Translation updates for Koha 18.11.01
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 09:22-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
30 #, c-format
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 msgstr ""
33
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
42 #, c-format
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
44 msgstr ""
45
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
87 msgstr ""
88
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
90 #, c-format
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
95 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
96 #. %3$s:  END 
97 #. %4$s:  END 
98 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
101 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html 
102 #. %9$s:  END 
103 #. %10$s: ~ IF data.address 
104 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' | html 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s: ~ IF data.address2 
107 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' | html 
108 #. %15$s:  END 
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
110 #. %17$s:  END 
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
115 "%s "
116 msgstr ""
117 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
118 "%s "
119
120 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
122 #, c-format
123 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125
126 #. %1$s:  data.branchname | html 
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
128 #, c-format
129 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
131
132 #. %1$s:  data.branchname | html 
133 #. %2$s:  data.category_description | html 
134 #. %3$s:  data.category_type | html 
135 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
137 #, c-format
138 msgid ""
139 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
140 msgstr ""
141 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
142
143 #. %1$s:  data.category_description | html 
144 #. %2$s:  data.category_type | html 
145 #. %3$s:  data.branchname | html 
146 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
147 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
152 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
153 msgstr ""
154 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
155 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
156
157 #. %1$s:  data.count | html 
158 #. %2$s:  IF data.type == 2 
159 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
160 #. %4$s:  ELSE 
161 #. %5$s:  END 
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
166 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
170 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
171 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
172 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
173 #. %5$s:  ELSE 
174 #. %6$s:  END 
175 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
176 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
177 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
178 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
179 #. %11$s:  END 
180 #. %12$s:  END 
181 #. %13$s:  BLOCK action_form -
182 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
183 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
184 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
185 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
186 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid ""
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
191 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
192 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
193 msgstr ""
194 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
195 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
196 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
197
198 #. %1$s:  END 
199 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
201 #, c-format
202 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
203 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
204
205 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
206 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
208 #, c-format
209 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
210 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
211
212 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
213 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
215 #, c-format
216 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
217 msgstr ""
218
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "# Bibliographic records"
222 msgstr "Bibliografski zapis"
223
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
225 #, c-format
226 msgid "# Items"
227 msgstr "# Items"
228
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
230 #, c-format
231 msgid "# Records"
232 msgstr "# Zapisi"
233
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
235 #, c-format
236 msgid "# Subs"
237 msgstr "# Pretp"
238
239 #. SCRIPT
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
241 msgid "# of % selected"
242 msgstr "# od % odabranog"
243
244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
245 #, c-format
246 msgid "# of Students"
247 msgstr "# studenata"
248
249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
250 #, c-format
251 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
252 msgstr ""
253
254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
255 #, c-format
256 msgid "%% matches any number of characters"
257 msgstr ""
258
259 #. %1$s: - USE Branches -
260 #. %2$s: - USE Koha -
261 #. %3$s: - biblio = item.biblio | html -
262 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem | html -
263 #. %5$s:  biblio.title | html 
264 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
265 #. %7$s:  END 
266 #. %8$s:  biblio.author | html 
267 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
268 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
269 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
270 #. %12$s:  item.barcode | html 
271 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
272 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
273 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
274 #. %16$s:  item.location | html 
275 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
276 #. %18$s:  item.status | html 
277 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
282 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
283 msgstr ""
284 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
285 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
286
287 #. %1$s: - USE Koha -
288 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
289 #. %3$s: - USE KohaDates -
290 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
291 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
292 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
293 #. %7$s:  o.orderdate | html 
294 #. %8$s:  o.latesince | html 
295 #. %9$s: - delimiter | html -
296 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
297 #. %11$s: - delimiter | html -
298 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
299 #. %13$s: - delimiter | html -
300 #. %14$s:  o.title | html 
301 #. %15$s:  IF o.author 
302 #. %16$s:  o.author | html 
303 #. %17$s:  END 
304 #. %18$s:  IF o.publisher 
305 #. %19$s:  o.publisher | html 
306 #. %20$s:  END 
307 #. %21$s: - delimiter | html -
308 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
309 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
310 #. %24$s:  o.subtotal | html 
311 #. %25$s:  o.budget | html 
312 #. %26$s: - delimiter | html -
313 #. %27$s:  o.basketname | html 
314 #. %28$s:  o.basketno | html 
315 #. %29$s: - delimiter | html -
316 #. %30$s:  o.claims_count | html 
317 #. %31$s: - delimiter | html -
318 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
319 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
320 #. %34$s: - END -
321 #. %35$s: - delimiter | html -
322 #. %36$s: - delimiter | html -
323 #. %37$s: - delimiter | html -
324 #. %38$s:  orders.size | html 
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid ""
328 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
329 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
330 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
331 msgstr ""
332 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
333 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
334
335 #. %1$s: - USE raw -
336 #. %2$s: - USE Koha -
337 #. %3$s: - USE Branches -
338 #. %4$s: - SET data = {} -
339 #. %5$s: - IF patron -
340 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
341 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
342 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
343 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
344 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
345 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
346 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
347 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
348 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
349 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
350 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
351 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
352 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
353 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
354 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
355 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
356 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
357 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
358 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
359 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
360 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
361 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
362 #. %28$s: - SET data.title          = title -
363 #. %29$s: - END -
364 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
365 #. %31$s: - IF data.title 
366 #. %32$s: - IF no_html 
367 #. %33$s: - span_start = '' 
368 #. %34$s: - span_end   = '' 
369 #. %35$s: - ELSE 
370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid ""
373 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
374 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
375 msgstr ""
376 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
377 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
378
379 #. %1$s:  USE raw 
380 #. %2$s:  USE Asset 
381 #. %3$s:  USE KohaDates 
382 #. %4$s:  USE Koha 
383 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
384 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
385 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
386 #. %8$s: - BLOCK area_name -
387 #. %9$s: - SWITCH area -
388 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
389 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
390 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
391 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
392 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
393 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
394 #. %16$s: - END -
395 #. %17$s: - END -
396 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid ""
400 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
401 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
402 msgstr ""
403 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
404 "%sPeriodika %s %s %s "
405
406 #. For the first occurrence,
407 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
408 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
409 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
410 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
411 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
412 #. %6$s:  END 
413 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
414 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
415 #. %9$s:  END 
416 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
417 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
418 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
419 #. %13$s:  END 
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
422 #, c-format
423 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
424 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
425
426 #. %1$s: - USE ItemTypes -
427 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
428 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
429 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
430 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
431 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
432 #. %7$s: - END -
433 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
434 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
436 #, c-format
437 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
438 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
439
440 #. %1$s:  END 
441 #. %2$s:  END 
442 #. %3$s:  END 
443 #. %4$s:  END 
444 #. %5$s:  BLOCK language 
445 #. %6$s:  SWITCH lang 
446 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
447 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
448 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
449 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
450 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
451 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
452 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
453 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
454 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
455 #. %16$s:  CASE 
456 #. %17$s:  lang | html 
457 #. %18$s:  END 
458 #. %19$s:  END 
459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
463 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
464 msgstr ""
465 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
466 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
467 "%s %s "
468
469 #. %1$s: - END -
470 #. %2$s: - END -
471 #. %3$s: - IF display_patron_name -
472 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
473 #. %5$s: - data.surname | html 
474 #. %6$s:  IF data.othernames 
475 #. %7$s:  data.othernames | html 
476 #. %8$s:  END -
477 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
478 #. %10$s:  data.title | $raw 
479 #. %11$s: - data.surname | html 
480 #. %12$s:  data.firstname | html 
481 #. %13$s:  IF data.othernames 
482 #. %14$s:  data.othernames | html 
483 #. %15$s:  END -
484 #. %16$s: - ELSE -
485 #. %17$s:  data.title | $raw 
486 #. %18$s: - data.firstname | html 
487 #. %19$s:  IF data.othernames 
488 #. %20$s:  data.othernames | html 
489 #. %21$s:  END 
490 #. %22$s:  data.surname | html -
491 #. %23$s: - END -
492 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
493 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
494 #. %26$s:  END -
495 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
496 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
497 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
498 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
499 #. %31$s: - END -
500 #. %32$s: - ELSE -
501 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
502 #. %34$s: - END -
503 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid ""
507 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
508 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
509 msgstr ""
510 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
511 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
512
513 #. %1$s:  USE raw 
514 #. %2$s:  USE Asset 
515 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
516 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
517 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
518 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
519 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
520 #. %8$s:  END 
521 #. %9$s:  END 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
523 #, fuzzy, c-format
524 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
525 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
526
527 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
528 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
529 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
530 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
531 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
532 #. %6$s: - END -
533 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
534 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
536 #, c-format
537 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
538 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
539
540 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
541 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
542 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
543 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
544 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
545 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
546 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
547 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
548 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
549 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
550 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
551 #. %12$s:  ELSE 
552 #. %13$s:  END 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
554 #, c-format
555 msgid ""
556 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
557 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
558 msgstr ""
559 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
560 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
561 "%s: "
562
563 #. %1$s:  USE raw 
564 #. %2$s:  USE Asset 
565 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
566 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
567 #. %5$s: -  SWITCH element -
568 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
569 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
570 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
571 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
572 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
573 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
574 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
575 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
576 #. %14$s: -  END -
577 #. %15$s:  END 
578 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
583 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
584 msgstr ""
585
586 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
587 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
588 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
589 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
590 #. %5$s:    CASE 'day'     
591 #. %6$s:    CASE 'week'    
592 #. %7$s:    CASE 'month'   
593 #. %8$s:    CASE 'year'    
594 #. %9$s:   END 
595 #. %10$s:  END 
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
597 #, c-format
598 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
599 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
600
601 #. %1$s:  USE raw 
602 #. %2$s:  USE To 
603 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
604 #. %4$s:  USE KohaDates 
605 #. %5$s:  USE Price 
606 #. %6$s:  sEcho | html 
607 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
608 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
609 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
610 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
615 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
616 msgstr ""
617
618 #. %1$s:  USE raw 
619 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
620 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
621 #. %4$s:   SWITCH type 
622 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
623 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
624 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
625 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
626 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
627 #. %10$s:   END 
628 #. %11$s:  END 
629 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
634 "%sBarcode %s %s %s "
635 msgstr ""
636 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
637 "%s %s "
638
639 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
640 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
641 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
642 #. %4$s:     SWITCH module 
643 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
644 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
645 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
646 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
647 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
648 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
649 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
650 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
651 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
652 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
653 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
654 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
655 #. %17$s:         CASE 
656 #. %18$s:  module | html 
657 #. %19$s:     END 
658 #. %20$s:  END 
659 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
660 #. %22$s:     SWITCH action 
661 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
662 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
663 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
664 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
665 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
666 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
667 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
668 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
669 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
670 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
671 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
672 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
673 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
674 #. %36$s:         CASE 'Run'    
675 #. %37$s:         CASE 
676 #. %38$s:  action | html 
677 #. %39$s:     END 
678 #. %40$s:  END 
679 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
680 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
681 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
682 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
683 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
684 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
685 #. %47$s:         CASE 
686 #. %48$s:  log_interface | html 
687 #. %49$s:     END 
688 #. %50$s:  END 
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
690 #, c-format
691 msgid ""
692 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
693 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
694 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
695 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
696 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
697 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
698 msgstr ""
699 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
700 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
701 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
702 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
703 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
704 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
705 "line %s%s %s %s "
706
707 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
708 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
709 #. %3$s: - BLOCK area_name -
710 #. %4$s: - SWITCH area -
711 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
712 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
713 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
714 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
715 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
716 #. %10$s: - END -
717 #. %11$s: - END -
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
719 #, c-format
720 msgid ""
721 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
722 "%s "
723 msgstr ""
724 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
725 "%s %s "
726
727 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
728 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
729 #. %3$s:  BLOCK display_names 
730 #. %4$s:  SWITCH rs 
731 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
732 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
733 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
734 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
735 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
736 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
737 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
738 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
739 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
740 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
741 #. %15$s:  CASE 'Message'               
742 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
743 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
744 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
745 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
746 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
747 #. %21$s:  CASE 'Review'                
748 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
749 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
750 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
751 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
752 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
753 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
754 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
755 #. %29$s:  CASE 
756 #. %30$s:  rs | html 
757 #. %31$s:  END 
758 #. %32$s:  END 
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
763 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
764 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
765 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
766 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
767 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
768 msgstr ""
769
770 #. %1$s:  USE CGI 
771 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
772 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
773 #. %4$s: -  SWITCH element -
774 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
775 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
776 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
777 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
778 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
779 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
780 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
781 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
782 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
783 #. %14$s: -  END -
784 #. %15$s:  END 
785 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
786 #. %17$s: -  SWITCH element -
787 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
788 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
789 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
790 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
791 #. %22$s: -  END -
792 #. %23$s:  END 
793 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
798 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
799 "%sbatches %s %s %s "
800 msgstr ""
801
802 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
803 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
804 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
805 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
806 #. %5$s:  ELSE 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
808 #, c-format
809 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
810 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
811
812 #. %1$s:  END 
813 #. %2$s:  END 
814 #. %3$s:  BLOCK type_description 
815 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
816 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
817 #. %6$s:  ELSE 
818 #. %7$s:  END 
819 #. %8$s:  END 
820 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
821 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
822 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
823 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
824 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
825 #. %14$s:  ELSE 
826 #. %15$s:  END 
827 #. %16$s:  END 
828 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
829 #. %18$s:  IF csv_profile 
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
831 #, c-format
832 msgid ""
833 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
834 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
835 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
836 msgstr ""
837
838 #. %1$s:  END 
839 #. %2$s:  END 
840 #. %3$s:  END 
841 #. %4$s:  ELSE 
842 #. %5$s:  END 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
844 #, c-format
845 msgid "%s %s %s %s None %s "
846 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
847
848 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
849 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
850 #. %3$s:  rule_value | html 
851 #. %4$s:  ELSE 
852 #. %5$s:  END 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
856 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
857
858 #. %1$s:  END 
859 #. %2$s:  END 
860 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
861 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
862 #. %5$s:  END 
863 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
864 #. %7$s:  END 
865 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
866 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
867 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
868 #. %11$s:  END 
869 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
870 #. %13$s:  END 
871 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
872 #. %15$s:  END 
873 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
874 #. %17$s:  END 
875 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
876 #. %19$s:  END 
877 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
878 #. %21$s:  END 
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid ""
882 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
883 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
884 msgstr ""
885 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
886 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
887
888 #. %1$s:  USE raw 
889 #. %2$s:  USE To 
890 #. %3$s:  USE Branches 
891 #. %4$s:  USE KohaDates 
892 #. %5$s:  sEcho | html 
893 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
894 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
895 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
896 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
897 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
898 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
899 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
904 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
905 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
906 msgstr ""
907
908 #. %1$s:  END 
909 #. %2$s:  IF ( execute ) 
910 #. %3$s:  BLOCK params 
911 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
912 #. %5$s:  param | uri 
913 #. %6$s:  END 
914 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
915 #. %8$s:  param_name | uri 
916 #. %9$s:  END 
917 #. %10$s: - END 
918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
921 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
922
923 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
924 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
925 #. %3$s:     SWITCH norm 
926 #. %4$s:         CASE 'none'           
927 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
928 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
929 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
930 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
931 #. %9$s:         CASE 
932 #. %10$s:  norm | html 
933 #. %11$s:     END 
934 #. %12$s:  END 
935 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
936 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
937 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
938 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
943 "%s %s %s %s %s %s %s "
944 msgstr ""
945 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
946 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
947
948 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
949 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
950 #. %3$s:  ELSE 
951 #. %4$s:  END 
952 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
953 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
954 #. %7$s:  END 
955 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
956 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
957 #. %10$s:  END 
958 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
959 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
960 #. %13$s:  END 
961 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
962 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
963 #. %16$s:  END 
964 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
965 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
966 #. %19$s:  END 
967 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
968 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
969 #. %22$s:  END 
970 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
971 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
972 #. %25$s:  END 
973 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
974 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
975 #. %28$s:  END 
976 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
981 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
982 msgstr ""
983 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
984 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
985
986 #. %1$s:  END 
987 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
988 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
989 #. %4$s:  ELSE 
990 #. %5$s:  END 
991 #. %6$s:  END 
992 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
993 #. %8$s:  code | html 
994 #. %9$s:  END 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
999 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1000 "&quot;%s&quot; %s "
1001 msgstr ""
1002
1003 #. %1$s:  END 
1004 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1005 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1006 #. %4$s:  ELSE 
1007 #. %5$s:  END 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1010 #. %8$s:  code | html 
1011 #. %9$s:  END 
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1016 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1017 "&quot;%s&quot; %s "
1018 msgstr ""
1019
1020 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1021 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1022 #. %3$s:  ELSE 
1023 #. %4$s:  END 
1024 #. %5$s:  END 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
1026 #, c-format
1027 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1028 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
1029
1030 #. For the first occurrence,
1031 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1032 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1033 #. %3$s:  ELSE 
1034 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1035 #. %5$s:  END 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1038 #, c-format
1039 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1040 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
1041
1042 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1043 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1044 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1045 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1046 #. %5$s:  END 
1047 #. %6$s:  ELSE 
1048 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1049 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1050 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1051 #. %10$s:  END 
1052 #. %11$s:  END 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
1054 #, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1057 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1058 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1059 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1060 "%s "
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  IF ccode_label 
1064 #. %2$s:  ccode_label | html 
1065 #. %3$s:  ELSE 
1066 #. %4$s:  END 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1068 #, c-format
1069 msgid "%s %s %s Collection %s "
1070 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1071
1072 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1073 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1074 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:106
1076 #, c-format
1077 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1078 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1079
1080 #. For the first occurrence,
1081 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1082 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1085 #. %5$s:  END 
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1088 #, c-format
1089 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1090 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1091
1092 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1093 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1094 #. %3$s:  ELSE 
1095 #. %4$s:  END 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
1097 #, c-format
1098 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1099 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1100
1101 #. %1$s:  END 
1102 #. %2$s:  END 
1103 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1104 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1105 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1106 #. %6$s:  END 
1107 #. %7$s:  END 
1108 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1109 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1110 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1111 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1112 #. %12$s:  ELSE 
1113 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1114 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1115 #. %15$s:  END 
1116 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1117 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1118 #. %18$s:  END 
1119 #. %19$s:  END 
1120 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1121 #. %21$s:  END 
1122 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1127 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1128 "Available %s %s "
1129 msgstr ""
1130
1131 #. %1$s:  END 
1132 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1133 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1134 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1135 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1136 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1137 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1138 #. %8$s:  END 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1143 "SI Centimeters %s "
1144 msgstr ""
1145
1146 #. %1$s:  END 
1147 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1148 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1149 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1150 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1151 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1152 #. %7$s:  CASE 'city' 
1153 #. %8$s:  CASE 'state' 
1154 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1155 #. %10$s:  CASE 'country' 
1156 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1157 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1158 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1159 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1160 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1161 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1162 #. %17$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1167 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1168 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1169 msgstr ""
1170 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1171 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1172 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1173
1174 #. For the first occurrence,
1175 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1176 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1177 #. %3$s:  ELSE 
1178 #. %4$s:  END 
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1183 #, c-format
1184 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1185 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1186
1187 #. %1$s:  END 
1188 #. %2$s:  IF close_form 
1189 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1194 "Please create a new active budget and retry. "
1195 msgstr ""
1196
1197 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1198 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1199 #. %3$s:  ELSE 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1202 #, c-format
1203 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1204 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1205
1206 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1207 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1208 #. %3$s:  ELSE 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1211 #, c-format
1212 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1213 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1214
1215 #. %1$s:  patron.title | html 
1216 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1217 #. %3$s:  patron.surname | html 
1218 #. %4$s:  patron.title | html 
1219 #. %5$s:  patron.surname | html 
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1221 #, c-format
1222 msgid ""
1223 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1224 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1225 msgstr ""
1226
1227 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1228 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1229 #. %3$s:  ELSE 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1232 #, c-format
1233 msgid "%s %s %s unknown %s "
1234 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1235
1236 #. %1$s:  USE raw 
1237 #. %2$s:  USE KohaDates 
1238 #. %3$s:  USE To 
1239 #. %4$s:  sEcho | html 
1240 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1241 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1242 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1243 #. %8$s:  data.type | html 
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1248 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1249 msgstr ""
1250
1251 #. %1$s:  END 
1252 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1253 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1254 #. %4$s:  END 
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1256 #, c-format
1257 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1258 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1259
1260 #. %1$s: - USE Koha -
1261 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1262 #. %3$s: - BLOCK -
1263 #. %4$s:  delimiter | html 
1264 #. %5$s:  delimiter | html 
1265 #. %6$s:  delimiter | html 
1266 #. %7$s:  delimiter | html 
1267 #. %8$s:  delimiter | html 
1268 #. %9$s:  delimiter | html 
1269 #. %10$s:  delimiter | html 
1270 #. %11$s:  delimiter | html 
1271 #. %12$s:  delimiter | html 
1272 #. %13$s:  delimiter | html 
1273 #. %14$s:  delimiter | html 
1274 #. %15$s:  delimiter | html 
1275 #. %16$s:  delimiter | html 
1276 #. %17$s:  delimiter | html 
1277 #. %18$s:  delimiter | html 
1278 #. %19$s:  delimiter | html 
1279 #. %20$s:  delimiter | html 
1280 #. %21$s:  delimiter | html 
1281 #. %22$s:  delimiter | html 
1282 #. %23$s:  delimiter | html 
1283 #. %24$s:  delimiter | html 
1284 #. %25$s:  delimiter | html 
1285 #. %26$s:  delimiter | html 
1286 #. %27$s:  delimiter | html 
1287 #. %28$s:  delimiter | html 
1288 #. %29$s: - END -
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1293 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1294 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1295 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1296 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1297 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1298 "%sBasket billing place%s "
1299 msgstr ""
1300 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1301 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1302 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1303 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1304 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1305 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1306 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1307
1308 #. %1$s: - USE Koha -
1309 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1310 #. %3$s: - BLOCK -
1311 #. %4$s:  delimiter | html 
1312 #. %5$s:  delimiter | html 
1313 #. %6$s:  delimiter | html 
1314 #. %7$s:  delimiter | html 
1315 #. %8$s:  delimiter | html 
1316 #. %9$s:  delimiter | html 
1317 #. %10$s:  delimiter | html 
1318 #. %11$s:  delimiter | html 
1319 #. %12$s:  delimiter | html 
1320 #. %13$s:  delimiter | html 
1321 #. %14$s:  delimiter | html 
1322 #. %15$s:  delimiter | html 
1323 #. %16$s:  delimiter | html 
1324 #. %17$s: - END -
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1329 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1330 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1331 msgstr ""
1332 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1333 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1334 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1335
1336 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1337 #. %2$s:   SWITCH type 
1338 #. %3$s:    CASE 'L' 
1339 #. %4$s:    CASE 'C' 
1340 #. %5$s:    CASE 'R' 
1341 #. %6$s:   END 
1342 #. %7$s:  END 
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1344 #, c-format
1345 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1346 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1347
1348 #. %1$s: - USE Koha -
1349 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1350 #. %3$s: - BLOCK -
1351 #. %4$s: - delimiter | html -
1352 #. %5$s: - delimiter | html -
1353 #. %6$s: - delimiter | html -
1354 #. %7$s: - delimiter | html -
1355 #. %8$s: - delimiter | html -
1356 #. %9$s: - delimiter | html -
1357 #. %10$s: - delimiter | html -
1358 #. %11$s: - END -
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1360 #, c-format
1361 msgid ""
1362 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1363 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1364 msgstr ""
1365
1366 #. %1$s:  END 
1367 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1368 #. %3$s:  CASE 0 
1369 #. %4$s:  CASE 1 
1370 #. %5$s:  CASE 2 
1371 #. %6$s:  CASE 3 
1372 #. %7$s:  CASE 4 
1373 #. %8$s:  CASE 5 
1374 #. %9$s:  CASE 6 
1375 #. %10$s:  CASE 7 
1376 #. %11$s:  CASE 8 
1377 #. %12$s:  CASE 9 
1378 #. %13$s:  CASE 10 
1379 #. %14$s:  CASE 11 
1380 #. %15$s:  CASE 12 
1381 #. %16$s:  CASE 13 
1382 #. %17$s:  CASE 14 
1383 #. %18$s:  CASE 
1384 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1385 #. %20$s:  END 
1386 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1391 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1392 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1393 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1394 msgstr ""
1395 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1396 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1397 "primjerka &gt;= %sSignatura primjerka &lt; %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1398 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1399 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1400 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1401
1402 #. %1$s:  END 
1403 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count | html 
1404 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1405 #. %4$s:  ELSE 
1406 #. %5$s:  END 
1407 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1408 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
1409 #. %8$s:  ELSE 
1410 #. %9$s:  END 
1411 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
1413 #, c-format
1414 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1415 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
1416
1417 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1418 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1419 #. %3$s:  test_term | html 
1420 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1421 #. %5$s:  test_term | html 
1422 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1423 #. %7$s:  test_term | html 
1424 #. %8$s:  END 
1425 #. %9$s:  END 
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1430 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1431 msgstr ""
1432
1433 #. %1$s:  END 
1434 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1435 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1436 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1437 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid ""
1441 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1442 "%s "
1443 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
1444
1445 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1446 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1447 #. %3$s:  item.barcode | html 
1448 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1450 #, c-format
1451 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1452 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1453
1454 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1455 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1456 #. %3$s:  item.barcode | html 
1457 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1458 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1460 #, c-format
1461 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1462 msgstr ""
1463
1464 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1465 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1466 #. %3$s:  item.barcode | html 
1467 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1469 #, c-format
1470 msgid ""
1471 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1472 "anymore since %s. "
1473 msgstr ""
1474
1475 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1476 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1477 #. %3$s:  item.barcode | html 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1479 #, c-format
1480 msgid ""
1481 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1482 "because the patron's account is expired"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1486 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1487 #. %3$s:  item.barcode | html 
1488 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1490 #, c-format
1491 msgid ""
1492 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1493 "before %s. "
1494 msgstr ""
1495
1496 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1497 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1498 #. %3$s:  item.barcode | html 
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1500 #, c-format
1501 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1502 msgstr ""
1503
1504 #. For the first occurrence,
1505 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1506 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1507 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1511 #, c-format
1512 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1513 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1516 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1517 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1518 #. %4$s:  ELSE 
1519 #. %5$s:  END 
1520 #. %6$s:  END 
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1522 #, c-format
1523 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1524 msgstr ""
1525
1526 #. %1$s:  ELSE 
1527 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1528 #. %3$s:  END 
1529 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1530 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1531 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1532 #. %7$s: - ELSE -
1533 #. %8$s: - END -
1534 #. %9$s:  ELSE 
1535 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1536 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1537 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1541 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1542
1543 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1544 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1546 #, c-format
1547 msgid "%s %s (default)"
1548 msgstr "%s %s (zadano)"
1549
1550 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1551 #. %2$s:  IF loop.first 
1552 #. %3$s:  END 
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s %s (record kept) %s "
1556 msgstr "%s %s prije %s "
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1566 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
1567
1568 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1569 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1570 #. %3$s:  m.message | html 
1571 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1572 #. %5$s:  m.values.field_name | html 
1573 #. %6$s:  m.values.marc_field | html 
1574 #. %7$s:  CASE 'invalid_field_weight' 
1575 #. %8$s:  m.weight | html 
1576 #. %9$s:  CASE 'error_on_update_es_mappings' 
1577 #. %10$s:  m.message | html 
1578 #. %11$s:  CASE 'reindex_required' 
1579 #. %12$s:  m.index | html 
1580 #. %13$s:  CASE 'recreate_required' 
1581 #. %14$s:  m.index | html 
1582 #. %15$s:  CASE 'success_on_update' 
1583 #. %16$s:  CASE 'success_on_reset' 
1584 #. %17$s:  CASE 
1585 #. %18$s:  m.code | html 
1586 #. %19$s:  END 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1591 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1592 "%s with mapping %s.) %s Invalid field weight \"%s\", must be a positive "
1593 "decimal number. %s An error occurred when updating Elasticsearch index "
1594 "mappings: %s. %s Index \"%s\" needs to be reindexed %s Index \"%s\" needs to "
1595 "be recreated %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been reset "
1596 "successfully. %s %s %s "
1597 msgstr ""
1598
1599 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1600 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1601 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1602 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1603 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1604 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1605 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1606 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1607 #. %9$s:  CASE 
1608 #. %10$s:  m.code | html 
1609 #. %11$s:  END 
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1611 #, c-format
1612 msgid ""
1613 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1614 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1615 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1616 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1617 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1618 msgstr ""
1619
1620 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1621 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1622 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1623 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1624 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1625 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1626 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1627 #. %8$s:  CASE 
1628 #. %9$s:  m.code | html 
1629 #. %10$s:  END 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1631 #, c-format
1632 msgid ""
1633 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1634 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1635 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1636 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1637 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1638 "successfully. %s %s %s "
1639 msgstr ""
1640
1641 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1642 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1643 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1644 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1645 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1646 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1647 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1648 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1649 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1650 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1651 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1652 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1653 #. %13$s:  CASE 
1654 #. %14$s:  m.code | html 
1655 #. %15$s:  END 
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1657 #, c-format
1658 msgid ""
1659 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1660 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1661 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1662 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1663 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1664 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1665 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1666 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1667 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1668 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1669 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1670 msgstr ""
1671
1672 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1673 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1674 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1675 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1676 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1677 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1678 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1679 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1680 #. %9$s:  CASE 
1681 #. %10$s:  m.code | html 
1682 #. %11$s:  END 
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1687 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1688 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1689 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1690 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1691 msgstr ""
1692
1693 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1694 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1695 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1696 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1697 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1698 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1699 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1700 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1701 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1702 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1703 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1704 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1705 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1706 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1707 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1708 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1709 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1710 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1711 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1712 #. %20$s:  CASE 
1713 #. %21$s:  m.code | html 
1714 #. %22$s:  END 
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1716 #, c-format
1717 msgid ""
1718 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1719 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1720 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1721 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1722 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1723 "%s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already "
1724 "exists? %s Filing rule updated successfully. %s An error occurred when "
1725 "adding this filing rule. Perhaps the code already exists? %s Filing rule "
1726 "added successfully. %s An error occurred when deleting this filing rule. "
1727 "Perhaps it is used by at least one classification source? %s Filing rule "
1728 "deleted successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. "
1729 "Perhaps the code already exists? %s Splitting rule updated successfully. %s "
1730 "An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already "
1731 "exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error occurred when "
1732 "deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least one "
1733 "classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1734 msgstr ""
1735
1736 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1737 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1738 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1739 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1740 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1741 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1742 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1743 #. %8$s:  CASE 
1744 #. %9$s:  m.code | html 
1745 #. %10$s:  END 
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1750 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1751 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1752 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1753 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1754 msgstr ""
1755
1756 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1757 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1758 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1759 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1760 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1761 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1762 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1763 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1764 #. %9$s:  CASE 
1765 #. %10$s:  m.code | html 
1766 #. %11$s:  END 
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1768 #, c-format
1769 msgid ""
1770 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1771 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1772 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1773 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1774 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1775 "%s "
1776 msgstr ""
1777
1778 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1779 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1780 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1781 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1782 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1783 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1784 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1785 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1786 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1791 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1792 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1793 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1794 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1795 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1796 msgstr ""
1797
1798 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1799 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1800 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1801 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1802 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1803 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1804 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1805 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1806 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1807 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1808 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1809 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1810 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1811 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1812 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1813 #. %16$s:  END 
1814 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1815 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1816 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1817 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1818 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1819 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1820 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1821 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1822 #. %25$s:  CASE 
1823 #. %26$s:  m.code | html 
1824 #. %27$s:  END 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1829 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1830 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1831 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1832 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1833 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1834 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1835 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1836 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1837 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1838 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1839 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1840 "libraries are still using it. %s %s %s "
1841 msgstr ""
1842
1843 #. For the first occurrence,
1844 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1845 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1846 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1847 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1848 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1849 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1850 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1851 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1852 #. %9$s:  CASE 
1853 #. %10$s:  m.code | html 
1854 #. %11$s:  END 
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1857 #, c-format
1858 msgid ""
1859 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1860 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1861 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1862 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1863 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1864 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1865 msgstr ""
1866
1867 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1868 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1869 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1870 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1871 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1872 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1873 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1874 #. %8$s:  CASE 
1875 #. %9$s:  m.code | html 
1876 #. %10$s:  END 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1881 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1882 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1883 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1884 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1885 "try again later. "
1886 msgstr ""
1887
1888 #. %1$s:  END 
1889 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1890 #. %3$s:  END 
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1892 #, c-format
1893 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1894 msgstr ""
1895
1896 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1897 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1898 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1899 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1900 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1901 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1902 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1903 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1904 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1905 #. %10$s:  END 
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1910 "Saturday %s Sunday %s "
1911 msgstr ""
1912
1913 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1914 #. %2$s:    CASE "issue" -
1915 #. %3$s:    CASE "return" -
1916 #. %4$s:    CASE "payment" -
1917 #. %5$s:    CASE # default case -
1918 #. %6$s:  operation.action | html 
1919 #. %7$s:  END -
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1921 #, c-format
1922 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1923 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1924
1925 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1926 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1927 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1928 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1929 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1930 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1931 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1932 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1933 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1934 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1935 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1936 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1937 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1938 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1939 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1940 #. %16$s:  CASE "Day" -
1941 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1942 #. %18$s:  CASE "Month" -
1943 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1944 #. %20$s:  CASE "Year" -
1945 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1946 #. %22$s:  CASE # default case -
1947 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1948 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1949 #. %25$s:  END -
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1954 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1955 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1956 msgstr ""
1957
1958 #. %1$s:  END 
1959 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1960 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1962 #, c-format
1963 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1964 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1965
1966 #. %1$s:  END 
1967 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
1969 #, c-format
1970 msgid "%s %s Data deleted "
1971 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1972
1973 #. %1$s:  END 
1974 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
1976 #, c-format
1977 msgid "%s %s Data recorded "
1978 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1979
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1982 #. %2$s:  CASE 'default' 
1983 #. %3$s:  CASE 'never' 
1984 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1985 #. %5$s:  END 
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1988 #, c-format
1989 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1990 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1991
1992 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1993 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1994 #. %3$s:  END 
1995 #. %4$s:  ELSE 
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2000 "%s %s "
2001 msgstr ""
2002
2003 #. For the first occurrence,
2004 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2005 #. %2$s:  CASE 'email' 
2006 #. %3$s:  CASE 'print' 
2007 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2008 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2009 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2010 #. %7$s:  CASE 
2011 #. %8$s:  mtt | html 
2012 #. %9$s:  END 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
2015 #, c-format
2016 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2017 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
2018
2019 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2020 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
2022 #, c-format
2023 msgid "%s %s Found in wrong place"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. %1$s:  END 
2027 #. %2$s:  ELSE 
2028 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2029 #. %4$s:  END 
2030 #. %5$s:  END 
2031 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2032 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2036 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2037
2038 #. %1$s:  END 
2039 #. %2$s:  ELSE 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
2041 #, c-format
2042 msgid "%s %s Item being transferred to "
2043 msgstr ""
2044
2045 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2046 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2047 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2048 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2049 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2050 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2051 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2052 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2053 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2054 #. %10$s:  ELSE 
2055 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
2056 #. %12$s:  END 
2057 #. %13$s:  END 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2062 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2063 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2064 "%s %s %s "
2065 msgstr ""
2066
2067 #. %1$s:  SWITCH cn 
2068 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2069 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2070 #. %4$s:  CASE 'location' 
2071 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2072 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2073 #. %7$s:  CASE 
2074 #. %8$s:  cn | html 
2075 #. %9$s:  END 
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2080 "Holding library %s %s %s "
2081 msgstr ""
2082 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2083 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2084
2085 #. SCRIPT
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2087 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2088 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
2089
2090 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2091 #. %2$s:    CASE "koha" 
2092 #. %3$s:    CASE "slip" 
2093 #. %4$s:    CASE "" 
2094 #. %5$s:    CASE 
2095 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2096 #. %7$s:  END 
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2098 #, c-format
2099 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2100 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2101
2102 #. %1$s:  END 
2103 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2104 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2106 #, c-format
2107 msgid "%s %s Lost (%s)"
2108 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2109
2110 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2111 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2112 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2113 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2114 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2115 #. %6$s:  END 
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2117 #, c-format
2118 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2119 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2120
2121 #. %1$s:  ELSE 
2122 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2123 #. %3$s:  ELSE 
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2127 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2128
2129 #. %1$s:  END 
2130 #. %2$s:  ELSE 
2131 #. %3$s:  END 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2133 #, c-format
2134 msgid "%s %s No %s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #. %1$s:  SWITCH code 
2138 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2139 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2140 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2141 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2142 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2143 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2144 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2145 #. %9$s:  END 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2150 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2151 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2152 msgstr ""
2153
2154 #. %1$s:  END 
2155 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2156 #. %3$s:  END 
2157 #. %4$s: # display the search results 
2158 #. %5$s:  IF ( total ) 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2160 #, c-format
2161 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2162 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
2163
2164 #. %1$s:  END 
2165 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2166 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2167 #. %4$s:  END 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2169 #, c-format
2170 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2171 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2172
2173 #. %1$s:  END 
2174 #. %2$s:  ELSE 
2175 #. %3$s:  END 
2176 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
2178 #, c-format
2179 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2180 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2181
2182 #. %1$s:  END 
2183 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2184 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2186 #, c-format
2187 msgid "%s %s On order (%s)"
2188 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2189
2190 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2191 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2192 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2193 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2194 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2195 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2196 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2197 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2198 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2199 #. %10$s:  ELSE 
2200 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2201 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2202 #. %13$s:  s.lib | html 
2203 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2204 #. %15$s:  END 
2205 #. %16$s:  END 
2206 #. %17$s:  END 
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2208 #, c-format
2209 msgid ""
2210 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2211 "%s %s %s "
2212 msgstr ""
2213 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2214 "%s %s %s %s %s "
2215
2216 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2217 #. %2$s:  CASE '0' 
2218 #. %3$s:  CASE '1' 
2219 #. %4$s:  CASE '2' 
2220 #. %5$s:  CASE '3' 
2221 #. %6$s:  CASE '4' 
2222 #. %7$s:  CASE '5' 
2223 #. %8$s:  CASE '6' 
2224 #. %9$s:  CASE '7' 
2225 #. %10$s:  CASE '8' 
2226 #. %11$s:  CASE '9' 
2227 #. %12$s:  CASE '10' 
2228 #. %13$s:  CASE 
2229 #. %14$s:  END 
2230 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2235 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2236 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2237 msgstr ""
2238 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2239 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2240 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2241
2242 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2243 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2244 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2245 #. %4$s:  END 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2250 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2251 "narrower/related terms. %s "
2252 msgstr ""
2253
2254 #. %1$s:  END 
2255 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2256 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2257 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2258 #. %5$s:  message.authid | html 
2259 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2260 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2261 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2262 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2263 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2264 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2265 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2266 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2267 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2268 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2269 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2270 #. %17$s:  message.authid | html 
2271 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2272 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2273 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2274 #. %21$s:  message.authid | html 
2275 #. %22$s:  END 
2276 #. %23$s:  IF message.error 
2277 #. %24$s:  message.error | html 
2278 #. %25$s:  END 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2283 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2284 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2285 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2286 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2287 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2288 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2289 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2290 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2291 msgstr ""
2292
2293 #. %1$s:  END 
2294 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2295 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2296 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2297 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2298 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2299 #. %7$s:  message.authid | html 
2300 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2305 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2306 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2307 msgstr ""
2308
2309 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2310 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2312 #, c-format
2313 msgid ""
2314 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2315 "already exists ("
2316 msgstr ""
2317
2318 #. For the first occurrence,
2319 #. %1$s:  END 
2320 #. %2$s:  ELSE 
2321 #. %3$s:  END 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
2324 #, c-format
2325 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2326 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2327
2328 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2329 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2330 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2331 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2332 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2333 #. %6$s:  CASE 
2334 #. %7$s:  m.code | html 
2335 #. %8$s:  END 
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2340 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2341 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2342 "%s ERROR! - %s %s "
2343 msgstr ""
2344
2345 #. %1$s:  END 
2346 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2347 #. %3$s:  END 
2348 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2349 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2350 #. %6$s:  END 
2351 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2352 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2353 #. %9$s:  ELSE 
2354 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2355 #. %11$s:  ELSE 
2356 #. %12$s:  END 
2357 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2362 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2363 msgstr ""
2364 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
2365 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
2366 "%sza "
2367
2368 #. %1$s:  END 
2369 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2370 #. %3$s:  ELSE 
2371 #. %4$s:  END 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2373 #, c-format
2374 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2375 msgstr ""
2376
2377 #. %1$s:  END 
2378 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2379 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2380 #. %4$s:  IF expires_on 
2381 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2382 #. %6$s:  END 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
2384 #, c-format
2385 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2386 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2387
2388 #. %1$s:  END 
2389 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2390 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2392 #, c-format
2393 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2394 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2395
2396 #. For the first occurrence,
2397 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2398 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2399 #. %3$s:  CASE 'no' 
2400 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2401 #. %5$s:  END 
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2404 #, c-format
2405 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2406 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2407
2408 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2409 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2410 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2411 #. %4$s:  CASE 
2412 #. %5$s:  m.code | html 
2413 #. %6$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2418 "exist. %s %s %s "
2419 msgstr ""
2420 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2421 "%s %s "
2422
2423 #. %1$s:  END 
2424 #. %2$s:  IF searchfield 
2425 #. %3$s:  searchfield | html 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2427 #, c-format
2428 msgid "%s %s You searched for %s"
2429 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2430
2431 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2432 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2433 #. %3$s:  ELSE 
2434 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2435 #. %5$s:  END 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2439 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2440
2441 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2442 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2443 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2445 #, c-format
2446 msgid "%s %s before %s "
2447 msgstr "%s %s prije %s "
2448
2449 #. For the first occurrence,
2450 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2451 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2452 #. %3$s:  ELSE 
2453 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2454 #. %5$s:  END 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2457 #, c-format
2458 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2459 msgstr ""
2460
2461 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2462 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2463 #. %3$s:  ELSE 
2464 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2465 #. %5$s:  END 
2466 #. %6$s:  ELSE 
2467 #. %7$s:  END 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2472 msgstr ""
2473
2474 #. For the first occurrence,
2475 #. %1$s:  IF l.shared 
2476 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "%s %s by "
2481 msgstr "%s -- "
2482
2483 #. For the first occurrence,
2484 #. %1$s:  biblio.title | html 
2485 #. %2$s:  IF biblio.author 
2486 #. %3$s:  biblio.author | html 
2487 #. %4$s:  END 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2490 #, c-format
2491 msgid "%s %s by %s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. %1$s:  title | html 
2495 #. %2$s:  IF ( author ) 
2496 #. %3$s:  author | html 
2497 #. %4$s:  END 
2498 #. %5$s:  biblionumber | html 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
2500 #, c-format
2501 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2505 #. %2$s:  rule.age | html 
2506 #. %3$s:  ELSE 
2507 #. %4$s:  END 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2509 #, c-format
2510 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2511 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2512
2513 #. %1$s:  END 
2514 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2516 #, c-format
2517 msgid "%s %s for "
2518 msgstr "%s %s za "
2519
2520 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2521 #. %2$s:  holdssurname | html 
2522 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2524 #, c-format
2525 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2526 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2527
2528 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2529 #. %2$s:  patron.surname | html 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2531 #, c-format
2532 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2533 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2534
2535 #. %1$s:  END 
2536 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2538 #, c-format
2539 msgid "%s %s in "
2540 msgstr "%s %s u "
2541
2542 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2543 #. %2$s:  modified_items | html 
2544 #. %3$s:  modified_fields | html 
2545 #. %4$s:  ELSE 
2546 #. %5$s:  END 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2551 msgstr ""
2552
2553 #. %1$s:  IF items.count
2554 #. %2$s:  items.count | html 
2555 #. %3$s:  ELSE 
2556 #. %4$s:  END 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2558 #, c-format
2559 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2560 msgstr ""
2561
2562 #. For the first occurrence,
2563 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2564 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2565 #. %3$s:  ELSE 
2566 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2567 #. %5$s:  END 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2570 #, c-format
2571 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2572 msgstr ""
2573
2574 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2575 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2576 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2577 #. %4$s:  END 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2579 #, c-format
2580 msgid "%s %s to %s %s "
2581 msgstr ""
2582
2583 #. %1$s:  END 
2584 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2585 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2586 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2587 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2588 #. %6$s:  END 
2589 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2591 #, c-format
2592 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2593 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2594
2595 #. %1$s:  count | html 
2596 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "%s %s transferred."
