1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:11-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1462792910.000000\n"
22 #. %1$s: data.borrowernumber
23 #. %2$s: UNLESS loop.last
26 #. %5$s: BLOCK escape_address
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype
29 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
31 #. %10$s: ~ IF data.address
32 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
34 #. %13$s: ~ IF data.address2
35 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
48 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 #. %1$s: data.branchname |html
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60 #. %1$s: data.branchname |html
61 #. %2$s: data.category_description |html
62 #. %3$s: data.category_type |html
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
71 #. %1$s: data.category_description |html
72 #. %2$s: data.category_type |html
73 #. %3$s: data.branchname |html
74 #. %4$s: data.dateexpiry
75 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
79 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
80 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
82 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
83 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
88 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
91 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
92 #. %2$s: data.category_description |html
93 #. %3$s: data.category_type |html
94 #. %4$s: data.branchname |html
95 #. %5$s: data.dateexpiry
96 #. %6$s: IF data.overdues
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
100 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
101 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
103 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
104 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
106 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
107 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
108 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
111 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
112 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
113 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
114 #. %9$s: UNLESS loop.last
117 #. %12$s: BLOCK action_form -
118 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
119 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
120 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
124 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
125 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
126 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
128 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
129 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
133 #. %2$s: data.cardnumber | html
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
136 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
139 #. %1$s: message_loo.date_from
140 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
143 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
146 #. %1$s: message_loo.date_to
147 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
150 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
175 msgid "# of % selected"
176 msgstr "# od % odabranog"
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
180 msgid "# of Students"
183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
185 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
190 msgid "%% matches any number of characters"
193 #. %1$s: - USE Branches -
194 #. %2$s: - USE Koha -
195 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
196 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
197 #. %5$s: biblio.title |html
198 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
200 #. %8$s: biblio.author |html
201 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
202 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
203 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
204 #. %12$s: item.barcode |html
205 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
206 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
207 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
208 #. %16$s: item.location |html
209 #. %17$s: item.stocknumber |html
210 #. %18$s: item.status |html
211 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
215 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
216 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
218 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
219 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
221 #. %1$s: - USE KohaDates -
222 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
223 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
224 #. %4$s: - FOREACH o IN orders -
227 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
228 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
230 #. %10$s: IF o.author
233 #. %13$s: IF o.publisher
234 #. %14$s: o.publisher
236 #. %16$s: o.unitpricesupplier
237 #. %17$s: o.quantity_to_receive
240 #. %20$s: o.basketname
242 #. %22$s: o.claims_count
243 #. %23$s: o.claimed_date
244 #. %24$s: - INCLUDE empty_line.inc -
246 #. %26$s: orders.size
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
250 "%s %s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished "
251 "by: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total "
252 "orders in late, %s "
256 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
257 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
258 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
259 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
260 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
262 #. %8$s: size = q.size - 1
263 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
266 #. %12$s: params.c = c.$j
268 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
271 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
274 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
278 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
279 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
281 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
282 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
284 #. For the first occurrence,
285 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
286 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
287 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
288 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
289 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
291 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
292 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
294 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
295 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
296 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
301 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
302 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
304 #. %1$s: - USE ItemTypes -
305 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
306 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
307 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
308 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
309 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
311 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
312 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
315 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
316 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
322 #. %5$s: BLOCK language
324 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
325 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
326 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
327 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
328 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
329 #. %12$s: CASE ['heb']
330 #. %13$s: CASE ['ara']
331 #. %14$s: CASE ['gre']
332 #. %15$s: CASE ['grc']
337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
340 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
341 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
343 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
344 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
347 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
348 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
349 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
350 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
351 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
353 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
354 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
357 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
358 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
360 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
361 #. %2$s: IF default_messaging.size
362 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
363 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
364 #. %5$s: IF ( transport.transport )
365 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
366 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
367 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
368 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
369 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
370 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
376 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
377 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
379 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
380 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
383 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
384 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
385 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
386 #. %4$s: SWITCH frequnit
389 #. %7$s: CASE 'month'
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
395 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
396 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
398 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
399 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
400 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
401 #. %4$s: SWITCH module
402 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
403 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
404 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
405 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
406 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
407 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
408 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
409 #. %12$s: CASE 'LETTER'
410 #. %13$s: CASE 'FINES'
411 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
412 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
413 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
418 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
419 #. %22$s: SWITCH action
421 #. %24$s: CASE 'DELETE'
422 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
423 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
424 #. %27$s: CASE 'RETURN'
425 #. %28$s: CASE 'CREATE'
426 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
427 #. %30$s: CASE 'RESUME'
428 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
429 #. %32$s: CASE 'RENEW'
430 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
431 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
432 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
438 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
439 #. %42$s: SWITCH interface
440 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
441 #. %44$s: CASE 'OPAC'
443 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
451 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
452 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
453 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
454 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
455 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
456 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
458 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
459 "%sCirkulacija %sPoruka %sKazne %sSystemske postavke %sCron zadaci "
460 "%sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni %sZaduži "
461 "%sRazduži %sIzradi %s%s %s %s "
463 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
464 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
465 #. %3$s: - BLOCK area_name -
466 #. %4$s: - SWITCH area -
467 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
468 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
469 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
470 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
471 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
477 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
480 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
483 #. %1$s: IF basket.basketgroup
484 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
485 #. %3$s: IF basketgroup.closed
486 #. %4$s: basketgroup.name
488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
490 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
491 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
500 msgid "%s %s %s %s None %s "
501 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
505 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
506 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
508 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
510 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
511 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
512 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
514 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
516 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
518 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
520 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
522 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
527 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
528 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
530 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
531 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
534 #. %2$s: USE AuthorisedValues
535 #. %3$s: USE KohaDates
538 #. %6$s: iTotalRecords
539 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
540 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
541 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
545 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
546 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
549 #. %1$s: USE KohaDates
550 #. %2$s: - BLOCK area_name -
551 #. %3$s: - SWITCH area -
552 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
553 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
554 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
555 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
556 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
557 #. %9$s: - CASE 'SER' -
560 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
564 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
565 "%sSerials %s %s %s "
567 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
568 "%sPeriodika %s %s %s "
570 #. %1$s: INCLUDE actions
571 #. %2$s: INCLUDE fail
573 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
576 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
579 #. %1$s: INCLUDE actions
580 #. %2$s: INCLUDE fail
582 #. %4$s: IF ( errornoitem )
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
585 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
586 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
588 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
589 #. %2$s: BLOCK norms_text
592 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
593 #. %6$s: CASE 'upper_case'
594 #. %7$s: CASE 'lower_case'
595 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
600 #. %13$s: BLOCK norms_options
601 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
602 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
603 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
607 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
608 "%s %s %s %s %s %s %s "
610 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
614 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
615 #. %3$s: - SWITCH element -
616 #. %4$s: - CASE 'layout' -
617 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
618 #. %6$s: - CASE 'template' -
619 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
620 #. %8$s: - CASE 'profile' -
621 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
622 #. %10$s: - CASE 'batch' -
623 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
624 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
627 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
628 #. %16$s: - SWITCH element -
629 #. %17$s: - CASE 'layout' -
630 #. %18$s: - CASE 'template' -
631 #. %19$s: - CASE 'profile' -
632 #. %20$s: - CASE 'batch' -
635 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
639 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
640 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
641 "%sbatches %s %s %s "
644 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
645 #. %2$s: resultsloo.author
648 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
649 #. %6$s: resultsloo.isbn
651 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
652 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
654 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
655 #. %12$s: resultsloo.publishercode
657 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
658 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
660 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
661 #. %18$s: resultsloo.edition
663 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
664 #. %21$s: resultsloo.place
666 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
667 #. %24$s: resultsloo.pages
669 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
670 #. %27$s: resultsloo.item('size')
672 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
676 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
677 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
679 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
680 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
683 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
684 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
688 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
694 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
695 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
700 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
701 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
705 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
711 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
712 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
716 #. %1$s: IF ( branchcode )
717 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
723 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
724 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
728 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
730 #. %5$s: IF ( item.restricted )
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:757
733 msgid "%s %s %s Available %s %s "
734 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
736 #. For the first occurrence,
737 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
738 #. %2$s: basketgroup.name
740 #. %4$s: basketgroup.id
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
745 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
746 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
748 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
749 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
750 #. %3$s: span_title = BLOCK
751 #. %4$s: order.parent_ordernumber
754 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
755 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
756 #. %9$s: span_title = BLOCK
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
762 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
763 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
764 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
765 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
769 #. %1$s: IF ccode_label
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
775 msgid "%s %s %s Collection %s "
776 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
778 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
779 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
780 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
783 msgid "%s %s %s Item waiting at "
784 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
786 #. %1$s: IF basketbranchcode
787 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
790 #. %5$s: IF branches_loop.size
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
793 msgid "%s %s %s No library %s %s "
794 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
796 #. For the first occurrence,
797 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
798 #. %2$s: basket.basketname
800 #. %4$s: basket.basketno
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
805 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
806 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
808 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
809 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
814 msgid "%s %s %s No other items. %s "
815 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
819 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
820 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
821 #. %5$s: item.notforloanvalue
824 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
825 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
826 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
827 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
829 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
830 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
832 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
836 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
837 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
841 #. %2$s: SWITCH unit.type
842 #. %3$s: CASE 'POINT'
843 #. %4$s: CASE 'AGATE'
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
851 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
855 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
856 #. %2$s: BLOCK ServerType
857 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
858 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
863 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
864 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
867 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
868 #. %3$s: CASE 'surname'
869 #. %4$s: CASE 'firstname'
870 #. %5$s: CASE 'branchcode'
871 #. %6$s: CASE 'categorycode'
873 #. %8$s: CASE 'state'
874 #. %9$s: CASE 'zipcode'
875 #. %10$s: CASE 'country'
876 #. %11$s: CASE 'sort1'
877 #. %12$s: CASE 'sort2'
878 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
879 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
880 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
881 #. %16$s: CASE 'opacnote'
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
886 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
887 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
888 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
890 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
891 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
892 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
894 #. For the first occurrence,
895 #. %1$s: IF serial.publisheddate
896 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
904 msgid "%s %s %s Unknown %s "
905 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
908 #. %2$s: IF close_form
909 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
913 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
914 "Please create a new active budget and retry. "
917 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
918 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
923 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
924 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
926 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
927 #. %2$s: savedreport.report_name
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
932 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
933 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
936 #. %2$s: firstname | html
937 #. %3$s: surname | html
939 #. %5$s: surname | html
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
944 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
945 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
948 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
949 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
954 msgid "%s %s %s unknown %s "
955 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
958 #. %2$s: USE Branches
959 #. %3$s: USE KohaDates
961 #. %5$s: iTotalRecords
962 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
963 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
964 #. %8$s: data.cardnumber |html
965 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
966 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
967 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
971 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
972 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
973 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
977 #. %2$s: budgetsloo.description
978 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
982 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
983 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
985 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
988 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
989 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
994 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
998 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1002 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1003 #. %2$s: SWITCH type
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1011 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1012 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1015 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1032 #. %19$s: loopfilte.crit
1034 #. %21$s: loopfilte.filter
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1038 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1039 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1040 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1041 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1046 #. %3$s: IF flagloo.yes
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
1052 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
1053 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
1056 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1057 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1060 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1061 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1064 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
1067 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1068 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
1070 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
1071 #. %2$s: - SWITCH element -
1072 #. %3$s: - CASE 'layout' -
1073 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
1074 #. %5$s: - CASE 'template' -
1075 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
1076 #. %7$s: - CASE 'profile' -
1077 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
1078 #. %9$s: - CASE 'batch' -
1079 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
1082 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1086 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1087 "%sBatches %s %s %s "
1090 #. %1$s: IF ( test_term )
1091 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1093 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1095 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1102 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1103 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1106 #. %1$s: item.biblio.title
1107 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1108 #. %3$s: item.barcode
1109 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1112 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1113 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1115 #. %1$s: item.biblio.title
1116 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1117 #. %3$s: item.barcode
1118 #. %4$s: borrower.firstname
1119 #. %5$s: borrower.surname
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1122 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1125 #. %1$s: item.biblio.title
1126 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1127 #. %3$s: item.barcode
1128 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1132 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1133 "anymore since %s. "
1136 #. %1$s: item.biblio.title
1137 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1138 #. %3$s: item.barcode
1139 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1143 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1147 #. %1$s: item.biblio.title
1148 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1149 #. %3$s: item.barcode
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1152 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1155 #. For the first occurrence,
1156 #. %1$s: basket.total_items
1157 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1158 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1163 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1164 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1166 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1167 #. %2$s: current_matcher_code
1168 #. %3$s: current_matcher_description
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1174 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1178 #. %2$s: basketgroup.name
1180 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1181 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1182 #. %6$s: basketgroup.name
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1188 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1189 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1191 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1192 #. %2$s: itemtype.description
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1195 msgid "%s %s (default)"
1196 msgstr "%s (%s dana)"
1198 #. %1$s: record.biblionumber
1199 #. %2$s: IF loop.first
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1203 msgid "%s %s (record kept) %s "
1204 msgstr "%s %s prije %s "
1206 #. %1$s: SWITCH m.code
1207 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1209 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1210 #. %5$s: m.values.field_name
1211 #. %6$s: m.values.marc_field
1212 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1219 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1220 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1221 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1224 #. %1$s: SWITCH m.code
1225 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1226 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1227 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1228 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1229 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1230 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1231 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1238 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1239 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1240 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1241 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1242 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1245 #. %1$s: SWITCH m.code
1246 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1247 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1248 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1249 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1250 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1251 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1258 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1259 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1260 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1261 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1262 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1263 "successfully. %s %s %s "
1266 #. %1$s: SWITCH m.code
1267 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1268 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1269 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1270 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1271 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1272 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1273 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1274 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1275 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1276 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1277 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1284 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1285 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1286 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1287 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1288 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1289 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1290 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1291 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1292 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1293 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1294 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1297 #. %1$s: SWITCH m.code
1298 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1299 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1300 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1301 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1302 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1303 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1304 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1311 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1312 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1313 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1314 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1315 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1318 #. %1$s: SWITCH m.code
1319 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1320 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1321 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1322 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1323 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1324 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1331 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1332 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1333 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1334 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1335 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1338 #. %1$s: SWITCH m.code
1339 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1340 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1341 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1342 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1343 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1344 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1345 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1352 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1353 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1354 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1355 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1356 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1360 #. %1$s: SWITCH m.code
1361 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1362 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1363 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1364 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1365 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1366 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1367 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1368 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1372 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1373 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1374 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1375 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1376 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1377 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1380 #. %1$s: SWITCH m.code
1381 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1382 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1383 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1384 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1385 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1386 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1387 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1388 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1389 #. %10$s: m.data.patrons_count
1390 #. %11$s: m.data.items_count
1391 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1392 #. %13$s: m.data.patrons_count
1393 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1394 #. %15$s: m.data.items_count
1396 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1397 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1398 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1399 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1400 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1401 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1402 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1403 #. %24$s: m.data.libraries_count
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1410 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1411 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1412 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1413 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1414 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1415 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1416 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1417 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1418 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1419 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1420 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1421 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1422 "libraries are still using it. %s %s %s "
1425 #. For the first occurrence,
1426 #. %1$s: SWITCH m.code
1427 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1428 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1429 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1430 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1431 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1432 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1433 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1441 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1442 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1443 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1444 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1445 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1446 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1449 #. %1$s: SWITCH m.code
1450 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1451 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1452 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1453 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1454 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1455 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1456 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1463 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1464 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1465 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1466 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1467 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1468 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1473 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1477 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1480 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1481 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1482 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1483 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1484 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1485 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1486 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1487 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1488 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1493 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1494 "Saturday %s Sunday %s "
1497 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1498 #. %2$s: CASE "issue" -
1499 #. %3$s: CASE "return" -
1500 #. %4$s: CASE "payment" -
1501 #. %5$s: CASE # default case -
1502 #. %6$s: operation.action
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1506 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1507 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
1509 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1510 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1511 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1512 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1513 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1514 #. %6$s: CASE "Return From" -
1515 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1516 #. %8$s: CASE "Return To" -
1517 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1518 #. %10$s: CASE "Branch" -
1519 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1520 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1521 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1522 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1523 #. %15$s: loopfilte.filter
1524 #. %16$s: CASE "Day" -
1525 #. %17$s: loopfilte.filter
1526 #. %18$s: CASE "Month" -
1527 #. %19$s: loopfilte.filter
1528 #. %20$s: CASE "Year" -
1529 #. %21$s: loopfilte.filter
1530 #. %22$s: CASE # default case -
1531 #. %23$s: loopfilte.crit
1532 #. %24$s: loopfilte.filter
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1537 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1538 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1539 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1543 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1544 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1547 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1548 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1551 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1554 msgid "%s %s Data deleted "
1555 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1558 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1561 msgid "%s %s Data recorded "
1562 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1564 #. For the first occurrence,
1565 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1566 #. %2$s: CASE 'default'
1567 #. %3$s: CASE 'never'
1568 #. %4$s: CASE 'forever'
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
1573 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1574 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1576 #. %1$s: IF ( ERROR )
1577 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1583 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1587 #. For the first occurrence,
1589 #. %2$s: CASE 'email'
1590 #. %3$s: CASE 'print'
1592 #. %5$s: CASE 'feed'
1593 #. %6$s: CASE 'phone'
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1600 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1601 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1603 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1604 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:325
1607 msgid "%s %s Found in wrong place"
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1614 msgid "%s %s Item being transferred to "
1617 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1618 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1619 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1620 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1621 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1622 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1623 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1624 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1626 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1632 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1633 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1634 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1638 #. %2$s: CASE 'itype'
1639 #. %3$s: CASE 'ccode'
1640 #. %4$s: CASE 'location'
1641 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1642 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1649 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1650 "Holding library %s %s %s "
1652 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1653 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1657 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1658 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1660 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1661 #. %2$s: CASE "koha"
1662 #. %3$s: CASE "slip"
1665 #. %6$s: opac_new.lang
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1669 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1670 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1673 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1674 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1677 msgid "%s %s Lost (%s)"
1678 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1680 #. %1$s: SWITCH d.type
1681 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1682 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1683 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1684 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1688 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
1700 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1701 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1705 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1709 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1711 #. %4$s: # display the search results
1712 #. %5$s: IF ( total )
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1715 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1716 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1723 msgid "%s %s None defined %s "
1724 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1727 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1728 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1732 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1733 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1738 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1741 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1742 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1745 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1746 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1749 msgid "%s %s On order (%s)"
1750 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1752 #. %1$s: SET status_found = 0
1753 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1754 #. %3$s: SET status_found = 1
1755 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1756 #. %5$s: SET status_found = 1
1757 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1758 #. %7$s: SET status_found = 1
1759 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1760 #. %9$s: SET status_found = 1
1762 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1763 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1765 #. %14$s: SET status_found = 1
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1772 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1775 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1778 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1792 #. %15$s: loopfilte.filter
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1796 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1797 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1798 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1801 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1802 #. %2$s: countSubscrip
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1807 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1809 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1810 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1812 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1813 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1814 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1819 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1820 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1821 "narrower/related terms. %s "
1825 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1826 #. %3$s: message.biblionumber |html
1827 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1828 #. %5$s: message.authid |html
1829 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1830 #. %7$s: message.biblionumber
1831 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1832 #. %9$s: message.biblionumber
1833 #. %10$s: message.reserve_id
1834 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1835 #. %12$s: message.biblionumber
1836 #. %13$s: message.itemnumber
1837 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1838 #. %15$s: message.biblionumber
1839 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1840 #. %17$s: message.authid
1841 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1842 #. %19$s: message.biblionumber
1843 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1844 #. %21$s: message.authid
1846 #. %23$s: IF message.error
1847 #. %24$s: message.error
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1852 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1853 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1854 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1855 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1856 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1857 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1858 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1859 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1860 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1864 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
1865 #. %3$s: message.mmtid
1866 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
1867 #. %5$s: message.biblionumber
1868 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1869 #. %7$s: message.authid
1870 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1874 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1875 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1876 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1879 #. %1$s: SWITCH m.code
1880 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1884 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1893 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1894 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1896 #. %1$s: SWITCH m.code
1897 #. %2$s: CASE 'no_email'
1898 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
1899 #. %4$s: CASE 'no_letter'
1900 #. %5$s: CASE 'email_sent'
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1907 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1908 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1909 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1910 "%s ERROR! - %s %s "
1914 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1916 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1917 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1919 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1920 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1922 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1925 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1929 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1930 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1932 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1933 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1937 #. %2$s: IF defaultRefundRule
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1942 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1946 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1947 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1948 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1949 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
1953 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1954 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1957 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1958 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1961 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1962 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1964 #. For the first occurrence,
1965 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
1968 #. %4$s: CASE 'inherit'
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
1973 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1974 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1976 #. %1$s: SWITCH m.code
1977 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1978 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1985 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1987 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1990 #. %2$s: IF searchfield
1991 #. %3$s: searchfield |html
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1994 msgid "%s %s You searched for %s"
1995 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
1997 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1998 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1999 #. %3$s: rule.hardduedate
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
2002 msgid "%s %s before %s "
2003 msgstr "%s %s prije %s "
2005 #. For the first occurrence,
2006 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2007 #. %2$s: item.branches.size
2009 #. %4$s: item.branches.size
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
2014 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2017 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2018 #. %2$s: loo.branches.size
2020 #. %4$s: loo.branches.size
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2027 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2030 #. %1$s: title |html
2031 #. %2$s: IF ( author )
2032 #. %3$s: author |html
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2036 msgid "%s %s by %s%s"
2039 #. %1$s: title |html
2040 #. %2$s: IF ( author )
2041 #. %3$s: author | html
2043 #. %5$s: biblionumber
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2046 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2049 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2055 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2056 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
2059 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2065 #. %1$s: holdsfirstname
2066 #. %2$s: holdssurname
2067 #. %3$s: waiting_holds
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
2070 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2071 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2073 #. %1$s: borrower.firstname
2074 #. %2$s: borrower.surname
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2077 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2078 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2081 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2087 #. %1$s: IF (modified_items)
2088 #. %2$s: modified_items
2089 #. %3$s: modified_fields
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2095 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2098 #. %1$s: IF ( total )
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2104 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2107 #. For the first occurrence,
2108 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2109 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2111 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2116 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2119 #. For the first occurrence,
2121 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2132 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2133 #. %2$s: looptable.looptable_first
2134 #. %3$s: looptable.looptable_last
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2138 msgid "%s %s to %s %s "
2142 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2143 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2144 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2145 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2147 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2150 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2151 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2153 #. %1$s: USE KohaDates
2156 #. %4$s: iTotalRecords
2157 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2158 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2163 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2164 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2167 #. %1$s: r.budget.budget_id
2168 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2169 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2170 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2174 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2178 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2179 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2183 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2184 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2187 #. %2$s: IF ( slip )
2192 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2195 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2196 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
2198 #. %1$s: SWITCH type
2199 #. %2$s: CASE 'earlier'
2200 #. %3$s: CASE 'later'
2201 #. %4$s: CASE 'acronym'
2202 #. %5$s: CASE 'musical'
2203 #. %6$s: CASE 'broader'
2204 #. %7$s: CASE 'narrower'
2205 #. %8$s: CASE 'parent'
2208 #. %11$s: type | html
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2214 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2215 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2219 #. %1$s: record.recordid
2220 #. %2$s: IF record.reference
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2224 msgid "%s %s(ref)%s "
2225 msgstr "%s %s prije %s "
2228 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2234 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2235 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2237 #. %1$s: error.barcode
2238 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2240 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2242 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2244 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
2249 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2250 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2255 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2258 msgid "%s %s; ISBN:"
2259 msgstr "%s %s; ISBN:"
2261 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2271 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2275 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2276 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2277 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2278 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2279 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2280 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2281 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2282 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2284 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2285 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2291 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2292 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2295 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2296 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2297 #. %3$s: tagfield | html
2298 #. %4$s: authtypecode |html
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2305 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2308 #. %1$s: IF ( label_ids )
2309 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2310 #. %3$s: label_count
2312 #. %5$s: label_count
2314 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2315 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2318 #. %11$s: item_count
2321 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2322 #. %15$s: multi_batch_count
2324 #. %17$s: multi_batch_count
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2330 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2331 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2334 #. %1$s: IF ( label_ids )
2335 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2340 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2341 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2342 #. %9$s: borrower_count
2344 #. %11$s: borrower_count
2346 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2348 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2349 #. %16$s: multi_batch_count
2351 #. %18$s: multi_batch_count
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2357 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2358 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2359 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2363 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2367 msgstr "%s %sISBN: "
2370 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2374 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2377 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2380 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2382 #. %3$s: CASE 'ordered'
2383 #. %4$s: CASE 'partial'
2384 #. %5$s: CASE 'complete'
2385 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
2389 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2392 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2394 #. %3$s: CASE 'ordered'
2395 #. %4$s: CASE 'partial'
2396 #. %5$s: CASE 'complete'
2397 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2401 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2404 #. %1$s: selected=relationship
2405 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2408 msgid "%s %sNone specified"
2411 #. For the first occurrence,
2412 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2414 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2415 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2416 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2424 #. %13$s: account.accounttype
2426 #. %15$s: - IF account.description
2427 #. %16$s: account.description
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2433 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2434 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2435 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2438 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2440 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2441 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2442 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2451 #. %14$s: CASE 'Rent'
2452 #. %15$s: CASE 'FOR'
2454 #. %17$s: CASE 'PAY'
2459 #. %22$s: line.accounttype
2461 #. %24$s: - IF line.description
2462 #. %25$s: line.description
2464 #. %27$s: IF line.title
2465 #. %28$s: line.title
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2470 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2471 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2472 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2473 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2474 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2476 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2477 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2478 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2479 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2480 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2481 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2483 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2485 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2486 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2487 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2496 #. %14$s: CASE 'Rent'
2497 #. %15$s: CASE 'FOR'
2499 #. %17$s: CASE 'PAY'
2504 #. %22$s: account.accounttype
2506 #. %24$s: - IF account.description
2507 #. %25$s: account.description
2509 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
2513 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2514 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2515 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2516 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2517 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2519 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2520 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2521 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2522 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2523 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2524 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2526 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2527 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2528 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2529 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2530 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2531 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2532 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2533 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2535 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2538 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2539 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2543 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2547 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2548 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2550 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2551 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2554 #. %2$s: IF (errcode==2)
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2557 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2558 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2560 #. For the first occurrence,
2561 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2564 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2567 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2570 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2573 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2576 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2579 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2582 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2586 #. %26$s: serial.serialseq
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2592 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2593 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2594 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2596 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2597 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2598 #. %3$s: tagfield | html
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2605 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2608 #. %1$s: SWITCH m.code
2609 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2616 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2620 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2621 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2624 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2628 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2631 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2632 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2633 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2635 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2636 #. %10$s: itemloo.reservedate
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2641 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
2648 msgid "%s %s Description: "
2649 msgstr "%s %s Opis: "
2651 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2652 #. %2$s: IF category.categorycode
2653 #. %3$s: category.categorycode
2656 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2657 #. %7$s: category.categorycode
2658 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2661 #. %11$s: library.branchcode
2663 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2664 #. %14$s: library.branchcode
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2669 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2670 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2671 "deletion of library '%s' %s "
2673 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
2674 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2675 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2677 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2678 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2682 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2683 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2687 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2691 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2692 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2693 "deletion of classification source "
2696 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2697 #. %2$s: IF framework
2700 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2701 #. %6$s: framework.frameworktext |html
2702 #. %7$s: framework.frameworkcode
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2707 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2708 "framework for %s (%s)? %s "
2711 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2712 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2715 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2720 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2721 "authority type %s "
2724 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2725 #. %2$s: IF city.cityid
2728 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2733 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2736 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2739 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2744 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2745 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2748 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2749 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
2751 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2754 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2759 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2760 #. %4$s: authtypecode
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2769 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2771 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2776 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2777 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2780 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2781 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
2786 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2789 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2790 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
2792 #. For the first occurrence,
2793 #. %1$s: IF ( do_it )
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2798 msgid "%s › Results%s"
2799 msgstr "%s › Rezultati%s"
2801 #. %1$s: IF ( run_report )
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2805 msgid "%s › Results%s "
2806 msgstr "%s › Rezultati%s "
2808 #. %1$s: p.metadata.name
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
2811 msgid "%s ( other format via plugin)"
2814 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2815 #. %2$s: lateorder.latesince
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2818 msgid "%s (%s days)"
2819 msgstr "%s (%s dana)"
2821 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2825 msgid "%s (%s years)"
2826 msgstr "%s (%s dana)"
2828 #. %1$s: IF location
2829 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2831 #. %4$s: IF ( callnumber )
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2836 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2837 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2839 #. %1$s: IF location
2840 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2842 #. %4$s: IF ( callnumber )
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2847 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2848 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2850 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2851 #. %2$s: issue.item.barcode
2852 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
2855 msgid "%s (%s). Due on %s"
2856 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2860 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
2866 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2869 #. For the first occurrence,
2870 #. %1$s: basketgroup.name
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2875 msgstr "%s (zatvoreno)"
2877 #. %1$s: r.budget.budget_name
2878 #. %2$s: r.budget.budget_id
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
2884 #. %1$s: r.budget.budget_name
2885 #. %2$s: r.budget.budget_id
2886 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2887 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2888 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
2892 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2895 #. For the first occurrence,
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2901 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2908 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2916 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2917 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2920 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2921 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2922 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2924 #. For the first occurrence,
2925 #. %1$s: budget.b_txt
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2931 msgid "%s (inactive)"
2932 msgstr "%s (neaktivni)"
2937 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2940 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2941 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2943 #. %1$s: riloo.duedate
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
2946 msgid "%s (overdue)"
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2952 msgid "%s (probably OK if blank)"
2955 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2957 #. %3$s: IF books_loo.title
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2960 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2961 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2963 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2965 #. %3$s: IF (order.title)
2966 #. %4$s: order.title |html
2967 #. %5$s: IF order.author
2968 #. %6$s: order.author
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
2973 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2974 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2976 #. %1$s: report.total_success
2977 #. %2$s: report.total_records
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2980 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2983 #. %1$s: booksellerphone
2984 #. %2$s: booksellerfax
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2987 msgid "%s / Fax: %s"
2988 msgstr "%s / Fax: %s"
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3001 msgid "%s 0 records %s "
3002 msgstr "%s zapis %s: %s"
3005 #. %2$s: item.datedue
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
3008 msgid "%s : due %s "
3011 #. %1$s: IF ( active )
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3016 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3017 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3019 #. For the first occurrence,
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3024 msgid "%s Add incoming record"
3027 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3028 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3030 #. %4$s: nomatch_action
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
3036 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3037 "processed) %s %s %s %s "
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3043 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3045 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3050 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3052 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3054 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
3057 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3060 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
3065 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3068 #. For the first occurrence,
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3073 msgid "%s Address 2:"
3074 msgstr "%s Adresa 2:"
3076 #. For the first occurrence,
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3083 msgid "%s Address 2: "
3084 msgstr "%s Adresa 2: "
3086 #. For the first occurrence,
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3094 #. For the first occurrence,
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3101 msgid "%s Address: "
3102 msgstr "%s Adresa: "
3104 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3106 #. %3$s: opac_new.branchname
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3110 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3111 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3116 msgid "%s Always add items"
3117 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3119 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3120 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3121 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3122 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3124 #. %6$s: item_action
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3130 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3131 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3134 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3139 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3140 "administrator to resolve this problem. %s "
3143 #. For the first occurrence,
3144 #. %1$s: ERROR.CORERR
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3148 msgid "%s An unknown error has occurred."
3151 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3152 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3153 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3161 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3163 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3166 #. For the first occurrence,
3167 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3171 msgid "%s Article requests"
3174 #. %1$s: IF (del_biblio)
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3180 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3181 "not be deleted. %s "
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
3187 msgid "%s Card number: "
3188 msgstr "%s Članski broj: "
3190 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3191 #. %2$s: categorycode |html
3193 #. %4$s: categorycode |html
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3198 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3201 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3204 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3205 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3208 msgid "%s Checked out (%s),"
3209 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3216 msgid "%s Checked out to %s %s "
3217 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3219 #. For the first occurrence,
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3224 msgid "%s Checkout(s)"
3225 msgstr "%s Zaduženja"
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
3230 msgid "%s Circulation note: "
3231 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3233 #. For the first occurrence,
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3241 #. For the first occurrence,
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3251 #. For the first occurrence,
3252 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3253 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3254 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3255 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3256 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3257 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3259 #. %8$s: batch_lis.import_status
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3266 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3270 #. %1$s: IF data.closed
3271 #. %2$s: ELSIF data.expired
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3275 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3276 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3278 #. %1$s: IF invoice.closedate
3279 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3284 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3285 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
3290 msgid "%s Confirm password: "
3291 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3293 #. For the first occurrence,
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3298 msgid "%s Contact note: "
3299 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3301 #. For the first occurrence,
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3309 #. For the first occurrence,
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3316 msgid "%s Country: "
3317 msgstr "%s Zemlja: "
3319 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3320 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3325 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3326 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
3331 msgid "%s Date of birth: "
3332 msgstr "%s Datum rođenja: "
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3340 #. %1$s: IF humanbranch
3341 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3347 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3348 "and fine rules for all libraries %s "
3351 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3353 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3355 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3357 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3359 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3361 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3362 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3365 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3366 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3367 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3369 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3373 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3374 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3376 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3377 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3383 msgid "%s Disabled %s "
3384 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3386 #. For the first occurrence,
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3392 msgstr "%s E-pošta: "
3394 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3398 msgstr "%s Omogućeno "
3400 #. %1$s: IF ( error )
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3404 msgstr "%s Greška: "
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
3409 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3410 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
3418 #. %1$s: IF ( areas )
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3421 msgid "%s Filter by area "
3422 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3424 #. For the first occurrence,
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3429 msgid "%s First name:"
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
3435 msgid "%s First name: "
3438 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3440 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3442 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3446 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3449 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3451 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3453 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3457 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3460 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
3466 msgid "%s For loan %s %s %s "
3467 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3469 #. For the first occurrence,
3470 #. %1$s: authtypecode
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3474 msgid "%s Framework"
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3480 msgid "%s From any library "
3481 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3483 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3484 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3489 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3491 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
3492 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3497 msgid "%s From home library "
3498 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3500 #. %1$s: IF budget_period_id
3501 #. %2$s: budget_period_description
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3506 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3507 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3509 #. For the first occurrence,
3510 #. %1$s: holds_count
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3515 msgstr "%s Rezervacije"
3517 #. For the first occurrence,
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3522 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3528 msgid "%s Ignore items"
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3534 msgid "%s Image file"
3535 msgstr "%s slikovna datoteka"
3537 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3538 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3539 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3540 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3544 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3545 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
3550 msgid "%s Initials: "
3551 msgstr "%s Inicijali: "
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3556 msgid "%s Item floats "
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3562 msgid "%s Item returns home "
3565 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3566 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3567 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3573 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3574 "Error - unknown option %s "
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3580 msgid "%s Item returns to issuing library "
3581 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3583 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3584 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3585 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3586 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3587 #. %5$s: item_notforloan_lib
3590 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
3595 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3596 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3598 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3599 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3601 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3602 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3603 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3604 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3605 #. %5$s: item_notforloan_lib
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
3610 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3613 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3618 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3619 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3623 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3624 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3627 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3628 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3634 msgid "%s Mail %s | "
3637 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:330
3640 msgid "%s Missing (not scanned)"
3641 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3648 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3649 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3656 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3657 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3659 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3664 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3667 #. %1$s: IF currency
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3672 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3673 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3675 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3680 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3681 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3683 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3688 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3691 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3696 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3697 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3699 #. %1$s: IF ( modify )
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3702 msgid "%s Modify subscription for "
3703 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3705 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3709 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3710 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3716 msgid "%s New course %s"
3717 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3719 #. For the first occurrence,
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3725 msgstr "%s Nijedan "
3727 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
3728 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
3729 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
3730 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3734 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3741 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
3748 msgid "%s No active budgets %s "
3749 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3754 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3757 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3760 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
3763 msgid "%s No barcode"
3764 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3766 #. For the first occurrence,
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
3772 msgid "%s No barcode %s "
3773 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3775 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3776 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3778 #. %4$s: failureMessage
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3782 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3788 msgid "%s No holds allowed "
3789 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
3795 msgid "%s No inactive budgets %s "
3796 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3798 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3799 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3800 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3802 #. %5$s: failureMessage
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3807 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3808 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3811 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3812 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3814 #. %4$s: failureMessage
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3819 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3823 #. For the first occurrence,
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
3829 msgid "%s No limitation %s "
3830 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3832 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3833 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3834 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3836 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3838 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3839 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3840 #. %9$s: biblio.match_score
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3844 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3848 #. For the first occurrence,
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3854 msgid "%s No results found %s "
3855 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3857 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3858 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3859 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3861 #. %5$s: failureMessage
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3866 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3874 msgstr "%s Nijedan "
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3880 msgid "%s Not defined yet %s "
3881 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3883 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
3884 #. %2$s: UsageStatsCountry
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3889 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3890 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3893 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3894 #. %2$s: error.value
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:115
3901 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3902 "be merged at a time. %s %s %s "
3904 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3905 "odjednom %s %s %s "
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
3910 msgid "%s OPAC note: "
3911 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3920 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
3925 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3926 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3929 #. %1$s: IF ( total )
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3935 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3936 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
3941 msgid "%s Other name: "
3942 msgstr "%s Drugo ime: "
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3947 msgid "%s Other phone: "
3948 msgstr "%s Drugi telefon: "
3950 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3951 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3954 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3961 msgstr "%s Vlasnik "
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3966 msgid "%s Owner and users "
3967 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3972 msgid "%s Owner, users and library "
3973 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3975 #. For the first occurrence,
3977 #. %2$s: current_page
3978 #. %3$s: total_pages
3979 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
3984 msgid "%s Page %s / %s %s "
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
3990 msgid "%s Password: "
3991 msgstr "%s Lozinka: "
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3997 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3998 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4000 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4001 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4002 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4003 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4004 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4005 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4006 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4009 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
4013 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4016 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4019 #. For the first occurrence,
4020 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4021 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4022 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4023 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4028 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4031 #. For the first occurrence,
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4037 msgstr "%s Telefon:"
4039 #. For the first occurrence,
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4045 msgstr "%s Telefon: "
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4050 msgid "%s Primary email: "
4051 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
4056 msgid "%s Primary phone: "
4057 msgstr "%s Primarni telefon: "
4062 #. %4$s: IF op == 'view'
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4065 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4066 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
4068 #. %1$s: IF datereceived
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4071 msgid "%s Receipt summary for "
4072 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4074 #. For the first occurrence,
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4081 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4082 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
4087 msgid "%s Registration date: "
4088 msgstr "%s Datum upisa: "
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4093 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4094 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4096 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4097 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4098 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4100 #. %5$s: overlay_action
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
4106 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4107 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4113 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4116 #. %1$s: IF ( reserved )
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4120 msgid "%s Reserve found for %s ("
4121 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4123 #. For the first occurrence,
4124 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4125 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4134 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4137 #. For the first occurrence,
4138 #. %1$s: debarments.size
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4142 msgid "%s Restrictions"
4143 msgstr "%s Ograničenja"
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:262
4148 msgid "%s Salutation: "
4149 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4151 #. For the first occurrence,
4152 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
4156 msgid "%s Scan Index for: "
4157 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4159 #. %1$s: IF searchfield
4160 #. %2$s: searchfield |html
4162 #. %4$s: IF cities.count
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4165 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4166 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4171 msgid "%s Secondary email: "
4172 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
4177 msgid "%s Secondary phone: "
4178 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4180 #. %1$s: IF skip_serialseq
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4186 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4187 "is kept when an irregularity is found. %s "
4189 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4190 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4192 #. %1$s: batche.card_count
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4195 msgid "%s Single Patron Cards"
4198 #. %1$s: batche.card_count
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4201 msgid "%s Single patron cards"
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
4216 #. For the first occurrence,
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4224 #. For the first occurrence,
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4232 msgstr "%s Država: "
4234 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:332
4237 msgid "%s Still checked out"
4238 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4240 #. For the first occurrence,
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4245 msgid "%s Street Number: "
4246 msgstr "%s Kućni broj: "
4248 #. For the first occurrence,
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4253 msgid "%s Street number: "
4254 msgstr "%s Kućni broj: "
4256 #. For the first occurrence,
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4263 msgid "%s Street type: "
4266 #. %1$s: IF ( renew )
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4269 msgid "%s Subscription renewed. "
4270 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
4272 #. For the first occurrence,
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4278 msgstr "%s Prezime:"
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
4283 msgid "%s Surname: "
4284 msgstr "%s Prezime: "
4288 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4289 #. %4$s: loo.kohafield
4291 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4294 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4297 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4298 #. %13$s: loo.seealso
4300 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4302 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4304 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4305 #. %20$s: loo.authorised_value
4307 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4308 #. %23$s: loo.authtypecode
4310 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4311 #. %26$s: loo.value_builder
4313 #. %28$s: IF ( loo.link )
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4320 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4321 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4322 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4326 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4327 #. %2$s: error.value
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4334 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4337 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4340 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4341 #. %2$s: error.value
4342 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4349 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4350 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4351 "merging. %s %s %s "
4353 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
4354 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
4356 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4358 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4364 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4372 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4373 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4377 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4378 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4379 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4381 #. %7$s: report.total_success
4382 #. %8$s: report.total_records
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4387 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4388 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4389 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4392 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4395 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4396 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
4401 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4402 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4409 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4410 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4414 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4418 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4419 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
4425 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4426 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4428 #. %1$s: ELSIF search_done
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4432 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4433 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4443 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4444 "using the table configuration in this module. %s "
4451 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4454 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
4461 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4462 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4468 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4471 #. %1$s: IF nb_of_orders
4472 #. %2$s: nb_of_orders
4473 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4474 #. %4$s: nb_of_vendors
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4479 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4480 "vendors. %s Deletion not possible "
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4487 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4490 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:328
4493 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4496 #. For the first occurrence,
4497 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4499 #. %3$s: rule.maxissueqty
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4506 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4513 msgstr "Koristi se u "
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
4518 msgid "%s Username: "
4519 msgstr "%s Korisničko ime: "
4521 #. For the first occurrence,
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4527 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4529 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4530 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4535 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4536 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
4538 #. For the first occurrence,
4539 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4548 msgid "%s Yes %s No %s "
4549 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4551 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
4552 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4557 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4558 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
4560 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4561 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
4567 #. %1$s: IF searchfield
4568 #. %2$s: searchfield |html
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4571 msgid "%s You Searched for %s"
4572 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4578 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4581 #. %1$s: IF ( searchfield )
4582 #. %2$s: searchfield
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4585 msgid "%s You searched for %s"
4586 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4590 #. %3$s: ELSIF searchfield
4591 #. %4$s: searchfield |html
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4595 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4596 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
4600 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4601 #. %4$s: IF op == 'view'
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4604 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4605 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4607 #. For the first occurrence,
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4612 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4613 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
4615 #. For the first occurrence,
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4622 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4623 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
4626 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4629 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4632 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4633 #. %2$s: rule.hardduedate
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4636 msgid "%s after %s "
4637 msgstr "%s nakon %s "
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4641 msgid "%s already in your cart"
4642 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4644 #. %1$s: item.countanalytics
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
4647 msgid "%s analytics"
4648 msgstr "%s analitika"
4650 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4651 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4652 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4656 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4658 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
4659 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
4661 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4667 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4668 #. %2$s: loopro.author
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4677 #. %2$s: reserveloo.author
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4685 #. %1$s: IF books_loo.author
4686 #. %2$s: books_loo.author
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4691 msgid "%s by %s%s %s "
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4696 #. %2$s: ordersloo.author
4698 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4699 #. %5$s: ordersloo.isbn
4701 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4705 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
4706 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
4708 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4710 #. %3$s: biblio.author |html
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4716 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4718 #. %3$s: biblio.author |html
4720 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4721 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4722 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
4723 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
4726 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4727 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4729 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4733 msgstr "%s kalendar"
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
4738 msgid "%s can't be opened"
4741 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4742 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4743 #. %3$s: missing_critical.key
4744 #. %4$s: missing_critical.value
4746 #. %6$s: missing_critical.key
4747 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4748 #. %8$s: missing_critical.value
4749 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4750 #. %10$s: missing_critical.value
4753 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4754 #. %14$s: missing_critical.surname
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4759 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4760 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4761 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4762 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4768 msgid "%s data added"
4771 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4773 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4775 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4777 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4779 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4781 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4783 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4785 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4787 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4789 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4791 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4796 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4797 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4800 #. %1$s: deliverytime
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4809 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4812 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4813 "obrisati ovaj zapis?"
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4818 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4819 "permissions to delete this record."
4821 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4822 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4827 msgid "%s directories processed."
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4833 msgid "%s directories scanned."
4836 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4838 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4841 msgid "%s disabled %s %s "
4844 #. For the first occurrence,
4845 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4849 msgid "%s failed to unpack."
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4858 #. %1$s: IF searchmember
4859 #. %2$s: searchmember | html
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
4863 msgid "%s for '%s'%s"
4864 msgstr "%s za '%s'%s"
4866 #. For the first occurrence,
4867 #. %1$s: authtypecode |html
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4873 msgid "%s framework"
4876 #. For the first occurrence,
4877 #. %1$s: books_loo.holds
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
4881 msgid "%s hold(s) left"
4882 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4887 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4891 #. %1$s: LoginBranchname
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4900 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4902 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4904 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4907 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4913 msgid "%s images found"
4914 msgstr "pronađeno %s slika"
4917 #. %2$s: IF ( lastimported )
4918 #. %3$s: lastimported
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4922 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4925 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4926 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4934 msgid "%s in tab %s"
4935 msgstr "%s u kartici %s"
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4939 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4944 msgid "%s is permitted!"
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4949 msgid "%s is prohibited!"
4952 #. %1$s: irregular_issues
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4956 msgstr "%s sveščići "
4959 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4960 #. %3$s: IF st == subtype
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4963 msgid "%s issues %s %s "
4964 msgstr "%s sveščići "
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4968 msgid "%s item mandatory fields empty"
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4974 msgid "%s item records found and staged"
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4979 msgid "%s item(s) added to your cart"
4980 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4985 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4986 "deleting this record."
4988 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4989 "prije brisanja zapisa."
4991 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4994 msgid "%s item(s) attached."
4995 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4997 #. %1$s: not_deleted_items
4998 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4999 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5003 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5004 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5006 #. %1$s: deleted_items
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5009 msgid "%s item(s) deleted."
5010 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s: books_loo.items
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5017 msgid "%s item(s) left"
5018 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5021 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5022 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
5027 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5028 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5030 #. %1$s: moddatecount
5031 #. %2$s: date | $KohaDates
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
5034 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5040 msgid "%s lines found."
5041 msgstr "%s linija pronađeno"
5043 #. For the first occurrence,
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5048 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5055 msgstr "Broj mjeseci:"
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5061 msgstr "Broj mjeseci:"
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5069 msgid "%s months %s%s %s "
5070 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5072 #. %1$s: alreadyindb
5073 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5074 #. %3$s: lastalreadyindb
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5079 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5084 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5085 #. %3$s: lastinvalid
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5090 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5095 msgid "%s of %s renewals remaining"
5098 #. For the first occurrence,
5099 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5107 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5108 #. %2$s: rule.hardduedate
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5114 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:873
5119 msgid "%s on %s until %s"
5120 msgstr "%s na %s do %s"
5122 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:660
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5131 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5132 "delete this record."
5134 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5135 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5136 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5138 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5141 msgid "%s order(s) attached."
5142 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5144 #. For the first occurrence,
5145 #. %1$s: books_loo.biblios
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5149 msgid "%s order(s) left"
5150 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5152 #. %1$s: overwritten
5153 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5154 #. %3$s: lastoverwritten
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5158 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5161 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5164 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5165 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5170 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5171 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5176 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5179 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5182 msgid "%s patrons will be deleted"
5183 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5188 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5191 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5195 msgstr "%s na čekanju"
5197 #. %1$s: TAB.tab_title
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5200 msgid "%s preferences"
5201 msgstr "%s postavke"
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5206 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5207 "check the server log for more details."
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5212 msgid "%s quotes saved."
5215 #. %1$s: errcon.server
5217 #. %3$s: errcon.error
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5220 msgid "%s record %s: %s"
5221 msgstr "%s zapis %s: %s"
5223 #. For the first occurrence,
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5229 msgid "%s record(s)"
5232 #. %1$s: deleted_records
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5235 msgid "%s record(s) deleted."
5236 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5241 msgid "%s records in file"
5242 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5244 #. %1$s: import_errors
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5247 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5248 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5253 msgid "%s records parsed"
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5259 msgid "%s records staged"
5263 #. %2$s: matcher_code
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5267 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5272 #. %2$s: IF ( query_desc )
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5275 msgid "%s result(s) found %sfor "
5276 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5281 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5282 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
5284 #. %1$s: breeding_count
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5287 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5288 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5292 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5298 msgid "%s results found "
5299 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5304 msgid "%s shipments"
5305 msgstr "%s pošiljki"
5307 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5310 msgid "%s subscription(s) attached."
