coop, United Kingdom"
54147
54148 #. INPUT type=text name=sound
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
54150 msgid "sound"
54151 msgstr ""
54152
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54154 #, c-format
54155 msgid "start the installer"
54156 msgstr ""
54157
54158 #. SCRIPT
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54160 #, fuzzy
54161 msgid "starting with "
54162 msgstr "Počinje s:"
54163
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54180 #, c-format
54181 msgid "starts with"
54182 msgstr "počinje s"
54183
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54186 #, c-format
54187 msgid "subfield ignored"
54188 msgstr ""
54189
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54191 #, c-format
54192 msgid "subfields not in same tabs"
54193 msgstr ""
54194
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54196 #, c-format
54197 msgid "subscribers"
54198 msgstr ""
54199
54200 #. A
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54204 msgid "subscription detail"
54205 msgstr "podaci o pretplati"
54206
54207 #. %1$s:  IF ( title ) 
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54209 #, c-format
54210 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54211 msgstr ""
54212
54213 #. A
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54216 msgid "suggestion"
54217 msgstr "prijedlog"
54218
54219 #. For the first occurrence,
54220 #. %1$s:  m.id 
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54227 #, c-format
54228 msgid "suggestion #%s"
54229 msgstr "prijedlog #%s"
54230
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
54232 #, c-format
54233 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54234 msgstr ""
54235
54236 #. %1$s:  FOR h IN ai_holds 
54237 #. %2$s:  h.reserve_id 
54238 #. %3$s:  UNLESS loop.last 
54239 #. %4$s:  END 
54240 #. %5$s:  END 
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
54242 #, fuzzy, c-format
54243 msgid "table: %s%s%s, %s%s"
54244 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
54245
54246 #. For the first occurrence,
54247 #. %1$s:  FOR p IN ai_patrons 
54248 #. %2$s:  p.borrowernumber 
54249 #. %3$s:  UNLESS loop.last 
54250 #. %4$s:  END 
54251 #. %5$s:  END 
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
54256 #, fuzzy, c-format
54257 msgid "tables: %s%s%s, %s%s"
54258 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
54259
54260 #. SCRIPT
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54262 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54263 msgstr ""
54264
54265 #. META http-equiv=Content-Type
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54279 msgid "text/html; charset=utf-8"
54280 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54281
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
54283 #, c-format
54284 msgid ""
54285 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54286 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54287 msgstr ""
54288
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54290 #, c-format
54291 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54292 msgstr ""
54293
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54296 #, c-format
54297 msgid ""
54298 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54299 msgstr ""
54300
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54302 #, c-format
54303 msgid ""
54304 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54305 msgstr ""
54306
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54308 #, c-format
54309 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54310 msgstr ""
54311
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54313 #, c-format
54314 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54315 msgstr ""
54316
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54318 #, c-format
54319 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54320 msgstr ""
54321
54322 #. %1$s:  END 
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
54324 #, fuzzy, c-format
54325 msgid "this record has no items attached. %s "
54326 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
54327
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54329 #, c-format
54330 msgid "times"
54331 msgstr "puta"
54332
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54336 #, c-format
54337 msgid "to "
54338 msgstr ""
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
54341 #, c-format
54342 msgid "to be placed on hold"
54343 msgstr ""
54344
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
54346 #, fuzzy, c-format
54347 msgid "to be placed on hold."