2600 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2601
2602 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2603 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2604 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2605 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2606 #. %5$s:  END 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2608 #, c-format
2609 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #. %1$s:  END 
2613 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2614 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2615 #. %4$s:  END 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2617 #, c-format
2618 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2619 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2620
2621 #. %1$s:  ELSE 
2622 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2623 #. %3$s:  slip | $raw 
2624 #. %4$s:  ELSE 
2625 #. %5$s:  END 
2626 #. %6$s:  END 
2627 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2629 #, c-format
2630 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2631 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2632
2633 #. %1$s:  SWITCH type 
2634 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2635 #. %3$s:  CASE 'later' 
2636 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2637 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2638 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2639 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2640 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2641 #. %9$s:  CASE 
2642 #. %10$s:  IF type 
2643 #. %11$s:  type | html 
2644 #. %12$s:  END 
2645 #. %13$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2647 #, c-format
2648 msgid ""
2649 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2650 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2651 "%s %s "
2652 msgstr ""
2653
2654 #. %1$s:  record.recordid | html 
2655 #. %2$s:  IF record.reference 
2656 #. %3$s:  END 
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2658 #, c-format
2659 msgid "%s %s(ref)%s "
2660 msgstr "%s %s(ref)%s "
2661
2662 #. %1$s:  listprice | html 
2663 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2664 #. %3$s:  ELSE 
2665 #. %4$s:  END 
2666 #. %5$s:  ELSE 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2670 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2671
2672 #. %1$s:  error.barcode | html 
2673 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2674 #. %3$s:  END 
2675 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2676 #. %5$s:  END 
2677 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2678 #. %7$s:  END 
2679 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2680 #. %9$s:  END 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2685 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2686 "%s "
2687 msgstr ""
2688
2689 #. %1$s:  END 
2690 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2692 #, c-format
2693 msgid "%s %s; ISBN:"
2694 msgstr "%s %s; ISBN:"
2695
2696 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2697 #. %2$s:  CASE 'A' 
2698 #. %3$s:  CASE 'C' 
2699 #. %4$s:  CASE 'P' 
2700 #. %5$s:  CASE 'I' 
2701 #. %6$s:  CASE 'S' 
2702 #. %7$s:  CASE 'X' 
2703 #. %8$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2705 #, c-format
2706 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2707 msgstr ""
2708
2709 #. %1$s:  END 
2710 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2714 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2715
2716 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2717 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2718 #. %3$s:  tagfield | html 
2719 #. %4$s:  authtypecode | html 
2720 #. %5$s:  END 
2721 #. %6$s:  ELSE 
2722 #. %7$s:  action | html 
2723 #. %8$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2725 #, c-format
2726 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2730 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2731 #. %3$s:  label_count | html 
2732 #. %4$s:  ELSE 
2733 #. %5$s:  label_count | html 
2734 #. %6$s:  END 
2735 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2736 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2737 #. %9$s:  item_count | html 
2738 #. %10$s:  ELSE 
2739 #. %11$s:  item_count | html 
2740 #. %12$s:  END 
2741 #. %13$s:  ELSE 
2742 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2743 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2744 #. %16$s:  ELSE 
2745 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2746 #. %18$s:  END 
2747 #. %19$s:  END 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2752 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2753 msgstr ""
2754
2755 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2756 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2757 #. %3$s:  card_count | html 
2758 #. %4$s:  ELSE 
2759 #. %5$s:  card_count | html 
2760 #. %6$s:  END 
2761 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2762 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2763 #. %9$s:  borrower_count | html 
2764 #. %10$s:  ELSE 
2765 #. %11$s:  borrower_count | html 
2766 #. %12$s:  END 
2767 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2768 #. %14$s:  ELSE 
2769 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2770 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2771 #. %17$s:  ELSE 
2772 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2773 #. %19$s:  END 
2774 #. %20$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2779 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2780 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2781 msgstr ""
2782
2783 #. %1$s:  END 
2784 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2786 #, c-format
2787 msgid "%s %sISBN: "
2788 msgstr "%s %sISBN: "
2789
2790 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2791 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2792 #. %3$s:  ELSE 
2793 #. %4$s:  END 
2794 #. %5$s:  todaysdate | html 
2795 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2797 #, c-format
2798 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2799 msgstr ""
2800
2801 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2802 #. %2$s:  CASE 'new' 
2803 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2804 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2805 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2806 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2807 #. %7$s:  END 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
2809 #, c-format
2810 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2811 msgstr ""
2812
2813 #. For the first occurrence,
2814 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2815 #. %2$s:  CASE 'new' 
2816 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2817 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2818 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2819 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2820 #. %7$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2823 #, c-format
2824 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2825 msgstr ""
2826
2827 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2828 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2830 #, c-format
2831 msgid "%s %sNone specified"
2832 msgstr ""
2833
2834 #. %1$s:  END 
2835 #. %2$s:  ELSE 
2836 #. %3$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2838 #, c-format
2839 msgid "%s %sNot checked out%s"
2840 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2841
2842 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2843 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2844 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2845 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2846 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2847 #. %6$s:  CASE 'N' 
2848 #. %7$s:  CASE 'F' 
2849 #. %8$s:  CASE 'A' 
2850 #. %9$s:  CASE 'M' 
2851 #. %10$s:  CASE 'L' 
2852 #. %11$s:  CASE 'W' 
2853 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2854 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2855 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2856 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2857 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2858 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2859 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2860 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2861 #. %20$s:  CASE 'C' 
2862 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2863 #. %22$s:  CASE 
2864 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2865 #. %24$s: - END -
2866 #. %25$s: - IF line.description 
2867 #. %26$s:  line.description | html 
2868 #. %27$s:  END 
2869 #. %28$s:  IF line.title 
2870 #. %29$s:  line.title | html 
2871 #. %30$s:  END 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid ""
2875 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2876 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2877 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2878 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2879 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2880 "%s(%s)%s "
2881 msgstr ""
2882 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2883 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2884 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2885 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2886 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2887 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2888
2889 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2890 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2891 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2892 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2893 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2894 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2895 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2896 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2897 #. %9$s:  ELSE 
2898 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2899 #. %11$s:  END 
2900 #. %12$s:  ELSE 
2901 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2902 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2903 #. %15$s:  ELSE 
2904 #. %16$s:  END 
2905 #. %17$s:  END 
2906 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2908 #, c-format
2909 msgid ""
2910 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2911 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2912 msgstr ""
2913 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2914 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2915
2916 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2917 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2918 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2919 #. %4$s:  CASE 
2920 #. %5$s:  END 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2922 #, c-format
2923 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2924 msgstr ""
2925
2926 #. %1$s:  END 
2927 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2929 #, c-format
2930 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2931 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2932
2933 #. For the first occurrence,
2934 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2935 #. %2$s:  matches.0 | html 
2936 #. %3$s:  matches.1 | html 
2937 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2938 #. %5$s:  matches.0 | html 
2939 #. %6$s:  matches.1 | html 
2940 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2941 #. %8$s:  matches.0 | html 
2942 #. %9$s:  matches.1 | html 
2943 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2944 #. %11$s:  matches.0 | html 
2945 #. %12$s:  matches.1 | html 
2946 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2947 #. %14$s:  matches.0 | html 
2948 #. %15$s:  matches.1 | html 
2949 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2950 #. %17$s:  matches.0 | html 
2951 #. %18$s:  matches.1 | html 
2952 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2953 #. %20$s:  matches.0 | html 
2954 #. %21$s:  matches.1 | html 
2955 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2956 #. %23$s:  matches.0 | html 
2957 #. %24$s:  matches.1 | html 
2958 #. %25$s:  ELSE 
2959 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2960 #. %27$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid ""
2965 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2966 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2967 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2968
2969 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2970 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2971 #. %3$s:  tagfield | html 
2972 #. %4$s:  END 
2973 #. %5$s:  ELSE 
2974 #. %6$s:  action | html 
2975 #. %7$s:  END 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2977 #, c-format
2978 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2979 msgstr ""
2980
2981 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2982 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2983 #. %3$s:  CASE 
2984 #. %4$s:  m.code | html 
2985 #. %5$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2990 "allowed. %s%s %s "
2991 msgstr ""
2992
2993 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2994 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
2996 #, c-format
2997 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2998 msgstr ""
2999
3000 #. %1$s:  ELSE 
3001 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3002 #. %3$s:  ELSE 
3003 #. %4$s:  END 
3004 #. %5$s:  END 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3008 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
3009
3010 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3011 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3012 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3013 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3014 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3015 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3016 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3017 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3018 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3019 #. %10$s:  CASE 
3020 #. %11$s:  m.code | html 
3021 #. %12$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3023 #, c-format
3024 msgid ""
3025 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3026 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3027 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3028 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3029 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3030 msgstr ""
3031
3032 #. %1$s:  END 
3033 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3034 #. %3$s:  ELSE 
3035 #. %4$s:  END 
3036 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3037 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3038 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3039 #. %8$s:  ELSE 
3040 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3041 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3042 #. %11$s:  END 
3043 #. %12$s:  END 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
3045 #, c-format
3046 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3047 msgstr ""
3048
3049 #. %1$s:  ELSE 
3050 #. %2$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
3052 #, c-format
3053 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3054 msgstr "%s &nbsp; %s Opis: "
3055
3056 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3057 #. %2$s:  IF class_source 
3058 #. %3$s:  ELSE 
3059 #. %4$s:  END 
3060 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3061 #. %6$s:  IF sort_rule 
3062 #. %7$s:  ELSE 
3063 #. %8$s:  END 
3064 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3065 #. %10$s:  IF split_rule 
3066 #. %11$s:  ELSE 
3067 #. %12$s:  END 
3068 #. %13$s:  END 
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3070 #, c-format
3071 msgid ""
3072 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3073 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3074 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3075 msgstr ""
3076
3077 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3078 #. %2$s:  IF framework 
3079 #. %3$s:  ELSE 
3080 #. %4$s:  END 
3081 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3082 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3083 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3084 #. %8$s:  END 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3089 "framework for %s (%s)? %s "
3090 msgstr ""
3091
3092 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3093 #. %2$s:  IF library 
3094 #. %3$s:  ELSE 
3095 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3096 #. %5$s:  END 
3097 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3098 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3099 #. %8$s:  END 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid ""
3103 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3104 "of library '%s' %s "
3105 msgstr ""
3106 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3107 "'"
3108
3109 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3110 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3111 #. %3$s:  ELSE 
3112 #. %4$s:  END 
3113 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3114 #. %6$s:  END 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3119 "authority type %s "
3120 msgstr ""
3121
3122 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3123 #. %2$s:  IF city.cityid 
3124 #. %3$s:  ELSE 
3125 #. %4$s:  END 
3126 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3127 #. %6$s:  END 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3129 #, c-format
3130 msgid ""
3131 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3132 msgstr ""
3133
3134 #. %1$s:  END 
3135 #. %2$s:  ELSE 
3136 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3137 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3139 #, c-format
3140 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3141 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
3142
3143 #. %1$s:  END 
3144 #. %2$s:  ELSE 
3145 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3146 #. %4$s:  authtypecode | html 
3147 #. %5$s:  ELSE 
3148 #. %6$s:  END 
3149 #. %7$s:  END 
3150 #. %8$s:  END 
3151 #. %9$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3153 #, c-format
3154 msgid ""
3155 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3156 msgstr ""
3157 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3158 "%s %s "
3159
3160 #. %1$s:  END 
3161 #. %2$s:  END 
3162 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3163 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3165 #, c-format
3166 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3167 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
3168
3169 #. %1$s:  IF ( new ) 
3170 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3171 #. %3$s:  label | html 
3172 #. %4$s:  END 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid ""
3176 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3177 "'%s' %s "
3178 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
3179
3180 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3181 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3182 #. %3$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3186 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3187
3188 #. %1$s:  END 
3189 #. %2$s:  END 
3190 #. %3$s:  ELSE 
3191 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3193 #, c-format
3194 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3195 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3196
3197 #. For the first occurrence,
3198 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3199 #. %2$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3202 #, c-format
3203 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3204 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
3205
3206 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3207 #. %2$s:  END 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3209 #, c-format
3210 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3211 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
3212
3213 #. %1$s:  IF no_op_set 
3214 #. %2$s:  ELSE 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3218 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
3219
3220 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3222 #, c-format
3223 msgid "%s ( other format via plugin)"
3224 msgstr ""
3225
3226 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3227 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3229 #, c-format
3230 msgid "%s (%s days)"
3231 msgstr "%s (%s dana)"
3232
3233 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3234 #. %2$s:  age | html 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "%s (%s years) "
3238 msgstr "%s (%s dana)"
3239
3240 #. %1$s:  IF location 
3241 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3242 #. %3$s:  END 
3243 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3244 #. %5$s:  callnumber | html 
3245 #. %6$s:  END 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3249 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3250
3251 #. %1$s:  IF location 
3252 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3253 #. %3$s:  END 
3254 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3255 #. %5$s:  callnumber | html 
3256 #. %6$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3260 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3261
3262 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3263 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3264 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
3266 #, c-format
3267 msgid "%s (%s). Due on %s"
3268 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3269
3270 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3271 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "%s (Barcode: %s)"
3275 msgstr "Barkod: %s"
3276
3277 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3278 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3280 #, c-format
3281 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3282 msgstr ""
3283
3284 #. %1$s:  rrp | html 
3285 #. %2$s:  cur_active | html 
3286 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3287 #. %4$s:  ELSE 
3288 #. %5$s:  END 
3289 #. %6$s:  ELSE 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3291 #, c-format
3292 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3293 msgstr ""
3294
3295 #. For the first occurrence,
3296 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3299 #, c-format
3300 msgid "%s (closed)"
3301 msgstr "%s (zatvoreno)"
3302
3303 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3304 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3306 #, c-format
3307 msgid "%s (id=%s)"
3308 msgstr "%s (id=%s)"
3309
3310 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3311 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3312 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3313 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3314 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3315 #. %6$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3317 #, c-format
3318 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. For the first occurrence,
3322 #. %1$s:  END 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3325 #, c-format
3326 msgid ""
3327 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3328 msgstr ""
3329
3330 #. %1$s:  END 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3335 "advanced search) "
3336 msgstr ""
3337
3338 #. %1$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3340 #, c-format
3341 msgid ""
3342 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3343 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3344 "item) "
3345 msgstr ""
3346 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
3347 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
3348 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
3349
3350 #. For the first occurrence,
3351 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3357 #, c-format
3358 msgid "%s (inactive)"
3359 msgstr "%s (neaktivni)"
3360
3361 #. %1$s:  ELSE 
3362 #. %2$s:  END 
3363 #. %3$s:  END 
3364 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3366 #, c-format
3367 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3368 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3369
3370 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3372 #, c-format
3373 msgid "%s (overdue)"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3378 #, c-format
3379 msgid "%s (probably okay if blank)"
3380 msgstr ""
3381
3382 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3383 #. %2$s:  END 
3384 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3388 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3389
3390 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3391 #. %2$s:  END 
3392 #. %3$s:  IF (order.title) 
3393 #. %4$s:  order.title | html 
3394 #. %5$s:  IF order.author 
3395 #. %6$s:  order.author | html 
3396 #. %7$s:  END 
3397 #. %8$s:  ELSE 
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3401 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3402
3403 #. %1$s:  report.total_success | html 
3404 #. %2$s:  report.total_records | html 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3406 #, c-format
3407 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3408 msgstr ""
3409
3410 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3411 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3413 #, c-format
3414 msgid "%s / Fax: %s"
3415 msgstr "%s / Fax: %s"
3416
3417 #. %1$s:  ELSE 
3418 #. %2$s:  END 
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3420 #, c-format
3421 msgid "%s 0 %s "
3422 msgstr "%s 0 %s "
3423
3424 #. %1$s:  ELSE 
3425 #. %2$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "%s 0 %s / "
3429 msgstr "%s 0 %s "
3430
3431 #. %1$s:  ELSE 
3432 #. %2$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s 0 records %s "
3436 msgstr "%s zapis %s: %s"
3437
3438 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3439 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3440 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3441 #. %4$s:  ELSE 
3442 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3443 #. %6$s:  END 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid ""
3447 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3448 "subscription routing lists %s "
3449 msgstr ""
3450 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3451 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3452
3453 #. %1$s:  IF !rota.active 
3454 #. %2$s:  ELSE 
3455 #. %3$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3459 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3460
3461 #. %1$s:  IF ( active ) 
3462 #. %2$s:  ELSE 
3463 #. %3$s:  END 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
3465 #, c-format
3466 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3467 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3468
3469 #. For the first occurrence,
3470 #. %1$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3473 #, c-format
3474 msgid "%s Add incoming record"
3475 msgstr ""
3476
3477 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3478 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3479 #. %3$s:  ELSE 
3480 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3481 #. %5$s:  END 
3482 #. %6$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3484 #, c-format
3485 msgid ""
3486 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3487 "processed) %s %s %s %s "
3488 msgstr ""
3489
3490 #. %1$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3492 #, c-format
3493 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3494 msgstr ""
3495 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3496
3497 #. %1$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3499 #, c-format
3500 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3501 msgstr ""
3502 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3503
3504 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3506 #, c-format
3507 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3508 msgstr ""
3509
3510 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3511 #. %2$s:  ELSE 
3512 #. %3$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3514 #, c-format
3515 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3516 msgstr ""
3517
3518 #. For the first occurrence,
3519 #. %1$s:  END 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3523 #, c-format
3524 msgid "%s Address 2:"
3525 msgstr "%s Adresa 2:"
3526
3527 #. For the first occurrence,
3528 #. %1$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3535 #, c-format
3536 msgid "%s Address 2: "
3537 msgstr "%s Adresa 2: "
3538
3539 #. For the first occurrence,
3540 #. %1$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3544 #, c-format
3545 msgid "%s Address:"
3546 msgstr "%s Adresa:"
3547
3548 #. For the first occurrence,
3549 #. %1$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3556 #, c-format
3557 msgid "%s Address: "
3558 msgstr "%s Adresa: "
3559
3560 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3561 #. %2$s:  ELSE 
3562 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3563 #. %4$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3565 #, c-format
3566 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3567 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3568
3569 #. %1$s:  END 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3571 #, c-format
3572 msgid "%s Always add items"
3573 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3574
3575 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3576 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3577 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3578 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3579 #. %5$s:  ELSE 
3580 #. %6$s:  item_action | html 
3581 #. %7$s:  END 
3582 #. %8$s:  END 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3584 #, c-format
3585 msgid ""
3586 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3587 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3588 msgstr ""
3589
3590 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3591 #. %2$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3593 #, c-format
3594 msgid ""
3595 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3596 "administrator to resolve this problem. %s "
3597 msgstr ""
3598
3599 #. For the first occurrence,
3600 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3603 #, c-format
3604 msgid "%s An unknown error has occurred."
3605 msgstr ""
3606
3607 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3608 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3609 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3610 #. %4$s:  ELSE 
3611 #. %5$s:  op | html 
3612 #. %6$s:  END 
3613 #. %7$s:  op_count | html 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3618 msgstr ""
3619 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3620 "terminima. "
3621
3622 #. For the first occurrence,
3623 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
3626 #, c-format
3627 msgid "%s Article requests"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3631 #. %2$s:  ELSE 
3632 #. %3$s:  END 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3637 "not be deleted. %s "
3638 msgstr ""
3639
3640 #. %1$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3642 #, c-format
3643 msgid "%s Card number: "
3644 msgstr "%s Članski broj: "
3645
3646 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3647 #. %2$s:  categorycode | html 
3648 #. %3$s:  ELSE 
3649 #. %4$s:  categorycode | html 
3650 #. %5$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid ""
3654 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3655 "category %s %s "
3656 msgstr ""
3657 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3658 "kategorije %s %s "
3659
3660 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3661 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3663 #, c-format
3664 msgid "%s Checked out (%s),"
3665 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3666
3667 #. %1$s:  END 
3668 #. %2$s:  firstname | html 
3669 #. %3$s:  surname | html 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3671 #, c-format
3672 msgid "%s Checked out to %s %s "
3673 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3674
3675 #. For the first occurrence,
3676 #. %1$s:  issuecount | html 
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
3679 #, c-format
3680 msgid "%s Checkout(s)"
3681 msgstr "%s Zaduženja"
3682
3683 #. %1$s:  END 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3685 #, c-format
3686 msgid "%s Circulation note: "
3687 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3688
3689 #. For the first occurrence,
3690 #. %1$s:  END 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3694 #, c-format
3695 msgid "%s City:"
3696 msgstr "%s Grad:"
3697
3698 #. For the first occurrence,
3699 #. %1$s:  END 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3706 #, c-format
3707 msgid "%s City: "
3708 msgstr "%s Grad: "
3709
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3712 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3713 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3714 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3715 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3716 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3717 #. %7$s:  ELSE 
3718 #. %8$s:  import_status | html 
3719 #. %9$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3723 #, c-format
3724 msgid ""
3725 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3726 "%s "
3727 msgstr ""
3728
3729 #. %1$s:  IF data.closed 
3730 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3731 #. %3$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3733 #, c-format
3734 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3735 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3736
3737 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3738 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3739 #. %3$s:  ELSE 
3740 #. %4$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3742 #, c-format
3743 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3744 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3745
3746 #. %1$s:  END 
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3748 #, c-format
3749 msgid "%s Confirm password: "
3750 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3751
3752 #. For the first occurrence,
3753 #. %1$s:  END 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3757 #, c-format
3758 msgid "%s Contact note: "
3759 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3760
3761 #. For the first occurrence,
3762 #. %1$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3766 #, c-format
3767 msgid "%s Country:"
3768 msgstr "%s Zemlja:"
3769
3770 #. For the first occurrence,
3771 #. %1$s:  END 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3778 #, c-format
3779 msgid "%s Country: "
3780 msgstr "%s Zemlja: "
3781
3782 #. For the first occurrence,
3783 #. %1$s:  ELSE 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s Create a new "
3788 msgstr "Izradi novi popis"
3789
3790 #. For the first occurrence,
3791 #. %1$s:  ELSE 
3792 #. %2$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "%s Create a new club template %s "
3797 msgstr "Izradi novi predložak"
3798
3799 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3800 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3801 #. %3$s:  END 
3802 #. %4$s:  tablename | html 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3806 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3807
3808 #. %1$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3810 #, c-format
3811 msgid "%s Date of birth: "
3812 msgstr "%s Datum rođenja: "
3813
3814 #. %1$s:  END 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "%s Default "
3818 msgstr "Izvorno"
3819
3820 #. %1$s:  IF humanbranch 
3821 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3822 #. %3$s:  ELSE 
3823 #. %4$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3825 #, c-format
3826 msgid ""
3827 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3828 "and fine rules for all libraries %s "
3829 msgstr ""
3830
3831 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3832 #. %2$s:  END 
3833 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3834 #. %4$s:  END 
3835 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3836 #. %6$s:  END 
3837 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3838 #. %8$s:  END 
3839 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3840 #. %10$s:  END 
3841 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3842 #. %12$s:  END 
3843 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3844 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3845 #. %15$s:  END 
3846 #. %16$s:  END 
3847 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3848 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3849 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3850 #. %20$s:  END 
3851 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid ""
3855 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3856 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3857 msgstr ""
3858 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3859 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3860
3861 #. %1$s:  ELSE 
3862 #. %2$s:  END 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3864 #, c-format
3865 msgid "%s Disabled %s "
3866 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3867
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "%s Edit "
3874 msgstr "%sUređivanje "
3875
3876 #. For the first occurrence,
3877 #. %1$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3881 #, c-format
3882 msgid "%s Email: "
3883 msgstr "%s E-pošta: "
3884
3885 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3887 #, c-format
3888 msgid "%s Enabled "
3889 msgstr "%s Omogućeno "
3890
3891 #. %1$s:  IF ( error ) 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3893 #, c-format
3894 msgid "%s Error: "
3895 msgstr "%s Greška: "
3896
3897 #. %1$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3899 #, c-format
3900 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3901 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
3902
3903 #. %1$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3905 #, c-format
3906 msgid "%s Fax: "
3907 msgstr "%s Fax: "
3908
3909 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3911 #, c-format
3912 msgid "%s Filter by area "
3913 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3914
3915 #. For the first occurrence,
3916 #. %1$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3920 #, c-format
3921 msgid "%s First name:"
3922 msgstr "%s Ime:"
3923
3924 #. %1$s:  END 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3926 #, c-format
3927 msgid "%s First name: "
3928 msgstr "%s Ime: "
3929
3930 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3931 #. %2$s:  ELSE 
3932 #. %3$s:  value.lib | html 
3933 #. %4$s:  END 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "%s For loan %s %s %s "
3937 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3938
3939 #. For the first occurrence,
3940 #. %1$s:  authtypecode | html 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3943 #, c-format
3944 msgid "%s Framework"
3945 msgstr "%s Obrazac"
3946
3947 #. %1$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3949 #, c-format
3950 msgid "%s From any library "
3951 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3952
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3955 #, c-format
3956 msgid "%s From home library "
3957 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3958
3959 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3960 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3961 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3962 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3963 #. %5$s:  ELSE 
3964 #. %6$s:  END 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3966 #, c-format
3967 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3968 msgstr ""
3969
3970 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3971 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3972 #. %3$s:  ELSE 
3973 #. %4$s:  END 
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3975 #, c-format
3976 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3977 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3978
3979 #. %1$s:  IF deleted.title 
3980 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3981 #. %3$s:  ELSE 
3982 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3983 #. %5$s:  END 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3985 #, c-format
3986 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3987 msgstr ""
3988
3989 #. For the first occurrence,
3990 #. %1$s:  holds_count | html 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
3993 #, c-format
3994 msgid "%s Hold(s)"
3995 msgstr "%s Rezervacije"
3996
3997 #. For the first occurrence,
3998 #. %1$s:  END 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4001 #, c-format
4002 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4003 msgstr ""
4004
4005 #. %1$s:  END 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4007 #, c-format
4008 msgid "%s Ignore items"
4009 msgstr ""
4010
4011 #. %1$s:  END 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "%s Image file"
4015 msgstr "%s slikovna datoteka"
4016
4017 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4018 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4019 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4020 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4021 #. %5$s:  END 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4025 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
4026
4027 #. %1$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
4029 #, c-format
4030 msgid "%s Initials: "
4031 msgstr "%s Inicijali: "
4032
4033 #. %1$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
4035 #, c-format
4036 msgid "%s Item floats "
4037 msgstr ""
4038
4039 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
4041 #, c-format
4042 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. %1$s:  END 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
4047 #, c-format
4048 msgid "%s Item returns home "
4049 msgstr ""
4050
4051 #. %1$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
4053 #, c-format
4054 msgid "%s Item returns to issuing library "
4055 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
4056
4057 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4058 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4059 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4060 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4061 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4062 #. %6$s:  END 
4063 #. %7$s:  END 
4064 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4065 #. %9$s:  END 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4067 #, c-format
4068 msgid ""
4069 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4070 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4071 msgstr ""
4072 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4073 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4074
4075 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4076 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4077 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4078 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4079 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4080 #. %6$s:  END 
4081 #. %7$s:  END 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4083 #, c-format
4084 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4085 msgstr ""
4086
4087 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4088 #. %2$s:  ELSE 
4089 #. %3$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4091 #, c-format
4092 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4093 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4094
4095 #. %1$s:  ELSE 
4096 #. %2$s:  END 
4097 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4098 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4102 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
4103
4104 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s Missing (not scanned)"
4108 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4109
4110 #. %1$s:  IF ean 
4111 #. %2$s:  ELSE 
4112 #. %3$s:  END 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4116 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4117
4118 #. %1$s:  IF account 
4119 #. %2$s:  ELSE 
4120 #. %3$s:  END 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4124 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4125
4126 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4127 #. %2$s:  ELSE 
4128 #. %3$s:  END 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4130 #, c-format
4131 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4132 msgstr ""
4133
4134 #. %1$s:  IF club 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s Modify club "
4138 msgstr "Izmijeni budžet"
4139
4140 #. %1$s:  IF club_template 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s Modify club template "
4144 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4145
4146 #. %1$s:  IF currency 
4147 #. %2$s:  ELSE 
4148 #. %3$s:  END 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4152 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4153
4154 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4155 #. %2$s:  ELSE 
4156 #. %3$s:  END 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4158 #, c-format
4159 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4160 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4161
4162 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4163 #. %2$s:  ELSE 
4164 #. %3$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4166 #, c-format
4167 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4168 msgstr ""
4169
4170 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4171 #. %2$s:  ELSE 
4172 #. %3$s:  END 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4174 #, c-format
4175 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4176 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4177
4178 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4180 #, c-format
4181 msgid "%s Modify subscription for "
4182 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4183
4184 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4185 #. %2$s:  ELSE 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
4187 #, c-format
4188 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4189 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4190
4191 #. For the first occurrence,
4192 #. %1$s:  ELSE 
4193 #. %2$s:  END 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "%s New %s "
4198 msgstr "%s 0 %s "
4199
4200 #. %1$s:  ELSE 
4201 #. %2$s:  END 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4203 #, c-format
4204 msgid "%s New course %s"
4205 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4206
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s:  END 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "%s No "
4214 msgstr "%s Nijedan "
4215
4216 #. %1$s:  ELSE 
4217 #. %2$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4219 #, c-format
4220 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4221 msgstr ""
4222
4223 #. %1$s:  ELSE 
4224 #. %2$s:  END 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4226 #, c-format
4227 msgid "%s No active budgets %s "
4228 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4229
4230 #. %1$s:  ELSE 
4231 #. %2$s:  END 
4232 #. %3$s:  END 
4233 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4235 #, c-format
4236 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4237 msgstr ""
4238
4239 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "%s No barcode"
4243 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4244
4245 #. For the first occurrence,
4246 #. %1$s:  ELSE 
4247 #. %2$s:  END 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:133
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4250 #, c-format
4251 msgid "%s No barcode %s "
4252 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4253
4254 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4255 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4256 #. %3$s:  ELSE 
4257 #. %4$s:  failureMessage | html 
4258 #. %5$s:  END 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4260 #, c-format
4261 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4262 msgstr ""
4263
4264 #. %1$s:  ELSE 
4265 #. %2$s:  END 
4266 #. %3$s:  ELSE 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4268 #, c-format
4269 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4270 msgstr ""
4271
4272 #. %1$s:  ELSE 
4273 #. %2$s:  END 
4274 #. %3$s:  END 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "%s No file found. %s %s "
4278 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4279
4280 #. %1$s:  ELSE 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "%s No group "
4284 msgstr "Nema grupe"
4285
4286 #. %1$s:  END 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4288 #, c-format
4289 msgid "%s No holds allowed "
4290 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4291
4292 #. %1$s:  ELSE 
4293 #. %2$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4295 #, c-format
4296 msgid "%s No inactive budgets %s "
4297 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4298
4299 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4300 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4301 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4302 #. %4$s:  ELSE 
4303 #. %5$s:  failureMessage | html 
4304 #. %6$s:  END 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4306 #, c-format
4307 msgid ""
4308 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4309 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4310 msgstr ""
4311
4312 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4313 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4314 #. %3$s:  ELSE 
4315 #. %4$s:  failureMessage | html 
4316 #. %5$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4318 #, c-format
4319 msgid ""
4320 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4321 "%s %s "
4322 msgstr ""
4323
4324 #. %1$s:  ELSE 
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "%s No library "
4328 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4329
4330 #. For the first occurrence,
4331 #. %1$s:  ELSE 
4332 #. %2$s:  END 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4335 #, c-format
4336 msgid "%s No limitation %s "
4337 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4338
4339 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4340 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4341 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4342 #. %4$s:  ELSE 
4343 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4344 #. %6$s:  END 
4345 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4346 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4347 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4349 #, c-format
4350 msgid ""
4351 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4352 "(score = %s): "
4353 msgstr ""
4354
4355 #. %1$s:  ELSE 
4356 #. %2$s:  END 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "%s No order found %s "
4360 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4361
4362 #. For the first occurrence,
4363 #. %1$s:  ELSE 
4364 #. %2$s:  END 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4367 #, c-format
4368 msgid "%s No results found %s "
4369 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4370
4371 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4372 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4373 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4374 #. %4$s:  ELSE 
4375 #. %5$s:  failureMessage | html 
4376 #. %6$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4378 #, c-format
4379 msgid ""
4380 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4381 "%s %s "
4382 msgstr ""
4383
4384 #. %1$s:  ELSE 
4385 #. %2$s:  END 
4386 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4390 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4391
4392 #. %1$s:  END 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4394 #, c-format
4395 msgid "%s None "
4396 msgstr "%s Nijedan "
4397
4398 #. %1$s:  ELSE 
4399 #. %2$s:  END 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
4401 #, c-format
4402 msgid "%s Not defined yet %s "
4403 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4404
4405 #. %1$s:  CASE 
4406 #. %2$s:  END 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "%s Not supported yet. %s "
4410 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4411
4412 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4413 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4414 #. %3$s:  END 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4419 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4420 msgstr ""
4421
4422 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4423 #. %2$s:  error.value | html 
4424 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4425 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4426 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4427 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4428 #. %7$s:  error.value | html 
4429 #. %8$s:  ELSE 
4430 #. %9$s:  error | html 
4431 #. %10$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4433 #, c-format
4434 msgid ""
4435 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4436 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4437 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4438 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4439 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4440 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4441 msgstr ""
4442
4443 #. %1$s:  END 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4445 #, c-format
4446 msgid "%s OPAC note: "
4447 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4448
4449 #. %1$s:  ELSE 
4450 #. %2$s:  END 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4452 #, c-format
4453 msgid "%s OR %s "
4454 msgstr "%s OR %s "
4455
4456 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4457 #. %2$s:  END 
4458 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4459 #. %4$s:  ELSE 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4464 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4465 msgstr ""
4466
4467 #. %1$s:  IF ( total ) 
4468 #. %2$s:  total | html 
4469 #. %3$s:  ELSE 
4470 #. %4$s:  END 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4474 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4475
4476 #. %1$s:  END 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4478 #, c-format
4479 msgid "%s Other name: "
4480 msgstr "%s Drugo ime: "
4481
4482 #. %1$s:  END 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4484 #, c-format
4485 msgid "%s Other phone: "
4486 msgstr "%s Drugi telefon: "
4487
4488 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4489 #. %2$s:  END 
4490 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4494 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4495
4496 #. %1$s:  END 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4498 #, c-format
4499 msgid "%s Owner "
4500 msgstr "%s Vlasnik "
4501
4502 #. %1$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4504 #, c-format
4505 msgid "%s Owner and users "
4506 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4507
4508 #. %1$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4510 #, c-format
4511 msgid "%s Owner, users and library "
4512 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4513
4514 #. For the first occurrence,
4515 #. %1$s:  END 
4516 #. %2$s:  current_page | html 
4517 #. %3$s:  total_pages | html 
4518 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4522 #, c-format
4523 msgid "%s Page %s / %s %s "
4524 msgstr ""
4525
4526 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "%s Parsing upload file "
4530 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4531
4532 #. %1$s:  END 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4534 #, c-format
4535 msgid "%s Password: "
4536 msgstr "%s Lozinka: "
4537
4538 #. %1$s:  ELSE 
4539 #. %2$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4543 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4544
4545 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4546 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4547 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4548 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4549 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4550 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4551 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4552 #. %8$s:  ELSE 
4553 #. %9$s:  END 
4554 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid ""
4558 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4559 "unknown %s %s "
4560 msgstr ""
4561 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4562 "%s %s %s %s %s "
4563
4564 #. For the first occurrence,
4565 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4566 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4567 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4568 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4569 #. %5$s:  END 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4572 #, c-format
4573 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4574 msgstr ""
4575
4576 #. For the first occurrence,
4577 #. %1$s:  END 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4581 #, c-format
4582 msgid "%s Phone:"
4583 msgstr "%s Telefon:"
4584
4585 #. For the first occurrence,
4586 #. %1$s:  END 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4590 #, c-format
4591 msgid "%s Phone: "
4592 msgstr "%s Telefon: "
4593
4594 #. %1$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4596 #, c-format
4597 msgid "%s Primary email: "
4598 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4599
4600 #. %1$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4602 #, c-format
4603 msgid "%s Primary phone: "
4604 msgstr "%s Primarni telefon: "
4605
4606 #. %1$s:  ELSE 
4607 #. %2$s:  END 
4608 #. %3$s:  END 
4609 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4611 #, c-format
4612 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4613 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
4614
4615 #. %1$s:  IF datereceived 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4617 #, c-format
4618 msgid "%s Receipt summary for "
4619 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4620
4621 #. For the first occurrence,
4622 #. %1$s:  ELSE 
4623 #. %2$s:  name | html 
4624 #. %3$s:  END 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4627 #, c-format
4628 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4629 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4630
4631 #. %1$s:  END 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4633 #, c-format
4634 msgid "%s Registration date: "
4635 msgstr "%s Datum upisa: "
4636
4637 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4638 #. %2$s:  ELSE 
4639 #. %3$s:  END 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4641 #, c-format
4642 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4643 msgstr ""
4644
4645 #. %1$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4647 #, c-format
4648 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4649 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4650
4651 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4652 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4653 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4654 #. %4$s:  ELSE 
4655 #. %5$s:  overlay_action | html 
4656 #. %6$s:  END 
4657 #. %7$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4659 #, c-format
4660 msgid ""
4661 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4662 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4663 msgstr ""
4664
4665 #. %1$s:  END 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4667 #, c-format
4668 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4672 #. %2$s:  name | html 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4674 #, c-format
4675 msgid "%s Reserve found for %s ("
4676 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4677
4678 #. For the first occurrence,
4679 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4680 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4681 #. %3$s:  ELSE 
4682 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4683 #. %5$s:  END 
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
4688 #, c-format
4689 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4690 msgstr ""
4691 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4692
4693 #. For the first occurrence,
4694 #. %1$s:  debarments.size | html 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
4697 #, c-format
4698 msgid "%s Restrictions"
4699 msgstr "%s Ograničenja"
4700
4701 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4702 #. %2$s:  ELSE 
4703 #. %3$s:  END 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "%s START %s END %s "
4707 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4708
4709 #. %1$s:  END 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4711 #, c-format
4712 msgid "%s Salutation: "
4713 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4714
4715 #. For the first occurrence,
4716 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "%s Scan Index for: "
4721 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4722
4723 #. %1$s:  IF searchfield 
4724 #. %2$s:  searchfield | html 
4725 #. %3$s:  END 
4726 #. %4$s:  IF cities.count 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4728 #, c-format
4729 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4730 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4731
4732 #. %1$s:  END 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4734 #, c-format
4735 msgid "%s Secondary email: "
4736 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4737
4738 #. %1$s:  END 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4740 #, c-format
4741 msgid "%s Secondary phone: "
4742 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4743
4744 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4745 #. %2$s:  ELSE 
4746 #. %3$s:  END 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4748 #, c-format
4749 msgid ""
4750 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4751 "is kept when an irregularity is found. %s "
4752 msgstr ""
4753 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4754 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4755
4756 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4758 #, c-format
4759 msgid "%s Single Patron Cards"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4764 #, c-format
4765 msgid "%s Single patron cards"
4766 msgstr ""
4767
4768 #. %1$s:  ELSE 
4769 #. %2$s:  END 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4771 #, c-format
4772 msgid "%s Something went wrong. %s "
4773 msgstr ""
4774
4775 #. %1$s:  END 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4777 #, c-format
4778 msgid "%s Sort 1: "
4779 msgstr ""
4780
4781 #. %1$s:  END 
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4783 #, c-format
4784 msgid "%s Sort 2: "
4785 msgstr ""
4786
4787 #. For the first occurrence,
4788 #. %1$s:  END 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4792 #, c-format
4793 msgid "%s State:"
4794 msgstr "%s Država:"
4795
4796 #. For the first occurrence,
4797 #. %1$s:  END 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4804 #, c-format
4805 msgid "%s State: "
4806 msgstr "%s Država: "
4807
4808 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:227
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "%s Still checked out"
4812 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4813
4814 #. For the first occurrence,
4815 #. %1$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4819 #, c-format
4820 msgid "%s Street Number: "
4821 msgstr "%s Kućni broj: "
4822
4823 #. For the first occurrence,
4824 #. %1$s:  END 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4828 #, c-format
4829 msgid "%s Street number: "
4830 msgstr "%s Kućni broj: "
4831
4832 #. For the first occurrence,
4833 #. %1$s:  END 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4840 #, c-format
4841 msgid "%s Street type: "
4842 msgstr ""
4843
4844 #. For the first occurrence,
4845 #. %1$s:  END 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4849 #, c-format
4850 msgid "%s Surname:"
4851 msgstr "%s Prezime:"
4852
4853 #. %1$s:  END 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4855 #, c-format
4856 msgid "%s Surname: "
4857 msgstr "%s Prezime: "
4858
4859 #. %1$s:  ELSE 
4860 #. %2$s:  loo.tab | html 
4861 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4862 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4863 #. %5$s:  END 
4864 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4865 #. %7$s:  ELSE 
4866 #. %8$s:  END 
4867 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4868 #. %10$s:  ELSE 
4869 #. %11$s:  END 
4870 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4871 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4872 #. %14$s:  END 
4873 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4874 #. %16$s:  END 
4875 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4876 #. %18$s:  END 
4877 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4878 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4879 #. %21$s:  END 
4880 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4881 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4882 #. %24$s:  END 
4883 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4884 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4885 #. %27$s:  END 
4886 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4887 #. %29$s:  loo.link | html 
4888 #. %30$s:  END 
4889 #. %31$s:  END 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4891 #, c-format
4892 msgid ""
4893 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4894 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4895 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4896 "%s %s "
4897 msgstr ""
4898
4899 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4900 #. %2$s:  error.value | html 
4901 #. %3$s:  ELSE 
4902 #. %4$s:  error | html 
4903 #. %5$s:  END 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4905 #, c-format
4906 msgid ""
4907 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4908 "one: %s %s %s %s "
4909 msgstr ""
4910 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4911 "%s "
4912
4913 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4914 #. %2$s:  e.value | html 
4915 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4916 #. %4$s:  e.value | html 
4917 #. %5$s:  END 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
4919 #, c-format
4920 msgid ""
4921 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4922 "the index %s %s "
4923 msgstr ""
4924
4925 #. %1$s:  ELSE 
4926 #. %2$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4928 #, c-format
4929 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4930 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4931
4932 #. %1$s:  ELSE 
4933 #. %2$s:  END 
4934 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4935 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4936 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4937 #. %6$s:  ELSE 
4938 #. %7$s:  report.total_success | html 
4939 #. %8$s:  report.total_records | html 
4940 #. %9$s:  END 
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4942 #, c-format
4943 msgid ""
4944 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4945 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4946 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4947 msgstr ""
4948
4949 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4951 #, c-format
4952 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4953 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4954
4955 #. %1$s:  ELSE 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4959 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4960
4961 #. %1$s:  ELSE 
4962 #. %2$s:  END 
4963 #. %3$s:  END 
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4967 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4968
4969 #. %1$s:  ELSE 
4970 #. %2$s:  END 
4971 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4972 #. %4$s:  IF field 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4976 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4977
4978 #. %1$s:  ELSE 
4979 #. %2$s:  END 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
4981 #, c-format
4982 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4983 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4984
4985 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4986 #. %2$s:  END 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4988 #, c-format
4989 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4990 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4991
4992 #. %1$s:  ELSE 
4993 #. %2$s:  END 
4994 #. %3$s:  END 
4995 #. %4$s:  ELSE 
4996 #. %5$s:  END 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4998 #, c-format
4999 msgid ""
5000 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5001 "using the table configuration in this module. %s "
5002 msgstr ""
5003
5004 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5005 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5009 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5010
5011 #. %1$s:  ELSE 
5012 #. %2$s:  field.name | html 
5013 #. %3$s:  END 
5014 #. %4$s:  END 
5015 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
5017 #, c-format
5018 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5019 msgstr ""
5020
5021 #. %1$s:  ELSE 
5022 #. %2$s:  END 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5026 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
5027
5028 #. %1$s:  ELSE 
5029 #. %2$s:  END 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5031 #, c-format
5032 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5033 msgstr ""
5034
5035 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5036 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5037 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5038 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5039 #. %5$s:  END 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
5041 #, c-format
5042 msgid ""
5043 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5044 "vendors. %s Deletion not possible "
5045 msgstr ""
5046
5047 #. %1$s:  ELSE 
5048 #. %2$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
5050 #, c-format
5051 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5052 msgstr ""
5053
5054 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5056 #, c-format
5057 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5058 msgstr ""
5059
5060 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5064 msgstr "Obriši označene primjerke"
5065
5066 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
5068 #, c-format
5069 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5070 msgstr ""
5071
5072 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5073 #. %2$s:  f.backend | html 
5074 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5075 #. %4$s:  f.value | html 
5076 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5077 #. %6$s:  f.value | html 
5078 #. %7$s:  ELSE 
5079 #. %8$s:  f.name | html 
5080 #. %9$s:  f.value | html 
5081 #. %10$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:54
5083 #, c-format
5084 msgid ""
5085 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5086 "database: %s %s %s : %s %s "
5087 msgstr ""
5088
5089 #. %1$s:  IF count 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "%s Used in "
5093 msgstr "Koristi se u "
5094
5095 #. %1$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5097 #, c-format
5098 msgid "%s Username: "
5099 msgstr "%s Korisničko ime: "
5100
5101 #. For the first occurrence,
5102 #. %1$s:  END 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5106 #, c-format
5107 msgid "%s Yes "
5108 msgstr "%s Da "
5109
5110 #. For the first occurrence,
5111 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5112 #. %2$s:  ELSE 
5113 #. %3$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5124 #, c-format
5125 msgid "%s Yes %s No %s "
5126 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5127
5128 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5129 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5130 #. %3$s:  ELSE 
5131 #. %4$s:  END 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5135 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
5136
5137 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5138 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5140 #, c-format
5141 msgid "%s Yes%s, "
5142 msgstr ""
5143
5144 #. %1$s:  IF searchfield 
5145 #. %2$s:  searchfield | html 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5147 #, c-format
5148 msgid "%s You Searched for %s"
5149 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5150
5151 #. %1$s:  ELSE 
5152 #. %2$s:  END 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5154 #, c-format
5155 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5156 msgstr ""
5157
5158 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5159 #. %2$s:  searchfield | html 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5161 #, c-format
5162 msgid "%s You searched for %s"
5163 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5164
5165 #. %1$s:  IF id 
5166 #. %2$s:  id | html 
5167 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5168 #. %4$s:  searchfield | html 
5169 #. %5$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5171 #, c-format
5172 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5173 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5174
5175 #. %1$s:  ELSE 
5176 #. %2$s:  END 
5177 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5178 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5180 #, c-format
5181 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5182 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
5183
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s:  END 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5189 #, c-format
5190 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5191 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5192
5193 #. For the first occurrence,
5194 #. %1$s:  END 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5201 #, c-format
5202 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5203 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5204
5205 #. %1$s:  ELSE 
5206 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5208 #, c-format
5209 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5210 msgstr ""
5211
5212 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5213 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5215 #, c-format
5216 msgid "%s after %s "
5217 msgstr "%s nakon %s "
5218
5219 #. SCRIPT
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5221 msgid "%s already in your cart"
5222 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5223
5224 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
5226 #, c-format
5227 msgid "%s analytics"
5228 msgstr "%s analitika"
5229
5230 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
5232 #, c-format
5233 msgid "%s by "
5234 msgstr "%s -- "
5235
5236 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5237 #. %2$s:  loopro.author | html 
5238 #. %3$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5240 #, c-format
5241 msgid "%s by %s%s"
5242 msgstr "%s %s%s"
5243
5244 #. For the first occurrence,
5245 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5246 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5247 #. %3$s:  END 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5250 #, c-format
5251 msgid "%s by %s%s "
5252 msgstr ""
5253
5254 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5255 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5256 #. %3$s:  END 
5257 #. %4$s:  ELSE 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "%s by %s%s %s "
5261 msgstr "%s, %s%s "
5262
5263 #. For the first occurrence,
5264 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5265 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5266 #. %3$s:  END 
5267 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5268 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5269 #. %6$s:  END 
5270 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5275 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5276
5277 #. %1$s:  ELSE 
5278 #. %2$s:  END 
5279 #. %3$s:  END 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "%s by you %s %s "
5283 msgstr "%s, %s%s "
5284
5285 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5286 #. %2$s:  END 
5287 #. %3$s:  biblio.author | html 
5288 #. %4$s: ~ END 
5289 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5290 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5291 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5292 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5296 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5297
5298 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5300 #, c-format
5301 msgid "%s calendar"
5302 msgstr "%s kalendar"
5303
5304 #. %1$s:  errorfile | html 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5306 #, c-format
5307 msgid "%s can't be opened"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "%s comments"
5314 msgstr "Komentari"
5315
5316 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5317 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5318 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5319 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5320 #. %5$s:  ELSE 
5321 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5322 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5323 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5324 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5325 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5326 #. %11$s:  ELSE 
5327 #. %12$s:  END 
5328 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5329 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5330 #. %15$s:  END 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
5332 #, c-format
5333 msgid ""
5334 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5335 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5336 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5337 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5338 msgstr ""
5339
5340 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5342 #, c-format
5343 msgid "%s data added"
5344 msgstr ""
5345
5346 #. %1$s:  deliverytime | html 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
5348 #, c-format
5349 msgid "%s days"
5350 msgstr "%s dana"
5351
5352 #. SCRIPT
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5354 msgid ""
5355 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5356 "this record?"