5311 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5313 #. For the first occurrence,
5314 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5318 msgid "%s subscription(s) left"
5319 msgstr "preostalo %s pretplata"
5321 #. %1$s: suggestions_count
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5324 msgid "%s suggestions waiting. "
5325 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
5339 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5343 msgstr "%s za narudžbu"
5345 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:682
5348 msgid "%s unavailable:"
5349 msgstr "%s nije dostupno:"
5352 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5353 #. %3$s: IF st == subtype
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5356 msgid "%s weeks %s %s "
5357 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5362 msgid "%s will expire before "
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5371 #. For the first occurrence,
5372 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5382 #. %1$s: - USE CGI -
5383 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5386 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5387 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5388 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5394 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5395 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5398 #. For the first occurrence,
5401 #. %3$s: iTotalRecords
5402 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5403 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5404 #. %6$s: data.cardnumber
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5410 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5411 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5415 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5416 #. %3$s: CASE 'config_only'
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5419 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5420 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5423 #. %2$s: IF memcached_namespace
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5426 msgid "%s | Namespace: %s"
5427 msgstr "%s / Fax: %s"
5430 #. %2$s: IF memcached_servers
5431 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5434 msgid "%s | Status: %s %s "
5435 msgstr "%s sveščići "
5438 #. %2$s: riloo.duedate
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
5444 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5445 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5448 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5450 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5453 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5454 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
5456 #. For the first occurrence,
5457 #. %1$s: IF framework
5458 #. %2$s: framework.frameworktext |html
5459 #. %3$s: framework.frameworkcode
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5467 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5468 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5470 #. %1$s: IF ( Supplier )
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5475 msgid "%s%s : %sLate orders"
5476 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5479 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5486 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5487 #. %3$s: LibraryName
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5491 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5492 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
5495 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5496 #. %3$s: LibraryName
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
5500 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5501 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5503 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5504 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5506 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5507 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5509 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5510 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5514 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5515 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
5517 #. For the first occurrence,
5518 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5519 #. %2$s: batche.label_count
5521 #. %4$s: batche.label_count
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5526 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5529 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5530 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5531 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5532 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5533 #. %5$s: loopro.object
5535 #. %7$s: loopro.object
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5540 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5541 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5543 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5544 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5546 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5547 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5548 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5549 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5551 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5552 #. %10$s: itemsloo.pages
5554 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5555 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5557 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5558 #. %16$s: itemsloo.isbn
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5562 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5563 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5566 #. %2$s: data.overdues
5568 #. %4$s: data.issues
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5571 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5574 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5575 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5576 #. %3$s: memberfirstname
5578 #. %5$s: membersurname
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5583 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5584 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5586 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5587 #. %2$s: letter.content.length
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5592 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5593 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5595 #. For the first occurrence,
5596 #. %1$s: IF lette.branchname
5597 #. %2$s: lette.branchname
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5603 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5604 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5606 #. %1$s: IF ( phone )
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5612 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5613 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5615 #. %1$s: IF ( email )
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5621 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5622 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5624 #. %1$s: IF ( comments )
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5630 msgid "%s%s%s(none)%s"
5631 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5633 #. %1$s: searchfield
5635 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5642 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5645 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5646 #. %2$s: frameworkcode
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5651 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5652 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5654 #. %1$s: IF ( lastdate )
5655 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5660 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5661 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5664 #. %2$s: LibraryNameTitle
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5669 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5670 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Moja košarica"
5672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5673 #. %2$s: LibraryNameTitle
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5679 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s: IF ( template_id )
5683 #. %2$s: template_id
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5689 msgid "%s%s%sN/A%s "
5692 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5693 #. %2$s: loopro.title
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5698 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5699 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5701 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5702 #. %2$s: loopro.barcode
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5707 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5708 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5710 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5711 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5716 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5717 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5719 #. %1$s: IF ( slip )
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5725 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5726 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5728 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5729 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
5734 msgid "%s%s%sNo title%s"
5737 #. For the first occurrence,
5739 #. %2$s: IF limit_desc
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
5743 msgid "%s%s with limit(s): "
5746 #. For the first occurrence,
5747 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5748 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5749 #. %3$s: suggestions_loo.author
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
5754 msgid "%s%s, by %s%s"
5757 #. For the first occurrence,
5758 #. %1$s: surnamesuggestedby
5759 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5760 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5765 msgid "%s%s, %s%s ("
5766 msgstr "%s%s, %s%s ("
5769 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5770 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5772 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5775 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5778 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5779 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5782 msgid "%s%sModify tag "
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5790 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5791 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5793 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5794 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5796 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5799 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5802 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5803 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5805 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5808 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5809 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5812 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5814 #. %4$s: hiddencount
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5817 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5820 #. %1$s: IF op == 'edit'
5821 #. %2$s: PROCESS ServerType
5822 #. %3$s: server.servername
5824 #. %5$s: IF op == 'add'
5825 #. %6$s: PROCESS ServerType
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5829 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5830 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
5832 #. %1$s: IF ( saved1 )
5833 #. %2$s: ELSIF ( create )
5834 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5837 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5838 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
5840 #. %1$s: IF ( build1 )
5841 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5842 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5843 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5844 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5845 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5851 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5852 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5853 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5854 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5858 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5859 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5860 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5865 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5872 msgid "%s(deleted patron)%s "
5873 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5875 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5880 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5881 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5883 #. For the first occurrence,
5884 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
5892 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5893 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5895 #. %1$s: loo.kohafield
5897 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5900 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5903 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5905 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5907 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5911 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5912 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5915 #. For the first occurrence,
5916 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5917 #. %2$s: item_loo.author
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
5925 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5926 #. %2$s: overdueloo.author
5928 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5929 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5933 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5934 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5936 #. For the first occurrence,
5937 #. %1$s: IF ( item.author )
5938 #. %2$s: item.author
5940 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5944 msgid "%s, by %s%s%s- "
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5953 #. %1$s: errcon.server
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5957 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5958 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
5965 "%sAccount number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
5966 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
5967 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
5968 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
5969 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
5970 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place%s "
5972 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
5973 "izdavanja,Naslov serije,ISBN,Količina,Prodajna cijena,Popust,Predviđena "
5974 "cijena,Napomena za dobavljača,Datum unosa,Ime dobavljača,Adresa sjedišta "
5975 "dobavljača,Poštanska adresa dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Lokacija "
5976 "za ispiruku grupe košarica,Lokacija za naplatu grupe košarica,Lokacija za "
5977 "isporuku košarice,Lokacija za naplatu košarice "
5979 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5984 msgid "%sActive%sInactive%s"
5985 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5991 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5992 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5994 #. %1$s: IF ( opadd )
5995 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5998 #. %5$s: IF (firstname)
5999 #. %6$s: firstname | html
6001 #. %8$s: IF (surname)
6002 #. %9$s: surname | html
6004 #. %11$s: IF ( categoryname )
6005 #. %12$s: categoryname
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
6021 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6022 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6024 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6025 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6027 #. %1$s: IF ( opadd )
6028 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6031 #. %5$s: IF ( categoryname )
6032 #. %6$s: categoryname
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
6048 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6049 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6051 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6052 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6054 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
6059 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6060 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6062 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
6067 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6068 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6076 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6077 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6080 msgid "%sChecked out to %s "
6081 msgstr "%sZaduženo na %s "
6083 #. %1$s: IF humanbranch
6084 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
6090 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
6099 "%sContract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
6100 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
6103 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
6104 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
6107 #. %1$s: IF (errcode==1)
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6110 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6111 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6113 #. %1$s: IF ( value.default )
6115 #. %3$s: value.display_value |html
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6119 msgid "%sDefault%s%s%s"
6122 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6125 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6126 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6128 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6130 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
6132 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6137 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6138 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6139 "from this barcode.%s "
6142 #. %1$s: IF course_id
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6147 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6150 #. %1$s: IF category.categorycode
6151 #. %2$s: category.categorycode
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6156 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6157 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
6159 #. %1$s: IF ( layout_id )
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6164 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6165 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6167 #. %1$s: IF ( layout_id )
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6172 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6173 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6175 #. %1$s: IF (template_id)
6178 #. %4$s: IF (template_id)
6179 #. %5$s: template_id
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6183 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6184 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6186 #. %1$s: IF ( layout_id )
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6191 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6192 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6194 #. %1$s: IF (profile_id)
6197 #. %4$s: IF (profile_id)
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6202 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6203 msgstr "Uredi profil printera"
6205 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6209 msgstr "%sUređivanje "
6211 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6213 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6215 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6217 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6219 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6221 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6223 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6225 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6227 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6229 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6231 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6232 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6233 #. %23$s: serialslis.claimdate
6236 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6241 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6242 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6243 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6245 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6246 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6247 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6250 #. For the first occurrence,
6251 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6253 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6255 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6257 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6259 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6261 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6263 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6265 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6267 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6269 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6271 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6273 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
6280 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6281 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6282 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6284 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6285 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6286 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6288 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6289 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6295 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6296 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6298 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6299 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6305 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6306 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6308 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6309 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6314 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6317 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6319 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6321 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6325 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6328 #. For the first occurrence,
6329 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6331 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6336 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6360 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6361 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6362 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6363 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6366 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6368 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
6372 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6375 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6380 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6383 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
6388 msgid "%sHidden%sShown%s"
6391 #. %1$s: BLOCK subject
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6396 msgstr "Rezervacije"
6398 #. %1$s: IF humanbranch
6399 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6404 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6407 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6408 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6409 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6410 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6411 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6412 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6418 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6419 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6421 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6422 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6424 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6425 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6429 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6430 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6432 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6433 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6434 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6439 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6440 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6442 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6443 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6446 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6447 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
6449 #. %1$s: IF ( modify )
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6454 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6457 #. %1$s: IF ( action_modify )
6459 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6461 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6465 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6468 #. %1$s: IF framework
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6473 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6474 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6481 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6482 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6484 #. %1$s: IF ( modify )
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6489 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6492 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6494 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6498 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6499 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6501 #. %1$s: IF ( budget_id )
6504 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6505 #. %5$s: budget_name
6506 #. %6$s: budget_period_description
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6510 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6511 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6513 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6515 #. %3$s: basketname|html
6516 #. %4$s: basketno |html
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6519 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6520 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6522 #. %1$s: IF record.permanent
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
6540 msgid "%sNot checked out%s"
6541 msgstr "%sNije zaduženo%s"
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
6548 "%sORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
6549 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE%s "
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
6557 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6558 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6560 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6565 msgid "%sOverdue!%s %s"
6568 #. %1$s: - BLOCK subject -
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6572 msgid "%sOverdue:%s "
6573 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6575 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6578 msgid "%sParsing upload file "
6579 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
6581 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6582 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6586 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6589 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6591 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6593 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6595 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6597 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6599 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6601 #. %13$s: IF ( s.reason )
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6607 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6608 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6609 "library%s %s(%s)%s "
6612 #. %1$s: IF ( reserved )
6615 #. %4$s: IF ( waiting )
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6620 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6621 "and then attempt transfer: %s "
6624 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6629 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6632 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6634 #. %3$s: IF errors.no_file
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6639 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6640 "select a file to upload.%s "
6643 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6645 #. %3$s: IF errors.no_file
6647 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6652 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6653 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6660 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6661 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
6667 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6668 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6674 msgid "%sThis record has no items.%s "
6675 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6682 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6683 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6687 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6688 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6689 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6690 #. %4$s: FEEDBAC.value
6692 #. %6$s: FEEDBAC.name
6693 #. %7$s: FEEDBAC.value
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6697 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6700 #. %1$s: IF currency.archived
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6705 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6707 #. For the first occurrence,
6708 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6714 msgid "%sYes%s %s"
6717 #. For the first occurrence,
6718 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6740 #. %1$s: IF field.searchable
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6745 msgid "%sYes%sNo%s "
6746 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6748 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6751 msgid "%sa - Earlier heading"
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6761 #. %1$s: IF ( issn )
6764 #. %4$s: IF ( issn )
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6767 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6770 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6771 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6776 msgstr "%spri %s%s "
6778 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6781 msgid "%sb - Later heading"
6784 #. %1$s: IF ( reser.author )
6785 #. %2$s: reser.author
6787 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6790 msgid "%sby %s%s %s ("
6793 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6794 #. %2$s: result_se.author
6796 #. %4$s: result_se.itemtype
6797 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6798 #. %6$s: result_se.publishercode
6800 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6801 #. %9$s: result_se.place
6803 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6804 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6806 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6807 #. %15$s: result_se.pages
6809 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6812 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6815 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6818 msgid "%sd - Acronym"
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6825 msgid "%sdefault%s framework"
6826 msgstr "%szadani%s obrazac"
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6832 msgid "%sdefault%s framework. "
6833 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6835 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6836 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6837 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6838 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6840 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6844 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6847 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6850 msgid "%sf - Musical composition"
6853 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6856 msgid "%sg - Broader term"
6859 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6862 msgid "%sh - Narrower term"
6865 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6868 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6885 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
6886 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
6889 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6892 msgid "%sn - Not applicable"
6893 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6895 #. For the first occurrence,
6896 #. %1$s: IF cities.count
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6900 msgid "%sor choose "
6903 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6906 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6909 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6910 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6911 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6912 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6914 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6916 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
6919 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6922 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6925 msgid "%st - Immediate parent body"
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6932 msgstr "Sljedeća stranica"
6934 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6935 #. %2$s: lateorder.quantity
6936 #. %3$s: lateorder.subtotal
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6942 #. %1$s: IF currency.active
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
6952 "Български (Bulgarian) "
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
6959 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
6966 "Українська "
6967 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
6972 msgid "עברית (Hebrew)"
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
6977 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
6982 msgid "فارسى (Persian)"
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
6987 msgid "中文 (Chinese)"
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
6992 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
6998 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
7003 msgid "日本語 (Japanese)"
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
7008 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
7013 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
7018 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
7023 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
7029 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7030 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
7035 msgid "한국어 (Korean)"
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
7041 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7042 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
7047 msgid "čeština (Czech)"
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
7052 msgid "<< Back to suggestions"
7053 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7060 msgid "<< Previous"
7061 msgstr "<< Prethodna"
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7065 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
7070 msgid " Sub report:"
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7075 msgid " Author as phrase"
7076 msgstr " Autor kao fraza"
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7081 msgid " Call number"
7082 msgstr " Signatura"
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7086 msgid " Conference name"
7087 msgstr " Naziv konferencije"
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7091 msgid " Conference name as phrase"
7092 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7096 msgid " Corporate name"
7097 msgstr " Naziv ustanove"
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7101 msgid " Corporate name as phrase"
7102 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7106 msgid " ISBN"
7107 msgstr " ISBN"
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7111 msgid " ISSN"
7112 msgstr " ISSN"
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7116 msgid " Keyword as phrase"
7117 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7121 msgid " Personal name"
7122 msgstr " Osobno ime"
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7126 msgid " Personal name as phrase"
7127 msgstr " Osobno ime kao fraza"
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7131 msgid " Series title"
7132 msgstr " Naziv serije"
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7136 msgid " Subject and broader terms"
7137 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7141 msgid " Subject and narrower terms"
7142 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7146 msgid " Subject and related terms"
7147 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7151 msgid " Subject as phrase"
7152 msgstr " Predmet kao fraza"
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7156 msgid " Title as phrase"
7157 msgstr " Naslov kao fraza"
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
7161 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7162 msgstr " (format: gggg-gggg)"
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7166 msgid " Show inactive funds:"
7167 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7174 msgid " Show inactive:"
7175 msgstr " Prikaži neaktivne:"
7177 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7182 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7183 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7185 #. %1$s: template_name
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7190 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7191 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7194 #. %2$s: IF ( else )
7195 #. %3$s: tagfield | html
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7199 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7203 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7204 #. %3$s: tagsubfield
7206 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7208 #. %7$s: IF ( add_form )
7209 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7210 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7219 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7220 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7223 #. %1$s: IF ( add_form )
7224 #. %2$s: IF ( basketno )
7225 #. %3$s: basketname |html
7227 #. %5$s: booksellername
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7232 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7233 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7235 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7239 msgid "› %s Add a new collection %s "
7240 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
7242 #. %1$s: IF course_name
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7245 msgid "› %s Edit "
7246 msgstr "› %s Uredi "
7248 #. For the first occurrence,
7249 #. %1$s: IF batch_id
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7256 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7257 msgstr "› SQL prikaz %s"
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7266 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7267 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7269 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7274 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7275 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7277 #. %1$s: IF datereceived
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7280 msgid "› %s Receipt summary for "
7281 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
7283 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7286 #. %4$s: authtypetext
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7291 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7294 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
7298 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7301 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7305 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
7306 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7308 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7312 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7313 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7315 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7319 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7320 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7322 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7325 msgid "› %s calendar"
7326 msgstr "› %s kalendar"
7329 #. %2$s: IF step == 2
7331 #. %4$s: IF step == 3
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7335 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7338 #. %1$s: IF op == 'list'
7339 #. %2$s: IF budget_period_id
7340 #. %3$s: budget_period_description
7344 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7347 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7348 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7350 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7351 #. %2$s: IF currency
7352 #. %3$s: currency.currency
7356 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7360 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7363 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7366 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7367 #. %2$s: categorycode |html
7369 #. %4$s: categorycode |html
7372 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7376 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7380 #. %1$s: IF step == 1
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7384 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7392 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7394 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7395 "cirkulaciju periodike%s"
7397 #. For the first occurrence,
7398 #. %1$s: IF ( template_id )
7399 #. %2$s: template_id
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7409 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7410 msgstr "› Uredi %s "
7412 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7415 msgid "› %sEditing "
7418 #. %1$s: IF ( authid )
7420 #. %3$s: authtypetext
7422 #. %5$s: authtypetext
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7426 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7429 #. %1$s: IF ( action_modify )
7431 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7433 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7436 #. %8$s: IF op == 'list'
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7441 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7442 "%s%s %sAuthorized values%s"
7445 #. %1$s: IF ( categorycode )
7446 #. %2$s: categorycode |html
7450 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7453 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7456 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7457 #. %2$s: contractname
7461 #. %6$s: IF ( add_validate )
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7464 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7467 #. %1$s: IF ( budget_id )
7468 #. %2$s: IF ( budget_name )
7469 #. %3$s: budget_name
7474 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7477 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7478 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7480 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7481 #. %2$s: ordernumber
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7486 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7489 #. %1$s: IF ( modify )
7490 #. %2$s: searchfield
7494 #. %6$s: IF ( add_validate )
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7498 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7501 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7503 #. %3$s: basketname|html
7504 #. %4$s: basketno |html
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7508 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7509 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7511 #. %1$s: IF ( opsearch )
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7515 msgid "› %sOrder from external source%s"
7516 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7518 #. %1$s: IF ( newpassword )
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7523 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7526 #. %1$s: IF ( display_list )
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7530 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7533 #. %1$s: IF (unknowuser)
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7541 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7542 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7544 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7546 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7550 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7553 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7561 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7562 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7564 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7565 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7567 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7574 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7575 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7577 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7578 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7580 #. %1$s: IF ( display_list )
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7584 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7589 msgid "› About Koha"
7590 msgstr "› O Kohi"
7592 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
7595 msgid "› Account for %s"
7596 msgstr "› Račun za %s"
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7600 msgid "› Acquisitions"
7601 msgstr "› Normativa"
7603 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7606 msgid "› Add a new OAI set%s"
7607 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
7609 #. %1$s: booksellername |html
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7612 msgid "› Add basket group for %s"
7613 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
7617 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7621 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7622 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7625 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7628 msgid "› Add new account %s %s › "
7629 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7632 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7635 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7636 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7640 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7643 msgid "› Add notice%s%s%s "
7644 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7648 msgid "› Add or remove items"
7649 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7653 msgid "› Add order from a subscription"
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7658 msgid "› Add order from a suggestion"
7659 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7663 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7664 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7668 msgid "› Add patrons"
7669 msgstr "› Dodaj korisnike"
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7673 msgid "› Add reserves for "
7674 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
7677 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7680 msgid "› Add suggestion %s %s "
7681 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7685 msgid "› Administration"
7686 msgstr "› Administracija"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7690 msgid "› Advanced search"
7691 msgstr "› Složeno pretraživanje"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7695 msgid "› Alert subscribers for "
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7700 msgid "› Attach an item to "
7701 msgstr "› Pridruži primjerak na "
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7705 msgid "› Audio alerts"
7706 msgstr "› Datoteke"
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7710 msgid "› Authorities"
7711 msgstr "› Normativa"
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7715 msgid "› Authority search results"
7716 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7721 msgid "› Basket (%s)"
7722 msgstr "› Grupiranje košarica"
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7726 msgid "› Basket grouping"
7727 msgstr "› Grupiranje košarica"
7729 #. %1$s: import_batch_id
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7734 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7739 msgid "› CSV export profiles "
7740 msgstr "› CSV profili za isporuku "
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7744 msgid "› Cancel order"
7745 msgstr "› Otkaži narudžbu"
7747 #. %1$s: itemtype.itemtype
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7751 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7752 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7756 msgid "› Cataloging"
7757 msgstr "› Katalogizacija"
7760 #. %2$s: IF op == 'list'
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7764 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7767 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7772 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7773 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7777 msgid "› Check expiration "
7778 msgstr "› Istekle pretplate "
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
7782 msgid "› Check in"
7783 msgstr "› Razduživanje"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7787 msgid "› Checkout history for "
7788 msgstr "› Povijest posudbe za "
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7792 msgid "› Circulation"
7793 msgstr "› Cirkulacija"
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7797 msgid "› Circulation and fine rules"
7800 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7803 msgid "› Circulation history for %s"
7804 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
7806 #. %1$s: title |html
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7809 msgid "› Circulation statistics for %s"
7810 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7814 msgid "› Claims"
7815 msgstr "› Reklamacije"
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7819 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7820 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7824 msgid "› Columns settings"
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7829 msgid "› Compare matched records "
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7836 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7837 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7843 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7844 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7846 #. %1$s: contractnumber
7848 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7851 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7852 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7854 #. %1$s: searchfield
7856 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7859 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7860 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7862 #. %1$s: searchfield
7864 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7867 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7868 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7870 #. %1$s: tagsubfield
7872 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7875 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7878 #. %1$s: searchfield
7879 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7882 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7883 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7891 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7892 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7896 msgid "› Confirm holds"
7897 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
7902 #. %4$s: IF ( else )
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7907 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7911 #. %2$s: IF ( else )
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7915 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7916 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7920 msgid "› Course details for "
7921 msgstr "› Informacije o kolegiju "
7924 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7927 msgid "› Data added%s %s "
7928 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7933 msgid "› Data deleted %s "
7934 msgstr "› Podaci obrisani%s "
7937 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7940 msgid "› Data recorded %s %s "
7941 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7946 msgid "› Delete fund? %s "
7947 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
7949 #. %1$s: itemtype.itemtype
7952 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7955 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7956 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7962 msgid "› Delete patron %s %s"
7963 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
7965 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7968 msgid "› Details for %s "
7969 msgstr "› Datoteke za %s"
7971 #. %1$s: subscriptionid
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7974 msgid "› Details for subscription #%s"
7975 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7979 msgid "› Did you mean?"
7980 msgstr "› Jeste li mislili?"
7983 #. %2$s: IF close_form
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
7986 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7987 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7991 msgid "› Duplicate warning"
7992 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7996 msgid "› Edit "
7997 msgstr "› Uredi "
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8002 msgid "› Edit %s "
8003 msgstr "› Uredi %s "
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8010 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8011 msgstr "› Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8013 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
8016 msgid "› Edit SQL report %s› "
8017 msgstr "› SQL prikaz %s"
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8023 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8024 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8026 #. %1$s: suggestionid
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8030 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8031 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8035 msgid "› Editor"
8036 msgstr "› Uredi "
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8041 msgid "› Error %s"
8042 msgstr "› Greška 401"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8046 msgid "› Export data"
8047 msgstr "› Izvještaji"
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8051 msgid "› Files"
8052 msgstr "› Datoteke"
8054 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8057 msgid "› Files for %s"
8058 msgstr "› Datoteke za %s"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8062 msgid "› Hold ratios"
8063 msgstr "› Racio rezervacija"
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
8067 msgid "› Holds to pull"
8068 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8072 msgid "› Images "
8073 msgstr "› Slike za "
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8077 msgid "› Images for "
8078 msgstr "› Slike za "
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8082 msgid "› Invoices"
8083 msgstr "› Računi"
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8087 msgid "› Item circulation alerts "
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8092 msgid "› Item details for "
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
8097 msgid "› Item search "
8098 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8102 msgid "› Item search fields "
8103 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8107 msgid "› Items with no checkouts"
8108 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8112 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8117 msgid "› Label creator "
8118 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8122 msgid "› Link a host item to "
8123 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
8125 #. %1$s: IF ( total )
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8131 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8136 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8137 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8141 msgid "› Manual credit"
8142 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8146 msgid "› Manual invoice"
8147 msgstr "› Ručna izrada računa"
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8152 msgid "› Merging records"
8153 msgstr "› Spajanje zapisa"
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8158 msgid "› Modify account %s › "
8159 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8161 #. %1$s: itemtype.itemtype
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8165 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8166 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8171 msgid "› Modify library EAN %s › "
8172 msgstr "› SQL prikaz %s"
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8177 msgid "› Modify notice%s "
8178 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8180 #. %1$s: searchfield
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8184 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8191 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8192 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8196 #. %3$s: IF ( add_validate )
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8199 msgid "› New printer%s%s %s "
8203 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8206 msgid "› Notice added%s%s "
8207 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8211 msgid "› Offline circulation"
8212 msgstr "› Off-line circulacija"
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8217 msgid "› Ordered - %s"
8218 msgstr "› Naručeno - %s"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8222 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8223 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8228 msgid "› Overdues as of %s"
8229 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8231 #. %1$s: LoginBranchname
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8234 msgid "› Overdues at %s"
8235 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
8238 #. %2$s: IF ( else )
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8242 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8243 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8247 msgid "› Patron card creator "
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8252 msgid "› Patron lists"
8253 msgstr "› Popisi korisnika"
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8257 msgid "› Patrons with no checkouts"
8258 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8260 #. %1$s: borrower.firstname
8261 #. %2$s: borrower.surname
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8264 msgid "› Pay fines for %s %s"
8265 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8269 msgid "› Pending discharge requests"
8270 msgstr "› Spajanje zapisa"
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8274 msgid "› Pending on-site checkouts"
8275 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8277 #. %1$s: title |html
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8280 msgid "› Place a hold on %s"
8281 msgstr "› Rezerviraj %s"
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8285 msgid "› Plugins "
8286 msgstr "› Dodaci "
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8290 msgid "› Plugins disabled "
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8295 msgid "› Preview routing list"
8296 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8299 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8302 msgid "› Printer added%s %s "
8303 msgstr "› Printer dodan%s %s "
8306 #. %2$s: IF ( else )
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8310 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8311 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8313 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8316 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8317 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8321 msgid "› Quick spine label creator"
8322 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8326 msgid "› Quote editor"
8327 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8331 msgid "› Quote uploader"
8335 #. %2$s: IF ( invoice )
8336 #. %3$s: invoice |html
8338 #. %5$s: ordernumber
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8341 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8342 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8347 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8348 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8352 msgid "› Renew"
8353 msgstr "› Obnovi"
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8357 msgid "› Reports"
8358 msgstr "› Izvještaji"
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8362 msgid "› Request article "
8363 msgstr "› Rezervacija "
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8367 msgid "› Reserve "
8368 msgstr "› Rezervacija "
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8374 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8375 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8381 msgid "› Results %s Logs %s "
8382 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8388 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8389 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8395 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8396 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8402 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8403 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8407 msgid "› Results for tag "
8408 msgstr "› Rezultati za tag "
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8414 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8415 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8421 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8422 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8428 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8429 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8435 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8436 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8442 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8443 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8449 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8450 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8456 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8457 msgstr "› Rezultati%s› Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8463 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8464 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
8470 msgid "› Results%sInventory%s"
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8477 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8478 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8484 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8485 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8489 msgid "› Rotating collections"
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8496 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8497 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8501 msgid "› SMS cellular providers"
8502 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8504 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8507 msgid "› SQL view %s› "
8508 msgstr "› SQL prikaz %s"
8510 #. %1$s: IF ( query_desc )
8511 #. %2$s: query_desc |html
8513 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8514 #. %5$s: limit_desc | html
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
8518 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8519 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8523 msgid "› Search engine configuration"
8524 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8528 msgid "› Search existing records"
8529 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8533 msgid "› Search for vendor "
8534 msgstr "› Pretraži dobavljača "
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8538 msgid "› Search history "
8539 msgstr "› Povijest pretraživanja "
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8544 msgid "› Search results%s"
8545 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8551 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8552 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
8558 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8559 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8565 msgid "› Search results%sSerials %s "
8566 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8570 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8575 msgid "› Send SMS message"
8576 msgstr "› Pošalji SMS poruku"
8578 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8581 msgid "› Sent notices for %s"
8582 msgstr "› Poslane poruke za %s"
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8586 msgid "› Serial collection information for "
8587 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8591 msgid "› Serial edition "
8592 msgstr "› Sveščići "
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8597 msgid "› Serials "
8598 msgstr "› Periodika "
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8602 msgid "› Serials subscriptions stats"
8603 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8607 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8608 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8614 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8615 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
8617 #. %1$s: suggestionid
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8622 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8623 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8628 msgid "› Spent - %s"
8629 msgstr "› Potrošeno - %s"
8632 #. %2$s: IF ( else )
8633 #. %3$s: tagfield | html
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8637 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8640 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8643 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8644 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8648 msgid "› Subscription history"
8649 msgstr "› Povijest pretplata"
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8653 msgid "› Subscription information for "
8654 msgstr "› Podaci o pretplati za "
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8658 msgid "› System preferences"
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8663 msgid "› Tags"
8664 msgstr "› Tagovi"
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8668 msgid "› Till reconciliation "
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8673 msgid "› Tools"
8674 msgstr "› Alati"
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8678 msgid "› Transfer collection"
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8683 msgid "› Transfers"
8684 msgstr "› Transferi"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8688 msgid "› Transfers to receive"
8689 msgstr "Transferi za zaprimiti"
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8693 msgid "› Transport cost matrix"
8696 #. %1$s: booksellername
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8701 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8702 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8706 msgid "› Update patron records"
8707 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8717 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8718 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8722 msgid "› Upload Plugins "
8723 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8729 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8730 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8736 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8737 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8741 msgid "› Usage statistics"
8742 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
8744 #. %1$s: IF ( status )
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8749 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8753 #. %2$s: IF op == 'list'
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8757 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8760 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8764 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8771 msgid "' _ currency.currency _ '"
8772 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
8775 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8778 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8796 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
8801 msgid "') |html %%]"
8804 #. For the first occurrence,
8805 #. %1$s: rescardnumber
8806 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
8807 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8811 msgid "(%s) at %s since %s"
8814 #. %1$s: message.barcode
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8820 #. %1$s: message.barcode
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8826 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8829 msgid "(%s) has been on hold for "
8832 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8835 msgid "(%s) has been waiting for "
8838 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8841 msgid "(%s) is checked out to "
8842 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8844 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8847 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8849 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8851 #. %1$s: message.barcode
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8857 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8858 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8859 #. %3$s: w.biblio.author | html
8861 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8862 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8864 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
8867 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8868 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8870 #. %1$s: issued_cardnumber
8871 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8875 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8876 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
8895 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8898 #. %1$s: field.authorised_value_category
8900 #. %3$s: IF field.marcfield
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8903 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8904 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8908 msgid "(Create label batch)"
8909 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8913 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8918 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8923 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8928 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8931 #. %1$s: budget_period_description
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8935 msgid "(Current: %s - %s)"
8936 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
8940 msgid "(Database) Documentation manager:"
8941 msgstr "Naziv definicije:"
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8952 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8953 msgstr "Na primjer: 5.00"
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8960 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8961 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:196
8965 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
8968 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8969 "raspone datuma prema potrebi. )"
8971 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
8975 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
8978 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8979 "raspone datuma prema potrebi. )"
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
8983 msgid "(Indonesian)"
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8995 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8998 #. %1$s: biblionumber
9000 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9003 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9004 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9006 #. %1$s: biblionumber
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9011 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9012 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
9021 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9027 msgstr "(bez poreza)"
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9032 msgstr "(bez poreza)"
9034 #. %1$s: subscriptionsnumber
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
9037 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9038 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9040 #. For the first occurrence,
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9048 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9052 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9058 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9063 msgid "(amounts will be rounded down)"
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9068 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9069 msgstr "Predviđena cijena: "
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9073 msgid "(can be positive or negative)"
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9087 msgstr "Postojeći pojmovi"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9091 msgid "(default if none is defined)"
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9096 msgid "(e.g., 5338644143)"
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9101 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9106 msgid "(enter amount in numerals) "
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9112 msgid "(exclusive) "
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9118 msgid "(fast cataloging)"
9119 msgstr "(brza katalogizacija)"
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9123 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9124 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9128 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9129 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9134 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9135 "authorized value list)"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9141 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9142 "authorized value list) "
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9148 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:412
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
9155 msgstr "(uključivo) "
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9159 msgid "(inclusive) "
9160 msgstr "(uključivo) "
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9165 msgid "(inclusive) to "
9168 #. For the first occurrence,
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
9179 msgid "(items.itemcallnumber) "
9180 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9182 #. For the first occurrence,
9183 #. %1$s: resultsloo.timestamp
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
9187 msgid "(modified on %s)"
9188 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9190 #. For the first occurrence,
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9193 msgid "(must be a number greater than 0)"
9194 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9203 msgid "(no library)"
9204 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9206 #. %1$s: ar.item.barcode
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9212 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9213 #. %2$s: relate.related_search
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9217 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9218 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9228 msgid "(see online help)"
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9233 msgid "(select a library) "
9234 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9238 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9239 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9243 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9244 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9246 #. For the first occurrence,
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9252 msgid ") %s No basket group %s "
9253 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9257 msgid ") is currently restricted."
9258 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9262 msgid ") is not checked out to a patron."
9263 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9265 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9268 msgid ") now due on %s "
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
9277 #. %1$s: borrower.firstname
9278 #. %2$s: borrower.surname
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9281 msgid ") renewed for %s %s ( "
9282 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9287 msgid ") you selected does not exist. "
9288 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9291 #. %2$s: IF ( waiting )
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9296 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9297 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
9301 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9302 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9305 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9306 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9308 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9309 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9316 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9318 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9323 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
9333 msgid ", David Nind (Assistant) "
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
9338 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
9343 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
9349 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
9355 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
9360 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
9365 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
9370 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
9375 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9380 msgid ", Please transfer this item. "
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
9385 msgid ", greater than or equal to 1"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9390 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9395 msgid "- Budget code cannot be blank"
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9400 msgid "- Budget name cannot be blank"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9405 msgid "- Budget parent is current budget"
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9410 msgid "- End date missing or invalid."
9413 #. For the first occurrence,
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9417 msgid "- First publication date is not defined"
9418 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9420 #. For the first occurrence,
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9424 msgid "- Frequency is not defined"
9425 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9429 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9431 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9436 msgid "- Name missing"
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9441 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9442 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9447 msgstr "- Nijedno -"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9451 msgid "- Please select an item to place a hold"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9456 msgid "- Start date missing or invalid."
9457 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9467 msgid "-- Choose -- "
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9472 msgid "-- Choose a reason -- "
9473 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9477 msgid "-- Choose a status --"
9478 msgstr "-- Odaberi status --"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9483 msgid "-- Choose format --"
9484 msgstr "-- Odaberi format --"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9488 msgid "-- Choose one -- "
9489 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9494 msgstr "- Nijedno -"
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9499 msgstr "-- nijedna -- "
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9504 msgid "-- please choose --"
9505 msgstr "-- odabir --"
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9510 msgid ". Deletion is not possible."
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9515 msgid ". Deletion not possible "
9518 #. %1$s: minPasswordLength
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9521 msgid ". Password must be at least %s characters."
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9526 msgid ". Please re-enter the new password."
9527 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9532 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9537 msgid ". Some database servers require "
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
9543 ". The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
9544 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
9545 "values are set to max(table.id)+1. "
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9552 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9553 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9559 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9560 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
9580 msgstr "0 Zaduženja"
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9586 msgstr "0 Rezervacije"
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9591 msgid "0 to disable"
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9621 #. META http-equiv=Refresh
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9623 msgid "0; url=booksellers.pl"
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9653 #. META http-equiv=refresh
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9655 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9667 msgid ": %sa list:%s"
9668 msgstr ": %spopis:%s"
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9674 msgid ": Barcode must be unique."
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9679 msgid ": The items do not belong to your library."
9680 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9687 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9695 msgid ": item has a waiting hold."
9696 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9700 msgid ": item has linked "
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9707 msgid ": item is checked out."
9708 msgstr ": primjerak je posuđen."
9710 #. %1$s: HTML5MediaParent
9711 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9712 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9713 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9714 #. %5$s: HTML5MediaParent
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1094
9718 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9721 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9722 "podržava tagove.] "
9724 #. INPUT type=button name=back
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9732 #. INPUT type=button name=delete
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9737 #. INPUT type=button
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9741 msgstr "<< Prethodna"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9745 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9750 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9751 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9756 msgid "A field name is required"
9757 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9761 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9766 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9767 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9771 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9777 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9778 "have a library set. "
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9783 msgid "A pattern with this name already exists."
9784 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
9788 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
9793 msgid "A. Sassmannshausen"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9798 msgid "AJAX error (%s alert)"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9803 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9808 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9813 msgid "ALL items fields MUST :"
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
9835 msgstr "Aaron Wells"
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
9839 msgid "Abby Robertson"
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9851 msgid "Abstracts / Summaries"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9879 msgid "Accepted by:"
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9884 msgid "Accepted date from:"
9887 #. %1$s: message.amount
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9890 msgid "Accepted payment (%s) from "
9891 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9895 msgid "Access this report from the: "
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9900 msgid "Access to all librarian functions"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9905 msgid "Accession date"
9906 msgstr "Datum zaprimanja:"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
9910 msgid "Accession date (inclusive)"
9911 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9915 msgid "Accession date:"
9916 msgstr "Datum zaprimanja:"
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9929 msgid "Account fines and payments"
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
9934 msgid "Account has expired"
9935 msgstr "Vrsta računa"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9942 msgid "Account management fee"
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9948 msgid "Account number: "
9949 msgstr "Broj računa: "
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9956 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9957 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
9963 msgid "Account type"
9964 msgstr "Vrsta računa"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9970 msgid "Accounting details"
9971 msgstr "Računovodstveni podaci"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9977 msgid "Accruing fine"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9991 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9992 msgstr "Administracija prijedloga"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9997 msgid "Acquisition date"
9998 msgstr "Datum nabave"
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
10002 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10003 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10008 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10009 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10014 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10015 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
10020 msgid "Acquisition details"
10021 msgstr "Podaci o nabavi"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10027 msgid "Acquisition information"
10028 msgstr "Podaci o nabavi"
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10033 msgid "Acquisition parameters"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10038 msgid "Acquisition tables"
10039 msgstr "Podaci o nabavi"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10076 msgid "Acquisitions"
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10082 msgid "Acquisitions statistics"
10083 msgstr "Statistika nabave"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10087 msgid "Acquisitions statistics "
10088 msgstr "Statistika nabave "
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10108 msgid "Action if matching record found:"
10109 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236
10113 msgid "Action if matching record found: "
10114 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10119 msgid "Action if no match found:"
10120 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
10124 msgid "Action if no match is found: "
10125 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10207 msgid "Actions for "
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
10217 msgid "Activate filters"
10218 msgstr "Aktiviraj filtere"
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10223 msgid "Activate sync: "
10224 msgstr "Aktiviraj filtere"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10237 msgid "Active budgets"
10238 msgstr "Aktivni budžeti"
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10247 msgid "Actual cost"
10248 msgstr "Stvarna cijena"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10252 msgid "Actual cost tax exc."
10253 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10257 msgid "Actual cost tax inc."
10258 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10262 msgid "Actual cost:"
10263 msgstr "Stvarna cijena:"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10268 msgid "Actual cost: "
10269 msgstr "Stvarna cijena: "
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10276 #. For the first occurrence,
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10304 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10307 msgid "Add %s items to %s"
10308 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10310 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
10312 msgid "Add & duplicate"
10313 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10315 #. %1$s: booksellername
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10318 msgid "Add a basket to %s"
10319 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10324 msgid "Add a condition"
10325 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10329 msgid "Add a contract"
10330 msgstr "Dodaj ugovor"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10334 msgid "Add a definition to the dictionary."
10335 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10339 msgid "Add a mapping"
10340 msgstr "Dodaj mapiranje"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10344 msgid "Add a message for:"
10345 msgstr "Dodaj poruku za:"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10349 msgid "Add a new OAI set"
10350 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10354 msgid "Add a new action"
10355 msgstr "Dodaj novu akciju"
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10359 msgid "Add a new delivery "
10360 msgstr "Dodaj novo polje"
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10364 msgid "Add a new field"
10365 msgstr "Dodaj novo polje"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10369 msgid "Add a new group"
10370 msgstr "Dodaj novu grupu"
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
10374 msgid "Add a new message"
10375 msgstr "Dodaj novu poruku"
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10379 msgid "Add a new record"
10380 msgstr "Dodaj novo polje"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10385 msgid "Add a new upload"
10386 msgstr "Dodaj novo polje"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10391 msgid "Add a substitution"
10392 msgstr "Naslov pretplate"
10394 #. INPUT type=submit
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10397 msgstr "Dodaj akciju"
10399 #. For the first occurrence,
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10404 msgid "Add an SMS cellular provider"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10409 msgid "Add an attribute"
10410 msgstr "Dodaj atribut"
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10414 msgid "Add an item"
10415 msgstr "Dodaj primjerak na "
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10419 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10422 #. INPUT type=button
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10424 msgid "Add another condition"
10425 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10429 msgid "Add another contact"
10430 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10434 msgid "Add another field"
10435 msgstr "Dodaj novo polje"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10439 msgid "Add basket group for "
10440 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10445 msgstr "Dodaj biblio"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10451 msgstr "Dodaj budžet"
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10455 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10456 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10460 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10461 msgstr "Broj korisnika: "
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10465 msgid "Add checked"
10466 msgstr "Dodaj označeno"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10471 msgstr "Dodaj dijete"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10475 msgid "Add child fund"
10476 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10480 msgid "Add classification source"
10481 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10485 msgid "Add course reserves"
10486 msgstr "Nastavni materijali"
10488 #. INPUT type=submit name=add
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10491 msgstr "Dodaj iznos"
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10495 msgid "Add description"
10496 msgstr "Dodaj opis"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10501 msgstr "Dodaj novo polje"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10505 msgid "Add filing rule"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10511 msgstr "Dodaj mjesto troška"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10516 msgid "Add internal note"
10517 msgstr "Dodaj internu bilješku"
10519 #. For the first occurrence,
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
10526 msgstr "Dodaj primjerak"
10528 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10531 msgid "Add item %s"
10532 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10536 msgid "Add item type"
10537 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10541 msgid "Add item(s)"
10542 msgstr "Dodaj primjerke"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10547 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10549 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10550 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10554 msgid "Add items: scan barcode"
10555 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
10562 msgid "Add manual restriction"
10563 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10570 msgid "Add match check"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10578 msgid "Add match point"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10583 msgid "Add message"
10584 msgstr "Dodaj novu poruku"
10586 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
10589 msgid "Add multiple copies of this item"
10590 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10595 msgid "Add multiple items"
10596 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10600 msgid "Add new alert"
10601 msgstr "Izradi novu zbirku"
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10605 msgid "Add new collection"
10606 msgstr "Izradi novu zbirku"
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10614 msgid "Add new definition"
10615 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10619 msgid "Add new group"
10620 msgstr "Dodaj novu grupu"
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10624 msgid "Add new holiday"
10625 msgstr "Dodaj novi praznik"
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10629 msgid "Add offline circulations to queue"
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10635 msgid "Add or remove items"
10636 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10641 msgstr "Dodaj narudžbu"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10645 msgid "Add order to basket"
10646 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10650 msgid "Add order to basket %s"
10651 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10656 msgstr "Dodaj narudžbe"
10660 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10663 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10668 msgid "Add patron attribute type"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10673 msgid "Add patron(s)"
10674 msgstr "Dodaj korisnike"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10680 msgid "Add patrons"
10681 msgstr "Dodaj korisnike"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10686 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10687 "add via patron search."
10689 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10690 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10699 msgid "Add recipients"
10700 msgstr "Dodaj primatelje"
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10704 msgid "Add record matching rule"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
10709 msgid "Add record using fast cataloging"
10710 msgstr "(brza katalogizacija)"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10714 msgid "Add reserves"
10715 msgstr "Dodaj rezervacije"
10717 #. INPUT type=submit
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10719 msgid "Add restriction"
10720 msgstr "Dodaj restrikciju"
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10725 msgstr "Dodaj novo polje"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10730 msgstr "Dodaj korisnike"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
10734 msgid "Add selected patrons to:"
10735 msgstr "Označeni korisnici"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10739 msgid "Add subscription fields"
10740 msgstr "ID pretplate"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10747 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10751 msgstr "Dodavanje na %s"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10755 msgid "Add to a list"
10756 msgstr "Dodavanje na popis"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10760 msgid "Add to a new list:"
10761 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10766 msgid "Add to basket"
10767 msgstr "Dodaj u košaricu"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
10773 msgid "Add to cart"
10774 msgstr "Dodaj u košaricu"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10778 msgid "Add to list"
10779 msgstr "Dodaj na popis"
10781 #. INPUT type=submit
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10783 msgid "Add to offline circulation queue"
10784 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10786 #. For the first occurrence,
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10793 #. INPUT type=button
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10797 msgstr "Dodaj korisnika"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10802 msgstr "Dodaj korisnike"
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10807 msgstr "Dodaj dobavljača"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
10812 msgid "Add vendor note"
10813 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10817 msgid "Add, edit and delete courses"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10822 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10827 msgid "Add, modify and view patron information"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10832 msgid "Add/Edit items"
10833 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10838 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
10845 #. %1$s: added_source
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10848 msgid "Added classification source %s"
10851 #. %1$s: added_rule
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10854 msgid "Added filing rule %s"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10859 msgid "Added on or after date: "
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10864 msgid "Added on or before date: "
10867 #. %1$s: added_attribute_type
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10870 msgid "Added patron attribute type "%s""
10873 #. %1$s: added_matching_rule
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
10876 msgid "Added record matching rule "%s""
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10884 #. %1$s: authtypetext
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
10887 msgid "Adding authority %s"
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10892 msgid "Additional SRU options: "
10893 msgstr "Dodatni alati"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10898 msgid "Additional attributes and identifiers"
10899 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
10903 msgid "Additional authors:"
10904 msgstr "Ostali autori:"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10908 msgid "Additional content types"
10909 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10913 msgid "Additional fields"
10914 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10918 msgid "Additional fields for subscriptions"
10919 msgstr "podaci o pretplati"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10923 msgid "Additional fields:"
10924 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
10928 msgid "Additional options"
10929 msgstr "Dodatni alati"
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10934 msgid "Additional parameters"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10939 msgid "Additional subfields (XML)"
10940 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
10944 msgid "Additional thanks to..."
10945 msgstr "Dodatni alati"
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10950 msgid "Additional tools"
10951 msgstr "Dodatni alati"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10955 msgid "Additional values for manual invoice types"
10956 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10979 msgstr "Adresa 2: "
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10983 msgid "Address 2: "
10984 msgstr "Adresa 2: "
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10989 msgid "Address in question"
10990 msgstr "Upitna adresa"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10994 msgid "Address line 1: "
10995 msgstr "Adresa 1: "
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10999 msgid "Address line 2: "
11000 msgstr "Adresa 2: "
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11004 msgid "Address line 3: "
11005 msgstr "Adresa 3: "
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11066 msgid "Administration"
11067 msgstr "Administracija"
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
11071 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11076 msgid "Administration tables"
11077 msgstr "Administracija"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11082 msgstr "Adolescent"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
11086 msgid "Adrien Saurat"
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11098 msgid "Advanced »"
11099 msgstr "Složeno pretraživanje"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11103 msgid "Advanced constraints"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11108 msgid "Advanced constraints:"
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11113 msgid "Advanced editor"
11114 msgstr "Složeno pretraživanje"
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11118 msgid "Advanced prediction pattern"
11119 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11129 msgid "Advanced search"
11130 msgstr "Složeno pretraživanje"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11149 #. For the first occurrence,
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11160 msgid "Age in days"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11165 msgid "Age required"
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11171 msgid "Age required: "
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11176 msgid "Age restricted"
11177 msgstr "ograničeno"
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11181 msgid "Age restriction"
11182 msgstr "Dobno ograničenje"
11184 #. For the first occurrence,
11185 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11189 msgid "Age restriction %s."
11192 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11193 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11197 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
11207 msgid "Alan Millar"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
11212 msgid "Albany Senior High School"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
11217 msgid "Albert Oller"
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11222 msgid "Aleisha Amohia"
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11227 msgid "Aleksa Vujicic"
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11238 msgid "Alert subscribers for "
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11248 msgid "Alex Arnaud"
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
11253 msgid "Alexandra Horsman"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
11258 msgid "Aliki Pavlidou"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11310 msgid "All active funds"
11311 msgstr "Sva mjesta troška"
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11318 msgid "All authority types"
11321 #. %1$s: IF LoginBranchname
11322 #. %2$s: LoginBranchname
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11326 msgid "All available funds%s for %s%s"
11327 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11333 msgid "All branches"
11334 msgstr "Sve knjižnice"
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11338 msgid "All budgets"
11339 msgstr "Svi budžeti"
11341 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11344 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11345 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11349 msgid "All collection codes"
11350 msgstr "Kod za zbirku"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11355 msgstr "Svi datumi"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11359 msgid "All dependencies installed."
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11370 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11379 msgstr "Sva mjesta troška"
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
11383 msgid "All images come from "
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11388 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11393 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11399 msgid "All item types"
11400 msgstr "Sve vrste građe"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11416 msgid "All libraries"
11417 msgstr "Sve knjižnice"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11421 msgid "All locations"
11422 msgstr "Dostupne lokacije"
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11427 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11434 msgid "All payments to the library"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11439 msgid "All records have successfully been modified! "
11440 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11444 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11450 msgid "All selected"
11451 msgstr "Obriši označeno"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11455 msgid "All shelving locations"
11456 msgstr "Sve lokacije na polici"
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11460 msgid "All statuses"
11461 msgstr "Svi datumi"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11466 msgstr "Svi tagovi"
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11471 msgid "All transactions"
11472 msgstr "Prikaži sve transakcije"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11476 msgid "All vendors"
11477 msgstr "Svi dobavljači"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
11481 msgid "Allen Reinmeyer"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11496 msgid "Allow access to the reports module"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
11502 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11507 msgid "Allow public downloads:"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11512 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11517 msgid "Allow transfer?"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11522 msgid "Already received"
11523 msgstr "Zaprimljeno"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11527 msgid "Already validated discharges"
11528 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11534 msgid "Alternate address"
11535 msgstr "Alternativna adresa"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11540 msgid "Alternate address: Address"
11541 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11546 msgid "Alternate address: Address 2"
11547 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11552 msgid "Alternate address: City"
11553 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11557 msgid "Alternate address: Contact note"
11558 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11562 msgid "Alternate address: Country"
11563 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11568 msgid "Alternate address: Email"
11569 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11574 msgid "Alternate address: Phone"
11575 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11580 msgid "Alternate address: State"
11581 msgstr "Alternativna adresa: Država"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11586 msgid "Alternate address: Street number"
11587 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11592 msgid "Alternate address: Street type"
11593 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11598 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11599 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11604 msgid "Alternate contact"
11605 msgstr "Alternativni kontakt"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11610 msgid "Alternate contact: Address"
11611 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11616 msgid "Alternate contact: Address 2"
11617 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11622 msgid "Alternate contact: City"
11623 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11628 msgid "Alternate contact: Country"
11629 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11634 msgid "Alternate contact: First name"
11635 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11639 msgid "Alternate contact: Note"
11640 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11645 msgid "Alternate contact: Phone"
11646 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11651 msgid "Alternate contact: State"
11652 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11657 msgid "Alternate contact: Surname"
11658 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11662 msgid "Alternate contact: Title"
11663 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11668 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11669 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11673 msgid "Alternative contact"
11674 msgstr "Alternativni kontakt"
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11679 msgid "Alternative phone: "
11680 msgstr "Alternativni telefon: "
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11685 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11686 "to supply from the following list: "
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11691 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11696 msgid "Always show checkouts immediately"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
11701 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
11726 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
11734 msgid "Amount outstanding"
11735 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11753 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11761 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
11767 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
11768 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
11773 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
11779 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
11780 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
11785 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
11790 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
11791 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11795 msgid "An error has occurred!"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
11800 msgid "An error has occurred. "
11801 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11803 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11806 msgid "An error has occurred. %s "
11807 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11811 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
11816 msgid "An error occurred on deleting this image"
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11821 msgid "An error occurred when creating this list."
11822 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11827 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11828 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11832 msgid "An error occurred when deleting this list."
11833 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11837 msgid "An error occurred when updating this list."
11838 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11844 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11845 "the error log for details. "
11849 #. %2$s: label_element
11850 #. %3$s: element_id
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11854 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11855 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11858 #. %1$s: IMAGE_NAME
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
11861 msgid "An image with the name '%s' already exists."
11862 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11866 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11871 msgid "An unknown error has occurred."
11874 #. %1$s: card_element
11875 #. %2$s: element_id
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
11878 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
11883 msgid "An unsupported operation was attempted. "
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11893 msgid "Analyze items"
11894 msgstr "Analitika za primjerak"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
11898 msgid "Andreas Roussos"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
11903 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
11908 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11913 msgid "Andrew Chilton"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
11918 msgid "Andrew Elwell"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
11923 msgid "Andrew Hooper"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
11928 msgid "Andrew Moore"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
11933 msgid "Anonymize checkout history"
11934 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11938 msgid "Another pattern with this name already exists."
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
11943 msgid "Antoine Farnault"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:496
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:511
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11975 msgid "Any Category code"
11976 msgstr "Bilo koja kategorija"
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11980 msgid "Any audience"
11981 msgstr "Bilo koja publika"
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11987 msgid "Any category code"
11988 msgstr "Bilo koja kategorija"
11990 #. For the first occurrence,
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11994 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11999 msgid "Any collection"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12004 msgid "Any content"
12005 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
12010 msgstr "Bilo koji format"
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12015 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12022 msgid "Any item type"
12023 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12030 msgid "Any library"
12031 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12035 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12042 msgstr "Bilo koja fraza"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12046 msgid "Any shelving location"
12047 msgstr "Sve lokacije na polici"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12051 msgid "Any status except cancelled"
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12057 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
12062 msgstr "Bilo koja riječ"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
12071 msgid "Apache License v2.0"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12076 msgid "Apache version: "
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12081 msgid "Appear in position: "
12084 #. %1$s: num_with_matches
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
12087 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12090 #. INPUT type=submit
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
12092 msgid "Apply different matching rules"
12095 #. INPUT type=submit
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12097 msgid "Apply directly"
12100 #. INPUT type=submit
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
12103 msgid "Apply filter"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12108 msgid "Apply filter(s)"
12111 #. For the first occurrence,
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12123 #. For the first occurrence,
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12135 msgid "Approved comments"
12136 msgstr "Odobreni komentari"
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12140 msgid "Approved tags"
12141 msgstr "Odobreni tagovi"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12148 #. For the first occurrence,
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12163 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12168 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12169 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12174 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12175 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12177 #. %1$s: ordernumber
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12180 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12181 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12185 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12186 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12192 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12194 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12196 #. %1$s: basketname|html
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:736
12199 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12200 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12206 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12207 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12211 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12212 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12216 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12217 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
12219 #. For the first occurrence,
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12222 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12223 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12225 #. %1$s: library.branchname |html
12226 #. %2$s: library.branchcode
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12229 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12230 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12235 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12236 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12241 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12242 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12244 #. For the first occurrence,
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12248 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12249 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12253 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12254 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12259 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12260 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12264 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12265 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12270 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12271 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
12273 #. %1$s: category.codedescription |html
12274 #. %2$s: category.categorycode
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12277 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12278 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12282 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12283 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12290 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12292 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12298 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12299 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12303 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12304 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12308 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12309 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12314 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12315 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12320 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12321 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12326 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12327 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12329 #. For the first occurrence,
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12334 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12335 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12340 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12341 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12346 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12347 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12352 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12353 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12357 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12358 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
12362 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12363 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12368 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12369 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12375 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12378 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12381 #. For the first occurrence,
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12386 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12387 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12392 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12393 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12398 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12399 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12404 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12405 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12409 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12410 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12414 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12415 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12420 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12421 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12426 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12427 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12432 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12433 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12435 #. For the first occurrence,
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12440 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12441 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12446 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12447 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12453 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12454 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12455 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12461 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12462 "patron database? This cannot be undone."