54348 msgstr "Ne može se rezervirati"
54349
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
54351 #, c-format
54352 msgid "to continue the installation. "
54353 msgstr ""
54354
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54356 #, fuzzy, c-format
54357 msgid "to create"
54358 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
54359
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54361 #, c-format
54362 msgid "to field "
54363 msgstr "u polje "
54364
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
54366 #, c-format
54367 msgid "to know how to avoid this problem. "
54368 msgstr ""
54369
54370 #. SCRIPT
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54372 #, fuzzy
54373 msgid "too many renewals"
54374 msgstr "Ukupno obnavljanja"
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54378 #, c-format
54379 msgid "undefined"
54380 msgstr ""
54381
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54383 #, fuzzy, c-format
54384 msgid "unknown"
54385 msgstr "Prikaži tagove"
54386
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54388 #, c-format
54389 msgid "unless"
54390 msgstr ""
54391
54392 #. SCRIPT
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54394 #, fuzzy
54395 msgid "unrecognized command"
54396 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
54397
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54400 #, c-format
54401 msgid "until"
54402 msgstr "do"
54403
54404 #. SCRIPT
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54406 msgid "until %s"
54407 msgstr "do %s"
54408
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54410 #, c-format
54411 msgid "update your database"
54412 msgstr ""
54413
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54415 #, fuzzy, c-format
54416 msgid "updated successfully"
54417 msgstr "Slika je uspješno učitana"
54418
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
54420 #, c-format
54421 msgid "used for/see from:"
54422 msgstr ""
54423
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54425 #, c-format
54426 msgid "user "
54427 msgstr "korisnik "
54428
54429 #. SELECT name=transport
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
54431 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54432 msgstr ""
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54435 #, c-format
54436 msgid "value"
54437 msgstr ""
54438
54439 #. SCRIPT
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54441 msgid "value missing"
54442 msgstr "nedostaje vrijednost"
54443
54444 #. SCRIPT
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54446 msgid "variable missing"
54447 msgstr "nedostaje varijabla"
54448
54449 #. SCRIPT
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
54451 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54452 msgstr ""
54453
54454 #. SCRIPT
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54456 #, fuzzy
54457 msgid "view"
54458 msgstr "Prikaz"
54459
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
54461 #, fuzzy, c-format
54462 msgid "warning.ogg"
54463 msgstr "Nema upozorenja"
54464
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
54466 #, c-format
54467 msgid "which should be set up by your system administrator."
54468 msgstr ""
54469
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
54471 #, fuzzy, c-format
54472 msgid "who are in patron list: "
54473 msgstr "Popisi korisnika"
54474
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
54476 #, fuzzy, c-format
54477 msgid "who have not been connected since:"
54478 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
54479
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
54481 #, c-format
54482 msgid "who have not borrowed since:"
54483 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
54486 #, c-format
54487 msgid "whose expiration date is before:"
54488 msgstr ""
54489
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
54491 #, c-format
54492 msgid "whose patron category is:"
54493 msgstr "čija kategorija je:"
54494
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54496 #, c-format
54497 msgid "will show the link just below the title"
54498 msgstr ""
54499
54500 #. SCRIPT
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54502 #, fuzzy
54503 msgid "with category "
54504 msgstr "Nova kategorija"
54505
54506 #. %1$s:  ELSE 
54507 #. %2$s:  END 
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54509 #, c-format
54510 msgid ""
54511 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54512 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54513 msgstr ""
54514
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54516 #, c-format
54517 msgid "with this reason:"
54518 msgstr "s ovim razlogom:"
54519
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54521 #, c-format
54522 msgid "with value "
54523 msgstr ""
54524
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
54526 #, c-format
54527 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54528 msgstr ""
54529
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
54532 #, c-format
54533 msgid "xml"
54534 msgstr ""
54535
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
54538 #, fuzzy, c-format
54539 msgid "years "
54540 msgstr "%s godina"
54541
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54543 #, c-format
54544 msgid "years of activity"
54545 msgstr ""
54546
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54548 #, c-format
54549 msgid "yes"
54550 msgstr ""
54551
54552 #. %1$s:  END -
54553 #. %2$s:  END 
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54555 #, fuzzy, c-format
54556 msgid "z %s %s "
54557 msgstr "%s 0 %s "
54558
54559 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
54561 #, c-format
54562 msgid "| Actions: %s "
54563 msgstr "| Akcije: %s "
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
54566 #, c-format
54567 msgid "| "
54568 msgstr ""
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54590 #, c-format
54591 msgid "×"
54592 msgstr ""
54593
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
54595 #, c-format
54596 msgid ""
54597 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54598 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54599 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54600 "and Duaa Bazzazi. "
54601 msgstr ""
54602
54603 #. A
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
54605 msgid ""
54606 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54607 "%]"
54608 msgstr ""
54609
54610 #. A
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
54612 msgid ""
54613 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54614 msgstr ""
54615
54616 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
54618 #, c-format
54619 msgid "\feff%s "
54620 msgstr "\feff%s "