5357 msgstr ""
5358 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5359 "obrisati ovaj zapis?"
5360
5361 #. SCRIPT
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5363 msgid ""
5364 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5365 "permissions to delete this record."
5366 msgstr ""
5367 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5368 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5369
5370 #. %1$s:  HANDLED | html 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5372 #, c-format
5373 msgid "%s directories processed."
5374 msgstr ""
5375
5376 #. %1$s:  TOTAL | html 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
5378 #, c-format
5379 msgid "%s directories scanned."
5380 msgstr ""
5381
5382 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5383 #. %2$s:  ELSE 
5384 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5386 #, c-format
5387 msgid "%s disabled %s %s "
5388 msgstr ""
5389
5390 #. For the first occurrence,
5391 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5394 #, c-format
5395 msgid "%s failed to unpack."
5396 msgstr ""
5397
5398 #. %1$s:  IF searchmember 
5399 #. %2$s:  searchmember | html 
5400 #. %3$s:  END 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5402 #, c-format
5403 msgid "%s for '%s'%s"
5404 msgstr "%s za '%s'%s"
5405
5406 #. For the first occurrence,
5407 #. %1$s:  authtypecode | html 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5412 #, c-format
5413 msgid "%s framework"
5414 msgstr "%s obrazac"
5415
5416 #. For the first occurrence,
5417 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5420 #, c-format
5421 msgid "%s hold(s) left"
5422 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5423
5424 #. SCRIPT
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5426 msgid ""
5427 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5428 "items."
5429 msgstr ""
5430
5431 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5432 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "%s holdings (%s)"
5436 msgstr "%s fond"
5437
5438 #. SCRIPT
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5440 msgid ""
5441 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5442 msgstr ""
5443 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5444
5445 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
5447 #, c-format
5448 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5449 msgstr ""
5450
5451 #. %1$s:  total | html 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5453 #, c-format
5454 msgid "%s images found"
5455 msgstr "pronađeno %s slika"
5456
5457 #. %1$s:  imported | html 
5458 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5459 #. %3$s:  lastimported | html 
5460 #. %4$s:  END 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
5462 #, c-format
5463 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5467 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5469 #, c-format
5470 msgid "%s in %s"
5471 msgstr "%s u %s "
5472
5473 #. SCRIPT
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5475 msgid "%s in tab %s"
5476 msgstr "%s u kartici %s"
5477
5478 #. SCRIPT
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5480 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5481 msgstr ""
5482
5483 #. SCRIPT
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5485 msgid "%s is permitted!"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. SCRIPT
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5490 msgid "%s is prohibited!"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5495 #, c-format
5496 msgid "%s issues "
5497 msgstr "%s sveščići "
5498
5499 #. %1$s:  END 
5500 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5501 #. %3$s:  IF st == subtype 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "%s issues %s %s "
5505 msgstr "%s sveščići "
5506
5507 #. SCRIPT
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5509 msgid "%s item mandatory fields empty"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. %1$s:  num_items | html 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5514 #, c-format
5515 msgid "%s item records found and staged"
5516 msgstr ""
5517
5518 #. SCRIPT
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5520 msgid "%s item(s) added to your cart"
5521 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5522
5523 #. SCRIPT
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5525 msgid ""
5526 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5527 "deleting this record."
5528 msgstr ""
5529 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5530 "prije brisanja zapisa."
5531
5532 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5534 #, c-format
5535 msgid "%s item(s) attached."
5536 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5537
5538 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5539 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5540 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5541 #. %4$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5543 #, c-format
5544 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5545 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5546
5547 #. %1$s:  deleted_items | html 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5549 #, c-format
5550 msgid "%s item(s) deleted."
5551 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5552
5553 #. For the first occurrence,
5554 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5557 #, c-format
5558 msgid "%s item(s) left"
5559 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5560
5561 #. %1$s:  total | html 
5562 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5563 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5564 #. %4$s:  ELSE 
5565 #. %5$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5569 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5570
5571 #. %1$s:  moddatecount | html 
5572 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5574 #, c-format
5575 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. %1$s:  total | html 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5580 #, c-format
5581 msgid "%s lines found."
5582 msgstr "%s linija pronađeno"
5583
5584 #. For the first occurrence,
5585 #. SCRIPT
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5589 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5590 msgstr ""
5591
5592 #. SCRIPT
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5594 #, fuzzy
5595 msgid "%s month"
5596 msgstr "Broj mjeseci:"
5597
5598 #. SCRIPT
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5600 #, fuzzy
5601 msgid "%s months"
5602 msgstr "Broj mjeseci:"
5603
5604 #. %1$s:  END 
5605 #. %2$s:  CASE 
5606 #. %3$s:  st | html 
5607 #. %4$s:  END 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%s months %s%s %s "
5611 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5612
5613 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5614 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5615 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5616 #. %4$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5618 #, c-format
5619 msgid ""
5620 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5621 "%s(last was %s)%s"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. %1$s:  invalid | html 
5625 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5626 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5627 #. %4$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5629 #, c-format
5630 msgid ""
5631 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. %1$s:  selected_count | html 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5636 #, c-format
5637 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5638 msgstr ""
5639
5640 #. %1$s:  selected_count | html 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5642 #, c-format
5643 msgid "%s note(s) marked as seen."
5644 msgstr ""
5645
5646 #. SCRIPT
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5648 msgid "%s of %s renewals remaining"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5652 #. %2$s:  total | html 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5654 #, c-format
5655 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. For the first occurrence,
5659 #. %1$s:  END 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5662 #, c-format
5663 msgid "%s on "
5664 msgstr ""
5665
5666 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5667 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5669 #, c-format
5670 msgid "%s on %s "
5671 msgstr "%s na %s "
5672
5673 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5674 #. %2$s:  ELSE 
5675 #. %3$s:  END 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
5677 #, c-format
5678 msgid "%s on %s until %s"
5679 msgstr "%s na %s do %s"
5680
5681 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
5683 #, c-format
5684 msgid "%s on loan:"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. SCRIPT
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5689 msgid ""
5690 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5691 "delete this record."
5692 msgstr ""
5693 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5694 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5695 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5696
5697 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5699 #, c-format
5700 msgid "%s order(s) attached."
5701 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5702
5703 #. For the first occurrence,
5704 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5707 #, c-format
5708 msgid "%s order(s) left"
5709 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5710
5711 #. %1$s:  overwritten | html 
5712 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5713 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5714 #. %4$s:  END 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5716 #, c-format
5717 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5724 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5725
5726 #. %1$s:  TotalDel | html 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5728 #, c-format
5729 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5730 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5731
5732 #. %1$s:  TotalDel | html 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5734 #, c-format
5735 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5736 msgstr ""
5737
5738 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "%s patrons will be deleted"
5742 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5743
5744 #. %1$s:  TotalDel | html 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5746 #, c-format
5747 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5752 #, c-format
5753 msgid "%s pending"
5754 msgstr "%s na čekanju"
5755
5756 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5758 #, c-format
5759 msgid "%s preferences"
5760 msgstr "%s postavke"
5761
5762 #. SCRIPT
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5764 msgid ""
5765 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5766 "check the server log for more details."
5767 msgstr ""
5768
5769 #. SCRIPT
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5771 msgid "%s quotes saved."
5772 msgstr ""
5773
5774 #. For the first occurrence,
5775 #. %1$s:  errcon.server | html 
5776 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5777 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5780 #, c-format
5781 msgid "%s record %s: %s"
5782 msgstr "%s zapis %s: %s"
5783
5784 #. For the first occurrence,
5785 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5789 #, c-format
5790 msgid "%s record(s)"
5791 msgstr "%s zapisa"
5792
5793 #. %1$s:  deleted_records | html 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
5795 #, c-format
5796 msgid "%s record(s) deleted."
5797 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5798
5799 #. %1$s:  total | html 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5801 #, c-format
5802 msgid "%s records in file"
5803 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5804
5805 #. %1$s:  import_errors | html 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5807 #, c-format
5808 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5809 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5810
5811 #. %1$s:  total | html 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5813 #, c-format
5814 msgid "%s records parsed"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. %1$s:  staged | html 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5819 #, c-format
5820 msgid "%s records staged"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. %1$s:  matched | html 
5824 #. %2$s:  matcher_code | html 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5826 #, c-format
5827 msgid ""
5828 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5829 "%s&quot;"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. %1$s:  total | html 
5833 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:58
5835 #, c-format
5836 msgid "%s result(s) found %sfor "
5837 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5838
5839 #. %1$s:  total | html 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5841 #, c-format
5842 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5843 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
5844
5845 #. %1$s:  breeding_count | html 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5847 #, c-format
5848 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5849 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5850
5851 #. SCRIPT
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5853 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5854 msgstr ""
5855
5856 #. %1$s:  total | html 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5858 #, c-format
5859 msgid "%s results found "
5860 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5861
5862 #. %1$s:  count | html 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5864 #, c-format
5865 msgid "%s shipments"
5866 msgstr "%s pošiljki"
5867
5868 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5870 #, c-format
5871 msgid "%s subscription(s) attached."
5872 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5873
5874 #. For the first occurrence,
5875 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5878 #, c-format
5879 msgid "%s subscription(s) left"
5880 msgstr "preostalo %s pretplata"
5881
5882 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5884 #, c-format
5885 msgid "%s suggestions waiting. "
5886 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5887
5888 #. %1$s:  resul.used | html 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5890 #, c-format
5891 msgid "%s times"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5896 #, c-format
5897 msgid "%s to order"
5898 msgstr "%s za narudžbu"
5899
5900 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
5902 #, c-format
5903 msgid "%s unavailable:"
5904 msgstr "%s nije dostupno:"
5905
5906 #. %1$s:  END 
5907 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5908 #. %3$s:  IF st == subtype 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "%s weeks %s %s "
5912 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5913
5914 #. %1$s:  END 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5916 #, c-format
5917 msgid "%s will expire before "
5918 msgstr ""
5919
5920 #. SCRIPT
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5922 #, fuzzy
5923 msgid "%s year"
5924 msgstr "%s godina"
5925
5926 #. For the first occurrence,
5927 #. SCRIPT
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5933 #, c-format
5934 msgid "%s years"
5935 msgstr "%s godina"
5936
5937 #. For the first occurrence,
5938 #. %1$s:  USE To 
5939 #. %2$s:  sEcho | html 
5940 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5941 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5942 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5943 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5947 #, c-format
5948 msgid ""
5949 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5950 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5951 msgstr ""
5952
5953 #. %1$s:  END 
5954 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5955 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5959 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5960
5961 #. %1$s:  END 
5962 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "%s | Config: %s "
5966 msgstr "%s na %s "
5967
5968 #. %1$s:  END 
5969 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5971 #, c-format
5972 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5973 msgstr ""
5974
5975 #. %1$s:  END 
5976 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%s | Namespace: %s"
5980 msgstr "%s / Fax: %s"
5981
5982 #. %1$s:  END 
5983 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5984 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "%s | Status: %s %s "
5988 msgstr "%s sveščići "
5989
5990 #. %1$s:  END 
5991 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5992 #. %3$s:  data.category_description | html 
5993 #. %4$s:  data.category_type | html 
5994 #. %5$s:  data.branchname | html 
5995 #. %6$s:  data.dateexpiry | html 
5996 #. %7$s:  IF data.overdues 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid ""
6000 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6001 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6002 msgstr ""
6003 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6004 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6005
6006 #. %1$s:  ELSE 
6007 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
6008 #. %3$s:  END 
6009 #. %4$s:  ELSE 
6010 #. %5$s:  END 
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
6012 #, c-format
6013 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6014 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
6015
6016 #. %1$s:  END 
6017 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6018 #. %3$s:  END 
6019 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
6021 #, c-format
6022 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6023 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
6024
6025 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6026 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6027 #. %3$s:  limit | html 
6028 #. %4$s:  END 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6032 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6033
6034 #. For the first occurrence,
6035 #. %1$s:  IF framework 
6036 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6037 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6038 #. %4$s:  ELSE 
6039 #. %5$s:  END
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
6044 #, c-format
6045 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6046 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
6047
6048 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6049 #. %2$s:  Supplier | html 
6050 #. %3$s:  END 
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6052 #, c-format
6053 msgid "%s%s : %sLate orders"
6054 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
6055
6056 #. %1$s:  END 
6057 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6059 #, c-format
6060 msgid "%s%s in "
6061 msgstr ""
6062
6063 #. For the first occurrence,
6064 #. %1$s:  END 
6065 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6066 #. %3$s:  LibraryName | html 
6067 #. %4$s:  END 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
6070 #, c-format
6071 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6072 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
6073
6074 #. For the first occurrence,
6075 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6076 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6077 #. %3$s:  ELSE 
6078 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6079 #. %5$s:  END 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6082 #, c-format
6083 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6084 msgstr ""
6085
6086 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6087 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6088 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6089 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6090 #. %5$s:  loopro.object | html 
6091 #. %6$s:  ELSE 
6092 #. %7$s:  loopro.object | html 
6093 #. %8$s:  END 
6094 #. %9$s:  END 
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
6096 #, c-format
6097 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6098 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
6099
6100 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6101 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6102 #. %3$s:  END 
6103 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6104 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6105 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6106 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6107 #. %8$s:  END 
6108 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6109 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6110 #. %11$s:  END 
6111 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6112 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6113 #. %14$s:  END 
6114 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6115 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6116 #. %17$s:  END 
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6120 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
6121
6122 #. %1$s:  ELSE 
6123 #. %2$s:  data.overdues | html 
6124 #. %3$s:  END 
6125 #. %4$s:  data.issues | html 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6127 #, c-format
6128 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6129 msgstr ""
6130
6131 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6132 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6133 #. %3$s:  ELSE 
6134 #. %4$s:  END 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6136 #, c-format
6137 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6138 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
6139
6140 #. For the first occurrence,
6141 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6142 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6143 #. %3$s:  ELSE 
6144 #. %4$s:  END 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6147 #, c-format
6148 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6149 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
6150
6151 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6152 #. %2$s:  patron.phone | html 
6153 #. %3$s:  ELSE 
6154 #. %4$s:  END 
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6156 #, c-format
6157 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6158 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
6159
6160 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6161 #. %2$s:  patron.email | html 
6162 #. %3$s:  ELSE 
6163 #. %4$s:  END 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6165 #, c-format
6166 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6167 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
6168
6169 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6170 #. %2$s:  comments | html 
6171 #. %3$s:  ELSE 
6172 #. %4$s:  END 
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6174 #, c-format
6175 msgid "%s%s%s(none)%s"
6176 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6177
6178 #. %1$s:  searchfield | html 
6179 #. %2$s:  END 
6180 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6181 #. %4$s:  END 
6182 #. %5$s:  ELSE 
6183 #. %6$s:  action | html 
6184 #. %7$s:  END 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6186 #, c-format
6187 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6191 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6192 #. %3$s:  ELSE 
6193 #. %4$s:  END 
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6195 #, c-format
6196 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6197 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6198
6199 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6200 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6201 #. %3$s:  ELSE 
6202 #. %4$s:  END 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6204 #, c-format
6205 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6206 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6207
6208 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6209 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6210 #. %3$s:  ELSE 
6211 #. %4$s:  END 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6213 #, c-format
6214 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6215 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
6216
6217 #. For the first occurrence,
6218 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6219 #. %2$s:  template_id | html 
6220 #. %3$s:  ELSE 
6221 #. %4$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6224 #, c-format
6225 msgid "%s%s%sN/A%s "
6226 msgstr ""
6227
6228 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6229 #. %2$s:  loopro.title | html 
6230 #. %3$s:  ELSE 
6231 #. %4$s:  END 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6233 #, c-format
6234 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6235 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6236
6237 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6238 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6239 #. %3$s:  ELSE 
6240 #. %4$s:  END 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6242 #, c-format
6243 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6244 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6245
6246 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6247 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6248 #. %3$s:  ELSE 
6249 #. %4$s:  END 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6251 #, c-format
6252 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6253 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6254
6255 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6256 #. %2$s:  slip | html 
6257 #. %3$s:  ELSE 
6258 #. %4$s:  END 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6262 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6263
6264 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6265 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6266 #. %3$s:  ELSE 
6267 #. %4$s:  END 
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
6269 #, c-format
6270 msgid "%s%s%sNo title%s"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. For the first occurrence,
6274 #. %1$s:  END 
6275 #. %2$s:  IF limit_desc  
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
6278 #, c-format
6279 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6280 msgstr ""
6281
6282 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6283 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6284 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6285 #. %4$s:  END 
6286 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6287 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6288 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6289 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6293 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6294
6295 #. For the first occurrence,
6296 #. %1$s:  biblio.title | html 
6297 #. %2$s:  IF biblio.author 
6298 #. %3$s:  biblio.author | html 
6299 #. %4$s:  END 
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6302 #, c-format
6303 msgid "%s%s, by %s%s"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. For the first occurrence,
6307 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6308 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6309 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6310 #. %4$s:  END 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6313 #, c-format
6314 msgid "%s%s, %s%s ("
6315 msgstr "%s%s, %s%s ("
6316
6317 #. %1$s:  END 
6318 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6319 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6320 #. %4$s:  END 
6321 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6323 #, c-format
6324 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6325 msgstr ""
6326
6327 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6328 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6330 #, c-format
6331 msgid "%s%sModify tag "
6332 msgstr ""
6333
6334 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6335 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6336 #. %3$s:  END 
6337 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6339 #, c-format
6340 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6344 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6345 #. %3$s:  END 
6346 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6350 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6351
6352 #. %1$s:  count | html 
6353 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6354 #. %3$s:  showncount | html 
6355 #. %4$s:  hiddencount | html 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
6357 #, c-format
6358 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6359 msgstr ""
6360
6361 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6362 #. %2$s:  title |html 
6363 #. %3$s:  END 
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6367 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
6368
6369 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6370 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6371 #. %3$s:  END 
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6375 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
6376
6377 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6378 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6379 #. %3$s:  server.servername | html 
6380 #. %4$s:  END 
6381 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6382 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6383 #. %7$s:  END 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6385 #, c-format
6386 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6387 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
6388
6389 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6390 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6391 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6395 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6396
6397 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6398 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6399 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6400 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6401 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6402 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6403 #. %7$s:  END 
6404 #. %8$s:  END 
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6406 #, c-format
6407 msgid ""
6408 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6409 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6410 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6411 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6412 "ordered %s %s "
6413 msgstr ""
6414
6415 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6416 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6417 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6418 #. %4$s:  ELSE 
6419 #. %5$s:  END 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6421 #, c-format
6422 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6423 msgstr ""
6424
6425 #. %1$s:  ELSE 
6426 #. %2$s:  END 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6428 #, c-format
6429 msgid "%s(deleted patron)%s "
6430 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6431
6432 #. For the first occurrence,
6433 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6434 #. %2$s:  ELSE 
6435 #. %3$s:  END 
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6440 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6441
6442 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6443 #. %2$s:  ELSE 
6444 #. %3$s:  END 
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6448 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6449
6450 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6451 #. %2$s:  ELSE 
6452 #. %3$s:  END 
6453 #. %4$s:  END 
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6457 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
6458
6459 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6460 #. %2$s:  END 
6461 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6462 #. %4$s:  ELSE 
6463 #. %5$s:  END 
6464 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6465 #. %7$s:  ELSE 
6466 #. %8$s:  END 
6467 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6468 #. %10$s:  END 
6469 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6470 #. %12$s:  END 
6471 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6473 #, c-format
6474 msgid ""
6475 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6476 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6477 msgstr ""
6478
6479 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6480 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6481 #. %3$s:  END 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6483 #, c-format
6484 msgid "%s, by %s%s"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6488 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6489 #. %3$s:  END 
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "%s, by %s%s "
6493 msgstr "%s %s%s"
6494
6495 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6496 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6497 #. %3$s:  END 
6498 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6499 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6500 #. %6$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6504 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6505
6506 #. For the first occurrence,
6507 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6508 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6509 #. %3$s:  END 
6510 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "%s, by %s%s%s- "
6515 msgstr "%s, %s%s "
6516
6517 #. For the first occurrence,
6518 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6519 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6522 #, c-format
6523 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6527 #. %2$s:  ELSE 
6528 #. %3$s:  END 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6530 #, c-format
6531 msgid "%sActive%sInactive%s"
6532 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6533
6534 #. %1$s:  ELSE 
6535 #. %2$s:  END 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6537 #, c-format
6538 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6539 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6540
6541 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6542 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6543 #. %3$s:  ELSE 
6544 #. %4$s:  END 
6545 #. %5$s:  IF (firstname) 
6546 #. %6$s:  firstname | html 
6547 #. %7$s:  END 
6548 #. %8$s:  IF (surname) 
6549 #. %9$s:  surname | html 
6550 #. %10$s:  END 
6551 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6552 #. %12$s:  categoryname | html 
6553 #. %13$s:  ELSE 
6554 #. %14$s:  IF ( I ) 
6555 #. %15$s:  END 
6556 #. %16$s:  IF ( A ) 
6557 #. %17$s:  END 
6558 #. %18$s:  IF ( C ) 
6559 #. %19$s:  END 
6560 #. %20$s:  IF ( P ) 
6561 #. %21$s:  END 
6562 #. %22$s:  IF ( S ) 
6563 #. %23$s:  END 
6564 #. %24$s:  END 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6566 #, c-format
6567 msgid ""
6568 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6569 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6570 msgstr ""
6571 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6572 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6573
6574 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6575 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6576 #. %3$s:  ELSE 
6577 #. %4$s:  END 
6578 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6579 #. %6$s:  categoryname | html 
6580 #. %7$s:  ELSE 
6581 #. %8$s:  IF ( I ) 
6582 #. %9$s:  END 
6583 #. %10$s:  IF ( A ) 
6584 #. %11$s:  END 
6585 #. %12$s:  IF ( C ) 
6586 #. %13$s:  END 
6587 #. %14$s:  IF ( P ) 
6588 #. %15$s:  END 
6589 #. %16$s:  IF ( S ) 
6590 #. %17$s:  END 
6591 #. %18$s:  END 
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6593 #, c-format
6594 msgid ""
6595 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6596 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6597 msgstr ""
6598 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6599 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6600
6601 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6602 #. %2$s:  ELSE 
6603 #. %3$s:  END 
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6605 #, c-format
6606 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6607 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6608
6609 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6610 #. %2$s:  ELSE 
6611 #. %3$s:  END 
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6613 #, c-format
6614 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6615 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6616
6617 #. %1$s:  END 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
6619 #, c-format
6620 msgid "%sCancel"
6621 msgstr "%sOdustani"
6622
6623 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6624 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6625 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6626 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6627 #. %5$s:  END 
6628 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6629 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6630 #. %8$s:  ELSE 
6631 #. %9$s:  END 
6632 #. %10$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid ""
6636 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6637 "out %s %s &nbsp;"
6638 msgstr ""
6639 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6640 "%s &nbsp;"
6641
6642 #. %1$s:  IF humanbranch 
6643 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6644 #. %3$s:  ELSE 
6645 #. %4$s:  END 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6647 #, c-format
6648 msgid ""
6649 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6650 "policy by patron category%s"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6655 #, c-format
6656 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6657 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6658
6659 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6660 #. %2$s:  ELSE 
6661 #. %3$s:  value.display_value | html 
6662 #. %4$s:  END 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6664 #, c-format
6665 msgid "%sDefault%s%s%s"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6670 #, c-format
6671 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6672 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6673
6674 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6675 #. %2$s:  END 
6676 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6677 #. %4$s:  END 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6679 #, c-format
6680 msgid ""
6681 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6682 "the item number from this barcode.%s "
6683 msgstr ""
6684
6685 #. %1$s:  IF course_id 
6686 #. %2$s:  ELSE 
6687 #. %3$s:  END 
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6689 #, c-format
6690 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6691 msgstr ""
6692
6693 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6694 #. %2$s:  ELSE 
6695 #. %3$s:  END 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6699 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6700
6701 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6702 #. %2$s:  ELSE 
6703 #. %3$s:  END 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6707 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6708
6709 #. %1$s:  IF (template_id) 
6710 #. %2$s:  ELSE 
6711 #. %3$s:  END 
6712 #. %4$s:  IF (template_id) 
6713 #. %5$s:  template_id | html 
6714 #. %6$s:  END 
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6718 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6719
6720 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6721 #. %2$s:  ELSE 
6722 #. %3$s:  END 
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6726 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6727
6728 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6729 #. %2$s:  ELSE 
6730 #. %3$s:  END
6731 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6732 #. %5$s:  profile_id | html 
6733 #. %6$s:  END 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6737 msgstr "Uredi profil printera"
6738
6739 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
6741 #, c-format
6742 msgid "%sEditing "
6743 msgstr "%sUređivanje "
6744
6745 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6746 #. %2$s:  END 
6747 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6748 #. %4$s:  END 
6749 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6750 #. %6$s:  END 
6751 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6752 #. %8$s:  END 
6753 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6754 #. %10$s:  END 
6755 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6756 #. %12$s:  END 
6757 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6758 #. %14$s:  END 
6759 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6760 #. %16$s:  END 
6761 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6762 #. %18$s:  END 
6763 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6764 #. %20$s:  END 
6765 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6766 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6767 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6768 #. %24$s:  END 
6769 #. %25$s:  END 
6770 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6771 #. %27$s:  END 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
6773 #, c-format
6774 msgid ""
6775 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6776 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6777 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6778 msgstr ""
6779 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6780 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6781 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6782 "%sZaustavljen%s "
6783
6784 #. For the first occurrence,
6785 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6786 #. %2$s:  END 
6787 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6788 #. %4$s:  END 
6789 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6790 #. %6$s:  END 
6791 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6792 #. %8$s:  END 
6793 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6794 #. %10$s:  END 
6795 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6796 #. %12$s:  END 
6797 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6798 #. %14$s:  END 
6799 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6800 #. %16$s:  END 
6801 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6802 #. %18$s:  END 
6803 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6804 #. %20$s:  END 
6805 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6806 #. %22$s:  END 
6807 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6808 #. %24$s:  END 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6811 #, c-format
6812 msgid ""
6813 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6814 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6815 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6816 msgstr ""
6817 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6818 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6819 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6820
6821 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6822 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6823 #. %3$s:  ELSE 
6824 #. %4$s:  sex | html 
6825 #. %5$s:  END 
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6827 #, c-format
6828 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6829 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6830
6831 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6832 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6833 #. %3$s:  ELSE 
6834 #. %4$s:  patron.sex | html 
6835 #. %5$s:  END 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6837 #, c-format
6838 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6839 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6840
6841 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6842 #. %2$s:  END 
6843 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6844 #. %4$s:  END 
6845 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6846 #. %6$s:  END 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6848 #, c-format
6849 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6850 msgstr ""
6851
6852 #. For the first occurrence,
6853 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6854 #. %2$s:  ELSE 
6855 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6856 #. %4$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6859 #, c-format
6860 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6861 msgstr ""
6862
6863 #. %1$s: - BLOCK -
6864 #. %2$s:  sep | html 
6865 #. %3$s:  sep | html 
6866 #. %4$s:  sep | html 
6867 #. %5$s:  sep | html 
6868 #. %6$s:  sep | html 
6869 #. %7$s:  sep | html 
6870 #. %8$s:  sep | html 
6871 #. %9$s:  sep | html 
6872 #. %10$s:  sep | html 
6873 #. %11$s:  sep | html 
6874 #. %12$s:  sep | html 
6875 #. %13$s:  sep | html 
6876 #. %14$s:  sep | html 
6877 #. %15$s:  sep | html 
6878 #. %16$s:  sep | html 
6879 #. %17$s:  sep | html 
6880 #. %18$s: - END -
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6882 #, c-format
6883 msgid ""
6884 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6885 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6886 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6887 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6888 msgstr ""
6889
6890 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6891 #. %2$s:  END 
6892 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6893 #. %4$s:  END 
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6895 #, c-format
6896 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6897 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
6898
6899 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6900 #. %2$s:  ELSE 
6901 #. %3$s:  END 
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6903 #, c-format
6904 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6905 msgstr ""
6906
6907 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6908 #. %2$s:  ELSE 
6909 #. %3$s:  END 
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6911 #, c-format
6912 msgid "%sHidden%sShown%s"
6913 msgstr ""
6914
6915 #. %1$s:  BLOCK subject 
6916 #. %2$s:  END 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "%sHold:%s "
6920 msgstr "Rezervacije"
6921
6922 #. %1$s:  IF humanbranch 
6923 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6924 #. %3$s:  ELSE 
6925 #. %4$s:  END 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6927 #, c-format
6928 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6929 msgstr ""
6930
6931 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6932 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6933 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6934 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6935 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6936 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6937 #. %7$s:  ELSE 
6938 #. %8$s:  END 
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6940 #, c-format
6941 msgid ""
6942 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6943 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6944 msgstr ""
6945 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6946 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6947
6948 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6949 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6950 #. %3$s:  END 
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
6952 #, c-format
6953 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6954 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6955
6956 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6957 #. %2$s:  END 
6958 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6960 #, c-format
6961 msgid ""
6962 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6963 "uneven.%s %s "
6964 msgstr ""
6965
6966 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6967 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6968 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6969 #. %4$s:  ELSE 
6970 #. %5$s:  END 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6972 #, c-format
6973 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6974 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6975
6976 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6977 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6979 #, c-format
6980 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6981 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
6982
6983 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6984 #. %2$s:  ELSE 
6985 #. %3$s:  END 
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6987 #, c-format
6988 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6992 #. %2$s:  END 
6993 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6994 #. %4$s:  END 
6995 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6996 #. %6$s:  END 
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6998 #, c-format
6999 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7000 msgstr ""
7001
7002 #. %1$s:  IF framework 
7003 #. %2$s:  ELSE 
7004 #. %3$s:  END 
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
7006 #, c-format
7007 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7008 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
7009
7010 #. %1$s:  IF library 
7011 #. %2$s:  ELSE 
7012 #. %3$s:  END 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7016 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
7017
7018 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7019 #. %2$s:  ELSE 
7020 #. %3$s:  END 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
7022 #, c-format
7023 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7024 msgstr ""
7025
7026 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7027 #. %2$s:  END 
7028 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7029 #. %4$s:  END 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7031 #, c-format
7032 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7033 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
7034
7035 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7036 #. %2$s:  ELSE 
7037 #. %3$s:  END 
7038 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7039 #. %5$s:  budget_name | html 
7040 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7041 #. %7$s:  END 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7043 #, c-format
7044 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7045 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
7046
7047 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7048 #. %2$s:  END 
7049 #. %3$s:  basketname | html 
7050 #. %4$s:  basketno | html 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7054 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
7055
7056 #. %1$s:  IF record.permanent 
7057 #. %2$s:  ELSE 
7058 #. %3$s:  END 
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
7060 #, c-format
7061 msgid "%sNo%sYes%s"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. %1$s:  ELSE 
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
7066 #, c-format
7067 msgid "%sNone"
7068 msgstr ""
7069
7070 #. %1$s:  IF ( I ) 
7071 #. %2$s:  ELSE 
7072 #. %3$s:  END 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
7074 #, c-format
7075 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7076 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
7077
7078 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7079 #. %2$s:  ELSE 
7080 #. %3$s:  END 
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
7082 #, c-format
7083 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7084 msgstr ""
7085
7086 #. %1$s: - BLOCK subject -
7087 #. %2$s: - END -
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "%sOverdue:%s "
7091 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
7092
7093 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7094 #. %2$s:  branchname | html 
7095 #. %3$s:  END 
7096 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7097 #. %5$s:  END 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7099 #, c-format
7100 msgid ""
7101 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7102 "and then attempt transfer: %s "
7103 msgstr ""
7104
7105 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7106 #. %2$s:  END 
7107 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7108 #. %4$s:  END 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7110 #, c-format
7111 msgid ""
7112 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7113 "select a file to upload.%s "
7114 msgstr ""
7115
7116 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7117 #. %2$s:  END 
7118 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7119 #. %4$s:  END 
7120 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7121 #. %6$s:  END 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7123 #, c-format
7124 msgid ""
7125 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7126 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7127 msgstr ""
7128
7129 #. %1$s:  ELSE 
7130 #. %2$s:  END 
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7132 #, c-format
7133 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7134 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
7135
7136 #. %1$s:  ELSE 
7137 #. %2$s:  END 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
7139 #, c-format
7140 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7141 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
7142
7143 #. %1$s:  ELSE 
7144 #. %2$s:  END 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
7146 #, c-format
7147 msgid "%sThis record has no items.%s "
7148 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
7149
7150 #. %1$s: - BLOCK -
7151 #. %2$s: - END -
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7153 #, c-format
7154 msgid ""
7155 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7156 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7157 "Checkouts%s "
7158 msgstr ""
7159 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
7160 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
7161 "Broj posudbi%s "
7162
7163 #. %1$s:  IF currency.archived 
7164 #. %2$s:  END 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "%sYes%s"
7168 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7169
7170 #. For the first occurrence,
7171 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7172 #. %2$s:  ELSE 
7173 #. %3$s:  END 
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7176 #, c-format
7177 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. For the first occurrence,
7181 #. %1$s:  IF record.public 
7182 #. %2$s:  ELSE 
7183 #. %3$s:  END 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:302
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7199 #, c-format
7200 msgid "%sYes%sNo%s"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. %1$s:  IF field.searchable 
7204 #. %2$s:  ELSE 
7205 #. %3$s:  END 
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "%sYes%sNo%s "
7209 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7210
7211 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7212 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7216 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
7217
7218 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7220 #, c-format
7221 msgid "%sa - Earlier heading"
7222 msgstr ""
7223
7224 #. %1$s:  ELSE 
7225 #. %2$s:  END 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7227 #, c-format
7228 msgid "%sa list:%s"
7229 msgstr "%spopis:%s"
7230
7231 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7232 #. %2$s:  END 
7233 #. %3$s:  END 
7234 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7236 #, c-format
7237 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7238 msgstr ""
7239
7240 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7241 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7242 #. %3$s:  END 
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7244 #, c-format
7245 msgid "%sat %s%s "
7246 msgstr "%spri %s%s "
7247
7248 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7250 #, c-format
7251 msgid "%sb - Later heading"
7252 msgstr ""
7253
7254 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7255 #. %2$s:  reser.author | html 
7256 #. %3$s:  END 
7257 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "%sby %s%s %s ("
7261 msgstr "%s, %s%s "
7262
7263 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7264 #. %2$s:  result_se.author | html 
7265 #. %3$s:  END 
7266 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7267 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7268 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7269 #. %7$s:  END 
7270 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7271 #. %9$s:  result_se.place | html 
7272 #. %10$s:  END 
7273 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7274 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7275 #. %13$s:  END 
7276 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7277 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7278 #. %16$s:  END 
7279 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7281 #, c-format
7282 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7283 msgstr ""
7284
7285 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7287 #, c-format
7288 msgid "%sd - Acronym"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. %1$s:  ELSE 
7292 #. %2$s:  END 
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7294 #, c-format
7295 msgid "%sdefault%s framework"
7296 msgstr "%szadani%s obrazac"
7297
7298 #. %1$s:  ELSE 
7299 #. %2$s:  END 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7301 #, c-format
7302 msgid "%sdefault%s framework. "
7303 msgstr "%szadani%s obrazac. "
7304
7305 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7306 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7307 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7308 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7309 #. %5$s:  ELSE 
7310 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7311 #. %7$s:  END 
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7313 #, c-format
7314 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7315 msgstr ""
7316
7317 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7319 #, c-format
7320 msgid "%sf - Musical composition"
7321 msgstr ""
7322
7323 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7325 #, c-format
7326 msgid "%sg - Broader term"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7331 #, c-format
7332 msgid "%sh - Narrower term"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7337 #, c-format
7338 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. %1$s: - BLOCK -
7342 #. %2$s:  sep | html 
7343 #. %3$s:  sep | html 
7344 #. %4$s:  sep | html 
7345 #. %5$s:  sep | html 
7346 #. %6$s:  sep | html 
7347 #. %7$s:  sep | html 
7348 #. %8$s:  sep | html 
7349 #. %9$s:  sep | html 
7350 #. %10$s:  sep | html 
7351 #. %11$s: - END -
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7353 #, c-format
7354 msgid ""
7355 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7356 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7357 msgstr ""
7358
7359 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7361 #, c-format
7362 msgid "%sn - Not applicable"
7363 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7364
7365 #. For the first occurrence,
7366 #. %1$s:  IF cities.count 
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7370 #, c-format
7371 msgid "%sor choose "
7372 msgstr ""
7373
7374 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7376 #, c-format
7377 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7381 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7382 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7383 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7384 #. %5$s:  ELSE 
7385 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7386 #. %7$s:  END 
7387 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7389 #, c-format
7390 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7391 msgstr ""
7392
7393 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7395 #, c-format
7396 msgid "%st - Immediate parent body"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7400 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7401 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7403 #, c-format
7404 msgid "%sx%s = %s "
7405 msgstr ""
7406
7407 #. %1$s:  IF currency.active 
7408 #. %2$s:  END 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7410 #, c-format
7411 msgid "%s✓%s"
7412 msgstr "%s✓%s"
7413
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
7415 #, c-format
7416 msgid ""
7417 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7418 "Radoslav Kolev"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7422 #, c-format
7423 msgid ""
7424 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7425 "and Serhij Dubyk"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
7429 #, c-format
7430 msgid ""
7431 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7432 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
7436 #, c-format
7437 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7441 #, c-format
7442 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7446 #, c-format
7447 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
7451 #, c-format
7452 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
7456 #, c-format
7457 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
7461 #, c-format
7462 msgid ""
7463 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7467 #, c-format
7468 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7472 #, c-format
7473 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7477 #, c-format
7478 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7482 #, c-format
7483 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
7487 #, c-format
7488 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7492 #, c-format
7493 msgid ""
7494 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7495 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
7499 #, c-format
7500 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
7504 #, c-format
7505 msgid ""
7506 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7507 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7508 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
7512 #, c-format
7513 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7517 #, c-format
7518 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7519 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
7520
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7524 #, c-format
7525 msgid "&lt;&lt; Previous"
7526 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7529 #, c-format
7530 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7534 #, c-format
7535 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7536 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
7537
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7540 #, c-format
7541 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7542 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
7543
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7545 #, c-format
7546 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7547 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
7548
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7550 #, c-format
7551 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7552 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
7553
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7555 #, c-format
7556 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7557 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
7558
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7560 #, c-format
7561 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7562 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
7563
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7565 #, c-format
7566 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7567 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7568
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7570 #, c-format
7571 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7572 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7573
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7575 #, c-format
7576 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7577 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
7578
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7580 #, c-format
7581 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7582 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
7583
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7585 #, c-format
7586 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7587 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
7588
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7590 #, c-format
7591 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7592 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
7593
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7595 #, c-format
7596 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7597 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7600 #, c-format
7601 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7602 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
7603
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7605 #, c-format
7606 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7607 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
7608
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7610 #, c-format
7611 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7612 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
7613
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7615 #, c-format
7616 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7617 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
7618
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7620 #, c-format
7621 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7622 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
7623
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7625 #, c-format
7626 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7627 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7634 #, c-format
7635 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7636 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivne:"
7637
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
7639 #, c-format
7640 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7644 #. %2$s:  ELSE 
7645 #. %3$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7649 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7650
7651 #. %1$s:  END 
7652 #. %2$s:  IF step == 2 
7653 #. %3$s:  END 
7654 #. %4$s:  IF step == 3 
7655 #. %5$s:  END 
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7659 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7660
7661 #. %1$s:  template_name | html 
7662 #. %2$s:  ELSE 
7663 #. %3$s:  END 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7667 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7668
7669 #. %1$s:  END 
7670 #. %2$s:  IF ( else ) 
7671 #. %3$s:  tagfield | html 
7672 #. %4$s:  ELSE 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7676 msgstr ""
7677
7678 #. %1$s:  END 
7679 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7680 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7681 #. %4$s:  END 
7682 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7683 #. %6$s:  END 
7684 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7685 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7686 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7687 #. %10$s:  END 
7688 #. %11$s:  ELSE 
7689 #. %12$s:  action | html 
7690 #. %13$s:  END 
7691 #. %14$s:  END 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7693 #, c-format
7694 msgid ""
7695 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7696 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7697 msgstr ""
7698
7699 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7700 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7701 #. %3$s:  basketname | html 
7702 #. %4$s:  ELSE 
7703 #. %5$s:  booksellername | html 
7704 #. %6$s:  END 
7705 #. %7$s:  END 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7707 #, c-format
7708 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7709 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7710
7711 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7712 #. %2$s:  ELSE 
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7714 #, c-format
7715 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7716 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
7717
7718 #. %1$s:  IF step == 1 
7719 #. %2$s:  ELSE 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7723 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
7724
7725 #. For the first occurrence,
7726 #. %1$s:  IF course_name 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7730 #, c-format
7731 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7732 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
7733
7734 #. %1$s:  IF ( id ) 
7735 #. %2$s:  ELSE 
7736 #. %3$s:  END 
7737 #. %4$s:  ELSE 
7738 #. %5$s:  END 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7740 #, c-format
7741 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7742 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7743
7744 #. %1$s:  IF club 
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7748 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
7749
7750 #. %1$s:  IF club_template 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7754 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7755
7756 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7757 #. %2$s:  ELSE 
7758 #. %3$s:  END 
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7762 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7763
7764 #. %1$s:  IF datereceived 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7766 #, c-format
7767 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7768 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
7769
7770 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7771 #. %2$s:  ELSE 
7772 #. %3$s:  authid | html 
7773 #. %4$s:  authtypetext | html 
7774 #. %5$s:  END 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7776 #, c-format
7777 msgid ""
7778 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7779 msgstr ""
7780
7781 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7782 #. %2$s:  ELSE 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7784 #, c-format
7785 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7786 msgstr ""
7787
7788 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7789 #. %2$s:  ELSE 
7790 #. %3$s:  END 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7794 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7795
7796 #. For the first occurrence,
7797 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7798 #. %2$s:  ELSE 
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7801 #, c-format
7802 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7803 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7804
7805 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7807 #, c-format
7808 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7809 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
7810
7811 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7812 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7813 #. %3$s:  ELSE 
7814 #. %4$s:  END 
7815 #. %5$s:  END 
7816 #. %6$s:  basketname | html 
7817 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7818 #. %8$s:  basketno | html 
7819 #. %9$s:  END 
7820 #. %10$s:  booksellername | html 
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7824 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7825
7826 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7827 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7828 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7829 #. %4$s:  ELSE 
7830 #. %5$s:  END 
7831 #. %6$s:  END 
7832 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7834 #, c-format
7835 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7836 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7837