12463 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12468 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12469 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12475 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12476 "cannot be undone."
12477 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12482 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12483 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12487 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12488 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12493 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12495 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12501 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12502 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12507 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12509 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12514 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12515 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12519 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12520 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12524 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12525 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
12527 #. For the first occurrence,
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12531 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12532 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12537 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12538 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12542 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12543 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
12545 #. For the first occurrence,
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12551 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12552 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12556 msgid "Are you sure you want to do this?"
12557 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12561 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12562 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12566 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12567 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12572 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12573 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12575 #. %1$s: basketname|html
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:760
12578 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12579 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12584 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12585 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12589 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12590 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12595 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12596 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12600 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12601 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12605 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12606 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12610 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12611 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12615 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12616 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12620 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12621 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12625 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12626 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12630 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12631 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
12633 #. For the first occurrence,
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12637 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12638 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12643 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12651 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12652 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12657 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12658 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12663 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12670 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12674 #. For the first occurrence,
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12678 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12684 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12685 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12689 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12690 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
12704 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12709 msgid "Arnaud Laurin"
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
12722 msgid "Arslan Farooq"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12732 msgid "Article requests"
12735 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12738 msgid "Article requests (%s)"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
12743 msgid "Article requests:"
12746 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12749 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12757 #. For the first occurrence,
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12762 msgid "At least two records must be selected for merging."
12763 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
12765 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
12768 msgid "At library: %s"
12769 msgstr "U knjižnici: %s"
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
12773 msgid "Athens County Public Libraries"
12776 #. %1$s: bibliotitle |html
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12779 msgid "Attach an item to %s"
12780 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
12782 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12785 msgid "Attach an item%s to "
12786 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12790 msgid "Attach another item"
12791 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12795 msgid "Attach item"
12796 msgstr "Pridruži primjerak"
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:763
12801 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12802 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
12811 msgid "Attila Kinali"
12814 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
12817 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12818 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12822 msgid "Attribute: "
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12829 msgid "Audio alerts"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12837 #. For the first occurrence,
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12853 msgid "Auth field copied"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12863 msgid "Auth value:"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12907 msgid "Author (A-Z)"
12908 msgstr "Autor (A-Ž)"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12913 msgid "Author (Z-A)"
12914 msgstr "Autor (Ž-A)"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12918 msgid "Author (any): "
12919 msgstr "Autor (bilo koje): "
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12923 msgid "Author (corporate): "
12924 msgstr "Autor (korporativni): "
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12928 msgid "Author (meeting/conference): "
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12933 msgid "Author (personal): "
12934 msgstr "Autor (osoba): "
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12941 #. For the first occurrence,
12942 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12943 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12945 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12946 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12948 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12949 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12950 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12951 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12953 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12960 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12961 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12992 #. %1$s: author |html
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13000 msgid "Authorised value category"
13001 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13005 msgid "Authorised value category: "
13006 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13010 msgid "Authorised values category"
13011 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13015 msgid "Authorised values category: "
13016 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13028 msgid "Authorities"
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13033 msgid "Authorities tables"
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13039 msgid "Authorities: "
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13051 #. %2$s: authtypetext
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13054 msgid "Authority #%s (%s)"
13055 msgstr "Normativa #%s (%s)"
13057 #. %1$s: loopro.object
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13060 msgid "Authority %s"
13061 msgstr "Normativa %s"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13065 msgid "Authority Control"
13066 msgstr "Normativna kontrola"
13068 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13069 #. %2$s: authtypecode
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13074 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13077 #. %1$s: tagfield | html
13078 #. %2$s: authtypecode | html
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13081 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13084 #. %1$s: tagfield | html
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13087 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13092 msgid "Authority Type"
13093 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13097 msgid "Authority field to copy: "
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13103 msgid "Authority record"
13104 msgstr "Normativni zapis"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13108 msgid "Authority search"
13109 msgstr "Pretraživanje normative"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13114 msgid "Authority search results"
13115 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13119 msgid "Authority type"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
13126 msgid "Authority type: "
13127 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13136 msgid "Authority types"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13151 msgid "Authorized value"
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13156 msgid "Authorized value category: "
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13162 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13163 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13164 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13170 msgid "Authorized value:"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13177 msgid "Authorized value: "
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13185 msgid "Authorized values"
13186 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
13188 #. %1$s: category |html
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13191 msgid "Authorized values for category %s:"
13192 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13207 msgid "Auto ordering"
13208 msgstr "%s za narudžbu"
13210 #. INPUT type=button
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13212 msgid "Auto-fill row"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
13218 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13219 "doesn't match your library. "
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13227 msgid "Automatic item modifications by age"
13228 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13232 msgid "Automatic ordering: "
13233 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
13239 msgid "Automatic renewal"
13240 msgstr "Automatsko obnavljanje"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13244 msgid "Availability"
13245 msgstr "Dostupnost"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13249 msgid "Available call numbers"
13250 msgstr "Dostupne signature"
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13254 msgid "Available copy"
13255 msgstr "Dostupni primjerak"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13259 msgid "Available copy numbers"
13260 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13265 msgid "Available enumeration"
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13270 msgid "Available itypes"
13271 msgstr "Dostupne vrste građe"
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13275 msgid "Available locations"
13276 msgstr "Dostupne lokacije"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
13281 msgid "Available since"
13282 msgstr "Dostupno od"
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13286 msgid "Average checkout period"
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13291 msgid "Average checkout period statistics"
13292 msgstr "Prosječni period zaduženja"
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13298 msgid "Average loan time"
13299 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
13310 msgid "BSD License"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13327 #. For the first occurrence,
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13333 msgstr "Natrag %s "
13335 #. INPUT type=submit
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13337 msgid "Back to System Preferences"
13338 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13342 msgid "Back to Tools"
13343 msgstr "Natrag na Alate"
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13348 msgid "Back to biblio"
13349 msgstr "Natrag na biblio"
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13353 msgid "Back to the list"
13354 msgstr "Natrag na Alate"
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:280
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13407 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13408 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13409 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13413 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13414 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
13416 #. For the first occurrence,
13417 #. %1$s: overduesloo.barcode
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13421 msgid "Barcode : %s "
13422 msgstr "Barkod : %s "
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13427 msgid "Barcode file: "
13428 msgstr "Barkod datoteka: "
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13433 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13434 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
13438 msgid "Barcode not found"
13439 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13443 msgid "Barcode submitted"
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13448 msgid "Barcode type"
13449 msgstr "Vrsta barkoda: "
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13453 msgid "Barcode type: "
13454 msgstr "Vrsta barkoda: "
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13471 #. For the first occurrence,
13472 #. %1$s: issueloo.barcode
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13477 msgid "Barcode: %s"
13478 msgstr "Barkod: %s"
13480 #. For the first occurrence,
13481 #. %1$s: reserveloo.barcode
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13486 msgid "Barcode: %s "
13487 msgstr "Barkod: %s "
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
13491 msgid "Barcodes not found"
13492 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
13496 msgid "Barry Cannon"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13501 msgid "Bart Jorgensen"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
13506 msgid "Barton Chittenden"
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13511 msgid "Base-level allocated"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13516 msgid "Base-level available"
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13521 msgid "Base-level ordered"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13526 msgid "Base-level spent"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13531 msgid "Basic constraints"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13537 msgid "Basic parameters"
13538 msgstr "Osnovni parametri"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:998
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13553 #. For the first occurrence,
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13564 msgstr "Košarica %s"
13566 #. %1$s: basketname|html
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13570 msgid "Basket %s (%s)"
13571 msgstr "Košarica %s (%s)"
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13576 msgstr "Košarica (#)"
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
13581 msgstr "Košarica :"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13586 msgstr "Košarica :"
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13590 msgid "Basket created by: "
13591 msgstr "Izradila: "
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13595 msgid "Basket creator"
13596 msgstr "Izrada naljepnica"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13600 msgid "Basket deleted"
13601 msgstr "Košarica obrisana"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13605 msgid "Basket details"
13606 msgstr "Podaci o košarici"
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13615 msgid "Basket group"
13616 msgstr "Grupa košarica"
13619 #. %2$s: basketgroupid
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13622 msgid "Basket group %s (%s) for "
13623 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13627 msgid "Basket group billing place:"
13628 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13632 msgid "Basket group delivery placename:"
13633 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
13637 msgid "Basket group name :"
13638 msgstr "Naziv grupe košarica :"
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13642 msgid "Basket group name:"
13643 msgstr "Naziv grupe košarica:"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13647 msgid "Basket group search"
13648 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13653 msgid "Basket group:"
13654 msgstr "Grupa košarica:"
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13658 msgid "Basket grouping"
13659 msgstr "Grupiranje košarica"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13663 msgid "Basket grouping for "
13664 msgstr "Grupiranje košarica za "
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13668 msgid "Basket groups"
13669 msgstr "Grupe košarica"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13673 msgid "Basket name"
13674 msgstr "Naziv košarice: "
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13678 msgid "Basket name: "
13679 msgstr "Naziv košarice: "
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13683 msgid "Basket search"
13684 msgstr "Pretraživanje košarica"
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13691 msgstr "Košarica: "
13693 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13696 msgid "Basket: %s "
13697 msgstr "Košarica %s"
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13701 msgid "Basketgroup: "
13702 msgstr "Grupa košarica: "
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13709 #. %1$s: booksellertoname
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13712 msgid "Baskets for %s"
13713 msgstr "Košarice za %s"
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13717 msgid "Baskets in this group:"
13718 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13730 msgstr "Košarica obrisana"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13735 msgid "Batch check out"
13736 msgstr "Ne može se posuditi"
13738 #. %1$s: IF borrowernumber
13739 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13743 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13744 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13746 #. %1$s: IF borrowernumber
13747 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13752 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13753 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13757 msgid "Batch delete"
13758 msgstr "Košarica obrisana"
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13762 msgid "Batch delete patrons "
13763 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13767 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13768 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13772 msgid "Batch edit patrons "
13773 msgstr "Uredi korisnike"
13775 #. %1$s: IF ( del )
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13780 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13789 msgid "Batch item deletion"
13790 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13794 msgid "Batch item deletion results"
13795 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13803 msgid "Batch item modification"
13804 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
13808 msgid "Batch item modification results"
13809 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13813 msgid "Batch modify"
13814 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
13820 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13821 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13823 #. For the first occurrence,
13824 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
13828 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13829 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13836 msgid "Batch patron modification"
13837 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13842 msgid "Batch patrons modification"
13843 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13847 msgid "Batch patrons results"
13848 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
13855 msgid "Batch record deletion"
13856 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13863 msgid "Batch record modification"
13864 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
13869 msgstr "Košarica obrisana"
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
13875 msgstr "Košarica obrisana"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13880 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13881 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13887 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13888 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13900 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13901 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13902 "administrator and located in your "
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13907 msgid "Beginning date:"
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13913 msgid "Begins with"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13923 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
13928 msgid "Benjamin Rokseth"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13933 msgid "Bernardo González Kriegel"
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13939 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
13945 msgid "BibLibre, France"
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13956 #. %1$s: loopro.object
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13965 msgid "Biblio count"
13966 msgstr "Broj biblio zapisa"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13970 msgid "Biblio number"
13971 msgstr "Broj biblio zapisa "
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13975 msgid "Biblio number (internal)"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13980 msgid "Biblio title"
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13985 msgid "Biblio-level item type"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13997 msgid "Bibliographic"
13998 msgstr "Bibliografski"
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14002 msgid "Bibliographic data to print"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14009 msgid "Bibliographic information"
14010 msgstr "Bibliografski podaci"
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14015 msgid "Bibliographic record"
14016 msgstr "Bibliografski zapis"
14018 #. %1$s: object | html
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14021 msgid "Bibliographic record %s"
14022 msgstr "Bibliografski zapis %s"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14026 msgid "Bibliographic: "
14027 msgstr "Bibliografski"
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14031 msgid "Bibliographies"
14032 msgstr "Bibliografije"
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14036 msgid "Biblioitem number"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14041 msgid "Biblioitem number (internal)"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14048 msgid "Biblionumber"
14049 msgstr "Broj biblio zapisa "
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14053 msgid "Biblionumber:"
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14064 msgid "Biblios in reservoir"
14065 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
14074 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14081 msgid "Bill to: %s %s "
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14088 msgid "Billing date"
14089 msgstr "Datum plaćanja"
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14094 msgid "Billing date:"
14095 msgstr "Datum plaćanja:"
14097 #. %1$s: IF billingdateto
14098 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14099 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14101 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14105 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14108 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14111 msgid "Billing date: All until %s "
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14117 msgid "Billing place"
14118 msgstr "Mjesto naplate"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14125 msgid "Billing place:"
14126 msgstr "Mjesto naplate:"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14131 msgstr "Biografija"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
14136 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14147 msgid "Block expired patrons:"
14148 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:714
14157 msgid "Book drop mode"
14160 #. %1$s: dropboxdate
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
14163 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14169 msgstr "Mjesto troška:"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14173 msgid "Bookseller invoice no: "
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14196 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14201 msgid "Borrower name"
14202 msgstr "Broj korisnika"
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
14211 msgid "Borrower number"
14212 msgstr "Broj korisnika"
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14217 msgid "Borrowernumber: "
14218 msgstr "Broj korisnika: "
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14222 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14228 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14245 msgid "Branches limitation"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14251 msgid "Branches limitation: "
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14257 msgid "Branches limitations"
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
14262 msgid "Brandon Haveman"
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
14268 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
14273 msgid "Brendan Gallagher"
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14278 msgid "Brendon Ford"
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
14283 msgid "Brett Wilkins"
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
14288 msgid "Brian Engard"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14293 msgid "Brian Harrington"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
14298 msgid "Brian Norris"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
14303 msgid "Briana Greally"
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14308 msgid "Brice Sanchez"
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
14313 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14318 msgid "Brief display"
14319 msgstr "Sažeti prikaz"
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
14323 msgid "Brig C. McCoy"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14328 msgid "Broader Term"
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
14333 msgid "Brooke Johnson"
14336 #. For the first occurrence,
14337 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:343
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14341 msgid "Browse by last name: %s "
14342 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14346 msgid "Browse system logs"
14347 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14352 msgid "Browse the system logs"
14353 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
14357 msgid "Bruno Toumi"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14365 #. For the first occurrence,
14366 #. %1$s: budget.budget_period_description
14367 #. %2$s: budget.budget_period_id
14368 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14373 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14379 msgid "Budget description missing"
14380 msgstr "- nedostaje opis"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14390 msgid "Budget name"
14391 msgstr "Naziv budžeta"
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14396 msgid "Budget period description"
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14406 msgid "Budgeted cost"
14407 msgstr "Predviđena cijena: "
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14412 msgid "Budgeted cost: "
14413 msgstr "Predviđena cijena: "
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14432 msgid "Budgets administration"
14433 msgstr "Administracija budžeta"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
14437 msgid "Bug wranglers:"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14442 msgid "Build a new report?"
14443 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14453 msgid "Build a report"
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14458 msgid "Build and run reports"
14459 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
14461 #. INPUT type=submit name=submit
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14466 msgstr "Izrada novog"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14470 msgid "Built-in offline circulation interface"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
14495 msgid "ByWater Solutions, USA"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14505 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14517 #. %10$s: interface
14518 #. %11$s: interface
14519 #. %12$s: interface
14520 #. %13$s: interface
14521 #. %14$s: interface
14522 #. %15$s: interface
14524 #. %17$s: interface
14526 #. %19$s: interface
14528 #. %21$s: interface
14530 #. %23$s: interface
14532 #. %25$s: interface
14533 #. %26$s: themelang
14534 #. %27$s: interface
14535 #. %28$s: interface
14536 #. %29$s: interface
14537 #. %30$s: interface
14538 #. %31$s: interface
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14542 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14543 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14544 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14545 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14546 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14547 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14548 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14549 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14550 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14551 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14552 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14553 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14554 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14555 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14556 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14581 msgid "CD software"
14582 msgstr "Softverski CD"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14592 #. For the first occurrence,
14593 #. %1$s: csv_profile.profile
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
14604 msgid "CSV profile ID"
14605 msgstr "CSV profili"
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
14609 msgid "CSV profile: "
14610 msgstr "CSV profili"
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14616 msgid "CSV profiles"
14617 msgstr "CSV profili"
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
14621 msgid "CSV separator"
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14626 msgid "CSV separator: "
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14632 msgstr "Vrsta naplate"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14636 msgid "Cache expiry (seconds)"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14643 msgid "Cache expiry:"
14646 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
14647 #. %2$s: from | $KohaDates
14648 #. %3$s: to | $KohaDates
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14651 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
14662 msgid "Calendar information"
14663 msgstr "Podaci u kalendaru"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14669 msgid "Call Number"
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14674 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14675 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14731 msgid "Call number"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14736 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14737 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14742 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14743 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
14748 msgid "Call number range"
14749 msgstr "Raspon signatura"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14756 msgid "Call number:"
14757 msgstr "Signatura:"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14761 msgid "Call number: "
14762 msgstr "Signatura:"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14766 msgid "Call numbers"
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14771 msgid "Call numbers browser"
14772 msgstr "Raspon signatura"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14779 #. %1$s: subscription.callnumber
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
14782 msgid "Callnumber: %s "
14783 msgstr "Signatura: %s "
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
14787 msgid "Calyx, Australia"
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14792 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14797 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14802 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14805 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14806 #. %2$s: error.cardnumber
14808 #. %4$s: error.borrowernumber
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14811 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14817 msgid "Can't cancel order"
14818 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
14823 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14824 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
14829 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14830 "this order cancel holds first"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14836 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14837 "this order cancel holds first"
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
14842 msgid "Can't cancel receipt "
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
14848 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14850 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
14851 "otkazati rezervaciju"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
14856 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14859 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
14865 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14868 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
14874 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14876 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
14882 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14884 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
14889 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14894 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14899 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
15059 #. INPUT type=submit
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15065 #. INPUT type=submit
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
15068 msgid "Cancel and Transfer all"
15069 msgstr "Odustani od transfera"
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15073 msgid "Cancel and return to order"
15074 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15079 msgid "Cancel article request"
15080 msgstr "Otkazane narudžbe"
15082 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
15085 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
15090 msgid "Cancel filter"
15091 msgstr "Ukloni filter"
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:862
15100 msgid "Cancel hold"
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
15105 msgid "Cancel hold "
15108 #. INPUT type=submit
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:189
15111 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15114 #. INPUT type=submit
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15117 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15122 msgid "Cancel import"
15123 msgstr "Otkaži spajanje"
15125 #. INPUT type=submit name=submit
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15128 msgid "Cancel marked holds"
15129 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15133 msgid "Cancel merge"
15134 msgstr "Otkaži spajanje"
15136 #. INPUT type=button
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15138 msgid "Cancel modifications"
15139 msgstr "Otkaži promjene"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15143 msgid "Cancel notification"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15150 msgid "Cancel order"
15151 msgstr "Otkazane narudžbe"
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15155 msgid "Cancel order and catalog record"
15156 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
15160 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15161 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15165 msgid "Cancel receipt"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15171 msgid "Cancel request "
15172 msgstr "Otkaži spajanje"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15176 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15182 msgid "Cancel transfer"
15183 msgstr "Odustani od transfera"
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15187 msgid "Cancel upload"
15188 msgstr "Otkaži učitavanje"
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15192 msgid "Cancellation Date"
15193 msgstr "Datum otkazivanja"
15195 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
15199 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15200 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
15215 msgid "Cancelled orders"
15216 msgstr "Otkazane narudžbe"
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15221 msgid "Cannot Delete"
15222 msgstr "Ne može se obrisati"
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15226 msgid "Cannot add patron"
15227 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15231 msgid "Cannot be ordered"
15232 msgstr "Ne može se naručiti"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15237 msgid "Cannot be put on hold"
15238 msgstr "Ne može se rezervirati"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15242 msgid "Cannot be toggled"
15243 msgstr "Ne može se naručiti"
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15247 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
15253 msgid "Cannot check in"
15254 msgstr "Ne može se razdužiti"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15258 msgid "Cannot check out"
15259 msgstr "Ne može se posuditi"
15261 #. For the first occurrence,
15262 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15266 msgid "Cannot check out! %s "
15267 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15276 msgid "Cannot delete"
15277 msgstr "Ne može se obrisati"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15282 msgid "Cannot delete budget"
15285 #. %1$s: budget_period_description
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15288 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15289 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15293 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15294 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15298 msgid "Cannot delete filing rule "
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15303 msgid "Cannot delete patron"
15304 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15309 msgid "Cannot edit"
15310 msgstr "Ne može se urediti"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15314 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15317 #. For the first occurrence,
15318 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15322 msgid "Cannot open %s to read."
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15327 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15332 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15337 msgid "Cannot place hold"
15338 msgstr "Ne mogu rezervirati"
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15342 msgid "Cannot place hold on some items"
15343 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15348 msgid "Cannot place hold:"
15349 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15353 msgid "Cannot process file as an image."
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15358 msgid "Cannot renew:"
15359 msgstr "Ne može se obnoviti:"
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15363 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15364 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15368 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15369 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15373 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15379 msgid "Cap fine at replacement price"
15380 msgstr "Vrijednost"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15398 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15400 #. %1$s: batche.batch_id
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15403 msgid "Card batch number %s"
15404 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15408 msgid "Card batches"
15409 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15413 msgid "Card height:"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15422 msgid "Card number"
15423 msgstr "Članski broj"
15425 #. %1$s: cardnumber
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15428 msgid "Card number : %s"
15429 msgstr "Članski broj : %s"
15431 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
15434 msgid "Card number can be up to %s characters."
15435 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15439 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15440 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
15442 #. %1$s: minlength_cardnumber
15443 #. %2$s: maxlength_cardnumber
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
15446 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15449 #. %1$s: minlength_cardnumber
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
15452 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15457 msgid "Card number:"
15458 msgstr "Članski broj: "
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15463 msgid "Card number: "
15464 msgstr "Članski broj: "
15466 #. %1$s: cardnumber
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15469 msgid "Card number: %s"
15470 msgstr "Članski broj: %s"
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15475 msgid "Card preview"
15476 msgstr "MARC prikaz"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15480 msgid "Card template"
15481 msgstr "Izradi predložak"
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15485 msgid "Card templates"
15486 msgstr "Izradi predložak"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15490 msgid "Card width:"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15497 msgstr "Broj iskaznice"
15499 #. %1$s: ERROR.cardnumber
15500 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
15501 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15506 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
15512 msgid "Cardnumber already in use."
15513 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
15517 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15518 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15522 msgid "Cardnumbers not found"
15523 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15541 msgid "Cash register"
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15547 msgid "Cash register statistics"
15548 msgstr "Statistika kataloga"
15550 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
15551 #. %2$s: endDate | $KohaDates
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15554 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15559 msgid "Cassette recording"
15560 msgstr "Snimka na kazeti"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15591 msgid "Catalog by Item Type"
15592 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15596 msgid "Catalog by item type"
15597 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15601 msgid "Catalog by itemtype"
15602 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15606 msgid "Catalog details"
15607 msgstr "Detalji za katalog"
15609 #. %1$s: IF ( biblionumber )
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15612 msgid "Catalog details %s "
15613 msgstr "Detalji za katalog %s "
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15617 msgid "Catalog search"
15618 msgstr "Pretraži katalog"
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15624 msgid "Catalog statistics"
15625 msgstr "Statistika kataloga"
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15639 msgstr "Katalogizacija"
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15643 msgid "Cataloging editor"
15644 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15648 msgid "Cataloging search"
15649 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15658 msgid "Catalogue tables"
15659 msgstr "Detalji za katalog"
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15663 msgid "Cataloguing tables"
15664 msgstr "Detalji za katalog"
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
15668 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15681 msgstr "Kategorija"
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15685 msgid "Category code"
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15691 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15697 msgid "Category code unknown."
15698 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15702 msgid "Category code:"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15710 msgid "Category code: "
15711 msgstr "Kod za kategoriju: "
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
15715 msgid "Category name"
15716 msgstr "Naziv kategorije"
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15721 msgid "Category type: "
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15729 msgstr "Kategorija:"
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15741 msgstr "Kategorija: "
15743 #. For the first occurrence,
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15748 msgid "Category: %s"
15749 msgstr "Kategorija: %s"
15751 #. %1$s: categoryname
15752 #. %2$s: categorycode
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
15755 msgid "Category: %s (%s)"
15756 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15760 msgid "Categorycode"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15767 msgstr "Novi dobavljač"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15772 msgid "Cell value "
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15777 msgid "Cells contain estimated values only."
15780 #. For the first occurrence,
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
15790 msgid "Change amounts by"
15791 msgstr "Iznos novčane naknade: "
15793 #. INPUT type=submit
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15795 msgid "Change basket group"
15796 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
15798 #. INPUT type=submit
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15800 msgid "Change basketgroup"
15801 msgstr "Promijeni grupu košarica"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
15805 msgid "Change framework"
15806 msgstr "Promijeni obrazac: "
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
15811 msgid "Change internal note"
15812 msgstr "Promijeni internu napomenu"
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1114
15817 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15818 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15823 msgid "Change order"
15824 msgstr "Promijeni narudžbu"
15826 #. %1$s: ordernumber
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15829 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15830 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
15832 #. %1$s: ordernumber
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15835 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15836 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15840 msgid "Change password"
15841 msgstr "Promijena lozinke"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15847 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15848 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15852 msgid "Change vendor note"
15853 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15857 msgid "Changed action if matching record found"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15862 msgid "Changed action if no match found"
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15867 msgid "Changed item processing option"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15881 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15887 msgid "Changes saved."
15888 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15905 msgid "Character encoding: "
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15923 msgid "Charge type"
15924 msgstr "Vrsta naplate"
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15928 msgid "Charge when?"
15929 msgstr "Vrsta naplate"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
15933 msgid "Charles Farmer"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15939 msgstr "Označi sve"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15946 #. INPUT type=submit
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15951 #. For the first occurrence,
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15958 msgstr "Označi sve"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15963 msgid "Check expiration"
15964 msgstr "Istekle pretplate"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:245
15968 msgid "Check for embedded item record data?"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
15974 msgid "Check for previous checkouts: "
15975 msgstr "Prijašnja zaduženja"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15995 #. For the first occurrence,
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
16000 msgid "Check in message"
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16005 msgid "Check lists"
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16012 msgid "Check logs for more details."
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16044 #. %1$s: book.barcode
16045 #. %2$s: book.title
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
16048 msgid "Check out %s: %s"
16049 msgstr "Posuđivano %s puta"
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16053 msgid "Check out and check in items"
16054 msgstr "Razduženi primjerak"
16056 #. For the first occurrence,
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16059 msgid "Check out message"
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
16064 msgid "Check out to this patron"
16065 msgstr "Zaduži na korisnika"
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16069 msgid "Check previous checkout?"
16070 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16075 msgid "Check previous checkouts: "
16076 msgstr "Prijašnja zaduženja"
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16080 msgid "Check that your database is running."
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16085 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16090 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16095 msgid "Check the expiration of a serial"
16096 msgstr "Istekle pretplate"
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16100 msgid "Check the hostname setting in "
16103 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16105 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16108 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16110 msgid "Check to delete this field"
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16115 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16121 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16122 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16128 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16133 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16138 msgid "Check your database settings in "
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16149 msgid "Check-in date from"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16154 msgid "Check-in date from:"
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16161 msgstr "Provjereno"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16171 msgstr "Provjereno"
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16177 msgstr "Razduženo "
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16181 msgid "Checked in "
16182 msgstr "Razduženo "
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16186 msgid "Checked in item."
16187 msgstr "Razduženi primjerak"
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16194 msgid "Checked out"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16199 msgid "Checked out "
16203 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16204 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
16207 msgid "Checked out %s %s %s by "
16208 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16213 msgid "Checked out %s times"
16214 msgstr "Posuđivano %s puta"
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16224 msgid "Checked out from"
16225 msgstr "Posuđeno iz"
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16234 msgid "Checked out on"
16235 msgstr "Posuđeno na datum"
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16239 msgid "Checked out today"
16240 msgstr "Danas posuđeno"
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
16244 msgid "Checked out: "
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
16250 msgid "Checked-in items"
16251 msgstr "Razduženi primjerci"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16260 msgid "Checkin message"
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16265 msgid "Checkin message type: "
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16270 msgid "Checkin message: "
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16280 msgid "Checking out to "
16281 msgstr "Zaduživanje na "
16283 #. For the first occurrence,
16284 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16289 msgid "Checking out to %s"
16290 msgstr "Zaduživanje na %s"
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
16295 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16296 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16299 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
16300 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
16301 "ako ne želite nikakvu promjenu."
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16306 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16307 "the values of that field on all selected patrons"
16309 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
16310 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
16311 "ako ne želite nikakvu promjenu."
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16322 msgid "Checkout count"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:423
16327 msgid "Checkout count:"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16332 msgid "Checkout date"
16333 msgstr "Datum zaduženja"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16337 msgid "Checkout date from:"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16342 msgid "Checkout date from: "
16343 msgstr "Datum posudbe od: "
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16347 msgid "Checkout history"
16348 msgstr "Povijest posudbe"
16350 #. %1$s: title |html
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16353 msgid "Checkout history for %s"
16354 msgstr "Povijest posudbe za %s"
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
16358 msgid "Checkout on"
16361 #. INPUT type=submit
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16364 msgid "Checkout or renew"
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16369 msgid "Checkout settings"
16370 msgstr "Status zaduživanja:"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16374 msgid "Checkout status:"
16375 msgstr "Status zaduživanja:"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
16386 msgstr "Zaduživanja"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16393 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16394 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16399 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16400 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16405 msgid "Checkouts by patron category"
16406 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
16408 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
16409 #. %2$s: mainloo.borrower_category
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16413 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16414 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16419 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16420 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
16432 msgid "Chloe Alabaster"
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16455 msgid "Choose .koc file: "
16456 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16460 msgid "Choose Adult category "
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16465 msgid "Choose Hemisphere:"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16470 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
16478 msgid "Choose a field name"
16479 msgstr "Odaberi datoteku "
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:289
16484 msgid "Choose a file "
16485 msgstr "Odaberi datoteku "
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16489 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16491 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16495 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
16500 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16506 msgid "Choose an icon:"
16507 msgstr "Odaberi ikonicu:"
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16511 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16516 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16521 msgid "Choose layout type: "
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16526 msgid "Choose library:"
16527 msgstr "Odabir knjižnice:"
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16531 msgid "Choose list"
16532 msgstr "Odabir popisa"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16542 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16543 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16548 msgid "Choose order of text fields to print"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16553 msgid "Choose the file to add to the basket"
16554 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16558 msgid "Choose this record"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16563 msgid "Choose time"
16564 msgstr "Odaberi vrijeme"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16569 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16570 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
16576 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16577 "to borrow an item they borrowed before. "
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16582 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16587 msgid "Choose your library:"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16600 msgstr "Odabir popisa"
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16606 msgstr "Odabir knjižnice:"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
16611 msgstr "Odabir popisa"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
16615 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
16620 msgid "Chris Cormack"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16626 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16627 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
16632 msgid "Chris Kirby"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
16637 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
16642 msgid "Christophe Croullebois"
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16647 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
16652 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
16657 msgid "Christopher Hyde"
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16662 msgid "Cindy Murdock Ames"
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16673 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16704 msgid "Circulation"
16705 msgstr "Cirkulacija"
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
16710 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16711 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16712 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16713 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16714 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16715 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16716 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16717 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16718 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16719 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16720 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16721 "symbol by National Park Service "
16724 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16727 msgid "Circulation History for %s"
16728 msgstr "Povijest posudbi za %s"
16730 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16733 msgid "Circulation alerts for %s"
16734 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16738 msgid "Circulation and fine rules"
16739 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16744 msgid "Circulation and fines rules"
16745 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16751 msgid "Circulation history"
16752 msgstr "Povijest posudbe"
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16757 msgid "Circulation note"
16758 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16762 msgid "Circulation note: "
16763 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16767 msgid "Circulation records were last synced on: "
16768 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16772 msgid "Circulation reports"
16773 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16779 msgid "Circulation statistics"
16780 msgstr "Statistika cirkulacije"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16784 msgid "Circulation tables"
16785 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
16787 #. %1$s: LoginBranchname
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16790 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16791 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16807 msgid "Cities and towns"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16836 msgid "City search:"
16837 msgstr "Pretraživanje gradova:"
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16855 msgid "Claim acquisition"
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16861 msgstr "Datum reklamacije"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16865 msgid "Claim missing serials"
16866 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
16868 #. INPUT type=submit
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16870 msgid "Claim order"
16871 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16876 msgid "Claim serial issue"
16877 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16881 msgid "Claim using notice: "
16882 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16891 msgstr "Reklamiran"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16895 msgid "Claimed date"
16896 msgstr "Datum reklamacije"
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16902 msgstr "Reklamacije"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16907 msgid "Claims count"
16908 msgstr "Broj reklamacija"
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
16912 msgid "Claire Gravely"
16913 msgstr "Datum reklamacije"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
16917 msgid "Claire Hernandez"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16928 msgid "ClassSources"
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16934 msgid "Classification"
16935 msgstr "Klasifikacija"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16939 msgid "Classification filing rules"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16945 msgid "Classification source code: "
16946 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16953 msgid "Classification sources"
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
16958 msgid "Classification:"
16961 #. For the first occurrence,
16962 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16966 msgid "Classification: %s "
16967 msgstr "Klasifikacija: %s "
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
16971 msgid "Claudia Forsman"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
16986 msgid "Clean patron records"
16987 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
16989 #. %1$s: import_batch_id
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16992 msgid "Cleaned import batch #%s"
16995 #. For the first occurrence,
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:538
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:346
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17042 msgstr "Ukloni sve oznake"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
17047 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17049 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
17050 "može vratiti natrag."
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17059 msgstr "Obriši datum"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17063 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17068 msgid "Clear field"
17069 msgstr "Očisti polje"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17073 msgid "Clear fields"
17074 msgstr "Očisti polje"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17078 msgid "Clear filter"
17079 msgstr "Ukloni filtere"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17083 msgid "Clear on loan"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17089 msgid "Clear screen"
17090 msgstr "Očisti ekran"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17096 msgid "Clear search form"
17097 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17104 msgid "Clear selection on visible rows"
17105 msgstr "Odaberite %s."
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17109 msgid "Clear used authorities"
17110 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17118 msgid "Click 'Next' to continue "
17119 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
17121 #. For the first occurrence,
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17125 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17130 msgid "Click Save to finish."
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17136 msgid "Click here to define a printer profile."
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17141 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17147 msgid "Click here to see the merged record."
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
17152 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
17157 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17158 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17164 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17170 msgid "Click on individual cells to edit."
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17176 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17177 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17183 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17184 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17190 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17191 "Enter> key to save the quote."
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17196 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17201 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17206 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17211 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17216 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17222 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17229 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17235 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17241 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17248 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17254 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17257 #. INPUT type=submit
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17259 msgid "Click to \"Unmap\""
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17264 msgid "Click to Edit"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17270 msgid "Click to Expand this Tag"
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17276 msgid "Click to add item"
17277 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
17281 msgid "Click to collapse"
17282 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17286 msgid "Click to collapse this section"
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17291 msgid "Click to edit"
17292 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17296 msgid "Click to expand this section"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17301 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17306 msgid "Click to recheck dependencies "
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:321
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17322 msgid "Clone these rules to:"
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:321
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17332 msgid "Clone this subfield"
17335 #. %1$s: IF frombranch
17336 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
17338 #. %4$s: IF tobranch
17339 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17343 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17344 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17348 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17349 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1141
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17376 #. INPUT type=button
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17379 msgid "Close and export as PDF"
17380 msgstr "Zatvori i printaj"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17384 msgid "Close basket group"
17385 msgstr "Zatvori grupu košarica"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
17389 msgid "Close budget "
17390 msgstr "› Zatvori budžet "
17392 #. INPUT type=button
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17395 msgid "Close help window"
17396 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17400 msgid "Close this basket"
17401 msgstr "Zatvori košaricu"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17407 msgid "Close this menu"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17412 msgid "Close this window."
17413 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
17415 #. INPUT type=button
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17420 msgid "Close window"
17421 msgstr "Zatvori prozor"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17435 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17438 msgid "Closed (%s)"
17439 msgstr "Zatvoreno (%s)"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17443 msgid "Closed on %s"
17444 msgstr "Zatvoreno na %s"
17446 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17449 msgid "Closed on %s."
17450 msgstr "Zatvoreno na %s."
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17456 msgstr "Zatvoreno na datum:"
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
17488 msgid "CodeMirror editing library"
17489 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17493 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17499 msgid "Collapse all"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
17510 msgid "Collect from patron: "
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17538 msgid "Collection "
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17548 msgid "Collection code"
17549 msgstr "Kod za zbirku"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17553 msgid "Collection code:"
17554 msgstr "Kod za zbirku:"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17558 msgid "Collection code: "
17559 msgstr "Kod za zbirku:"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17563 msgid "Collection deleted successfully"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17568 msgid "Collection failed to be deleted"
17569 msgstr "Naslov zbirke:"
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17575 msgid "Collection title:"
17576 msgstr "Naslov zbirke:"
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17580 msgid "Collection transferred successfully"
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17585 msgid "Collection:"
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17591 msgid "Collection: "
17594 #. For the first occurrence,
17595 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17599 msgid "Collection: %s "
17600 msgstr "Zbirka: %s "
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17619 msgid "Column name"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17624 msgid "Column visibility"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17640 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17641 "columns will be ignored. "
17643 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
17644 "ostali stupci bit će ignorirani. "
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17649 msgid "Columns settings"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17654 msgid "Coming from"
17657 #. %1$s: branchesloo.branchname
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17660 msgid "Coming from %s"
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17671 msgid "Comma separated text"
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
17696 msgstr "Komentar: "
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17701 msgstr "Komentator "
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17715 msgid "Comments about this file: "
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17720 msgid "Comments awaiting moderation"
17721 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
17725 msgid "Comments pending approval"
17726 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17731 msgstr "Komentari:"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17735 msgid "Compact view"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17740 msgid "Company details"
17741 msgstr "Podaci o kompaniji"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17745 msgid "Company name: "
17746 msgstr "Naziv kompanije: "
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
17750 msgid "Compare barcodes list to results: "
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17756 msgid "Complete request "
17757 msgstr "Pregled svega"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17761 msgid "Complete view"
17762 msgstr "Pregled svega"
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17766 msgid "Completed import of records"
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17778 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17788 msgid "Configure columns"
17789 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17793 msgid "Configure plugins"
17794 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17798 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17804 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17805 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17806 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17807 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17808 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17826 msgid "Confirm custom report"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17832 msgid "Confirm deletion"
17833 msgstr "Potvrdi brisanje"
17835 #. %1$s: searchfield
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17838 msgid "Confirm deletion of %s?"
17839 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17843 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17848 msgid "Confirm deletion of classification source "
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17853 msgid "Confirm deletion of contract "
17854 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17858 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17859 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17863 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17868 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17873 msgid "Confirm deletion of printer "
17874 msgstr "Potvrda brisanja printera "
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
17878 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17881 #. %1$s: tagsubfield
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17884 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17885 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17889 msgid "Confirm deletion of tag "
17890 msgstr "Potvrda brisanja taga "
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17894 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17899 msgid "Confirm hold "
17900 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
17904 msgid "Confirm hold and transfer "
17905 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
17909 msgid "Confirm holds"
17910 msgstr "Potvrdi rezervacije"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17914 msgid "Confirm new password:"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17919 msgid "Congratulations, installation complete"
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17926 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17931 msgid "Connection established."
17934 #. For the first occurrence,
17935 #. %1$s: errcon.server
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
17940 msgid "Connection failed to %s"
17943 #. For the first occurrence,
17944 #. %1$s: errcon.server
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:182
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17948 msgid "Connection timeout to %s"
17949 msgstr "Veza je istekla za %s"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17953 msgid "Connor Dewar"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
17958 msgid "Connor Fraser"
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17963 msgid "Considered lost"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17974 msgid "Constraints"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17985 msgid "Contact about late issues?"
17986 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17990 msgid "Contact about late orders?"
17991 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17996 msgid "Contact details"
17997 msgstr "Kontakt podaci"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18001 msgid "Contact information"
18002 msgstr "Kontakt podaci"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18006 msgid "Contact name: "
18007 msgstr "Ime kontakta: "
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
18011 msgid "Contact note: "
18012 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18016 msgid "Contact when ordering?"
18017 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18026 msgid "Contact: First name"
18027 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18031 msgid "Contact: Last name"
18032 msgstr "Ime kontakta: "
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18036 msgid "Contact: Relationship"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18041 msgid "Contact: Title"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18069 msgid "Contents of "
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:254
18084 msgid "Continue to log in to Koha"
18087 #. INPUT type=submit
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:349
18089 msgid "Continue without marking >>"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18099 msgid "Contract deleted"
18100 msgstr "Ugovor obrisan"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18104 msgid "Contract description:"
18105 msgstr "Opis ugovora:"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18109 msgid "Contract end date:"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18115 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18120 msgid "Contract id "
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18127 msgid "Contract name:"
18128 msgstr "Naziv ugovora:"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18132 msgid "Contract number:"
18133 msgstr "Broj ugovora:"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18137 msgid "Contract number: "
18138 msgstr "Broj ugovora: "
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18142 msgid "Contract start date:"
18143 msgstr "Početni datum ugovora:"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18147 msgid "Contract(s)"
18150 #. %1$s: booksellername
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18153 msgid "Contract(s) of %s"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
18172 msgid "Contributing companies and institutions"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18178 msgid "Control no.: "
18179 msgstr "Kontrolni br.: "
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18184 msgid "Control no: "
18185 msgstr "Kontrolni br.: "
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18189 msgid "Control number:"
18190 msgstr "Broj ugovora:"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18194 msgid "Control number: "
18195 msgstr "Broj ugovora:"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18200 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18201 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18202 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18203 "of history kept is controlled by the cronjob "
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18210 msgstr "Primjeraka:"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18222 msgid "Copy and replace"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18227 msgid "Copy holidays to:"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18232 msgid "Copy notice"
18233 msgstr "Kopiraj obavijest"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18248 msgid "Copy number"
18249 msgstr "Broj primjerka"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18253 msgid "Copy number:"
18254 msgstr "Broj primjerka:"
18256 #. %1$s: l.branchname
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18260 msgstr "Kopiraj u %s"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
18264 msgid "Copy to all libraries"
18265 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
18275 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
18280 msgid "Copyright © 2008 "
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18287 msgid "Copyright date:"
18288 msgstr "Datum copyright-a:"
18290 #. For the first occurrence,
18291 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18295 msgid "Copyright year: %s "
18296 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
18301 msgstr "Copyright:"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18305 msgid "Copyright: "
18306 msgstr "Copyright: "
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18311 msgid "Copyrightdate"
18312 msgstr "Datum copyright-a"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18316 msgid "Corey Fuimaono"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
18327 msgid "Cory Jaeger"
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18332 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18338 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18339 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18344 msgid "Could not add a new patron."
18345 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
18347 #. %1$s: duplicate_code_error
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18351 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
18352 "code already exists. "
18355 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
18356 #. %2$s: ERROR_num_patrons
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18360 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
18361 "by %s patron records"
18364 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18368 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
18369 "absent from the database."
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18374 msgid "Could not find a system preference named "
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
18380 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
18381 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18392 msgid "Count deleted items"
18393 msgstr "Obriši označene primjerke"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18397 msgid "Count holds:"
18398 msgstr "Prebroji rezervacije"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18402 msgid "Count items:"
18403 msgstr "Prebroji primjerke"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18407 msgid "Count of checkouts"
18408 msgstr "Broj zaduženja"
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18412 msgid "Count total items"
18413 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18417 msgid "Count total items:"
18418 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18422 msgid "Count unique biblios"
18423 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18429 msgid "Count unique biblios:"
18430 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18434 msgid "Count unique borrowers:"
18435 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18440 msgid "Count unique items:"
18441 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18465 #. %1$s: l.branchcountry
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
18468 msgid "Country: %s"
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18473 msgid "Courier New"
18474 msgstr "Izradi novi"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
18483 msgid "Course Reserves"
18484 msgstr "Nastavni materijali"
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18488 msgid "Course name"
18489 msgstr "Naziv kolegija"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18493 msgid "Course name:"
18494 msgstr "Naziv kolegija:"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18498 msgid "Course number"
18499 msgstr "Broj kolegija"
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18503 msgid "Course number:"
18504 msgstr "Broj kolegija:"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18516 msgid "Course reserves"
18517 msgstr "Nastavni materijali"
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
18526 msgid "Crawford County Federated Library System"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18531 msgid "Create EDIFACT order"
18532 msgstr "Izradi novi zapis"
18534 #. INPUT type=submit
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18537 msgstr "Izradi novi"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18541 msgid "Create SQL reports"
18542 msgstr "Novi SQL izvještaj"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
18546 msgid "Create a new CSV profile"
18547 msgstr "Izradi novi predložak"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
18551 msgid "Create a new category"
18552 msgstr "Izradi novu kategoriju"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18556 msgid "Create a new city"
18557 msgstr "Izradi novi popis"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18561 msgid "Create a new list"
18562 msgstr "Izradi novi popis"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18566 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18567 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18571 msgid "Create a new subscription"
18572 msgstr "Nova pretplata"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18576 msgid "Create a new template"
18577 msgstr "Izradi novi predložak"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
18581 msgid "Create analytics"
18582 msgstr "Izradi analitiku"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18587 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18588 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18594 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18595 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18596 "for the MARC editor."
18599 #. %1$s: authtypecode
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18602 msgid "Create authority framework for %s using "
18605 #. %1$s: frameworkcode
18606 #. %2$s: framework.frameworktext |html
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18609 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18614 msgid "Create from SQL"
18615 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18623 msgid "Create manual credit"
18624 msgstr "Izradi kredit ručno"
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18632 msgid "Create manual invoice"
18633 msgstr "Izadi račun ručno"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18637 msgid "Create new authority"
18638 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18640 #. INPUT type=submit
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18642 msgid "Create new invoice anyway"
18643 msgstr "Izradni novi račun ručno"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18647 msgid "Create new record"
18648 msgstr "Izradi novi zapis"
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18652 msgid "Create patron"
18653 msgstr "izradi zapis o korisniku"
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18657 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18658 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18662 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18663 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18667 msgid "Create printable patron cards"
18668 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18672 msgid "Create record"
18673 msgstr "Izradi novi zapis"
18675 #. INPUT type=submit name=submit
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18679 msgid "Create report from SQL"
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18685 msgid "Create routing list"
18686 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18690 msgid "Create routing list for "
18691 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18702 msgid "Created by:"
18703 msgstr "Izradila: "
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18707 msgid "Created by: "
18708 msgstr "Izradila: "
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18713 msgstr "Izradila: "
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18720 msgid "Creation date"
18721 msgstr "Datum izrade"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
18725 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
18730 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18744 msgid "Credit (item returned)"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18749 msgid "Credit type: "
18750 msgstr "Vrsta kredita: "
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18785 msgid "Ctrl-Shift-X"
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18800 msgid "Currencies & Exchange rates"
18801 msgstr "Valute & Tečajevi"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18807 msgid "Currencies and exchange rates"
18808 msgstr "Valute i tečajevi"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18812 msgid "Currencies search:"
18813 msgstr "Pretraži valute:"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18825 msgid "Currency = %s"
18826 msgstr "Valuta = %s"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18845 msgid "Current article requests"
18846 msgstr "Postojeći pojmovi"
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18851 msgid "Current checkouts allowed"
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
18858 msgid "Current library"
18859 msgstr "Trenutna knjižnica"
18861 #. For the first occurrence,
18862 #. %1$s: LoginBranchname
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18868 msgid "Current library: %s"
18869 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18879 msgid "Current location"
18880 msgstr "Trenutna lokacija"
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18884 msgid "Current location:"
18885 msgstr "Trenutna lokacija:"
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18890 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18891 msgstr "Ukoupno posuđeno"
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18895 msgid "Current renewals:"
18896 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18900 msgid "Current server time is:"
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
18906 msgid "Current session"
18907 msgstr "Tekuće razdoblje"
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18911 msgid "Current terms"
18912 msgstr "Postojeći pojmovi"
18914 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18917 msgid "Currently available %s"
18918 msgstr "Trenutno dostupno %s"
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18922 msgid "Currently available batches"
18923 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18927 msgid "Currently available layouts"
18928 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18932 msgid "Currently available profiles"
18933 msgstr "Trenutno dostupni profili"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18937 msgid "Currently available templates"
18938 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
18943 msgid "Currently in local use %s "
18944 msgstr "Trenutno dostupno %s"
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18949 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18956 msgstr "Curriculum"
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18961 msgid "Custom search fields"
18962 msgstr "Polja za pretraživanje:"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
18966 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
18971 msgid "Dænsk (Danish)"
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
18986 msgid "DSpace project"
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18991 msgid "DVD video / Videodisc"
18992 msgstr "DVD video / Video disk"
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
19004 msgid "Damaged %s "
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19009 msgid "Damaged status"
19010 msgstr "Status uništeno"
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19014 msgid "Damaged status:"
19015 msgstr "Status uništeno:"
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19029 msgid "Daniel Banzli"
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
19034 msgid "Daniel Barker"
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19039 msgid "Daniel Grobani"
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19044 msgid "Daniel Holth"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19049 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
19054 msgid "Daniel Sweeney"
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
19059 msgid "Danny Bouman"
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
19064 msgid "Darrell Ulm"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19072 msgid "Data deleted"
19073 msgstr "Podaci izbrisani"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19082 msgid "Data fields"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
19087 msgid "Data problems"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19093 msgid "Data recorded"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19104 msgstr "Baza podataka"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19113 msgid "Database settings:"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
19118 msgid "Database tables created"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
19170 msgid "Date acquired"
19171 msgstr "Datum zaprimanja"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19175 msgid "Date acquired (item)"
19176 msgstr "Datum zaprimanja"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19181 msgstr "Datum dodavanja"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
19186 msgid "Date arrived"
19187 msgstr "Datum pristizanja"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19191 msgid "Date deleted (item)"
19192 msgstr "Obriši označene primjerke"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19201 msgstr "Rok posudbe"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19206 msgstr "Rok posudbe:"
19208 #. For the first occurrence,
19209 #. %1$s: issueloo.date_due
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19214 msgid "Date due: %s"
19215 msgstr "Rok posudbe: %s"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19219 msgid "Date formats: "
19220 msgstr "Format datoteke: "
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19224 msgid "Date last checked out"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19230 msgid "Date last seen"
19231 msgstr "Zadnji put viđeno"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19244 msgid "Date of birth"
19245 msgstr "Datum rođenja"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
19249 msgid "Date of birth is invalid."
19250 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19256 msgid "Date of birth:"
19257 msgstr "Datum rođenja:"
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
19261 msgid "Date of enrollment is invalid."
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:184
19266 msgid "Date of expiration is invalid."
19267 msgstr "Datum isteka je neispravan."