7838 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7839 #. %2$s:  IF currency 
7840 #. %3$s:  currency.currency | html 
7841 #. %4$s:  ELSE 
7842 #. %5$s:  END 
7843 #. %6$s:  END 
7844 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7845 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7846 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7847 #. %10$s:  END 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid ""
7851 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7852 "currency %s %sCurrencies %s "
7853 msgstr ""
7854 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7855 "'"
7856
7857 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7858 #. %2$s:  categorycode | html 
7859 #. %3$s:  ELSE 
7860 #. %4$s:  categorycode | html 
7861 #. %5$s:  END 
7862 #. %6$s:  END 
7863 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7865 #, c-format
7866 msgid ""
7867 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7868 "'%s'%s%s %s "
7869 msgstr ""
7870
7871 #. %1$s:  IF ( op ) 
7872 #. %2$s:  ELSE 
7873 #. %3$s:  END 
7874 #. %4$s:  END 
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7878 msgstr ""
7879 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7880 "cirkulaciju periodike%s"
7881
7882 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7883 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7884 #. %3$s:  patron.surname | html 
7885 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7886 #. %5$s:  END 
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7890 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7891
7892 #. For the first occurrence,
7893 #. %1$s:  IF (template_id) 
7894 #. %2$s:  template_id | html 
7895 #. %3$s:  ELSE 
7896 #. %4$s:  END 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7905 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
7906
7907 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
7909 #, c-format
7910 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7911 msgstr ""
7912
7913 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7914 #. %2$s:  authid | html 
7915 #. %3$s:  authtypetext | html 
7916 #. %4$s:  ELSE 
7917 #. %5$s:  authtypetext | html 
7918 #. %6$s:  END 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7920 #, c-format
7921 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7922 msgstr ""
7923
7924 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7925 #. %2$s:  END 
7926 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7927 #. %4$s:  END 
7928 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7929 #. %6$s:  END 
7930 #. %7$s:  END 
7931 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7932 #. %9$s:  END 
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7934 #, c-format
7935 msgid ""
7936 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7937 "%s%s %sAuthorized values%s"
7938 msgstr ""
7939
7940 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7941 #. %2$s:  categorycode | html 
7942 #. %3$s:  ELSE 
7943 #. %4$s:  END 
7944 #. %5$s:  END 
7945 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7947 #, c-format
7948 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7949 msgstr ""
7950
7951 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7952 #. %2$s:  contractname | html 
7953 #. %3$s:  ELSE 
7954 #. %4$s:  END 
7955 #. %5$s:  END 
7956 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7958 #, c-format
7959 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7960 msgstr ""
7961
7962 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7963 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7964 #. %3$s:  budget_name | html 
7965 #. %4$s:  END 
7966 #. %5$s:  ELSE 
7967 #. %6$s:  END 
7968 #. %7$s:  END 
7969 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7971 #, c-format
7972 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7973 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7974
7975 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7976 #. %2$s:  ordernumber | html 
7977 #. %3$s:  ELSE 
7978 #. %4$s:  END 
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7980 #, c-format
7981 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7985 #. %2$s:  searchfield | html 
7986 #. %3$s:  ELSE 
7987 #. %4$s:  END 
7988 #. %5$s:  END 
7989 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7991 #, c-format
7992 msgid ""
7993 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7994 msgstr ""
7995
7996 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7997 #. %2$s:  ELSE 
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
7999 #, c-format
8000 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8001 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
8002
8003 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8004 #. %2$s:  ELSE 
8005 #. %3$s:  END 
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8007 #, c-format
8008 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8009 msgstr ""
8010
8011 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8012 #. %2$s:  ELSE 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8014 #, c-format
8015 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8019 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8020 #. %3$s:  END 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8024 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8025
8026 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8027 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8028 #. %3$s:  ELSE 
8029 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8030 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8031 #. %6$s:  ELSE                  
8032 #. %7$s:  END 
8033 #. %8$s:  ELSE                      
8034 #. %9$s:  END 
8035 #. %10$s:  END 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid ""
8039 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8040 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8041 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8042 msgstr ""
8043 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
8044 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
8045
8046 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8047 #. %2$s:  ELSE 
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8049 #, c-format
8050 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8054 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8055 #. %3$s:  END 
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8059 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8060
8061 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8065 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8066
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8068 #, c-format
8069 msgid "&rsaquo; About Koha"
8070 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Access files"
8075 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8076
8077 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8079 #, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8081 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8086 msgstr "&rsaquo; Normativa"
8087
8088 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8090 #, c-format
8091 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8092 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
8093
8094 #. %1$s:  booksellername | html 
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8096 #, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8098 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
8099
8100 #. %1$s:  END 
8101 #. %2$s:  END 
8102 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8103 #. %4$s:  IF total 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8105 #, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8107 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8108
8109 #. %1$s:  END 
8110 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8114 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
8115
8116 #. %1$s:  END 
8117 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8121 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8122
8123 #. %1$s:  END 
8124 #. %2$s:  ELSE 
8125 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8127 #, c-format
8128 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8129 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
8130
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8132 #, c-format
8133 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8134 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8137 #, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8142 #, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8144 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
8145
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8149 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
8150
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8152 #, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8154 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
8155
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8158 #, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8160 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
8161
8162 #. %1$s:  END 
8163 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8165 #, c-format
8166 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8167 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
8168
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8170 #, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Administration"
8172 msgstr "&rsaquo; Administracija"
8173
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8175 #, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8177 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
8178
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8180 #, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8182 msgstr ""
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8185 #, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8187 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8192 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8195 #, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Authorities"
8197 msgstr "&rsaquo; Normativa"
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8200 #, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8202 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
8203
8204 #. %1$s:  basketno | html 
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8208 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8211 #, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8213 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8214
8215 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8216 #. %2$s:  ELSE 
8217 #. %3$s:  END 
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8219 #, c-format
8220 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8221 msgstr ""
8222
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8226 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8227
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8229 #, c-format
8230 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8231 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8232
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8236 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
8237
8238 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8239 #. %2$s:  ELSE 
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8241 #, c-format
8242 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8243 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8244
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8246 #, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8248 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
8249
8250 #. %1$s:  END 
8251 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8252 #. %3$s:  END 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8254 #, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8256 msgstr ""
8257
8258 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8259 #. %2$s:  ELSE 
8260 #. %3$s:  END 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8262 #, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8264 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8265
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8267 #, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8269 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
8270
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8272 #, c-format
8273 msgid "&rsaquo; Check in"
8274 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
8275
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8277 #, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8279 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
8280
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8284 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
8285
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8287 #, c-format
8288 msgid "&rsaquo; Circulation"
8289 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
8290
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8292 #, c-format
8293 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8294 msgstr ""
8295
8296 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8298 #, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8300 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8303 #, c-format
8304 msgid "&rsaquo; Claims"
8305 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
8306
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8310 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8311
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8315 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8318 #, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8323 #, c-format
8324 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8325 msgstr ""
8326
8327 #. %1$s:  ELSE 
8328 #. %2$s:  END 
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8332 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8333
8334 #. %1$s:  ELSE 
8335 #. %2$s:  END 
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8339 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8340
8341 #. %1$s:  contractnumber | html 
8342 #. %2$s:  END 
8343 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8345 #, c-format
8346 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8347 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8348
8349 #. %1$s:  searchfield | html 
8350 #. %2$s:  END 
8351 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8353 #, c-format
8354 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8355 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8356
8357 #. %1$s:  searchfield | html 
8358 #. %2$s:  END 
8359 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8361 #, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8363 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8364
8365 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8366 #. %2$s:  END 
8367 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8369 #, c-format
8370 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8371 msgstr ""
8372
8373 #. %1$s:  searchfield | html 
8374 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8376 #, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8378 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8379
8380 #. %1$s:  ELSE 
8381 #. %2$s:  END 
8382 #. %3$s:  END 
8383 #. %4$s:  END 
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8387 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
8388
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8390 #, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8392 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
8393
8394 #. %1$s:  END 
8395 #. %2$s:  IF ( else ) 
8396 #. %3$s:  END 
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8398 #, c-format
8399 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8400 msgstr "&rsaquo; Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8403 #, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Course details for "
8405 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
8406
8407 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8408 #. %2$s:  END 
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8412 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8413
8414 #. %1$s:  END 
8415 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8417 #, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8419 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
8420
8421 #. %1$s:  END 
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8423 #, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8425 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
8426
8427 #. %1$s:  END 
8428 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8430 #, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8432 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
8433
8434 #. %1$s:  END 
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8436 #, c-format
8437 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8438 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8439
8440 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8441 #. %2$s:  END 
8442 #. %3$s:  END 
8443 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8445 #, c-format
8446 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8447 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8448
8449 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8450 #. %2$s:  patron.surname | html 
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8454 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8455
8456 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8460 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8461
8462 #. %1$s:  accountline.id | html 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8466 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8469 #, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8471 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
8472
8473 #. %1$s:  END 
8474 #. %2$s:  IF close_form 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8478 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8479
8480 #. %1$s:  END 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8484 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8485
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8487 #, c-format
8488 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8489 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
8490
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
8492 #, c-format
8493 msgid "&rsaquo; Edit "
8494 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8495
8496 #. %1$s:  END -
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8498 #, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8500 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8501
8502 #. %1$s:  spec | html 
8503 #. %2$s:  ELSE 
8504 #. %3$s:  END 
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8506 #, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8508 msgstr "&rsaquo; Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8509
8510 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8514 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8515
8516 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8520 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8521
8522 #. %1$s:  END 
8523 #. %2$s:  ELSE 
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8525 #, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8527 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8528
8529 #. %1$s:  suggestionid | html 
8530 #. %2$s:  ELSE 
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8532 #, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8534 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
8535
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "&rsaquo; Editor"
8539 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8540
8541 #. %1$s:  errno | html 
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Error %s"
8545 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "&rsaquo; Export data"
8550 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8553 #, c-format
8554 msgid "&rsaquo; Files"
8555 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8556
8557 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8559 #, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8561 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8564 #, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8566 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
8567
8568 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8572 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8575 #, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8577 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "&rsaquo; Images "
8582 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8583
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8585 #, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Images for "
8587 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8588
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8590 #, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Invoices"
8592 msgstr "&rsaquo; Računi"
8593
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8595 #, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8597 msgstr ""
8598
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
8600 #, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Item details for "
8602 msgstr ""
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8605 #, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Item search "
8607 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
8608
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8610 #, c-format
8611 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8612 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8615 #, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8617 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8620 #, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Label creator "
8627 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8630 #, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8632 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
8633
8634 #. %1$s:  IF ( total ) 
8635 #. %2$s:  total | html 
8636 #. %3$s:  ELSE 
8637 #. %4$s:  END 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8639 #, c-format
8640 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8646 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8647
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8652 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
8653
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8655 #, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8657 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
8658
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8660 #, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8662 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
8663
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8667 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8668
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8671 #, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Merging records"
8673 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8674
8675 #. %1$s:  ELSE 
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8679 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8680
8681 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8682 #. %2$s:  ELSE 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8684 #, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8686 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
8687
8688 #. %1$s:  ELSE 
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8692 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8693
8694 #. %1$s:  ELSE 
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8696 #, c-format
8697 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8698 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
8699
8700 #. %1$s:  searchfield | html 
8701 #. %2$s:  ELSE 
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8703 #, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8705 msgstr ""
8706
8707 #. %1$s:  ELSE 
8708 #. %2$s:  END 
8709 #. %3$s:  END 
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8713 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8714
8715 #. %1$s:  END 
8716 #. %2$s:  END 
8717 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8719 #, c-format
8720 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8721 msgstr ""
8722
8723 #. %1$s:  ELSE 
8724 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8726 #, c-format
8727 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8728 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
8729
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8731 #, c-format
8732 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8733 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
8734
8735 #. %1$s:  fund_code | html 
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8737 #, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8739 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
8740
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8744 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8745
8746 #. %1$s:  todaysdate | html 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8748 #, c-format
8749 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8750 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8751
8752 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8754 #, c-format
8755 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8756 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
8757
8758 #. %1$s:  END 
8759 #. %2$s:  IF ( else ) 
8760 #. %3$s:  END 
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8762 #, c-format
8763 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8764 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8765
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8767 #, c-format
8768 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8769 msgstr ""
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8774 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8775
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8777 #, c-format
8778 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8779 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8782 #, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8784 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8785
8786 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8787 #. %2$s:  patron.surname | html 
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8789 #, c-format
8790 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8791 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8792
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8796 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8797
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8801 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
8802
8803 #. %1$s:  title | html 
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8805 #, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8807 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
8808
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8810 #, c-format
8811 msgid "&rsaquo; Plugins "
8812 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8815 #, c-format
8816 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8817 msgstr ""
8818
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8820 #, c-format
8821 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8822 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8823
8824 #. %1$s:  END 
8825 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8827 #, c-format
8828 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8829 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
8830
8831 #. %1$s:  END 
8832 #. %2$s:  IF ( else ) 
8833 #. %3$s:  END 
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8835 #, c-format
8836 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8837 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8838
8839 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8841 #, c-format
8842 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8843 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8846 #, c-format
8847 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8848 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8853 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8856 #, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8858 msgstr ""
8859
8860 #. %1$s:  name | html 
8861 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8862 #. %3$s:  invoice | html 
8863 #. %4$s:  END 
8864 #. %5$s:  ordernumber | html 
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8866 #, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8868 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8869
8870 #. %1$s:  name | html 
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8872 #, c-format
8873 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8874 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8875
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8877 #, c-format
8878 msgid "&rsaquo; Renew"
8879 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
8880
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8882 #, c-format
8883 msgid "&rsaquo; Reports"
8884 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8885
8886 #. %1$s:  END 
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8890 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8891
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8893 #, c-format
8894 msgid "&rsaquo; Reserve "
8895 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
8896
8897 #. %1$s:  ELSE 
8898 #. %2$s:  END 
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8902 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8903
8904 #. %1$s:  ELSE 
8905 #. %2$s:  END 
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8907 #, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8909 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
8910
8911 #. %1$s:  ELSE 
8912 #. %2$s:  END 
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8916 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
8917
8918 #. %1$s:  ELSE 
8919 #. %2$s:  END 
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8921 #, c-format
8922 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8923 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
8924
8925 #. %1$s:  ELSE 
8926 #. %2$s:  END 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8928 #, c-format
8929 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8930 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
8931
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8933 #, c-format
8934 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8935 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
8936
8937 #. %1$s:  ELSE 
8938 #. %2$s:  END 
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8940 #, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8942 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
8943
8944 #. %1$s:  ELSE 
8945 #. %2$s:  END 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8947 #, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8949 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
8950
8951 #. %1$s:  ELSE 
8952 #. %2$s:  END 
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8954 #, c-format
8955 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8956 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8957
8958 #. %1$s:  ELSE 
8959 #. %2$s:  END 
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8963 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8964
8965 #. %1$s:  ELSE 
8966 #. %2$s:  END 
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8968 #, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8970 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8971
8972 #. %1$s:  ELSE 
8973 #. %2$s:  END 
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8975 #, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8977 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
8978
8979 #. %1$s:  ELSE 
8980 #. %2$s:  END 
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8982 #, c-format
8983 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8984 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8985
8986 #. %1$s:  ELSE 
8987 #. %2$s:  END 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8989 #, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8991 msgstr ""
8992
8993 #. %1$s:  ELSE 
8994 #. %2$s:  END 
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8996 #, c-format
8997 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8998 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
8999
9000 #. %1$s:  ELSE 
9001 #. %2$s:  END 
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9003 #, c-format
9004 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9005 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
9008 #, c-format
9009 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9010 msgstr ""
9011
9012 #. %1$s:  ELSE 
9013 #. %2$s:  END 
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9017 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9022 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
9023
9024 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9028 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
9029
9030 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9031 #. %2$s:  query_desc | html 
9032 #. %3$s:  END 
9033 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9034 #. %5$s:  limit_desc | html 
9035 #. %6$s:  END 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
9037 #, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9039 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
9042 #, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9044 msgstr "&rsaquo; Konfiguracija alata za pretraživanje"
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9047 #, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9049 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9052 #, c-format
9053 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9054 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
9057 #, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Search history "
9059 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
9060
9061 #. %1$s:  END 
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9063 #, c-format
9064 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9065 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
9066
9067 #. %1$s:  ELSE 
9068 #. %2$s:  END 
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9070 #, c-format
9071 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9072 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
9073
9074 #. %1$s:  ELSE 
9075 #. %2$s:  END 
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9077 #, c-format
9078 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9079 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
9080
9081 #. %1$s:  ELSE 
9082 #. %2$s:  END 
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9084 #, c-format
9085 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9086 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
9087
9088 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9090 #, c-format
9091 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9092 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9095 #, c-format
9096 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9097 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
9098
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9100 #, c-format
9101 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9102 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9105 #, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Serials "
9107 msgstr "&rsaquo; Periodika "
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9110 #, c-format
9111 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9112 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9115 #, c-format
9116 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9117 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
9118
9119 #. %1$s:  patron.surname | html 
9120 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9122 #, c-format
9123 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9124 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
9125
9126 #. %1$s:  suggestionid | html 
9127 #. %2$s:  ELSE 
9128 #. %3$s:  END 
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9130 #, c-format
9131 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9132 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
9133
9134 #. %1$s:  fund_code | html 
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9136 #, c-format
9137 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9138 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
9139
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9143 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
9144
9145 #. %1$s:  END 
9146 #. %2$s:  IF ( else ) 
9147 #. %3$s:  tagfield | html 
9148 #. %4$s:  END 
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9150 #, c-format
9151 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9152 msgstr ""
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9155 #, c-format
9156 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9157 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
9158
9159 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9163 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9166 #, c-format
9167 msgid "&rsaquo; System preferences"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9171 #, c-format
9172 msgid "&rsaquo; Tags"
9173 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9176 #, c-format
9177 msgid "&rsaquo; Tools"
9178 msgstr "&rsaquo; Alati"
9179
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9181 #, c-format
9182 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9186 #, c-format
9187 msgid "&rsaquo; Transfers"
9188 msgstr "&rsaquo; Transferi"
9189
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9193 msgstr "Transferi za zaprimiti"
9194
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9196 #, c-format
9197 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9198 msgstr ""
9199
9200 #. %1$s:  booksellername | html 
9201 #. %2$s:  ELSE 
9202 #. %3$s:  END 
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9204 #, c-format
9205 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9206 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9207
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9209 #, c-format
9210 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9211 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
9212
9213 #. %1$s:  name | html 
9214 #. %2$s:  ELSE 
9215 #. %3$s:  END 
9216 #. %4$s:  ELSE 
9217 #. %5$s:  name | html 
9218 #. %6$s:  END 
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9220 #, c-format
9221 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9222 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9223
9224 #. %1$s:  ELSE 
9225 #. %2$s:  END 
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9227 #, c-format
9228 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9229 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9234 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
9235
9236 #. %1$s:  ELSE 
9237 #. %2$s:  END 
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9239 #, c-format
9240 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9241 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9246 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
9247
9248 #. %1$s:  IF ( status ) 
9249 #. %2$s:  ELSE 
9250 #. %3$s:  END 
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9252 #, c-format
9253 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9254 msgstr ""
9255
9256 #. %1$s:  END 
9257 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9258 #. %3$s:  END 
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9260 #, c-format
9261 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9265 #, c-format
9266 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. %1$s: ~ END ~
9270 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9272 #, c-format
9273 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9274 msgstr ""
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9289 #, c-format
9290 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9294 #, c-format
9295 msgid "') | html %%]"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:274
9299 #, c-format
9300 msgid ""
9301 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9302 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9303 "administrator about options). "
9304 msgstr ""
9305
9306 #. For the first occurrence,
9307 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9308 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9309 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9312 #, c-format
9313 msgid "(%s) at %s since %s"
9314 msgstr ""
9315
9316 #. %1$s:  message.barcode | html 
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9318 #, c-format
9319 msgid "(%s) for "
9320 msgstr ""
9321
9322 #. %1$s:  message.barcode | html 
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9324 #, c-format
9325 msgid "(%s) from "
9326 msgstr ""
9327
9328 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9330 #, c-format
9331 msgid "(%s) has been on hold for "
9332 msgstr ""
9333
9334 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9336 #, c-format
9337 msgid "(%s) has been waiting for "
9338 msgstr ""
9339
9340 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9342 #, c-format
9343 msgid "(%s) is checked out to "
9344 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9345
9346 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9348 #, c-format
9349 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9350 msgstr ""
9351 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9352
9353 #. %1$s:  message.barcode | html 
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9355 #, c-format
9356 msgid "(%s) to "
9357 msgstr ""
9358
9359 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9360 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9361 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9362 #. %4$s:  END 
9363 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9364 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9365 #. %7$s:  END 
9366 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9370 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9371
9372 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9373 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9374 #. %3$s:  END 
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9376 #, c-format
9377 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9378 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9381 #, c-format
9382 msgid "(17.05)"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9386 #, c-format
9387 msgid "(17.11)"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9391 #, c-format
9392 msgid "(18.05)"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
9396 #, c-format
9397 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9401 #, c-format
9402 msgid "(Assistant)"
9403 msgstr ""
9404
9405 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9406 #. %2$s:  ELSE 
9407 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9411 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9414 #, c-format
9415 msgid "(Create label batch)"
9416 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9417
9418 #. INPUT
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9420 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9421 msgstr ""
9422
9423 #. INPUT
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9425 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9426 msgstr ""
9427
9428 #. INPUT
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9430 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9431 msgstr ""
9432
9433 #. INPUT
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:110
9435 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9436 msgstr ""
9437
9438 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9439 #. %2$s:  bookfund | html 
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9441 #, c-format
9442 msgid "(Current: %s - %s)"
9443 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9448 #, c-format
9449 msgid "(Error)"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9455 msgstr "Na primjer: 5.00"
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9458 #, c-format
9459 msgid "(Filtered. "
9460 msgstr ""
9461
9462 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9463 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid ""
9467 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9468 "as needed.)"
9469 msgstr ""
9470 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9471 "raspone datuma prema potrebi. )"
9472
9473 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid ""
9477 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9478 "needed.)"
9479 msgstr ""
9480 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9481 "raspone datuma prema potrebi. )"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
9484 #, c-format
9485 msgid "(Indonesian)"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
9490 #, c-format
9491 msgid "(None)"
9492 msgstr "(Nijedna)"
9493
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9495 #, c-format
9496 msgid ""
9497 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9498 msgstr ""
9499
9500 #. %1$s:  biblionumber | html 
9501 #. %2$s:  ELSE 
9502 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
9504 #, c-format
9505 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9506 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9507
9508 #. %1$s:  biblionumber | html 
9509 #. %2$s:  ELSE 
9510 #. %3$s:  END 
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
9512 #, c-format
9513 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9514 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "(Required)"
9519 msgstr "Obavezno"
9520
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
9522 #, c-format
9523 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9524 msgstr ""
9525
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9527 #, c-format
9528 msgid "(Tax exc.)"
9529 msgstr "(bez poreza)"
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "(Tax inc.)"
9534 msgstr "(bez poreza)"
9535
9536 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
9538 #, c-format
9539 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9540 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9543 #, c-format
9544 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9545 msgstr ""
9546
9547 #. For the first occurrence,
9548 #. SCRIPT
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9550 msgid "(Unknown)"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9554 #, c-format
9555 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. %1$s:  cur_active | html 
9559 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9560 #. %3$s:  ELSE 
9561 #. %4$s:  END 
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9563 #, c-format
9564 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9565 msgstr ""
9566
9567 #. %1$s:  cur_active | html 
9568 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9569 #. %3$s:  ELSE 
9570 #. %4$s:  END 
9571 #. %5$s:  END 
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9575 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9578 #, c-format
9579 msgid "(amounts will be rounded down)"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9585 msgstr "Predviđena cijena: "
9586
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9588 #, c-format
9589 msgid "(can be positive or negative)"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9595 #, c-format
9596 msgid "(checking)"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9601 #, c-format
9602 msgid "(current stage highlighted)"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. SCRIPT
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9607 #, fuzzy
9608 msgid "(current) "
9609 msgstr "Postojeći pojmovi"
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9612 #, c-format
9613 msgid "(default if none is defined)"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9617 #, c-format
9618 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9619 msgstr ""
9620
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9622 #, c-format
9623 msgid "(enter amount in numerals) "
9624 msgstr ""
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9628 #, c-format
9629 msgid "(exclusive) "
9630 msgstr ""
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9634 #, c-format
9635 msgid "(fast cataloging)"
9636 msgstr "(brza katalogizacija)"
9637
9638 #. SCRIPT
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9640 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9641 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9644 #, c-format
9645 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9646 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9649 #, c-format
9650 msgid ""
9651 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9652 "authorized value list)"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9656 #, c-format
9657 msgid ""
9658 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9659 "authorized value list) "
9660 msgstr ""
9661
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9664 #, c-format
9665 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9666 msgstr ""
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "(inclusive)"
9672 msgstr "(uključivo) "
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9675 #, c-format
9676 msgid "(inclusive) "
9677 msgstr "(uključivo) "
9678
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9681 #, c-format
9682 msgid "(inclusive) to "
9683 msgstr ""
9684
9685 #. For the first occurrence,
9686 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9690 #, c-format
9691 msgid "(is %s)"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9695 #, c-format
9696 msgid "(items.itemcallnumber) "
9697 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9698
9699 #. For the first occurrence,
9700 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9703 #, c-format
9704 msgid "(modified on %s)"
9705 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9706
9707 #. For the first occurrence,
9708 #. SCRIPT
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9710 msgid "(must be a number greater than 0)"
9711 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9712
9713 #. SCRIPT
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9715 msgid "(never)"
9716 msgstr "(nikada)"
9717
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "(no library)"
9721 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9722
9723 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9725 #, c-format
9726 msgid "(only %s)"
9727 msgstr ""
9728
9729 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9730 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9731 #. %3$s:  END 
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
9733 #, c-format
9734 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9735 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "(remove)"
9741 msgstr "Ukloni"
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9744 #, c-format
9745 msgid "(see online help)"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9749 #, c-format
9750 msgid "(select a library) "
9751 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9756 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9757
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9759 #, c-format
9760 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9761 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9762
9763 #. For the first occurrence,
9764 #. %1$s:  ELSE 
9765 #. %2$s:  END 
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9768 #, c-format
9769 msgid ") %s No basket group %s "
9770 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9773 #, c-format
9774 msgid ") is currently restricted."
9775 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9778 #, c-format
9779 msgid ") is not checked out to a patron."
9780 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9781
9782 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
9784 #, c-format
9785 msgid ") now due on %s "
9786 msgstr ""
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9790 #, c-format
9791 msgid ") on "
9792 msgstr ""
9793
9794 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9795 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
9797 #, c-format
9798 msgid ") renewed for %s %s ( "
9799 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9803 #, c-format
9804 msgid ") you selected does not exist. "
9805 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
9808 #, c-format
9809 msgid "), France"
9810 msgstr ""
9811
9812 #. %1$s:  END 
9813 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9814 #. %3$s:  branchname | html 
9815 #. %4$s:  name | html 
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9817 #, c-format
9818 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9819 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9822 #, c-format
9823 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9824 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9825
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9827 #, c-format
9828 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9832 #, c-format
9833 msgid ", Cyprus"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9837 #, c-format
9838 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9842 #, c-format
9843 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9847 #, c-format
9848 msgid ""
9849 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9850 "sponsorship)"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9854 #, c-format
9855 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9859 #, c-format
9860 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9864 #, c-format
9865 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9869 #, c-format
9870 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
9874 #, c-format
9875 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9876 msgstr ""
9877
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
9879 #, c-format
9880 msgid ", Please transfer this item. "
9881 msgstr ""
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
9884 #, c-format
9885 msgid ", greater than or equal to 1"
9886 msgstr ""
9887
9888 #. SCRIPT
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9890 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9891 msgstr ""
9892
9893 #. SCRIPT
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9895 msgid "- Budget code cannot be blank"
9896 msgstr ""
9897
9898 #. SCRIPT
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9900 msgid "- Budget name cannot be blank"
9901 msgstr ""
9902
9903 #. SCRIPT
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9905 msgid "- Budget parent is current budget"
9906 msgstr ""
9907
9908 #. SCRIPT
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9910 msgid "- First publication date is not defined"
9911 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9912
9913 #. SCRIPT
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9915 msgid "- Frequency is not defined"
9916 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9919 #, c-format
9920 msgid "- None -"
9921 msgstr "- Nijedno -"
9922
9923 #. SCRIPT
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
9925 msgid "- Please select an item to place a hold"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9930 #, c-format
9931 msgid "-- All --"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9935 #, c-format
9936 msgid "-- Choose -- "
9937 msgstr ""
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9941 #, c-format
9942 msgid "-- Choose a reason -- "
9943 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9946 #, c-format
9947 msgid "-- Choose a status --"
9948 msgstr "-- Odaberi status --"
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9952 #, c-format
9953 msgid "-- Choose format --"
9954 msgstr "-- Odaberi format --"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "-- Choose one -- "
9959 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "-- None --"
9964 msgstr "- Nijedno -"
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9967 #, c-format
9968 msgid "-- none -- "
9969 msgstr "-- nijedna -- "
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9973 #, c-format
9974 msgid "-- please choose --"
9975 msgstr "-- odabir --"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid ". Check out anyway?"
9980 msgstr "Posuđeno na datum"
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9984 #, c-format
9985 msgid ". Deletion is not possible."
9986 msgstr ""
9987
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9989 #, c-format
9990 msgid ". Deletion not possible "
9991 msgstr ""
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9994 #, c-format
9995 msgid ""
9996 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9997 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9998 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9999 msgstr ""
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
10002 #, c-format
10003 msgid ". Please re-enter the new password."
10004 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
10008 #, c-format
10009 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10010 msgstr ""
10011
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
10013 #, c-format
10014 msgid ""
10015 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10016 "like a date string. "
10017 msgstr ""
10018
10019 #. %1$s:  ELSE 
10020 #. %2$s:  END 
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10022 #, c-format
10023 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10024 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
10025
10026 #. %1$s:  ELSE 
10027 #. %2$s:  END 
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10029 #, c-format
10030 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10031 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10034 #, c-format
10035 msgid "... or..."
10036 msgstr ""
10037
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
10039 #, c-format
10040 msgid "...and: "
10041 msgstr ""
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10044 #, c-format
10045 msgid "...to "
10046 msgstr ""
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
10049 #, c-format
10050 msgid "0 Checkouts"
10051 msgstr "0 Zaduženja"
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10055 #, c-format
10056 msgid "0 Holds"
10057 msgstr "0 Rezervacije"
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10061 #, c-format
10062 msgid "0 to disable"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10066 #, c-format
10067 msgid "0%%"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10071 #, c-format
10072 msgid "000 "
10073 msgstr "000 "
10074
10075 #. SPAN
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10093 msgid "0000-00-00"
10094 msgstr ""
10095
10096 #. META http-equiv=refresh
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10098 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10102 #, c-format
10103 msgid "1/2"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10107 #, c-format
10108 msgid "1st"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10114 #, c-format
10115 msgid "5"
10116 msgstr ""
10117
10118 #. SPAN
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10120 msgid "9999-99-99"
10121 msgstr ""
10122
10123 #. %1$s:  ELSE 
10124 #. %2$s:  END 
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10126 #, c-format
10127 msgid ": %sa list:%s"
10128 msgstr ": %spopis:%s"
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10133 #, c-format
10134 msgid ": Barcode must be unique."
10135 msgstr ""
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10138 #, c-format
10139 msgid ": The items do not belong to your library."
10140 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10145 #, c-format
10146 msgid ""
10147 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10148 "inserted."
10149 msgstr ""
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10154 #, c-format
10155 msgid ": item has a waiting hold."
10156 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10159 #, c-format
10160 msgid ": item has linked "
10161 msgstr ""
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10166 #, c-format
10167 msgid ": item is checked out."
10168 msgstr ": primjerak je posuđen."
10169
10170 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10171 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10172 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10173 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10174 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid ""
10178 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10179 "browser.] "
10180 msgstr ""
10181 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
10182 "podržava tagove.] "
10183
10184 #. INPUT type=button name=back
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10189 msgid "<< Back"
10190 msgstr "<< Natrag"
10191
10192 #. INPUT type=button name=delete
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10194 msgid "<< Delete"
10195 msgstr "<< Obriši"
10196
10197 #. INPUT type=button
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10200 msgid "<< Previous"
10201 msgstr "<< Prethodna"
10202
10203 #. SCRIPT
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10205 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10206 msgstr ""
10207
10208 #. SCRIPT
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10210 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10211 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "A field name is required"
10217 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10218
10219 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "A group with the title %s already exists. "
10223 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10224
10225 #. SCRIPT
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
10227 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10228 msgstr ""
10229
10230 #. SCRIPT
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10232 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10233 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10234
10235 #. SCRIPT
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10237 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10241 #, c-format
10242 msgid ""
10243 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10244 "have a library set. "
10245 msgstr ""
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10248 #, c-format
10249 msgid "A pattern with this name already exists."
10250 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10253 #, c-format
10254 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10255 msgstr ""
10256
10257 #. For the first occurrence,
10258 #. SCRIPT
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10260 #, fuzzy
10261 msgid "A translation already exists for this language."
10262 msgstr "Naziv organizacije: "
10263
10264 #. SCRIPT
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10266 msgid "AJAX error (%s alert)"
10267 msgstr ""
10268
10269 #. SCRIPT
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10271 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10272 msgstr ""
10273
10274 #. SCRIPT
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10276 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10280 #, c-format
10281 msgid "ALL items fields MUST :"
10282 msgstr ""
10283
10284 #. SCRIPT
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10286 msgid "AM"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10290 #, c-format
10291 msgid "AND"
10292 msgstr ""
10293
10294 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "API keys for %s"
10298 msgstr "Košarice za %s"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10301 #, c-format
10302 msgid "AUSMARC"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
10306 #, c-format
10307 msgid "Aaron Wells"
10308 msgstr "Aaron Wells"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
10311 #, c-format
10312 msgid "Abby Robertson"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10318 #, c-format
10319 msgid "About Koha"
10320 msgstr "O Kohi"
10321
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10323 #, c-format
10324 msgid "Abstracts / Summaries"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10329 #, c-format
10330 msgid "Academic"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10339 #, c-format
10340 msgid "Accepted"
10341 msgstr "Prihvaćeno"
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10346 #, c-format
10347 msgid "Accepted by"
10348 msgstr "Odobrila"
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "Accepted by the library"
10353 msgstr "Odobrila"
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10356 #, c-format
10357 msgid "Accepted by:"
10358 msgstr "Odobrila:"
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Accepted date from:"
10363 msgstr "Odobreno:"
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Accepted on:"
10369 msgstr "Odobrila:"
10370
10371 #. %1$s:  message.amount | html 
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10373 #, c-format
10374 msgid "Accepted payment (%s) from "
10375 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Access files"
10383 msgstr "Barkod datoteka: "
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
10386 #, c-format
10387 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10391 #, c-format
10392 msgid "Access to all librarian functions"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Access to the files stored on the server"
10398 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Accession date"
10403 msgstr "Datum zaprimanja:"
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Accession date (inclusive)"
10408 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
10411 #, c-format
10412 msgid "Accession date:"
10413 msgstr "Datum zaprimanja:"
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10420 #, c-format
10421 msgid "Account"
10422 msgstr "Izvještaj"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10425 #, c-format
10426 msgid "Account fines and payments"
10427 msgstr ""
10428
10429 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "Account for %s"
10433 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "Account has expired"
10438 msgstr "Vrsta računa"
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "Account line not found."
10443 msgstr "Primjerak nije pronađen."
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10450 #, c-format
10451 msgid "Account management fee"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
10456 #, c-format
10457 msgid "Account number: "
10458 msgstr "Broj računa: "
10459
10460 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10461 #. %2$s:  patron.surname | html 
10462 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10464 #, c-format
10465 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10466 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10471 #, c-format
10472 msgid "Account type"
10473 msgstr "Vrsta računa"
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10479 #, c-format
10480 msgid "Accounting details"
10481 msgstr "Računovodstveni podaci"
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10487 #, c-format
10488 msgid "Accruing fine"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10496 #, c-format
10497 msgid "Acquisition"
10498 msgstr "Nabava"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10503 msgstr "Administracija prijedloga"
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10507 #, c-format
10508 msgid "Acquisition date"
10509 msgstr "Datum nabave"
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10512 #, c-format
10513 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10514 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:227
10520 #, c-format
10521 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10522 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
10528 #, c-format
10529 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10530 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10535 #, c-format
10536 msgid "Acquisition details"
10537 msgstr "Podaci o nabavi"
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10542 #, c-format
10543 msgid "Acquisition information"
10544 msgstr "Podaci o nabavi"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10548 #, c-format
10549 msgid "Acquisition parameters"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Acquisition tables"
10555 msgstr "Podaci o nabavi"
10556
10557 #. A
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10595 #, c-format
10596 msgid "Acquisitions"
10597 msgstr "Nabava"
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10600 #, c-format
10601 msgid "Acquisitions home"
10602 msgstr "Naslovnica nabave"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10606 #, c-format
10607 msgid "Acquisitions statistics"
10608 msgstr "Statistika nabave"
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10611 #, c-format
10612 msgid "Acquisitions statistics "
10613 msgstr "Statistika nabave "
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10626 #, c-format
10627 msgid "Action"
10628 msgstr "Radnja"
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10632 #, c-format
10633 msgid "Action if matching record found:"
10634 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10637 #, c-format
10638 msgid "Action if matching record found: "
10639 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10643 #, c-format
10644 msgid "Action if no match found:"
10645 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10648 #, c-format
10649 msgid "Action if no match is found: "
10650 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10706 #, c-format
10707 msgid "Actions"
10708 msgstr "Radnje"
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:373
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10734 #, c-format
10735 msgid "Actions "
10736 msgstr "Radnje "
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "Actions for "
10741 msgstr "Radnje "
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10744 #, c-format
10745 msgid "Actions:"
10746 msgstr "Radnje:"
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "Activate"
10751 msgstr "Aktivan"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10760 #, c-format
10761 msgid "Active"
10762 msgstr "Aktivan"
10763
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10765 #, c-format
10766 msgid "Active budgets"
10767 msgstr "Aktivni budžeti"
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10770 #, c-format
10771 msgid "Active: "
10772 msgstr "Aktivan: "
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10775 #, c-format
10776 msgid "Actual cost"
10777 msgstr "Stvarna cijena"
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
10780 #, c-format
10781 msgid "Actual cost tax exc."
10782 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10783
10784 #. TH
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10789 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
10792 #, c-format
10793 msgid "Actual cost tax inc."
10794 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
10797 #, c-format
10798 msgid "Actual cost:"
10799 msgstr "Stvarna cijena:"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
10802 #, c-format
10803 msgid "Adam Thick"
10804 msgstr ""
10805
10806 #. For the first occurrence,
10807 #. SCRIPT
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10830 #, c-format
10831 msgid "Add"
10832 msgstr "Dodaj"
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10835 #, c-format
10836 msgid "Add "
10837 msgstr "Dodaj "
10838
10839 #. %1$s:  total | html 
10840 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10842 #, c-format
10843 msgid "Add %s items to %s"
10844 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10845
10846 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10848 msgid "Add & duplicate"
10849 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10852 #, c-format
10853 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10854 msgstr ""
10855
10856 #. %1$s:  booksellername | html 
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10858 #, c-format
10859 msgid "Add a basket to %s"
10860 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Add a condition"
10866 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10869 #, c-format
10870 msgid "Add a contract"
10871 msgstr "Dodaj ugovor"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Add a definition to the dictionary."
10876 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10879 #, c-format
10880 msgid "Add a mapping"
10881 msgstr "Dodaj mapiranje"
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
10884 #, c-format
10885 msgid "Add a message for:"
10886 msgstr "Dodaj poruku za:"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10889 #, c-format
10890 msgid "Add a new OAI set"
10891 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10894 #, c-format
10895 msgid "Add a new action"
10896 msgstr "Dodaj novu akciju"
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "Add a new delivery "
10901 msgstr "Dodaj novo polje"
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "Add a new field"
10906 msgstr "Dodaj novo polje"
10907
10908 #. INPUT type=button
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Add a new item"
10912 msgstr "Dodaj novo polje"
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
10916 #, c-format
10917 msgid "Add a new message"
10918 msgstr "Dodaj novu poruku"
10919
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Add a new record"
10923 msgstr "Dodaj novo polje"
10924
10925 #. A
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:261
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Add a new regular expression"
10929 msgstr "Dodaj novu akciju"
10930
10931 #. SCRIPT
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Add a new upload"
10935 msgstr "Dodaj novo polje"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "Add a substitution"
10941 msgstr "Naslov pretplate"
10942
10943 #. INPUT type=submit
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
10945 msgid "Add action"
10946 msgstr "Dodaj akciju"
10947
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10950 #, c-format
10951 msgid "Add an SMS cellular provider"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:170
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Add an adjustment"
10958 msgstr "Dodaj atribut"
10959
10960 #. A
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
10962 msgid "Add an attribute"
10963 msgstr "Dodaj atribut"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10966 #, c-format
10967 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Add and remove items from rotas"
10973 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10974
10975 #. INPUT type=button
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10977 msgid "Add another condition"
10978 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10981 #, c-format
10982 msgid "Add another contact"
10983 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10984
10985 #. A
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10987 msgid "Add another field"
10988 msgstr "Dodaj novo polje"
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10991 #, c-format
10992 msgid "Add basket group for "
10993 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10996 #, c-format
10997 msgid "Add biblio"
10998 msgstr "Dodaj biblio"
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
11002 #, c-format
11003 msgid "Add budget"
11004 msgstr "Dodaj budžet"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11009 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11014 msgstr "Broj korisnika: "
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11017 #, c-format
11018 msgid "Add checked"
11019 msgstr "Dodaj označeno"
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11022 #, c-format
11023 msgid "Add child"
11024 msgstr "Dodaj dijete"
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11027 #, c-format
11028 msgid "Add child fund"
11029 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11032 #, c-format
11033 msgid "Add classification source"
11034 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Add comment"
11039 msgstr "Odobreni komentari"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Add course reserves"
11044 msgstr "Nastavni materijali"
11045
11046 #. INPUT type=submit name=add
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11048 msgid "Add credit"
11049 msgstr "Dodaj iznos"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11052 #, c-format
11053 msgid "Add description"
11054 msgstr "Dodaj opis"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Add field"
11059 msgstr "Dodaj novo polje"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11062 #, c-format
11063 msgid "Add filing rule"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11067 #, c-format
11068 msgid "Add fund"
11069 msgstr "Dodaj mjesto troška"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Add group"
11074 msgstr "Dodaj novu grupu"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Add group "
11079 msgstr "Dodaj novu grupu"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11083 #, c-format
11084 msgid "Add internal note"
11085 msgstr "Dodaj internu bilješku"
11086
11087 #. For the first occurrence,
11088 #. SCRIPT
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11092 #, c-format
11093 msgid "Add item"
11094 msgstr "Dodaj primjerak"
11095
11096 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
11098 #, c-format
11099 msgid "Add item %s"
11100 msgstr "Dodaj primjerak %s"
11101
11102 #. %1$s:  rota.title | html 
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11106 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11109 #, c-format
11110 msgid "Add item type"
11111 msgstr "Dodaj vrstu građe"
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11114 #, c-format
11115 msgid "Add item(s)"
11116 msgstr "Dodaj primjerke"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Add items"
11121 msgstr "Dodaj primjerak"
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid ""
11126 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11127 msgstr ""
11128 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11129 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Add items to rota report"
11134 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11137 #, c-format
11138 msgid "Add items: scan barcode"
11139 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Add items: scan barcodes"
11144 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Add library "
11149 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11155 #, c-format
11156 msgid "Add manual restriction"
11157 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11163 #, c-format
11164 msgid "Add match check"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11171 #, c-format
11172 msgid "Add match point"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11176 #, c-format
11177 msgid "Add message"
11178 msgstr "Dodaj poruku"
11179
11180 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
11182 #, fuzzy
11183 msgid "Add multiple copies of this item"
11184 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11185
11186 #. SCRIPT
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Add multiple items"
11190 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Add new"
11195 msgstr "Dodaj "
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Add new alert"
11200 msgstr "Izradi novu zbirku"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Add new collection"
11205 msgstr "Izradi novu zbirku"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11212 #, c-format
11213 msgid "Add new definition"
11214 msgstr "Dodaj novu definiciju"
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Add new field "
11220 msgstr "Dodaj novo polje"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11223 #, c-format
11224 msgid "Add new group"
11225 msgstr "Dodaj novu grupu"
11226
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11228 #, c-format
11229 msgid "Add new holiday"
11230 msgstr "Dodaj novi praznik"
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11233 #, c-format
11234 msgid "Add offline circulations to queue"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Add or remove items"
11241 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11244 #, c-format
11245 msgid "Add order"
11246 msgstr "Dodaj narudžbu"
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11249 #, c-format
11250 msgid "Add order to basket"
11251 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11252
11253 #. SCRIPT
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11255 msgid "Add order to basket %s"
11256 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11259 #, c-format
11260 msgid "Add orders"
11261 msgstr "Dodaj narudžbe"
11262
11263 #. %1$s:  comments | html 
11264 #. %2$s:  file_name | html 
11265 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 | html 
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11267 #, c-format
11268 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11269 msgstr ""
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11272 #, c-format
11273 msgid "Add patron attribute type"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "Add patron(s)"
11279 msgstr "Dodaj korisnike"
11280
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11284 #, c-format
11285 msgid "Add patrons"
11286 msgstr "Dodaj korisnike"
11287
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid ""
11291 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11292 "add via patron search."
11293 msgstr ""
11294 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11295 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11298 #, c-format
11299 msgid "Add quote"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11303 #, c-format
11304 msgid "Add recipients"
11305 msgstr "Dodaj primatelje"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11308 #, c-format
11309 msgid "Add record matching rule"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "Add record using fast cataloging"
11315 msgstr "(brza katalogizacija)"
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11318 #, c-format
11319 msgid "Add reserves"
11320 msgstr "Dodaj rezervacije"
11321
11322 #. INPUT type=submit
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11324 msgid "Add restriction"
11325 msgstr "Dodaj restrikciju"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11328 #, fuzzy, c-format
11329 msgid "Add rule"
11330 msgstr "Dodaj novo polje"
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "Add rules"
11335 msgstr "Dodaj korisnike"
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Add selected patrons to:"
11340 msgstr "Označeni korisnici"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "Add splitting rule"
11345 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "Add stage"
11350 msgstr "Dodaj poruku"
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Add staged files to basket"
11355 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "Add sub-group "
11360 msgstr "Dodaj novu grupu"
11361
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Add subscription fields"
11365 msgstr "ID pretplate"
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11368 #, c-format
11369 msgid "Add to "
11370 msgstr "Dodaj na "
11371
11372 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11374 #, c-format
11375 msgid "Add to %s"
11376 msgstr "Dodavanje na %s"
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11379 #, c-format
11380 msgid "Add to a list"
11381 msgstr "Dodavanje na popis"
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11384 #, c-format
11385 msgid "Add to a new list:"
11386 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11390 #, c-format
11391 msgid "Add to basket"
11392 msgstr "Dodaj u košaricu"
11393
11394 #. For the first occurrence,
11395 #. SCRIPT
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11400 #, c-format
11401 msgid "Add to cart"
11402 msgstr "Dodaj u košaricu"
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11405 #, c-format
11406 msgid "Add to list"
11407 msgstr "Dodaj na popis"
11408
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Add to list "
11412 msgstr "Dodaj na popis"
11413
11414 #. INPUT type=submit
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11416 msgid "Add to offline circulation queue"
11417 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "Add to rota"
11422 msgstr "Dodaj u košaricu"
11423
11424 #. SCRIPT
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
11426 msgid "Add to:"
11427 msgstr "Dodaj na:"
11428
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11431 #, c-format
11432 msgid "Add user"
11433 msgstr "Dodaj korisnika"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11436 #, c-format
11437 msgid "Add users"
11438 msgstr "Dodaj korisnike"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11441 #, c-format
11442 msgid "Add vendor"
11443 msgstr "Dodaj dobavljača"
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11447 #, c-format
11448 msgid "Add vendor note"
11449 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11452 #, c-format
11453 msgid "Add, edit and delete courses"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11457 #, c-format
11458 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11463 #, c-format
11464 msgid "Add, modify and view patron information"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11468 #, c-format
11469 msgid "Add/Edit items"
11470 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Added "
11475 msgstr "Dodano."
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11478 #, c-format
11479 msgid "Added on or after date: "
11480 msgstr ""
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11483 #, c-format
11484 msgid "Added on or before date: "
11485 msgstr ""
11486
11487 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11489 #, c-format
11490 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11491 msgstr ""
11492
11493 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11495 #, c-format
11496 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. SCRIPT
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11501 msgid "Added."
11502 msgstr "Dodano."
11503
11504 #. SCRIPT
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Adding a mapping for: %s."
11508 msgstr "Dodaj mapiranje"
11509
11510 #. %1$s:  authtypetext | html 
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11512 #, c-format
11513 msgid "Adding authority %s"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Additional SRU options: "
11519 msgstr "Dodatni alati"
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11525 #, c-format
11526 msgid "Additional attributes and identifiers"
11527 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11528
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11530 #, c-format
11531 msgid "Additional authors:"
11532 msgstr "Ostali autori:"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11535 #, c-format
11536 msgid "Additional content types"
11537 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Additional fields"
11544 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Additional fields for subscriptions"
11549 msgstr "podaci o pretplati"
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Additional fields:"
11554 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Additional options"
11559 msgstr "Dodatni alati"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11563 #, c-format
11564 msgid "Additional parameters"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11568 #, c-format
11569 msgid "Additional subfields (XML)"
11570 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11571
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "Additional thanks to..."
11575 msgstr "Dodatni alati"
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
11579 #, c-format
11580 msgid "Additional tools"
11581 msgstr "Dodatni alati"
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11584 #, c-format
11585 msgid "Additional values for manual invoice types"
11586 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11595 #, c-format
11596 msgid "Address"
11597 msgstr "Adresa"
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11601 #, c-format
11602 msgid "Address 2"
11603 msgstr "Adresa 2"
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11606 #, c-format
11607 msgid "Address 2: "
11608 msgstr "Adresa 2: "
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11612 #, c-format
11613 msgid "Address in question"
11614 msgstr "Upitna adresa"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11617 #, c-format
11618 msgid "Address line 1: "
11619 msgstr "Adresa 1: "
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11622 #, c-format
11623 msgid "Address line 2: "
11624 msgstr "Adresa 2: "
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11627 #, c-format
11628 msgid "Address line 3: "
11629 msgstr "Adresa 3: "
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11632 #, c-format
11633 msgid "Address:"
11634 msgstr "Adresa:"
11635
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11638 #, c-format
11639 msgid "Address: "
11640 msgstr "Adresa: "
11641
11642 #. For the first occurrence,
11643 #. %1$s:  adjustment.invoiceid | html 
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:100
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11648 msgstr "Poštarina za račun %s"
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
11651 #, c-format
11652 msgid "Adjustments"
11653 msgstr ""
11654
11655 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:332
11657 #, c-format
11658 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11659 msgstr ""
11660
11661 #. IMG
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Adlibris cover image"
11666 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
11667
11668 #. A
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11717 #, c-format
11718 msgid "Administration"
11719 msgstr "Administracija"
11720
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Administration "
11725 msgstr "Administracija"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11728 #, c-format
11729 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11735 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11740 msgstr "Administracija"
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11743 #, c-format
11744 msgid "Administration home"
11745 msgstr "Naslovnica administracije"
11746
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Administration tables"
11750 msgstr "Administracija"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Administrator account created!"
11755 msgstr "Administracija"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Administrator account permissions"
11760 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "Administrator identity"
11765 msgstr "Administracija"
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Administrator login"
11770 msgstr "Administracija"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11774 #, c-format
11775 msgid "Adobe Agates"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11779 #, c-format
11780 msgid "Adolescent"
11781 msgstr "Adolescent"
11782
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
11784 #, c-format
11785 msgid "Adrien Saurat"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11791 #, c-format
11792 msgid "Adult"
11793 msgstr "Odrasli"
11794
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Advanced &raquo;"
11798 msgstr "Složeno pretraživanje"
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11801 #, c-format
11802 msgid "Advanced constraints"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11806 #, c-format
11807 msgid "Advanced constraints:"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid "Advanced editor"
11813 msgstr "Složeno pretraživanje"
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11816 #, c-format
11817 msgid "Advanced prediction pattern"
11818 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11819
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11827 #, c-format
11828 msgid "Advanced search"
11829 msgstr "Složeno pretraživanje"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11833 #, c-format
11834 msgid "After"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11839 #, c-format
11840 msgid "Afternoon"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11844 #, c-format
11845 msgid "Afternoon "
11846 msgstr ""
11847
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Age"
11852 msgstr "Kol"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11856 #, c-format
11857 msgid "Age in days"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11861 #, c-format
11862 msgid "Age required"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11867 #, c-format
11868 msgid "Age required: "
11869 msgstr ""
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "Age restricted"
11874 msgstr "ograničeno"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11877 #, c-format
11878 msgid "Age restriction"
11879 msgstr "Dobno ograničenje"
11880
11881 #. For the first occurrence,
11882 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11885 #, c-format
11886 msgid "Age restriction %s."
11887 msgstr ""
11888
11889 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11890 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11891 #. %3$s:  END 
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11893 #, c-format
11894 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11895 msgstr ""
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
11898 #, c-format
11899 msgid "Al Banks"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
11903 #, c-format
11904 msgid "Alan Millar"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11908 #, c-format
11909 msgid "Albany Senior High School"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
11913 #, c-format
11914 msgid "Albert Oller"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11918 #, c-format
11919 msgid "Alberto Martinez"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11923 #, c-format
11924 msgid "Aleisha Amohia"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
11928 #, c-format
11929 msgid "Aleksa Vujicic"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11934 #, c-format
11935 msgid "Alert"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11939 #, c-format
11940 msgid "Alert subscribers for "
11941 msgstr ""
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
11944 #, c-format
11945 msgid "Alerts "
11946 msgstr ""
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11949 #, c-format
11950 msgid "Alex Arnaud"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
11954 #, c-format
11955 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
11959 #, c-format
11960 msgid "Alex Buckley"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
11964 #, c-format
11965 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
11969 #, c-format
11970 msgid "Alexandra Horsman"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
11974 #, c-format
11975 msgid "Aliki Pavlidou"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
11979 #, c-format
11980 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
12031 #, c-format
12032 msgid "All"
12033 msgstr "Sve"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "All active funds"
12038 msgstr "Sva mjesta troška"
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12044 #, c-format
12045 msgid "All authority types"
12046 msgstr ""
12047
12048 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12049 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12050 #. %3$s:  END 
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12052 #, c-format
12053 msgid "All available funds%s for %s%s"
12054 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12059 #, c-format
12060 msgid "All branches"
12061 msgstr "Sve knjižnice"
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12064 #, c-format
12065 msgid "All budgets"
12066 msgstr "Svi budžeti"
12067
12068 #. %1$s:  do_anonym | html 
12069 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12073 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "All collection codes"
12078 msgstr "Kod za zbirku"
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12081 #, c-format
12082 msgid "All dates"
12083 msgstr "Svi datumi"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12086 #, c-format
12087 msgid "All dependencies installed."
12088 msgstr ""
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12093 #, c-format
12094 msgid "All funds"
12095 msgstr "Sva mjesta troška"
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
12098 #, c-format
12099 msgid "All images come from "
12100 msgstr ""
12101
12102 #. SCRIPT
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12104 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12108 #, c-format
12109 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12114 #, c-format
12115 msgid "All item types"
12116 msgstr "Sve vrste građe"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12133 #, c-format
12134 msgid "All libraries"
12135 msgstr "Sve knjižnice"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12138 #, c-format
12139 msgid "All locations"
12140 msgstr "Sve lokacije"
12141
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12143 #, c-format
12144 msgid ""
12145 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12146 msgstr ""
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12151 #, c-format
12152 msgid "All payments to the library"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "All records have successfully been modified! "
12158 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
12159
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12161 #, c-format
12162 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12163 msgstr ""
12164
12165 #. SCRIPT
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12167 #, fuzzy
12168 msgid "All selected"
12169 msgstr "Obriši označeno"
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12172 #, c-format
12173 msgid "All shelving locations"
12174 msgstr "Sve lokacije na polici"
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "All statuses"
12179 msgstr "Svi datumi"
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12182 #, c-format
12183 msgid "All tags"
12184 msgstr "Svi tagovi"
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "All transactions"
12190 msgstr "Prikaži sve transakcije"
12191
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12193 #, c-format
12194 msgid "All vendors"
12195 msgstr "Svi dobavljači"
12196
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
12198 #, c-format
12199 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
12203 #, c-format
12204 msgid "Allen Reinmeyer"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12211 #, c-format
12212 msgid "Allow"
12213 msgstr "Dozvoli"
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12216 #, c-format
12217 msgid "Allow access to the reports module"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12221 #, c-format
12222 msgid "Allow changes to contents from: "
12223 msgstr ""
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12226 #, c-format
12227 msgid ""
12228 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12232 #, c-format
12233 msgid "Allow public downloads:"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "Allow public enrollment:"
12239 msgstr "Interna napomena:"
12240
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12242 #, c-format
12243 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12247 #, c-format
12248 msgid "Allow transfer?"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12252 #, c-format
12253 msgid "Already received"
12254 msgstr "Zaprimljeno"
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid "Already validated discharges"
12259 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
12260
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
12262 #, c-format
12263 msgid "Alt-C"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
12267 #, c-format
12268 msgid "Alt-P"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12276 #, c-format
12277 msgid "Alternate address"
12278 msgstr "Alternativna adresa"
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12282 #, c-format
12283 msgid "Alternate address: Address"
12284 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12288 #, c-format
12289 msgid "Alternate address: Address 2"
12290 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12294 #, c-format
12295 msgid "Alternate address: City"
12296 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12297
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12299 #, c-format
12300 msgid "Alternate address: Contact note"
12301 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12304 #, c-format
12305 msgid "Alternate address: Country"
12306 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12310 #, c-format
12311 msgid "Alternate address: Email"
12312 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12316 #, c-format
12317 msgid "Alternate address: Phone"
12318 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12322 #, c-format
12323 msgid "Alternate address: State"
12324 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12328 #, c-format
12329 msgid "Alternate address: Street number"
12330 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12331
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12334 #, c-format
12335 msgid "Alternate address: Street type"
12336 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12340 #, c-format
12341 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12342 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12347 #, c-format
12348 msgid "Alternate contact"
12349 msgstr "Alternativni kontakt"
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12353 #, c-format
12354 msgid "Alternate contact: Address"
12355 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12356
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12359 #, c-format
12360 msgid "Alternate contact: Address 2"
12361 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12362
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12365 #, c-format
12366 msgid "Alternate contact: City"
12367 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12371 #, c-format
12372 msgid "Alternate contact: Country"
12373 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12377 #, c-format
12378 msgid "Alternate contact: First name"
12379 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12382 #, c-format
12383 msgid "Alternate contact: Note"
12384 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12388 #, c-format
12389 msgid "Alternate contact: Phone"
12390 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12394 #, c-format
12395 msgid "Alternate contact: State"
12396 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12400 #, c-format
12401 msgid "Alternate contact: Surname"
12402 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12405 #, c-format
12406 msgid "Alternate contact: Title"
12407 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12411 #, c-format
12412 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12413 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12414
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12417 #, c-format
12418 msgid "Alternative contact"
12419 msgstr "Alternativni kontakt"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12423 #, c-format
12424 msgid "Alternative phone: "
12425 msgstr "Alternativni telefon: "
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12428 #, c-format
12429 msgid "Always show checkouts immediately"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
12433 #, c-format
12434 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
12438 #, c-format
12439 msgid "American Numismatic Society, USA"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12444 #, c-format
12445 msgid "Amit Gupta"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12462 #, c-format
12463 msgid "Amount"
12464 msgstr "Iznos"
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Amount of change"
12469 msgstr "Broj zaduženja"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12476 #, c-format
12477 msgid "Amount outstanding"
12478 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Amount:"
12483 msgstr "Iznos: "
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:174
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12489 #, c-format
12490 msgid "Amount: "
12491 msgstr "Iznos: "
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12495 #, c-format
12496 msgid ""
12497 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12498 "purposes"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12503 #, c-format
12504 msgid ""
12505 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12506 msgstr ""
12507
12508 #. %1$s:  batch_id | html 
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12512 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12513
12514 #. %1$s:  batch_id | html 
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12516 #, c-format
12517 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12518 msgstr ""
12519
12520 #. %1$s:  batch_id | html 
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12522 #, c-format
12523 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12524 msgstr ""
12525
12526 #. %1$s:  batch_id | html 
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12528 #, c-format
12529 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12530 msgstr ""
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12535 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12538 #, c-format
12539 msgid "An error has occurred!"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "An error has occurred. "
12545 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12546
12547 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12549 #, c-format
12550 msgid "An error has occurred. %s "
12551 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12554 #, c-format
12555 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12556 msgstr ""
12557
12558 #. SCRIPT
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
12560 msgid "An error occurred on deleting this image"
12561 msgstr ""
12562
12563 #. SCRIPT
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12565 #, fuzzy
12566 msgid "An error occurred reading this file."
12567 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12568
12569 #. SCRIPT
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12571 #, fuzzy
12572 msgid "An error occurred when adding this translation"
12573 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "An error occurred when creating this list."
12578 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12579
12580 #. %1$s:  shelfname | html 
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12584 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "An error occurred when deleting this list."
12589 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12590
12591 #. SCRIPT
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12593 #, fuzzy
12594 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12595 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid "An error occurred when updating this list."
12600 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12601
12602 #. SCRIPT
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12604 #, fuzzy
12605 msgid "An error occurred when updating this translation."
12606 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12607
12608 #. %1$s:  op | html 
12609 #. %2$s:  label_element | html 
12610 #. %3$s:  element_id | html 
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12612 #, c-format
12613 msgid ""
12614 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12615 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12616 msgstr ""
12617
12618 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12620 #, c-format
12621 msgid ""
12622 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12623 "error log for details. "
12624 msgstr ""
12625
12626 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12630 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12633 #, c-format
12634 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12638 #, c-format
12639 msgid "An unknown error has occurred."
12640 msgstr ""
12641
12642 #. %1$s:  card_element | html 
12643 #. %2$s:  element_id | html 
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12645 #, c-format
12646 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12647 msgstr ""
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12650 #, c-format
12651 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12652 msgstr ""
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12655 #, c-format
12656 msgid "Analytics"
12657 msgstr "Analitika"
12658
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12660 #, c-format
12661 msgid "Analyze items"
12662 msgstr "Analitika za primjerak"
12663
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
12665 #, c-format
12666 msgid "Andreas Jonsson"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
12670 #, c-format
12671 msgid "Andreas Roussos"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
12675 #, c-format
12676 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
12680 #, c-format
12681 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
12685 #, c-format
12686 msgid "Andrew Chilton"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12690 #, c-format
12691 msgid "Andrew Elwell"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
12695 #, c-format
12696 msgid "Andrew Hooper"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
12700 #, c-format
12701 msgid "Andrew Isherwood"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
12705 #, c-format
12706 msgid "Andrew Moore"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12710 #, c-format
12711 msgid "Anonymize checkout history"
12712 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12713
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12715 #, c-format
12716 msgid "Another pattern with this name already exists."
12717 msgstr ""
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
12720 #, c-format
12721 msgid "Antoine Farnault"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12747 #, c-format
12748 msgid "Any"
12749 msgstr "Bilo koje"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12752 #, c-format
12753 msgid "Any audience"
12754 msgstr "Bilo koja publika"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12759 #, c-format
12760 msgid "Any category code"
12761 msgstr "Bilo koja kategorija"
12762
12763 #. For the first occurrence,
12764 #. SCRIPT
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12767 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "Any collection"
12773 msgstr "zbirka"
12774
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12776 #, c-format
12777 msgid "Any content"
12778 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12781 #, c-format
12782 msgid "Any format"
12783 msgstr "Bilo koji format"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12786 #, fuzzy, c-format
12787 msgid "Any item "
12788 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12797 #, c-format
12798 msgid "Any item type"
12799 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12802 #, c-format
12803 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12804 msgstr ""
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12810 #, c-format
12811 msgid "Any library"
12812 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
12815 #, c-format
12816 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12817 msgstr ""
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12821 #, c-format
12822 msgid "Any phrase"
12823 msgstr "Bilo koja fraza"
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12826 #, c-format
12827 msgid "Any shelving location"
12828 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
12829
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12831 #, c-format
12832 msgid "Any status except cancelled"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12836 #, c-format
12837 msgid "Any vendor"
12838 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
12841 #, c-format
12842 msgid "Any word"
12843 msgstr "Bilo koja riječ"
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12846 #, c-format
12847 msgid "Any: "
12848 msgstr ""
12849
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "Anyone seeing this list"
12853 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12856 #, c-format
12857 msgid "Apache version: "
12858 msgstr "Apache verzija: "
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12861 #, c-format
12862 msgid "Appear in position: "
12863 msgstr ""
12864
12865 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12867 #, c-format
12868 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12869 msgstr ""
12870
12871 #. INPUT type=submit name=apply_credits
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Apply credits"
12875 msgstr "Dodaj iznos"
12876
12877 #. INPUT type=submit
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12879 msgid "Apply different matching rules"
12880 msgstr ""
12881
12882 #. INPUT type=submit
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
12885 msgid "Apply filter"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12889 #, c-format
12890 msgid "Apply filter(s)"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12899 #, c-format
12900 msgid "Approve"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12907 #, c-format
12908 msgid "Approved"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12912 #, c-format
12913 msgid "Approved comments"
12914 msgstr "Odobreni komentari"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
12917 #, c-format
12918 msgid "Approved tags"
12919 msgstr "Odobreni tagovi"
12920
12921 #. SCRIPT
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12923 msgid "Apr"
12924 msgstr "Tra"
12925
12926 #. For the first occurrence,
12927 #. SCRIPT
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12930 #, c-format
12931 msgid "April"
12932 msgstr "Travanj"
12933
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
12935 #, c-format
12936 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12940 #, fuzzy, c-format
12941 msgid "Archived"
12942 msgstr "Stiglo"
12943
12944 #. SCRIPT
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12946 #, fuzzy
12947 msgid ""
12948 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12949 "be lost."
12950 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12951
12952 #. SCRIPT
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12954 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12955 msgstr ""
12956
12957 #. SCRIPT
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
12959 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12960 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12961
12962 #. SCRIPT
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12966 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12967
12968 #. %1$s:  ordernumber | html 
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12970 #, c-format
12971 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12972 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12973
12974 #. SCRIPT
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12976 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12977 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12978
12979 #. SCRIPT
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12981 #, fuzzy
12982 msgid ""
12983 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12984 "request?"
12985 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12986
12987 #. SCRIPT
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12989 #, fuzzy
12990 msgid ""
12991 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12992 "library? This will override the existing rules in this library."
12993 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12994
12995 #. SCRIPT
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12997 #, fuzzy
12998 msgid ""
12999 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13000 "override the existing rules in this library."
13001 msgstr ""
13002 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13003 "obrisan."
13004
13005 #. %1$s:  basketname | html 
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13007 #, c-format
13008 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13009 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13010
13011 #. SCRIPT
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
13013 #, fuzzy
13014 msgid ""
13015 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13016 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13017
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
13020 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13021 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13022
13023 #. For the first occurrence,
13024 #. SCRIPT
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13029 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13030 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
13031
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "Are you sure you want to delete "
13035 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13036
13037 #. For the first occurrence,
13038 #. SCRIPT
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13040 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13041 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13042
13043 #. %1$s:  library.branchname | html 
13044 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13048 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13049
13050 #. SCRIPT
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13054 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13055
13056 #. SCRIPT
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13060 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13061
13062 #. For the first occurrence,
13063 #. SCRIPT
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13066 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13067 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
13068
13069 #. SCRIPT
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13071 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13072 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
13073
13074 #. SCRIPT
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13078 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13079
13080 #. SCRIPT
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13082 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13083 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13084
13085 #. SCRIPT
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13087 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13088 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
13089
13090 #. SCRIPT
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13092 #, fuzzy
13093 msgid ""
13094 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13095 "enrollments in this club."
13096 msgstr ""
13097 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13098 "obrisan."
13099
13100 #. SCRIPT
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13102 msgid ""
13103 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13104 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13105 msgstr ""
13106
13107 #. SCRIPT
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13109 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13110 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13111
13112 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13113 #. %2$s:  patron.surname | html 
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13115 #, fuzzy, c-format
13116 msgid ""
13117 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13118 msgstr ""
13119 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13120 "obrisan."
13121
13122 #. SCRIPT
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13124 #, fuzzy
13125 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13126 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13127
13128 #. SCRIPT
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13130 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13131 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
13132
13133 #. SCRIPT
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13135 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13136 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13137
13138 #. SCRIPT
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13140 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13141 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
13142
13143 #. SCRIPT
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13147 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13148
13149 #. SCRIPT
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13153 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13159 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13160
13161 #. SCRIPT
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13165 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13169 #, c-format
13170 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13171 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13172
13173 #. SCRIPT
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13177 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13178
13179 #. SCRIPT
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13181 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13182 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13183
13184 #. SCRIPT
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13186 #, fuzzy
13187 msgid ""
13188 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13189 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13190
13191 #. SCRIPT
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13193 #, fuzzy
13194 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13195 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13196
13197 #. SCRIPT
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
13199 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13200 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
13201
13202 #. SCRIPT
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13206 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13207
13208 #. SCRIPT
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13210 #, fuzzy
13211 msgid ""
13212 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13213 "undone."
13214 msgstr ""
13215 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13216 "obrisan."
13217
13218 #. For the first occurrence,
13219 #. SCRIPT
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13224 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13225
13226 #. For the first occurrence,
13227 #. SCRIPT
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13232 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13233
13234 #. SCRIPT
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13238 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13239
13240 #. SCRIPT
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13244 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13245
13246 #. SCRIPT
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13250 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13251
13252 #. For the first occurrence,
13253 #. SCRIPT
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13258 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13259
13260 #. SCRIPT
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13262 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13263 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13264
13265 #. SCRIPT
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13267 #, fuzzy
13268 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13269 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13270
13271 #. SCRIPT
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13273 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13274 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
13275
13276 #. SCRIPT
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13280 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13281
13282 #. SCRIPT
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13284 #, fuzzy
13285 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13286 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13287
13288 #. For the first occurrence,
13289 #. SCRIPT
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13294 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13295
13296 #. For the first occurrence,
13297 #. SCRIPT
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13302 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13303
13304 #. SCRIPT
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13308 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13309
13310 #. SCRIPT
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13314 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13315
13316 #. SCRIPT
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13318 msgid ""
13319 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13320 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13321
13322 #. SCRIPT
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13324 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13325 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13326
13327 #. SCRIPT
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13331 msgstr ""
13332 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13333 "obrisan."
13334
13335 #. SCRIPT
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13339 msgstr ""
13340 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13341 "obrisan."
13342
13343 #. SCRIPT
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13345 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13346 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13347
13348 #. SCRIPT
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13352 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13357 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13358
13359 #. SCRIPT
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13361 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13362 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13363
13364 #. For the first occurrence,
13365 #. SCRIPT
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13370 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13371 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13372
13373 #. For the first occurrence,
13374 #. SCRIPT
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13377 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13378 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13379
13380 #. SCRIPT
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13382 #, fuzzy
13383 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13384 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13385
13386 #. SCRIPT
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13388 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13389 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13390
13391 #. For the first occurrence,
13392 #. SCRIPT
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13396 #, fuzzy
13397 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13398 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13399
13400 #. SCRIPT
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
13402 msgid "Are you sure you want to do this?"
13403 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13404
13405 #. SCRIPT
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13407 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13408 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13409
13410 #. SCRIPT
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13412 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13413 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13414
13415 #. SCRIPT
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13419 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13420
13421 #. %1$s:  basketname | html 
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13425 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13426
13427 #. SCRIPT
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13431 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13432
13433 #. SCRIPT
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13437 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
13440 #, fuzzy, c-format
13441 msgid "Are you sure you want to remove "
13442 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13443
13444 #. SCRIPT
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13448 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13449
13450 #. SCRIPT
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13452 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13453 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13454
13455 #. SCRIPT
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13457 #, fuzzy
13458 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13459 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13460
13461 #. SCRIPT
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13463 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13464 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13465
13466 #. SCRIPT
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
13468 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13469 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13470
13471 #. SCRIPT
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13473 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13474 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13479 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13480
13481 #. SCRIPT
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13483 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13484 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13485
13486 #. SCRIPT
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13488 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13489 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13490
13491 #. SCRIPT
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13493 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13494 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13495
13496 #. For the first occurrence,
13497 #. SCRIPT
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13503 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13504 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13505
13506 #. SCRIPT
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13508 msgid ""
13509 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13510 "undone."
13511 msgstr ""
13512
13513 #. SCRIPT
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13515 #, fuzzy
13516 msgid ""
13517 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13518 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13519
13520 #. SCRIPT
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13524 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13525
13526 #. SCRIPT
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13528 #, fuzzy
13529 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13530 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13531
13532 #. SCRIPT
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13534 msgid ""
13535 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13536 "undone!"
13537 msgstr ""
13538
13539 #. For the first occurrence,
13540 #. SCRIPT
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13543 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13547 #, fuzzy, c-format
13548 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13549 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13550
13551 #. SCRIPT
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13553 #, fuzzy
13554 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13555 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13556
13557 #. SCRIPT
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13559 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13560 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13561
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13563 #, fuzzy, c-format
13564 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13565 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13566
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13568 #, c-format
13569 msgid "Area"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13573 #, c-format
13574 msgid "Area:"
13575 msgstr ""
13576
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
13578 #, c-format
13579 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13583 #, c-format
13584 msgid "Arnaud Laurin"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13591 #, c-format
13592 msgid "Arrived"
13593 msgstr "Stiglo"
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
13596 #, c-format
13597 msgid "Arslan Farooq"
13598 msgstr ""
13599
13600 #. A
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13607 #, c-format
13608 msgid "Article requests"
13609 msgstr ""
13610
13611 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13613 #, c-format
13614 msgid "Article requests (%s)"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13618 #, c-format
13619 msgid "Article requests:"
13620 msgstr ""
13621
13622 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13623 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13625 #, c-format
13626 msgid ""
13627 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13628 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13629 msgstr ""
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13632 #, c-format
13633 msgid "Asked "
13634 msgstr ""
13635
13636 #. For the first occurrence,
13637 #. SCRIPT
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13640 #, fuzzy
13641 msgid "At least two records must be selected for merging."
13642 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
13643
13644 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
13646 #, c-format
13647 msgid "At library: %s"
13648 msgstr "U knjižnici: %s"
13649
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13651 #, c-format
13652 msgid "Athens County Public Libraries"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
13656 #, c-format
13657 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13658 msgstr ""
13659
13660 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13662 #, c-format
13663 msgid "Attach an item%s to "
13664 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13667 #, c-format
13668 msgid "Attach another item"
13669 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13672 #, c-format
13673 msgid "Attach item"
13674 msgstr "Pridruži primjerak"
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13678 #, c-format
13679 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13680 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
13683 #, c-format
13684 msgid "Attention:"
13685 msgstr "Pažnja:"
13686
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
13688 #, c-format
13689 msgid "Attila Kinali"
13690 msgstr ""
13691
13692 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13694 #, fuzzy, c-format
13695 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13696 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
13697
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
13699 #, c-format
13700 msgid "Attribute: "
13701 msgstr "Atribut: "
13702
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13706 #, c-format
13707 msgid "Audio alerts"
13708 msgstr "Zvučna upozorenja"
13709
13710 #. SCRIPT
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13712 msgid "Aug"
13713 msgstr "Kol"
13714
13715 #. For the first occurrence,
13716 #. SCRIPT
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13719 #, c-format
13720 msgid "August"
13721 msgstr "Kolovoz"
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13725 #, c-format
13726 msgid "Auth"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13730 #, c-format
13731 msgid "Auth field copied"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13735 #, c-format
13736 msgid "Auth value"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13740 #, c-format
13741 msgid "Auth value:"
13742 msgstr ""
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13746 #, fuzzy, c-format
13747 msgid "Authid"
13748 msgstr "Autor"
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13751 #, fuzzy, c-format
13752 msgid "Authname"
13753 msgstr "Drugo ime"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13787 #, c-format
13788 msgid "Author"
13789 msgstr "Autor"
13790
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
13795 #, c-format
13796 msgid "Author (A-Z)"
13797 msgstr "Autor (A-Ž)"
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
13803 #, c-format
13804 msgid "Author (Z-A)"
13805 msgstr "Autor (Ž-A)"
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13809 #, c-format
13810 msgid "Author (any): "
13811 msgstr "Autor (bilo koje): "
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13815 #, c-format
13816 msgid "Author (corporate): "
13817 msgstr "Autor (korporativni): "
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13820 #, c-format
13821 msgid "Author (meeting / conference): "
13822 msgstr ""
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "Author (meeting/conference): "
13827 msgstr "Autor (korporativni): "
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13831 #, c-format
13832 msgid "Author (personal): "
13833 msgstr "Autor (osoba): "
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13836 #, c-format
13837 msgid "Author(s)"
13838 msgstr "Autor(i)"
13839
13840 #. For the first occurrence,
13841 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13842 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13843 #. %3$s:  END 
13844 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13845 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13846 #. %6$s:  END 
13847 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13848 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13849 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13850 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13851 #. %11$s:  END 
13852 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13853 #. %13$s:  END 
13854 #. %14$s:  END 
13855 #. %15$s:  END 
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13858 #, c-format
13859 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13860 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13875 #, c-format
13876 msgid "Author:"
13877 msgstr "Autor:"
13878
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13888 #, c-format
13889 msgid "Author: "
13890 msgstr "Autor: "
13891
13892 #. %1$s:  author | html 
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13894 #, c-format
13895 msgid "Author: %s"
13896 msgstr "Autor: %s"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Authorised value category"
13901 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13907 #, fuzzy, c-format
13908 msgid "Authorised value category:"
13909 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13912 #, fuzzy, c-format
13913 msgid "Authorised value category: "
13914 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13917 #, c-format
13918 msgid "Authorised values category"
13919 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "Authorised values category: "
13924 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13935 #, c-format
13936 msgid "Authorities"
13937 msgstr "Normativa"
13938
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13940 #, fuzzy, c-format
13941 msgid "Authorities tables"
13942 msgstr "Normativa"
13943
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13946 #, fuzzy, c-format
13947 msgid "Authorities: "
13948 msgstr "Normativa"
13949
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13954 #, c-format
13955 msgid "Authority"
13956 msgstr "Normativa"
13957
13958 #. %1$s:  authid | html 
13959 #. %2$s:  authtypetext | html 
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13961 #, c-format
13962 msgid "Authority #%s (%s)"
13963 msgstr "Normativa #%s (%s)"
13964
13965 #. %1$s:  loopro.object | html 
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13967 #, c-format
13968 msgid "Authority %s"
13969 msgstr "Normativa %s"
13970
13971 #. A
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13973 msgid "Authority Control"
13974 msgstr "Normativna kontrola"
13975
13976 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13977 #. %2$s:  authtypecode | html 
13978 #. %3$s:  ELSE 
13979 #. %4$s:  END 
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13981 #, c-format
13982 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13983 msgstr ""
13984
13985 #. %1$s:  tagfield | html 
13986 #. %2$s:  authtypecode | html 
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13988 #, c-format
13989 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13990 msgstr ""
13991
13992 #. %1$s:  tagfield | html 
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
13994 #, c-format
13995 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
13999 #, c-format
14000 msgid "Authority Type"
14001 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14004 #, c-format
14005 msgid "Authority field to copy: "
14006 msgstr ""
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14010 #, c-format
14011 msgid "Authority record"
14012 msgstr "Normativni zapis"
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14015 #, c-format
14016 msgid "Authority search"
14017 msgstr "Pretraživanje normative"
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14021 #, c-format
14022 msgid "Authority search results"
14023 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
14024
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14026 #, c-format
14027 msgid "Authority type"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14033 #, c-format
14034 msgid "Authority type: "
14035 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
14036
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14043 #, c-format
14044 msgid "Authority types"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14048 #, c-format
14049 msgid "Authority:"
14050 msgstr ""
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14053 #, c-format
14054 msgid "Authorized"
14055 msgstr ""
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14058 #, c-format
14059 msgid "Authorized value"
14060 msgstr ""
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14063 #, c-format
14064 msgid "Authorized value category: "
14065 msgstr ""
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14068 #, c-format
14069 msgid ""
14070 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14071 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14072 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14073 msgstr ""
14074
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14077 #, c-format
14078 msgid "Authorized value:"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14084 #, c-format
14085 msgid "Authorized value: "
14086 msgstr ""
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14092 #, c-format
14093 msgid "Authorized values"
14094 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
14095
14096 #. %1$s:  category | html 
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14098 #, c-format
14099 msgid "Authorized values for category %s:"
14100 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14103 #, c-format
14104 msgid "Authors"
14105 msgstr "Autori"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14109 #, fuzzy, c-format
14110 msgid "Authors:"
14111 msgstr "Autori"
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14114 #, fuzzy, c-format
14115 msgid "Auto ordering"
14116 msgstr "%s za narudžbu"
14117
14118 #. INPUT type=button
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14120 msgid "Auto-fill row"
14121 msgstr ""
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14124 #, c-format
14125 msgid ""
14126 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14127 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14128 msgstr ""
14129
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14131 #, c-format
14132 msgid ""
14133 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14134 "doesn't match your library. "
14135 msgstr ""
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Automatic item modifications by age"
14143 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14146 #, fuzzy, c-format
14147 msgid "Automatic ordering: "
14148 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14153 #, c-format
14154 msgid "Automatic renewal"
14155 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14156
14157 #. SCRIPT
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14159 #, fuzzy
14160 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14161 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14162
14163 #. SCRIPT
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14165 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14169 #, c-format
14170 msgid "Availability"
14171 msgstr "Dostupnost"
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14174 #, c-format
14175 msgid "Available call numbers"
14176 msgstr "Dostupne signature"
14177
14178 #. INPUT type=text
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14180 msgid "Available copy"
14181 msgstr "Dostupni primjerak"
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14184 #, c-format
14185 msgid "Available copy numbers"
14186 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14190 #, c-format
14191 msgid "Available enumeration"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Available in the library"
14197 msgstr "Dostupne vrste građe"
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Available item types"
14202 msgstr "Dostupne vrste građe"
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14205 #, c-format
14206 msgid "Available locations"
14207 msgstr "Dostupne lokacije"
14208
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14210 #, c-format
14211 msgid "Average checkout period"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14215 #, c-format
14216 msgid "Average checkout period statistics"
14217 msgstr "Prosječni period zaduženja"
14218
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14222 #, c-format
14223 msgid "Average loan time"
14224 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14227 #, c-format
14228 msgid "BIBTEX"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
14232 #, c-format
14233 msgid "BSD 3-clause Licence"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14240 #, c-format
14241 msgid "BSD License"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14245 #, c-format
14246 msgid "BT"
14247 msgstr ""
14248
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
14250 #, c-format
14251 msgid "BULAC"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14259 #, c-format
14260 msgid "Back"
14261 msgstr "Natrag"
14262
14263 #. For the first occurrence,
14264 #. %1$s:  ELSE 
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14267 #, c-format
14268 msgid "Back %s "
14269 msgstr "Natrag %s "
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14272 #, c-format
14273 msgid "Back side layout not used"
14274 msgstr ""
14275
14276 #. INPUT type=submit
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14278 msgid "Back to System Preferences"
14279 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
14282 #, c-format
14283 msgid "Back to Tools"
14284 msgstr "Natrag na Alate"
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14287 #, fuzzy, c-format
14288 msgid "Back to the list"
14289 msgstr "Natrag na Alate"
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14292 #, c-format
14293 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14294 msgstr ""
14295
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14297 #, c-format
14298 msgid ""
14299 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14300 "KohaAdminEmailAddress."