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19271 msgid "Date of transfer"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19277 msgid "Date ordered "
19278 msgstr "Datum narudžbe "
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
19282 msgid "Date published"
19283 msgstr "Datum izdavanja"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19287 msgid "Date published "
19288 msgstr "Datum izdavanja "
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19292 msgid "Date published (text) "
19293 msgstr "Datum izdavanja "
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19298 msgstr "Raspon datuma"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19303 msgid "Date received"
19304 msgstr "Datum zaprimanja"
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19309 msgid "Date received "
19310 msgstr "Datum zaprimanja "
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19314 msgid "Date received: "
19315 msgstr "Datum zaprimanja: "
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19320 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19326 msgstr "Datum/Vrijeme"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19333 msgstr "Datum/vrijeme"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19357 msgid "Date: from "
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19368 msgid "Dates cannot be empty"
19369 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19373 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19378 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19383 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19388 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
19393 msgid "David Birmingham"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19403 msgid "David Goldfein"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19408 msgid "David Strainchamps"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
19424 msgid "Day of week"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19447 msgid "Days in advance"
19448 msgstr "Dana unaprijed"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
19452 msgid "DeAndre Carroll"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19457 msgid "Deactivate filters"
19458 msgstr "Deaktiviraj filtere"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19465 #. For the first occurrence,
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19496 msgid "Default accounting details"
19499 #. %1$s: IF humanbranch
19500 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19504 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19509 msgid "Default font"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19525 msgid "Default framework"
19526 msgstr "Zadani predložak"
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19530 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
19535 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19536 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
19540 msgid "Default privacy"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
19546 msgid "Default privacy: "
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19552 msgid "Default value:"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19557 msgid "Default values"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19562 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19563 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19567 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19568 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
19570 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19574 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19579 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19585 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19586 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19592 msgid "Define categories and authorized values for them."
19593 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19598 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19599 "categories, and item types"
19601 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
19602 "korisnika i vrsta građe"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19606 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19607 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19612 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19613 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19618 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19624 msgid "Define days when the library is closed"
19625 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19630 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19636 msgid "Define funds within your budgets"
19637 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19641 msgid "Define item types used for circulation rules."
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19646 msgid "Define libraries and groups."
19647 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19651 msgid "Define mappings"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19656 msgid "Define notices"
19657 msgstr "Brisati obavijest?"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19662 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19664 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19668 msgid "Define patron categories."
19669 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19674 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19675 "libraries, patron categories, and item types"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19680 msgid "Define rules to modify items by age"
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
19685 msgid "Define the holidays for:"
19686 msgstr "Odredite praznike za:"
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19691 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
19692 "to find some data independently of the framework."
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19698 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19699 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19700 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19706 msgid "Define transport costs between branches"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19711 msgid "Define which events trigger which sounds"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19716 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19721 msgid "Define your budgets"
19724 #. %1$s: IF ( branch )
19725 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19730 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19731 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19735 msgid "Defining transport costs between libraries "
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19745 msgid "Definition description:"
19746 msgstr "Opis definicije:"
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19750 msgid "Definition name:"
19751 msgstr "Naziv definicije:"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19755 msgid "DejaVu Sans Mono"
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19763 #. %1$s: ERRORDELAY
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19768 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19769 "be only numerical characters. "
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19775 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19778 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
19781 #. For the first occurrence,
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19892 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19894 msgid "Delete ALL submitted items"
19895 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
19897 #. %1$s: csv_profile.profile | html
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
19900 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19901 msgstr "Odaberi CSV profil:"
19904 #. %2$s: ean.branch.branchname
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19907 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19908 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
19912 msgid "Delete Images"
19913 msgstr "Obriši slike"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19917 msgid "Delete SQL reports"
19918 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19922 msgid "Delete a batch of items"
19923 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19927 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19933 msgstr "Obriši sve"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19938 msgid "Delete all items"
19939 msgstr "Obriši sve primjerke"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19943 msgid "Delete all items at once"
19944 msgstr "Obriši sve primjerke"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19948 msgid "Delete an existing subscription"
19949 msgstr "Obriši pretplatu"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19953 msgid "Delete basket"
19954 msgstr "Obriši košaricu"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19958 msgid "Delete basket and orders"
19959 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19963 msgid "Delete basket, orders, and records"
19964 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
19969 msgid "Delete batch"
19970 msgstr "Obriši košaricu"
19972 #. For the first occurrence,
19973 #. %1$s: budget_period_description
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
19977 msgid "Delete budget '%s'?"
19978 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
19980 #. %1$s: city.city_name
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19983 msgid "Delete city \"%s?\""
19984 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19988 msgid "Delete contact"
19989 msgstr "Obriči kontakt"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19993 msgid "Delete course"
19994 msgstr "Obriši kolegij"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19998 msgid "Delete current field"
19999 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
20003 msgid "Delete current subfield"
20004 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20006 #. %1$s: framework.frameworktext |html
20007 #. %2$s: framework.frameworkcode
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20010 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20013 #. %1$s: budget_name
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20016 msgid "Delete fund %s?"
20017 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
20021 msgid "Delete image"
20022 msgstr "Obriši sliku"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20027 msgid "Delete item"
20028 msgstr "Obriši popis"
20030 #. %1$s: itemtype.itemtype
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20033 msgid "Delete item type '%s'?"
20034 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20039 msgid "Delete items in a batch"
20040 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20045 msgid "Delete list"
20046 msgstr "Obriši popis"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20050 msgid "Delete local"
20051 msgstr "Obriši sve"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20055 msgid "Delete local and remote"
20056 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20061 msgid "Delete macro"
20062 msgstr "Brisanje korisnika"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20066 msgid "Delete notice?"
20067 msgstr "Brisati obavijest?"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20072 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20078 msgid "Delete patrons"
20079 msgstr "Brisanje korisnika"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20083 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20088 msgid "Delete public lists"
20089 msgstr "Obriši popis"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20094 msgid "Delete quote(s)"
20095 msgstr "Obriši citate"
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20100 msgid "Delete record"
20101 msgstr "Obriši zapis"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20105 msgid "Delete records if no items remain."
20106 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20110 msgid "Delete remote"
20111 msgstr "Obriši predložak"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20118 msgid "Delete selected"
20119 msgstr "Obriši označeno"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20123 msgid "Delete selected alerts"
20124 msgstr "Obriši označene primjerke"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20129 msgid "Delete selected items"
20130 msgstr "Obriši označene primjerke"
20132 #. INPUT type=submit
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20135 msgid "Delete selected records"
20136 msgstr "Obriši označene primjerke"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20140 msgid "Delete subfield "
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20145 msgid "Delete subscription"
20146 msgstr "Obriši pretplatu"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
20150 msgid "Delete the exceptions on a range"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
20155 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
20160 msgid "Delete the single holidays on a range"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
20168 msgid "Delete this Tag"
20169 msgstr "Obriši ovaj tag"
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
20173 msgid "Delete this account?"
20174 msgstr "Obriši ovu valutu"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20178 msgid "Delete this basket"
20179 msgstr "Obriši košaricu"
20181 #. INPUT type=submit
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
20183 msgid "Delete this category"
20184 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20188 msgid "Delete this exception."
20189 msgstr "Obriši ovu iznimku."
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
20193 msgid "Delete this holiday"
20194 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20196 #. For the first occurrence,
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20199 msgid "Delete this holiday."
20200 msgstr "Obriši ovaj praznik."
20202 #. INPUT type=submit
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20204 msgid "Delete this printer"
20205 msgstr "Obriši printer"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20209 msgid "Delete this saved report"
20210 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20215 msgid "Delete this subfield"
20218 #. For the first occurrence,
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20225 msgid "Delete user"
20226 msgstr "Obriši korisnika"
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20230 msgid "Delete vendor"
20231 msgstr "Obriši dobavljača"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20244 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20245 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
20247 #. %1$s: deleted_source
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20250 msgid "Deleted classification source %s"
20253 #. %1$s: deleted_rule
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20256 msgid "Deleted filing rule %s"
20259 #. %1$s: deleted_attribute_type
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20262 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
20265 #. %1$s: deleted_matching_rule
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
20268 msgid "Deleted record matching rule "%s""
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20278 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20284 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20290 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20295 msgid "Delimiter: "
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20306 msgstr "Mjesto isporuke"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20313 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20318 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20323 msgid "Delivery comment:"
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20329 msgid "Delivery day:"
20330 msgstr "Mjesto isporuke"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20334 msgid "Delivery details"
20335 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20340 msgid "Delivery place"
20341 msgstr "Mjesto isporuke"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20349 msgid "Delivery place:"
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20355 msgid "Delivery time: "
20356 msgstr "Vrijeme isporuke: "
20358 #. For the first occurrence,
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20379 msgid "Department:"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20429 msgid "Description"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20434 msgid "Description (OPAC)"
20435 msgstr "Opis (OPAC)"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20439 msgid "Description (OPAC): "
20440 msgstr "Opis (OPAC): "
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20444 msgid "Description is required"
20445 msgstr "Opis je obavezan"
20447 #. For the first occurrence,
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
20451 msgid "Description missing"
20452 msgstr "Nedostaje opis"
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20459 msgid "Description of charges"
20460 msgstr "Opis naplate"
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
20472 msgid "Description:"
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20495 msgid "Description: "
20498 #. For the first occurrence,
20499 #. %1$s: liblibrarian
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20503 msgid "Description: %s"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
20508 msgid "Descriptions"
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20513 msgid "Destination"
20514 msgstr "Konačni zapis"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20518 msgid "Destination library:"
20519 msgstr "Odredišna knjižnica:"
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20524 msgid "Destination library: "
20525 msgstr "Odredišna knjižnica: "
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20529 msgid "Destination record"
20530 msgstr "Konačni zapis"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
20548 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20549 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20559 msgid "Dewey number:"
20560 msgstr "Broj primjerka:"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20564 msgid "Dewey/classification"
20565 msgstr "Dewey/klasifikacija"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
20581 #. For the first occurrence,
20582 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20587 msgstr "Dewey: %s "
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20591 msgid "Dictionaries"
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20606 msgid "Dictionary "
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20611 msgid "Dictionary definitions"
20612 msgstr "Definicije u rječniku"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20616 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
20621 msgid "Did you mean: "
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20628 msgid "Did you mean?"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20638 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20643 msgid "Digests only "
20644 msgstr "Samo digets?"
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
20648 msgid "Dimitris Antonakis"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20653 msgid "Directories"
20654 msgstr "Direktoriji"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20658 msgid "Disabled for %s"
20659 msgstr "Onemogućeno za %s"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20663 msgid "Disabled for all"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
20675 msgid "Discharge requests pending"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20685 msgid "Discographies"
20686 msgstr "Diskografije"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20703 msgid "Display children too."
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20708 msgid "Display detail for this authority"
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20713 msgid "Display detail for this biblio"
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20718 msgid "Display detail for this item"
20719 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20723 msgid "Display from: "
20724 msgstr "Prikaži od: "
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20729 msgid "Display height: "
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20734 msgid "Display in OPAC: "
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20739 msgid "Display in check-out: "
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20745 msgid "Display location:"
20746 msgstr "Prikaži lokaciju:"
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20750 msgid "Display member details."
20751 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20755 msgid "Display only used tags/subfields"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20761 msgid "Display order"
20762 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20766 msgid "Display order:"
20767 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20771 msgid "Display order: "
20772 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20776 msgid "Display them"
20777 msgstr "Prikaži do: "
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20781 msgid "Display to: "
20782 msgstr "Prikaži do: "
20784 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
20786 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
20788 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
20790 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20794 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20797 #. INPUT type=submit
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20799 msgid "Do not Delete"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20806 msgid "Do not allow"
20807 msgstr "Nemoj dozvoliti"
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
20811 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20817 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20820 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
20821 "postoji u katalogu."
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20827 msgid "Do not look for matching records"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20832 msgid "Do not notify"
20833 msgstr "Ne obvještavati"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
20837 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20842 msgid "Do not use plugin"
20843 msgstr "Ne koristiti."
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
20847 msgid "Do not use."
20848 msgstr "Ne koristiti."
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20853 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20854 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20858 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20859 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20864 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20865 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20866 "export option to make a backup"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20871 msgid "Do you want to confirm this order?"
20872 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
20876 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20882 msgid "Document type:"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20897 msgid "Don't allow"
20898 msgstr "Nemoj dozvoliti"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
20903 msgid "Don't block "
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
20909 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
20914 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
20919 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
20926 msgid "Don't export fields:"
20927 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20931 msgid "Don't export items:"
20932 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20939 msgid "Don't include tax"
20940 msgstr "Nemoj uključiti porez"
20942 #. For the first occurrence,
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20955 msgid "Donovan Jones"
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
20960 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20965 msgid "Doug Dearden"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20972 msgstr "Preuzimanje"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20978 msgstr "Preuzimanje "
20980 #. INPUT type=submit name=save
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1123
20982 msgid "Download Record"
20983 msgstr "Preuzimanje zapisa"
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20989 msgid "Download as CSV"
20990 msgstr "Preuzmi kao CSV"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20996 msgid "Download as PDF"
20997 msgstr "Preuzmi kao PDF"
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21003 msgid "Download as XML"
21004 msgstr "Preuzmi kao XML"
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21008 msgid "Download cart"
21009 msgstr "Preuzimanje košarice"
21011 #. INPUT type=submit
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:304
21013 msgid "Download configuration"
21014 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
21016 #. INPUT type=submit
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
21018 msgid "Download database"
21019 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21023 msgid "Download directory"
21024 msgstr "Preuzmi zapise"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21028 msgid "Download directory: "
21029 msgstr "Preuzmi zapise"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21033 msgid "Download file of all overdues"
21034 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21038 msgid "Download file of displayed overdues"
21039 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21043 msgid "Download list"
21044 msgstr "Preuzmi popis"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21048 msgid "Download list "
21049 msgstr "Preuzmi popis "
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21053 msgid "Download records"
21054 msgstr "Preuzmi zapise"
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21058 msgid "Download selected claims"
21059 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21063 msgid "Download starter CSV"
21064 msgstr "Preuzmi kao CSV"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21068 msgid "Downloading records, please wait..."
21069 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21073 msgid "Draw guide boxes: "
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1119
21079 msgid "Dublin Core"
21080 msgstr "Javna napomena"
21082 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21086 msgstr "Rok za vraćanje %s"
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21101 msgstr "Rok posudbe"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
21105 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21110 msgid "Due date hidden not formatted"
21113 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21117 msgstr "Rok za vraćanje %s"
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
21121 msgid "Duncan Tyler"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21132 msgstr "Dupliciraj"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21137 msgstr "Dupliciraj"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21141 msgid "Duplicate a template:"
21142 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
21146 msgid "Duplicate budget"
21147 msgstr "Dupliciraj budžet"
21149 #. %1$s: budget_period_description
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21152 msgid "Duplicate budget %s"
21153 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
21156 #. %2$s: duplicate_count
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21159 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
21164 msgid "Duplicate patron record?"
21165 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
21168 #. %2$s: duplicate_count
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21171 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21172 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
21177 msgid "Duplicate record suspected"
21178 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21183 msgid "Duplicate this saved report"
21184 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
21186 #. For the first occurrence,
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21190 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21196 msgid "Duplicate warning"
21197 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
21201 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21206 msgid "E-mail order"
21207 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:529
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21242 msgid "EDI accounts"
21243 msgstr "Broj primjeraka"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21247 msgid "EDIFACT message"
21248 msgstr "HTML poruka:"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21255 msgid "EDIFACT messages"
21256 msgstr "HTML poruka:"
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21260 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21270 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21275 msgid "ERROR - unknown"
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21294 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21304 msgid "EXAMPLE plugin"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21309 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21314 msgid "Earliest hold date"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
21319 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
21324 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21327 #. For the first occurrence,
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:194
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
21420 msgid "Edit Details"
21421 msgstr "Uredi detalje"
21423 #. %1$s: itemnumber
21424 #. %2$s: IF ( barcode )
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21429 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21430 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
21435 msgstr "Uredi primjerke"
21437 #. %1$s: spec |html
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21440 msgid "Edit OAI set '%s'"
21441 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21451 msgid "Edit SQL report"
21452 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21457 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
21458 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21463 msgid "Edit action %s"
21464 msgstr "Izdanje: %s"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21468 msgid "Edit actions"
21469 msgstr "Izdanje: %s"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21474 msgstr "Uredi košaricu"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21478 msgid "Edit an existing subscription"
21479 msgstr "Uredi pretplatu"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21484 msgid "Edit as new (duplicate)"
21485 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21489 msgid "Edit authorities"
21490 msgstr "Uredi normativne zapise"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21494 msgid "Edit authority"
21495 msgstr "Uredi normativne zapise"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21499 msgid "Edit basket"
21500 msgstr "Uredi košaricu"
21502 #. %1$s: basketname |html
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21505 msgid "Edit basket %s"
21506 msgstr "Uredi košaricu %s"
21509 #. %2$s: basketgroupid
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21512 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21513 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21517 msgid "Edit biblio"
21518 msgstr "Uredi biblio"
21520 #. %1$s: budget_period_description
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21523 msgid "Edit budget %s"
21524 msgstr "Uredi budžet %s"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21529 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21534 msgid "Edit collection "
21535 msgstr "Uredi zbirke"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21539 msgid "Edit course"
21540 msgstr "Uredi kolegij"
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21545 msgstr "Uredi potpolja"
21547 #. %1$s: description
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21550 msgid "Edit frequency: %s"
21551 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
21553 #. INPUT type=submit
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21556 msgstr "Uredi upute"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21560 msgid "Edit history"
21561 msgstr "Uredi povijest"
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21565 msgid "Edit in host"
21566 msgstr "Uredi u domaćinu"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21572 msgstr "Uredi primjerke"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21581 msgstr "Uredi primjerke"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21586 msgid "Edit items in batch"
21587 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21591 msgid "Edit label template"
21592 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21598 msgstr "Uredi popis"
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21603 msgstr "Uredi popis "
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21607 msgid "Edit patrons"
21608 msgstr "Uredi korisnike"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21612 msgid "Edit printer profile"
21613 msgstr "Uredi profil printera"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21618 msgid "Edit provider %s"
21619 msgstr "Uredi budžet %s"
21621 #. %1$s: suggestionid
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21624 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21625 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21629 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21630 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21634 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21635 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:608
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21644 msgid "Edit record"
21645 msgstr "Uredi zapis"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21650 msgid "Edit routing list"
21651 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21655 msgid "Edit routing list "
21656 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
21658 #. %1$s: subscription.routingedit
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21661 msgid "Edit routing list (%s)"
21662 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21666 msgid "Edit routing list for "
21667 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21672 msgstr "Uredi popis"
21674 #. For the first occurrence,
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
21679 msgid "Edit search"
21680 msgstr "Pretraživanje gradova:"
21682 #. INPUT type=submit
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21684 msgid "Edit serials"
21685 msgstr "Uredi sveščiće"
21687 #. INPUT type=submit
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21690 msgid "Edit subfields"
21691 msgstr "Uredi potpolja"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21695 msgid "Edit subscription"
21696 msgstr "Uredi pretplatu"
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
21701 msgid "Edit this holiday"
21702 msgstr "Uredi ovaj praznik"
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21706 msgid "Edit vendor"
21707 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21711 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21717 msgid "Editing new full record"
21718 msgstr "Prikaži finalni zapis"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21723 msgid "Editing new record"
21724 msgstr "Uredi zapis"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21729 msgid "Editing search result"
21730 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
21732 #. For the first occurrence,
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21747 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
21750 msgid "Edition: %s"
21751 msgstr "Izdanje: %s"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
21766 msgid "Edmund Balnaves"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
21771 msgid "Edward Allen"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
21776 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
21781 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21797 msgid "Email address:"
21798 msgstr "Adresa e-pošte:"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21802 msgid "Email check:"
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21809 msgid "Email has been sent."
21810 msgstr "E-pošta je poslana."
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21834 msgid "Empty and close"
21835 msgstr "Isprazni i zatvori"
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21854 msgid "Encoding (z3950 can send"
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21864 msgid "Encyclopedias "
21865 msgstr "Enciklopedije "
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21870 msgstr "Završni datum: "
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21879 msgstr "Završni datum"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21883 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21884 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21888 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21889 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
21891 #. For the first occurrence,
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21894 msgid "End date missing"
21895 msgstr "Nedistaje završni datum"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
21902 msgstr "Završni datum:"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21909 msgstr "Završni datum: "
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21913 msgid "End date: *"
21914 msgstr "Završni datum: *"
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21918 msgid "End of date range "
21919 msgstr "Završetak raspona datuma"
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21923 msgid "End of interval"
21924 msgstr "Završetak raspona datuma"
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21933 msgid "Enhanced content"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21938 msgid "Enhanced content settings"
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
21943 msgid "Enrollment fee"
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
21949 msgid "Enrollment fee: "
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
21954 msgid "Enrollment period"
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
21960 msgid "Enrollment period: "
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21971 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21974 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
21975 "dediciranim printerima za naljepnice"
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21979 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21984 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21985 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21990 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21991 "Example, for a website itemtype : "
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21996 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22001 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22006 msgid "Enter any authority field:"
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22011 msgid "Enter any heading:"
22012 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22016 msgid "Enter barcode: "
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22022 msgid "Enter biblionumber:"
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22027 msgid "Enter by barcode:"
22028 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22032 msgid "Enter by itemnumber:"
22033 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22037 msgid "Enter cover biblionumber: "
22038 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
22042 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22043 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22049 msgid "Enter item barcode:"
22050 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:660
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22056 msgid "Enter item barcode: "
22057 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22061 msgid "Enter main heading ($a only):"
22062 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22066 msgid "Enter main heading:"
22067 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22072 msgid "Enter parameters for report %s:"
22073 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22082 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22083 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22087 msgid "Enter patron card number:"
22088 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22092 msgid "Enter patron cardnumber: "
22093 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22113 msgid "Enter search keywords:"
22114 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
22116 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22119 msgid "Enter search terms"
22120 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22124 msgid "Enter starting card position: "
22125 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22129 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22134 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22135 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
22137 #. INPUT type=text name=q
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22152 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22153 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22163 msgstr "Završni datum"
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22173 msgid "Enumeration"
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
22186 #. For the first occurrence,
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22198 msgstr "Greška: %s"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22202 msgid "Error adding items:"
22203 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22207 msgid "Error analysis:"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22212 msgid "Error downloading the file"
22213 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22218 msgid "Error importing the framework"
22219 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
22221 #. %1$s: ( errZebraConnection )
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22224 msgid "Error message from Zebra: %s "
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
22231 msgid "Error saving item"
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22238 msgid "Error saving items"
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
22243 msgid "Error while creating PDF file. "
22244 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22274 #. For the first occurrence,
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22280 msgstr "Greška: %s"
22282 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22286 msgstr "Greška: %s"
22288 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
22289 #. %2$s: errse.serialseq
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22292 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22297 msgid "Error: Required news title missing!"
22298 msgstr "Nedostaje potreban modul"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22303 msgid "Error: Server with id %s not found"
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22308 msgid "Error: no field value specified."
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22313 msgid "Error; your data might not have been saved"
22316 #. For the first occurrence,
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22321 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22327 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22333 msgid "Errors occurred:"
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22338 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
22344 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22345 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22350 msgid "Espace\\Temps"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
22356 msgstr "Predviđena cijena"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22360 msgid "Estimated cost per unit "
22361 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22365 msgid "Estimated delivery date"
22366 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22370 msgid "Estimated delivery date from: "
22371 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22376 msgid "Estimated delivery date:"
22377 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22381 msgid "Estimated priority:"
22382 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22393 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
22410 msgid "Everything went OK, update done."
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
22415 msgid "Evonne Cheung"
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22425 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22430 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22435 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22440 msgid "Example: '01/02/2008'"
22441 msgstr "Na primjer: 5.00"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22445 msgid "Example: '2010-10-28'"
22446 msgstr "Na primjer: 5.00"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22451 msgid "Example: 5.00"
22452 msgstr "Na primjer: 5.00"
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
22457 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
22463 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22468 msgid "Exception: %s"
22469 msgstr "Iznimka: %s"
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22478 msgid "Execute SQL reports"
22479 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22483 msgid "Execute overdue items report"
22484 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22488 msgid "Existing holds"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22493 msgid "Existing patrons"
22494 msgstr "Uredi korisnike"
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22512 msgid "Expected on"
22513 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22517 msgid "Experimental features"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22534 msgid "Expiration date"
22535 msgstr "Datum isteka"
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22541 msgid "Expiration date: "
22542 msgstr "Datum isteka: "
22544 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22547 msgid "Expiration date: %s"
22548 msgstr "Datum isteka: %s"
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
22554 msgid "Expiration:"
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
22559 msgid "Expiration: "
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22564 msgid "Expired? / Closed?"
22565 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22570 msgid "Expires before:"
22571 msgstr "Ističe prije:"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22583 msgid "Expiring before:"
22584 msgstr "Ističe prije:"
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22589 msgid "Expiry date"
22590 msgstr "Datum isteka članstva"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22594 msgid "Explanation"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22599 msgid "Explanation: "
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22637 #. %1$s: loo.frameworktext |html
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22640 msgid "Export %s framework"
22641 msgstr "Isporuka %s predložak"
22643 #. INPUT type=button
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22646 msgid "Export as CSV"
22647 msgstr "Isporuči kao CSV"
22649 #. INPUT type=submit
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22652 msgid "Export as PDF"
22653 msgstr "Isporuči kao CSV"
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
22658 msgid "Export authority records"
22659 msgstr "Isporuči normativne zapise"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22663 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22664 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
22669 msgid "Export bibliographic records"
22670 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22674 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22676 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
22680 msgid "Export card batch"
22681 msgstr "Isporuči skupinu"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22685 msgid "Export checkouts using format:"
22686 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
22690 msgid "Export configuration"
22691 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22696 msgid "Export data"
22697 msgstr "Isporuka podataka"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
22701 msgid "Export database"
22702 msgstr "Isporuči bazu podataka"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22706 msgid "Export default framework"
22707 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22713 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22716 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
22718 #. INPUT type=button
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
22721 msgid "Export from patron list"
22722 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22726 msgid "Export full batch"
22727 msgstr "Isporuči skupinu"
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22732 msgid "Export labels"
22733 msgstr "Isporuči bazu podataka"
22735 #. For the first occurrence,
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22739 msgid "Export patron cards"
22740 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22745 msgid "Export patron cards from list"
22746 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22750 msgid "Export selected"
22753 #. INPUT type=button
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
22756 msgid "Export selected batches"
22757 msgstr "Isporuči skupinu"
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
22761 msgid "Export selected card(s)"
22762 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22766 msgid "Export selected items"
22767 msgstr "Obriši označene primjerke"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22772 msgid "Export single batch"
22773 msgstr "Isporuči skupinu"
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22778 msgid "Export single card"
22779 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22784 msgid "Export this basket as CSV"
22785 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22789 msgid "Export this basket group as CSV"
22790 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
22794 msgid "Export to CSV file: "
22795 msgstr "Isporuči kao CSV: "
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22800 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22807 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22814 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22820 msgid "Export today's checked in barcodes"
22821 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22825 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22830 msgid "Extended patron attributes: "
22831 msgstr "Korisnički atributi"
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22845 msgid "Fabio Tiana"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22851 msgstr "Pretraživo: "
22853 #. For the first occurrence,
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22865 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22870 msgid "Failed to add item with barcode "
22871 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22875 msgid "Failed to add scheduled task"
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22880 msgid "Failed to apply different matching rule"
22883 #. %1$s: message_loo.failed_ok
22884 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22887 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22888 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
22892 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22897 msgid "Failed to delete field."
22900 #. %1$s: message_loo.failed_rej
22901 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
22902 #. %3$s: message_loo.approver
22903 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22907 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22908 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22913 msgid "Failed to remove item with barcode "
22914 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22919 msgid "Failed to run macro:"
22920 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22924 msgid "Failed to transfer collection"
22925 msgstr "Izradi novu zbirku"
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22929 msgid "Failed to unzip archive."
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22934 msgid "Failed to update field."
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
22944 msgid "FamFamFam Site"
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
22949 msgid "Famfamfam iconset"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22955 msgid "Fast cataloging"
22956 msgstr "Brza katalogizacija"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22975 #. %1$s: library.branchfax |html
22977 #. %3$s: IF library.branchemail
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22980 msgid "Fax: %s%s %s "
22981 msgstr "Fax: %s%s %s "
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22988 #. For the first occurrence,
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22998 msgid "Fee receipt"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
23010 msgid "Fees & Charges:"
23011 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
23022 msgid "Fernando Canizo"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
23027 msgid "Fewer options"
23028 msgstr "[Manje opcija]"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23033 msgstr "Beletristika"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23042 #. For the first occurrence,
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23046 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23069 msgid "Field created."
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23074 msgid "Field deleted."
23075 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23079 msgid "Field list: "
23080 msgstr "Naziv polja: "
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23084 msgid "Field name: "
23085 msgstr "Naziv polja: "
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23089 msgid "Field separator: "
23092 #. %1$s: field_added.label |html
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23095 msgid "Field successfully added: %s "
23096 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23100 msgid "Field successfully deleted. "
23101 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
23103 #. %1$s: field_updated.label
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23106 msgid "Field successfully updated: %s "
23107 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23111 msgid "Field to use for record matching"
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23116 msgid "Field updated."
23117 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23121 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23127 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23128 "location_description and permanent_location_description show description "
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23134 msgid "Fields to display in report:"
23135 msgstr "Izrada novog izvještaja"
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
23140 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23141 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
23148 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23149 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23150 "types accepted: .csv and .txt)"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23155 msgid "File could not be created. Check permissions."
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23161 msgid "File could not be deleted."
23162 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23167 msgid "File could not be read."
23168 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
23173 msgid "File format: "
23174 msgstr "Format datoteke: "
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23179 msgid "File has been deleted."
23180 msgstr "E-pošta je poslana."
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23187 msgstr "Naziv datoteke"
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23194 msgstr "Naziv datoteke:"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23199 msgstr "Vrsta datoteke"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23216 msgstr "Datoteka: "
23218 #. %1$s: SOURCE_FILE
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
23222 msgstr "Datoteka: %s"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
23227 msgid "FileSaver library"
23228 msgstr "Podesi knjižnicu"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23234 msgstr "Naziv datoteke"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
23245 msgid "Files attached to invoice"
23248 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23251 msgid "Files for %s"
23252 msgstr "Datoteke za %s"
23254 #. %1$s: invoicenumber | html
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23257 msgid "Files for invoice: %s"
23258 msgstr "Datoteke za %s"
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23262 msgid "Filing routine: "
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23267 msgid "Filing rule"
23268 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23272 msgid "Filing rule code missing"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23278 msgid "Filing rule code: "
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23283 msgid "Filing rule: "
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23288 msgid "Filmographies"
23289 msgstr "Filmografija"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:509
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:537
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23312 msgid "Filter barcode"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23317 msgid "Filter by: "
23318 msgstr "Filtiraj prema: "
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
23322 msgid "Filter location"
23323 msgstr "Filtriraj lokaciju"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
23332 msgid "Filter paid transactions"
23333 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23338 msgid "Filter results:"
23339 msgstr "FIltriranje rezultata:"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23352 msgid "Filtered on:"
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23372 msgid "Find another patron?"
23373 msgstr "Dodaj novi uvjet"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23389 msgid "Fine amount"
23390 msgstr "Iznos novčane naknade"
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23394 msgid "Fine amount: "
23395 msgstr "Iznos novčane naknade: "
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23400 msgid "Fine charging interval"
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23406 msgid "Fine grace period"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
23414 msgstr "Novčane naknade"
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23418 msgid "Fines & Charges"
23419 msgstr "Novčane naknade i naplata"
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
23423 msgid "Fines & charges"
23424 msgstr "Novčane naknade i naplata"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
23428 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
23433 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23434 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
23436 #. INPUT type=submit name=submit
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
23443 #. INPUT type=submit
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:495
23445 msgid "Finish receiving"
23446 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
23450 msgid "Finlay Thompson"
23453 #. For the first occurrence,
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23462 msgid "First arrival:"
23463 msgstr "Dolazak prvog broja:"
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23467 msgid "First issue publication date:"
23468 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23472 msgid "First issue publication date: "
23473 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:431
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23489 msgid "First name: "
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
23505 msgid "Florian Bischof"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
23511 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23517 msgid "Following required fields are missing:"
23518 msgstr "Nedostaje potreban modul"
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23522 msgid "Following required subfields are missing:"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
23528 msgid "Font Awesome"
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23536 msgid "Font size: "
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23549 msgid "For all collection codes: "
23550 msgstr "Kod za zbirku"
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23554 msgid "For all item types: "
23555 msgstr "Sve vrste građe"
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23559 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23564 msgid "For the selected operations: "
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23570 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23571 "patron's category. "
23573 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
23574 "na kategoriju korisnika. "
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23579 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23580 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23582 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
23583 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23592 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
23602 #. %1$s: holdfor_firstname
23603 #. %2$s: holdfor_surname
23604 #. %3$s: holdfor_cardnumber
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
23607 msgid "Forget %s %s (%s)"
23608 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
23612 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23617 msgid "Forgive fines on return: "
23618 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:705
23622 msgid "Forgive overdue charges"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23630 #. For the first occurrence,
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23643 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23644 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23662 msgstr "Formatiranje"
23664 #. %1$s: total_rows
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
23667 msgid "Found %s results."
23668 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23679 msgid "Framework code"
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23685 msgid "Framework code: "
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23691 msgid "Framework description"
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23696 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
23706 msgid "Français (French) "
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
23711 msgid "Francesca Moore"
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
23716 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
23721 msgid "Francois Charbonnier"
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
23726 msgid "Francois Marier"
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
23731 msgid "Fred Pierre"
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23736 msgid "Frederic Durand"
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23748 msgid "Frequencies"
23749 msgstr "Učestalost"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23754 msgstr "Učestalost"
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23759 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23760 "consider entering an issue count rather than a time period."
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23769 msgstr "Učestalost:"
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23773 msgid "Frequency: "
23774 msgstr "Učestalost:"
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23781 #. For the first occurrence,
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
23801 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23806 msgid "Friedrich zur Hellen"
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23841 msgid "From a new (empty) record"
23842 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23846 msgid "From a staged file"
23847 msgstr "Iz priređene datoteke"
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23851 msgid "From a subscription"
23852 msgstr "Iz pretplate"
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23856 msgid "From a suggestion"
23857 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23861 msgid "From an existing record: "
23862 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23866 msgid "From an external source"
23867 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23871 msgid "From any library"
23872 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23876 msgid "From any library:"
23877 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
23881 msgid "From authid: "
23882 msgstr "Od authid: "
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
23886 msgid "From biblio number: "
23887 msgstr "Od biblio broja: "
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
23891 msgid "From call number:"
23892 msgstr "Od signature: "
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
23898 msgstr "Od datuma:"
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23902 msgid "From home library"
23903 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23907 msgid "From home library:"
23908 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
23912 msgid "From item call number: "
23913 msgstr "Od signature: "
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23917 msgid "From titles with highest hold ratios"
23918 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23922 msgid "From vendor: "
23923 msgstr "Dobavljač: "
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
23948 msgid "Frère Sébastien Marie"
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
23953 msgid "Frédéric Demians"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
23959 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
23964 msgid "Frédérick Capovilla"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23985 msgstr "Mjesto troška"
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23989 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23994 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
23999 msgid "Fund amount:"
24000 msgstr "Količina sredstava:"
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24007 msgstr "Šifra za mjesto troška"
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24012 msgid "Fund code: "
24013 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24017 msgid "Fund filters"
24018 msgstr "Filteri za mjesto troška"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
24023 msgstr "Mjesto troška: "
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
24027 msgid "Fund list of budget "
24028 msgstr "Mjesta troška za budžet "
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24032 msgid "Fund locked"
24033 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24041 msgstr "Naziv mjesta troška"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24045 msgid "Fund name: "
24046 msgstr "Naziv mjesta troška: "
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24050 msgid "Fund parent: "
24051 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24055 msgid "Fund remaining"
24056 msgstr "Preostalo sredstava"
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24060 msgid "Fund search"
24061 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24066 msgstr "Ukupno sredstva"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24073 msgstr "Mjesto troška:"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24085 msgstr "Mjesto troška: "
24087 #. For the first occurrence,
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24093 msgstr "Mjesto troška: %s"
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24103 msgstr "Mjesta troška"
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
24108 msgid "Fyneworks.com"
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
24114 msgid "GPL License"
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
24138 msgid "Gaetan Boisson"
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
24143 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24149 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24150 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24156 msgid "Gap between columns:"
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24162 msgid "Gap between rows:"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
24167 msgid "Garry Collum"
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24172 msgid "Geauga County Public Library"
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24195 msgid "General settings"
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24201 msgid "Generate EDIFACT order"
24202 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
24206 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24209 #. INPUT type=submit name=discharge
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24212 msgid "Generate discharge"
24213 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
24217 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24220 #. INPUT type=button
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24222 msgid "Generate next"
24223 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
24227 msgid "Genevieve Plantin"
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
24233 msgid "Geolocation: "
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24239 msgid "Gestion des index MACLES"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24244 msgid "Get Firefox add-on"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24249 msgid "Get desktop application"
24250 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24254 msgid "Get help on current subfield"
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
24264 msgid "Glen Stewart"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24269 msgid "Global system preferences"
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
24274 msgid "Glyphicons Free"
24277 #. INPUT type=submit
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24296 msgstr "Idi na dno"
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24305 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24306 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
24308 #. For the first occurrence,
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
24313 msgid "Go to advanced search"
24314 msgstr "Složeno pretraživanje"
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24320 msgid "Go to item details"
24321 msgstr "Podaci o primjerku"
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24325 msgid "Go to item search"
24326 msgstr "Pretraživanje normative"
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24332 msgid "Go to page : "
24333 msgstr "Idi na stranicu : "
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24337 msgid "Go to receipt page"
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24343 msgid "Go to record detail page"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24358 msgid "Gone no address flag"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24370 msgid "Grace period:"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
24375 msgid "Greg Barniskis"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24387 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24388 "category 'PA_CLASS')"
24391 #. INPUT type=text name=group
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24396 #. INPUT type=text name=groupdesc
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24399 msgstr "Naziv grupe"
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24408 msgid "Groups of libraries: "
24409 msgstr "Grupe knjižnica: "
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24414 msgid "Guarantees:"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24419 msgid "Guarantor borrower number"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
24424 msgid "Guarantor information"
24425 msgstr "Podaci o jamcu"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24444 msgid "Guided reports"
24445 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24451 msgid "Guided reports wizard"
24452 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24471 msgid "HTML message:"
24472 msgstr "HTML poruka:"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24477 msgstr "Priručnici"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24482 msgid "Hard due date"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24488 msgstr "Zadnja vrijednost "
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24492 msgid "Header row could not be parsed"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24516 msgid "Heading A-Z"
24517 msgstr "Odrednica A-Ž"
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24530 msgid "Heading Z-A"
24531 msgstr "Odrednica Ž-A"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
24546 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24551 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24557 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24564 msgstr "Lijep pozdrav,"
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24568 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
24574 msgid "Hidden by default"
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24581 msgstr "Prikaži MARC"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24585 msgid "Hide advanced pattern"
24586 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24593 msgstr "Sakrij sve"
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
24599 msgid "Hide all columns"
24600 msgstr "Sakri sve stupce"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24604 msgid "Hide in OPAC"
24605 msgstr "Zatvori prozor"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24609 msgid "Hide in OPAC: "
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24615 msgid "Hide inactive budgets"
24616 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24620 msgid "Hide or show columns for tables."
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24625 msgid "Hide window"
24626 msgstr "Zatvori prozor"
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24630 msgid "High demand item. "
24633 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
24634 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24637 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24640 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
24641 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
24645 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24657 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24658 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24659 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24679 msgid "History OPAC note:"
24680 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24684 msgid "History end date:"
24685 msgstr "Završni datum praćenja:"
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24689 msgid "History staff note:"
24690 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24694 msgid "History start date:"
24695 msgstr "Početni datum praćenja:"
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24699 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
24705 msgstr "Rezervacija"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24710 msgstr "Datum rezervacije"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
24717 msgstr "Rezervacija kod"
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24723 msgstr "Datum rezervacije"
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
24727 msgid "Hold details"
24728 msgstr "Detalji o rezervaciji"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
24732 msgid "Hold expires on date:"
24733 msgstr "Rezervacija ističe:"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
24738 msgstr "Cijena rezervacije"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
24744 msgstr "Cijena rezervacije: "
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24752 msgstr "Rezervacija za:"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
24757 msgstr "Rezervacija za: "
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
24761 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24762 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
24764 #. %1$s: nextreservtitle
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
24767 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24768 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24772 msgid "Hold found: "
24773 msgstr "Postoji rezervacija: "
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24777 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
24782 msgid "Hold must be record level "
24783 msgstr "Izvorni zapisi"
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24787 msgid "Hold needing transfer found"
24788 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
24792 msgid "Hold next available item "
24793 msgstr "Sljedeći dostupan"
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24798 msgid "Hold pickup library match"
24799 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
24803 msgid "Hold placed by : "
24804 msgstr "Rezervirala : "
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24809 msgid "Hold policy"
24810 msgstr "Pravila za rezerviranje"
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24815 msgstr "Racio rezervacija"
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24819 msgid "Hold ratio:"
24820 msgstr "Racio rezervacija: "
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24824 msgid "Hold ratios"
24825 msgstr "Racio rezervacija"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24829 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
24834 msgid "Hold starts on date:"
24835 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24839 msgid "Hold status "
24840 msgstr "Status rezervacije "
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24844 msgid "Holding branch"
24845 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24850 msgid "Holding libraries"
24851 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24860 msgid "Holding library"
24861 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24865 msgid "Holding library:"
24866 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
24890 msgstr "Rezervacije"
24892 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24896 msgstr "Ukupno (%s)"
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24901 msgid "Holds allowed (count)"
24902 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24907 msgid "Holds awaiting pickup"
24908 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
24910 #. %1$s: show_date | $KohaDates
24911 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24914 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24915 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
24917 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24920 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24921 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24926 msgid "Holds per record (count)"
24927 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24933 msgid "Holds queue"
24934 msgstr "Rezervacije na čekanju"
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24940 msgid "Holds statistics"
24941 msgstr "Statistika rezervacija"
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
24945 msgid "Holds to place (count)"
24946 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24950 msgid "Holds to pull"
24951 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
24953 #. %1$s: IF ( run_report )
24954 #. %2$s: from | $KohaDates
24955 #. %3$s: to | $KohaDates
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24959 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24961 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
24963 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24967 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24968 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
24972 msgid "Holds waiting:"
24973 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
24975 #. %1$s: reservecount
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24978 msgid "Holds waiting: %s"
24979 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
24985 msgstr "Rezervacije:"
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
24989 msgid "Holger Meißner"
24992 #. For the first occurrence,
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24997 msgid "Holiday exception"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
25002 msgid "Holiday only on this day"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
25007 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
25012 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25015 #. For the first occurrence,
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
25020 msgid "Holiday repeating weekly"
25023 #. For the first occurrence,
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25028 msgid "Holiday repeating yearly"
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
25033 msgid "Holidays on a range"
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
25038 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25289 msgstr "Naslovnica"
25291 #. %1$s: IF ( do_it )
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25297 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
25299 "Naslovnica › Alati › Tagovi › %sPregedaj › "
25300 "%sPregledaj tagove%s"
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25306 msgid "Home branch"
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25312 msgid "Home libraries"
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
25334 msgid "Home library"
25335 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25339 msgid "Home library (branchcode)"
25340 msgstr "Knjižnica nepoznata."
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25344 msgid "Home library unknown."
25345 msgstr "Knjižnica nepoznata."
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25350 msgid "Home library:"
25351 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
25353 #. For the first occurrence,
25354 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25358 msgid "Home library: %s"
25359 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25366 msgid "Horizontal: "
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
25371 msgid "Horowhenua Library Trust"
25372 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
25376 msgid "Host records"
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25381 msgid "Hostname/Port"
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25389 #. For the first occurrence,
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25409 msgstr "Postoji rezervacija: "
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25413 msgid "Housebound details"
25414 msgstr "Detalji o rezervaciji"
25416 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25419 msgid "Housebound details for %s"
25420 msgstr "› Informacije o kolegiju "
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25425 msgid "Housebound roles"
25428 #. For the first occurrence,
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25432 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25433 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
25437 msgid "How to process items: "
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
25442 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25458 msgid "Hugh Davenport"
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
25463 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25468 msgid "I encountered some problems."
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25473 msgid "I received this from you:"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25478 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
25501 msgid "IM_notification.ogg"
25502 msgstr "Evidencija promjena"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25521 msgid "IP address has changed, please log in again "
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25526 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25556 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25562 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25563 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:512
25567 msgid "ISBN, author or title :"
25570 #. %1$s: isbneanissn |html
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25573 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25600 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
25606 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25612 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
25614 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25619 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25620 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:440
25639 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25654 msgid "ISO2709 with items"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25659 msgid "ISO2709 without items"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
25713 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25729 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25730 "new one or overwrite the old one."
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25735 msgid "If all unavailable"
25736 msgstr "%s nije dostupno:"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
25740 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25746 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25747 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25748 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25753 msgid "If any unavailable"
25754 msgstr "%s nije dostupno:"
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25759 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
25760 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25761 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
25767 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25768 "already exists for a library, no change is made."
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25774 msgid "If empty, English is used"
25775 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25780 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25786 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25787 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25788 "and a colon should precede each value. "
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25793 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25798 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25804 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25805 "policies can be overridden by your circulation staff."
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25811 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25812 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25819 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25820 "you can check corresponding boxes below. "
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25825 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25828 #. For the first occurrence,
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25833 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25838 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25845 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25846 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25852 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25858 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25860 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25864 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25865 msgstr "račun, %s molimo "
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25870 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25871 "a delay value is required."
25873 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
25874 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25879 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25880 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25882 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
25883 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
25884 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
25889 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
25890 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
25893 #. INPUT type=submit
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25908 msgid "Ignore and continue"
25909 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25913 msgid "Ignore and return to transfers: "
25914 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25918 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25928 msgid "Illustrations"
25929 msgstr "Ilustrator"
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
25955 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25961 msgstr "Datoteka sa slikom"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25965 msgid "Image name: "
25966 msgstr "Naziv slike: "
25968 #. %1$s: IMAGE_NAME
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
25971 msgid "Image name: %s"
25972 msgstr "Naziv slike: %s"
25974 #. %1$s: filerror.CRDFIL
25975 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25978 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25981 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25985 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25995 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25996 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25999 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26003 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26004 "the error log for more details. %s"
26007 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26010 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26013 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26017 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26018 "maximum size). %s"
26021 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26024 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26027 #. For the first occurrence,
26028 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26033 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26039 msgid "Image source: "
26040 msgstr "Izvor slike: "
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
26044 msgid "Image successfully uploaded"
26045 msgstr "Slika je uspješno učitana"
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26049 msgid "Image upload results :"
26050 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
26055 msgid "Image(s) successfully deleted"
26056 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:611
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26074 msgid "Images for "
26077 #. For the first occurrence,
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26093 #. %1$s: loo.frameworkcode
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26097 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26098 "(.csv, .xml, .ods)"
26100 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
26103 #. INPUT type=submit
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26111 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26112 "details (used only if no information is filled for the item):"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26118 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26119 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26123 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26128 msgid "Import batch deleted successfully"
26129 msgstr "Slika je uspješno učitana"
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26134 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26135 "file (.csv, .xml, .ods)"
26137 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26143 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26146 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26150 msgid "Import into the borrowers table"
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26156 msgid "Import patron data"
26157 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26164 msgid "Import patrons"
26165 msgstr "Učitavanje korisnika"
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26169 msgid "Import quotes"
26170 msgstr "Učitaj citate"
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26174 msgid "Import record..."
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26179 msgid "Import results :"
26180 msgstr "Učitaj rezultate :"
26182 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26184 msgid "Import this batch into the catalog"
26187 #. INPUT type=submit
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26190 msgid "Import this patron"
26191 msgstr "Učitavanje korisnika"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26195 msgid "Important: "
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26207 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26208 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26212 msgid "In framework:"
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26217 msgid "In months: "
26220 #. For the first occurrence,
26221 #. %1$s: OPACBaseURL
26222 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26226 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26227 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26232 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26233 "records must be up-to-date on this computer: "
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26241 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
26242 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
26243 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
26246 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26247 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26254 #. For the first occurrence,
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
26259 msgid "In your cart"
26260 msgstr "Moja košarica"
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
26272 msgid "Inactive budgets"
26273 msgstr "Neaktivni budžeti"
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26277 msgid "Include expired subscriptions: "
26278 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26285 msgid "Include tax"
26286 msgstr "Uključi porez"
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26290 msgid "Included ordered:"
26291 msgstr "Otkazane narudžbe"
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26296 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26303 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26304 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26305 "now be reset to include only superlibrarian."
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26310 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
26321 msgid "Indexed in:"
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26331 msgid "Individual libraries:"
26332 msgstr "Pojedine knjižnice:"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
26337 msgid "Indranil Das Gupta"
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26360 msgid "Information"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26365 msgid "Information "
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
26372 msgid "Inherit from settings"
26373 msgstr "Status zaduživanja:"
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
26379 msgid "Inherit from system preferences"
26380 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26392 msgstr "Inicijali: "
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26398 msgid "Inner counter"
26399 msgstr "Unutarnji brojač"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26403 msgid "Inner counter "
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26413 msgid "Insert delimiter (‡)"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26418 msgid "Insert line break"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26423 msgid "Installation complete."
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26429 msgid "Instructions"
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26434 msgid "Instructor search:"
26435 msgstr "Pretraživanje predavača:"
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26440 msgid "Instructors"
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26445 msgid "Instructors:"
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26452 msgid "Insufficient privileges."
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26464 msgstr "Interna bilješka:"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26469 msgstr "Interna bilješka:"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26473 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26479 msgid "Internal note"
26480 msgstr "Interna bilješka:"
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26485 msgid "Internal note:"
26486 msgstr "Interna bilješka:"
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26495 msgid "Internal note: "
26496 msgstr "Interna bilješka: "
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26501 msgid "Internal search error"
26502 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26506 msgid "Internationalization and localization"
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26511 msgid "Into an application"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26516 msgid "Into an application "
26517 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26527 msgid "Into an application:"
26528 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26534 msgid "Into an application: "
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26545 msgid "Invalid authority type"
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26550 msgid "Invalid collection id"
26551 msgstr "Uredi zbirke"
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26555 msgid "Invalid course!"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26560 msgid "Invalid day entered in field %s"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26566 msgid "Invalid indicators"
26567 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26571 msgid "Invalid month entered in field %s"
26572 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664
26576 msgid "Invalid number of copies"
26577 msgstr "Broj računa"
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26582 msgid "Invalid record"
26583 msgstr "Preuzmi zapise"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26588 msgid "Invalid tag number"
26589 msgstr "Broj računa"
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26594 msgid "Invalid username or password"
26595 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26600 msgid "Invalid value for %s"
26601 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26605 msgid "Invalid year entered in field %s"
26606 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26624 msgid "Inventory number"
26625 msgstr "Inventarni broj"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26636 msgid "Invoice amount"
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26641 msgid "Invoice details"
26642 msgstr "Podaci o računu"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26646 msgid "Invoice has been modified"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
26651 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26652 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26656 msgid "Invoice item price includes tax: "
26657 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26663 msgid "Invoice no."