14301 msgstr ""
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
14304 #, c-format
14305 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:11
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Bar"
14311 msgstr "Ožu"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14356 #, c-format
14357 msgid "Barcode"
14358 msgstr "Barkod"
14359
14360 #. %1$s:  barcode | html 
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14362 #, c-format
14363 msgid "Barcode %s"
14364 msgstr "Barkod %s"
14365
14366 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14367 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14368 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14369 #. %4$s:  END 
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
14371 #, c-format
14372 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14373 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
14374
14375 #. For the first occurrence,
14376 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14379 #, c-format
14380 msgid "Barcode : %s "
14381 msgstr "Barkod : %s "
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Barcode file:"
14386 msgstr "Barkod datoteka: "
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14390 #, c-format
14391 msgid "Barcode file: "
14392 msgstr "Barkod datoteka: "
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14396 #, c-format
14397 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14398 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14399
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "Barcode not found"
14403 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
14406 #, fuzzy, c-format
14407 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14408 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14409
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "Barcode submitted"
14413 msgstr "Barkod %s"
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14416 #, fuzzy, c-format
14417 msgid "Barcode type"
14418 msgstr "Vrsta barkoda: "
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14421 #, c-format
14422 msgid "Barcode type: "
14423 msgstr "Vrsta barkoda: "
14424
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14427 #, c-format
14428 msgid "Barcode:"
14429 msgstr "Barkod:"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14436 #, c-format
14437 msgid "Barcode: "
14438 msgstr "Barkod: "
14439
14440 #. For the first occurrence,
14441 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14445 #, c-format
14446 msgid "Barcode: %s"
14447 msgstr "Barkod: %s"
14448
14449 #. For the first occurrence,
14450 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14453 #, c-format
14454 msgid "Barcode: %s "
14455 msgstr "Barkod: %s "
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Barcodes file"
14460 msgstr "Barkod datoteka: "
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14464 #, c-format
14465 msgid "Barcodes not found"
14466 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid "Barcodes not found:"
14471 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "Barcodes:"
14476 msgstr "Barkod:"
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
14479 #, c-format
14480 msgid "Barry Cannon"
14481 msgstr ""
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
14484 #, c-format
14485 msgid "Bart Jorgensen"
14486 msgstr ""
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
14489 #, c-format
14490 msgid "Barton Chittenden"
14491 msgstr ""
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14494 #, c-format
14495 msgid "Base-level allocated"
14496 msgstr ""
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14499 #, c-format
14500 msgid "Base-level available"
14501 msgstr ""
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14504 #, c-format
14505 msgid "Base-level ordered"
14506 msgstr ""
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14509 #, c-format
14510 msgid "Base-level spent"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14514 #, c-format
14515 msgid "Basic constraints"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14519 #, c-format
14520 msgid "Basic installation complete."
14521 msgstr ""
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14525 #, c-format
14526 msgid "Basic parameters"
14527 msgstr "Osnovni parametri"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14541 #, c-format
14542 msgid "Basket"
14543 msgstr "Košarica"
14544
14545 #. For the first occurrence,
14546 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14555 #, c-format
14556 msgid "Basket %s"
14557 msgstr "Košarica %s"
14558
14559 #. %1$s:  basketname | html 
14560 #. %2$s:  basketno | html 
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14562 #, c-format
14563 msgid "Basket %s (%s)"
14564 msgstr "Košarica %s (%s)"
14565
14566 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14567 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14568 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14572 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14575 #, c-format
14576 msgid "Basket (#)"
14577 msgstr "Košarica (#)"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
14580 #, c-format
14581 msgid "Basket :"
14582 msgstr "Košarica :"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Basket by"
14587 msgstr "Košarica :"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Basket created by: "
14592 msgstr "Izradila: "
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Basket creator"
14599 msgstr "Izrada naljepnica"
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14602 #, c-format
14603 msgid "Basket deleted"
14604 msgstr "Košarica obrisana"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14607 #, c-format
14608 msgid "Basket details"
14609 msgstr "Podaci o košarici"
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14619 #, c-format
14620 msgid "Basket group"
14621 msgstr "Grupa košarica"
14622
14623 #. %1$s:  name | html 
14624 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14626 #, c-format
14627 msgid "Basket group %s (%s) for "
14628 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14629
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14631 #, c-format
14632 msgid "Basket group billing place:"
14633 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14636 #, c-format
14637 msgid "Basket group delivery placename:"
14638 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
14641 #, c-format
14642 msgid "Basket group name :"
14643 msgstr "Naziv grupe košarica :"
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14646 #, c-format
14647 msgid "Basket group name:"
14648 msgstr "Naziv grupe košarica:"
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14651 #, c-format
14652 msgid "Basket group search"
14653 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
14654
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14657 #, c-format
14658 msgid "Basket group:"
14659 msgstr "Grupa košarica:"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14662 #, c-format
14663 msgid "Basket grouping"
14664 msgstr "Grupiranje košarica"
14665
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14667 #, c-format
14668 msgid "Basket grouping for "
14669 msgstr "Grupiranje košarica za "
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14672 #, c-format
14673 msgid "Basket groups"
14674 msgstr "Grupe košarica"
14675
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Basket name"
14679 msgstr "Naziv košarice: "
14680
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14682 #, c-format
14683 msgid "Basket name: "
14684 msgstr "Naziv košarice: "
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14687 #, c-format
14688 msgid "Basket search"
14689 msgstr "Pretraživanje košarica"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14694 #, c-format
14695 msgid "Basket: "
14696 msgstr "Košarica: "
14697
14698 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14700 #, fuzzy, c-format
14701 msgid "Basket: %s "
14702 msgstr "Košarica %s"
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14705 #, c-format
14706 msgid "Basketgroup: "
14707 msgstr "Grupa košarica: "
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14710 #, c-format
14711 msgid "Baskets"
14712 msgstr "Košarice"
14713
14714 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14716 #, c-format
14717 msgid "Baskets for %s"
14718 msgstr "Košarice za %s"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14721 #, c-format
14722 msgid "Baskets in this group:"
14723 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
14724
14725 #. %1$s:  batchid | html 
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14727 #, c-format
14728 msgid "Batch %s"
14729 msgstr ""
14730
14731 #. %1$s:  batch_id | html 
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14733 #, c-format
14734 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14735 msgstr ""
14736
14737 #. %1$s:  batch_id | html 
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Batch %s was not deleted."
14741 msgstr "Košarica obrisana"
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Batch ID"
14747 msgstr "Košarica obrisana"
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Batch add reserves"
14752 msgstr "Dodaj rezervacije"
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Batch check out"
14758 msgstr "Ne može se posuditi"
14759
14760 #. %1$s:  IF patron 
14761 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14762 #. %3$s:  END 
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14766 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14767
14768 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14769 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14770 #. %3$s:  batch | html 
14771 #. %4$s:  END 
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14775 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Batch delete"
14780 msgstr "Košarica obrisana"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Batch delete patrons "
14785 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14788 #, c-format
14789 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14790 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
14791
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "Batch description: "
14796 msgstr "Opis ugovora:"
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14799 #, fuzzy, c-format
14800 msgid "Batch edit patrons "
14801 msgstr "Uredi korisnike"
14802
14803 #. %1$s:  IF ( del ) 
14804 #. %2$s:  ELSE 
14805 #. %3$s:  END 
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14807 #, c-format
14808 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14809 msgstr ""
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14816 #, c-format
14817 msgid "Batch item deletion"
14818 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14821 #, c-format
14822 msgid "Batch item deletion results"
14823 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14830 #, c-format
14831 msgid "Batch item modification"
14832 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14835 #, c-format
14836 msgid "Batch item modification results"
14837 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Batch modify"
14843 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14849 #, c-format
14850 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14851 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14852
14853 #. For the first occurrence,
14854 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14857 #, fuzzy, c-format
14858 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14859 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14860
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
14865 #, c-format
14866 msgid "Batch patron modification"
14867 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14871 #, c-format
14872 msgid "Batch patrons modification"
14873 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14874
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
14876 #, c-format
14877 msgid "Batch patrons results"
14878 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
14879
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "Batch record deletion"
14886 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Batch record modification"
14894 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Batch: "
14899 msgstr "Košarica obrisana"
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Batches"
14905 msgstr "Košarica obrisana"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
14908 #, c-format
14909 msgid "BdP de la Meuse, France"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14915 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14918 #, c-format
14919 msgid ""
14920 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14921 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14922 msgstr ""
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14925 #, c-format
14926 msgid ""
14927 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14928 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14929 msgstr ""
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14933 #, c-format
14934 msgid "Before"
14935 msgstr ""
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14938 #, c-format
14939 msgid ""
14940 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14941 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14942 "administrator and located in your "
14943 msgstr ""
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
14946 #, c-format
14947 msgid "Beginning date:"
14948 msgstr ""
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14952 #, c-format
14953 msgid "Begins with"
14954 msgstr "Počinje s"
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
14957 #, c-format
14958 msgid "Behavior"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
14962 #, c-format
14963 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
14967 #, c-format
14968 msgid "Benjamin Rokseth"
14969 msgstr ""
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14972 #, c-format
14973 msgid "Bernardo González Kriegel"
14974 msgstr ""
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
14977 #, c-format
14978 msgid ""
14979 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14980 "Maintainer)"
14981 msgstr ""
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
14984 #, c-format
14985 msgid "BibLibre, France"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14992 #, c-format
14993 msgid "BibTex"
14994 msgstr ""
14995
14996 #. %1$s:  loopro.object | html 
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
14998 #, c-format
14999 msgid "Biblio %s"
15000 msgstr "Biblio %s"
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15003 #, c-format
15004 msgid "Biblio count"
15005 msgstr "Broj biblio zapisa"
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
15008 #, fuzzy, c-format
15009 msgid "Biblio level hold."
15010 msgstr "Rezervacije za primjerak"
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15013 #, c-format
15014 msgid "Biblio number"
15015 msgstr "Broj biblio zapisa "
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15018 #, c-format
15019 msgid "Biblio number (internal)"
15020 msgstr ""
15021
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
15023 #, fuzzy, c-format
15024 msgid "Biblio numbers:"
15025 msgstr "Broj biblio zapisa "
15026
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15028 #, c-format
15029 msgid "Biblio-level item type"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15033 #, c-format
15034 msgid "Biblio:"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15040 #, c-format
15041 msgid "Bibliographic"
15042 msgstr "Bibliografski"
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15045 #, c-format
15046 msgid "Bibliographic data to print"
15047 msgstr ""
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15052 #, c-format
15053 msgid "Bibliographic information"
15054 msgstr "Bibliografski podaci"
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15058 #, c-format
15059 msgid "Bibliographic record"
15060 msgstr "Bibliografski zapis"
15061
15062 #. %1$s:  object | html 
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
15064 #, c-format
15065 msgid "Bibliographic record %s"
15066 msgstr "Bibliografski zapis %s"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Bibliographic record ID"
15071 msgstr "Bibliografski zapis"
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Bibliographic record ID:"
15077 msgstr "Bibliografski zapis"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15080 #, fuzzy, c-format
15081 msgid "Bibliographic record count"
15082 msgstr "Bibliografski zapis"
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "Bibliographic record title"
15087 msgstr "Bibliografski zapis"
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Bibliographic records"
15093 msgstr "Bibliografski zapis"
15094
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Bibliographic: "
15098 msgstr "Bibliografski"
15099
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15101 #, c-format
15102 msgid "Bibliographies"
15103 msgstr "Bibliografije"
15104
15105 #. SCRIPT
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
15107 #, fuzzy
15108 msgid "Bibliograpic record ID"
15109 msgstr "Bibliografski zapis"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15112 #, c-format
15113 msgid "Biblioitem number"
15114 msgstr ""
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15117 #, c-format
15118 msgid "Biblioitem number (internal)"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "Biblionumber"
15126 msgstr "Broj biblio zapisa "
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
15129 #, c-format
15130 msgid "Biblionumber:"
15131 msgstr ""
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15134 #, c-format
15135 msgid "Biblios in reservoir"
15136 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Biblios: "
15141 msgstr "Biblio %s"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
15144 #, c-format
15145 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
15149 #, c-format
15150 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15151 msgstr ""
15152
15153 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15154 #. %2$s:  patron.surname | html 
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15156 #, c-format
15157 msgid "Bill to: %s %s "
15158 msgstr ""
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15163 #, c-format
15164 msgid "Billing date"
15165 msgstr "Datum plaćanja"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15169 #, c-format
15170 msgid "Billing date:"
15171 msgstr "Datum plaćanja:"
15172
15173 #. %1$s:  IF billingdateto 
15174 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15175 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15176 #. %4$s:  ELSE 
15177 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15178 #. %6$s:  END 
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15180 #, c-format
15181 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15182 msgstr ""
15183
15184 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15186 #, c-format
15187 msgid "Billing date: All until %s "
15188 msgstr ""
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15192 #, c-format
15193 msgid "Billing place"
15194 msgstr "Mjesto naplate"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15199 #, c-format
15200 msgid "Billing place:"
15201 msgstr "Mjesto naplate:"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "Billing place: "
15206 msgstr "Mjesto naplate:"
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15209 #, c-format
15210 msgid "Biography"
15211 msgstr "Biografija"
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15214 #, c-format
15215 msgid ""
15216 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15217 msgstr ""
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15221 #, c-format
15222 msgid "Block "
15223 msgstr ""
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Block expired patrons:"
15228 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
15229
15230 #. SCRIPT
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15232 msgid "Blocked!"
15233 msgstr ""
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
15236 #, c-format
15237 msgid "Bonnie Crawford"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15241 #, c-format
15242 msgid "Book drop mode"
15243 msgstr ""
15244
15245 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15247 #, c-format
15248 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15249 msgstr ""
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15252 #, c-format
15253 msgid "Book fund:"
15254 msgstr "Mjesto troška:"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15257 #, c-format
15258 msgid "Bookseller invoice no: "
15259 msgstr ""
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
15263 #, c-format
15264 msgid "Boolean"
15265 msgstr ""
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
15269 #, c-format
15270 msgid "Bootstrap"
15271 msgstr ""
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15274 #, c-format
15275 msgid "Borrower"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Borrower name"
15281 msgstr "Broj korisnika"
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15289 #, c-format
15290 msgid "Borrower number"
15291 msgstr "Broj korisnika"
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15295 #, c-format
15296 msgid "Borrowernumber: "
15297 msgstr "Broj korisnika: "
15298
15299 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Borrowernumber: %s"
15303 msgstr "Broj korisnika: "
15304
15305 #. SCRIPT
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15307 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15308 msgstr ""
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15311 #, c-format
15312 msgid ""
15313 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15314 "to be saved."
15315 msgstr ""
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15318 #, c-format
15319 msgid "Braille"
15320 msgstr "Brajica"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15325 #, c-format
15326 msgid "Branch"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15330 #, c-format
15331 msgid "Branches limitation"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15336 #, c-format
15337 msgid "Branches limitation: "
15338 msgstr ""
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15342 #, c-format
15343 msgid "Branches limitations"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
15347 #, c-format
15348 msgid "Brandon Haveman"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
15352 #, c-format
15353 msgid ""
15354 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15355 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15359 #, c-format
15360 msgid "Brendan Gallagher"
15361 msgstr ""
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
15364 #, c-format
15365 msgid "Brendon Ford"
15366 msgstr ""
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
15369 #, c-format
15370 msgid "Brett Wilkins"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
15374 #, c-format
15375 msgid "Brian Engard"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
15379 #, c-format
15380 msgid "Brian Harrington"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
15384 #, c-format
15385 msgid "Brian Norris"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
15389 #, c-format
15390 msgid "Briana Greally"
15391 msgstr ""
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15394 #, c-format
15395 msgid "Briar Cliff University, USA"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
15399 #, c-format
15400 msgid "Brice Sanchez"
15401 msgstr ""
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
15404 #, c-format
15405 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15409 #, c-format
15410 msgid "Brief display"
15411 msgstr "Sažeti prikaz"
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
15414 #, c-format
15415 msgid "Brig C. McCoy"
15416 msgstr ""
15417
15418 #. ABBR
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15420 msgid "Broader Term"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
15424 #, c-format
15425 msgid "Brooke Johnson"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
15429 #, c-format
15430 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15431 msgstr ""
15432
15433 #. For the first occurrence,
15434 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15437 #, c-format
15438 msgid "Browse by last name: %s "
15439 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid "Browse selected records"
15444 msgstr "Obriši označene primjerke"
15445
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15447 #, c-format
15448 msgid "Browse system logs"
15449 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
15453 #, c-format
15454 msgid "Browse the system logs"
15455 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
15458 #, c-format
15459 msgid "Bruno Toumi"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "Budget "
15465 msgstr "Budžet"
15466
15467 #. For the first occurrence,
15468 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15469 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15470 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15471 #. %4$s:  END 
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15474 #, c-format
15475 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15476 msgstr ""
15477
15478 #. SCRIPT
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15480 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15484 #, fuzzy, c-format
15485 msgid "Budget id"
15486 msgstr "Budžet"
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15490 #, c-format
15491 msgid "Budget name"
15492 msgstr "Naziv budžeta"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15496 #, c-format
15497 msgid "Budget period description"
15498 msgstr ""
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15501 #, c-format
15502 msgid "Budget:"
15503 msgstr "Budžet:"
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15506 #, fuzzy, c-format
15507 msgid "Budgeted cost"
15508 msgstr "Predviđena cijena: "
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15512 #, c-format
15513 msgid "Budgeted cost: "
15514 msgstr "Predviđena cijena: "
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15526 #, c-format
15527 msgid "Budgets"
15528 msgstr "Budžeti"
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15532 #, c-format
15533 msgid "Budgets administration"
15534 msgstr "Administracija budžeta"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15537 #, c-format
15538 msgid "Bug wranglers:"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15542 #, c-format
15543 msgid "Build a new report?"
15544 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15553 #, c-format
15554 msgid "Build a report"
15555 msgstr ""
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15558 #, c-format
15559 msgid "Build and run reports"
15560 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15564 #, c-format
15565 msgid "Build new"
15566 msgstr "Izrada novog"
15567
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15569 #, c-format
15570 msgid "Built-in offline circulation interface"
15571 msgstr ""
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15576 #, c-format
15577 msgid "By"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15581 #, c-format
15582 msgid "By "
15583 msgstr ""
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15589 #, c-format
15590 msgid "By: "
15591 msgstr ""
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
15594 #, c-format
15595 msgid "ByWater Solutions, USA"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15599 #, c-format
15600 msgid "Bytes"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
15604 #, c-format
15605 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
15609 #, c-format
15610 msgid "C3.js"
15611 msgstr ""
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
15614 #, c-format
15615 msgid "C3.js v0.4.11"
15616 msgstr ""
15617
15618 #. %1$s:  cookie | html 
15619 #. %2$s:  interface | html 
15620 #. %3$s:  interface | html 
15621 #. %4$s:  interface | html 
15622 #. %5$s:  interface | html 
15623 #. %6$s:  interface | html 
15624 #. %7$s:  interface | html 
15625 #. %8$s:  interface | html 
15626 #. %9$s:  interface | html 
15627 #. %10$s:  interface | html 
15628 #. %11$s:  interface | html 
15629 #. %12$s:  interface | html 
15630 #. %13$s:  interface | html 
15631 #. %14$s:  interface | html 
15632 #. %15$s:  interface | html 
15633 #. %16$s:  interface | html 
15634 #. %17$s:  theme | html 
15635 #. %18$s:  interface | html 
15636 #. %19$s:  theme | html 
15637 #. %20$s:  interface | html 
15638 #. %21$s:  theme | html 
15639 #. %22$s:  interface | html 
15640 #. %23$s:  theme | html 
15641 #. %24$s:  interface | html 
15642 #. %25$s:  theme | html 
15643 #. %26$s:  interface | html 
15644 #. %27$s:  themelang | html 
15645 #. %28$s:  interface | html 
15646 #. %29$s:  interface | html 
15647 #. %30$s:  interface | html 
15648 #. %31$s:  interface | html 
15649 #. %32$s:  interface | html 
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15651 #, c-format
15652 msgid ""
15653 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15654 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15655 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15656 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15657 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15658 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15659 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15660 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15661 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15662 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15663 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15664 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15665 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15666 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15667 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15668 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15669 msgstr ""
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15672 #, c-format
15673 msgid "CANMARC"
15674 msgstr ""
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15677 #, c-format
15678 msgid "CATMARC"
15679 msgstr ""
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15682 #, c-format
15683 msgid "CCF"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15687 #, c-format
15688 msgid "CD audio"
15689 msgstr "Audio CD"
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15692 #, c-format
15693 msgid "CD software"
15694 msgstr "Softverski CD"
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15704 #, c-format
15705 msgid "CSV"
15706 msgstr ""
15707
15708 #. For the first occurrence,
15709 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15714 #, c-format
15715 msgid "CSV - %s"
15716 msgstr "CSV - %s"
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15719 #, fuzzy, c-format
15720 msgid "CSV profile ID"
15721 msgstr "CSV profili"
15722
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "CSV profile: "
15726 msgstr "CSV profili"
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15731 #, c-format
15732 msgid "CSV profiles"
15733 msgstr "CSV profili"
15734
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15736 #, c-format
15737 msgid "CSV separator"
15738 msgstr ""
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15741 #, c-format
15742 msgid "CSV separator: "
15743 msgstr ""
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15746 #, fuzzy, c-format
15747 msgid "CSV type"
15748 msgstr "Vrsta naplate"
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15751 #, c-format
15752 msgid "Cache expiry (seconds)"
15753 msgstr ""
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
15758 #, c-format
15759 msgid "Cache expiry:"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
15763 #, c-format
15764 msgid "Caitlin Goodger"
15765 msgstr ""
15766
15767 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15768 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15769 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15771 #, c-format
15772 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15773 msgstr ""
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
15777 #, c-format
15778 msgid "Calendar"
15779 msgstr "Kalendar"
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15782 #, c-format
15783 msgid "Calendar information"
15784 msgstr "Podaci u kalendaru"
15785
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15787 #, c-format
15788 msgid "California College of the Arts, USA"
15789 msgstr ""
15790
15791 #. OPTGROUP
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15794 #, c-format
15795 msgid "Call Number"
15796 msgstr "Signatura"
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:202
15801 #, c-format
15802 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15803 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15811 #, c-format
15812 msgid "Call no"
15813 msgstr "Signatura"
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15818 #, c-format
15819 msgid "Call no."
15820 msgstr "Signatura"
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15860 #, c-format
15861 msgid "Call number"
15862 msgstr "Signatura"
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15865 #, c-format
15866 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15867 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
15873 #, c-format
15874 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15875 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Call number browser"
15880 msgstr "Raspon signatura"
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15884 #, c-format
15885 msgid "Call number range"
15886 msgstr "Raspon signatura"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
15892 #, c-format
15893 msgid "Call number:"
15894 msgstr "Signatura:"
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Call number: "
15899 msgstr "Signatura:"
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15902 #, c-format
15903 msgid "Call numbers"
15904 msgstr "Signature"
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Callnumber"
15911 msgstr "Signatura"
15912
15913 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
15915 #, c-format
15916 msgid "Callnumber: %s "
15917 msgstr "Signatura: %s "
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15920 #, c-format
15921 msgid "Calyx, Australia"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15925 #, c-format
15926 msgid "Camden County, USA"
15927 msgstr ""
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15930 #, c-format
15931 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15932 msgstr ""
15933
15934 #. SCRIPT
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15936 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15937 msgstr ""
15938
15939 #. DIV
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
15941 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15942 msgstr ""
15943
15944 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15945 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15946 #. %3$s:  END 
15947 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
15949 #, c-format
15950 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15951 msgstr ""
15952
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Can't cancel order"
15957 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15961 #, fuzzy, c-format
15962 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15963 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15964
15965 #. SPAN
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15967 msgid ""
15968 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15969 "with this order cancel holds first"
15970 msgstr ""
15971
15972 #. SPAN
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15974 msgid ""
15975 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15976 "linked with this order cancel holds first"
15977 msgstr ""
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
15980 #, c-format
15981 msgid "Can't cancel receipt "
15982 msgstr ""
15983
15984 #. B
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15987 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15988 msgstr ""
15989 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
15990 "otkazati rezervaciju"
15991
15992 #. B
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15994 #, fuzzy
15995 msgid ""
15996 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15997 "existing hold(s)"
15998 msgstr ""
15999 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
16000 "rezervacija"
16001
16002 #. B
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16004 #, fuzzy
16005 msgid ""
16006 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16007 "existing item(s)"
16008 msgstr ""
16009 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
16010 "primjeraka"
16011
16012 #. B
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16015 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16016 msgstr ""
16017 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
16018 "je povezan"
16019
16020 #. B
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16023 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16024 msgstr ""
16025 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
16026
16027 #. SPAN
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16030 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16031 msgstr ""
16032
16033 #. SCRIPT
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16035 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16036 msgstr ""
16037
16038 #. SCRIPT
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16040 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:177
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:127
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16217 #, c-format
16218 msgid "Cancel"
16219 msgstr "Odustani"
16220
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Cancel "
16226 msgstr "Odustani"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16229 #, fuzzy, c-format
16230 msgid "Cancel a confirmed request"
16231 msgstr "Otkazane narudžbe"
16232
16233 #. INPUT type=submit
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16235 #, fuzzy
16236 msgid "Cancel all"
16237 msgstr "Odustani"
16238
16239 #. INPUT type=submit
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16241 #, fuzzy
16242 msgid "Cancel and Transfer all"
16243 msgstr "Odustani od transfera"
16244
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16246 #, c-format
16247 msgid "Cancel and return to order"
16248 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16249
16250 #. A
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16252 #, fuzzy
16253 msgid "Cancel article request"
16254 msgstr "Otkazane narudžbe"
16255
16256 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16258 #, c-format
16259 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16260 msgstr ""
16261
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16263 #, fuzzy, c-format
16264 msgid "Cancel enrollment "
16265 msgstr "Ne može se razdužiti"
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16268 #, c-format
16269 msgid "Cancel filter"
16270 msgstr "Ukloni filter"
16271
16272 #. A
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16279 #, c-format
16280 msgid "Cancel hold"
16281 msgstr ""
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "Cancel hold "
16286 msgstr "Otkazano "
16287
16288 #. INPUT type=submit
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16290 msgid ""
16291 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16292 "html %]"
16293 msgstr ""
16294
16295 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16297 #, fuzzy, c-format
16298 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16299 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16302 #, fuzzy, c-format
16303 msgid "Cancel import"
16304 msgstr "Otkaži spajanje"
16305
16306 #. INPUT type=submit name=submit
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
16309 msgid "Cancel marked holds"
16310 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
16311
16312 #. SCRIPT
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16314 msgid "Cancel merge"
16315 msgstr "Otkaži spajanje"
16316
16317 #. INPUT type=button
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16319 msgid "Cancel modifications"
16320 msgstr "Otkaži promjene"
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16323 #, c-format
16324 msgid "Cancel notification"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16330 #, fuzzy, c-format
16331 msgid "Cancel order"
16332 msgstr "Otkazane narudžbe"
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "Cancel order and catalog record"
16337 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16340 #, fuzzy, c-format
16341 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16342 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
16345 #, c-format
16346 msgid "Cancel receipt"
16347 msgstr ""
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Cancel request "
16352 msgstr "Otkaži spajanje"
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16355 #, c-format
16356 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16357 msgstr ""
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16361 #, c-format
16362 msgid "Cancel transfer"
16363 msgstr "Odustani od transfera"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Cancel upload"
16368 msgstr "Otkaži učitavanje"
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Cancel?"
16373 msgstr "Odustani"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Cancellation date"
16379 msgstr "Datum otkazivanja"
16380
16381 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16382 #. %2$s:  END 
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16384 #, c-format
16385 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16386 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
16387
16388 #. SCRIPT
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16390 #, fuzzy
16391 msgid "Cancellation requested"
16392 msgstr "Otkazane narudžbe"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16399 #, c-format
16400 msgid "Cancelled"
16401 msgstr "Otkazano"
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16404 #, c-format
16405 msgid "Cancelled "
16406 msgstr "Otkazano "
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16409 #, c-format
16410 msgid "Cancelled orders"
16411 msgstr "Otkazane narudžbe"
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16415 #, c-format
16416 msgid "Cannot Delete"
16417 msgstr "Ne može se obrisati"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16420 #, c-format
16421 msgid "Cannot add patron"
16422 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16425 #, c-format
16426 msgid "Cannot be ordered"
16427 msgstr "Ne može se naručiti"
16428
16429 #. I
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16432 msgid "Cannot be put on hold"
16433 msgstr "Ne može se rezervirati"
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Cannot be toggled"
16438 msgstr "Ne može se naručiti"
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16441 #, c-format
16442 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16443 msgstr ""
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16448 #, c-format
16449 msgid "Cannot check in"
16450 msgstr "Ne može se razdužiti"
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16453 #, c-format
16454 msgid "Cannot check out"
16455 msgstr "Ne može se posuditi"
16456
16457 #. For the first occurrence,
16458 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16461 #, c-format
16462 msgid "Cannot check out! %s "
16463 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16471 #, c-format
16472 msgid "Cannot delete"
16473 msgstr "Ne može se obrisati"
16474
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16477 #, c-format
16478 msgid "Cannot delete budget"
16479 msgstr ""
16480
16481 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16483 #, fuzzy, c-format
16484 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16485 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16486
16487 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16489 #, fuzzy, c-format
16490 msgid "Cannot delete currency %s"
16491 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16494 #, c-format
16495 msgid "Cannot delete patron"
16496 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16500 #, c-format
16501 msgid "Cannot edit"
16502 msgstr "Ne može se urediti"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16505 #, c-format
16506 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16507 msgstr ""
16508
16509 #. For the first occurrence,
16510 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16513 #, c-format
16514 msgid "Cannot open %s to read."
16515 msgstr ""
16516
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16518 #, c-format
16519 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16520 msgstr ""
16521
16522 #. SCRIPT
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16524 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16525 msgstr ""
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
16528 #, c-format
16529 msgid "Cannot place hold"
16530 msgstr "Ne mogu rezervirati"
16531
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
16533 #, c-format
16534 msgid "Cannot place hold on some items"
16535 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
16539 #, c-format
16540 msgid "Cannot place hold:"
16541 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
16542
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16544 #, c-format
16545 msgid "Cannot process file as an image."
16546 msgstr ""
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16549 #, c-format
16550 msgid "Cannot renew:"
16551 msgstr "Ne može se obnoviti:"
16552
16553 #. SCRIPT
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16555 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16556 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
16557
16558 #. SCRIPT
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16560 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16561 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16564 #, c-format
16565 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16566 msgstr ""
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Cap fine at replacement price"
16572 msgstr "Vrijednost"
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16583 #, c-format
16584 msgid "Card"
16585 msgstr "Kartica"
16586
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16588 #, fuzzy, c-format
16589 msgid "Card batch"
16590 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16591
16592 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16594 #, c-format
16595 msgid "Card batch number %s"
16596 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16599 #, fuzzy, c-format
16600 msgid "Card batches"
16601 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16604 #, c-format
16605 msgid "Card height:"
16606 msgstr ""
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16614 #, c-format
16615 msgid "Card number"
16616 msgstr "Članski broj"
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Card number already in use."
16621 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16622
16623 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16624 #. %2$s:  ELSE 
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16628 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Card number length is incorrect."
16633 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16638 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
16641 #, c-format
16642 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16643 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16644
16645 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16646 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16647 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16649 #, fuzzy, c-format
16650 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16651 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16652
16653 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16654 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16658 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16659
16660 #. For the first occurrence,
16661 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16667 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16672 #, c-format
16673 msgid "Card number: "
16674 msgstr "Članski broj: "
16675
16676 #. For the first occurrence,
16677 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16680 #, c-format
16681 msgid "Card number: %s"
16682 msgstr "Članski broj: %s"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "Card preview"
16689 msgstr "MARC prikaz"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Card template"
16694 msgstr "Izradi predložak"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Card templates"
16699 msgstr "Izradi predložak"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16702 #, c-format
16703 msgid "Card width:"
16704 msgstr ""
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16708 #, c-format
16709 msgid "Cardnumber"
16710 msgstr "Broj iskaznice"
16711
16712 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16713 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16714 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16715 #. %4$s:  END 
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
16717 #, c-format
16718 msgid ""
16719 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16720 "%s)%s "
16721 msgstr ""
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16724 #, c-format
16725 msgid "Cardnumber already in use."
16726 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16729 #, c-format
16730 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16731 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid "Cardnumbers already in list"
16736 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16740 #, c-format
16741 msgid "Cardnumbers not found"
16742 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
16745 #, c-format
16746 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16750 #, c-format
16751 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16752 msgstr ""
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
16755 #, c-format
16756 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
16757 msgstr ""
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
16762 #, c-format
16763 msgid "Cart"
16764 msgstr "Košarica"
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16767 #, fuzzy, c-format
16768 msgid "Cas login"
16769 msgstr "CAS login"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16773 #, c-format
16774 msgid "Cash register"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Cash register statistics"
16781 msgstr "Statistika kataloga"
16782
16783 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16784 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16786 #, c-format
16787 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16788 msgstr ""
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16791 #, c-format
16792 msgid "Cassette recording"
16793 msgstr "Snimka na kazeti"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16820 #, c-format
16821 msgid "Catalog"
16822 msgstr "Katalog"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16827 #, c-format
16828 msgid "Catalog by item type"
16829 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16832 #, c-format
16833 msgid "Catalog details"
16834 msgstr "Detalji za katalog"
16835
16836 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16838 #, c-format
16839 msgid "Catalog details %s "
16840 msgstr "Detalji za katalog %s "
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16843 #, c-format
16844 msgid "Catalog search"
16845 msgstr "Pretraži katalog"
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16850 #, c-format
16851 msgid "Catalog statistics"
16852 msgstr "Statistika kataloga"
16853
16854 #. A
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16865 #, c-format
16866 msgid "Cataloging"
16867 msgstr "Katalogizacija"
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
16870 #, fuzzy, c-format
16871 msgid "Cataloging editor"
16872 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16875 #, c-format
16876 msgid "Cataloging search"
16877 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16880 #, c-format
16881 msgid "Catalogs"
16882 msgstr "Katalozi"
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Catalogue tables"
16887 msgstr "Detalji za katalog"
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Cataloguing tables"
16892 msgstr "Detalji za katalog"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
16895 #, c-format
16896 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16908 #, c-format
16909 msgid "Category"
16910 msgstr "Kategorija"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16913 #, c-format
16914 msgid "Category code"
16915 msgstr ""
16916
16917 #. SCRIPT
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16919 msgid ""
16920 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16921 "and _."
16922 msgstr ""
16923
16924 #. SCRIPT
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16926 msgid "Category code unknown."
16927 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16933 #, c-format
16934 msgid "Category code: "
16935 msgstr "Kod za kategoriju: "
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16938 #, c-format
16939 msgid "Category name"
16940 msgstr "Naziv kategorije"
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16944 #, c-format
16945 msgid "Category type: "
16946 msgstr ""
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16951 #, c-format
16952 msgid "Category:"
16953 msgstr "Kategorija:"
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
16963 #, c-format
16964 msgid "Category: "
16965 msgstr "Kategorija: "
16966
16967 #. For the first occurrence,
16968 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16971 #, c-format
16972 msgid "Category: %s"
16973 msgstr "Kategorija: %s"
16974
16975 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16976 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16978 #, c-format
16979 msgid "Category: %s (%s)"
16980 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16983 #, c-format
16984 msgid "Categorycode"
16985 msgstr ""
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16989 #, fuzzy, c-format
16990 msgid "Cell value"
16991 msgstr "Novi dobavljač"
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16995 #, c-format
16996 msgid "Cell value "
16997 msgstr ""
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17000 #, c-format
17001 msgid "Cells contain estimated values only."
17002 msgstr ""
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
17005 #, c-format
17006 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
17010 #, c-format
17011 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17015 #, c-format
17016 msgid "Chad Billman"
17017 msgstr ""
17018
17019 #. INPUT type=button
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
17022 msgid "Change"
17023 msgstr "Promijeni"
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Change amounts by"
17028 msgstr "Iznos novčane naknade: "
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17031 #, c-format
17032 msgid "Change basket group"
17033 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
17034
17035 #. INPUT type=submit
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17037 msgid "Change basketgroup"
17038 msgstr "Promijeni grupu košarica"
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
17042 #, fuzzy, c-format
17043 msgid "Change framework"
17044 msgstr "Promijeni obrazac: "
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17047 #, c-format
17048 msgid "Change internal note"
17049 msgstr "Promijeni internu napomenu"
17050
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Change library"
17054 msgstr "Bilo koja knjižnica"
17055
17056 #. SCRIPT
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
17058 #, fuzzy
17059 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17060 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17061
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17064 #, c-format
17065 msgid "Change order"
17066 msgstr "Promijeni narudžbu"
17067
17068 #. %1$s:  ordernumber | html 
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17070 #, c-format
17071 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17072 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
17073
17074 #. %1$s:  ordernumber | html 
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17076 #, c-format
17077 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17078 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17081 #, c-format
17082 msgid "Change password"
17083 msgstr "Promjena lozinke"
17084
17085 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17086 #. %2$s:  patron.surname | html 
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17088 #, c-format
17089 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17090 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17093 #, c-format
17094 msgid "Changed action if matching record found"
17095 msgstr ""
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17098 #, c-format
17099 msgid "Changed action if no match found"
17100 msgstr ""
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17103 #, c-format
17104 msgid "Changed item processing option"
17105 msgstr ""
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17111 #, c-format
17112 msgid "Changed. "
17113 msgstr ""
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
17116 #, c-format
17117 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17118 msgstr ""
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17121 #, c-format
17122 msgid ""
17123 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17124 "'items' table. "
17125 msgstr ""
17126
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17128 #, fuzzy, c-format
17129 msgid "Changes saved."
17130 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17134 #, c-format
17135 msgid "Chapters"
17136 msgstr ""
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17141 #, c-format
17142 msgid "Chapters:"
17143 msgstr ""
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17146 #, c-format
17147 msgid "Character encoding: "
17148 msgstr ""
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17157 #, c-format
17158 msgid "Charge"
17159 msgstr "Naplata"
17160
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Charge when?"
17164 msgstr "Vrsta naplate"
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
17167 #, c-format
17168 msgid "Charles Farmer"
17169 msgstr ""
17170
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
17172 #, c-format
17173 msgid "Charlotte Cordwell"
17174 msgstr ""
17175
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17177 #, c-format
17178 msgid "Chart (.svg)"
17179 msgstr ""
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:8
17182 #, fuzzy, c-format
17183 msgid "Chart type"
17184 msgstr "Ispis "
17185
17186 #. SCRIPT
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17188 msgid "Check All"
17189 msgstr "Označi sve"
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17192 #, c-format
17193 msgid "Check In"
17194 msgstr "Razduži"
17195
17196 #. INPUT type=submit
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17198 msgid "Check Out"
17199 msgstr "Zaduži"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17204 #, c-format
17205 msgid "Check all"
17206 msgstr "Označi sve"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17209 #, c-format
17210 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17211 msgstr ""
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17214 #, c-format
17215 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17216 msgstr ""
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17220 #, c-format
17221 msgid "Check expiration"
17222 msgstr "Istekle pretplate"
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17225 #, c-format
17226 msgid "Check for embedded item record data?"
17227 msgstr ""
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17231 #, fuzzy, c-format
17232 msgid "Check for previous checkouts: "
17233 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17245 #, c-format
17246 msgid "Check in"
17247 msgstr "Razduži"
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17250 #, c-format
17251 msgid "Check in "
17252 msgstr "Razduži "
17253
17254 #. For the first occurrence,
17255 #. SCRIPT
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17258 #, c-format
17259 msgid "Check in message"
17260 msgstr ""
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17263 #, c-format
17264 msgid "Check lists"
17265 msgstr "Ček liste"
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17270 #, c-format
17271 msgid "Check logs for more details."
17272 msgstr ""
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17298 #, c-format
17299 msgid "Check out"
17300 msgstr "Zaduži"
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "Check out and check in items"
17305 msgstr "Razduženi primjerak"
17306
17307 #. For the first occurrence,
17308 #. SCRIPT
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17310 msgid "Check out message"
17311 msgstr ""
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17314 #, c-format
17315 msgid "Check out to this patron"
17316 msgstr "Zaduži na korisnika"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17319 #, fuzzy, c-format
17320 msgid "Check previous checkout?"
17321 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Check previous checkouts: "
17327 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17330 #, c-format
17331 msgid "Check that your database is running."
17332 msgstr ""
17333
17334 #. SCRIPT
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17336 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17337 msgstr ""
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17340 #, c-format
17341 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17342 msgstr ""
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Check the expiration of a serial"
17347 msgstr "Istekle pretplate"
17348
17349 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17350 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17351 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17353 #, c-format
17354 msgid ""
17355 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17356 "than %s."
17357 msgstr ""
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17360 #, c-format
17361 msgid ""
17362 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17363 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17364 msgstr ""
17365
17366 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17368 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17369 msgstr ""
17370
17371 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17373 msgid "Check to delete this field"
17374 msgstr ""
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17377 #, c-format
17378 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17379 msgstr ""
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17382 #, c-format
17383 msgid ""
17384 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17385 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17386 msgstr ""
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17389 #, c-format
17390 msgid ""
17391 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17392 msgstr ""
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17395 #, c-format
17396 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17397 msgstr ""
17398
17399 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17401 #, fuzzy, c-format
17402 msgid "Check your database settings in %s."
17403 msgstr "Postavke zaduživanja"
17404
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17407 #, c-format
17408 msgid "Check-in"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17412 #, c-format
17413 msgid "Check-in date from"
17414 msgstr ""
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17417 #, c-format
17418 msgid "Check-in date from:"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17427 #, c-format
17428 msgid "Checked"
17429 msgstr "Provjereno"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17432 #, fuzzy, c-format
17433 msgid "Checked by the library"
17434 msgstr "Danas posuđeno"
17435
17436 #. SCRIPT
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17438 #, fuzzy
17439 msgid "Checked in"
17440 msgstr "Razduženo "
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17443 #, c-format
17444 msgid "Checked in "
17445 msgstr "Razduženo "
17446
17447 #. SCRIPT
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17449 msgid "Checked in item."
17450 msgstr "Razduženi primjerak"
17451
17452 #. SPAN
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17456 #, c-format
17457 msgid "Checked out"
17458 msgstr "Posuđeno"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17461 #, c-format
17462 msgid "Checked out "
17463 msgstr "Posuđeno "
17464
17465 #. %1$s:  END 
17466 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17467 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17468 #. %4$s:  ELSE 
17469 #. %5$s:  END 
17470 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17471 #. %7$s:  END 
17472 #. %8$s:  item.datedue | html 
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17476 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
17477
17478 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17480 #, c-format
17481 msgid "Checked out %s times"
17482 msgstr "Posuđivano %s puta"
17483
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17491 #, c-format
17492 msgid "Checked out from"
17493 msgstr "Posuđeno iz"
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17501 #, c-format
17502 msgid "Checked out on"
17503 msgstr "Posuđeno na datum"
17504
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17506 #, c-format
17507 msgid "Checked out today"
17508 msgstr "Danas posuđeno"
17509
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid "Checked out: "
17513 msgstr "Posuđeno "
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17517 #, c-format
17518 msgid "Checked-in items"
17519 msgstr "Razduženi primjerci"
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17522 #, c-format
17523 msgid "Checkin"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17527 #, c-format
17528 msgid "Checkin message"
17529 msgstr ""
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17532 #, c-format
17533 msgid "Checkin message type: "
17534 msgstr ""
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17537 #, c-format
17538 msgid "Checkin message: "
17539 msgstr ""
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17542 #, c-format
17543 msgid "Checkin on"
17544 msgstr ""
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17547 #, c-format
17548 msgid "Checking out to "
17549 msgstr "Zaduživanje na "
17550
17551 #. For the first occurrence,
17552 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17556 #, c-format
17557 msgid "Checking out to %s"
17558 msgstr "Zaduživanje na %s"
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17561 #, c-format
17562 msgid ""
17563 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17564 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17565 "change."
17566 msgstr ""
17567 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17568 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17569 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid ""
17574 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17575 "the values of that field on all selected patrons"
17576 msgstr ""
17577 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17578 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17579 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17584 #, c-format
17585 msgid "Checkout"
17586 msgstr "Posudba"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17589 #, c-format
17590 msgid "Checkout count"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Checkout count:"
17596 msgstr "Zaduženo"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17599 #, c-format
17600 msgid "Checkout date"
17601 msgstr "Datum zaduženja"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17604 #, c-format
17605 msgid "Checkout date from:"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17609 #, c-format
17610 msgid "Checkout date from: "
17611 msgstr "Datum posudbe od: "
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17614 #, c-format
17615 msgid "Checkout history"
17616 msgstr "Povijest posudbe"
17617
17618 #. %1$s:  biblio.title | html 
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17620 #, c-format
17621 msgid "Checkout history for %s"
17622 msgstr "Povijest posudbe za %s"
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17627 #, fuzzy, c-format
17628 msgid "Checkout notes"
17629 msgstr "Datum zaduženja"
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17632 #, fuzzy, c-format
17633 msgid "Checkout notes pending"
17634 msgstr "Postavke zaduživanja"
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17637 #, c-format
17638 msgid "Checkout on"
17639 msgstr "Zaduženo"
17640
17641 #. INPUT type=submit
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17643 #, fuzzy
17644 msgid "Checkout or renew"
17645 msgstr "Zaduženo"
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
17648 #, c-format
17649 msgid "Checkout settings"
17650 msgstr "Postavke zaduživanja"
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
17653 #, c-format
17654 msgid "Checkout status:"
17655 msgstr "Status zaduživanja:"
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17664 #, c-format
17665 msgid "Checkouts"
17666 msgstr "Zaduživanja"
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17674 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17678 #, fuzzy, c-format
17679 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17680 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Checkouts:"
17685 msgstr "Zaduživanja"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17688 #, c-format
17689 msgid ""
17690 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17691 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17692 "definition."
17693 msgstr ""
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
17696 #, fuzzy, c-format
17697 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17698 msgstr "software.coop, United Kingdom"
17699
17700 #. OPTGROUP
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17703 #, c-format
17704 msgid "Child"
17705 msgstr ""
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
17708 #, c-format
17709 msgid "Chloe Alabaster"
17710 msgstr ""
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17714 #, c-format
17715 msgid "Choice"
17716 msgstr ""
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17730 #, c-format
17731 msgid "Choose"
17732 msgstr ""
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17736 #, fuzzy, c-format
17737 msgid "Choose "
17738 msgstr "Odabir popisa"
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17741 #, c-format
17742 msgid "Choose .koc file: "
17743 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
17744
17745 #. SCRIPT
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
17747 msgid "Choose Hemisphere:"
17748 msgstr ""
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17751 #, c-format
17752 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "Choose a field name"
17761 msgstr "Odaberi datoteku "
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17765 #, c-format
17766 msgid "Choose a file "
17767 msgstr "Odaberi datoteku "
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17770 #, c-format
17771 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17772 msgstr ""
17773 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17776 #, c-format
17777 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17778 msgstr ""
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17781 #, c-format
17782 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17783 msgstr ""
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Choose adult category "
17788 msgstr "čija kategorija je:"
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17792 #, c-format
17793 msgid "Choose an icon:"
17794 msgstr "Odaberi ikonicu:"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17797 #, c-format
17798 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17799 msgstr ""
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17802 #, c-format
17803 msgid "Choose layout type: "
17804 msgstr ""
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17807 #, c-format
17808 msgid "Choose library:"
17809 msgstr "Odabir knjižnice:"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17812 #, c-format
17813 msgid "Choose list"
17814 msgstr "Odabir popisa"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17818 #, c-format
17819 msgid "Choose one"
17820 msgstr ""
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17823 #, c-format
17824 msgid ""
17825 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17826 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17827 msgstr ""
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17830 #, c-format
17831 msgid "Choose order of text fields to print"
17832 msgstr ""
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17835 #, c-format
17836 msgid "Choose the file to add to the basket"
17837 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
17838
17839 #. A
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17841 msgid "Choose this record"
17842 msgstr ""
17843
17844 #. SCRIPT
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17846 msgid "Choose time"
17847 msgstr "Odaberi vrijeme"
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17850 #, c-format
17851 msgid ""
17852 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17853 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17854 msgstr ""
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17857 #, c-format
17858 msgid ""
17859 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17860 "to borrow an item they borrowed before. "
17861 msgstr ""
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17864 #, c-format
17865 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17866 msgstr ""
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17869 #, c-format
17870 msgid "Choose your library:"
17871 msgstr ""
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17876 #, c-format
17877 msgid "Choose: "
17878 msgstr ""
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Chooser"
17883 msgstr "Odabir popisa"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Chooser:"
17889 msgstr "Odabir knjižnice:"
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17892 #, fuzzy, c-format
17893 msgid "Chooser: "
17894 msgstr "Odabir popisa"
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17897 #, c-format
17898 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
17902 #, c-format
17903 msgid "Chris Cormack"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
17907 #, c-format
17908 msgid ""
17909 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
17910 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
17911 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17912 msgstr ""
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
17915 #, c-format
17916 msgid "Chris Kirby"
17917 msgstr ""
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
17920 #, c-format
17921 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17922 msgstr ""
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
17925 #, c-format
17926 msgid "Chris Weeks"
17927 msgstr ""
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
17930 #, c-format
17931 msgid "Christophe Croullebois"
17932 msgstr ""
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17935 #, c-format
17936 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17937 msgstr ""
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
17940 #, c-format
17941 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17942 msgstr ""
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17945 #, c-format
17946 msgid "Christopher Hyde"
17947 msgstr ""
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
17950 #, c-format
17951 msgid "Cindy Murdock Ames"
17952 msgstr ""
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
17955 #, c-format
17956 msgid "Circ note"
17957 msgstr ""
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
17960 #, c-format
17961 msgid "Circ notes"
17962 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
17963
17964 #. A
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17996 #, c-format
17997 msgid "Circulation"
17998 msgstr "Cirkulacija"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Circulation (\""
18003 msgstr "Cirkulacija"
18004
18005 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18007 #, c-format
18008 msgid "Circulation History for %s"
18009 msgstr "Povijest posudbi za %s"
18010
18011 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18013 #, c-format
18014 msgid "Circulation alerts for %s"
18015 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Circulation and fine rules"
18020 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18024 #, c-format
18025 msgid "Circulation and fines rules"
18026 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18027
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18030 #, c-format
18031 msgid "Circulation history"
18032 msgstr "Povijest posudbe"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Circulation home"
18037 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18041 #, c-format
18042 msgid "Circulation note"
18043 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18046 #, c-format
18047 msgid "Circulation note: "
18048 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18051 #, c-format
18052 msgid "Circulation records were last synced on: "
18053 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid "Circulation reports"
18058 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18061 #, fuzzy, c-format
18062 msgid "Circulation rule created!"
18063 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Circulation rule not created!"
18068 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18073 #, c-format
18074 msgid "Circulation statistics"
18075 msgstr "Statistika cirkulacije"
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18078 #, fuzzy, c-format
18079 msgid "Circulation tables"
18080 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18081
18082 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18084 #, c-format
18085 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18086 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18089 #, c-format
18090 msgid "Citation"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18095 #, c-format
18096 msgid "Cities"
18097 msgstr ""
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18101 #, c-format
18102 msgid "Cities and towns"
18103 msgstr ""
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18110 #, c-format
18111 msgid "City"
18112 msgstr "Grad"
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18115 #, c-format
18116 msgid "City ID"
18117 msgstr "Grad ID"
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18120 #, c-format
18121 msgid "City ID: "
18122 msgstr "Grad ID: "
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18125 #, c-format
18126 msgid "City id"
18127 msgstr "Grad id"
18128
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18130 #, c-format
18131 msgid "City search:"
18132 msgstr "Pretraživanje gradova:"
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18137 #, c-format
18138 msgid "City: "
18139 msgstr "Grad: "
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18144 #, c-format
18145 msgid "Claim acquisition"
18146 msgstr ""
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18149 #, c-format
18150 msgid "Claim date"
18151 msgstr "Datum reklamacije"
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18154 #, fuzzy, c-format
18155 msgid "Claim missing serials"
18156 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18157
18158 #. INPUT type=submit
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18160 msgid "Claim order"
18161 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18166 #, c-format
18167 msgid "Claim serial issue"
18168 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18171 #, c-format
18172 msgid "Claim using notice: "
18173 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18180 #, c-format
18181 msgid "Claimed"
18182 msgstr "Reklamiran"
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18185 #, c-format
18186 msgid "Claimed date"
18187 msgstr "Datum reklamacije"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18191 #, c-format
18192 msgid "Claims"
18193 msgstr "Reklamacije"
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18197 #, c-format
18198 msgid "Claims count"
18199 msgstr "Broj reklamacija"
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "Claims count: "
18204 msgstr "Broj reklamacija"
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Claire Gravely"
18210 msgstr "Datum reklamacije"
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
18213 #, c-format
18214 msgid "Claire Hernandez"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18218 #, c-format
18219 msgid "Class: "
18220 msgstr "Klasa: "
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18224 #, c-format
18225 msgid "ClassSources"
18226 msgstr ""
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18230 #, c-format
18231 msgid "Classification"
18232 msgstr "Klasifikacija"
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:313
18235 #, c-format
18236 msgid "Classification filing rules"
18237 msgstr ""
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18241 #, c-format
18242 msgid "Classification source code: "
18243 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:288
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18249 #, c-format
18250 msgid "Classification sources"
18251 msgstr ""
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334
18254 #, fuzzy, c-format
18255 msgid "Classification splitting rules"
18256 msgstr "Klasifikacija: %s "
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18259 #, c-format
18260 msgid "Classification:"
18261 msgstr ""
18262
18263 #. For the first occurrence,
18264 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18267 #, c-format
18268 msgid "Classification: %s "
18269 msgstr "Klasifikacija: %s "
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18272 #, c-format
18273 msgid "Claudia Forsman"
18274 msgstr ""
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
18277 #, c-format
18278 msgid "Clay Fouts"
18279 msgstr ""
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18282 #, c-format
18283 msgid "Clean"
18284 msgstr ""
18285
18286 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18288 #, c-format
18289 msgid "Cleaned import batch #%s"
18290 msgstr ""
18291
18292 #. For the first occurrence,
18293 #. SCRIPT
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
18308 #, c-format
18309 msgid "Clear"
18310 msgstr "Ukloni"
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18345 #, c-format
18346 msgid "Clear all"
18347 msgstr "Ukloni sve oznake"
18348
18349 #. SCRIPT
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18351 msgid ""
18352 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18353 msgstr ""
18354 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
18355 "može vratiti natrag."
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
18362 #, c-format
18363 msgid "Clear date"
18364 msgstr "Obriši datum"
18365
18366 #. SCRIPT
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18368 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18369 msgstr ""
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18372 #, c-format
18373 msgid "Clear field"
18374 msgstr "Očisti polje"
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18377 #, c-format
18378 msgid "Clear fields"
18379 msgstr "Obriši sva polja"
18380
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "Clear filter"
18384 msgstr "Ukloni filtere"
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18387 #, c-format
18388 msgid "Clear on loan"
18389 msgstr ""
18390
18391 #. A
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18394 msgid "Clear screen"
18395 msgstr "Očisti ekran"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18400 #, c-format
18401 msgid "Clear search form"
18402 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Clear selection on visible rows"
18410 msgstr "Odaberite %s."
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "Clear used authorities"
18415 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18416
18417 #. For the first occurrence,
18418 #. SCRIPT
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18421 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18422 msgstr ""
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18425 #, c-format
18426 msgid "Click Save to finish."
18427 msgstr ""
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18431 #, c-format
18432 msgid "Click here to define a printer profile."
18433 msgstr ""
18434
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18436 #, c-format
18437 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18438 msgstr ""
18439
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18442 #, c-format
18443 msgid "Click here to see the merged record."
18444 msgstr ""
18445
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
18447 #, c-format
18448 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18449 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18453 #, c-format
18454 msgid ""
18455 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18456 "edit."
18457 msgstr ""
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18460 #, c-format
18461 msgid "Click on individual cells to edit."
18462 msgstr ""
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18465 #, c-format
18466 msgid ""
18467 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18468 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18469 msgstr ""
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18472 #, c-format
18473 msgid ""
18474 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18475 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18476 msgstr ""
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18479 #, c-format
18480 msgid ""
18481 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18482 "Enter&gt; key to save the quote."
18483 msgstr ""
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18486 #, c-format
18487 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18488 msgstr ""
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18491 #, c-format
18492 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18493 msgstr ""
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18496 #, c-format
18497 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18498 msgstr ""
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18501 #, c-format
18502 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18503 msgstr ""
18504
18505 #. SCRIPT
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18507 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18508 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
18509
18510 #. SCRIPT
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18512 msgid ""
18513 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18514 "be selected."
18515 msgstr ""
18516
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18518 #, c-format
18519 msgid ""
18520 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18521 msgstr ""
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18524 #, c-format
18525 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18526 msgstr ""
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18529 #, c-format
18530 msgid ""
18531 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18532 "quotes."
18533 msgstr ""
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18536 #, c-format
18537 msgid ""
18538 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18539 "quotes."
18540 msgstr ""
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18543 #, c-format
18544 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18545 msgstr ""
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18548 #, c-format
18549 msgid "Click to Edit"
18550 msgstr ""
18551
18552 #. A
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
18555 msgid "Click to Expand this Tag"
18556 msgstr ""
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18560 #, c-format
18561 msgid "Click to add item"
18562 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "Click to collapse"
18567 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18568
18569 #. SCRIPT
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18571 msgid "Click to collapse this section"
18572 msgstr ""
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18575 #, c-format
18576 msgid "Click to edit"
18577 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18578
18579 #. SCRIPT
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18581 msgid "Click to expand this section"
18582 msgstr ""
18583
18584 #. SCRIPT
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18586 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18587 msgstr ""
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18590 #, c-format
18591 msgid "Client ID"
18592 msgstr ""
18593
18594 #. IMG
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18602 msgid "Clone"
18603 msgstr ""
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18606 #, c-format
18607 msgid "Clone these rules to:"
18608 msgstr ""
18609
18610 #. IMG
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18617 msgid "Clone this subfield"
18618 msgstr ""
18619
18620 #. %1$s:  IF frombranch 
18621 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18622 #. %3$s:  END 
18623 #. %4$s:  IF tobranch 
18624 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18625 #. %6$s:  END 
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18627 #, fuzzy, c-format
18628 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18629 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18634 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18662 #, c-format
18663 msgid "Close"
18664 msgstr "Zatvori"
18665
18666 #. INPUT type=button
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18668 #, fuzzy
18669 msgid "Close and export as PDF"
18670 msgstr "Zatvori i printaj"
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18673 #, c-format
18674 msgid "Close basket group"
18675 msgstr "Zatvori grupu košarica"
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Close budget "
18680 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
18684 #, c-format
18685 msgid "Close this basket"
18686 msgstr "Zatvori košaricu"
18687
18688 #. A
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18690 msgid "Close this menu"
18691 msgstr ""
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18694 #, c-format
18695 msgid "Close this window."
18696 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
18697
18698 #. INPUT type=button
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18702 #, c-format
18703 msgid "Close window"
18704 msgstr "Zatvori prozor"
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
18707 #, c-format
18708 msgid "Close: "
18709 msgstr "Zatvori: "
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18714 #, c-format
18715 msgid "Closed"
18716 msgstr "Zatvoreno"
18717
18718 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
18720 #, c-format
18721 msgid "Closed (%s)"
18722 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18723
18724 #. SCRIPT
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18726 msgid "Closed on %s"
18727 msgstr "Zatvoreno na %s"
18728
18729 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
18731 #, c-format
18732 msgid "Closed on %s."
18733 msgstr "Zatvoreno na %s."
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18737 #, c-format
18738 msgid "Closed on:"
18739 msgstr "Zatvoreno na datum:"
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18743 #, c-format
18744 msgid "Club "
18745 msgstr ""
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18748 #, c-format
18749 msgid "Club enrollments for "
18750 msgstr ""
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18753 #, fuzzy, c-format
18754 msgid "Club fields:"
18755 msgstr "Očisti polje"
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18759 #, fuzzy, c-format
18760 msgid "Club template "
18761 msgstr "Izradi predložak"
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18764 #, fuzzy, c-format
18765 msgid "Club templates"
18766 msgstr "Izradi predložak"
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18769 #, c-format
18770 msgid "Clubs"
18771 msgstr ""
18772
18773 #. For the first occurrence,
18774 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18775 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "Clubs (%s/%s) "
18780 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Clubs currently enrolled in"
18785 msgstr ") je trenutno restriktiran."
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18788 #, c-format
18789 msgid "Clubs not enrolled in"
18790 msgstr ""
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
18809 #, c-format
18810 msgid "Code"
18811 msgstr "Kod"
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
18815 #, c-format
18816 msgid "Code:"
18817 msgstr "Kod:"
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
18821 #, fuzzy, c-format
18822 msgid "CodeMirror editing library"
18823 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
18826 #, c-format
18827 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18828 msgstr ""
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
18831 #, c-format
18832 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18833 msgstr ""
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18837 #, c-format
18838 msgid "Collapse all"
18839 msgstr "Sažmi sve"
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18842 #, c-format
18843 msgid "Collapsed"
18844 msgstr ""
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18848 #, c-format
18849 msgid "Collect from patron: "
18850 msgstr ""
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18866 #, c-format
18867 msgid "Collection"
18868 msgstr "Zbirka"
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Collection "
18880 msgstr "Zbirka: "
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18889 #, c-format
18890 msgid "Collection code"
18891 msgstr "Kod za zbirku"
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18895 #, c-format
18896 msgid "Collection code:"
18897 msgstr "Kod za zbirku:"
18898
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18900 #, fuzzy, c-format
18901 msgid "Collection code: "
18902 msgstr "Kod za zbirku:"
18903
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18905 #, c-format
18906 msgid "Collection deleted successfully"
18907 msgstr ""
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18910 #, fuzzy, c-format
18911 msgid "Collection failed to be deleted"
18912 msgstr "Naslov zbirke:"
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18917 #, c-format
18918 msgid "Collection title:"
18919 msgstr "Naslov zbirke:"
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18922 #, c-format
18923 msgid "Collection transferred successfully"
18924 msgstr ""
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18927 #, c-format
18928 msgid "Collection:"
18929 msgstr ""
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18933 #, c-format
18934 msgid "Collection: "
18935 msgstr "Zbirka: "
18936
18937 #. For the first occurrence,
18938 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18941 #, c-format
18942 msgid "Collection: %s "
18943 msgstr "Zbirka: %s "
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
18946 #, fuzzy, c-format
18947 msgid "Collections"
18948 msgstr "Zbirka"
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
18951 #, c-format
18952 msgid "Color"
18953 msgstr ""
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18961 #, c-format
18962 msgid "Column"
18963 msgstr ""
18964
18965 #. %1$s:  column | html 
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:44
18967 #, fuzzy, c-format
18968 msgid "Column %s "
18969 msgstr "Stupac: "
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
18972 #, fuzzy, c-format
18973 msgid "Column name"
18974 msgstr "Stupac: "
18975
18976 #. SCRIPT
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18978 msgid "Column visibility"
18979 msgstr ""
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18982 #, c-format
18983 msgid "Column: "
18984 msgstr "Stupac: "
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18987 #, c-format
18988 msgid "Columns"
18989 msgstr ""
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18992 #, c-format
18993 msgid ""
18994 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18995 "columns will be ignored. "
18996 msgstr ""
18997 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
18998 "ostali stupci bit će ignorirani. "
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19002 #, c-format
19003 msgid "Columns settings"
19004 msgstr ""
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
19007 #, c-format
19008 msgid "Coming from"
19009 msgstr ""
19010
19011 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19013 #, c-format
19014 msgid "Coming from %s"
19015 msgstr ""
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19019 #, c-format
19020 msgid "Comma (,)"
19021 msgstr ""
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19024 #, c-format
19025 msgid "Comma separated text (.csv)"
19026 msgstr ""
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19031 #, c-format
19032 msgid "Comment"
19033 msgstr "Komentar"
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19036 #, c-format
19037 msgid "Comment "
19038 msgstr "Komentar "
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:637
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Comment by: "
19043 msgstr "Komentar: "
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19048 #, c-format
19049 msgid "Comment:"
19050 msgstr "Komentar:"
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19054 #, c-format
19055 msgid "Comment: "
19056 msgstr "Komentar: "
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19059 #, c-format
19060 msgid "Commenter "
19061 msgstr "Komentator "
19062
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19070 #, c-format
19071 msgid "Comments"
19072 msgstr "Komentari"
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19075 #, c-format
19076 msgid "Comments about this file: "
19077 msgstr ""
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19080 #, c-format
19081 msgid "Comments awaiting moderation"
19082 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19085 #, c-format
19086 msgid "Comments pending approval"
19087 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19090 #, c-format
19091 msgid "Comments:"
19092 msgstr "Komentari:"
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19095 #, c-format
19096 msgid "Company details"
19097 msgstr "Podaci o kompaniji"
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
19100 #, c-format
19101 msgid "Company name: "
19102 msgstr "Naziv kompanije: "
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19105 #, c-format
19106 msgid "Compare barcodes list to results: "
19107 msgstr ""
19108
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Complete"
19114 msgstr "Pregled svega"
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Complete request "
19119 msgstr "Pregled svega"
19120
19121 #. SCRIPT
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
19123 #, fuzzy
19124 msgid "Completed"
19125 msgstr "Pregled svega"
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19128 #, c-format
19129 msgid "Completed import of records"
19130 msgstr ""
19131
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Conditions"
19137 msgstr "Izdanja"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19140 #, c-format
19141 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19142 msgstr ""
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19145 #, c-format
19146 msgid "Configure"
19147 msgstr ""
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Configure columns"
19152 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Configure plugins"
19157 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19160 #, c-format
19161 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19162 msgstr ""
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19165 #, c-format
19166 msgid ""
19167 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19168 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19169 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19170 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19171 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19172 msgstr ""
19173
19174 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19179 #, c-format
19180 msgid "Confirm"
19181 msgstr "Potvrdi"
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19184 #, fuzzy, c-format
19185 msgid "Confirm ILL request"
19186 msgstr "Potvrdi brisanje"
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19189 #, c-format
19190 msgid "Confirm custom report"
19191 msgstr ""
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19195 #, c-format
19196 msgid "Confirm deletion"
19197 msgstr "Potvrdi brisanje"
19198
19199 #. %1$s:  searchfield | html 
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19201 #, c-format
19202 msgid "Confirm deletion of %s?"
19203 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19206 #, c-format
19207 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19208 msgstr ""
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "Confirm deletion of contract "
19213 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19214
19215 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19219 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19222 #, c-format
19223 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19224 msgstr ""
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19227 #, c-format
19228 msgid "Confirm deletion of printer "
19229 msgstr "Potvrda brisanja printera "
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19232 #, c-format
19233 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19234 msgstr ""
19235
19236 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19238 #, c-format
19239 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19240 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19243 #, c-format
19244 msgid "Confirm deletion of tag "
19245 msgstr "Potvrda brisanja taga "
19246
19247 #. SCRIPT
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
19249 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19250 msgstr ""
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Confirm hold "
19256 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19257
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Confirm hold and transfer "
19261 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:59
19264 #, c-format
19265 msgid "Confirm holds"
19266 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19269 #, c-format
19270 msgid "Confirm new password:"
19271 msgstr ""
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19274 #, fuzzy, c-format
19275 msgid "Confirm password: "
19276 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19279 #, c-format
19280 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19281 msgstr ""
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19284 #, c-format
19285 msgid "Congratulations, installation complete"
19286 msgstr ""
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19289 #, c-format
19290 msgid "Connection established."
19291 msgstr ""
19292
19293 #. For the first occurrence,
19294 #. %1$s:  errcon.server | html 
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19298 #, c-format
19299 msgid "Connection failed to %s"
19300 msgstr ""
19301
19302 #. For the first occurrence,
19303 #. %1$s:  errcon.server | html 
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19306 #, c-format
19307 msgid "Connection timeout to %s"
19308 msgstr "Veza je istekla za %s"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
19311 #, c-format
19312 msgid "Connor Dewar"
19313 msgstr ""
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19316 #, c-format
19317 msgid "Connor Fraser"
19318 msgstr ""
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
19321 #, c-format
19322 msgid "Consolas"
19323 msgstr ""
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19327 #, c-format
19328 msgid "Constraints"
19329 msgstr ""
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
19333 #, c-format
19334 msgid "Contact"
19335 msgstr "Kontakt"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19338 #, c-format
19339 msgid "Contact about late issues?"
19340 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19343 #, c-format
19344 msgid "Contact about late orders?"
19345 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19349 #, c-format
19350 msgid "Contact details"
19351 msgstr "Kontakt podaci"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19355 #, c-format
19356 msgid "Contact information"
19357 msgstr "Kontakt podaci"
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19360 #, c-format
19361 msgid "Contact name: "
19362 msgstr "Ime kontakta: "
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19365 #, c-format
19366 msgid "Contact note: "
19367 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Contact when ordering?"
19372 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19375 #, c-format
19376 msgid "Contact: "
19377 msgstr "Kontakt: "
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19380 #, fuzzy, c-format
19381 msgid "Contact: First name"
19382 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
19383
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19385 #, fuzzy, c-format
19386 msgid "Contact: Last name"
19387 msgstr "Ime kontakta: "
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19390 #, fuzzy, c-format
19391 msgid "Contact: Relationship"
19392 msgstr "Veze"
19393
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Contact: Title"
19397 msgstr "Kontakt: "
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19400 #, c-format
19401 msgid "Contacts"
19402 msgstr "Kontakti"
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19408 #, c-format
19409 msgid "Contains"
19410 msgstr "Sadrži"
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Content"
19415 msgstr "Sadržaj"
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
19418 #, c-format
19419 msgid "Contents"
19420 msgstr "Sadržaj"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19423 #, c-format
19424 msgid "Contents of "
19425 msgstr "Sadržaj "
19426
19427 #. INPUT type=submit
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19434 #, c-format
19435 msgid "Continue"
19436 msgstr ""
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19439 #, c-format
19440 msgid "Continue to log in to Koha"
19441 msgstr ""
19442
19443 #. INPUT type=submit
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19452 #, c-format
19453 msgid "Continue to the next step"
19454 msgstr ""
19455
19456 #. INPUT type=submit
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19458 msgid "Continue without marking >>"
19459 msgstr ""
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
19462 #, c-format
19463 msgid "Continue without renewing"
19464 msgstr ""
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19467 #, c-format
19468 msgid "Contract"
19469 msgstr ""
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19472 #, c-format
19473 msgid "Contract deleted"
19474 msgstr "Ugovor obrisan"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19477 #, c-format
19478 msgid "Contract description:"
19479 msgstr "Opis ugovora:"
19480
19481 #. SCRIPT
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19483 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19484 msgstr ""
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19487 #, c-format
19488 msgid "Contract end date:"
19489 msgstr ""
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19492 #, c-format
19493 msgid ""
19494 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19495 msgstr ""
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19498 #, c-format
19499 msgid "Contract id "
19500 msgstr ""
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19505 #, c-format
19506 msgid "Contract name:"
19507 msgstr "Naziv ugovora:"
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19510 #, c-format
19511 msgid "Contract number:"
19512 msgstr "Broj ugovora:"
19513
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19515 #, c-format
19516 msgid "Contract number: "
19517 msgstr "Broj ugovora: "
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19520 #, c-format
19521 msgid "Contract start date:"
19522 msgstr "Početni datum ugovora:"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
19525 #, c-format
19526 msgid "Contract(s)"
19527 msgstr ""
19528
19529 #. %1$s:  booksellername | html 
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19531 #, c-format
19532 msgid "Contract(s) of %s"
19533 msgstr ""
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19536 #, c-format
19537 msgid "Contract: "
19538 msgstr "Ugovor: "
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19545 #, c-format
19546 msgid "Contracts"
19547 msgstr "Ugovori"
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
19550 #, c-format
19551 msgid "Contributing companies and institutions"
19552 msgstr ""
19553
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
19556 #, c-format
19557 msgid "Control no.: "
19558 msgstr "Kontrolni br.: "
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Control no: "
19564 msgstr "Kontrolni br.: "
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:173
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Control number:"
19569 msgstr "Broj ugovora:"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19573 #, fuzzy, c-format
19574 msgid "Control number: "
19575 msgstr "Broj ugovora:"
19576
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19579 #, c-format
19580 msgid ""
19581 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19582 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19583 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19584 "of history kept is controlled by the cronjob "
19585 msgstr ""
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19588 #, c-format
19589 msgid "Converted message, rendered:"
19590 msgstr ""
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19593 #, fuzzy, c-format
19594 msgid "Converted version"
19595 msgstr "Perl verzija: "
19596
19597 #. SCRIPT
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19599 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19600 msgstr ""
19601
19602 #. SCRIPT
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19604 msgid "Copied one row to clipboard"
19605 msgstr ""
19606
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19609 #, c-format
19610 msgid "Copies:"
19611 msgstr "Primjeraka:"
19612
19613 #. For the first occurrence,
19614 #. SCRIPT
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19620 #, c-format
19621 msgid "Copy"
19622 msgstr "Kopiraj"
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19625 #, c-format
19626 msgid "Copy and replace"
19627 msgstr ""
19628
19629 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19636 #, fuzzy
19637 msgid "Copy existing value"
19638 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19641 #, c-format
19642 msgid "Copy holidays to:"
19643 msgstr ""
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19646 #, c-format
19647 msgid "Copy notice"
19648 msgstr "Kopiraj obavijest"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19661 #, c-format
19662 msgid "Copy number"
19663 msgstr "Broj primjerka"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
19666 #, c-format
19667 msgid "Copy number:"
19668 msgstr "Broj primjerka:"
19669
19670 #. %1$s:  l.branchname | html 
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19672 #, c-format
19673 msgid "Copy to %s"
19674 msgstr "Kopiraj u %s"
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19677 #, c-format
19678 msgid "Copy to all libraries"
19679 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19680
19681 #. SCRIPT
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19683 #, fuzzy
19684 msgid "Copy to clipboard"
19685 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19689 #, c-format
19690 msgid "Copyright"
19691 msgstr "Copyright"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
19694 #, c-format
19695 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19696 msgstr ""
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
19699 #, c-format
19700 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19701 msgstr ""
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19706 #, c-format
19707 msgid "Copyright date:"
19708 msgstr "Datum copyright-a:"
19709
19710 #. For the first occurrence,
19711 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19714 #, c-format
19715 msgid "Copyright year: %s "
19716 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19719 #, c-format
19720 msgid "Copyright:"
19721 msgstr "Copyright:"
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19724 #, c-format
19725 msgid "Copyright: "
19726 msgstr "Copyright: "
19727
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
19730 #, c-format
19731 msgid "Copyrightdate"
19732 msgstr "Datum copyright-a"
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
19735 #, c-format
19736 msgid "Corey Fuimaono"
19737 msgstr ""
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
19740 #, c-format
19741 msgid "Cori Lynn Arnold"
19742 msgstr ""
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19746 #, c-format
19747 msgid "Corporate"
19748 msgstr ""
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
19751 #, c-format
19752 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19753 msgstr ""
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
19756 #, c-format
19757 msgid "Cory Jaeger"
19758 msgstr ""
19759
19760 #. SCRIPT
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19762 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19763 msgstr ""
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
19767 #, c-format
19768 msgid "Cost:"
19769 msgstr ""
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19772 #, c-format
19773 msgid ""
19774 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19775 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19776 msgstr ""
19777
19778 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19780 #, c-format
19781 msgid ""
19782 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19783 "code already exists. "
19784 msgstr ""
19785
19786 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19787 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19789 #, c-format
19790 msgid ""
19791 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19792 "by %s patron records"
19793 msgstr ""
19794
19795 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19797 #, c-format
19798 msgid ""
19799 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19800 "absent from the database."
19801 msgstr ""
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19804 #, c-format
19805 msgid "Could not find a system preference named "
19806 msgstr ""
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132
19809 #, c-format
19810 msgid ""
19811 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19812 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19813 msgstr ""
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19817 #, c-format
19818 msgid "Count"
19819 msgstr "Zbroj"
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19822 #, fuzzy, c-format
19823 msgid "Count deleted items"
19824 msgstr "Obriši označene primjerke"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Count holds:"
19829 msgstr "Prebroji rezervacije"
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19832 #, fuzzy, c-format
19833 msgid "Count items:"
19834 msgstr "Prebroji primjerke"
19835
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19837 #, c-format
19838 msgid "Count of checkouts"
19839 msgstr "Broj zaduženja"
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19842 #, c-format
19843 msgid "Count total items"
19844 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19847 #, fuzzy, c-format
19848 msgid "Count total items:"
19849 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19850
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Count unique bibliographic records"
19854 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Count unique bibliographic records:"
19861 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Count unique borrowers:"
19866 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19870 #, fuzzy, c-format
19871 msgid "Count unique items:"
19872 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19879 #, c-format
19880 msgid "Country"
19881 msgstr "Zemlja"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19886 #, c-format
19887 msgid "Country: "
19888 msgstr "Zemlja: "
19889
19890 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Country: %s"
19894 msgstr "Zemlja: "
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
19897 #, fuzzy, c-format
19898 msgid "Courier New"
19899 msgstr "Izradi novi"
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19902 #, c-format
19903 msgid "Course #"
19904 msgstr ""
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19907 #, c-format
19908 msgid "Course Reserves"
19909 msgstr "Nastavni materijali"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
19912 #, c-format
19913 msgid "Course name"
19914 msgstr "Naziv kolegija"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19917 #, c-format
19918 msgid "Course name:"
19919 msgstr "Naziv kolegija:"
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
19922 #, c-format
19923 msgid "Course number"
19924 msgstr "Broj kolegija"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19927 #, c-format
19928 msgid "Course number:"
19929 msgstr "Broj kolegija:"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19942 #, c-format
19943 msgid "Course reserves"
19944 msgstr "Nastavni materijali"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Course reserves tables"
19949 msgstr "Nastavni materijali"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
19952 #, c-format
19953 msgid "Courses"
19954 msgstr ""
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
19957 #, c-format
19958 msgid "Crawford County Federated Library System"
19959 msgstr ""
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Create EDIFACT order"
19964 msgstr "Izradi novi zapis"
19965
19966 #. INPUT type=submit
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19968 msgid "Create New"
19969 msgstr "Izradi novi"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
19972 #, fuzzy, c-format
19973 msgid "Create SQL reports"
19974 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Create a new CSV profile"
19979 msgstr "Izradi novi predložak"
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
19982 #, c-format
19983 msgid "Create a new category"
19984 msgstr "Izradi novu kategoriju"
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Create a new city"
19989 msgstr "Izradi novi popis"
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
19992 #, c-format
19993 msgid "Create a new list"
19994 msgstr "Izradi novi popis"
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19997 #, c-format
19998 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19999 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Create a new subscription"
20004 msgstr "Nova pretplata"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20007 #, c-format
20008 msgid "Create a new template"
20009 msgstr "Izradi novi predložak"
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
20012 #, c-format
20013 msgid "Create analytics"
20014 msgstr "Izradi analitiku"
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20017 #, fuzzy, c-format
20018 msgid "Create and edit club templates"
20019 msgstr "Izradi novi predložak"
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Create and edit clubs"
20024 msgstr "Izradi novi popis"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20027 #, c-format
20028 msgid ""
20029 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20030 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20031 msgstr ""
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20034 #, c-format
20035 msgid ""
20036 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20037 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20038 "for the MARC editor."
20039 msgstr ""
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20042 #, c-format
20043 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20044 msgstr ""
20045
20046 #. %1$s:  authtypecode | html 
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20048 #, c-format
20049 msgid "Create authority framework for %s using "
20050 msgstr ""
20051
20052 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20053 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20055 #, c-format
20056 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20057 msgstr ""
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
20061 #, c-format
20062 msgid "Create from SQL"
20063 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Create guided report"
20068 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Create item when receiving"
20073 msgstr "Izradi novi"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Create item when receiving: "
20078 msgstr "Izradi novi"
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20082 #, fuzzy, c-format
20083 msgid "Create items when:"
20084 msgstr "Izradi novi"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20091 #, c-format
20092 msgid "Create manual credit"
20093 msgstr "Izradi kredit ručno"
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20100 #, c-format
20101 msgid "Create manual invoice"
20102 msgstr "Izadi račun ručno"
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20105 #, c-format
20106 msgid "Create new authority"
20107 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
20108
20109 #. INPUT type=submit
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20111 msgid "Create new invoice anyway"
20112 msgstr "Izradni novi račun ručno"
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20115 #, c-format
20116 msgid "Create new record"
20117 msgstr "Izradi novi zapis"
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20120 #, fuzzy, c-format
20121 msgid "Create new rota"
20122 msgstr "Izradi novi zapis"
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Create new stage"
20127 msgstr "Izradi novi popis"
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Create patron list: "
20132 msgstr "izradi zapis o korisniku"
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20135 #, fuzzy, c-format
20136 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20137 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
20140 #, c-format
20141 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20142 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20145 #, c-format
20146 msgid "Create printable patron cards"
20147 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20150 #, fuzzy, c-format
20151 msgid "Create record"
20152 msgstr "Izradi novi zapis"
20153
20154 #. INPUT type=submit name=submit
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20157 #, c-format
20158 msgid "Create report from SQL"
20159 msgstr ""
20160
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20163 #, c-format
20164 msgid "Create routing list"
20165 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
20166
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20168 #, c-format
20169 msgid "Create routing list for "
20170 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Create, edit and delete rotas"
20175 msgstr "Izradi novi predložak"
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "Created"
20181 msgstr "Izradila: "
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20185 #, c-format
20186 msgid "Created by"
20187 msgstr "Izradila"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20192 #, c-format
20193 msgid "Created by:"
20194 msgstr "Izradila: "
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
20202 #, c-format
20203 msgid "Creation date"
20204 msgstr "Datum izrade"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20207 #, fuzzy, c-format
20208 msgid "Creation date: "
20209 msgstr "Datum izrade"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
20212 #, c-format
20213 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20214 msgstr ""
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20217 #, c-format
20218 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20219 msgstr ""
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20227 #, c-format
20228 msgid "Credit"
20229 msgstr ""
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20233 #, c-format
20234 msgid "Credit (item returned)"
20235 msgstr ""
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20238 #, fuzzy, c-format
20239 msgid "Credit applied"
20240 msgstr "Vrsta kredita: "
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20243 #, c-format
20244 msgid "Credit type: "
20245 msgstr "Vrsta kredita: "
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
20248 #, c-format
20249 msgid "Credits:"
20250 msgstr ""
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20254 #, c-format
20255 msgid "Creep:"
20256 msgstr ""
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
20259 #, c-format
20260 msgid "Ctrl-D"
20261 msgstr ""
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
20264 #, c-format
20265 msgid "Ctrl-H"
20266 msgstr ""
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
20269 #, c-format
20270 msgid "Ctrl-S"
20271 msgstr ""
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
20274 #, c-format
20275 msgid "Ctrl-Shift-L"
20276 msgstr ""
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:312
20279 #, c-format
20280 msgid "Ctrl-Shift-X"
20281 msgstr ""
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
20284 #, c-format
20285 msgid "Ctrl-X"
20286 msgstr ""
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20289 #, c-format
20290 msgid "Currencies"
20291 msgstr "Valute"
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20294 #, c-format
20295 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20296 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20301 #, c-format
20302 msgid "Currencies and exchange rates"
20303 msgstr "Valute i tečajevi"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20306 #, c-format
20307 msgid "Currencies search:"
20308 msgstr "Pretraži valute:"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20313 #, c-format
20314 msgid "Currency"
20315 msgstr "Valuta"
20316
20317 #. %1$s:  currency | html 
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20319 #, c-format
20320 msgid "Currency = %s"
20321 msgstr "Valuta = %s"
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20328 #, c-format
20329 msgid "Currency:"
20330 msgstr "Valuta:"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20335 #, c-format
20336 msgid "Currency: "
20337 msgstr "Valuta: "
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Current article requests"
20342 msgstr "Postojeći pojmovi"
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20346 #, c-format
20347 msgid "Current checkouts allowed"
20348 msgstr ""
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "Current checkouts allowed: "
20353 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20358 #, c-format
20359 msgid "Current library"
20360 msgstr "Trenutna knjižnica"
20361
20362 #. For the first occurrence,
20363 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20368 #, c-format
20369 msgid "Current library: %s"
20370 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20378 #, c-format
20379 msgid "Current location"
20380 msgstr "Trenutna lokacija"
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
20383 #, c-format
20384 msgid "Current location:"
20385 msgstr "Trenutna lokacija:"
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20389 #, fuzzy, c-format
20390 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20391 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
20394 #, c-format
20395 msgid "Current renewals:"
20396 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20399 #, c-format
20400 msgid "Current server time is:"
20401 msgstr ""
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20405 #, c-format
20406 msgid "Current session"
20407 msgstr "Tekuće razdoblje"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20410 #, c-format
20411 msgid "Current terms"
20412 msgstr "Postojeći pojmovi"
20413
20414 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20416 #, fuzzy, c-format
20417 msgid "Currently available %s"
20418 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20421 #, c-format
20422 msgid "Currently available batches"
20423 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20426 #, c-format
20427 msgid "Currently available layouts"
20428 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20431 #, c-format
20432 msgid "Currently available profiles"
20433 msgstr "Trenutno dostupni profili"
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20436 #, c-format
20437 msgid "Currently available templates"
20438 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
20439
20440 #. %1$s:  ELSE 
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Currently in local use %s "
20444 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20447 #, c-format
20448 msgid ""
20449 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20450 "effects: "
20451 msgstr ""
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20454 #, c-format
20455 msgid "Curriculum"
20456 msgstr "Curriculum"
20457
20458 #. OPTGROUP
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20460 msgid "Custom search fields"
20461 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20464 #, c-format
20465 msgid "Cyclical"
20466 msgstr ""
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20469 #, c-format
20470 msgid "Cyclical:"
20471 msgstr ""
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
20474 #, c-format
20475 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20476 msgstr ""
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
20479 #, c-format
20480 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20481 msgstr ""
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
20484 #, c-format
20485 msgid "D3.js"
20486 msgstr ""
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
20489 #, c-format
20490 msgid "D3.js v3.5.17"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20494 #, c-format
20495 msgid "DANMARC"
20496 msgstr ""
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20499 #, c-format
20500 msgid "DBMS auto increment fix"
20501 msgstr ""
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
20504 #, c-format
20505 msgid "DSpace project"
20506 msgstr ""
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20509 #, c-format
20510 msgid "DVD video / Videodisc"
20511 msgstr "DVD video / Video disk"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
20516 #, c-format
20517 msgid "Damaged"
20518 msgstr "Uništeno"
20519
20520 #. %1$s:  END 
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
20522 #, fuzzy, c-format
20523 msgid "Damaged %s "
20524 msgstr "Uništeno"
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20527 #, fuzzy, c-format
20528 msgid "Damaged on"
20529 msgstr "Uništeno"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
20532 #, fuzzy, c-format
20533 msgid "Damaged on:"
20534 msgstr "Uništeno"
20535
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20537 #, c-format
20538 msgid "Damaged status"
20539 msgstr "Status uništeno"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
20542 #, c-format
20543 msgid "Damaged status:"
20544 msgstr "Status uništeno:"
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
20547 #, c-format
20548 msgid "Dan Scott"
20549 msgstr ""
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20552 #, c-format
20553 msgid "Dani Elder"
20554 msgstr ""
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
20557 #, c-format
20558 msgid "Daniel Banzli"
20559 msgstr ""
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
20562 #, c-format
20563 msgid "Daniel Barker"
20564 msgstr ""
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20567 #, c-format
20568 msgid "Daniel Grobani"
20569 msgstr ""
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
20572 #, c-format
20573 msgid "Daniel Holth"
20574 msgstr ""
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20577 #, c-format
20578 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20579 msgstr ""
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
20582 #, c-format
20583 msgid "Daniel Sweeney"
20584 msgstr ""
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
20587 #, c-format
20588 msgid "Danny Bouman"
20589 msgstr ""
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20592 #, c-format
20593 msgid "Darrell Ulm"
20594 msgstr ""
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20600 #, c-format
20601 msgid "Data deleted"
20602 msgstr "Podaci izbrisani"
20603
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20605 #, c-format
20606 msgid "Data error"
20607 msgstr ""
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20610 #, c-format
20611 msgid "Data fields"
20612 msgstr ""
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Data for preview:"
20617 msgstr "MARC prikaz"
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20620 #, c-format
20621 msgid "Data problems"
20622 msgstr ""
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20626 #, c-format
20627 msgid "Data recorded"
20628 msgstr ""
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20631 #, c-format
20632 msgid "Data:"
20633 msgstr "Podaci:"
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20636 #, c-format
20637 msgid "Database"
20638 msgstr "Baza podataka"
20639
20640 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Database %s exists."