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26668 msgid "Invoice no.: "
26671 #. %1$s: invoicenumber |html
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26674 msgid "Invoice no.: %s"
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26679 msgid "Invoice no:"
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26686 msgid "Invoice number"
26687 msgstr "Broj računa"
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26691 msgid "Invoice number reverse"
26692 msgstr "Broj računa obrnuto"
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26700 msgid "Invoice number:"
26701 msgstr "Broj računa:"
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26706 msgid "Invoice prices are: "
26707 msgstr "Cijene na računu su: "
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26711 msgid "Invoice prices:"
26712 msgstr "Cijene na računu:"
26714 #. %1$s: invoicenumber
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26717 msgid "Invoice: %s"
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
26737 msgid "Invoices enabled: "
26738 msgstr "Broj računa:"
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
26742 msgid "Irma Birchall"
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26747 msgid "Irregularity:"
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26758 msgid "Is hidden by default"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26763 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
26769 msgid "Is this a duplicate of "
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
26774 msgid "Isaac Brodsky"
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26797 msgid "Issue history"
26798 msgstr "Povijest zaprimanja"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26803 msgid "Issue number"
26804 msgstr "Broj sveščića"
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26826 msgid "Issues per unit"
26827 msgstr "Brojeva po jedinici"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26831 msgid "Issues per unit is required"
26832 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26836 msgid "Issues per unit: "
26837 msgstr "Brojeva po jedinici"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26841 msgid "Issues summary"
26842 msgstr "Sažeci brojeva"
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26846 msgid "Issuing library"
26847 msgstr "Bilo koja knjižnica"
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26851 msgid "It began on "
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
26856 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
26862 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26863 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26883 msgstr "Primjerak "
26885 #. For the first occurrence,
26886 #. %1$s: loopro.object
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26891 msgstr "Primjerak %s"
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26896 msgstr "Primjerak "
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
26900 msgid "Item barcode:"
26901 msgstr "Bar-kod primjerka:"
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26906 msgid "Item call number"
26907 msgstr "Signatura primjerka"
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:193
26911 msgid "Item callnumber between: "
26912 msgstr "Signatura između: "
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26916 msgid "Item callnumber:"
26917 msgstr "Signatura:"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
26921 msgid "Item checked out"
26922 msgstr "Primjerak je zadužen"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26928 msgid "Item circulation alerts"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26933 msgid "Item consigned:"
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26941 msgstr "Broj primjeraka"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26945 msgid "Item details"
26946 msgstr "Podaci o primjerku"
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
26950 msgid "Item floats"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26955 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
26960 msgid "Item has been withdrawn"
26961 msgstr "Primjerak je otpisan"
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26965 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26966 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
26970 msgid "Item has been withdrawn."
26971 msgstr "Primjerak je otpisan"
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26975 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
26980 msgid "Item holding library:"
26981 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26985 msgid "Item home library:"
26986 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26991 msgid "Item information"
26992 msgstr "Podaci o primjerku"
26994 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
26995 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
26996 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
26999 msgid "Item information %s%s %s "
27000 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27004 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27005 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27010 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27011 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27015 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
27020 msgid "Item is already at destination library."
27021 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
27023 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
27024 #. %2$s: item_notforloan_lib
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27028 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27029 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
27033 msgid "Item is restricted"
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27038 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27043 msgid "Item is restricted."
27044 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
27049 msgid "Item is withdrawn."
27050 msgstr "Primjerak je otpisan."
27053 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
27056 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
27057 msgstr "Rezervacije za primjerak"
27059 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
27062 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27068 msgid "Item level holds"
27069 msgstr "Rezervacije za primjerak"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
27073 msgid "Item location filters"
27074 msgstr "Deaktiviraj filtere"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27078 msgid "Item not checked out."
27079 msgstr "Primjerak nije zadužen."
27081 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
27082 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27086 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27087 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
27089 #. For the first occurrence,
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27092 msgid "Item not found."
27093 msgstr "Primjerak nije pronađen."
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27098 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27104 msgid "Item number"
27105 msgstr "Broj primjerka"
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27109 msgid "Item number (internal)"
27110 msgstr "Broj primjerke (interni)"
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27114 msgid "Item number file: "
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27120 msgstr "Broj primjeraka"
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27125 msgid "Item processing:"
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27130 msgid "Item records were last synced on: "
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27135 msgid "Item renewed:"
27136 msgstr "Primjerak produžen:"
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27140 msgid "Item returns home"
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27145 msgid "Item returns to issuing library"
27146 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
27151 msgid "Item search"
27152 msgstr "Pretraživanje gradova:"
27154 #. %1$s: field.label |html
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27157 msgid "Item search field: %s"
27158 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27165 msgid "Item search fields"
27166 msgstr "Polja za pretraživanje:"
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27171 msgid "Item search results"
27172 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
27174 #. %1$s: reqbrchname
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27177 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27178 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27182 msgid "Item sorting"
27183 msgstr "Sortiranje primjeraka"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
27188 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27199 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27243 msgstr "Vrsta građe"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27249 msgstr "Vrsta građe: "
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27253 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27258 msgid "Item type is normally not for loan."
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27263 msgid "Item type not for loan."
27264 msgstr "Primjerak nije pronađen."
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27275 msgstr "Vrsta građe:"
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27286 msgid "Item type: "
27287 msgstr "Vrsta građe: "
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27299 msgstr "Vrste građe"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27303 msgid "Item types administration"
27304 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
27308 msgid "Item was lost, now found."
27309 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27313 msgid "Item was on loan to "
27314 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27318 msgid "Item with barcode "
27319 msgstr "Bar-kod primjerka:"
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27324 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27325 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27351 msgid "Items available"
27352 msgstr "Dostupni primjerci"
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27356 msgid "Items checked out"
27357 msgstr "Zaduženi primjerci"
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27362 msgid "Items expected"
27363 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
27365 #. %1$s: title |html
27366 #. %2$s: IF ( author )
27367 #. %3$s: author | html
27369 #. %5$s: biblionumber
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27372 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27373 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27378 msgstr "Primjerci: "
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27383 msgid "Items in batch number %s"
27384 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27388 msgid "Items in your cart: %s"
27389 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27395 msgstr "Popis primjeraka"
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27400 msgstr "Izgubljeni primjerci"
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27404 msgid "Items needed"
27405 msgstr "Potreban broj primjeraka"
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27412 msgid "Items with no checkouts"
27413 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27419 msgstr "Primjerci:"
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27425 msgstr "Primjerci: "
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27436 msgstr "Vrsta građe"
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27445 msgid "Jacek Ablewicz"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27450 msgid "James Winter"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27460 msgid "Jane Wagner"
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
27465 msgid "Janet McGowan"
27468 #. For the first occurrence,
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27478 msgid "Janusz Kaczmarek"
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
27483 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
27488 msgid "Jason Etheridge"
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
27493 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
27499 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
27509 msgid "Jenkins maintainer:"
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
27514 msgid "Jeremy Crabtree"
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
27519 msgid "Jerome Charaoui"
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
27524 msgid "Jesse Maseto"
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27529 msgid "Jesse Weaver"
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27534 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27549 msgid "Job progress: "
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27554 msgid "Jobs already entered"
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27559 msgid "Joe Atzberger"
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27569 msgid "John Copeland"
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
27574 msgid "John Seymour"
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
27584 msgid "Jonathan Druart"
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27589 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27594 msgid "Jono Mingard"
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
27599 msgid "Joonas Kylmälä"
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
27604 msgid "Jorgia Kelsey"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
27609 msgid "Josef Moravec"
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27614 msgid "Joseph Alway"
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
27619 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27629 msgid "Juan Romay Sieira"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
27634 msgid "Juhani Seppälä"
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
27644 msgid "Julian Fiol"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
27649 msgid "Julian Maurice"
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
27654 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27657 #. For the first occurrence,
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27670 #. For the first occurrence,
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
27690 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
27695 msgid "Karam Qubsi"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
27700 msgid "Karl Holten"
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
27705 msgid "Karl Menzies"
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
27710 msgid "Kate Henderson"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
27715 msgid "Kathryn Tyree"
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
27720 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
27725 msgid "Katrin Fischer"
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
27730 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27733 #. %1$s: budget_period_description
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27737 msgid "Keep current (%s - %s)"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27743 msgid "Keep issue number"
27744 msgstr "Zadrži broj sveščića"
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27758 msgid "Keyboard shortcuts "
27759 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27766 msgstr "Ključna riječ"
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27771 msgid "Keyword (any): "
27772 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27776 msgid "Keyword to MARC mapping"
27777 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27782 msgstr "Ključna riječ:"
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27787 msgstr "Ključna riječ: "
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27792 msgid "Keywords to MARC mapping"
27793 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27798 msgstr "Ključna riječ:"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
27802 msgid "Kip DeGraaf"
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27819 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27822 msgid "Koha %s installer"
27823 msgstr "Koha %s priručnik"
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27828 msgid "Koha › %s merge"
27831 #. For the first occurrence,
27832 #. %1$s: IF ( nopermission )
27834 #. %3$s: IF ( timed_out )
27836 #. %5$s: IF ( different_ip )
27838 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
27840 #. %9$s: IF ( loginprompt )
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27846 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27847 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27850 #. %1$s: IF op == 'view'
27851 #. %2$s: shelf.shelfname | html
27854 #. %5$s: IF op == 'add_form'
27856 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
27857 #. %8$s: shelf.shelfname | html
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27862 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
27863 "list%s%s › Edit list %s%s"
27865 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
27866 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27870 msgid "Koha › About Koha"
27871 msgstr "Koha › O Kohi"
27873 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27879 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
27880 "order internal note %s "
27882 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
27883 "interne napomene %s "
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27887 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
27888 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27892 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
27893 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27897 msgid "Koha › Acquisitions"
27900 #. %1$s: IF ( op_save )
27901 #. %2$s: IF ( suggestionid )
27902 #. %3$s: suggestionid
27905 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
27906 #. %7$s: suggestionid
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27912 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
27913 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
27914 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27916 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
27917 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
27918 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
27920 #. %1$s: IF ( add_form )
27921 #. %2$s: IF ( basketno )
27922 #. %3$s: basketname
27924 #. %5$s: booksellername
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27930 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27933 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
27936 #. %1$s: IF ( date )
27938 #. %3$s: IF ( invoice )
27941 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27948 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27949 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27951 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
27952 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
27954 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
27956 #. %3$s: basketname|html
27957 #. %4$s: basketno |html
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
27961 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27963 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
27966 #. %1$s: IF ( opsearch )
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27972 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
27973 "external source › Search results%s"
27976 #. %1$s: IF ( order_loop )
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27982 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
27985 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
27986 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
27988 #. %1$s: IF ( booksellername )
27989 #. %2$s: booksellername
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27995 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
27996 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27998 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
27999 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28003 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
28004 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
28007 #. %2$s: IF ( ordernumber )
28008 #. %3$s: ordernumber
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28014 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
28015 "details (line #%s)%sNew order%s"
28017 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
28018 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28024 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
28026 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28031 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
28032 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
28034 #. %1$s: IF ( add_form )
28035 #. %2$s: IF ( contractnumber )
28036 #. %3$s: contractname
28040 #. %7$s: IF ( else )
28041 #. %8$s: booksellername
28043 #. %10$s: IF ( add_validate )
28045 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
28046 #. %13$s: contractnumber
28048 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28053 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
28054 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28055 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28057 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
28058 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
28059 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28063 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
28064 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28068 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
28069 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28073 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
28074 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28078 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
28079 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28083 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
28084 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28088 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
28091 #. %1$s: IF ( batch_details )
28092 #. %2$s: import_batch_id
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28098 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
28099 "Batch %s %s › Batch list %s "
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28104 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
28105 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
28108 #. %2$s: IF ( invoice )
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28114 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28115 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28120 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
28121 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28125 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
28126 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28130 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
28131 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28135 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
28136 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28140 msgid "Koha › Add to list"
28141 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28145 msgid "Koha › Administration"
28148 #. %1$s: IF ( add_form )
28152 #. %5$s: IF ( else )
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28158 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
28159 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28162 #. %1$s: IF ( add_form )
28163 #. %2$s: IF ( modify )
28164 #. %3$s: searchfield
28168 #. %7$s: IF ( add_validate )
28170 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28171 #. %10$s: searchfield
28172 #. %11$s: searchfield
28174 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
28176 #. %15$s: IF ( else )
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28181 "Koha › Administration › %s System preferences › "
28182 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28183 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
28184 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
28185 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28188 #. %1$s: IF ( add_form )
28189 #. %2$s: IF ( searchfield )
28190 #. %3$s: searchfield
28194 #. %7$s: IF ( add_validate )
28196 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28197 #. %10$s: searchfield
28199 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28201 #. %14$s: IF ( else )
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28206 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
28207 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
28208 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28209 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
28212 #. %1$s: IF op =='add_form'
28213 #. %2$s: IF city.cityid
28217 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28224 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
28225 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28228 #. %1$s: IF ( add_form )
28230 #. %3$s: searchfield
28232 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
28233 #. %6$s: searchfield
28235 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
28237 #. %10$s: IF ( else )
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28242 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
28243 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28244 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28247 #. %1$s: IF ( op_new )
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28253 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
28254 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28259 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
28260 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
28262 #. %1$s: IF ( add_form )
28263 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28264 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
28265 #. %4$s: IF ( authtypecode )
28266 #. %5$s: authtypecode
28270 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
28271 #. %10$s: IF ( authtypecode )
28272 #. %11$s: authtypecode
28280 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
28281 #. %20$s: IF ( authtypecode )
28282 #. %21$s: authtypecode
28286 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
28287 #. %26$s: IF ( authtypecode )
28288 #. %27$s: authtypecode
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28295 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
28296 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
28297 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
28298 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
28299 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28305 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
28308 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28309 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
28312 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28317 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
28318 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
28319 "authority type %s "
28322 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28323 #. %2$s: IF ( action_modify )
28325 #. %4$s: IF ( action_add_value )
28327 #. %6$s: IF ( action_add_category )
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28333 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
28334 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
28337 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
28338 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
28340 #. %1$s: IF ( add_form )
28341 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
28342 #. %3$s: budget_period_description
28346 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
28348 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28349 #. %10$s: budget_period_description
28351 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28353 #. %14$s: IF close_form
28354 #. %15$s: budget_period_description
28356 #. %17$s: IF closed
28357 #. %18$s: budget_period_description
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
28362 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
28363 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
28364 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
28365 "Budget %s closed %s "
28368 #. %1$s: budget_period_description
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28373 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
28374 "Planning for %s by %s"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28379 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28385 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
28386 "Clone circulation and fine rules"
28388 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
28391 #. %1$s: IF ( class_source_form )
28392 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
28396 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
28397 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
28401 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
28402 #. %12$s: class_source
28403 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
28404 #. %14$s: sort_rule
28405 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
28406 #. %16$s: sort_rule
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28411 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
28412 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
28413 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
28414 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
28415 "› Cannot delete filing rule %s %s "
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28420 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
28421 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
28423 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28424 #. %2$s: IF currency
28425 #. %3$s: currency.currency
28429 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28430 #. %8$s: currency.currency
28432 #. %10$s: IF op == 'list'
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28437 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
28438 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28439 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28441 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
28442 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
28443 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28447 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
28448 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
28450 #. %1$s: IF acct_form
28451 #. %2$s: IF account
28455 #. %6$s: IF delete_confirm
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28460 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
28461 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
28464 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
28465 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28469 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
28470 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
28472 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28473 #. %2$s: IF ( budget_id )
28474 #. %3$s: IF ( budget_name )
28475 #. %4$s: budget_name
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28483 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28489 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28495 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
28496 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
28498 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28499 #. %2$s: IF ( itemtype )
28500 #. %3$s: itemtype.itemtype
28504 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28505 #. %8$s: IF ( total )
28506 #. %9$s: itemtype.itemtype
28508 #. %11$s: itemtype.itemtype
28511 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28516 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
28517 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
28518 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28523 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
28528 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
28529 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
28531 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
28532 #. %2$s: IF category.categorycode
28533 #. %3$s: category.categorycode
28536 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
28537 #. %7$s: category.categorycode
28538 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
28539 #. %9$s: IF library
28541 #. %11$s: library.branchcode
28543 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28544 #. %14$s: library.branchcode
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28549 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
28550 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
28551 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
28554 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
28555 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
28556 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
28558 #. %1$s: IF ean_form
28563 #. %6$s: IF delete_confirm
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28568 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
28569 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
28570 "deletion of EAN %s "
28572 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
28573 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28578 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
28581 #. %1$s: IF ( total )
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28588 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
28589 "Configuration OK!%s"
28592 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28593 #. %2$s: IF framework
28596 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28597 #. %6$s: framework.frameworktext |html
28598 #. %7$s: framework.frameworkcode
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28603 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
28604 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28610 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
28612 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
28615 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
28616 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
28620 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
28621 #. %7$s: code |html
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28626 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
28627 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
28628 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
28631 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28632 #. %2$s: IF ( categorycode )
28633 #. %3$s: categorycode |html
28637 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28638 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
28639 #. %9$s: categorycode |html
28641 #. %11$s: categorycode |html
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28647 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
28648 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28649 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28652 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
28653 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
28657 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28663 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
28664 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
28665 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28670 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
28671 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28675 msgid "Koha › Administration › System preferences"
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28680 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
28683 #. %1$s: IF op == 'edit'
28684 #. %2$s: PROCESS ServerType
28685 #. %3$s: server.servername
28687 #. %5$s: IF op == 'add'
28688 #. %6$s: PROCESS ServerType
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28693 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
28694 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
28696 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
28697 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
28699 #. %1$s: IF ( add_form )
28700 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28701 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
28707 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28708 #. %10$s: tagsubfield
28710 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28712 #. %14$s: IF ( else )
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28717 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
28718 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
28719 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28720 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28725 msgid "Koha › Authorities"
28728 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
28731 #. %4$s: authtypetext
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28736 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
28737 "for authority #%s (%s) %s "
28739 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
28740 "normativni zapis #%s (%s) %s "
28742 #. %1$s: IF ( authid )
28744 #. %3$s: authtypetext
28746 #. %5$s: authtypetext
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28751 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28757 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28762 msgid "Koha › Authority details"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28767 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
28770 #. %1$s: booksellername |html
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28773 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
28774 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
28776 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28778 #. %3$s: title |html
28779 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28780 #. %5$s: subtitl.subfield | html
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28786 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28790 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28792 #. %3$s: title | html
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28797 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28800 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28802 #. %3$s: bibliotitle | html
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28807 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28811 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28813 #. %3$s: bibliotitle | html
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28818 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28821 #. %1$s: IF ( searchdesc )
28822 #. %2$s: IF ( query_desc )
28823 #. %3$s: query_desc | html
28825 #. %5$s: IF ( limit_desc )
28826 #. %6$s: limit_desc | html
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
28833 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
28834 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28839 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
28840 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
28842 #. %1$s: title |html
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28845 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
28846 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
28848 #. %1$s: biblio.title |html
28849 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28850 #. %3$s: subtitl.subfield
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28854 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
28855 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
28857 #. %1$s: title | html
28858 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28859 #. %3$s: subtitl.subfield | html
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28863 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28868 msgid "Koha › Catalog › Item search"
28869 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28873 msgid "Koha › Catalog › Search history"
28874 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28878 msgid "Koha › Cataloging"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28884 msgid "Koha › Cataloging › "
28885 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
28887 #. %1$s: title |html
28888 #. %2$s: IF ( author )
28889 #. %3$s: author | html
28891 #. %5$s: biblionumber
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28895 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
28898 #. %1$s: IF ( biblionumber )
28899 #. %2$s: title |html
28900 #. %3$s: biblionumber
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28906 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28909 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
28910 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28914 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
28915 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28919 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28925 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
28926 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28930 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
28931 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28936 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28941 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
28942 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28946 msgid "Koha › Check duplicate patron"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28951 msgid "Koha › Choose Adult category"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28957 msgid "Koha › Circulation"
28960 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28961 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28966 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
28968 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
28970 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28971 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28975 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
28976 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28980 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
28985 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
28986 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
28988 #. %1$s: title |html
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
28991 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
28992 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
28994 #. %1$s: title |html
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
28997 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
28998 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29002 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
29003 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29007 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
29008 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29012 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
29014 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
29016 #. %1$s: title |html
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29019 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
29024 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
29025 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
29029 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
29030 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
29034 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
29035 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
29037 #. %1$s: todaysdate
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29040 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
29041 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29045 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
29046 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29050 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
29052 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
29054 #. %1$s: LoginBranchname
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29057 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
29058 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29062 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
29063 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
29065 #. %1$s: title |html
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29068 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
29069 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29073 msgid "Koha › Circulation › Request article"
29074 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29078 msgid "Koha › Circulation › Set library"
29079 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29084 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29089 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29094 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
29095 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29100 msgid "Koha › Course reserves"
29101 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
29103 #. %1$s: IF course_name
29104 #. %2$s: course_name
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29109 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
29111 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29116 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
29117 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
29119 #. %1$s: course.course_name
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29122 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
29123 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29129 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
29130 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29134 msgid "Koha › Download cart"
29135 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29139 msgid "Koha › Download shelf"
29140 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29145 msgid "Koha › Error %s"
29146 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
29148 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29151 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
29152 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29156 msgid "Koha › Labels"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29161 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
29162 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29166 msgid "Koha › Localization"
29167 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29171 msgid "Koha › Patron search"
29172 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
29174 #. %1$s: IF ( searching )
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29178 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
29179 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29184 msgid "Koha › Patrons › %s"
29185 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
29187 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29189 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29194 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
29197 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
29199 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29201 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29206 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29209 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
29212 #. %1$s: IF ( opadd )
29213 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
29216 #. %5$s: IF (firstname)
29219 #. %8$s: IF (surname)
29222 #. %11$s: IF ( categoryname )
29223 #. %12$s: categoryname
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29239 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29240 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29243 #. %1$s: IF ( newpassword )
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29251 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29254 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
29257 #. %1$s: IF (unknowuser)
29261 #. %5$s: cardnumber
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29266 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29269 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
29272 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
29275 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
29276 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
29278 #. %1$s: borrower.firstname
29279 #. %2$s: borrower.surname
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29282 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29287 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
29288 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29292 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
29293 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
29295 #. %1$s: borrower.firstname
29296 #. %2$s: borrower.surname
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
29299 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29304 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
29305 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
29307 #. %1$s: borrowernumber
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29310 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
29311 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
29313 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29316 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
29317 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29323 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
29324 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29328 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
29329 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29333 msgid "Koha › Reports"
29334 msgstr "Koha › Izvještaji"
29336 #. %1$s: IF ( do_it )
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29342 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
29343 "%s› Acquisitions statistics%s"
29345 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
29346 "%s› Statistika nabave%s"
29348 #. %1$s: IF ( do_it )
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29354 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
29355 "%s› Cash register statistics%s"
29357 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
29358 "%s› Statistika kataloga%s"
29360 #. %1$s: IF ( do_it )
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29366 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
29367 "%s› Catalog statistics%s"
29369 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
29370 "%s› Statistika kataloga%s"
29372 #. %1$s: IF ( do_it )
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29378 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
29379 "%s› Patrons statistics%s"
29381 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
29382 "%s› Statistika korisnika%s"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29386 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
29387 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29391 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
29392 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29396 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
29397 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
29399 #. %1$s: IF ( do_it )
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29404 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
29406 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29411 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
29413 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
29415 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29416 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29417 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29418 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29420 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29422 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29423 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29424 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29425 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29426 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29427 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29432 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
29433 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
29434 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
29435 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29436 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
29437 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
29438 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
29439 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
29440 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29443 #. %1$s: IF ( do_it )
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29447 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
29449 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29454 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
29455 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29459 msgid "Koha › Reports › Lost items"
29460 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
29462 #. %1$s: IF ( do_it )
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29467 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
29469 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29474 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
29475 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29479 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
29480 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29484 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
29485 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29489 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
29490 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29494 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29499 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
29500 msgstr "Polja za pretraživanje:"
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29505 msgid "Koha › Search for vendor %s"
29506 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
29508 #. For the first occurrence,
29509 #. %1$s: biblionumber
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29514 msgid "Koha › Serials %s"
29517 #. %1$s: title |html
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29524 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
29528 #. %1$s: IF ( modify )
29529 #. %2$s: bibliotitle |html
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29535 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
29538 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
29541 #. %1$s: bibliotitle
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29544 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29549 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
29550 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29554 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
29555 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29559 msgid "Koha › Serials › Claims"
29560 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
29562 #. %1$s: subscriptionid
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29565 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
29566 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29570 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
29571 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
29573 #. %1$s: IF op == "list"
29574 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29582 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
29583 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
29586 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
29587 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29591 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
29592 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29596 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
29597 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29601 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
29603 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29607 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
29608 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29612 msgid "Koha › Serials › Search results"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29617 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
29618 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
29620 #. %1$s: bibliotitle
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29623 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
29624 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
29626 #. %1$s: bibliotitle
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29629 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
29630 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29634 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
29635 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
29637 #. %1$s: bibliotitle
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29640 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
29641 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za %s"
29643 #. %1$s: biblionumber
29644 #. %2$s: bibliotitle
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29648 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
29651 "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za biblio #%s s "
29654 #. %1$s: subscriptionid
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29657 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
29658 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29663 msgid "Koha › Tools"
29666 #. %1$s: IF ( do_it )
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29671 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
29674 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29677 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
29678 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
29680 #. %1$s: IF ( del )
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29686 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29692 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
29693 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29697 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
29698 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29702 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
29703 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
29705 #. %1$s: IF step == 2
29707 #. %3$s: IF step == 3
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29712 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
29713 "Confirm%s%s› Finished%s"
29715 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
29716 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29720 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29725 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
29726 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29730 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
29731 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29735 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
29738 #. %1$s: IF ( status )
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29744 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
29745 "Comments awaiting moderation%s"
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29750 msgid "Koha › Tools › Export data"
29751 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
29753 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29757 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29762 msgid "Koha › Tools › Inventory"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29767 msgid "Koha › Tools › Label creator"
29768 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
29770 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29773 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
29774 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
29776 #. %1$s: IF batch_id
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29783 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
29786 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29792 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
29793 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
29795 #. %1$s: IF ( layout_id )
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29802 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
29805 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
29808 #. %1$s: IF ( profile_id )
29809 #. %2$s: profile_id
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29815 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
29818 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
29821 #. %1$s: IF ( template_id )
29822 #. %2$s: template_id
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29828 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
29829 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29831 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29836 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
29839 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29840 #. %2$s: import_batch_id
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29845 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29852 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
29854 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29858 msgid "Koha › Tools › News"
29861 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
29862 #. %2$s: IF ( modify )
29866 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
29868 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29873 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
29874 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29879 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
29880 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29884 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
29887 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29890 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
29891 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
29893 #. %1$s: IF batch_id
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29900 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
29901 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29903 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29908 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
29909 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
29911 #. %1$s: IF ( layout_id )
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29918 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
29919 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29921 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
29924 #. %1$s: IF ( profile_id )
29925 #. %2$s: profile_id
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29931 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
29932 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29934 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
29937 #. %1$s: IF (template_id)
29938 #. %2$s: template_id
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29944 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
29945 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29947 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29953 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29959 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
29960 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29966 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
29968 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
29971 #. %1$s: IF list.patron_list_id
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29977 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
29978 "New patron list %s "
29980 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29985 msgid "Koha › Tools › Plugins "
29986 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29991 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29996 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
29997 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30001 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
30002 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30006 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
30007 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30011 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
30014 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
30016 #. %3$s: editColTitle
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30021 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
30022 "collection %s Edit collection %s %s "
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30029 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
30030 "’ Add or remove items"
30032 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30038 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30044 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30049 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
30050 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30054 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
30055 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
30057 #. %1$s: IF ( do_it )
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30063 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30068 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30073 msgid "Koha › Tools › Upload"
30074 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30078 msgid "Koha › Tools › Upload images"
30079 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30083 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
30084 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30089 msgid "Koha › Vendor %s"
30090 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30094 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30099 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30104 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30109 msgid "Koha › Z39.50 search results"
30110 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30114 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
30115 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30119 msgid "Koha SAB CINECA"
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30125 msgid "Koha administration"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30131 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30132 "password unchanged."
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30138 msgid "Koha database schema"
30139 msgstr "Schema Koha baze podataka"
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
30143 msgid "Koha development team"
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30155 msgid "Koha field:"
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30160 msgid "Koha full call number"
30161 msgstr "Potpuna signatura"
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
30165 msgid "Koha history timeline"
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30170 msgid "Koha internal"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30176 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30177 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30178 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30184 msgid "Koha itemtype"
30185 msgstr "Koha vrsta građe"
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30194 msgid "Koha module:"
30195 msgstr "Koha modul:"
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30199 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30200 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30205 msgid "Koha offline circulation"
30206 msgstr "Koha offline cirkulacija"
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30210 msgid "Koha plugins"
30211 msgstr "Administracija prijedloga"
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30215 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30220 msgid "Koha report library"
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30225 msgid "Koha reports library"
30226 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30230 msgid "Koha staff client"
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30236 msgstr "Koha vrsta građe"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30240 msgid "Koha to MARC Mapping"
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30246 msgid "Koha to MARC mapping"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30252 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
30258 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30263 msgid "Koha version: "
30264 msgstr "Verzija Kohe: "
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
30268 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30278 msgid "Koustubha Kale"
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30283 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30294 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30299 msgid "LC call number:"
30300 msgstr "LC signatura: "
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30308 msgid "LC call number: "
30309 msgstr "LC signatura: "
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30326 #. For the first occurrence,
30327 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30339 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30360 #. %1$s: batche.batch_id
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30363 msgid "Label Batch Number %s"
30364 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30368 msgid "Label batch"
30369 msgstr "Nova skupina"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30373 msgid "Label batches"
30374 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30384 msgid "Label creator"
30385 msgstr "Izrada naljepnica"
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30389 msgid "Label for lib: "
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30394 msgid "Label for opac: "
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30399 msgid "Label height:"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30404 msgid "Label number"
30405 msgstr "Broj naljepnice"
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30409 msgid "Label template"
30410 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30414 msgid "Label templates"
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30419 msgid "Label width:"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30429 msgid "Labeled MARC"
30430 msgstr "MARC s oznakama"
30432 #. %1$s: biblionumber
30433 #. %2$s: bibliotitle | html
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30436 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30437 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
30472 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30477 msgid "Large print"
30478 msgstr "Uvećani tisak"
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30483 msgstr "Vrsta naplate"
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
30487 msgid "Lari Taskula"
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30492 msgid "Larry Baerveldt"
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30497 msgid "Lars Wirzenius"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30503 msgstr "Posljednja"
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30507 msgid "Last borrowed:"
30508 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30512 msgid "Last borrower:"
30513 msgstr "Prethodni korisnik:"
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30517 msgid "Last changed by:"
30518 msgstr "Snimi promjene"
30520 #. For the first occurrence,
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30525 msgid "Last changed:"
30526 msgstr "Snimi promjene"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
30530 msgid "Last checkout date:"
30531 msgstr "Datum zaduženja"
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30535 msgid "Last displayed"
30536 msgstr "Zadnji put prikazano"
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232
30540 msgid "Last inventory date:"
30541 msgstr "Datum zaduženja"
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
30545 msgid "Last location"
30546 msgstr "Posljednja lokacija"
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30550 msgid "Last renewal of subscription was "
30551 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30555 msgid "Last returned by:"
30556 msgstr "Snimi promjene"
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
30563 msgstr "Zadnji put viđeno"
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30568 msgstr "Zadnji put viđeno:"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30572 msgid "Last sync: "
30573 msgstr "Zadnji put viđeno:"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
30577 msgid "Last update: "
30578 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30583 msgid "Last updated"
30584 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30588 msgid "Last updated: "
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30593 msgid "Last value "
30594 msgstr "Zadnja vrijednost "
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30608 msgid "Late orders"
30609 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
30613 msgid "Latina (Latin)"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30618 msgid "Law reports and digests"
30619 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
30627 msgstr "Novi raspored"
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30638 msgid "Layout name: "
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
30644 msgstr "Novi raspored"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30662 msgid "Leave a message"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30667 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
30672 msgid "Lee Jamison"
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30677 msgid "Left on order "
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30683 msgid "Left page margin:"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30688 msgid "Left text margin:"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30693 msgid "Legal articles"
30694 msgstr "Pravni članci"
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30698 msgid "Legal cases and case notes"
30699 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30708 msgid "Legislation"
30709 msgstr "Zakonodavstvo"
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
30745 msgid "LibLime, USA"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30751 msgstr "Knjižničar"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30755 msgid "Librarian identity:"
30756 msgstr "Identitet knjižničara:"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30763 msgid "Librarian interface"
30764 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30769 msgstr "Knjižničar:"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30782 msgid "Libraries and groups"
30783 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
30787 msgid "Libraries informations: "
30788 msgstr "Bibliografski podaci"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30792 msgid "Libraries limitation: "
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:281
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30841 msgstr "Knjižnica "
30843 #. %1$s: branchcode
30844 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30847 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30848 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30858 msgid "Library EANs"
30859 msgstr "Knjižnica "
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
30863 msgid "Library URL: "
30864 msgstr "Knjižnica: "
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30869 msgid "Library code: "
30870 msgstr "Kod za knjižnicu: "
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:175
30874 msgid "Library is invalid."
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
30879 msgid "Library management"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
30884 msgid "Library name: "
30885 msgstr "Kod za knjižnicu: "
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30889 msgid "Library of the patron:"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
30894 msgid "Library set-up"
30895 msgstr "Postavke u knjižnici"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30900 msgid "Library transfer limits"
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
30905 msgid "Library type: "
30906 msgstr "Kod za knjižnicu: "
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30911 msgid "Library use"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
30935 msgstr "Knjižnica:"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
30957 msgstr "Knjižnica: "
30959 #. For the first occurrence,
30960 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
30964 msgid "Library: %s"
30965 msgstr "Knjižnica: %s"
30967 #. %1$s: update.old_branch or "?"
30968 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
30971 msgid "Library: %s ⇒ %s"
30972 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
30976 msgid "Libriotech, Norway"
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30987 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30988 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30989 "items_batchmod is still required)"
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30994 msgid "Limit collection code to: "
30995 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
31000 "Limit item modification to subfields defined in the "
31001 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31002 "is still required)"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31007 msgid "Limit item type to: "
31008 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31013 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31014 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31015 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
31020 msgid "Limit to any of the following:"
31021 msgstr "Ograniči na:"
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
31025 msgid "Limit to currently available items"
31026 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31038 msgstr "Ograniči na: "
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31046 msgstr "Ograničenja"
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31053 #. For the first occurrence,
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31068 msgid "Link to host item"
31069 msgstr "Poveži na zapis više razine"
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31083 msgid "List Fields"
31084 msgstr "Polja u popisu"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31089 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31094 msgid "List created."
31095 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31099 msgid "List deleted."
31100 msgstr "Košarica obrisana"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31104 msgid "List fields"
31105 msgstr "Polja u popisu"
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31109 msgid "List item price includes tax: "
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31114 msgid "List member:"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31121 msgstr "Naziv popisa"
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31125 msgid "List name: "
31126 msgstr "Naziv popisa: "
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
31131 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
31132 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
31136 msgid "List of rules"
31137 msgstr "Polja u popisu"
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31142 msgstr "Cijene u cjeniku:"
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31147 msgid "List prices are: "
31148 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31152 msgid "List prices:"
31153 msgstr "Cijene u cjeniku:"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31157 msgid "List updated."
31158 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
31173 msgid "Lists that include this title: "
31174 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
31181 #. For the first occurrence,
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31196 msgstr "Učitavanje"
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1138
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31213 msgstr "Učitavanje "
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31218 msgid "Loading data..."
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31223 msgid "Loading more results…"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31228 msgid "Loading page %s, please wait..."
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31233 msgid "Loading records, please wait..."
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
31240 msgid "Loading, please wait..."
31243 #. For the first occurrence,
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31251 msgstr "Učitavanje..."
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31255 msgid "Loading... you may continue scanning."
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31261 msgid "Loan period"
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31266 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31277 msgid "Local catalog"
31278 msgstr "Brza katalogizacija"
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31282 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31288 msgid "Local number"
31289 msgstr "Broj naljepnice"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31298 msgid "Local use preferences"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
31304 msgid "Local use recorded"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31309 msgid "Local use recorded."
31310 msgstr "Izvorni zapisi"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31347 msgid "Location and availability"
31348 msgstr "Lokacija i dostupnost"
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31352 msgid "Location(s)"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
31370 msgid "Lock budget: "
31371 msgstr "Zaključaj budžet: "
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31384 msgstr "Pregled rada sustava"
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31388 msgid "Log in as a different user"
31389 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31400 msgstr "Pregled rada sustava"
31402 #. INPUT type=submit
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:226
31416 msgid "Look for existing records in catalog?"
31417 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:284
31423 msgstr "Izgubljeno"
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31434 msgstr "Izgubljena iskaznica"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31438 msgid "Lost card flag"
31439 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31444 msgstr "Izgubljena šifra"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31452 msgstr "Izgubljeni primjerak"
31454 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31457 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31465 msgstr "Izgubljeni primjerci"
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
31469 msgid "Lost items in staff client"
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
31474 msgid "Lost items in staff client: "
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31480 msgstr "Izgubljeno:"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31485 msgstr "Izgubljeno:"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31489 msgid "Lost status"
31490 msgstr "Status izgubljeno"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31494 msgid "Lost status:"
31495 msgstr "Status izgubljeno:"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31499 msgid "Lost status: "
31500 msgstr "Status izgubljeno: "
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31514 msgid "Lower left X coordinate: "
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31524 msgid "Lower left Y coordinate: "
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31529 msgid "Lucida Console"
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1122
31570 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31575 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1121
31582 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31592 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31597 msgid "MARC Card View"
31598 msgstr "MARC prikaz"
31600 #. %1$s: IF framework
31601 #. %2$s: framework.frameworktext |html
31602 #. %3$s: framework.frameworkcode
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31607 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
31613 msgid "MARC Preview:"
31614 msgstr "MARC prikaz:"
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31619 msgstr "MARC prikaz"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31623 msgid "MARC XML blob"
31626 #. %1$s: biblionumber
31627 #. %2$s: bibliotitle |html
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31630 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31636 msgid "MARC bibliographic framework"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31642 msgid "MARC bibliographic framework test"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31659 msgid "MARC field: "
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31667 msgid "MARC frameworks"
31670 #. %1$s: marcflavour
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31673 msgid "MARC frameworks: %s"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31679 msgid "MARC modification templates"
31682 #. %1$s: template_id
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31685 msgid "MARC modification templates %s"
31686 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31699 msgid "MARC preview"
31700 msgstr "MARC prikaz"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31704 msgid "MARC staging results :"
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31711 msgid "MARC structure"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31717 msgid "MARC subfield"
31720 #. %1$s: tagfield | html
31721 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
31722 #. %3$s: frameworkcode
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31728 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31734 msgid "MARC subfield: "
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31739 msgid "MARC21/USMARC"
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1120
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
31756 msgid "MIT License"
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
31764 msgid "MIT license"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
31769 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1118
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
31790 msgid "Magnus Enger"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
31795 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31806 msgid "Main address"
31807 msgstr "Glavna adresa"
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
31812 msgid "Main library"
31813 msgstr "Bilo koja knjižnica"
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
31818 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31819 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31820 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
31826 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31827 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31828 "will not affect August 1-10 in other years."
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
31834 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31835 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
31840 msgid "Make budget active: "
31841 msgstr "Aktiviraj budžet: "
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
31846 msgid "Make payment"
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
31852 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31853 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:373
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31866 msgstr "Administrira"
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31872 msgstr "Administrira"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31877 msgid "Manage CSV export profiles"
31878 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31882 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
31887 msgid "Manage MARC modification templates"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31892 msgid "Manage OAI Sets"
31893 msgstr "Omogući OAI skupove"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31898 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
31899 "patron card layout."
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31904 msgid "Manage all budgets"
31905 msgstr "Administracija slika"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31909 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31914 msgid "Manage budget plannings"
31915 msgstr "Administracija prijedloga"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31919 msgid "Manage budgets"
31920 msgstr "Administracija prijedloga"
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31924 msgid "Manage contracts"
31925 msgstr "Administracija ugovora"
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31929 msgid "Manage custom fields for item search."
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31934 msgid "Manage frequencies "
31935 msgstr "Frekvencije "
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31940 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31941 "administrator email, and templates."
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
31946 msgid "Manage housebound deliveries"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
31951 msgid "Manage housebound profile"
31952 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
31957 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
31962 msgid "Manage invoice files"
31963 msgstr "Administracija profila"
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
31967 msgid "Manage library EDI EANs"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31972 msgid "Manage lists of patrons."
31973 msgstr "Administracija popisa korisnika."
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31977 msgid "Manage marc modification templates"
31978 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31982 msgid "Manage numbering patterns "
31983 msgstr "Uzorci numeriranja "
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
31987 msgid "Manage orders"
31988 msgstr "Administracija narudžbi"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31993 msgid "Manage orders & basket"
31994 msgstr "Administracija narudžbi"
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31998 msgid "Manage orders & basketgroups"
31999 msgstr "Promijeni grupu košarica"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
32003 msgid "Manage patron image"
32004 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32008 msgid "Manage patrons fines and fees"
32009 msgstr "Administracija profila"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32013 msgid "Manage periods"
32014 msgstr "Administracija profila"
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32019 msgid "Manage plugins"
32020 msgstr "Administracija prijedloga"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
32024 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
32029 msgid "Manage restrictions for accounts"
32030 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32035 msgid "Manage rotating collections"
32036 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32041 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32046 msgid "Manage serial subscriptions"
32047 msgstr "Pretplate na periodiku"
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
32052 msgid "Manage staged MARC records"
32053 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
32055 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32056 #. %2$s: import_batch_id
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
32060 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
32061 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32065 msgid "Manage staged records"
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
32071 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32077 msgid "Manage suggestions"
32078 msgstr "Administracija prijedloga"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32082 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
32087 msgid "Manage uploaded files ("
32088 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32092 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32097 msgid "Manage vendors"
32098 msgstr "Administracija narudžbi"
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32105 msgstr "Administrira"
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32109 msgid "Managed by - on"
32110 msgstr "Administrirala - dana"
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32116 msgid "Managed by:"
32117 msgstr "Administrira:"
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32122 msgid "Managed in tab: "
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32128 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32130 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
32131 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32135 msgid "Management date from:"
32136 msgstr "Datum adnimistracije:"
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32140 msgid "Manager name"
32141 msgstr "Administrira"
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32154 msgid "Mandatory: "
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32159 msgid "Manual credit"
32160 msgstr "Ručno izrađen kredit"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32164 msgid "Manual history:"
32165 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32169 msgid "Manual history: "
32170 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32174 msgid "Manual invoice"
32175 msgstr "Ručno izrađen račun"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32180 msgstr "Dodaj mapiranje"
32182 #. %1$s: setName |html
32183 #. %2$s: setSpec |html
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32186 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32189 #. %1$s: IF framework.frameworktext
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32192 msgid "Mappings for the %s"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32197 msgid "Mappings have been saved"
32198 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
32207 msgid "Marc Balmer"
32208 msgstr "Marc Balmer"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
32212 msgid "Marc Chantreux"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
32219 msgstr "Marc Veron"
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32224 msgstr "Očisti polje"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32228 msgid "Marc field: "
32229 msgstr "Polja za pretraživanje:"
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
32233 msgid "Marcel de Rooy"
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
32238 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32241 #. For the first occurrence,
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32251 msgid "Marco Gaiarin"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32256 msgid "Mark Gavillet"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32261 msgid "Mark Tompsett"
32264 #. INPUT type=submit
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:348
32267 msgid "Mark seen and continue >>"
32268 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
32270 #. INPUT type=submit
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:347
32272 msgid "Mark seen and quit"
32273 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32277 msgid "Mark selected as: "
32278 msgstr "Označenome pridijeli: "
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
32282 msgid "Mark the original budget as inactive"
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
32287 msgid "Martin Persson"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
32292 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32297 msgid "Martin Stenberg"
32298 msgstr "Početni broj naljepnice"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
32302 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32312 msgid "Match applied"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
32317 msgid "Match check "
32320 #. %1$s: matchcheck.mc_num
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
32323 msgid "Match check %s"
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
32328 msgid "Match check 1 | "
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32333 msgid "Match details"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32338 msgid "Match found"
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
32343 msgid "Match point "
32346 #. %1$s: matchpoint.mp_num
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32349 msgid "Match point %s | "
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
32354 msgid "Match point 1 | "
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32359 msgid "Match points"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32364 msgid "Match threshold: "
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32372 #. %1$s: record_lis.match_id
32373 #. %2$s: record_lis.match_score
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32376 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32381 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32382 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
32384 #. %1$s: record_lis.match_id
32385 #. %2$s: record_lis.match_score
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32388 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32393 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32398 msgid "Matching rule applied"
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32403 msgid "Matching rule applied:"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32408 msgid "Matching rule code missing"
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32414 msgid "Matching rule code: "
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32420 msgstr "Pretraživanje"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
32426 msgid "Matchpoint components"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
32444 msgid "Materials specified"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32449 msgid "Materials specified:"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
32454 msgid "Mathieu Saby"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
32464 msgid "Matthew Hunt"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
32469 msgid "Matthias Meusburger"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32474 msgid "Max length:"
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32480 msgid "Max. suspension duration (day)"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32485 msgid "Maxime Beaulieu"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
32490 msgid "Maxime Pelletier"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32495 msgid "Maximum Koha version"
32496 msgstr "Verzija Kohe: "
32498 #. For the first occurrence,
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
32508 msgid "Md. Aftabuddin"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
32523 msgid "Meenakshi. R"
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
32528 msgid "Melia Meggs"
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32539 msgid "Memcached: "
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:141
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32559 msgid "Merge invoices"
32560 msgstr "Spoji račune"
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32565 msgid "Merge reference"
32566 msgstr "Referentni zapis"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32571 msgid "Merge selected"
32572 msgstr "Spoji označeno"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32576 msgid "Merge selected invoices"
32577 msgstr "Spoji označene račune"
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32582 msgid "Merging records"
32583 msgstr "Spajanje zapisa"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32587 msgid "Merging with authority: "
32588 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
32592 msgid "Merllisia Manueli"
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32603 msgid "Message body:"
32604 msgstr "Tijelo poruke:"
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32609 msgid "Message sent"
32610 msgstr "Poruka poslana"
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32614 msgid "Message subject:"
32615 msgstr "Naslov poruke:"
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
32629 msgid "Michael Hafen"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
32634 msgid "Michaes Herman"
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32639 msgid "Microsecond"
32640 msgstr "Mikrosekunda"
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
32644 msgid "Mike Hansen"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32649 msgid "Mike Johnson"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
32654 msgid "Mike Mylonas"
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32659 msgid "Millisecond"
32660 msgstr "Milisekunda"
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
32670 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32675 msgid "Minimum Koha version"
32676 msgstr "Verzija Kohe: "
32678 #. For the first occurrence,
32679 #. %1$s: minPasswordLength
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
32683 msgid "Minimum password length: %s"
32684 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32701 msgid "Mirko Tietgen"
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32719 msgid "Missing (damaged)"
32720 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32728 msgid "Missing (lost)"
32729 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32737 msgid "Missing (never received)"
32738 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32746 msgid "Missing (sold out)"
32747 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32751 msgid "Missing control field contents"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32758 msgid "Missing issues"
32759 msgstr "Nedostaju primjerci"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32763 msgid "Missing issues:"
32764 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
32766 #. %1$s: subscription.missinglist
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
32769 msgid "Missing issues: %s "
32770 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32774 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32780 msgid "Missing mandatory tag: "
32781 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32790 msgid "Mobile phone number"
32791 msgstr "Broj mobilnog telefona"
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32795 msgid "Moderate patron comments"
32796 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32800 msgid "Moderate patron comments. "
32801 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32806 msgid "Moderate patron tags"
32807 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32812 msgid "Modification date"
32813 msgstr "Datum promjene"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32819 msgid "Modification log"
32820 msgstr "Evidencija promjena"
32822 #. %1$s: edited_source
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32825 msgid "Modified classification source %s"
32828 #. %1$s: edited_rule
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32831 msgid "Modified filing rule %s"
32834 #. %1$s: edited_attribute_type
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32837 msgid "Modified patron attribute type "%s""
32840 #. %1$s: edited_matching_rule
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
32843 msgid "Modified record matching rule "%s""
32846 #. INPUT type=button
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
32854 #. %1$s: PROCESS ServerType
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32857 msgid "Modify %s server"
32858 msgstr "Izmijeni %s server"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32862 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32863 msgstr "Polja za pretraživanje:"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32867 msgid "Modify a CSV profile"
32868 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32872 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32877 msgid "Modify a city"
32878 msgstr "Izmijeni grad"
32881 #. %2$s: authtypetext
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
32884 msgid "Modify authority #%s %s"
32885 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
32889 msgid "Modify budget "
32890 msgstr "Izmijeni budžet"
32892 #. %1$s: budget_period_description
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
32895 msgid "Modify budget '%s'"
32896 msgstr "Izmijeni budžet"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32900 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32903 #. %1$s: categorycode |html
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32906 msgid "Modify category %s"
32907 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32911 msgid "Modify classification source"
32912 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
32914 #. %1$s: contractname
32915 #. %2$s: booksellername
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32918 msgid "Modify contract %s for %s"
32919 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
32923 msgid "Modify field"
32924 msgstr "Uredi potpolja"
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32928 msgid "Modify filing rule"
32929 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32933 msgid "Modify holds priority"
32934 msgstr "Izmijeni grad"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32938 msgid "Modify item type"
32939 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32943 msgid "Modify items in a batch"
32944 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32948 msgid "Modify patron attribute type"
32949 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32953 msgid "Modify patrons in batch"
32954 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
32956 #. INPUT type=button
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
32958 msgid "Modify pattern"
32959 msgstr "Izmijeni uzorak"
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
32964 msgid "Modify pattern: %s"
32965 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32969 msgid "Modify printer"
32970 msgstr "Promijeni printer"
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
32974 msgid "Modify record matching rule"
32975 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
32981 msgid "Modify record using the following template: "
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
32986 msgid "Modify selected items"
32987 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
32989 #. INPUT type=button
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
32992 msgid "Modify selected records"
32993 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
32997 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
33010 msgid "Module current"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
33016 msgid "Module upgrade needed"
33017 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33021 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33039 #. For the first occurrence,
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33050 msgstr "Ponedjeljak"
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33057 #. For the first occurrence,
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
33074 msgstr "Mjesec/Dan"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
33083 msgid "Morag Hills"
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33094 msgid "More details"
33095 msgstr "Više detalja"
33097 #. For the first occurrence,
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33102 msgstr "Više popisa"
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33106 msgid "More options"
33107 msgstr "[Više opcija]"
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33113 msgstr "Upozorenje"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33118 msgstr "Upozorenje:"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33125 msgid "Most-circulated items"
33126 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33143 msgid "Move action down"
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33148 msgid "Move action to bottom"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33153 msgid "Move action to top"
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33158 msgid "Move action up"
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33163 msgid "Move alert down"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33168 msgid "Move alert to bottom"
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33173 msgid "Move alert to top"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33179 msgid "Move alert up"
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33184 msgid "Move hold down"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33189 msgid "Move hold to bottom"
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33194 msgid "Move hold to top"
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33199 msgid "Move hold up"
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
33204 msgid "Move remaining unspent funds"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
33209 msgid "Move these patrons to the trash"
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33214 msgid "Move to next position"
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33219 msgid "Move to previous position"
33222 #. INPUT type=submit
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
33224 msgid "Move unreceived orders"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
33232 #. INPUT type=button
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33235 msgid "Multi receiving"
33236 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33240 msgid "Musical recording"
33241 msgstr "Glazbeni zapis"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33246 msgstr "Broj primjeraka"
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33250 msgid "My checkouts"
33251 msgstr "0 Zaduženja"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33256 msgstr "Moja knjižnica"
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33260 msgid "MySQL version: "
33261 msgstr "MySQL verzija: "
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
33276 msgid "NOT CHECKED IN"
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33290 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33297 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33298 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
33308 msgid "Nadia Nicolaides"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
33313 msgid "Nahuel Angelinetti"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33356 msgid "Name (any): "
33357 msgstr "Naziv (bilo koje): "
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33363 msgid "Name of day"
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33370 msgid "Name of day (abbreviated)"
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33377 msgid "Name of month"
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33384 msgid "Name of month (abbreviated)"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33391 msgid "Name of season"
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33398 msgid "Name of season (abbreviated)"
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33403 msgid "Name or ISSN: "
33404 msgstr "Naziv ili ISSN: "
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
33408 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33409 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33413 msgid "Name or cardnumber:"
33414 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33418 msgid "Name the new definition"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33450 msgstr "s nazivom:"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33466 msgstr "s nazivom: "
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
33471 msgid "Narrower Term"
33472 msgstr "Broj korisnika"
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
33476 msgid "Natalie Bennison"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
33481 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33486 msgid "Nate Curulla"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
33491 msgid "Near East University"
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
33496 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
33501 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
33506 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:196
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33537 #. %1$s: PROCESS ServerType
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33540 msgid "New %s server"
33541 msgstr "Novi %s server"
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
33546 msgid "New CSV profile"
33547 msgstr "Novi profil"
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33556 msgid "New SMS provider"
33557 msgstr "Novi Z39.50 server"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33562 msgid "New SQL report"
33563 msgstr "Novi SQL izvještaj"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33567 msgid "New SRU server"
33568 msgstr "Novi Z39.50 server"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33572 msgid "New Z39.50 server"
33573 msgstr "Novi Z39.50 server"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33577 msgid "New account "
33578 msgstr "Broj primjeraka"
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33583 msgstr "Novi korisnik "
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
33588 msgstr "Novi dobavljač"
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33592 msgid "New authority "
33593 msgstr "Novi normativni zapis "
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33597 msgid "New authority type"
33598 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
33600 #. %1$s: category |html
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33603 msgid "New authorized value for %s"
33604 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33609 msgstr "Nova košarica"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33613 msgid "New basket group"
33614 msgstr "Nova grupa košarica"
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33618 msgid "New batch patron modification"
33619 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33623 msgid "New batch patrons modification"
33624 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
33629 msgid "New batch record deletion"
33630 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33637 msgid "New batch record modification"
33638 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33648 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33657 msgstr "Nova iskaznica"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
33663 msgid "New category"
33664 msgstr "Nova kategorija"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33668 msgid "New child record"
33669 msgstr "Novi analitički zapis"
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33679 msgid "New classification source"
33680 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33684 msgid "New collection"
33687 #. %1$s: booksellername
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33690 msgid "New contract for %s"
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33696 msgstr "Novi kolegij"
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33700 msgid "New currency"
33701 msgstr "Nova valuta"
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33705 msgid "New definition"
33706 msgstr "Nova definicija"
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33717 msgstr "Novi primjerak"
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33721 msgid "New field on next line"
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33727 msgstr "Novi primjerak"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33731 msgid "New filing rule"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33736 msgid "New framework"
33737 msgstr "Novi obrazac"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33742 msgid "New frequency"
33743 msgstr "Nova učestalost"
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33747 msgid "New from Z39.50"
33748 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33752 msgid "New from Z39.50/SRU"
33753 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
33755 #. %1$s: budget_period_description
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33758 msgid "New fund for %s"
33759 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33764 msgstr "Nova grupa"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33769 msgid "New guided report"
33770 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33775 msgstr "Novi primjerak"
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33779 msgid "New item type"
33780 msgstr "Nova vrsta građe"
33782 #. %1$s: label_batch
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33785 msgid "New label batch created: # %s "
33786 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33790 msgid "New library"
33791 msgstr "Nova knjižnica"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33796 msgid "New line (\\n)"
33797 msgstr "Novi red (\\n)"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33802 msgstr "Novi popis"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33807 msgid "New macro..."
33808 msgstr "Novi korisnik "
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33813 msgstr "Nova obavijest"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33818 msgid "New numbering pattern"
33819 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33823 msgid "New password:"
33824 msgstr "Nova lozinka:"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33828 msgid "New patron "
33829 msgstr "Novi korisnik "
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33833 msgid "New patron attribute type"
33834 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33838 msgid "New patron list"
33839 msgstr "Novi popis korisnika"
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33843 msgid "New preference"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33849 msgid "New printer"
33850 msgstr "Novi printer"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33855 msgid "New purchase suggestion"
33856 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33862 msgstr "Novi zapis"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33866 msgid "New record "
33867 msgstr "Novi zapis "
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
33871 msgid "New record matching rule"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33876 msgid "New report "
33877 msgstr "Novi izvještaj "
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33881 msgid "New routing list"
33882 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33887 msgstr "[Novo pretraživanje]"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33891 msgid "New search field"
33892 msgstr "Polja za pretraživanje:"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33905 msgid "New subscription"
33906 msgstr "Nova pretplata"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
33916 msgid "New template"
33917 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
33921 msgid "New username:"
33922 msgstr "Novo korisničko ime:"
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33927 msgstr "Novi dobavljač"
33929 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
33930 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:580
33935 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33941 msgstr "Novi dobavljač"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33958 #. For the first occurrence,
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:108
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33979 msgid "Next >>"
33980 msgstr "Sljedeće >>"
33982 #. INPUT type=button
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33998 msgstr "Sljedeće >>"
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
34002 msgid "Next available"
34003 msgstr "Sljedeći dostupan"
34005 #. For the first occurrence,
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
34010 msgid "Next available %s item"
34011 msgstr "Sljedeći dostupan"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34015 msgid "Next issue publication date:"
34016 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
34018 #. INPUT type=button name=changepage_next
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
34023 msgstr "Sljedeća stranica"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
34027 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
34033 msgid "Nick Clemens"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
34038 msgid "Nicolas Legrand"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
34043 msgid "Nicolas Morin"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
34048 msgid "Nicole C. Engard"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
34053 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34056 #. For the first occurrence,
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1054
34098 #. For the first occurrence,
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34113 msgid "No (default)"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34120 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34121 "ACQ, the items framework would be used"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34127 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34128 "ACQ, the items framework would be used "
34131 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34134 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34137 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34140 msgid "No Item with barcode: %s"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34146 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34147 "frameworks supplied for English (en)"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34152 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34158 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34159 "searches will go through the whole record. Continue?"
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34170 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34171 "with the category TERM."
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34176 msgid "No action defined for the template. "
34177 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34182 msgid "No active currency is defined"
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
34187 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34193 msgid "No address stored."
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
34200 msgid "No and try to override system preferences"
34201 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34206 msgid "No authorities have been selected."
34207 msgstr "Spoji označeno"
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34212 msgid "No automatic renewal after"
34213 msgstr "Automatsko obnavljanje"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
34217 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
34222 msgid "No categories have been defined. "
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
34228 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34234 msgid "No city stored."
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34239 msgid "No claims notice defined. "
34240 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34244 msgid "No columns selected!"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34249 msgid "No comments have been approved."
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34254 msgid "No comments to moderate."
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34259 msgid "No cover image available"
34260 msgstr "Nema slike ovitka"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34264 msgid "No data available in table"
34265 msgstr "Nema podataka u tablici"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34269 msgid "No database named "
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34274 msgid "No descriptions"
34275 msgstr "Nema opisa"
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34279 msgid "No email is configured for your user."
34280 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34285 msgid "No email stored."
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34290 msgid "No entries to show"
34291 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34298 msgstr "Nema sredstava"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34302 msgid "No fund found"
34303 msgstr "Nema rezervacija."
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34307 msgid "No funds to display for this search criteria"
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34313 msgstr "Nema grupe"
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34317 msgid "No groups defined."
34318 msgstr "Nema definiranih grupa."
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34325 msgid "No holds allowed"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34330 msgid "No holds allowed:"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:199
34336 msgid "No holds found."
34337 msgstr "Nema rezervacija."
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
34343 msgid "No if settings allow it"
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
34354 msgid "No images are currently available. "
34355 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
34360 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34361 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
34365 msgid "No item found"
34366 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
34368 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
34371 msgid "No item found with barcode %s"
34372 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34376 msgid "No item matches this barcode"
34377 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34382 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34383 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34387 msgid "No item was selected"
34388 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34393 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34395 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
34398 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
34401 msgid "No item with barcode: %s"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:717
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
34412 "No items added because the library is not set. Please set your library "
34413 "before adding items to a batch. "
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34419 msgid "No items are available"
34420 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
34422 #. %1$s: looptable.coltitle
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34425 msgid "No items for %s"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34432 msgid "No items found."
34433 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
34439 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34442 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34447 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34448 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34449 "should be specified."
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34456 msgstr "Bez ograničenja"
34458 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34461 msgid "No log found %s for "
34462 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34466 msgid "No mappings have been defined for this set"
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34474 #. %1$s: message_loo.approved_by
34475 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34478 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34479 msgstr "Broj korisnika: "
34481 #. For the first occurrence,
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34486 msgid "No matches found"
34487 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34491 msgid "No matching records found"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34496 msgid "No matching reports found"
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34501 msgid "No missing issues found."
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
34506 msgid "No more renewals possible"
34507 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34511 msgid "No more renewals possible."
34512 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34517 msgstr "Nema obavijesti"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34521 msgid "No order selected"
34522 msgstr "Spoji označeno"
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
34526 msgid "No orders yet"
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34531 msgid "No outstanding charges"
34532 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34536 msgid "No patron card numbers given."
34537 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34541 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
34546 msgid "No patron matched "
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34551 msgid "No patron may put this book on hold."
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
34556 msgid "No patron records have been actually removed"
34557 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
34561 msgid "No patron records have been anonymized"
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
34566 msgid "No patron records have been removed"
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
34572 msgid "No patron with this name, please, try another"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34577 msgid "No pending baskets"
34578 msgstr "Nema košarica na čekanju"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34582 msgid "No pending on-site checkout."
34583 msgstr "Nije posuđeno."
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34588 msgid "No phone stored."
34589 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
34593 msgid "No physical items for this record"
34594 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34598 msgid "No plugins installed"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34603 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34608 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:296
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
34618 msgstr "Najpopularnije"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34622 msgid "No printers defined."
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34627 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34633 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34636 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
34637 "postoji u katalogu."
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34641 msgid "No record was removed."
34642 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34647 msgid "No records have been selected."
34648 msgstr "Spoji označeno"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34652 msgid "No records have been staged."
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34657 msgid "No records imported"
34658 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34662 msgid "No records were modified. "
34663 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34668 msgid "No renewal before"
34669 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34673 msgid "No renewal before %s"
34674 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34678 msgid "No results for your query"
34679 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34686 msgid "No results found"
34687 msgstr "Nijedan rezultat"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34691 msgid "No results found for "
34692 msgstr "Nijedan rezultat za "
34694 #. %1$s: result.melding
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34698 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
34704 msgid "No results found."
34705 msgstr "Nijedan rezultat."
34707 #. %1$s: IF ( query_desc )
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
34710 msgid "No results match your search %sfor "
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34715 msgid "No results match your search for "
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34720 msgid "No results."
34721 msgstr "Nijedan rezultat."
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34726 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34727 "the samples supplied for English (en)"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34732 msgid "No saved reports match your criteria. "
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34737 msgid "No system preferences matched your search for: "
34738 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34742 msgid "No temporary directory found."
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34747 msgid "No transfers to receive"
34748 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
34752 msgid "No warnings."
34753 msgstr "Nema upozorenja"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34757 msgid "No, I don't confirm"
34760 #. INPUT type=submit
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
34763 msgid "No, do not Delete"
34764 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34792 msgid "No, do not delete"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34797 msgid "No, don't cancel (N)"
34798 msgstr "Ne, nemoj brisati"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
34802 msgid "No, don't check out (N)"
34803 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:777
34808 msgid "No, don't close (N)"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34813 msgid "No, don't delete (N)"
34814 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
34818 msgid "No, don't renew (N)"
34819 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
34823 msgid "No, save as new record"
34824 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34836 msgid "No. of items:"
34837 msgstr "Broj primjeraka:"
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34841 msgid "No. of times checked out"
34842 msgstr "Broj posuđivanja"
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
34846 msgid "No: Save as new authority"
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34851 msgid "Non-fiction"
34852 msgstr "Publicistika"
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34856 msgid "Non-musical recording"
34857 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34861 msgid "Non-public note:"
34862 msgstr "Interna napomena:"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
34866 msgid "Non-public notes"
34867 msgstr "Interna napomena:"
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34908 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
34915 msgid "None specified "
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34920 msgid "Nonpublic note"
34921 msgstr "Interna napomena"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34926 msgid "Nonpublic note:"
34927 msgstr "Interna napomena:"
34929 #. %1$s: internalnotes
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34932 msgid "Nonpublic note: %s"
34933 msgstr "Interna napomena: %s"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34938 msgstr "Običan prikaz"
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34943 msgstr "Uobičajeni dan"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34947 msgid "Normal text"
34948 msgstr "Običan prikaz"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
34960 msgid "Normalization rule: "
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
34965 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
34970 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
34981 msgid "Not Installed %s"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
34986 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34991 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34997 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35004 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35005 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
35009 msgid "Not allowed to delete own account"
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35014 msgid "Not allowed: overdue"
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35020 msgid "Not allowed: patron restricted"
35021 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35028 msgid "Not available"
35029 msgstr "Nije dostupno"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35033 msgid "Not checked out since: "
35034 msgstr "Nije posuđivano od: "
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
35038 msgid "Not checked out."
35039 msgstr "Nije posuđeno."
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35047 msgid "Not for loan"
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
35052 msgid "Not for loan status updated. "
35053 msgstr "Nije za posudbu: "
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35057 msgid "Not for loan: "
35058 msgstr "Nije za posudbu: "
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35062 msgid "Not published"
35063 msgstr "Nije izdano"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35068 msgid "Not renewable"
35069 msgstr "Ukupno obnavljanja"
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:957
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35083 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:287
35089 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
35095 msgid "Note about the accompanying materials: "
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35100 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35105 msgid "Note for OPAC"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35110 msgid "Note for staff"
35111 msgstr "Napomena za zaposlene"
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35115 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35118 #. %1$s: CASE 'both'
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35122 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35123 "$KOHA_CONF file %s "
35127 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
35128 #. %3$s: effective_caching_method
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35133 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35134 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35135 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35138 #. %1$s: CASE # nowhere
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35142 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35143 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35144 "memcached config from ENV. %s "
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35162 msgstr "Napomena: "
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35167 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35168 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35169 "or slow your system down."
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35174 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35180 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35181 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1188
35186 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35191 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35197 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35198 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35199 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35200 "the bibliographic record"
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35205 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35206 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35238 #. For the first occurrence,
35239 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35243 msgid "Notes : %s "
35244 msgstr "Napomene : %s "
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35248 msgid "Notes/Comments"
35249 msgstr "Napomene/komentari"
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35278 msgstr "Napomene: "
35280 #. For the first occurrence,
35281 #. %1$s: reservenotes
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35286 msgstr "Napomene: %s"
35288 #. %1$s: library.branchnotes |html
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35292 msgid "Notes: %s%s "
35293 msgstr "Napomene: %s%s %s "
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
35298 msgid "Nothing found."
35299 msgstr "Ništa nije pronađeno."
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35303 msgid "Nothing found. "
35304 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
35306 #. For the first occurrence,
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35310 msgid "Nothing is selected."
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35315 msgid "Nothing to save"
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35333 msgid "Notices & Slips"
35334 msgstr "Obavijesti i potvrde"
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35339 msgid "Notices & slips"
35340 msgstr "Obavijesti i potvrde"
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35344 msgid "Notices and Slips"
35345 msgstr "Obavijesti i potvrde"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35349 msgid "Notification Date"
35350 msgstr "Datum obavijesti"
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35355 msgid "Notified by"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:614
35372 msgid "NoveList Select"
35373 msgstr "Košarica obrisana"
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
35378 msgid "Novelist Select: "
35381 #. For the first occurrence,
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
35397 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35408 msgid "Num/Patrons"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35432 msgid "Number of baskets"
35433 msgstr "Broj košarica"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35437 msgid "Number of checkouts"
35438 msgstr "Broj zaduženja"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35443 msgid "Number of columns:"
35444 msgstr "Broj stupaca:"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
35448 msgid "Number of copies of this item to add: "
35449 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
35451 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35454 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35459 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35460 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35464 msgid "Number of issues to display to staff:"
35465 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35469 msgid "Number of issues to display to staff: "
35470 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35474 msgid "Number of issues to display to the public: "
35475 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35479 msgid "Number of issues:"
35480 msgstr "Količina brojeva:"
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35484 msgid "Number of items added"
35485 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35489 msgid "Number of items deleted"
35490 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35494 msgid "Number of items displayed"
35495 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35499 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35500 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35504 msgid "Number of items replaced"
35505 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35510 msgid "Number of items to add"
35511 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35515 msgid "Number of months:"
35516 msgstr "Broj mjeseci:"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35520 msgid "Number of months: "
35521 msgstr "Broj mjeseci: "
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35525 msgid "Number of num:"
35526 msgstr "Količina brojeva:"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35530 msgid "Number of pages"
35531 msgstr "Broj stranica"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
35536 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35537 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35541 msgid "Number of records added"
35542 msgstr "Broj dodanih zapisa"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35546 msgid "Number of records changed back"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35551 msgid "Number of records deleted"
35552 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35557 msgid "Number of records ignored"
35558 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35562 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35563 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35567 msgid "Number of records updated"
35568 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35572 msgid "Number of renewals"
35573 msgstr "Broj produženja"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35578 msgid "Number of rows:"
35579 msgstr "Broj redova:"
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35583 msgid "Number of students:"
35584 msgstr "Broj studenata:"
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35588 msgid "Number of weeks:"
35589 msgstr "Broj tjedana:"
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35593 msgid "Number of weeks: "
35594 msgstr "Broj tjedana: "
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35598 msgid "Number pattern:"
35599 msgstr "Uzorak numeracije:"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35604 msgstr "Numeracija"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35608 msgid "Numbering calculation"
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35613 msgid "Numbering formula"
35614 msgstr "Formula za numeriranje"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35620 msgid "Numbering formula:"
35621 msgstr "Formula za numeraciju:"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35625 msgid "Numbering pattern"
35626 msgstr "Uzorak numeriranja"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35630 msgid "Numbering pattern:"
35631 msgstr "Uzorak numeriranja:"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35636 msgid "Numbering patterns"
35637 msgstr "Uzorci numeriranja"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
35641 msgid "Nuño López Ansótegui"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35646 msgid "OAI set mappings"
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35652 msgstr "OAI setovi"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35659 msgid "OAI sets configuration"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
35664 msgid "OAI xslt stylesheet"
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
35674 msgid "OD/Checkouts"
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35683 #. INPUT type=submit name=submit
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35747 #. For the first occurrence,
35748 #. %1$s: lang_lis.language
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35757 #. %1$s: firstname | html
35758 #. %2$s: surname | html
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35761 msgid "OPAC - %s %s"
35762 msgstr "Stranica %s %s "
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35766 msgid "OPAC Info: "
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35771 msgid "OPAC and Koha news"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35776 msgid "OPAC info: "
35777 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35783 msgstr "Napomena za OPAC"
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35788 msgstr "Napomena za OPAC:"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
35794 msgstr "Napomena za OPAC"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
35804 msgid "OPAC/Staff login"
35805 msgstr "Podaci za prijavu"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
35810 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35814 #. INPUT type=button
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35832 msgid "OS version ('uname -a'): "
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35847 msgid "Oblique title: "
35848 msgstr "Za naslov "
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35855 #. For the first occurrence,
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35863 #. For the first occurrence,
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35874 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35875 "transactions, but patron and item information will not be available."
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35884 msgid "Offline circulation"
35885 msgstr "Offline cirkulacija"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35889 msgid "Offline circulation file upload"
35890 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35914 msgstr "Zadnja vrijednost "
35916 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
35917 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
35922 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
35927 msgid "Olivier Crouzet"
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
35932 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
35937 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35954 msgstr "Rezervirano"
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35958 msgid "On hold for"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
35964 msgid "On shelf holds allowed"
35965 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35970 msgstr "Za naslov "
35972 #. For the first occurrence,
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
35977 msgid "On-site checkout"
35978 msgstr "Nije posuđeno."
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35982 msgid "On-site checkouts"
35983 msgstr "Ukoupno posuđeno"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
35987 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
35997 msgid "One borrowernumber per line."
35998 msgstr "Jedan barkod po redu."
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36002 msgid "One number per line."
36003 msgstr "Jedan barkod po redu."
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36007 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36008 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36012 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
36017 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
36022 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36027 msgid "One result is available, press enter to select it."
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36032 msgid "Online Public Access Catalog"
36033 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36037 msgid "Online help"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:487
36042 msgid "Online resources:"
36043 msgstr "Online izvori:"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36047 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36052 msgid "Only KPZ file format is supported."
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36057 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36062 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36068 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36079 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36083 msgid "Only items currently available:"
36084 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
36088 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36093 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36099 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36100 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36116 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36120 msgstr "Otvoreno (%s)"
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36124 msgid "Open Document Spreadsheet"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36130 msgid "Open fresh record"
36131 msgstr "Pronađi zapis"
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36140 msgid "Open in new window"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36145 msgid "Open in new window."
36146 msgstr "Zatvori prozor"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
36160 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
36165 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:202
36180 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36185 msgid "Optional module missing"
36186 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
36199 msgid "Or enter a list of record numbers"
36200 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36204 msgid "Or list barcodes one by one"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36209 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36214 msgid "Or scan items one by one"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36220 msgid "Or use a patron list"
36221 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36247 msgid "Order acquisition"
36248 msgstr "Izvor nabave"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36253 msgstr "Cijena narudžbe"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36257 msgid "Order cost search"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36263 msgstr "Datum narudžbe"
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36268 msgid "Order date:"
36269 msgstr "Datum narudžbe:"
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36274 msgid "Order from external source"
36275 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36285 msgid "Order line (parent)"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
36290 msgid "Order line :"
36291 msgstr "Narudžba :"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36295 msgid "Order line search"
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36300 msgid "Order line:"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:999
36305 msgid "Order number"
36306 msgstr "Broj narudžbe"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36310 msgid "Order status: "
36311 msgstr "Status narudžbe: "
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36316 msgid "Order this one"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36321 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36339 msgid "Ordered amount"
36340 msgstr "Naručena količina"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36344 msgid "Ordered amount:"
36345 msgstr "Naručena količina"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36350 msgid "Ordering information"
36351 msgstr "Podaci o narudžbi"
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
36355 msgid "Ordernumber"
36356 msgstr "Broj narudžbe"
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36367 msgid "Orders are standing:"
36368 msgstr "%s Omogućeno "
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36374 msgid "Orders by fund"
36375 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
36379 msgid "Orders enabled: "
36380 msgstr "%s Omogućeno "
36382 #. %1$s: booksellerfromname
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36385 msgid "Orders for %s"
36386 msgstr "Narudžbe za %s"
36388 #. %1$s: current_budget_name
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36391 msgid "Orders for fund '%s'"
36392 msgstr "Narudžbe za %s"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
36396 msgid "Orders from:"
36397 msgstr "Narudžbe za %s"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36402 msgid "Orders search"
36403 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
36407 msgid "Orders with uncertain prices"
36408 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
36412 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36413 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
36418 msgid "Organization"
36419 msgstr "Organizacija"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
36423 msgid "Organization #:"
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36429 msgid "Organization email: "
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
36434 msgid "Organization name: "
36435 msgstr "Naziv organizacije: "
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36440 msgid "Organization phone: "
36441 msgstr "Telefonski broj organizacije: "
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36445 msgid "Organize by: "
36446 msgstr "Organiziraj prema: "
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
36455 msgid "Original order line"
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36466 msgid "Other action"
36467 msgstr "Druge akcije"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36471 msgid "Other course reserves"
36472 msgstr "Drugi nastavni materijali"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36477 msgstr "Drugi podaci"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36481 msgid "Other holdings"
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
36486 msgid "Other holdings:"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36496 msgid "Other names"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36501 msgid "Other options (choose one)"
36502 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36507 msgid "Other phone"
36508 msgstr "Drugi telefonski broj"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36514 msgid "Other phone: "
36515 msgstr "Drugi telefonski broj: "
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36537 msgstr "Izlazni podaci"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
36541 msgid "Output format"
36542 msgstr "Izlazni format"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
36546 msgid "Output format "
36547 msgstr "Izlazni format "
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36551 msgid "Output format:"
36552 msgstr "Izlazni format:"
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36556 msgid "Output to a file named: "
36557 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
36562 msgstr "Izlazni podaci"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36567 msgid "Outstanding"
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36578 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
36583 msgid "Overdue notice required: "
36584 msgstr "Šalje se opomena: "
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36589 msgid "Overdue notice/status triggers"
36590 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36595 msgid "Overdue report"
36596 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36601 msgid "Overdue status"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36608 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36612 msgid "Overdues with fines"
36613 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
36617 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36625 msgid "Override and renew"
36626 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36630 msgid "Override blocked renewals"
36631 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36636 msgid "Override limit and renew"
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36641 msgid "Override renewal limit:"
36642 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
36646 msgid "Override restriction temporarily"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36651 msgid "Overwrite the existing one with this"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36656 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
36695 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36696 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
36700 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36705 msgid "Pablo Bianchi"
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
36710 msgid "Packaging manager:"
36713 #. For the first occurrence,
36714 #. %1$s: FOREACH page IN pages
36715 #. %2$s: IF ( page.current_page )
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36719 msgid "Page %s %s "
36720 msgstr "Stranica %s %s "
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36725 msgid "Page height:"
36726 msgstr "Visina stranice:"
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36730 msgid "Page side: "
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36736 msgid "Page width:"
36737 msgstr "Širina stranice:"
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36754 msgid "Paid for (unused)"
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36779 msgid "Partially received"
36780 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
36784 msgid "Pasi Kallinen"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36796 msgid "Password Updated"
36797 msgstr "Lozinka obnovljena"
36799 #. For the first occurrence,
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36803 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
36808 msgid "Password is too short"
36811 #. %1$s: minPasswordLength
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
36814 msgid "Password must be at least %s characters long."
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36832 #. For the first occurrence,
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
36837 msgid "Passwords do not match"
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
36842 msgid "Passwords do not match."
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36847 msgid "Passwords will be displayed as text"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
36852 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36857 msgid "Patent document"
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36884 msgstr "Korisnik #:"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36889 msgid "Patron '%s' added."
36890 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36895 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36896 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
36900 msgid "Patron account flags"
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36905 msgid "Patron activity"
36906 msgstr "Aktivnost korisnika"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36911 msgid "Patron attribute type code: "
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36919 msgid "Patron attribute types"
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36926 msgid "Patron attributes"
36927 msgstr "Korisnički atributi"
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
36931 msgid "Patron attributes: "
36932 msgstr "Korisnički atributi"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
36943 msgid "Patron card creator"
36944 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
36948 msgid "Patron card number"
36949 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
36958 msgid "Patron categories"
36959 msgstr "Kategorije korisnika"
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
36971 msgid "Patron category"
36972 msgstr "Kategorija korisnika"
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36976 msgid "Patron category:"
36977 msgstr "Kategorija korisnika:"
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36983 msgid "Patron category: "
36984 msgstr "Kategorija korisnika: "
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
36988 msgid "Patron count"
36989 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36993 msgid "Patron details"
36994 msgstr "Podaci o publikaciji"
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
36998 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36999 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37003 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37004 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
37008 msgid "Patron flags:"
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37014 msgid "Patron has %s in fines."
37015 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
37017 #. %1$s: ItemsOnIssues
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37020 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37021 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
37023 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
37026 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37027 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
37029 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
37030 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
37034 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37036 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
37039 #. %1$s: IF ( creditsamount )
37040 #. %2$s: creditsamount
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
37044 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37047 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
37050 msgid "Patron has a restriction until %s."
37051 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
37053 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37058 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
37065 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37066 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
37068 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37071 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37072 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37077 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37078 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37082 msgid "Patron has nothing checked out."
37083 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37088 msgid "Patron has nothing on hold."
37089 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
37091 #. %1$s: fines | $Price
37092 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37095 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
37096 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
37101 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37102 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
37104 #. For the first occurrence,
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37109 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37110 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
37112 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37115 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37116 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
37120 msgid "Patron has restrictions"
37121 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37125 msgid "Patron holds"
37126 msgstr "Rezervacije"
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37130 msgid "Patron image failed to upload"
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37135 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37140 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37143 #. For the first occurrence,
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
37150 msgid "Patron is RESTRICTED"
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37155 msgid "Patron is an adult"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
37161 msgid "Patron is currently unrestricted."
37162 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37166 msgid "Patron is not notified."
37167 msgstr "Korisnik nije pronađen."
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37172 msgid "Patron is restricted"
37173 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37177 msgid "Patron is restricted."
37178 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37182 msgid "Patron library"
37183 msgstr "Bilo koja knjižnica"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37189 msgid "Patron list: "
37190 msgstr "Popis korisnika: "
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37198 msgid "Patron lists"
37199 msgstr "Popisi korisnika"
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
37203 msgid "Patron lists:"
37204 msgstr "Popisi korisnika:"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37209 msgid "Patron messaging preferences"
37210 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37215 msgid "Patron name"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
37221 msgid "Patron not found"
37222 msgstr "Korisnik nije pronađen"
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37226 msgid "Patron not found."
37227 msgstr "Korisnik nije pronađen."
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
37231 msgid "Patron not found:"
37232 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37236 msgid "Patron notes"
37237 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37243 msgid "Patron notes:"
37244 msgstr "Popisi korisnika:"
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37248 msgid "Patron notification:"
37249 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37254 msgid "Patron notification: "
37255 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
37257 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
37258 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
37260 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
37262 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
37264 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37270 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37271 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
37275 msgid "Patron number: "
37276 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37280 msgid "Patron records were last synced on: "
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
37285 msgid "Patron restrictions"
37286 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37290 msgid "Patron search: "
37291 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
37295 msgid "Patron selection"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37301 msgid "Patron sort 1"
37302 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37307 msgid "Patron sort 2"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37312 msgid "Patron status"
37315 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
37318 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37319 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37324 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37325 "the local record was kept."
37328 #. For the first occurrence,
37329 #. %1$s: expiry | $KohaDates
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37333 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37334 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
37336 #. For the first occurrence,
37337 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
37338 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
37340 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37344 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
37349 msgid "Patron's address in doubt"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
37357 msgid "Patron's address is in doubt"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37362 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37368 msgid "Patron's address is in doubt."
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
37375 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37380 msgid "Patron's card has been reported lost."
37383 #. %1$s: IF ( expiry )
37384 #. %2$s: expiry | $KohaDates
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
37388 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
37393 msgid "Patron's card is expired"
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37398 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37403 msgid "Patron's card is expired."
37404 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37410 msgid "Patron's card is lost"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37415 msgid "Patron's card is lost."
37416 msgstr "Korisnici na popisima"
37418 #. %1$s: expiry | $KohaDates
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
37421 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37424 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37427 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37430 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
37431 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
37434 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37437 #. %1$s: borrower_branchname
37438 #. %2$s: borrower_branchcode
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37441 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37442 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37446 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37459 msgstr "Korisnik: "
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37501 msgid "Patrons and circulation"
37502 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
37506 msgid "Patrons found for: "
37507 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37511 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
37517 msgid "Patrons in batch number %s"
37518 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37522 msgid "Patrons in list"
37523 msgstr "Korisnici na popisima"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
37528 msgid "Patrons requesting modifications"
37529 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37535 msgid "Patrons statistics"
37536 msgstr "Statistika korisnika"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37540 msgid "Patrons tables"
37541 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37545 msgid "Patrons to be added"
37546 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37551 msgid "Patrons using this provider"
37552 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37557 msgid "Patrons who haven't checked out"
37558 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37562 msgid "Patrons with holds"
37563 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37568 msgid "Patrons with no checkouts"
37569 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37577 msgid "Patrons with the most checkouts"
37578 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37582 msgid "Pattern name:"
37583 msgstr "Naziv obrasca:"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37588 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37589 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
37594 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37597 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37604 msgid "Pay all fines"
37607 #. INPUT type=submit name=paycollect
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
37614 msgid "Pay an amount toward all fines"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
37619 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
37624 msgid "Pay an individual fine"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37642 #. %1$s: borrower.firstname
37643 #. %2$s: borrower.surname
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37646 msgid "Pay fines for %s %s"
37647 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
37649 #. INPUT type=submit name=payselected
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
37651 msgid "Pay selected"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37663 msgid "Payment amount"
37664 msgstr "Iznos za platiti"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
37668 msgid "Payment note"
37669 msgstr "Napomena o plaćanju"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37673 msgid "Payment type"
37674 msgstr "Vrsta plaćanja"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
37683 msgid "Peggy Thrasher"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37696 msgstr "Na čekanju"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37701 msgstr "Na čekanju"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37705 msgid "Pending discharge requests"
37706 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37710 msgid "Pending holds"
37711 msgstr "Narudžbe na čekanju"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37715 msgid "Pending modifications:"
37716 msgstr "Otkaži promjene"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37721 msgid "Pending offline circulation actions"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37727 msgid "Pending on-site checkouts"
37728 msgstr "Ukoupno posuđeno"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37732 msgid "Pending order"
37733 msgstr "Narudžbe na čekanju"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37737 msgid "Pending orders"
37738 msgstr "Narudžbe na čekanju"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37742 msgid "Pending suggestions"
37743 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37747 msgid "Pending tags"
37748 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37752 msgid "Perform a new search"
37753 msgstr "Novo pretraživanje"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37757 msgid "Perform batch deletion of items"
37758 msgstr "Potvrda brisanja printera "
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37762 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37767 msgid "Perform batch modification of items"
37768 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37772 msgid "Perform batch modification of patrons"
37773 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37777 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37783 msgid "Perform inventory of your catalog"
37784 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37789 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37790 "the AutoSelfCheckID"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37798 #. %1$s: IF budget_period_total
37799 #. %2$s: budget_period_total | $Price
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37803 msgid "Period allocated %s%s%s "
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37808 msgid "Periodicity"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37813 msgid "Perl @INC: "
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37818 msgid "Perl interpreter: "
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37824 msgid "Perl modules"
37825 msgstr "Perl moduli"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37829 msgid "Perl version: "
37830 msgstr "Perl verzija: "
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37834 msgid "Permanent library"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37839 msgid "Permanent shelving location"
37840 msgstr "Sve lokacije na polici"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
37844 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
37849 msgid "Permanently delete these patrons"
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37854 msgid "Permissions: "
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
37859 msgid "Peter Crellan Kelly"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
37864 msgid "Peter Lorimer"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
37869 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37872 #. %1$s: library.branchphone |html
37874 #. %3$s: IF library.branchfax
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37877 msgid "Ph: %s%s %s "
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
37882 msgid "Philippe Jaillon"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37893 msgid "Phone - home:"
37894 msgstr "Broj telefona"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37898 msgid "Phone - mobile:"
37899 msgstr "Broj telefona"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37903 msgid "Phone - work:"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
37911 msgid "Phone number"
37912 msgstr "Broj telefona"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37934 msgid "Physical address: "
37935 msgstr "Adresa sjedišta: "
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37939 msgid "Physical details:"
37940 msgstr "Materijalni opis:"
37942 #. INPUT type=submit name=pick
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
37949 msgid "Pick up location"
37950 msgstr "Preuzmi u:"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
37956 msgstr "Preuzmi u:"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
37961 msgstr "Preuzmi u:"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
37968 msgid "Pickup library"
37969 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37973 msgid "Pickup library is different. "
37974 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
37978 msgid "Pickup library:"
37979 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
37983 msgid "Pierrick Le Gall"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
37988 msgid "Piotr Kowalski"
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37993 msgid "Piotr Wejman"
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38002 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
38003 #. %2$s: title |html
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
38006 msgid "Place a hold on %s%s"
38007 msgstr "Rezerviraj %s%s"
38009 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
38012 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38013 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38017 msgid "Place and modify holds for patrons"
38020 #. %1$s: biblio.title
38021 #. %2$s: patron.firstname
38022 #. %3$s: patron.surname
38023 #. %4$s: patron.cardnumber
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38026 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38027 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38045 msgstr "Rezerviraj"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38049 msgid "Place hold "
38050 msgstr "Rezerviraj "
38052 #. For the first occurrence,
38053 #. %1$s: holdfor_firstname
38054 #. %2$s: holdfor_surname
38055 #. %3$s: holdfor_cardnumber
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38061 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38062 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38066 msgid "Place hold on this item?"
38067 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38071 msgid "Place hold?"
38072 msgstr "Rezerviraj?"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38076 msgid "Place holds for patrons"
38077 msgstr "Pretraži korisnike"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38081 msgid "Place of publication"
38082 msgstr "Mjesto izdavanja"
38084 #. INPUT type=submit
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38087 msgid "Place request"
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38097 msgstr "Datum rezervacije"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38104 #. %1$s: auth_cats_loo
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38112 msgid "Plan by item types"
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38117 msgid "Plan by libraries"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38122 msgid "Plan by months"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38127 msgid "Planned date"
38128 msgstr "Planirani datum"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38134 msgstr "Planiranje"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38139 msgstr "Planiranje "
38141 #. %1$s: budget_period_description
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38145 msgid "Planning for %s by %s"
38146 msgstr "Planiranje za %s od %s"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38160 msgid "Please add a library"
38161 msgstr "Najprije unesite datoteku."
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38165 msgid "Please add a patron category"
38166 msgstr "Kategorija korisnika"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38171 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38177 msgid "Please check at least one action"
38178 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38182 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38183 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
38185 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38191 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38192 "less than 30 days. %s %s "
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38197 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38202 msgid "Please choose a file to upload"
38203 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38207 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38212 msgid "Please choose a vendor."
38213 msgstr "Odaberite dobavljača."
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38218 msgid "Please choose at least one external target"
38219 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38223 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38224 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38229 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38230 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38234 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38241 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38242 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38244 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
38245 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38249 msgid "Please click 'Next' to continue "
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38254 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38259 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38260 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38264 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38270 msgid "Please confirm checkout"
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38275 msgid "Please confirm subscription deletion"
38276 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38280 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
38285 msgid "Please contact your system administrator"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38290 msgid "Please correct these errors and "
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38295 msgid "Please create the database before continuing."
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38300 msgid "Please define one"
38301 msgstr "Molim definirajte poruku."
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38306 msgid "Please delete %d character(s)"
38307 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38311 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38316 msgid "Please enable Javascript:"
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38321 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38326 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38331 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38337 msgid "Please enter %n or more characters"
38338 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
38342 msgid "Please enter a "
38343 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38348 msgid "Please enter a date!"
38349 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38353 msgid "Please enter a name for this pattern"
38354 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38358 msgid "Please enter a number of items to create."
38359 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38364 msgid "Please enter a search term."
38365 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38369 msgid "Please enter a valid URL."
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38374 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38380 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38381 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38385 msgid "Please enter a valid date."
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38390 msgid "Please enter a valid email address."
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38395 msgid "Please enter a valid number."
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38400 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38405 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38410 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38415 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38420 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38425 msgid "Please enter at least {0} characters."
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38430 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38435 msgid "Please enter only digits."
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38441 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38442 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38446 msgid "Please enter the same value again."
38447 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38451 msgid "Please enter your username and password:"
38452 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38456 msgid "Please fill at least one template."
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38461 msgid "Please fix this field."
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
38466 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38471 msgid "Please log in again"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
38478 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38479 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38480 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38485 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38492 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38493 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38494 "Reference Manager or ProCite."
38496 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
38497 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
38498 "Manager ili ProCite."
38500 #. For the first occurrence,
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38505 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38506 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
38508 #. For the first occurrence,
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38513 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38514 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38519 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38520 "listed, please inform your systems administrator."
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38526 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38527 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38528 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38529 "enabled on the staff client) "
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38535 msgid "Please refresh the page and try again."
38536 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
38538 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38541 msgid "Please return item to home library: %s"
38544 #. For the first occurrence,
38545 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38550 msgid "Please return item to: %s"
38551 msgstr "Odaberite %s."
38553 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38557 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
38558 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38565 msgid "Please review the error log for more details."
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38570 msgid "Please select ..."
38571 msgstr "Odaberite ..."
38573 #. For the first occurrence,
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38577 msgid "Please select a %s."
38578 msgstr "Odaberite %s."
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38582 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38588 msgid "Please select a modification template."
38589 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38594 msgid "Please select a news item to delete."
38595 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38600 msgid "Please select a patron list."
38601 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38603 #. For the first occurrence,
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38608 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38614 msgid "Please select at least one %s to %s."
38615 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38617 #. For the first occurrence,
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38621 msgid "Please select at least one batch to export."
38624 #. For the first occurrence,
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38627 msgid "Please select at least one card to export."
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38633 msgid "Please select at least one issue."
38634 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38636 #. For the first occurrence,
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38640 msgid "Please select at least one item to export."
38643 #. For the first occurrence,
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38647 msgid "Please select at least one item."
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38653 msgid "Please select at least one label to delete."
38654 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38656 #. For the first occurrence,
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38659 msgid "Please select at least one label to export."
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38665 msgid "Please select at least one patron to delete."
38666 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38671 msgid "Please select at least one record to process"
38672 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38677 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38678 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38683 msgid "Please select image(s) to delete."
38684 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38689 msgid "Please select one %s to %s."
38690 msgstr "Odaberite %s."
38692 #. For the first occurrence,
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38696 msgid "Please select only one %s to %s."
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
38702 msgid "Please select or enter a sound."
38703 msgstr "Odaberite %s."
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
38708 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38709 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38713 msgid "Please specify an active currency."
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38718 msgid "Please specify title and content for %s"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38723 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38726 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
38729 msgid "Please transfer item to: %s"
38730 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
38732 #. For the first occurrence,
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38736 msgid "Please upload a file first."
38737 msgstr "Najprije unesite datoteku."
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38743 msgid "Please verify that it exists."
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38748 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38754 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38759 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38764 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38769 msgid "Plugin version"
38770 msgstr "Verzija dodatka"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38782 msgstr "Verzija dodatka"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38795 msgid "Plugins disabled!"
38798 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
38799 #. %2$s: codes_loo.code
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38802 msgid "Policy for %s: %s"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
38807 msgid "Polski (Polish)"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
38812 msgid "Polytechnic University"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38818 msgstr "Popularnost"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38823 msgid "Popularity (least to most)"
38824 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38829 msgid "Popularity (most to least)"
38830 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38834 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38839 msgid "Population registry date check:"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
38849 msgid "Português (Portuguese)"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38856 msgstr "Pozicija: "
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38860 msgid "Possible record corruption"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38866 msgid "Postal address: "
38867 msgstr "Poštanska adresa: "
38869 #. %1$s: koha_new.newdate
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38872 msgid "Posted on %s "
38875 #. %1$s: koha_new.newdate
38876 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
38879 msgid "Posted on %s%s by "
38880 msgstr "Zatvoreno na %s"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38884 msgid "Pre-adolescent"
38885 msgstr "Predadolescentski"
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38894 msgid "Predefined notes: "
38895 msgstr "Predefinirane napomene: "
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38899 msgid "Prediction pattern"
38900 msgstr "Predviđeni uzorak"
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
38911 msgid "Preferences and parameters"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38916 msgid "Preferred materials:"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38922 msgstr "Predškolski"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38926 msgid "Preselected"
38927 msgstr "Spoji označeno"
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38931 msgid "Preselected (searched by default): "
38932 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38954 msgid "Preview MARC"
38955 msgstr "Prikaži MARC"
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
38960 msgid "Preview card"
38961 msgstr "Prikaži karticu"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
38965 msgid "Preview routing list for "
38966 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
38968 #. For the first occurrence,
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
38979 msgid "Previous alerts"
38980 msgstr "Prethodna stranica"
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
38985 msgid "Previous borrower:"
38986 msgstr "Prethodni korisnik:"
38988 #. For the first occurrence,
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
38993 msgid "Previous checkouts"
38994 msgstr "Prijašnja zaduženja"
38996 #. INPUT type=button name=changepage_prev
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
39000 msgid "Previous page"
39001 msgstr "Prethodna stranica"
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
39006 msgid "Previous sessions"
39007 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39023 msgid "Price effective from"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39028 msgid "Price exc. taxes"
39029 msgstr "Cijena bez poreza"
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39033 msgid "Price inc. taxes"
39034 msgstr "Cijena s porezom"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39054 msgid "Primary acquisitions contact"
39055 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39059 msgid "Primary acquisitions contact:"
39060 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39064 msgid "Primary contact:"
39065 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39069 msgid "Primary email"
39070 msgstr "Primarna e-pošta"
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
39075 msgid "Primary email:"
39076 msgstr "Primarna e-pošta:"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39081 msgid "Primary phone"
39082 msgstr "Primarni telefon"
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39088 msgid "Primary phone: "
39089 msgstr "Primarni telefon: "
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39093 msgid "Primary serials contact"
39094 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39098 msgid "Primary serials contact:"
39099 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39118 msgid "Print Notices for %s"
39119 msgstr "Printanje poruka za %s"
39121 #. For the first occurrence,
39122 #. %1$s: cardnumber
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39127 msgid "Print Receipt for %s"
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
39132 msgid "Print and confirm "
39133 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39137 msgid "Print card number as barcode: "
39138 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39142 msgid "Print card number as text under barcode: "
39143 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
39147 msgid "Print label"
39148 msgstr "Otisni naljepnicu"
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39154 msgstr "Ispiši popis"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39158 msgid "Print overdues"
39159 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39164 msgid "Print patron cards"
39165 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39169 msgid "Print quick slip"
39170 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39177 msgstr "Ispis potvrde"
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39182 msgid "Print slip "
39183 msgstr "Ispis potvrde"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39187 msgid "Print slip and confirm"
39188 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39192 msgid "Print slip and confirm "
39193 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39197 msgid "Print slip and continue"
39198 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
39202 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39203 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39207 msgid "Print summary"
39208 msgstr "Ispis sažetih podataka"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39212 msgid "Print this basket group in PDF"
39213 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39217 msgid "Print this label"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
39222 msgid "Print transfer slip"
39223 msgstr "Ispis potvrde"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39232 msgid "Printer added"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39237 msgid "Printer deleted"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
39243 msgid "Printer name"
39244 msgstr "Naziv printera: "
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39251 msgid "Printer name:"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39257 msgid "Printer name: "
39258 msgstr "Naziv printera: "
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39263 msgid "Printer profile"
39264 msgstr "Uredi profil printera"
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39269 msgid "Printer profiles"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39274 msgid "Printer search:"
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39301 msgid "Privacy Pref:"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39306 msgid "Privacy settings"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39320 msgid "Private list:"
39321 msgstr "Privatni popisi"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39325 msgid "Private lists"
39326 msgstr "Privatni popisi"
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39331 msgid "Private lists shared with me"
39332 msgstr "Privatni popisi"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39336 msgid "Problem sending the cart..."
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39341 msgid "Problem sending the list..."
39342 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
39351 msgid "Problems found"
39352 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
39354 #. INPUT type=button
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39359 #. INPUT type=submit
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39361 msgid "Process images"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39366 msgid "Process request "
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39371 msgid "Processing "
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39376 msgid "Processing ("
39377 msgstr "Obrađujem..."
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39381 msgid "Processing authority records"
39382 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39386 msgid "Processing bibliographic records"
39387 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659
39391 msgid "Processing multiple items"
39392 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
39394 #. For the first occurrence,
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39399 msgid "Processing..."
39400 msgstr "Obrađujem..."
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
39405 msgid "Professional"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
39412 msgstr "Vrsta profila: "
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39416 msgid "Profile ID: "
39417 msgstr "Vrsta profila: "
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:174
39421 msgid "Profile MARC fields: "
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
39426 msgid "Profile SQL fields: "
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39431 msgid "Profile description: "
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39436 msgid "Profile name: "
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39442 msgid "Profile settings"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39447 msgid "Profile type: "
39448 msgstr "Vrsta profila: "
39450 #. For the first occurrence,
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39455 msgid "Profile unassigned %s "
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39468 msgstr "CSV profili"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39472 msgid "Programmed texts"
39473 msgstr "Programirani tekst"
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
39484 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39500 msgid "Public list:"
39501 msgstr "Javni popisi:"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39508 msgid "Public lists"
39509 msgstr "Javni popisi"
39511 #. For the first occurrence,
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39515 msgid "Public lists:"
39516 msgstr "Javni popisi:"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39523 msgid "Public note"
39524 msgstr "Javna napomena"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39532 msgid "Public note:"
39533 msgstr "Javna napomena:"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
39537 msgid "Public notes"
39538 msgstr "Javne napomene"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39548 msgid "Publication date"
39549 msgstr "Godina izdavanja"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
39553 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39554 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39558 msgid "Publication date:"
39559 msgstr "Godina izdavanja: "
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39563 msgid "Publication date: "
39564 msgstr "Godina izdavanja: "
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39569 msgid "Publication place:"
39570 msgstr "Mjesto izdavanja:"
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39575 msgid "Publication year"
39576 msgstr "Godina izdavanja"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39582 msgid "Publication year:"
39583 msgstr "Godina izdavanja:"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39588 msgid "Publication year: "
39589 msgstr "Godina izdavanja: "
39591 #. %1$s: publicationyear |html
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39594 msgid "Publication year: %s"
39595 msgstr "Godina izdavanja: %s"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39600 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39601 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39606 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39607 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39612 msgid "Published by:"
39615 #. For the first occurrence,
39616 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
39617 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
39618 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
39620 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
39621 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
39623 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
39624 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39629 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39630 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39634 msgid "Published date"
39635 msgstr "Datum izdavanja"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39639 msgid "Published date (text)"
39640 msgstr "Datum izdavanja"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39644 msgid "Published on"
39645 msgstr "Datum izdavanja"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39649 msgid "Published on (text)"
39650 msgstr "Datum izdavanja"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39668 msgid "Publisher location"
39669 msgstr "Lokacija izdavača"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39673 msgid "Publisher number:"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39693 msgid "Publisher: "
39696 #. %1$s: publisher |html
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39699 msgid "Publisher: %s"
39700 msgstr "Izdavač: %s"
39702 #. %1$s: ordersloo.publishercode
39703 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
39704 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
39705 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
39706 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
39711 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
39712 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39714 #. For the first occurrence,
39715 #. %1$s: loop_order.publishercode
39716 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
39717 #. %3$s: loop_order.publicationyear
39718 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
39719 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
39722 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
39726 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
39727 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39732 msgid "Pull this many items"
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39738 msgid "Purchase suggestions"
39739 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39761 msgid "Qualifier: "
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
39766 msgid "Quality assurance manager:"
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
39771 msgid "Quality assurance team:"
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39785 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39786 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39790 msgid "Quantity received"
39791 msgstr "Zaprimljena količina"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39795 msgid "Quantity received: "
39796 msgstr "Zaprimljena količina: "
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39800 msgid "Quantity search"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39805 msgid "Quantity to receive: "
39806 msgstr "Količina za zaprimiti: "
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39813 msgstr "Količina: "
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39833 msgid "Quick add new patron "
39834 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39840 msgid "Quick spine label creator"
39841 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39847 msgid "Quote editor"
39848 msgstr "Alat za uređivanje citata"
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39852 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39853 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39857 msgid "Quote uploader"
39858 msgstr "Alat za učitavanje citata"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
39867 msgid "Quotes enabled: "
39868 msgstr "%s Omogućeno "
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39872 msgid "Réinitialiser"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
39892 msgid "RRP tax exc."
39893 msgstr "Vrijednost bez poreza"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
39898 msgid "RRP tax inc."
39899 msgstr "Vrijednost s porezom"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
39908 msgid "Rachel Dustin"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
39913 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
39918 msgid "Radek Siman"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
39923 msgid "Rafal Kopaczka"
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39935 msgid "Rank (display order): "
39936 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39940 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
39956 msgid "Raw (any): "
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
39964 #. For the first occurrence,
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
39969 msgid "Reason for cancellation:"
39970 msgstr "Razlog predlaganja: "
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
39975 msgid "Reason for suggestion: "
39976 msgstr "Razlog predlaganja: "
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
39980 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
39981 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
39992 msgid "Receive a new shipment"
39993 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1001
39997 msgid "Receive date"
39998 msgstr "Datum zaprimanja"
40001 #. %2$s: IF ( invoice )
40002 #. %3$s: invoice |html
40004 #. %5$s: ordernumber
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40007 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40008 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
40012 msgid "Receive shipment"
40013 msgstr "Zaprimi pošiljku"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
40017 msgid "Receive shipment from vendor "
40018 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
40022 msgid "Receive shipments"
40023 msgstr "Zaprimi pošiljke"
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40034 msgstr "Zaprimljeno"
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
40039 msgstr "Zaprimljeno "
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40043 msgid "Received biblios"
40044 msgstr "Zaprimljeno"
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40048 msgid "Received by:"
40049 msgstr "Zaprimila:"
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40054 msgid "Received issues"
40055 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40059 msgid "Received issues:"
40060 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40064 msgid "Received items"
40065 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40070 msgid "Received on"
40071 msgstr "Zaprimljeno"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
40077 msgid "Received with thanks from %s %s "
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40082 msgid "Receives claims for late issues"
40083 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40087 msgid "Receives claims for late orders"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40092 msgid "Receives orders"
40093 msgstr "Otkazane narudžbe"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
40097 msgid "Receives overdue notices: "
40098 msgstr "Prima opomene: "
40100 #. INPUT type=submit
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40107 msgid "Recipients:"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40122 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
40127 msgid "Record matching rule:"
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40135 msgid "Record matching rules"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40140 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40145 msgid "Record only"
40146 msgstr "Vrsta zapisa"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40151 msgid "Record saved "
40152 msgstr "Vrsta zapisa: "
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40156 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40161 msgid "Record title"
40162 msgstr "Vrsta zapisa"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
40168 msgid "Record type"
40169 msgstr "Vrsta zapisa"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40173 msgid "Record type:"
40174 msgstr "Vrsta zapisa:"
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40179 msgid "Record type: "
40180 msgstr "Vrsta zapisa: "
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40189 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40205 msgid "Refine results"
40206 msgstr "Preciziraj rezultate"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40210 msgid "Refine results:"
40211 msgstr "Preciziraj rezultate:"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40215 msgid "Refine your search"
40216 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40220 msgid "Refund lost item fee"
40221 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40237 msgid "Registration date"
40238 msgstr "Datum registracije"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40243 msgid "Registration date: "
40244 msgstr "Datum registracije: "
40246 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40249 msgid "Registration date: %s"
40250 msgstr "Datum registracije: %s"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
40254 msgid "Regula Sebastiao"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40259 msgid "Regular print"
40262 #. For the first occurrence,
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40288 msgid "Rejected tags"
40289 msgstr "Odbijeni tagovi"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
40293 msgid "Related Term"
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40298 msgid "Relationship"
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40303 msgid "Relationship information"
40304 msgstr "Informacija o vezi"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
40308 msgid "Relationship: "
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40314 msgid "Relatives' checkouts"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
40319 msgid "Release maintainers:"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40324 msgid "Release manager:"
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40330 msgstr "Relevantnost"
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
40335 msgid "Religious organization"
40336 msgstr "Organizacija"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40340 msgid "Remaining circulation permissions"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40345 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40350 msgid "Remaining system parameters permissions"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
40355 msgid "Remember for next check in:"
40356 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40361 msgid "Remember for session:"
40362 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40366 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
40371 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40376 msgid "Reminder Date"
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
40383 msgstr "Podsjetnik: "
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
40387 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40388 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
40393 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40394 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40399 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40400 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40404 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40405 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
40409 msgid "Remote host"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
40414 msgid "Remote host: "
40415 msgstr "Vrijednost: "
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40419 msgid "Remote image"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40424 msgid "Remote image:"
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40429 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
40453 msgid "Remove condition"
40454 msgstr "Ukloni restrikciju?"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40458 msgid "Remove course reserves"
40459 msgstr "Drugi nastavni materijali"
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
40464 msgid "Remove duplicates"
40465 msgstr "Ukloni duplikate"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40469 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40470 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40475 msgid "Remove item from collection"
40476 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
40480 msgid "Remove non-local items:"
40481 msgstr "Ukloni označeno"
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40485 msgid "Remove owner"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40490 msgid "Remove restriction?"
40491 msgstr "Ukloni restrikciju?"
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40496 msgid "Remove selected"
40497 msgstr "Ukloni označeno"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40501 msgid "Remove selected items"
40502 msgstr "Ukloni označeno"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
40507 msgid "Remove selected patrons"
40508 msgstr "Ukloni označene korisnike"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
40513 msgid "Remove substitution"
40514 msgstr "Ukloni restrikciju?"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
40525 msgid "Remove this match check"
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
40532 msgid "Remove this match point"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
40538 msgid "Remove this rule"
40539 msgstr "ukloni ovu sliku"
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40570 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40574 msgstr "Produži #%s"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40578 msgid "Renew a subscription"
40579 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40584 msgstr "Produži sve"
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40589 msgid "Renew failed:"
40590 msgstr "Produženje nije uspjelo"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40594 msgid "Renew or check in selected items"
40595 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40600 msgid "Renew patron"
40601 msgstr "Produži članstvo"
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40605 msgid "Renew this subscription"
40606 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40611 msgstr "Produženja roka posudbe"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40615 msgid "Renewal due date:"
40616 msgstr "Novi datum vraćanja:"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40621 msgid "Renewal period"
40622 msgstr "Period produženja"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40627 msgid "Renewals allowed (count)"
40628 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40638 msgstr "Produženo "
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40643 msgid "Renewed, due:"
40644 msgstr "Produženo "
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40648 msgid "Rental charge"
40649 msgstr "Cijena posudbe"
40651 #. %1$s: RENTALCHARGE
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40654 msgid "Rental charge for this item: %s"
40655 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40659 msgid "Rental charge:"
40660 msgstr "Cijena posudbe:"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40664 msgid "Rental charge: "
40665 msgstr "Cijena posudbe: "
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40670 msgid "Rental discount (%%)"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40688 msgid "Reopen this basket"
40689 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40693 msgid "Reopen this basket group"
40694 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
40711 msgid "Repeat this Tag"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40726 msgid "Repeatable: "
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40731 msgid "Replace all patron attributes"
40732 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40736 msgid "Replace existing covers"
40737 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40741 msgid "Replace only included patron attributes"
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40746 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40747 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40751 msgid "Replace the current record's contents"
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40758 msgid "Replacement cost: "
40759 msgstr "Vrijednost: "
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40763 msgid "Replacement price"
40764 msgstr "Vrijednost"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40768 msgid "Replacement price:"
40769 msgstr "Vrijednost:"
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40779 msgstr "Izvještaji"
40781 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40784 msgid "Report %s› "
40785 msgstr "Izvještaj %s"
40787 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
40788 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
40789 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40790 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
40791 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
40792 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
40796 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40802 msgid "Report group:"
40803 msgstr "Grupa izvještaja:"
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40812 msgid "Report is public:"
40813 msgstr "Izvještaj je javan:"
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40817 msgid "Report name"
40818 msgstr "Naziv izvještaja"
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40822 msgid "Report name:"
40823 msgstr "Naziv izvještaja:"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40828 msgid "Report name: "
40829 msgstr "Naziv izvještaja: "
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40834 msgid "Report plugins"
40835 msgstr "Dodaci za izvještaje"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40839 msgid "Report subgroup:"
40840 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40847 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40850 msgid "Reported on %s"
40851 msgstr "Datum izvještaja %s"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40878 msgstr "Izvještaji"
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40882 msgid "Reports Dictionary"
40883 msgstr "Rječnik za izvještaje"
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40888 msgid "Reports dictionary"
40889 msgstr "Rječnik za izvještaje"
40892 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40896 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40901 msgid "Reports tables"
40902 msgstr "Naziv izvještaja"
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
40907 msgid "Request article"
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40912 msgid "Request article from "
40913 msgstr "Datum posudbe od: "
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40917 msgid "Request specific item type:"
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40928 msgid "Requested article"
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
40934 msgid "Require.js JS module system"
40935 msgstr "Nedostaje potreban modul"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:790
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41116 msgid "Required fields cannot be cleared"
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41121 msgid "Required fields: "
41122 msgstr "Obavezno polje"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41126 msgid "Required for staff login."
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
41131 msgid "Required match checks"
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41136 msgid "Required module missing"
41137 msgstr "Nedostaje potreban modul"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
41141 msgid "Requires override of hold policy"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
41148 msgstr "[Novo pretraživanje]"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41157 msgid "Reserve cancelled"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41162 msgid "Reserve found"
41163 msgstr "Pronađena je rezervacija"
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41168 msgstr "Rezervacije"
41170 #. INPUT type=reset
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41183 msgid "Reset filter"
41184 msgstr "Poništi filter"
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
41193 msgid "Responses enabled: "
41194 msgstr "Produženje nije uspjelo"
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41203 msgid "Restrict access to: "
41204 msgstr "Ograniči pristup na: "
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41213 msgstr "Ograničeno"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41217 msgid "Restricted [until] flag"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
41222 msgid "Restricted:"
41223 msgstr "Ograničeno:"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
41227 msgid "Restriction overridden temporarily"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
41232 msgid "Restriction overridden temporarily."
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41255 #. %3$s: IF ( total )
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41260 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41261 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41268 msgid "Results %s to %s of %s"
41269 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
41276 msgid "Results %s to %s of %s "
41277 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
41281 msgid "Results for Authority Records"
41282 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41286 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41291 msgid "Results per page :"
41292 msgstr "Rezultata po stranici :"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41300 #. INPUT type=submit
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41303 msgid "Resume all suspended holds"
41304 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41308 msgid "Return date"
41309 msgstr "Datum vraćanja"
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41314 msgid "Return policy"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41321 msgid "Return to batch item deletion"
41322 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
41328 msgid "Return to batch item modification"
41329 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41333 msgid "Return to circulation and fine rules"
41334 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41338 msgid "Return to frameworks"
41339 msgstr "Zadani predložak"
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41343 msgid "Return to patron detail"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41348 msgid "Return to previous page"
41349 msgstr "Povratak na rezultate"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41353 msgid "Return to results"
41354 msgstr "Povratak na rezultate"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41363 msgid "Return to rotating collections home"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41368 msgid "Return to sets management"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41373 msgid "Return to spine label printer"
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41379 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41384 msgid "Return to the basket without making a new order."
41385 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
41392 msgid "Return to the record"
41393 msgstr "Pokreni izvještaj"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41397 msgid "Return to tools"
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
41405 msgid "Return to where you were"
41406 msgstr "Povratak na rezultate"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41410 msgid "Return to: "
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41415 msgid "Return-Path: "
41416 msgstr "Datum vraćanja"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
41430 msgid "Revert waiting status"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
41455 msgid "Ricardo Dias Marques"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
41460 msgid "Richard Anderson"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
41465 msgid "Rick Welykochy"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
41470 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
41475 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
41480 msgid "Robert Williams"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
41485 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41490 msgid "Rochelle Healy"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
41495 msgid "Rocio Dressler"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
41500 msgid "Rodrigo Santellan"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
41510 msgid "Rolando Isidoro"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41515 msgid "Rollover at:"
41516 msgstr "Vrati na početak kod:"
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41521 msgstr "Vrati na početak:"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
41525 msgid "Română (Romanian)"
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
41535 msgid "Romina Racca"
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41540 msgid "Ron Wickersham"
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41550 msgid "Rotating collections"
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41557 msgstr "Cirkulacija periodike"
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41561 msgid "Routing list"
41562 msgstr "Cirkulacija periodike"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
41566 msgid "Routing lists"
41567 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41572 msgstr "Cirkulacija periodike:"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41586 msgid "Rows per page: "
41587 msgstr "Redova po stranici: "
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41597 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41598 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
41600 #. %1$s: IF ( branch )
41601 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41606 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41607 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41618 msgid "Run and edit macros"
41619 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41624 msgstr "Pokreni izvještaj"
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41629 msgstr "Pokreni izvještaj"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41633 msgid "Run report "
41634 msgstr "Pokreni izvještaj "
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41638 msgid "Run reports"
41639 msgstr "Pokreni izvještaje"
41641 #. INPUT type=submit
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41643 msgid "Run the report"
41644 msgstr "Pokreni izvještaj"
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41648 msgid "Run this report"
41649 msgstr "Pokreni izvještaj"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
41658 msgid "Russel Garlick"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
41663 msgid "Ryan Higgins"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
41674 msgid "SAN-Ouest Provence"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
41679 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
41694 msgid "SIL OFL 1.1"
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41699 msgid "SIP media type: "
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41709 msgid "SMS Messaging"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41714 msgid "SMS alert number"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41721 msgid "SMS cellular providers"
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41727 msgid "SMS number:"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1163
41732 msgid "SMS provider:"
41733 msgstr "CSV profili"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41750 msgid "SRU Search fields mapping: "
41751 msgstr "Polja za pretraživanje:"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41766 msgstr "Oslovljavanje"
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
41770 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41775 msgid "Sam Sanders"
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
41780 msgid "Samanta Tello"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
41785 msgid "Samuel Crosby"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41796 msgstr "Zadovoljeno "
41798 #. For the first occurrence,
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41816 #. INPUT type=submit
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41902 #. INPUT type=button
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
41904 msgid "Save Changes"
41905 msgstr "Snimi promjene"
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
41909 msgid "Save Record"
41910 msgstr "Snimi zapis"
41912 #. For the first occurrence,
41913 #. %1$s: TAB.tab_title
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
41917 msgid "Save all %s preferences"
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41922 msgid "Save and continue editing"
41923 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41927 msgid "Save and edit items"
41928 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
41930 #. INPUT type=submit name=ok
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41932 msgid "Save and preview routing slip"
41933 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
41937 msgid "Save and view record"
41938 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41943 msgid "Save anyway"
41944 msgstr "Snimi svejedno"
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41948 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41953 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
41956 #. INPUT type=button
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
41958 msgid "Save as new pattern"
41959 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
41961 #. INPUT type=submit
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
41971 msgid "Save changes"
41972 msgstr "Snimi promjene"
41974 #. INPUT type=submit name=submit
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41976 msgid "Save compound"
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
41981 msgid "Save configuration"
41982 msgstr "Snimi konfiguraciju"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41986 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
41991 msgid "Save quotes"
41992 msgstr "Snimi citate"
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
41996 msgid "Save record"
41997 msgstr "Snimi zapis"
41999 #. INPUT type=submit name=submit
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
42003 msgid "Save report"
42004 msgstr "Snimljeni izvještaji"
42006 #. INPUT type=submit
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
42008 msgid "Save subscription"
42009 msgstr "Snimi pretplatu"
42011 #. INPUT type=submit
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
42013 msgid "Save subscription history"
42014 msgstr "Snimi povijest pretplata"
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42019 msgid "Save to catalog"
42020 msgstr "Pretraži katalog"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
42024 msgid "Save your custom report"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42035 msgid "Saved preference %s"
42036 msgstr "Snimljene postavke %s"
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
42040 msgid "Saved report results"
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
42050 msgid "Saved reports"
42051 msgstr "Snimljeni izvještaji"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42055 msgid "Saved reports page"
42056 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
42060 msgid "Saved results"
42061 msgstr "Snimljeni rezultati"
42063 #. For the first occurrence,
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
42073 msgid "Savitra Sirohi"
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42078 msgid "Scale height (relative to card): "
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42083 msgid "Scale width (relative to card): "
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42093 msgid "Scan a barcode to check in:"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42104 msgid "Scan a barcode to renew:"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42109 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
42114 msgid "Scan index:"
42115 msgstr "Pregledavanje kazala:"
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42119 msgid "Scan indexes:"
42120 msgstr "Pregledavanje kazala"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42125 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42130 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42135 msgid "Schedule tasks to run"
42136 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42140 msgid "Schedule this report to run using the: "
42143 #. For the first occurrence,
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42146 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42151 msgid "Scheduler tool"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
42158 msgstr "Predškolski"
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
42174 msgid "Sean Hamlin"
42177 #. INPUT type=submit
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:383
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42223 msgstr "Pretraživanje"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42228 msgstr "Pretraživanje"
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42234 msgid "Search ISSN"
42235 msgstr "Pretraži ISSN"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42239 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42240 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42247 msgid "Search [% field.name %]"
42248 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42252 msgid "Search all headings"
42253 msgstr "Pretraži sve odrednice"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42257 msgid "Search all headings: "
42258 msgstr "Pretraži sve odrednice"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42262 msgid "Search between two dates"
42263 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42267 msgid "Search by contract name or/and description:"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42272 msgid "Search by patron category name:"
42273 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42277 msgid "Search call number:"
42278 msgstr "Pretraži signaturu"
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42283 msgid "Search callnumber"
42284 msgstr "Pretraži signaturu"
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42289 msgid "Search category"
42290 msgstr "Povijest pretraživanja"
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42294 msgid "Search cities"
42295 msgstr "Pretraživanje gradova"
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42300 msgid "Search claim count"
42301 msgstr "Broj reklamacija"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42306 msgid "Search claim date"
42307 msgstr "Pretraživanje gradova"
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42311 msgid "Search contracts"
42312 msgstr "Pretraživanje ugovora"
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42316 msgid "Search currencies"
42317 msgstr "Pretraži valute"
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42322 msgid "Search domain"
42323 msgstr "Pretraži preko"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42328 msgid "Search engine configuration"
42329 msgstr "Snimi konfiguraciju"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42333 msgid "Search entire record"
42334 msgstr "Pronađi zapis"
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42338 msgid "Search entire record: "
42339 msgstr "Pronađi zapis"
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42343 msgid "Search existing notices:"
42344 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42348 msgid "Search existing records"
42349 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42353 msgid "Search expiration date"
42354 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42358 msgid "Search expired, please try again"
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42363 msgid "Search field"
42364 msgstr "Polja za pretraživanje:"
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42368 msgid "Search fields"
42369 msgstr "Polja za pretraživanje:"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
42374 msgid "Search fields:"
42375 msgstr "Polja za pretraživanje:"
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42379 msgid "Search filters"
42380 msgstr "Filteri za pretraživanje"
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42384 msgid "Search for "
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42389 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42394 msgid "Search for a vendor"
42395 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42399 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42404 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42409 msgid "Search for another record"
42410 msgstr "Pronađi drugi zapis"
42412 #. %1$s: IF ( batch_id )
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42417 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42422 msgid "Search for patron"
42423 msgstr "Pretraži korisnike"
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42427 msgid "Search for record"
42428 msgstr "Pronađi zapis"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42432 msgid "Search for tag:"
42433 msgstr "Pronađi polje:"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
42438 msgid "Search for this Author"
42439 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42443 msgid "Search funds"
42444 msgstr "Pretraži mjesta troška"
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42448 msgid "Search funds:"
42449 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
42454 msgid "Search history"
42455 msgstr "Povijest pretraživanja"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
42459 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
42466 msgid "Search index: "
42467 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42472 msgid "Search issue number"
42473 msgstr "Zadrži broj sveščića"
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42479 msgid "Search library"
42480 msgstr "Pretraži knjižnicu"
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42485 msgid "Search location"
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42490 msgid "Search main heading"
42491 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42495 msgid "Search main heading ($a only)"
42496 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42500 msgid "Search main heading ($a only): "
42501 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42505 msgid "Search main heading: "
42506 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42511 msgid "Search notes"
42512 msgstr "Pretraživanje napomena"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42516 msgid "Search notices"
42517 msgstr "Pretraživanje poruka"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42522 msgstr "Pretraži preko"
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42526 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42527 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42531 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42532 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42536 msgid "Search options"
42537 msgstr "Opcije za pretraživanje"
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42541 msgid "Search orders"
42542 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42546 msgid "Search orders:"
42547 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42551 msgid "Search patron categories"
42552 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42558 msgid "Search patrons"
42559 msgstr "Pretraži korisnike"
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42563 msgid "Search printers"
42564 msgstr "Pretraži printere"
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42570 msgid "Search results"
42571 msgstr "Rezultati pretraživanja"
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42578 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42579 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42584 msgid "Search since"
42585 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42590 msgid "Search status"
42591 msgstr "Mete za pretraživanje "
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42595 msgid "Search string matches: "
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42602 msgid "Search subscriptions"
42603 msgstr "Pretraživanje pretplata"
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42608 msgid "Search subscriptions:"
42609 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42613 msgid "Search suggestions"
42614 msgstr "Pretraži prijedloge"
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42618 msgid "Search system preferences"
42619 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42625 msgid "Search targets"
42626 msgstr "Mete za pretraživanje "
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42630 msgid "Search term: "
42631 msgstr "Pretraži vrstu:"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42636 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42657 msgid "Search the catalog"
42658 msgstr "Pretraži katalog"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42662 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42663 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42669 msgid "Search title"
42670 msgstr "Pretraži naslov"
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42674 msgid "Search to hold"
42675 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
42680 msgid "Search type:"
42681 msgstr "Pretraži vrstu:"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42686 msgid "Search unavailable"
42687 msgstr "%s nije dostupno:"
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42691 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42696 msgid "Search value: "
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42702 msgid "Search vendor"
42703 msgstr "Pretraži dobavljače:"
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42707 msgid "Search vendors:"
42708 msgstr "Pretraži dobavljače:"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42712 msgid "Search was: "
42713 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
42715 #. For the first occurrence,
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42727 msgstr "Pretraživo: "
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42732 msgid "Searchable: "
42733 msgstr "Pretraživo: "
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42739 msgstr "Pretraživanje"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42745 msgstr "Pretraživanje"
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
42754 msgid "Sebastiaan Durand"
42757 #. For the first occurrence,
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42767 msgid "Secondary email"
42768 msgstr "Sekundarna e-pošta"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42773 msgid "Secondary email: "
42774 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42779 msgid "Secondary phone"
42780 msgstr "Sekundarni telefon"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42785 msgid "Secondary phone: "
42786 msgstr "Sekundarni telefon: "
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42792 msgid "Seconds (default)"
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42808 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42809 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42813 msgid "See basket information"
42814 msgstr "Vidi informacije o košarici"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
42818 msgid "See highlighted items below"
42819 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42823 msgid "See invoice information"
42824 msgstr "Vidi informacije o računu"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42828 msgid "See online help for advanced options"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
42838 msgid "See your public page: "
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
42865 msgstr "Označi sve"
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42870 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42871 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42877 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42878 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42883 msgid "Select CSV profile:"
42884 msgstr "Odaberi CSV profil:"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42888 msgid "Select MARC framework:"
42889 msgstr "Zadani predložak"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42894 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42895 "each valid record staged for later import into the catalog."
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42900 msgid "Select a borrower category"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
42905 msgid "Select a budget"
42906 msgstr "Odaberi sredstva"
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
42910 msgid "Select a built-in sound: "
42911 msgstr "Odaberi sredstva"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42915 msgid "Select a category type"
42916 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42920 msgid "Select a chooser"
42921 msgstr "Odaberi napomenu"
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42925 msgid "Select a day"
42926 msgstr "Odaberi dan: "
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42930 msgid "Select a deliverer"
42931 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42935 msgid "Select a department"
42936 msgstr "Odaberi odjel"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42940 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42945 msgid "Select a frequency"
42946 msgstr "Odaberi sredstva"
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42952 msgid "Select a fund"
42953 msgstr "Odaberi sredstva"
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
42958 msgid "Select a layout to be applied: "
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
42963 msgid "Select a library :"
42964 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
42970 msgid "Select a library : "
42971 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
42978 msgid "Select a library:"
42979 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
42984 msgid "Select a template"
42985 msgstr "Obriši predložak"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
42990 msgid "Select a template to be applied: "
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
42995 msgid "Select a time"
42996 msgstr "Obriši predložak"
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:364
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:346
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43028 msgstr "Označi sve"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43033 msgid "Select all pending"
43034 msgstr "Označi sve"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
43039 msgid "Select all sample data"
43040 msgstr "Odaberi odjel"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
43047 msgid "Select all visible rows"
43048 msgstr "Odaberi odjel"
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43052 msgid "Select an authority framework"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43057 msgid "Select an existing list"
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43063 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43064 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43069 msgid "Select day: "
43070 msgstr "Odaberi dan: "
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
43074 msgid "Select download format: "
43075 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
43079 msgid "Select files: "
43080 msgstr "Odaberi CSV profil:"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43084 msgid "Select item:"
43085 msgstr "Označi sve"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
43089 msgid "Select local databases"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43094 msgid "Select month:"
43095 msgstr "Odaberi mjesec:"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43099 msgid "Select none to see all libraries"
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
43104 msgid "Select note"
43105 msgstr "Odaberi napomenu"
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43109 msgid "Select notice:"
43110 msgstr "Odaberi obavijest:"
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
43114 msgid "Select one or more images to delete. "
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43119 msgid "Select ordering library account: "
43120 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43124 msgid "Select owner"
43125 msgstr "Označi sve"
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43129 msgid "Select planning type:"
43130 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
43135 msgid "Select records to export "
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43140 msgid "Select remote databases"
43143 #. For the first occurrence,
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
43151 msgid "Select searches to: "
43152 msgstr "Označene naslove: "
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43156 msgid "Select table:"
43157 msgstr "Označi sve"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43161 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43166 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43171 msgid "Select the file to import: "
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43176 msgid "Select the file to stage: "
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43185 msgid "Select the file to upload: "
43186 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
43188 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43191 msgid "Select the host item to link%s to "
43192 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43196 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43201 msgid "Select to display or not:"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43206 msgid "Select to import"
43207 msgstr "Odaberi za učitavanje"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
43211 msgid "Select without holds"
43212 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
43216 msgid "Select without items"
43217 msgstr "Odaberi za učitavanje"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43221 msgid "Select your MARC flavor"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
43228 msgstr "Označi sve"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43232 msgid "Selected items :"
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43237 msgid "Selecting Default Settings"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43243 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43244 "new issue is received."
43246 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
43247 "pristizanju novog broja."
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43251 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
43257 msgstr "Označi sve"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
43262 msgstr "Označi sve"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43267 msgid "Semi-colon (;)"
43270 #. INPUT type=submit
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43278 #. INPUT type=submit
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43281 msgid "Send EDI order"
43282 msgstr "Narudžbe na čekanju"
43284 #. INPUT type=submit
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43287 msgstr "Pošalji SMS"
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43292 msgstr "Sekundarna e-pošta"
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43297 msgstr "Pošalji popis"
43299 #. INPUT type=submit name=submit
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43301 msgid "Send notification"
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43312 msgid "Sending your cart"
43313 msgstr "Slanje košarice"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43317 msgid "Sending your list"
43318 msgstr "Slanje popisa"
43320 #. For the first occurrence,
43321 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
43325 msgid "Sent notices for %s"
43326 msgstr "Poslane poruke za %s"
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43335 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43341 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43342 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43347 msgid "Separator must be / in field %s"
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43352 msgid "Separator: "
43355 #. For the first occurrence,
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
43365 msgid "Serge Renaux"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
43370 msgid "Serhij Dubyk"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43376 msgstr "Serijska publikacija"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43380 msgid "Serial collection"
43381 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
43383 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43386 msgid "Serial collection #%s"
43387 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43391 msgid "Serial collection information for "
43392 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43396 msgid "Serial edition "
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
43401 msgid "Serial enumeration / chronology"
43402 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43406 msgid "Serial enumeration:"
43407 msgstr "Numeracija serije:"
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43411 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43412 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43416 msgid "Serial number:"
43417 msgstr "Broj sveščića:"
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43421 msgid "Serial receipt creates an item record."
43422 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43426 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43427 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43431 msgid "Serial receive"
43432 msgstr "Zaprimanje časopisa"
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43436 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43437 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
43439 #. For the first occurrence,
43440 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43444 msgid "Serial: %s "
43445 msgstr "Časopis: %s "
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43474 msgid "Serials (routing list)"
43475 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43479 msgid "Serials planning"
43480 msgstr "Planiranje periodike"
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43484 msgid "Serials receiving"
43485 msgstr "Zaprimanje časopisa"
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43490 msgid "Serials subscriptions"
43491 msgstr "Pretplate na periodiku"
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43496 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43497 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43501 msgid "Serials subscriptions search"
43502 msgstr "Pretplate na periodiku"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43509 msgstr "Nakladnička cjelina"
43511 #. For the first occurrence,
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43517 msgid "Series title"
43518 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43526 msgstr "Nakladnička cjelina: "
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43538 msgid "Server information"
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43543 msgid "Server name: "
43544 msgstr "Naziv printera: "
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43552 #. %1$s: IF memcached_servers
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43555 msgid "Servers: %s"
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43560 msgid "Session timed out, please log in again"
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43565 msgid "Session timed out."
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
43570 msgid "Set all funds to zero"
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43577 msgid "Set back to"
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
43582 msgid "Set due date to expiry:"
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
43588 msgid "Set geolocation"
43589 msgstr "Posljednja lokacija"
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
43593 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:160
43598 msgid "Set inventory date to:"
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43609 msgid "Set library"
43610 msgstr "Podesi knjižnicu"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43614 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43620 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43621 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43626 msgid "Set permissions"
43627 msgstr "Postavi ovlasti"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
43633 msgid "Set permissions for %s, %s"
43634 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
43636 #. INPUT type=submit name=submit
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43642 msgstr "Postavi status"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
43646 msgid "Set to lowest priority"
43647 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
43649 #. For the first occurrence,
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43653 msgid "Set to patron"
43654 msgstr "Postavi za korisnika"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43658 msgid "Set user permissions"
43659 msgstr "Postavi ovlasti"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43665 msgstr "Sortiranje"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
43674 msgid "Share my Koha usage statistics: "
43675 msgstr "Statistika korisnika"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
43680 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
43685 msgid "Share your usage statistics"
43686 msgstr "Statistika korisnika"
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
43690 msgid "Shari Perkins"
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
43695 msgid "Sharon Moreland"
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
43706 msgid "Shaun Evans"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43711 msgid "Shelving control number"
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43725 msgid "Shelving location"
43726 msgstr "Lokacija na polici"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
43730 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43731 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43735 msgid "Shelving location selected: "
43736 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43740 msgid "Shelving location:"
43741 msgstr "Smještaj na polici:"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43745 msgid "Shelving location: "
43746 msgstr "Smještaj na polici:"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43750 msgid "Shift-Enter"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43760 msgid "Shipment cost"
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43765 msgid "Shipment cost:"
43766 msgstr "Poštarina:"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43774 msgid "Shipment date"
43775 msgstr "Datum pošiljke"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43779 msgid "Shipment date reverse"
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43785 msgid "Shipment date:"
43786 msgstr "Datum pošiljke:"
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43790 msgid "Shipment date: "
43791 msgstr "Datum pošiljke: "
43793 #. %1$s: IF shipmentdateto
43794 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
43795 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
43797 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43801 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43802 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
43804 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43807 msgid "Shipment date: All until %s "
43808 msgstr "Datum pošiljke: "
43810 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43813 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43814 msgstr "Poštarina za račun %s"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43818 msgid "Shipping cost:"
43819 msgstr "Poštarina:"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43823 msgid "Shipping cost: "
43824 msgstr "Poštarina: "
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43828 msgid "Shipping fund:"
43829 msgstr "Poštarina:"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43833 msgid "Shipping fund: "
43834 msgstr "Poštarina: "
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43841 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
43842 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43845 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43859 msgstr "Prikaži MARC"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
43863 msgid "Show MARC tag documentation links"
43864 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43868 msgid "Show _MENU_ entries"
43869 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43873 msgid "Show active baskets only"
43874 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43878 msgid "Show active funds only"
43879 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43883 msgid "Show actual/estimated values"
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43888 msgid "Show advanced pattern"
43889 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43894 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43895 msgstr "Složeno pretraživanje"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43902 msgstr "Prikaži sve"
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43906 msgid "Show all baskets"
43907 msgstr "Prikaži sve košarice"
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
43913 msgid "Show all columns"
43914 msgstr "Prikaži sve kolone"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43919 msgid "Show all details "
43920 msgstr "Prikaži sve detalje "
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43925 msgid "Show all items"
43926 msgstr "Prikaži sve primjerke"
43928 #. For the first occurrence,
43929 #. %1$s: hiddencount
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
43933 msgid "Show all items (%s hidden)"
43934 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
43938 msgid "Show all suggestions"
43939 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
43943 msgid "Show all transactions"
43944 msgstr "Prikaži sve transakcije"
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43948 msgid "Show any items currently checked out:"
43949 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43953 msgid "Show biblio"
43954 msgstr "Prikaži biblio"
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
43958 msgid "Show brief form"
43959 msgstr "Prikaži biblio"
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43963 msgid "Show category: "
43964 msgstr "Prikaži kategoriju: "
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43968 msgid "Show checkouts"
43969 msgstr "Ukoupno posuđeno"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43974 msgid "Show checkouts to guarantor"
43975 msgstr "Ukoupno posuđeno"
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43979 msgid "Show fields verbatim"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
43984 msgid "Show full form"
43985 msgstr "Prikaži sve kolone"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43989 msgid "Show help for this tag"
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43994 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
43999 msgid "Show in search pulldown: "
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
44005 msgid "Show inactive budgets"
44006 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
44011 msgstr "Prikaži više"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
44015 msgid "Show my funds only"
44016 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
44020 msgid "Show my funds only:"
44021 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44025 msgid "Show only mine"
44026 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
44030 msgid "Show only renewed "
44031 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
44035 msgid "Show only subscriptions "
44036 msgstr "Prikaži samo pretplate "
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44041 msgid "Show subscriptions"
44042 msgstr "Prikaži pretplate"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
44047 msgstr "Prikaži tagove"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
44053 msgid "Show/hide columns:"
44054 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44058 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44059 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44063 msgid "Showing only available items"
44064 msgstr "Prikaži sve primjerke"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
44075 msgid "Shows on transit slips"
44076 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
44080 msgid "Silvia Simonetti"
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
44085 msgid "Simith D'Oliveira"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
44090 msgid "Simon Story"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
44095 msgid "Simple DC-RDF"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44105 msgid "Single holiday: %s"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
44110 msgid "SingleBranchMode is ON."
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44122 msgid "Skip issue number"
44123 msgstr "Preskoči broj sveščića"
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
44127 msgid "Skip items on loan: "
44128 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44145 msgid "Social security number hash:"
44146 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44150 msgid "Social security or card number: "
44151 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
44156 msgid "Society or association"
44157 msgstr "Izvor nabave"
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44161 msgid "Some Perl modules are missing."
44162 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44167 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44168 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44169 "examples assume USD is the active currency. "
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44174 msgid "Some fields are not valid:"
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44180 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
44181 "lead to data loss. "
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
44187 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44188 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44189 "if you want that this feature works correctly."
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44195 "Some records have not been automatically added because they match an "
44196 "existing record in your catalog:"
44198 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
44199 "postoji u katalogu."
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44203 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
44208 msgid "Sonia Lemaire"
44209 msgstr "Sonia Lemaire"
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
44213 msgid "Sophie Meynieux"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44218 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
44219 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44223 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44228 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44229 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44233 msgid "Sorry, your request had no results."
44234 msgstr "Ništa nije pronađeno."
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44239 msgstr "Sortiranje 1"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44244 msgstr "Sortiranje 2"
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44249 msgstr "Poredaj prema: "
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44254 msgstr "Poredaj prema"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44259 msgstr "Poredaj prema :"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44264 msgstr "Poredaj prema:"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44271 msgstr "Poredaj prema: "
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
44278 msgid "Sort field 1"
44279 msgstr "Polje za sortiranje 1"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44284 msgid "Sort field 1:"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
44292 msgid "Sort field 2"
44293 msgstr "Polje za sortiranje 2"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44298 msgid "Sort field 2:"
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44303 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44308 msgid "Sort routine missing"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44313 msgid "Sort this list by: "
44314 msgstr "Poredaj popis prema: "
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44333 msgstr "Pretraživo: "
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44338 msgstr "Sortiranje"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44342 msgid "Sorting routine"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44353 msgstr "Mjesto troška: "
44355 #. For the first occurrence,
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
44368 msgid "Source (incoming) record check field"
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44373 msgid "Source in use?"
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44378 msgid "Source library:"
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44383 msgid "Source of acquisition"
44384 msgstr "Izvor nabave"
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44388 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44389 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44393 msgid "Source records"
44394 msgstr "Izvorni zapisi"
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
44398 msgid "Southeastern University"
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44409 msgid "Special relationship: "
44410 msgstr "Poseban odnos: "
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
44414 msgid "Special thanks to the following organizations"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44419 msgid "Specialized"
44422 #. For the first occurrence,
44423 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44427 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44430 #. For the first occurrence,
44431 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44435 msgid "Specify due date %s: "
44436 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
44440 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44443 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
44446 msgid "Specify return date %s: "
44447 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44451 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44462 msgid "Spent amount"
44463 msgstr "Potrošeni iznos"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44467 msgid "Spent amount:"
44468 msgstr "Potrošeni iznos"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
44472 msgid "Spine label"
44473 msgstr "Hrptena naljepnica"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44477 msgid "Split call numbers: "
44478 msgstr "Rastavi signature: "
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
44487 msgid "Srdjan Jankovic"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
44492 msgid "Srikanth Dhondi"
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
44497 msgid "Stacey Walker"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44508 msgid "Staff - Internal note"
44509 msgstr "Interna bilješka:"
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44513 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44519 msgid "Staff client"
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44524 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44530 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44531 "request a discharge."
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44539 msgstr "Napomena za knjižničare"
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44544 msgid "Staff note:"
44545 msgstr "Napomena za knjižničare:"
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44549 msgid "Stage MARC for import"
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44554 msgid "Stage MARC records"
44555 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44562 msgid "Stage MARC records for import"
44563 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44567 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44568 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44572 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44573 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
44575 #. INPUT type=button
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:262
44577 msgid "Stage for import"
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44582 msgid "Stage records into the reservoir"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
44594 msgid "Staged MARC management"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44599 msgid "Staged MARC record management"
44600 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
44609 msgid "Stan Brinkerhoff"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
44618 msgstr "Standardno"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
44624 msgid "Standard ID: "
44625 msgstr "Standardni ID: "
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44632 msgid "Standard number"
44633 msgstr "Standardni broj"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44637 msgid "Standard number:"
44638 msgstr "Standardni broj"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
44642 msgid "Standard rules for all libraries"
44643 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44647 msgid "Standing orders do not close when received."
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44652 msgid "Start Date: "
44653 msgstr "Početni datum: "
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44662 msgstr "Početni datum"
44664 #. For the first occurrence,
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
44667 msgid "Start date missing"
44668 msgstr "Nedostaje početni datum"
44670 #. For the first occurrence,
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
44673 msgid "Start date must be before end date"
44674 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
44680 msgid "Start date:"
44681 msgstr "Početni datum:"
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44688 msgid "Start date: "
44689 msgstr "Početni datum: "
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44693 msgid "Start date: *"
44694 msgstr "Početni datum: *"
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44698 msgid "Start defining libraries"
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44703 msgid "Start of date range "
44704 msgstr "Početak vremenskog raspona"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44708 msgid "Start of interval"
44709 msgstr "Početak vremenskog raspona"
44711 #. INPUT type=submit
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44713 msgid "Start search"
44714 msgstr "Započni pretraživanje"
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44718 msgid "Starter CSV: "
44719 msgstr "Početni datum: "
44721 #. INPUT type=text name=start_card
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44723 msgid "Starting card number"
44724 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
44726 #. INPUT type=text name=start_label
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44728 msgid "Starting label number"
44729 msgstr "Početni broj naljepnice"
44731 #. For the first occurrence,
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44736 msgid "Starting with:"
44737 msgstr "Počinje s:"
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
44744 msgid "Starts with"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44765 msgid "Statistic 1 done on: "
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44772 msgid "Statistic 1: "
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44777 msgid "Statistic 2 done on: "
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44784 msgid "Statistic 2: "
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
44790 msgid "Statistical"
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44798 msgstr "Statistika"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44802 msgid "Statistics date and time"
44805 #. %1$s: UNLESS ( I )
44810 #. %6$s: cardnumber
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44813 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44814 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44819 msgid "Statistics wizards"
44820 msgstr "Statistički mađioničar"
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:956
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1002
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:283
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44869 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
44870 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
44871 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
44873 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
44875 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
44877 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44882 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44883 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44887 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44888 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44892 msgid "Statuses to describe a lost item"
44893 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44897 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
44902 msgid "Stefan Weil"
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
44907 msgid "Stefano Bargioni"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44912 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44915 #. %1$s: IF (usecache)
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44920 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44921 "report visibility "
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44926 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44931 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44936 msgid "Step 2: Choose the area "
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44941 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44946 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44951 msgid "Step 3: Choose a column "
44952 msgstr "Odaberi ikonicu:"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44956 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44961 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44966 msgid "Step 4: Specify a value "
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44971 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44976 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44981 msgid "Step 5: Confirm definition"
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44986 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
44991 msgid "Stephanie Hogan"
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
44996 msgid "Stephen Edwards"
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
45001 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45006 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
45011 msgid "Steven Callender"
45014 #. For the first occurrence,
45015 #. %1$s: numberpending
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:219
45020 msgid "Still %s servers to search"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
45032 msgid "Street Address"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
45038 msgid "Street address"
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
45044 msgid "Street number"
45045 msgstr "Kućni broj "
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
45050 msgid "Street type"
45051 msgstr "Vrsta ulice"
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45061 msgid "Student count"
45062 msgstr "Broj studenata"
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
45066 msgid "Stéphane Delaune"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45076 msgid "Sub classification"
45077 msgstr "Sub-klasifikacija"
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45102 msgid "Subfield code:"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45107 msgid "Subfield code: "
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45112 msgid "Subfield separator: "
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45125 #. %1$s: tagsubfield
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45128 msgid "Subfield: %s"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45148 msgid "Subfields: "
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45156 #. INPUT type=text name=subgroup
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45158 msgid "Subgroup code"
45161 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45163 msgid "Subgroup name"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45186 msgid "Subject heading: "
45187 msgstr "Predmetna odrednica: "
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
45192 msgid "Subject phrase"
45193 msgstr "Fraza iz predmeta"
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45197 msgid "Subject sub-division: "
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45203 msgstr "Predmet(i)"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45215 #. For the first occurrence,
45216 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45220 msgid "Subject: %s "
45221 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45230 #. INPUT type=submit
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:201
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:193
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45337 #. INPUT type=submit
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45339 msgid "Submit your suggestion"
45340 msgstr "Pošalji prijedlog"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
45345 msgid "Subscription"
45346 msgstr "Pretplata:"
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45350 msgid "Subscription #"
45351 msgstr "Pretplata #"
45353 #. %1$s: subscription.subscriptionid
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45356 msgid "Subscription #%s"
45357 msgstr "Pretplata #%s"
45359 #. %1$s: loopro.object
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45362 msgid "Subscription %s "
45363 msgstr "Pretplata %s "
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45367 msgid "Subscription ID: "
45368 msgstr "ID pretplate: "
45370 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45373 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45374 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45378 msgid "Subscription begin"
45379 msgstr "Pretplata počinje"
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45384 msgid "Subscription closed %s "
45385 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
45390 msgid "Subscription details"
45391 msgstr "Podaci o pretplati"
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45395 msgid "Subscription end"
45396 msgstr "Pretplata završava"
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45400 msgid "Subscription end date"
45401 msgstr "Datum završetka pretplate"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45405 msgid "Subscription end date:"
45406 msgstr "Datum završetka pretplate:"
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45410 msgid "Subscription expired"
45411 msgstr "Pretplata istekla"
45413 #. %1$s: bibliotitle
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45418 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45419 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45424 msgid "Subscription history for %s"
45425 msgstr "Povijest pretplata za %s"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45429 msgid "Subscription id"
45430 msgstr "ID pretplate"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45434 msgid "Subscription information for "
45435 msgstr "Informacije o pretplati za "
45437 #. %1$s: biblionumber
45438 #. %2$s: bibliotitle
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45441 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45442 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45448 msgid "Subscription length:"
45449 msgstr "Dužina pretplate:"
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45453 msgid "Subscription num."
45454 msgstr "Broj pretplate"
45456 #. %1$s: bibliotitle
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45459 msgid "Subscription renewal for %s"
45460 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45464 msgid "Subscription start date"
45465 msgstr "Datum početka pretplate"
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45469 msgid "Subscription start date:"
45470 msgstr "Datum početka pretplate:"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45474 msgid "Subscription summaries"
45475 msgstr "Sažetak pretplate"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45480 msgid "Subscription summary"
45481 msgstr "Sažetak pretplate"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45485 msgid "Subscription title"
45486 msgstr "Naslov pretplate"
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45491 msgid "Subscription will expire %s. "
45492 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45496 msgid "Subscription(s)"
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45501 msgid "Subscription:"
45502 msgstr "Pretplata:"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
45507 msgid "Subscriptions"
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45513 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45514 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45520 msgstr "Naslov pretplate"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
45526 msgid "Substitutions"
45527 msgstr "Naslov pretplate"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
45537 msgid "Subtotal for"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45542 msgid "Subtype limits"
45543 msgstr "Ograničenje na podtipove"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45557 msgid "Success: Import reversed"
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
45562 msgid "Suggested by"
45563 msgstr "Predložila"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45567 msgid "Suggested by - on"
45568 msgstr "Predložila - dana"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45572 msgid "Suggested by:"
45573 msgstr "Predložila:"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45578 msgid "Suggested by: "
45579 msgstr "Preložila: "
45581 #. For the first occurrence,
45582 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
45583 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
45584 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
45590 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45591 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45595 msgid "Suggested date from:"
45596 msgstr "Predloženo:"
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45600 msgid "Suggestible"
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45614 msgid "Suggestion accepted"
45615 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45620 msgid "Suggestion creation"
45621 msgstr "Izrada prijedloga"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45625 msgid "Suggestion information"
45626 msgstr "Podaci o prijedlogu"
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45633 msgid "Suggestion management"
45634 msgstr "Administracija prijedloga"
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45644 msgid "Suggestions"
45645 msgstr "Prijedlozi"
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45649 msgid "Suggestions management"
45650 msgstr "Administracija prijedloga"
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
45654 msgid "Suggestions pending approval"
45655 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45659 msgid "Suggestions search:"
45660 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
45690 #. %3$s: cardnumber
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45693 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45694 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45698 msgid "Summary search"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45717 #. For the first occurrence,
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45745 msgid "Supplemental issue "
45746 msgstr "Suplement "
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45750 msgid "Supplier report"
45751 msgstr "Snimljeni izvještaji"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45755 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45789 #. INPUT type=submit
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45792 msgid "Suspend all holds"
45793 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45798 msgid "Suspend hold on"
45799 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45810 msgid "Suspension in days (day)"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
45815 msgid "Svenska (Swedish)"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
45820 msgid "Switch to advanced editor"
45821 msgstr "Složeno pretraživanje"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45825 msgid "Switch to basic editor"
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45831 msgid "Switching to dom indexing"
45832 msgstr "Složeno pretraživanje"
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45846 msgid "Sync status: "
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
45851 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45856 msgid "Synchronize"
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45866 msgid "Syntax (z3950 can send"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45871 msgid "System Preferences"
45872 msgstr "Postavke sustava"
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45876 msgid "System information"
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45881 msgid "System permissions"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
45887 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45888 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
45894 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45895 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45896 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45902 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45903 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45907 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45911 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45912 "the items database table: %s "
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45917 msgid "System preference search:"
45918 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45926 msgid "System preferences"
45927 msgstr "Postavke sustava"
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
45931 msgid "Sèbastien Hinderer"
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
45937 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45938 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45975 msgid "Tab separated text"
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45983 #. %1$s: subfield.tab
45984 #. %2$s: subfield.tagsubfield
45985 #. %3$s: subfield.liblibrarian
45986 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
45987 #. %5$s: subfield.kohafield
45989 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
45991 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
45993 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
45994 #. %12$s: subfield.seealso
45996 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
45997 #. %15$s: subfield.authorised_value
45999 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
46000 #. %18$s: subfield.authtypecode
46002 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
46003 #. %21$s: subfield.value_builder
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
46008 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
46014 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
46019 msgid "Tabs in use"
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
46030 msgid "Tabulation (\\t)"
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46048 #. For the first occurrence,
46049 #. %1$s: tagfield | html
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
46053 msgid "Tag %s Subfield structure"
46056 #. For the first occurrence,
46057 #. %1$s: tagfield | html
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46061 msgid "Tag %s subfield structure"
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46066 msgid "Tag deleted"
46067 msgstr "Tag obrisan"
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:298
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
46080 msgstr "Alat za uređivanje citata"
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46084 msgid "Tag has no subfields"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46089 msgid "Tag moderation"
46090 msgstr "Moderiranje tagova"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46114 #. %1$s: searchfield
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46122 msgid "Tagged with:"
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
46134 msgid "Tags pending approval"
46135 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
46145 msgid "Tamil, France"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
46157 msgid "Target (database) record check field"
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46165 msgid "Task scheduler"
46166 msgstr "Planer zadataka"
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46170 msgid "Tax number registered:"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46175 msgid "Tax number registered: "
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46185 msgstr "Porezna stopa: "
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46189 msgid "Technical reports"
46190 msgstr "Tehnički izvještaji"
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46195 msgstr "Predložak: "
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
46200 msgid "Template ID"
46201 msgstr "Predložak: "
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46206 msgid "Template ID:"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46212 msgid "Template code:"
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46218 msgid "Template description:"
46219 msgstr "Opis predloška:"
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
46224 msgid "Template name"
46225 msgstr "Predložak: "
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46232 msgid "Template name:"
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
46238 msgstr "Predložak: "
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46244 msgstr "Predložak: "
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
46262 msgid "Term/Phrase"
46263 msgstr "Termin/fraza"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46278 msgid "Terms summary"
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46288 #. INPUT type=button
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46290 msgid "Test pattern"
46291 msgstr "Testiranje uzorka"
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46296 msgid "Test prediction pattern"
46297 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
46306 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46322 msgid "Text alignment: "
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46327 msgid "Text fields"
46328 msgstr "Tekstualna polja"
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46333 msgid "Text for OPAC: "
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46339 msgid "Text for librarian: "
46340 msgstr "Tekst za knjižničara: "
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46344 msgid "Text for librarians: "
46345 msgstr "Tekst za knjižničare: "
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46349 msgid "Text for opac: "
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46354 msgid "Text justification: "
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46377 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
46382 msgid "Thatcher Rea"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
46407 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
46410 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46411 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
46416 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
46417 "Falling back to legacy facet calculation. "
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
46423 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
46424 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46431 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
46432 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
46438 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46439 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46440 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46446 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
46447 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
46454 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
46455 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
46461 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46462 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46463 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46470 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46471 "for statistical purposes"
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
46477 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46478 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
46483 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
46488 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
46493 msgid "The Noun Project"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46498 msgid "The Noun Project icons"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46503 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
46508 msgid "The alternative email is invalid."
46509 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46514 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46520 msgid "The authorized value category ("
46521 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
46523 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
46527 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46528 "will have barcodes generated upon save to database"
46531 #. %1$s: Barcode |html
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46534 msgid "The barcode %s was not found."
46535 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
46537 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46540 msgid "The barcode was not found %s."
46541 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
46545 msgid "The barcode was not found: "
46546 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
46550 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46555 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46561 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46567 msgid "The biblionumber "
46568 msgstr "Od biblio broja: "
46570 #. %1$s: email_add |html
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46573 msgid "The cart was sent to: %s"
46574 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46580 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46585 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46588 #. %1$s: image_limit
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
46592 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
46593 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
46599 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
46604 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
46607 #. %1$s: card_element
46608 #. %2$s: element_id
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
46611 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
46617 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
46620 #. %1$s: card_element
46621 #. %2$s: element_id
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
46624 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46629 msgid "The destination should be filled."
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
46635 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46636 "quotes and invoices are downloaded."
46639 #. %1$s: INVALID_DATE
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
46642 msgid "The due date "%s" is invalid"
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46647 msgid "The ending date is missing or invalid."
46648 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46652 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46657 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46662 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46668 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46669 "Therefore, you cannot add it."
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46674 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46680 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46681 "entries in your database."
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46687 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46694 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46695 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46701 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46702 "are supplying in the import file."
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46708 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46709 "less than the third for the "
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
46715 msgid "The following barcodes were found: "
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
46720 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46725 msgid "The following error was encountered:"
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46730 msgid "The following errors have occurred:"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46735 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
46740 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46746 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46748 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46756 msgid "The following ids exist in both "
46757 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
46759 #. %1$s: FOREACH book IN options
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
46762 msgid "The following items were found by searching: %s "
46763 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
46767 msgid "The following items were modified:"
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46773 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46779 msgid "The following records could not be deleted:"
46780 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
46782 #. %1$s: biblios_use_this_framework
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46785 msgid "The framework is used %s times."
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46790 msgid "The import id number "
46791 msgstr "Broj izvještaja: "
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
46795 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46800 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46805 msgid "The item has been added to the list."
46806 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46810 msgid "The item has been removed from the list."
46811 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46816 msgid "The item has been removed from your cart"
46817 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46822 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
46829 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
46830 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
46833 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46836 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46841 msgid "The item has successfully been linked to "
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46846 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46852 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46853 "whitespace characters from the library code"
46856 #. %1$s: email | html
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46859 msgid "The list was sent to: %s"
46860 msgstr "Popis je poslan na: %s"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46864 msgid "The merge was successful. "
46865 msgstr "Slika je uspješno učitana"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46869 msgid "The merging was successful. "
46872 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46875 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46881 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46887 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46893 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46899 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46904 msgid "The order has been successfully canceled."
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46910 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46911 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46916 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46917 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46923 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46924 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46930 msgid "The page entered is not a number."
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46935 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46940 msgid "The password entered is too short"
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46946 msgid "The passwords entered do not match"
46949 #. For the first occurrence,
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46954 msgid "The patron has a debt of %s."
46955 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
46957 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46960 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46961 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
46963 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46966 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46967 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
46972 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46973 "circulate => self_checkout permission. "
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46979 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46980 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46983 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46986 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46987 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46992 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46993 "the hold is being placed. "
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
46998 msgid "The primary email is invalid."
46999 msgstr "Datum isteka je neispravan."
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
47004 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
47010 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
47013 #. For the first occurrence,
47014 #. %1$s: biblionumber
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
47020 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
47025 msgid "The requested message cannot be displayed"
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
47033 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
47034 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
47035 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
47036 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
47042 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
47043 "found in this order:"
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
47048 msgid "The rules have been cloned."
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47054 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
47055 "like a date string."
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
47060 msgid "The secondary email is invalid."
47061 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47066 msgid "The source field should be filled."
47067 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47071 msgid "The source subfield should be filled for update."
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47077 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47078 "Therefore, you cannot add it."
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
47083 msgid "The subscription has linked issues"
47084 msgstr "Postoje povezani sveščići"
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47088 msgid "The subscription has linked items"
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47093 msgid "The subscription has not expired yet"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
47099 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47100 "correct this before continuing circulation."
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
47106 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47107 "value by one or more virtual hosts."
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
47112 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
47118 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47125 msgid "The upload file appears to be empty."
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47131 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47138 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47148 #. For the first occurrence,
47149 #. %1$s: label_element_title
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
47153 msgid "There are no %s currently available."
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
47158 msgid "There are no EDI accounts. "
47159 msgstr "Nema poruka."
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
47163 msgid "There are no EDIFACT messages."
47164 msgstr "Nema poruka."
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
47168 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
47169 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
47173 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
47174 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
47176 #. %1$s: category |html
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
47179 msgid "There are no authorized values defined for %s"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47184 msgid "There are no cities defined. "
47185 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47189 msgid "There are no collections currently defined."
47190 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47195 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47196 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47200 msgid "There are no defined actions for this template."
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47205 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47210 msgid "There are no existing numbering patterns."
47211 msgstr "Nema uzoraka."
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47215 msgid "There are no images for this record."
47216 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47220 msgid "There are no item search fields defined. "
47221 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47225 msgid "There are no items in this batch yet"
47226 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47230 msgid "There are no items in this collection."
47231 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47235 msgid "There are no itemtypes defined"
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47240 msgid "There are no late orders."
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47246 msgid "There are no libraries defined. "
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47251 msgid "There are no library EANs. "
47252 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
47254 #. %1$s: IF framework.frameworktext
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47257 msgid "There are no mappings for the %s"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47262 msgid "There are no news items."
47263 msgstr "Nema poruka."
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47267 msgid "There are no notices for this library."
47268 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47272 msgid "There are no notices."
47273 msgstr "Nema poruka."
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47277 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47278 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
47280 #. %1$s: IF ( location )
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47284 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47285 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47289 msgid "There are no overdues matching your search. "
47290 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47294 msgid "There are no overdues."
47295 msgstr "Nema poruka."
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47299 msgid "There are no patron categories defined. "
47300 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47304 msgid "There are no patron lists."
47305 msgstr "Nema poruka."
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
47309 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47310 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47314 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47319 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47320 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47324 msgid "There are no pending discharge requests."
47325 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47329 msgid "There are no pending offline operations."
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47334 msgid "There are no pending patron modifications."
47335 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
47340 msgid "There are no rules defined. "
47341 msgstr "Učestalost nije definirana."
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47345 msgid "There are no saved definitions. "
47346 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
47350 msgid "There are no saved matching rules."
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47355 msgid "There are no saved patron attribute types."
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47360 msgid "There are no saved reports. "
47361 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47365 msgid "There are no sets defined."
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47370 msgid "There are no statistics for this patron."
47371 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47375 msgid "There are no titles tagged with the term "
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47381 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47386 msgid "There is no defined frequency."
47387 msgstr "Učestalost nije definirana."
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
47391 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
47396 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47397 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47401 msgid "There is no record selected"
47402 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
47406 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
47411 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47412 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
47418 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47421 #. %1$s: err_length
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
47424 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
47429 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47430 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47434 msgid "There were problems with your submission"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47439 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47444 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47445 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47456 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47457 "\"Default\" library."
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47462 msgid "These are disabled for the current library."
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47467 msgid "These are enabled."
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47473 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47479 msgstr "Ocjenski radovi"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
47488 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47493 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47498 msgid "This authority type cannot be deleted"
47499 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
47504 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
47505 "you can delete this budget."
47507 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
47508 "prije brisanja zapisa."
47510 #. %1$s: patrons_in_category
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
47513 msgid "This category is used %s times"
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47518 msgid "This course already has this item on reserve."
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47525 msgid "This field is mandatory"
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47530 msgid "This field is required."
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47535 msgid "This file already exists (in this category)."
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47540 msgid "This framework cannot be deleted"
47541 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47543 #. %1$s: subscriptions.size
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47547 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47549 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
47553 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47559 msgid "This fund has children"
47560 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47565 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47566 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47570 msgid "This invoice has no files attached."
47571 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47576 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47577 "existing invoice?"
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47582 msgid "This is a serial subscription"
47583 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47588 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47589 "a list of anonymized loans, please run a report."
47592 #. For the first occurrence,
47593 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47597 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47598 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
47602 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47608 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47609 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47614 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47615 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47619 msgid "This item does not exist."
47620 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47624 msgid "This item has been added to your cart"
47625 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47627 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47630 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47634 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
47639 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47642 #. For the first occurrence,
47643 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47647 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47648 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47652 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47654 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
47659 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47661 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47665 msgid "This item is already in your cart"
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47671 msgid "This item is checked out"
47672 msgstr ": primjerak je posuđen."
47674 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47679 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47684 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47686 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47691 msgid "This item is lost"
47692 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47697 msgid "This item is on hold for another patron."
47698 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47703 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47705 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47707 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47710 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47715 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
47720 msgid "This item is part of a rotating collection."
47721 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47725 msgid "This item is waiting for another patron."
47726 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
47730 msgid "This item must be checked in at following library: "
47733 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
47736 msgid "This item must be returned to %s."
47737 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
47739 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47742 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47747 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47749 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47753 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47754 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47758 msgid "This list does not exist."
47759 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
47763 msgid "This member has no email"
47764 msgstr "Član nema e-poštu"
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
47768 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47769 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
47773 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47775 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47779 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47785 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47792 msgid "This patron does not exist. "
47793 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47797 msgid "This patron has no circulation history."
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
47802 msgid "This patron has no files attached."
47803 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47807 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
47814 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47815 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47821 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47824 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47827 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47830 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47833 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47834 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
47836 #. %1$s: subscriptions.size
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47840 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47846 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47852 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47857 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47864 msgid "This record has no items"
47865 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47869 msgid "This record has no items."
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47874 msgid "This record is used "
47877 #. For the first occurrence,
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47882 msgid "This record is used %s times"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47888 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47891 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
47892 "prekoračenih rokova posudbe."
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47898 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47899 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47906 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47911 msgid "This subfield will be deleted"
47912 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47916 msgid "This subscription depends on another supplier"
47917 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
47921 msgid "This subscription is closed."
47922 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
47924 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47927 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47928 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
47933 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47934 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47937 #. %1$s: field.marcfield
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47942 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47947 msgid "This vendor has no email"
47948 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47952 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47953 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
47958 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47959 "card layout editor. "
47962 #. %1$s: IF ( too_many_items )
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47967 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47968 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
47973 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47974 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
47980 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47981 "will be deleted but not the exceptions."
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
47987 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47988 "exceptions will not be deleted."
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
47994 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47995 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47996 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
48002 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
48003 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
48004 "dates on which the holiday is repeated."
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
48010 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
48011 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
48012 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
48017 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
48022 msgid "Thomas Wright"
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48027 msgid "Those items won't be deleted"
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
48032 msgid "Threshold missing"
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
48046 #. For the first occurrence,
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
48066 msgid "Till reconciliation"
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
48076 msgid "Tim McMahon"
48079 #. For the first occurrence,
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48090 msgstr "Vremenska zona"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
48101 msgstr "Vremenska crta"
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48106 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48110 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
48121 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
48126 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:282
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48223 msgid "Title (A-Z)"
48224 msgstr "Naslov (A-Z)"
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48229 msgid "Title (Z-A)"
48230 msgstr "Naslov (Z-A)"
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48234 msgid "Title (any): "
48235 msgstr "Naslov (bilo koje): "
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48239 msgid "Title (uniform): "
48240 msgstr "Naslov (uniformni): "
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48244 msgid "Title and author"
48245 msgstr "Naslov (bilo koje): "
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48249 msgid "Title cannot be empty"
48250 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
48257 msgid "Title phrase"
48258 msgstr "Fraza iz naslova"
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48298 #. %1$s: title |html
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48302 msgstr "Naslov: %s"
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48311 msgid "Titles tagged with the term "
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
48340 msgstr "Do datuma : "
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48355 msgstr "U datoteku:"
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48360 msgid "To a file: "
48361 msgstr "U datoteku: "
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
48365 msgid "To authid: "
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
48370 msgid "To biblio number: "
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
48375 msgid "To call number:"
48376 msgstr "LC signatura: "
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
48381 msgstr "Do datuma : "
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48386 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48387 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
48393 msgid "To item call number: "
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48399 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48405 msgid "To notify on receiving:"
48406 msgstr "Količina za zaprimiti: "
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48410 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
48416 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48423 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48427 #. INPUT type=submit name=submit
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48434 msgid "To screen in the browser:"
48435 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48450 msgid "To screen into the browser: "
48451 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
48453 #. %1$s: title | html
48454 #. %2$s: surname | html
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48458 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48491 msgid "Today's checkins"
48492 msgstr "Danas vraćeno"
48494 #. For the first occurrence,
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48499 msgid "Today's checkouts"
48500 msgstr "Današnja posudba"
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48504 msgid "Today's notifications"
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
48509 msgid "Toggle lowest priority"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48514 msgid "Toggle set to lowest priority"
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48519 msgid "Tom Houlker"
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
48525 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
48531 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48532 "16.05 QA Team Member)"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48538 msgid "Too many checked out."
48539 msgstr "Nije posuđeno."
48541 #. For the first occurrence,
48542 #. %1$s: current_loan_count
48543 #. %2$s: max_loans_allowed
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
48547 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48552 msgid "Too many holds for "
48553 msgstr "Nije posuđeno."
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
48557 msgid "Too many holds for this record: "
48558 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
48564 msgid "Too many holds: "
48567 #. %1$s: too_many_items
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48570 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48573 #. %1$s: too_many_items
48574 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
48578 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48582 #. %1$s: current_loan_count
48583 #. %2$s: max_loans_allowed
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48587 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48593 msgid "Tool plugins"
48594 msgstr "Administracija prijedloga"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
48660 msgstr "Alati naslovnica"
48662 #. %1$s: mainloo.limit
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48665 msgid "Top %s Most-circulated items"
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48677 msgid "Top page margin:"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48682 msgid "Top text margin:"
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48705 #. For the first occurrence,
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
48711 msgstr "Ukupno (%s)"
48713 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
48716 msgid "Total (GST %s %%)"
48717 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
48719 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
48722 msgid "Total (GST %s%%)"
48723 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
48725 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48728 msgid "Total (GST %s)"
48729 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
48731 #. %1$s: currency.symbol
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
48734 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48735 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48742 #. %1$s: totalcredits
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48745 msgid "Total amount credits: %s"
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48751 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
48756 msgid "Total amount outstanding: "
48757 msgstr "Ukupno duguje: "
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48762 msgid "Total amount paid: %s"
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
48767 msgid "Total amount payable:"
48770 #. %1$s: totalrefund
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48773 msgid "Total amount refunds: %s"
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:185
48778 msgid "Total amount to be written off:"
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
48783 msgid "Total amount: "
48784 msgstr "Ukupni iznos: "
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48789 msgid "Total available"
48790 msgstr "Ukupno dostupno"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48795 msgid "Total checkouts"
48796 msgstr "Ukoupno posuđeno"
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48800 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48801 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48805 msgid "Total checkouts:"
48806 msgstr "Ukupno zaduženja:"
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48812 msgstr "Ukupna cijena"
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48817 msgid "Total current checkouts allowed"
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48823 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48824 msgstr "Nije posuđeno."
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48830 msgstr "Ukupno duguje"
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
48835 msgstr "Ukupan dug:"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48840 msgid "Total due: %s"
48841 msgstr "Ukupno duguje: %s"
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48845 msgid "Total holds"
48846 msgstr "Ukupno rezervacija"
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48850 msgid "Total items in group"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48855 msgid "Total must be a number"
48858 #. %1$s: unlimited_total
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48861 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48864 #. %1$s: totalwritten
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48867 msgid "Total number written off: %s charges"
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48872 msgid "Total ordered"
48873 msgstr "Ukupno naručeno"
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48877 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48878 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48882 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48883 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48887 msgid "Total renewals"
48888 msgstr "Ukupno obnavljanja"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48892 msgid "Total spent"
48893 msgstr "Ukupno potrošeno"
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
48897 msgid "Total tax exc."
48898 msgstr "Ukupno bez poreza"
48900 #. For the first occurrence,
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48906 msgid "Total tax exc. (%s)"
48907 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
48911 msgid "Total tax inc."
48912 msgstr "Ukupno s porezom"
48914 #. For the first occurrence,
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48920 msgid "Total tax inc. (%s)"
48921 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
48929 #. For the first occurrence,
48930 #. %1$s: basket.total
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48946 msgid "Transaction branch"
48947 msgstr "Naziv organizacije: "
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48951 msgid "Transaction date"
48952 msgstr "Datum izrade"
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48956 msgid "Transaction logs"
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48961 msgid "Transaction type"
48962 msgstr "Naziv organizacije: "
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48966 msgid "Transaction type:"
48967 msgstr "Naziv organizacije: "
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48980 #. INPUT type=submit
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48982 msgid "Transfer collection"
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48987 msgid "Transfer collection "
48988 msgstr "Izradi novu zbirku"
48990 #. %1$s: reser.diff
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48993 msgid "Transfer is %s days late"
48994 msgstr "Transfer kasni %s dana"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48998 msgid "Transfer is not allowed for: "
48999 msgstr "Izradi novu zbirku"
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
49003 msgid "Transfer now?"
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
49009 msgid "Transfer order to this basket?"
49010 msgstr "Administracija narudžbi"
49012 #. %1$s: branchname
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
49015 msgid "Transfer to %s"
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
49022 msgid "Transfer to:"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
49027 msgid "Transferred"
49028 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
49032 msgid "Transferred from basket: "
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
49037 msgid "Transferred items"
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
49042 msgid "Transferred to basket: "
49043 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49047 msgid "Transfers are "
49050 #. %1$s: show_date | $KohaDates
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
49053 msgid "Transfers made to your library as of %s"
49054 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49058 msgid "Transfers to receive"
49059 msgstr "Transferi za zaprimiti"
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49063 msgid "Translate into other languages"
49064 msgstr "Naziv organizacije: "
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49068 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
49074 msgid "Translation"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
49079 msgid "Translation manager:"
49080 msgstr "Naziv organizacije: "
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49084 msgid "Translation: "
49085 msgstr "Naziv organizacije: "
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
49089 msgid "Translations"
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49100 msgid "Transport cost matrix"
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
49105 msgid "Transport: "
49106 msgstr "Naziv organizacije: "
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49115 msgid "Try again with a different barcode"
49118 #. INPUT type=submit
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:188
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49124 msgid "Try another search"
49125 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49137 #. For the first occurrence,
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
49157 msgid "Tumer Garip"
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:232
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49183 msgid "Type of procedure"
49184 msgstr "Vrsta procedure"
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49236 #. For the first occurrence,
49237 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49246 msgid "UTF-8 (Default)"
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
49251 msgid "Ulrich Kleiber"
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49257 msgid "Unable to check in"
49258 msgstr "Ne može se razdužiti"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49262 msgid "Unable to delete patron"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49267 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49272 msgid "Unable to delete staff user"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49277 msgid "Unable to resume, hold not found"
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49282 msgid "Unable to save image to database."
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49287 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49292 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49302 msgid "Unauthorized user "
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
49307 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49308 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
49317 msgid "Uncertain price: "
49318 msgstr "Nesigurna cijena: "
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49324 msgid "Uncertain prices"
49325 msgstr "Nesigurne cijene"
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49335 #. For the first occurrence,
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49341 msgid "Uncheck all"
49342 msgstr "Ukloni sve oznake"
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49356 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49358 msgid "Undo import into catalog"
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
49364 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49369 msgid "Ungrouped baskets"
49370 msgstr "Negrupirane košarice"
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
49374 msgid "Unhighlight"
49375 msgstr "Ukloni oznake"
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49379 msgid "Unified title"
49382 #. For the first occurrence,
49383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49387 msgid "Unified title: %s "
49388 msgstr "Uniformni naslov: %s "
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49392 msgid "Uniform Resource Identifier"
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49400 #. For the first occurrence,
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
49405 msgid "Unique holiday"
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
49410 msgid "Unique holidays"
49411 msgstr "Dodaj novi praznik"
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49415 msgid "Unique identifier: "
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49429 msgstr "Jedinična cijena"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49433 msgid "Unit cost search"
49434 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49438 msgid "Unit price "
49439 msgstr "Jedinična cijena "
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49444 msgstr "Jedinice: "
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49448 msgid "Units per issue"
49449 msgstr "Jedinica po broju"
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49453 msgid "Units per issue is required"
49454 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49458 msgid "Units per issue: "
49459 msgstr "Jedinica po broju"
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49472 msgstr "Jedinice: "
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
49476 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
49481 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
49487 msgstr "Prikaži tagove"
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49491 msgid "Unknown error."
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49496 msgid "Unknown plugin type "
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49501 msgid "Unknown record type, cannot import"
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49507 msgid "Unknown subfield"
49508 msgstr "Uredi potpolja"
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49513 msgid "Unknown tag"
49514 msgstr "Prikaži tagove"
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49518 msgid "Unpacking completed"
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
49523 msgid "Unreceived orders"
49524 msgstr "Otkazane narudžbe"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49529 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49534 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49535 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
49544 msgid "Unset lowest priority"
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
49549 msgid "Until date: "
49552 #. INPUT type=submit name=submit
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49563 #. INPUT type=submit name=submit
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49566 msgstr "Obnovi SQL"
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49570 msgid "Update action"
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49575 msgid "Update all child funds with this owner "
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49581 msgid "Update child to adult patron"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
49586 msgid "Update errors :"
49589 #. INPUT type=submit name=submit
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
49591 msgid "Update hold(s)"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49596 msgid "Update item"
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49601 msgid "Update patron records"
49602 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
49606 msgid "Update report :"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49611 msgid "Update succeeded"
49614 #. INPUT type=submit
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
49617 msgid "Update your statistics usage"
49618 msgstr "Statistika kataloga"
49620 #. %1$s: name |html
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49624 msgstr "Obnova: %s"
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
49633 msgid "Updating database structure"
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49650 #. INPUT type=submit name=upload
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49653 msgid "Upload File"
49654 msgstr "Učitaj datoteku"
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49658 msgid "Upload Koha Plugin"
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49664 msgid "Upload New File"
49665 msgstr "Učitaj novu datoteku"
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
49669 msgid "Upload additional images for patron cards"
49670 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49674 msgid "Upload another KOC file"
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49680 msgid "Upload any file"
49681 msgstr "Učitaj datoteku"
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49685 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49690 msgid "Upload directory"
49691 msgstr "Učitaj datoteku"
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
49695 msgid "Upload directory: "
49696 msgstr "Progres učitavanja: "
49698 #. INPUT type=button
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49703 msgid "Upload file"
49704 msgstr "Učitaj datoteku"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49709 msgid "Upload file:"
49710 msgstr "Učitaj datoteku:"
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49714 msgid "Upload image"
49715 msgstr "Učitaj sliku"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49719 msgid "Upload images"
49720 msgstr "Učitaj slike"
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49727 msgid "Upload local cover image"
49728 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49732 msgid "Upload local cover images"
49733 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49737 msgid "Upload more images"
49738 msgstr "Učitaj još slika"
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49742 msgid "Upload new files"
49743 msgstr "Učitaj novu datoteku"
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49747 msgid "Upload offline circulation data"
49748 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49752 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49753 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49757 msgid "Upload patron image"
49758 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49765 msgid "Upload patron images"
49766 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49771 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49772 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49777 msgid "Upload plugin"
49778 msgstr "Učitaj datoteku"
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49785 msgid "Upload progress: "
49786 msgstr "Progres učitavanja: "
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49790 msgid "Upload quotes"
49791 msgstr "Učitaj citate"
49793 #. For the first occurrence,
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49800 msgid "Upload status: "
49801 msgstr "Status rezervacije "
49803 #. For the first occurrence,
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49807 msgid "Upload status: Cancelled "
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49812 msgid "Upload transactions"
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49824 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49829 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
49834 msgid "Upper age limit"
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
49840 msgid "Upperage limit: "
49843 #. %1$s: l.branchurl
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
49847 msgstr "Časopis: %s "
49849 #. %1$s: missing_module.usage
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49855 #. INPUT type=submit
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49857 msgid "Use Existing"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
49863 msgid "Use MARC Modification Template:"
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:157
49868 msgid "Use a barcode file"
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
49883 msgid "Use a file "
49884 msgstr "Odaberi datoteku "
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49888 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49894 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49895 "rules, they will be deleted without warning!"
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49900 msgid "Use default values"
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49905 msgid "Use existing record"
49906 msgstr "Koristi postojeći zapis"
49908 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49910 msgid "Use for iso2709 exports"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49916 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49917 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49922 msgid "Use report plugins"
49923 msgstr "Dodaci za izvještaje"
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49927 msgid "Use restrictions"
49928 msgstr "Restrikcije"
49930 #. INPUT type=submit name=submit
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49935 msgstr "Korištenje snimljenih"
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49939 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49941 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49946 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49947 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49948 "writing custom SQL reports."
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49954 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49956 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49961 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49963 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49967 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49970 #. For the first occurrence,
49971 #. %1$s: label_element
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
49975 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49981 msgid "Use tool plugins"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49986 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
50008 msgid "Useful resources"
50009 msgstr "Korisni izvori"
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50013 msgid "Useless without upload_general_files"
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
50025 msgstr "Kod korisnika"
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50032 #. %1$s: ERROR.userid
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
50035 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
50036 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
50052 msgstr "Korisničko ime"
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
50056 msgid "Username/password already exists."
50057 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
50063 msgstr "Korisničko ime:"
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
50069 msgstr "Korisničko ime: "
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
50074 msgstr "Korisnici:"
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
50079 msgid "Using framework:"
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
50084 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50085 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
50089 msgid "VHS tape / Videocassette"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50095 msgid "Valid until:"
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
50101 msgstr "Datum reklamacije"
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
50125 msgid "Values are comma-separated."
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
50130 msgid "Values for collection codes"
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
50135 msgid "Values for custom patron notes"
50136 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
50140 msgid "Values for shelving locations"
50141 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
50146 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
50147 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
50148 "your system administrator about options)."
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
50153 msgid "Variable name:"
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50158 msgid "Variable options:"
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50163 msgid "Variable type:"
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50193 msgstr "Dobavljač "
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
50197 msgid "Vendor EDI accounts"
50198 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
50203 msgid "Vendor detail page"
50204 msgstr "Detalji o dobavljaču"
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50208 msgid "Vendor details"
50209 msgstr "Detalji o dobavljaču"
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50213 msgid "Vendor invoice:"
50214 msgstr "Račun od dobavljača "
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50219 msgstr "Dobavljač je:"
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50223 msgid "Vendor is: "
50224 msgstr "Dobavljač je: "
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50228 msgid "Vendor name : "
50229 msgstr "Naziv dobavljača : "
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50233 msgid "Vendor not found"
50234 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50238 msgid "Vendor note"
50239 msgstr "Bilješka dobavljača:"
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50244 msgid "Vendor note:"
50245 msgstr "Bilješka dobavljača:"
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50254 msgid "Vendor note: "
50255 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50259 msgid "Vendor price must be a number"
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
50265 msgid "Vendor price: "
50266 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50270 msgid "Vendor search"
50271 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50275 msgid "Vendor search results"
50276 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50281 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50282 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50288 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50289 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50294 msgid "Vendor search: %s results found"
50295 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50301 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50302 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50316 msgstr "Dobavljač:"
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50329 msgstr "Dobavljač: "
50331 #. %1$s: suppliername
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50335 msgstr "Dobavljač: %s"
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
50339 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
50344 msgid "Verify you want to delete patrons"
50347 #. %1$s: missing_module.version
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50350 msgid "Version: %s "
50351 msgstr "Verzija: %s "
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50361 #. INPUT type=submit
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50376 msgstr "Prikaži sve"
50378 #. For the first occurrence,
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50385 msgstr "Prikaži MARC"
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50389 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50394 msgid "View all libraries"
50395 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
50399 msgid "View all pending patron modifications"
50400 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50404 msgid "View analytics"
50405 msgstr "Prikaži analitiku"
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50411 msgid "View dictionary"
50412 msgstr "Prikaži rječnik"
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
50416 msgid "View existing record"
50417 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50421 msgid "View final record"
50422 msgstr "Prikaži finalni zapis"
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
50426 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50427 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
50431 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50432 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490
50436 msgid "View invoice"
50437 msgstr "Prikaži račun"
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50441 msgid "View item's checkout history"
50442 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50446 msgid "View message"
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50451 msgid "View pending offline circulation actions"
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
50457 msgid "View record"
50458 msgstr "Prikaži zapis"
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50463 msgid "View restrictions"
50464 msgstr "Prikaži restrikcije"
50466 #. INPUT type=submit
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50468 msgid "View spine label"
50469 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50473 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
50478 msgid "Viktor Sarge"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
50483 msgid "Vincent Danjean"
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50488 msgid "Visibility: "
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
50493 msgid "Vitor Fernandes"
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50510 msgid "Volume date"
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50515 msgid "Volume information"
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50520 msgid "Volume number"
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50536 msgstr "UPOZORENJE:"
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50548 msgstr "Na čekanju "
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50552 msgid "Waiting Date"
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
50557 msgid "Ward van Wanrooij"
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
50585 msgstr "Upozorenje"
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50589 msgid "Warning at (%%): "
50590 msgstr "Upozorenje (%%): "
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50594 msgid "Warning at (amount): "
50595 msgstr "Čeka u (količina): "
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
50599 msgid "Warning regarding current user"
50600 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50604 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50610 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50611 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50614 #. %1$s: encumbrance
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50617 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50620 #. %1$s: expenditure
50621 #. %2$s: IF (currency)
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50626 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
50632 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50633 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50637 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50638 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50643 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50644 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50650 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50653 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
50654 "Primjerci neće biti kreirani."
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50664 msgstr "Upozorenje:"
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50669 msgstr "Upozorenje:"
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50674 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50675 "reindexation to be fully taken into account ! "
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50680 msgid "Warning: Duplicate organization"
50681 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50685 msgid "Warning: Duplicate patron"
50686 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50690 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50691 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
50693 #. For the first occurrence,
50694 #. %1$s: message.upload_version
50695 #. %2$s: message.current_version
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50700 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50701 "I'll try my best."
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50707 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50708 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50710 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
50711 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
50712 "obrisati ovaj zapis?"
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50717 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50724 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50728 #. %1$s: message.badbarcode
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50732 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50734 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
50735 "Ne mogu razdužiti."
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50740 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50745 msgid "Warning: no barcodes were found"
50746 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
50751 msgstr "Upozorenja"
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50755 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50756 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
50760 msgid "Waylon Robertson"
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
50770 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50774 #. %2$s: kohaversion
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50777 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50782 msgid "Web installer › Step 1"
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50787 msgid "Web installer › Step 2"
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50792 msgid "Web installer › Step 3"
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50798 msgid "Web services"
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50804 msgstr "Web stranice"
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50810 msgstr "Web stranice: "
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50817 #. For the first occurrence,
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50835 #. For the first occurrence,
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
50846 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50851 msgid "Weekly holiday: %s"
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50861 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
50866 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50871 msgid "What's next?"
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50877 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50878 "find and use the price of the currently active currency. "
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50885 msgid "When more than"
50886 msgstr "Kada je više od"
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50890 msgid "When there is an irregular issue:"
50891 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50895 msgid "When to charge"
50896 msgstr "Cijena posudbe"
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50901 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50902 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50907 msgid "Why close an empty basket?"
50908 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
50912 msgid "Will Stokes"
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50923 msgid "With %s selected searches: "
50924 msgstr "Označene naslove: "
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
50929 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50934 msgid "With framework : "
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50939 msgid "With framework: "
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50945 msgid "With selected search: "
50946 msgstr "Označene naslove: "
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50956 msgid "Withdrawn on"
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50961 msgid "Withdrawn on:"
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50966 msgid "Withdrawn status"
50967 msgstr "Status otpisano"
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50971 msgid "Withdrawn status:"
50972 msgstr "Status otpisano"
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
50981 msgid "Wolfgang Heymans"
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
50991 msgid "Working day"
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50997 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50998 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
51000 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
51009 #. INPUT type=submit name=woall
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
51011 msgid "Write off all"
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:162
51016 msgid "Write off an individual fine"
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
51021 msgid "Write off fines and fees"
51024 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
51026 msgid "Write off this charge"
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
51031 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
51032 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
51043 msgid "XML configuration file"
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
51048 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51053 msgid "Xercode, Spain"
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51061 #. For the first occurrence,
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
51083 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51088 msgid "Yearly holiday: %s"
51091 #. For the first occurrence,
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:249
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
51146 msgid "Yes and try to override system preferences"
51147 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
51153 msgid "Yes if settings allow it"
51154 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51158 msgid "Yes, I confirm"
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51163 msgid "Yes, cancel (Y)"
51164 msgstr "Da, obriši"
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
51168 msgid "Yes, check out (Y)"
51169 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
51174 msgid "Yes, close (Y)"
51175 msgstr "Da, zatvori (Y)"
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51192 msgid "Yes, delete"
51193 msgstr "Da, obriši"
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51197 msgid "Yes, delete (Y)"
51198 msgstr "Da, obriši (Y)"
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51202 msgid "Yes, delete classification source"
51203 msgstr "Obriši klasifikaciju"
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51207 msgid "Yes, delete contract"
51208 msgstr "Obriči kontakt"
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51212 msgid "Yes, delete filing rule"
51213 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51217 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51218 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
51222 msgid "Yes, delete record matching rule"
51223 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51227 msgid "Yes, delete this currency"
51228 msgstr "Obriši ovu valutu"
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51232 msgid "Yes, delete this framework"
51233 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51237 msgid "Yes, delete this fund"
51238 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51242 msgid "Yes, delete this item type"
51243 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51248 msgid "Yes, delete this subfield"
51249 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51253 msgid "Yes, delete this tag"
51254 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
51258 msgid "Yes, edit existing items"
51259 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51263 msgid "Yes, print slip"
51264 msgstr "Ispis potvrde"
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
51268 msgid "Yes, renew (Y)"
51269 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
51273 msgid "Yes: Edit existing authority"
51274 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
51276 #. INPUT type=submit
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
51278 msgid "Yes: View existing items"
51279 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
51289 msgid "Yohann Dufour"
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51294 msgid "You already have a list with that name!"
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51299 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51304 msgid "You are about to install Koha."
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
51311 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51312 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51313 "using this account."
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
51319 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
51320 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
51326 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
51327 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
51333 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
51334 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
51341 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
51342 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51343 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51344 "preference for the file upload plugin to work. "
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51349 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51350 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51354 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51355 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51359 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51360 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51364 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51369 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51370 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51374 msgid "You are not authorized to set permissions"
51375 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
51379 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51384 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51389 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51394 msgid "You are only viewing one item. "
51395 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51400 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51401 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51407 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51408 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51414 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51415 "saved and sent as a single message."
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51421 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51422 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51423 "order will not be deleted)."
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51429 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51430 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
51435 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
51441 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51442 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
51448 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51453 msgid "You can only select %s item(s)"
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51459 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51460 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
51467 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
51473 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51478 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51483 msgid "You can't create any orders unless you first "
51484 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51488 msgid "You can't receive any more items"
51489 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
51493 msgid "You did not specify any search criteria."
51494 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
51498 msgid "You didn't select any external target."
51499 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51504 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51505 "on this computer."
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51510 msgid "You do not have permission to access this page. "
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51515 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51516 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51520 msgid "You do not have permission to delete this list."
51521 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51525 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51530 msgid "You do not have permission to update this list."
51531 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51535 msgid "You do not have permission to view this list."
51536 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51541 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51542 "set to receive overdue notices."
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51547 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51554 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
51561 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51568 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51569 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
51574 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51580 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51583 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51588 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51593 msgid "You have made changes to system preferences."
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51599 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51600 "cancel modifications."
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51606 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51607 "barcodes to your entire catalog."
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51612 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
51618 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
51619 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51622 #. %1$s: config_entry.file
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
51626 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51627 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51630 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
51631 #. %2$s: QueryParserError.file
51633 #. %4$s: QueryParserError.file
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51638 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51639 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51640 "configuration file. The following configuration file was used without "
51641 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
51648 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51649 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
51656 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:186
51662 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51668 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51669 "that have not been uploaded."
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51674 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51679 msgid "You must be online to use these options."
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51684 msgid "You must choose a first publication date"
51685 msgstr "Morate odabrati početni datum"
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51689 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51690 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51694 msgid "You must choose or create a biblio"
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51699 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51704 msgid "You must define a budget in Administration"
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51709 msgid "You must enter a term to search on "
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51714 msgid "You must give your new patron list a name!"
51717 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51720 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51725 msgid "You must select a fund"
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51730 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51733 #. For the first occurrence,
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51737 msgid "You must select checkout(s) to export"
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51742 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51747 msgid "You must select one or more reports to delete"
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51752 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51758 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51759 "preference in order to use it."
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51765 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51766 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51771 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51776 msgid "You need to save the page before printing"
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51782 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51788 msgid "You searched for "
51789 msgstr "Tražili ste "
51791 #. For the first occurrence,
51792 #. %1$s: searchfield | html
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
51797 msgid "You searched for: %s"
51798 msgstr "Tražili ste: %s"
51800 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51804 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51805 "record in your catalog: %s"
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51811 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51817 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51818 "the phone templates."
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51823 msgid "You should not ignore this warning"
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51828 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51833 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51838 msgid "You'll have to treat them individually. "
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51844 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51845 "Perl (at least Version 5.10)."
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51850 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51855 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51856 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
51860 msgid "Your authority search history is empty."
51861 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51866 msgstr "Moja košarica"
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51871 msgstr "Moja košarica "
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51875 msgid "Your cart is currently empty"
51876 msgstr "Košarica je prazna"
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51880 msgid "Your cart is empty."
51881 msgstr "Košarica je prazna."
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
51885 msgid "Your catalog search history is empty."
51886 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
51891 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
51897 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
51902 msgid "Your country: "
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51907 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51913 msgid "Your download should begin automatically."
51914 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51918 msgid "Your file was processed."
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51923 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51928 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51934 msgid "Your list: %s "
51935 msgstr "Moji popisi: %s "
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51941 msgstr "Moji popisi"
51943 #. For the first occurrence,
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51947 msgid "Your lists:"
51948 msgstr "Moji popisi:"
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51952 msgid "Your message: "
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51957 msgid "Your notification has been sent."
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51962 msgid "Your patron lists"
51963 msgstr "Popisi korisnika"
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51967 msgid "Your report has been saved"
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51972 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51977 msgid "Your request gave the following results:"
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51982 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51983 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51987 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51988 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51994 msgid "Your search returned no results."
51995 msgstr "Ništa nije pronađeno."
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51999 msgid "Z39.50 Authority search points"
52000 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
52004 msgid "Z39.50 search"
52005 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
52012 msgid "Z39.50/SRU search"
52013 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
52018 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
52019 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
52024 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
52025 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
52029 msgid "Z39.50/SRU server search:"
52030 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
52035 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
52036 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
52042 msgid "Z39.50/SRU servers"
52043 msgstr "Z39.50 serveri"
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
52047 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
52048 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
52062 msgid "ZIP/Postal code"
52063 msgstr "Zip/Poštanski broj"
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
52069 msgid "ZIP/Postal code: "
52070 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
52079 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
52084 msgid "Zebra version: "
52085 msgstr "Zebra verzija: "
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
52089 msgid "Zeno Tajoli"
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
52095 msgstr "Učitaj datoteku"
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
52100 msgid "Zip/Postal code:"
52101 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
52103 #. For the first occurrence,
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:380
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52109 msgid "[ New list ]"
52110 msgstr "[ Novi popis ]"
52112 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
52113 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
52116 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
52119 #. INPUT type=text name=time
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
52121 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
52124 #. INPUT type=text name=time2
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
52126 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
52129 #. INPUT type=button
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
52131 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
52138 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
52139 "delete all attached funds before deleting this budget."
52141 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
52142 "primjerke prije nego obrišete zapis."
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52147 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52148 "before deleting this record."
52150 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
52151 "primjerke prije nego obrišete zapis."
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52157 msgid "[% direction %] sort"
52158 msgstr "[% direction %] sort"
52160 #. INPUT type=text name=discount
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52162 msgid "[% discount | format ("
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
52167 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237
52173 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
52178 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52184 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52185 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
52192 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
52193 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
52194 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
52195 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
52196 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
52197 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
52198 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
52199 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
52200 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
52201 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
52202 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
52203 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
52204 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
52205 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
52206 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
52207 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
52208 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
52209 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
52210 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
52211 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
52212 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
52213 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
52214 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
52215 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
52216 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
52217 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
52218 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
52219 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
52220 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
52221 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
52222 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
52223 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
52224 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
52225 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
52226 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
52227 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
52228 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52233 msgid "[Edit Item]"
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52238 msgid "[Main page]"
52239 msgstr "Glavna adresa"
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
52243 msgid "[Overridden] "
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52248 msgid "[Previous page]"
52249 msgstr "Prethodna stranica"
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52257 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
52259 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
52261 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
52263 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
52265 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
52267 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
52268 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
52270 #. %15$s: other_items_loo.count
52271 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
52275 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52278 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
52279 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
52282 #. %2$s: onloan_items_loo.count
52283 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
52284 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
52286 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
52287 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:671
52290 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
52295 msgid "_ matches only a single character"
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
52306 msgstr "Sljedeća stranica"
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52315 msgid "added successfully"
52316 msgstr "Slika je uspješno učitana"
52318 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52321 msgid "after %s days."
52325 #. %2$s: IF ( error )
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52329 msgid "again. %s %s%s "
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52340 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52345 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52350 msgid "already exists in database"
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
52356 msgid "already has a hold"
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52381 msgid "and has been returned."
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52386 msgid "and is issued every "
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
52391 msgid "and mark one currency as active."
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
52396 msgid "and search for the \"data problems\" section"
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52407 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52414 msgid "any library "
52415 msgstr "Bilo koja knjižnica"
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52419 msgid "anyone else to add entries."
52420 msgstr "svima da dodaju naslove."
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52424 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52425 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52429 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52430 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
52440 msgid "are licensed under the "
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52452 msgstr "Košarica %s"
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52461 msgid "at current library "
52462 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52466 msgid "at least 1 item type defined"
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52471 msgid "at least 1 item type must be defined"
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52476 msgid "at least 1 library defined"
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52481 msgid "at least 1 library must be defined"
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52486 msgid "at least one template for using this tool. "
52487 msgstr "%s Nije još definirano %s "
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52497 msgid "basketgroup"
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
52502 msgid "batch_anonymise.pl"
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52507 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52513 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52518 msgid "be mapped to the same tag,"
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52529 msgid "begins with "
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52539 msgid "biblio and biblionumber"
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52544 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52549 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
52555 msgstr "Prethodni korisnik:"
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52570 #. For the first occurrence,
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52580 #. %1$s: XISBN.author | html
52581 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
52582 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
52583 #. %4$s: XISBN.publishercode
52584 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
52585 #. %6$s: XISBN.place
52587 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
52588 #. %9$s: XISBN.publicationyear
52590 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
52591 #. %12$s: XISBN.editionstatement
52593 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
52594 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
52597 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
52599 #. %20$s: XISBN.pages
52600 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
52601 #. %22$s: XISBN.illus
52603 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
52605 #. %26$s: XISBN.size
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
52609 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52613 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
52621 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
52626 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
52631 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
52636 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
52641 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
52646 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
52651 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
52656 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
52661 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52666 msgid "by _AUTHOR_"
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52671 msgid "by item types"
52672 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52676 msgid "by libraries"
52677 msgstr "Sve knjižnice"
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52682 msgstr "Broj mjeseci:"
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52686 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52694 #. For the first occurrence,
52695 #. %1$s: max_holds_for_record
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
52699 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52702 #. %1$s: maxreserves
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52705 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52708 #. %1$s: new_reserves_allowed
52709 #. %2$s: new_reserves_count
52710 #. %3$s: maxreserves
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
52713 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52716 #. For the first occurrence,
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52720 msgid "cannot be repeated"
52721 msgstr "Ne može se naručiti"
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52729 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52731 msgid "check to delete this field"
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52741 msgid "click to log out"
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
52747 msgstr "%s (zatvoreno)"
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52761 msgid "configuration file."
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52766 msgid "considered late"
52767 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52772 msgid "containing "
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
52797 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52803 msgid "create an item record when receiving this serial"
52804 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52808 msgid "create one or more authorized values"
52809 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52813 msgid "critical.ogg"
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52826 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52827 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52828 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52829 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52830 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52831 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52832 "series %]&rft.genre="
52834 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52835 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52836 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52837 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52838 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52839 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52840 "series %]&rft.genre="
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52844 msgid "déselectionner onglet"
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52849 msgid "database host : "
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52854 msgid "database name : "
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52859 msgid "database port : "
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52864 msgid "database type : "
52865 msgstr "vrsta baze podataka : "
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52869 msgid "database user : "
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52889 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
52890 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52894 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
52895 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52899 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
52900 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52904 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
52905 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52909 msgid "define a budget and a fund"
52910 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52914 msgid "define a notice"
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52924 msgid "deletedbiblio"
52925 msgstr "Dodaj biblio"
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
52929 msgid "deletedborrowers"
52930 msgstr "Prethodni korisnik:"
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
52934 msgid "deleteditems"
52935 msgstr "Obriši popis"
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52939 msgid "detail of the subscription"
52940 msgstr "podaci o pretplati"
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52949 msgid "device_connect.ogg"
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
52954 msgid "device_disconnect.ogg"
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
52964 msgid "display detail for this librarian."
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
52969 msgid "do a catalog search"
52970 msgstr "Pretraži katalog"
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
52974 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
52975 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
52979 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
52980 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
52984 msgid "doesn't exist"
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52989 msgid "doesn't have enough privilege on database "
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
52994 msgid "doesn't match"
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
53000 msgid "doesn't match any existing record."
53001 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
53003 #. INPUT type=reset
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
53005 msgid "déselectionner tout"
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
53011 msgid "ecost tax exc."
53012 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
53017 msgid "ecost tax inc."
53018 msgstr "predviđena cijena s porezom"
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53029 msgstr "Uredi primjerke"
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53039 msgstr "Na čekanju"
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
53044 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53045 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
53050 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53075 msgid "failed to be added"
53076 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53080 msgid "failed to be updated"
53081 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53086 msgid "failed to run"
53087 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
53091 msgid "famfamfam.com"
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53111 msgid "framework values"
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53128 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53133 msgid "gone no address"
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53154 msgid "has all required privileges on database "
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
53159 msgid "has never been checked out."
53160 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
53162 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53166 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53170 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53174 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53179 #. %2$s: IF message.error
53180 #. %3$s: message.error
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53185 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53186 "logfile for more information). %s "
53189 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53192 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53193 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
53197 msgid "has too many holds."
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53209 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53214 msgid "holdingbranch defined"
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
53220 msgstr "Rezervacije"
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53224 msgid "homebranch NOT mapped"
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53229 msgid "homebranch defined"
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
53240 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53241 "libraries you want to associate with this value. "
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53247 msgid "if you wish to enable this feature."
53250 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53268 #. %1$s: LibraryName
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53281 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53287 msgid "in library "
53288 msgstr "Bilo koja knjižnica"
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53292 msgid "incoming_call.ogg"
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
53297 msgid "install basic configuration settings"
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53302 msgid "invalid authority types"
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53312 msgid "is already in possession"
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53317 msgid "is duplicated"
53318 msgstr "je duplikat"
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53324 msgid "is equal to"
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
53349 msgid "is licensed under a "
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
53354 msgid "is licensed under the "
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53361 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
53363 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
53366 msgid "is now debarred until %s."
53367 msgstr "%s na %s do %s"
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53372 msgid "is on hold for "
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
53377 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
53382 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53400 msgid "item fields"
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53405 msgid "item type for older issues:"
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53410 msgid "item type not defined"
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53417 msgid "item's holding library "
53418 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53424 msgid "item's home library "
53425 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
53429 msgid "itemdata_copynumber"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:876
53434 msgid "itemdata_enumchron"
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53444 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53460 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53465 msgid "items.permanent_location mapped"
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53470 msgid "itemtype NOT mapped"
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
53480 msgid "jQuery Colvis plugin"
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
53485 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
53490 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
53496 msgid "jQuery Validation Plugin"
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
53501 msgid "jQuery and jQueryUI"
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53506 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
53512 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
53518 msgid "jQuery multiple select plugin"
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
53523 msgid "jQuery treetable Plugin"
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
53528 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
53539 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
53544 msgid "jquery.multiple.select.js"
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
53549 msgid "jquery.tablednd.js"
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53557 msgid "koha-conf.xml"
53560 #. INPUT type=text name=filename
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
53566 #. %1$s: batche.batch_id
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53569 msgid "label_batch_%s.pdf"
53572 #. %1$s: patronlist_id
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53575 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53578 #. For the first occurrence,
53579 #. %1$s: batche.card_count
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53583 msgid "label_single_%s.pdf"
53586 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
53589 msgid "last on: %s"
53592 #. INPUT type=text name=from_subfield
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53595 msgid "let blank for the entire field"
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
53600 msgid "library is licensed under "
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53605 msgid "library not defined"
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53610 msgid "licensed under "
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53620 msgid "loading.ogg"
53621 msgstr "Učitavanje..."
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53625 msgid "loading_2.ogg"
53626 msgstr "Učitavanje..."
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53645 msgid "manage circulation rules"
53646 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53661 msgid "maximize.ogg"
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53672 msgid "minimize.ogg"
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53678 msgstr "promijenjeno"
53680 #. For the first occurrence,
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
53686 msgstr "Broj mjeseci:"
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53690 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53706 msgid "new_mail_notification.ogg"
53709 #. INPUT type=image
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53716 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53726 msgid "noItemTypeImages system preference"
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53743 msgid "not available"
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53748 msgid "not checked out"
53749 msgstr "nije posuđeno"
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53755 msgid "not equal to"
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53770 msgid "not running"
53771 msgstr "Nema upozorenja"
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53780 msgid "of one item."
53781 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
53790 msgid "old_reserves"
53791 msgstr "Dodaj rezervacije"
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53797 msgstr "Rezervirano"
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53801 msgid "on this item "
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53806 msgid "on this item."
53807 msgstr "Poveži na zapis više razine"
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
53817 msgid "one or more records without items attached. %s "
53818 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53822 msgid "opening.ogg"
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53840 msgid "or MARC subfield."
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53845 msgid "or any available"
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53856 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53865 msgid "patron categories"
53866 msgstr "kategorije korisnika"
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53870 msgid "patron category "
53871 msgstr "kategorija korisnika "
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53875 msgid "patron_attributes"
53876 msgstr "Korisnički atributi"
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
53880 msgid "patrons to "
53881 msgstr "kategorija korisnika "
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53887 msgstr "na čekanju"
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53891 msgid "pending offline circulation actions"
53894 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
53896 msgid "phony_submit"
53899 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53901 msgid "please note your reason here..."
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
53906 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
53911 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
53919 #. INPUT type=image
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53931 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
53933 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
53936 msgid "published by: %s %s %s in "
53937 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53941 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53946 msgid "rather than "
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53952 msgid "reason unknown"
53953 msgstr "Datumi nepoznati"
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
53957 msgid "records in various encodings. Choose one): "
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
53962 msgid "records in various format. Choose one): "
53965 #. INPUT type=text name=to_regex_search
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53967 msgid "regex pattern"
53968 msgstr "regex uzorak"
53970 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53972 msgid "regex replacement"
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
53983 msgid "related wiki page"
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53988 msgid "release team"
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1077
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
53994 msgid "remove this image"
53995 msgstr "ukloni ovu sliku"
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
53999 msgid "removed successfully"
54000 msgstr "Slika je uspješno učitana"
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54004 msgid "reopen basketgroup"
54005 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54010 msgstr "ograničeno"
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
54015 msgstr "Upozorenje"
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
54019 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54029 msgid "same library, all patron categories, all item types"
54030 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
54034 msgid "same library, all patron categories, same item type"
54035 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
54039 msgid "same library, same patron category, all item types"
54040 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
54044 msgid "same library, same patron category, same item type"
54045 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
54059 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54064 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54072 msgstr "označi sve"
54074 #. INPUT type=submit
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54079 #. INPUT type=text name=selector
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
54083 msgstr "označi sve"
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
54088 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54098 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54099 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54103 msgid "setDescription: "
54104 msgstr "setDescription: "
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54108 msgid "setDescriptions"
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54131 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
54135 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54140 msgid "since last transfer"
54141 msgstr "od zadnjeg transfera"
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
54145 msgid "software.coop, United Kingdom"
54146 msgstr "software.coop, United Kingdom"
54148 #. INPUT type=text name=sound
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54155 msgid "start the installer"
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54161 msgid "starting with "
54162 msgstr "Počinje s:"
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54181 msgid "starts with"
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54187 msgid "subfield ignored"
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54192 msgid "subfields not in same tabs"
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54197 msgid "subscribers"
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54204 msgid "subscription detail"
54205 msgstr "podaci o pretplati"
54207 #. %1$s: IF ( title )
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54210 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54219 #. For the first occurrence,
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54228 msgid "suggestion #%s"
54229 msgstr "prijedlog #%s"
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
54233 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54236 #. %1$s: FOR h IN ai_holds
54237 #. %2$s: h.reserve_id
54238 #. %3$s: UNLESS loop.last
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
54243 msgid "table: %s%s%s, %s%s"
54244 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
54246 #. For the first occurrence,
54247 #. %1$s: FOR p IN ai_patrons
54248 #. %2$s: p.borrowernumber
54249 #. %3$s: UNLESS loop.last
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
54257 msgid "tables: %s%s%s, %s%s"
54258 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54262 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54265 #. META http-equiv=Content-Type
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54279 msgid "text/html; charset=utf-8"
54280 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
54285 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54286 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54291 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54298 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54304 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54309 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54314 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54319 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
54325 msgid "this record has no items attached. %s "
54326 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
54342 msgid "to be placed on hold"
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
54347 msgid "to be placed on hold."
54348 msgstr "Ne može se rezervirati"
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
54352 msgid "to continue the installation. "
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54358 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
54367 msgid "to know how to avoid this problem. "
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54373 msgid "too many renewals"
54374 msgstr "Ukupno obnavljanja"
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54385 msgstr "Prikaži tagove"
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54395 msgid "unrecognized command"
54396 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54411 msgid "update your database"
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54416 msgid "updated successfully"
54417 msgstr "Slika je uspješno učitana"
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
54421 msgid "used for/see from:"
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54429 #. SELECT name=transport
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
54431 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54441 msgid "value missing"
54442 msgstr "nedostaje vrijednost"
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54446 msgid "variable missing"
54447 msgstr "nedostaje varijabla"
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
54451 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
54462 msgid "warning.ogg"
54463 msgstr "Nema upozorenja"
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
54467 msgid "which should be set up by your system administrator."
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
54472 msgid "who are in patron list: "
54473 msgstr "Popisi korisnika"
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
54477 msgid "who have not been connected since:"
54478 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
54482 msgid "who have not borrowed since:"
54483 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
54487 msgid "whose expiration date is before:"
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
54492 msgid "whose patron category is:"
54493 msgstr "čija kategorija je:"
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54497 msgid "will show the link just below the title"
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54503 msgid "with category "
54504 msgstr "Nova kategorija"
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54511 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54512 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54517 msgid "with this reason:"
54518 msgstr "s ovim razlogom:"
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54522 msgid "with value "
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
54527 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54544 msgid "years of activity"
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54559 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
54562 msgid "| Actions: %s "
54563 msgstr "| Akcije: %s "
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
54597 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54598 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54599 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54600 "and Duaa Bazzazi. "
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
54606 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
54613 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54616 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1