20644 msgstr "vrsta baze podataka : "
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Database host: "
20649 msgstr "vrsta baze podataka : "
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Database name: "
20654 msgstr "vrsta baze podataka : "
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Database port: "
20659 msgstr "vrsta baze podataka : "
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20662 #, c-format
20663 msgid "Database settings:"
20664 msgstr ""
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20667 #, c-format
20668 msgid "Database tables created"
20669 msgstr ""
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20672 #, fuzzy, c-format
20673 msgid "Database type: "
20674 msgstr "vrsta baze podataka : "
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20677 #, fuzzy, c-format
20678 msgid "Database user: "
20679 msgstr "vrsta baze podataka : "
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20682 #, c-format
20683 msgid "Database: "
20684 msgstr ""
20685
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20720 #, c-format
20721 msgid "Date"
20722 msgstr "Datum"
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20725 #, fuzzy, c-format
20726 msgid "Date accessioned"
20727 msgstr "Datum zaprimanja"
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
20731 #, c-format
20732 msgid "Date acquired"
20733 msgstr "Datum zaprimanja"
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20736 #, fuzzy, c-format
20737 msgid "Date acquired (item)"
20738 msgstr "Datum zaprimanja"
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
20743 #, c-format
20744 msgid "Date added"
20745 msgstr "Datum dodavanja"
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid "Date and time: "
20750 msgstr "Rok posudbe:"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20754 #, c-format
20755 msgid "Date arrived"
20756 msgstr "Datum pristizanja"
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Date created"
20761 msgstr "Pregled svega"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Date deleted (item)"
20766 msgstr "Obriši označene primjerke"
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20773 #, c-format
20774 msgid "Date due"
20775 msgstr "Rok posudbe"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20778 #, c-format
20779 msgid "Date due:"
20780 msgstr "Rok posudbe:"
20781
20782 #. For the first occurrence,
20783 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20787 #, c-format
20788 msgid "Date due: %s"
20789 msgstr "Rok posudbe: %s"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20792 #, fuzzy, c-format
20793 msgid "Date enrolled"
20794 msgstr "Datum narudžbe "
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
20797 #, fuzzy, c-format
20798 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20799 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid "Date hold placed"
20804 msgstr "Datum narudžbe "
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20807 #, c-format
20808 msgid "Date last checked out"
20809 msgstr ""
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Date last modified"
20814 msgstr "Zadnji put viđeno"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20818 #, c-format
20819 msgid "Date last seen"
20820 msgstr "Zadnji put viđeno"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20833 #, c-format
20834 msgid "Date of birth"
20835 msgstr "Datum rođenja"
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20838 #, c-format
20839 msgid "Date of birth is invalid."
20840 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20844 #, c-format
20845 msgid "Date of birth:"
20846 msgstr "Datum rođenja:"
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20849 #, c-format
20850 msgid "Date of enrollment is invalid."
20851 msgstr ""
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20854 #, c-format
20855 msgid "Date of expiration is invalid."
20856 msgstr "Datum isteka je neispravan."
20857
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20859 #, c-format
20860 msgid "Date of transfer"
20861 msgstr ""
20862
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20864 #, fuzzy, c-format
20865 msgid "Date ordered"
20866 msgstr "Datum narudžbe "
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20869 #, c-format
20870 msgid "Date ordered "
20871 msgstr "Datum narudžbe "
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
20874 #, c-format
20875 msgid "Date published"
20876 msgstr "Datum izdavanja"
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20879 #, c-format
20880 msgid "Date published "
20881 msgstr "Datum izdavanja "
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "Date published (text) "
20886 msgstr "Datum izdavanja "
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20889 #, c-format
20890 msgid "Date range"
20891 msgstr "Raspon datuma"
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20896 #, c-format
20897 msgid "Date received"
20898 msgstr "Datum zaprimanja"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20901 #, c-format
20902 msgid "Date received "
20903 msgstr "Datum zaprimanja "
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
20906 #, c-format
20907 msgid "Date received: "
20908 msgstr "Datum zaprimanja: "
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20911 #, fuzzy, c-format
20912 msgid "Date requested"
20913 msgstr "Pregled svega"
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
20916 #, fuzzy, c-format
20917 msgid "Date updated"
20918 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
20921 #, c-format
20922 msgid "Date/Time"
20923 msgstr "Datum/Vrijeme"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
20926 #, fuzzy, c-format
20927 msgid "Date/Time of change"
20928 msgstr "Datum/Vrijeme"
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
20935 #, c-format
20936 msgid "Date:"
20937 msgstr "Datum:"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
20941 #, c-format
20942 msgid "Date: "
20943 msgstr "Datum: "
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
20946 #, c-format
20947 msgid "Date: from "
20948 msgstr ""
20949
20950 #. OPTGROUP
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
20953 #, c-format
20954 msgid "Dates"
20955 msgstr "Datumi"
20956
20957 #. SCRIPT
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
20959 #, fuzzy
20960 msgid "Dates cannot be empty"
20961 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
20964 #, c-format
20965 msgid "David Birmingham"
20966 msgstr ""
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
20969 #, c-format
20970 msgid "David Bourgault"
20971 msgstr ""
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
20974 #, c-format
20975 msgid "David Cook"
20976 msgstr ""
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
20979 #, c-format
20980 msgid "David Goldfein"
20981 msgstr ""
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
20984 #, c-format
20985 msgid "David Gustafsson"
20986 msgstr ""
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
20989 #, c-format
20990 msgid "David Kuhn"
20991 msgstr ""
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
20994 #, c-format
20995 msgid "David Nind"
20996 msgstr ""
20997
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
20999 #, c-format
21000 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21001 msgstr ""
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
21004 #, c-format
21005 msgid "David Strainchamps"
21006 msgstr ""
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21012 #, c-format
21013 msgid "Day"
21014 msgstr ""
21015
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21020 #, c-format
21021 msgid "Day of week"
21022 msgstr ""
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21025 #, c-format
21026 msgid "Day/month"
21027 msgstr ""
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21030 #, c-format
21031 msgid "Day: "
21032 msgstr ""
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
21040 #, c-format
21041 msgid "Days"
21042 msgstr ""
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21045 #, c-format
21046 msgid "Days in advance"
21047 msgstr "Dana unaprijed"
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
21050 #, c-format
21051 msgid "DeAndre Carroll"
21052 msgstr ""
21053
21054 #. SCRIPT
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21056 msgid "Dec"
21057 msgstr "Pro"
21058
21059 #. For the first occurrence,
21060 #. SCRIPT
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21063 #, c-format
21064 msgid "December"
21065 msgstr "Prosinac"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21090 #, c-format
21091 msgid "Default"
21092 msgstr "Izvorno"
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
21095 #, fuzzy, c-format
21096 msgid "Default "
21097 msgstr "Izvorno"
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
21100 #, c-format
21101 msgid "Default accounting details"
21102 msgstr ""
21103
21104 #. %1$s:  IF humanbranch 
21105 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21106 #. %3$s:  END 
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21108 #, c-format
21109 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21110 msgstr ""
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21113 #, fuzzy, c-format
21114 msgid "Default font"
21115 msgstr "Izvorno"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21129 #, c-format
21130 msgid "Default framework"
21131 msgstr "Zadani predložak"
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21134 #, c-format
21135 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21136 msgstr ""
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21139 #, c-format
21140 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21141 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21144 #, fuzzy, c-format
21145 msgid "Default privacy"
21146 msgstr "Izvorno"
21147
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21151 #, c-format
21152 msgid "Default privacy: "
21153 msgstr ""
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21156 #, fuzzy, c-format
21157 msgid "Default replacement cost"
21158 msgstr "Vrijednost: "
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21161 #, fuzzy, c-format
21162 msgid "Default replacement cost: "
21163 msgstr "Vrijednost: "
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21167 #, c-format
21168 msgid "Default value:"
21169 msgstr ""
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
21172 #, c-format
21173 msgid "Default values"
21174 msgstr ""
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21177 #, fuzzy, c-format
21178 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21179 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21182 #, fuzzy, c-format
21183 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21184 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21185
21186 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21187 #. %2$s:  END 
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21189 #, c-format
21190 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21191 msgstr ""
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21194 #, c-format
21195 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21196 msgstr ""
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21199 #, c-format
21200 msgid ""
21201 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21202 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21203 "managed through plugins"
21204 msgstr ""
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21207 #, c-format
21208 msgid "Define categories and authorized values for them."
21209 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21212 #, c-format
21213 msgid ""
21214 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21215 "categories, and item types"
21216 msgstr ""
21217 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
21218 "korisnika i vrsta građe"
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21221 #, c-format
21222 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21223 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21226 #, c-format
21227 msgid ""
21228 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21229 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21230 "splitting rules for splitting them."
21231 msgstr ""
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21234 #, c-format
21235 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21236 msgstr ""
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
21240 #, c-format
21241 msgid "Define days when the library is closed"
21242 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21245 #, c-format
21246 msgid ""
21247 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21248 "patron records"
21249 msgstr ""
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21252 #, c-format
21253 msgid "Define funds within your budgets"
21254 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21257 #, fuzzy, c-format
21258 msgid "Define hierarchical library groups."
21259 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21262 #, c-format
21263 msgid "Define item types used for circulation rules."
21264 msgstr ""
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Define libraries."
21269 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21272 #, c-format
21273 msgid "Define mappings"
21274 msgstr ""
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21277 #, fuzzy, c-format
21278 msgid "Define notices"
21279 msgstr "Brisati obavijest?"
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21282 #, c-format
21283 msgid ""
21284 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21285 msgstr ""
21286 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21289 #, c-format
21290 msgid "Define patron categories."
21291 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21294 #, c-format
21295 msgid ""
21296 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21297 "libraries, patron categories, and item types"
21298 msgstr ""
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
21301 #, c-format
21302 msgid "Define rules to modify items by age"
21303 msgstr ""
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21306 #, c-format
21307 msgid "Define the holidays for:"
21308 msgstr "Odredite praznike za:"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21311 #, c-format
21312 msgid ""
21313 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21314 "to find some data independently of the framework."
21315 msgstr ""
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21318 #, c-format
21319 msgid ""
21320 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21321 "MARC Bibliographic records."
21322 msgstr ""
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21325 #, c-format
21326 msgid "Define transport costs between branches"
21327 msgstr ""
21328
21329 #. P
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:194
21332 #, fuzzy, c-format
21333 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21334 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21335
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21337 #, c-format
21338 msgid "Define which events trigger which sounds"
21339 msgstr ""
21340
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21342 #, c-format
21343 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21344 msgstr ""
21345
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21347 #, c-format
21348 msgid "Define your budgets"
21349 msgstr ""
21350
21351 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21352 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21353 #. %3$s:  ELSE 
21354 #. %4$s:  END 
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21356 #, c-format
21357 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21358 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21361 #, c-format
21362 msgid "Defining transport costs between libraries "
21363 msgstr ""
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21366 #, c-format
21367 msgid "Definition"
21368 msgstr ""
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21371 #, c-format
21372 msgid "Definition description:"
21373 msgstr "Opis definicije:"
21374
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21376 #, c-format
21377 msgid "Definition name:"
21378 msgstr "Naziv definicije:"
21379
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
21381 #, c-format
21382 msgid "DejaVu Sans Mono"
21383 msgstr ""
21384
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21386 #, c-format
21387 msgid "Delay"
21388 msgstr "Odgoda"
21389
21390 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21391 #. %2$s:  BORERR | html 
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21393 #, c-format
21394 msgid ""
21395 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21396 "be only numerical characters. "
21397 msgstr ""
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21400 #, fuzzy, c-format
21401 msgid ""
21402 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21403 "triggered. "
21404 msgstr ""
21405 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
21406 "poruka. "
21407
21408 #. For the first occurrence,
21409 #. SCRIPT
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:47
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:158
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:286
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21516 #, c-format
21517 msgid "Delete"
21518 msgstr "Obriši"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:389
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21526 #, c-format
21527 msgid "Delete "
21528 msgstr "Obriši "
21529
21530 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21532 msgid "Delete ALL submitted items"
21533 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
21534
21535 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21537 #, fuzzy, c-format
21538 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21539 msgstr "Odaberi CSV profil:"
21540
21541 #. %1$s:  ean.ean | html 
21542 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21544 #, fuzzy, c-format
21545 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21546 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21549 #, c-format
21550 msgid "Delete Images"
21551 msgstr "Obriši slike"
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21554 #, fuzzy, c-format
21555 msgid "Delete SQL reports"
21556 msgstr "Novi SQL izvještaj"
21557
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
21559 #, c-format
21560 msgid "Delete a batch of items"
21561 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
21564 #, c-format
21565 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21566 msgstr ""
21567
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21569 #, c-format
21570 msgid "Delete all"
21571 msgstr "Obriši sve"
21572
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21575 #, c-format
21576 msgid "Delete all items"
21577 msgstr "Obriši sve primjerke"
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "Delete all items at once"
21582 msgstr "Obriši sve primjerke"
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21585 #, fuzzy, c-format
21586 msgid "Delete an existing subscription"
21587 msgstr "Obriši pretplatu"
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
21590 #, c-format
21591 msgid "Delete basket"
21592 msgstr "Obriši košaricu"
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
21595 #, c-format
21596 msgid "Delete basket and orders"
21597 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Delete basket, orders, and records"
21602 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21606 #, fuzzy, c-format
21607 msgid "Delete batch"
21608 msgstr "Obriši košaricu"
21609
21610 #. For the first occurrence,
21611 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21614 #, c-format
21615 msgid "Delete budget '%s'?"
21616 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
21617
21618 #. %1$s:  city.city_name | html 
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21620 #, fuzzy, c-format
21621 msgid "Delete city \"%s?\""
21622 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21625 #, c-format
21626 msgid "Delete contact"
21627 msgstr "Obriči kontakt"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
21630 #, c-format
21631 msgid "Delete course"
21632 msgstr "Obriši kolegij"
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "Delete current field"
21637 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
21640 #, fuzzy, c-format
21641 msgid "Delete current subfield"
21642 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Delete field"
21648 msgstr "Obriši popis"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Delete field:"
21654 msgstr "Obriši popis"
21655
21656 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21657 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21659 #, c-format
21660 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21661 msgstr ""
21662
21663 #. %1$s:  budget_name | html 
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21665 #, c-format
21666 msgid "Delete fund %s?"
21667 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:195
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Delete group"
21672 msgstr "Brisanje korisnika"
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
21675 #, c-format
21676 msgid "Delete image"
21677 msgstr "Obriši sliku"
21678
21679 #. SCRIPT
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21681 #, fuzzy
21682 msgid "Delete item"
21683 msgstr "Obriši popis"
21684
21685 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21687 #, c-format
21688 msgid "Delete item type '%s'?"
21689 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21693 #, c-format
21694 msgid "Delete items in a batch"
21695 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21699 #, c-format
21700 msgid "Delete list"
21701 msgstr "Obriši popis"
21702
21703 #. BUTTON
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "Delete macro"
21707 msgstr "Brisanje korisnika"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21710 #, c-format
21711 msgid "Delete notice?"
21712 msgstr "Brisati obavijest?"
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21715 #, c-format
21716 msgid ""
21717 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21718 "reading history)"
21719 msgstr ""
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21722 #, c-format
21723 msgid "Delete patrons"
21724 msgstr "Brisanje korisnika"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21727 #, c-format
21728 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21729 msgstr ""
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21732 #, fuzzy, c-format
21733 msgid "Delete public lists"
21734 msgstr "Obriši popis"
21735
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21738 #, c-format
21739 msgid "Delete quote(s)"
21740 msgstr "Obriši citate"
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21745 #, c-format
21746 msgid "Delete record"
21747 msgstr "Obriši zapis"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
21750 #, c-format
21751 msgid "Delete records if no items remain."
21752 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
21753
21754 #. SCRIPT
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
21756 #, fuzzy
21757 msgid "Delete request"
21758 msgstr "Pregled svega"
21759
21760 #. INPUT type=submit
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21765 #, c-format
21766 msgid "Delete selected"
21767 msgstr "Obriši označeno"
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Delete selected alerts"
21772 msgstr "Obriši označene primjerke"
21773
21774 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21777 #, c-format
21778 msgid "Delete selected items"
21779 msgstr "Obriši označene primjerke"
21780
21781 #. INPUT type=submit
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21783 #, fuzzy
21784 msgid "Delete selected records"
21785 msgstr "Obriši označene primjerke"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21788 #, c-format
21789 msgid "Delete subfield "
21790 msgstr ""
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21793 #, c-format
21794 msgid "Delete subscription"
21795 msgstr "Obriši pretplatu"
21796
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21798 #, c-format
21799 msgid "Delete the exceptions on a range"
21800 msgstr ""
21801
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21803 #, c-format
21804 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21805 msgstr ""
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21808 #, c-format
21809 msgid "Delete the single holidays on a range"
21810 msgstr ""
21811
21812 #. A
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21817 msgid "Delete this Tag"
21818 msgstr "Obriši ovaj tag"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21821 #, fuzzy, c-format
21822 msgid "Delete this account?"
21823 msgstr "Obriši ovu valutu"
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
21826 #, c-format
21827 msgid "Delete this basket"
21828 msgstr "Obriši košaricu"
21829
21830 #. INPUT type=submit
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21832 msgid "Delete this category"
21833 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
21834
21835 #. SCRIPT
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21837 msgid "Delete this exception."
21838 msgstr "Obriši ovu iznimku."
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21841 #, c-format
21842 msgid "Delete this holiday"
21843 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21844
21845 #. For the first occurrence,
21846 #. SCRIPT
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21848 msgid "Delete this holiday."
21849 msgstr "Obriši ovaj praznik."
21850
21851 #. A
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21853 msgid "Delete this saved report"
21854 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
21855
21856 #. IMG
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21859 msgid "Delete this subfield"
21860 msgstr ""
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
21866 #, c-format
21867 msgid "Delete user"
21868 msgstr "Obriši korisnika"
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21871 #, c-format
21872 msgid "Delete vendor"
21873 msgstr "Obriši dobavljača"
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
21877 #, c-format
21878 msgid "Delete?"
21879 msgstr "Brisati?"
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21884 #, c-format
21885 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21886 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
21887
21888 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21890 #, c-format
21891 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21892 msgstr ""
21893
21894 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21896 #, c-format
21897 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21898 msgstr ""
21899
21900 #. SCRIPT
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21902 msgid "Deleted."
21903 msgstr "Obrisano."
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
21906 #, c-format
21907 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21908 msgstr ""
21909
21910 #. SCRIPT
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
21912 msgid ""
21913 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21914 msgstr ""
21915
21916 #. SCRIPT
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
21918 msgid ""
21919 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21920 msgstr ""
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21923 #, c-format
21924 msgid "Delimiter: "
21925 msgstr ""
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
21928 #, c-format
21929 msgid "Delink"
21930 msgstr ""
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Deliverer"
21935 msgstr "Mjesto isporuke"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
21940 #, fuzzy, c-format
21941 msgid "Deliverer:"
21942 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
21945 #, fuzzy, c-format
21946 msgid "Deliveries"
21947 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
21951 #, c-format
21952 msgid "Delivery comment:"
21953 msgstr ""
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "Delivery day:"
21959 msgstr "Mjesto isporuke"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21962 #, fuzzy, c-format
21963 msgid "Delivery details"
21964 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
21968 #, c-format
21969 msgid "Delivery place"
21970 msgstr "Mjesto isporuke"
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
21976 #, c-format
21977 msgid "Delivery place:"
21978 msgstr ""
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21981 #, fuzzy, c-format
21982 msgid "Delivery place: "
21983 msgstr "Mjesto isporuke"
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
21987 #, c-format
21988 msgid "Delivery time: "
21989 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21990
21991 #. For the first occurrence,
21992 #. SCRIPT
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21997 msgid "Denied"
21998 msgstr ""
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22001 #, c-format
22002 msgid "Deny"
22003 msgstr ""
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22006 #, c-format
22007 msgid "Department"
22008 msgstr "Odjel"
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22011 #, c-format
22012 msgid "Department:"
22013 msgstr "Odjel:"
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22016 #, c-format
22017 msgid "Dept."
22018 msgstr "Ods."
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22065 #, c-format
22066 msgid "Description"
22067 msgstr "Opis"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22070 #, c-format
22071 msgid "Description (OPAC)"
22072 msgstr "Opis (OPAC)"
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22075 #, c-format
22076 msgid "Description (OPAC): "
22077 msgstr "Opis (OPAC): "
22078
22079 #. SCRIPT
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22081 msgid "Description is required"
22082 msgstr "Opis je obavezan"
22083
22084 #. For the first occurrence,
22085 #. SCRIPT
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22087 msgid "Description missing"
22088 msgstr "Nedostaje opis"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22095 #, c-format
22096 msgid "Description of charges"
22097 msgstr "Opis naplate"
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22115 #, c-format
22116 msgid "Description:"
22117 msgstr "Opis:"
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22143 #, c-format
22144 msgid "Description: "
22145 msgstr "Opis: "
22146
22147 #. For the first occurrence,
22148 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22151 #, c-format
22152 msgid "Description: %s"
22153 msgstr "Opis: %s"
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22156 #, c-format
22157 msgid "Descriptions"
22158 msgstr "Napomene"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid "Destination"
22163 msgstr "Konačni zapis"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22166 #, c-format
22167 msgid "Destination library:"
22168 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22172 #, c-format
22173 msgid "Destination library: "
22174 msgstr "Odredišna knjižnica: "
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22177 #, c-format
22178 msgid "Destination record"
22179 msgstr "Konačni zapis"
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22190 #, c-format
22191 msgid "Details"
22192 msgstr "Podaci"
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:674
22195 #, c-format
22196 msgid "Details for all requests"
22197 msgstr ""
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Details for fee"
22202 msgstr "Podaci"
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22205 #, fuzzy, c-format
22206 msgid "Details for payment"
22207 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Details from library"
22212 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22213
22214 #. %1$s:  request.backend | html 
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
22216 #, c-format
22217 msgid "Details from supplier (%s)"
22218 msgstr ""
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
22221 #, c-format
22222 msgid ""
22223 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22224 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22225 msgstr ""
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22228 #, c-format
22229 msgid "Dewey"
22230 msgstr "Dewey"
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:177
22233 #, fuzzy, c-format
22234 msgid "Dewey number:"
22235 msgstr "Broj primjerka:"
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22238 #, c-format
22239 msgid "Dewey/classification"
22240 msgstr "Dewey/klasifikacija"
22241
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22243 #, c-format
22244 msgid "Dewey:"
22245 msgstr ""
22246
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22252 #, c-format
22253 msgid "Dewey: "
22254 msgstr "Dewey: "
22255
22256 #. For the first occurrence,
22257 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22260 #, c-format
22261 msgid "Dewey: %s "
22262 msgstr "Dewey: %s "
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22265 #, c-format
22266 msgid "Dictionaries"
22267 msgstr "Rječnici"
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22275 #, c-format
22276 msgid "Dictionary"
22277 msgstr "Rječnik"
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22280 #, c-format
22281 msgid "Dictionary "
22282 msgstr "Rječnik "
22283
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22285 #, c-format
22286 msgid "Dictionary definitions"
22287 msgstr "Definicije u rječniku"
22288
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22290 #, c-format
22291 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22292 msgstr ""
22293
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:45
22295 #, c-format
22296 msgid "Did you mean: "
22297 msgstr ""
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22302 #, c-format
22303 msgid "Did you mean?"
22304 msgstr "Jeste li mislili?"
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22307 #, c-format
22308 msgid "Diff"
22309 msgstr ""
22310
22311 #. ABBR
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22313 #, fuzzy
22314 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22315 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22318 #, fuzzy, c-format
22319 msgid "Digests only "
22320 msgstr "Samo digets?"
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
22323 #, c-format
22324 msgid "Dimitris Antonakis"
22325 msgstr ""
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
22328 #, c-format
22329 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22330 msgstr ""
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22333 #, c-format
22334 msgid "Directories"
22335 msgstr "Direktoriji"
22336
22337 #. For the first occurrence,
22338 #. SCRIPT
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22342 #, fuzzy
22343 msgid "Directory is not writeable"
22344 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
22345
22346 #. SCRIPT
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22348 #, fuzzy
22349 msgid "Disable "
22350 msgstr "%s Onemogućeno %s "
22351
22352 #. SCRIPT
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22354 msgid "Disabled for %s"
22355 msgstr "Onemogućeno za %s"
22356
22357 #. SCRIPT
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22359 msgid "Disabled for all"
22360 msgstr ""
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "Discharge"
22366 msgstr "Naplata"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22369 #, c-format
22370 msgid "Discharge requests pending"
22371 msgstr ""
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "Discharges"
22376 msgstr "Naplata"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22379 #, c-format
22380 msgid "Discographies"
22381 msgstr "Diskografije"
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22387 #, c-format
22388 msgid "Discount: "
22389 msgstr "Popust: "
22390
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22392 #, c-format
22393 msgid "Display"
22394 msgstr ""
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22397 #, c-format
22398 msgid "Display children too."
22399 msgstr ""
22400
22401 #. A
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22403 msgid "Display detail for this authority"
22404 msgstr ""
22405
22406 #. A
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22408 msgid "Display detail for this biblio"
22409 msgstr ""
22410
22411 #. A
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22413 msgid "Display detail for this item"
22414 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22417 #, c-format
22418 msgid "Display from: "
22419 msgstr "Prikaži od: "
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22423 #, c-format
22424 msgid "Display height: "
22425 msgstr ""
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22428 #, c-format
22429 msgid "Display in OPAC: "
22430 msgstr ""
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22433 #, c-format
22434 msgid "Display in check-out: "
22435 msgstr ""
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22439 #, c-format
22440 msgid "Display location:"
22441 msgstr "Prikaži lokaciju:"
22442
22443 #. A
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22445 msgid "Display member details."
22446 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22449 #, c-format
22450 msgid "Display only used tags/subfields"
22451 msgstr ""
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22455 #, c-format
22456 msgid "Display order"
22457 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22460 #, c-format
22461 msgid "Display order:"
22462 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22465 #, fuzzy, c-format
22466 msgid "Display order: "
22467 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22468
22469 #. A
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22471 msgid "Display supplier metadata"
22472 msgstr ""
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22475 #, c-format
22476 msgid "Display supplier metadata "
22477 msgstr ""
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22480 #, fuzzy, c-format
22481 msgid "Display them"
22482 msgstr "Prikaži do: "
22483
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22485 #, c-format
22486 msgid "Display to: "
22487 msgstr "Prikaži do: "
22488
22489 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22490 #. %2$s:  END 
22491 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22492 #. %4$s:  END 
22493 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22494 #. %6$s:  END 
22495 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22496 #. %8$s:  END 
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22498 #, c-format
22499 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22500 msgstr ""
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22503 #, c-format
22504 msgid "Do Space, USA"
22505 msgstr ""
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22508 #, c-format
22509 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22510 msgstr ""
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22513 #, c-format
22514 msgid ""
22515 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22516 "your catalog."
22517 msgstr ""
22518 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
22519 "postoji u katalogu."
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22524 #, c-format
22525 msgid "Do not look for matching records"
22526 msgstr ""
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22529 #, c-format
22530 msgid "Do not notify"
22531 msgstr "Ne obvještavati"
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22534 #, c-format
22535 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22536 msgstr ""
22537
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22539 #, fuzzy, c-format
22540 msgid "Do not use plugin"
22541 msgstr "Ne koristiti."
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22544 #, c-format
22545 msgid "Do not use."
22546 msgstr "Ne koristiti."
22547
22548 #. SCRIPT
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22550 #, fuzzy
22551 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22552 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
22553
22554 #. SCRIPT
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22556 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22557 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
22558
22559 #. SCRIPT
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22561 msgid ""
22562 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22563 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22564 "export option to make a backup"
22565 msgstr ""
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22568 #, c-format
22569 msgid "Do you want to confirm this order?"
22570 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
22571
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
22573 #, c-format
22574 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22575 msgstr ""
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22579 #, c-format
22580 msgid "Document type:"
22581 msgstr ""
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22584 #, fuzzy, c-format
22585 msgid "Documentation team:"
22586 msgstr "Naziv definicije:"
22587
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22589 #, c-format
22590 msgid "Domain"
22591 msgstr ""
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22594 #, c-format
22595 msgid "Domain: "
22596 msgstr ""
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
22599 #, c-format
22600 msgid "Dominic Pichette"
22601 msgstr ""
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22605 #, fuzzy, c-format
22606 msgid "Don't allow"
22607 msgstr "Nemoj dozvoliti"
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22611 #, c-format
22612 msgid "Don't block "
22613 msgstr ""
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22617 #, c-format
22618 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22619 msgstr ""
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22622 #, c-format
22623 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22624 msgstr ""
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22627 #, c-format
22628 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22629 msgstr ""
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22634 #, c-format
22635 msgid "Don't export fields:"
22636 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22637
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22639 #, fuzzy, c-format
22640 msgid "Don't export items:"
22641 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
22647 #, c-format
22648 msgid "Don't include tax"
22649 msgstr "Nemoj uključiti porez"
22650
22651 #. For the first occurrence,
22652 #. SCRIPT
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22658 #, c-format
22659 msgid "Done"
22660 msgstr "Gotovo"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
22663 #, c-format
22664 msgid "Donovan Jones"
22665 msgstr ""
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22668 #, c-format
22669 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22670 msgstr ""
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
22673 #, c-format
22674 msgid "Doug Dearden"
22675 msgstr ""
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
22678 #, c-format
22679 msgid "DoverNet, USA"
22680 msgstr ""
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22684 #, c-format
22685 msgid "Download"
22686 msgstr "Preuzimanje"
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22690 #, c-format
22691 msgid "Download "
22692 msgstr "Preuzimanje "
22693
22694 #. INPUT type=submit name=save
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
22696 msgid "Download Record"
22697 msgstr "Preuzimanje zapisa"
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
22700 #, c-format
22701 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22702 msgstr ""
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22707 #, c-format
22708 msgid "Download as CSV"
22709 msgstr "Preuzmi kao CSV"
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22714 #, c-format
22715 msgid "Download as PDF"
22716 msgstr "Preuzmi kao PDF"
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22721 #, c-format
22722 msgid "Download as XML"
22723 msgstr "Preuzmi kao XML"
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22726 #, c-format
22727 msgid "Download cart"
22728 msgstr "Preuzimanje košarice"
22729
22730 #. INPUT type=submit
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22732 msgid "Download configuration"
22733 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
22734
22735 #. INPUT type=submit
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22737 msgid "Download database"
22738 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22741 #, fuzzy, c-format
22742 msgid "Download directory"
22743 msgstr "Preuzmi zapise"
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22746 #, fuzzy, c-format
22747 msgid "Download directory: "
22748 msgstr "Preuzmi zapise"
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22751 #, c-format
22752 msgid "Download file of all overdues"
22753 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22756 #, c-format
22757 msgid "Download file of displayed overdues"
22758 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22761 #, c-format
22762 msgid "Download list"
22763 msgstr "Preuzmi popis"
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22766 #, c-format
22767 msgid "Download list "
22768 msgstr "Preuzmi popis "
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22771 #, c-format
22772 msgid "Download records"
22773 msgstr "Preuzmi zapise"
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22776 #, c-format
22777 msgid "Download selected claims"
22778 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22781 #, c-format
22782 msgid "Downloading records, please wait..."
22783 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
22784
22785 #. SPAN
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22787 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22788 msgstr ""
22789
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:89
22791 #, c-format
22792 msgid "Draw"
22793 msgstr ""
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
22796 #, c-format
22797 msgid "Draw a chart"
22798 msgstr ""
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22801 #, c-format
22802 msgid "Draw guide boxes: "
22803 msgstr ""
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
22807 #, fuzzy, c-format
22808 msgid "Dublin Core"
22809 msgstr "Javna napomena"
22810
22811 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 | html 
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
22813 #, c-format
22814 msgid "Due %s"
22815 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
22828 #, c-format
22829 msgid "Due date"
22830 msgstr "Rok posudbe"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22833 #, c-format
22834 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22835 msgstr ""
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22838 #, c-format
22839 msgid "Due date hidden not formatted"
22840 msgstr ""
22841
22842 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22844 #, fuzzy, c-format
22845 msgid "Due on %s"
22846 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
22849 #, c-format
22850 msgid "Duncan Tyler"
22851 msgstr ""
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22858 #, c-format
22859 msgid "Duplicate"
22860 msgstr "Dupliciraj"
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22863 #, fuzzy, c-format
22864 msgid "Duplicate "
22865 msgstr "Dupliciraj"
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22868 #, fuzzy, c-format
22869 msgid "Duplicate a template:"
22870 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22873 #, c-format
22874 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22875 msgstr ""
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22878 #, c-format
22879 msgid "Duplicate budget"
22880 msgstr "Dupliciraj budžet"
22881
22882 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22884 #, c-format
22885 msgid "Duplicate budget %s"
22886 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22889 #, fuzzy, c-format
22890 msgid "Duplicate existing orders"
22891 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
22892
22893 #. %1$s:  batch_id | html 
22894 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22896 #, c-format
22897 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22898 msgstr ""
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
22901 #, fuzzy, c-format
22902 msgid "Duplicate orders"
22903 msgstr "Dupliciraj"
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
22906 #, c-format
22907 msgid "Duplicate patron record?"
22908 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
22909
22910 #. %1$s:  batch_id | html 
22911 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22915 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:431
22919 #, c-format
22920 msgid "Duplicate record suspected"
22921 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
22922
22923 #. A
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22926 msgid "Duplicate this saved report"
22927 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
22928
22929 #. For the first occurrence,
22930 #. SCRIPT
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
22933 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22934 msgstr ""
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22938 #, c-format
22939 msgid "Duplicate warning"
22940 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
22941
22942 #. INPUT type=text name=duration
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
22946 #, fuzzy, c-format
22947 msgid "Duration (days)"
22948 msgstr "Datum izrade"
22949
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
22952 #, fuzzy, c-format
22953 msgid "Duration:"
22954 msgstr "Ističe:"
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
22957 #, c-format
22958 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22959 msgstr ""
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
22962 #, fuzzy, c-format
22963 msgid "E-mail order"
22964 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22967 #, c-format
22968 msgid "EAN"
22969 msgstr ""
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
22972 #, c-format
22973 msgid "EAN :"
22974 msgstr ""
22975
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22980 #, c-format
22981 msgid "EAN:"
22982 msgstr ""
22983
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22988 #, c-format
22989 msgid "EAN: "
22990 msgstr ""
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
22998 #, fuzzy, c-format
22999 msgid "EDI accounts"
23000 msgstr "Broj primjeraka"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23003 #, fuzzy, c-format
23004 msgid "EDIFACT message"
23005 msgstr "HTML poruka:"
23006
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23011 #, fuzzy, c-format
23012 msgid "EDIFACT messages"
23013 msgstr "HTML poruka:"
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23016 #, c-format
23017 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23018 msgstr ""
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23021 #, c-format
23022 msgid "ENV"
23023 msgstr ""
23024
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23026 #, c-format
23027 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23028 msgstr ""
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23031 #, c-format
23032 msgid "ERROR - unknown"
23033 msgstr ""
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23044 #, c-format
23045 msgid "ERROR:"
23046 msgstr ""
23047
23048 #. SCRIPT
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23050 msgid ""
23051 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23052 msgstr ""
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23055 #, c-format
23056 msgid "EUC-KR"
23057 msgstr ""
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23060 #, c-format
23061 msgid "EXAMPLE plugin"
23062 msgstr ""
23063
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23065 #, c-format
23066 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23067 msgstr ""
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23070 #, c-format
23071 msgid "Earliest hold date"
23072 msgstr ""
23073
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
23075 #, c-format
23076 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23077 msgstr ""
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
23080 #, c-format
23081 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23082 msgstr ""
23083
23084 #. For the first occurrence,
23085 #. SCRIPT
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:348
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23156 #, c-format
23157 msgid "Edit"
23158 msgstr "Uredi"
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23174 #, c-format
23175 msgid "Edit "
23176 msgstr "Uredi "
23177
23178 #. For the first occurrence,
23179 #. %1$s:  rota.title | html 
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Edit \"%s\""
23184 msgstr "Uredi "
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
23188 #, c-format
23189 msgid "Edit Details"
23190 msgstr "Uredi detalje"
23191
23192 #. %1$s:  itemnumber | html 
23193 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23194 #. %3$s:  barcode | html 
23195 #. %4$s:  END 
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
23197 #, c-format
23198 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23199 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23202 #, c-format
23203 msgid "Edit Items"
23204 msgstr "Uredi primjerke"
23205
23206 #. %1$s:  spec | html 
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23208 #, fuzzy, c-format
23209 msgid "Edit OAI set '%s'"
23210 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23214 #, c-format
23215 msgid "Edit SQL"
23216 msgstr "Uredi SQL"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
23219 #, c-format
23220 msgid "Edit SQL report"
23221 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23222
23223 #. A
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23225 #, fuzzy
23226 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23227 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
23228
23229 #. SCRIPT
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23231 #, fuzzy
23232 msgid "Edit action %s"
23233 msgstr "Izdanje: %s"
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23236 #, fuzzy, c-format
23237 msgid "Edit actions"
23238 msgstr "Izdanje: %s"
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23241 #, fuzzy, c-format
23242 msgid "Edit alert"
23243 msgstr "Uredi košaricu"
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23246 #, fuzzy, c-format
23247 msgid "Edit an existing subscription"
23248 msgstr "Uredi pretplatu"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23253 #, c-format
23254 msgid "Edit as new (duplicate)"
23255 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Edit authorities"
23260 msgstr "Uredi normativne zapise"
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23263 #, c-format
23264 msgid "Edit authority"
23265 msgstr "Uredi normativne zapise"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23268 #, c-format
23269 msgid "Edit basket"
23270 msgstr "Uredi košaricu"
23271
23272 #. %1$s:  basketname | html 
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23274 #, c-format
23275 msgid "Edit basket %s"
23276 msgstr "Uredi košaricu %s"
23277
23278 #. %1$s:  name | html 
23279 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23281 #, c-format
23282 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23283 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23286 #, c-format
23287 msgid "Edit biblio"
23288 msgstr "Uredi biblio"
23289
23290 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23292 #, c-format
23293 msgid "Edit budget %s"
23294 msgstr "Uredi budžet %s"
23295
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23298 #, c-format
23299 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23300 msgstr ""
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23303 #, c-format
23304 msgid ""
23305 "Edit circulation rules from any libraries. If not set the logged in user "
23306 "could only edit circulation rules for its the own library (please note that "
23307 "manage_circ_rules is still required)"
23308 msgstr ""
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23311 #, fuzzy, c-format
23312 msgid "Edit collection "
23313 msgstr "Uredi zbirke"
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23316 #, c-format
23317 msgid "Edit course"
23318 msgstr "Uredi kolegij"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Edit field"
23323 msgstr "Uredi potpolja"
23324
23325 #. %1$s:  description | html 
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23327 #, fuzzy, c-format
23328 msgid "Edit frequency: %s"
23329 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
23330
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
23332 #, fuzzy, c-format
23333 msgid "Edit group"
23334 msgstr "Uredi popis"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23337 #, c-format
23338 msgid "Edit history"
23339 msgstr "Uredi povijest"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23342 #, c-format
23343 msgid "Edit in host"
23344 msgstr "Uredi u domaćinu"
23345
23346 #. A
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "Edit internal note"
23350 msgstr "Dodaj internu bilješku"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23354 #, fuzzy, c-format
23355 msgid "Edit item"
23356 msgstr "Uredi primjerke"
23357
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23363 #, c-format
23364 msgid "Edit items"
23365 msgstr "Uredi primjerke"
23366
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23369 #, c-format
23370 msgid "Edit items in batch"
23371 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23374 #, c-format
23375 msgid "Edit label template"
23376 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23380 #, c-format
23381 msgid "Edit list"
23382 msgstr "Uredi popis"
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
23385 #, c-format
23386 msgid "Edit list "
23387 msgstr "Uredi popis "
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23390 #, c-format
23391 msgid "Edit patrons"
23392 msgstr "Uredi korisnike"
23393
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23395 #, c-format
23396 msgid "Edit printer profile"
23397 msgstr "Uredi profil printera"
23398
23399 #. SCRIPT
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23401 #, fuzzy
23402 msgid "Edit provider %s"
23403 msgstr "Uredi budžet %s"
23404
23405 #. %1$s:  suggestionid | html 
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23407 #, c-format
23408 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23409 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
23412 #, c-format
23413 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23414 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23419 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23429 #, c-format
23430 msgid "Edit record"
23431 msgstr "Uredi zapis"
23432
23433 #. A
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23435 #, fuzzy
23436 msgid "Edit request"
23437 msgstr "Uredi popis"
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23440 #, fuzzy, c-format
23441 msgid "Edit request "
23442 msgstr "Uredi popis"
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23446 #, fuzzy, c-format
23447 msgid "Edit rota"
23448 msgstr "Uredi košaricu"
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23452 #, c-format
23453 msgid "Edit routing list"
23454 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23457 #, c-format
23458 msgid "Edit routing list "
23459 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
23460
23461 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23463 #, c-format
23464 msgid "Edit routing list (%s)"
23465 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23468 #, c-format
23469 msgid "Edit routing list for "
23470 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23473 #, fuzzy, c-format
23474 msgid "Edit rules"
23475 msgstr "Uredi popis"
23476
23477 #. SCRIPT
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23479 msgid "Edit search"
23480 msgstr "Uredi pretraživanje"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "Edit selected serials"
23485 msgstr "Uredi sveščiće"
23486
23487 #. INPUT type=submit
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23489 msgid "Edit serials"
23490 msgstr "Uredi sveščiće"
23491
23492 #. INPUT type=submit
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23495 msgid "Edit subfields"
23496 msgstr "Uredi potpolja"
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23499 #, c-format
23500 msgid "Edit subscription"
23501 msgstr "Uredi pretplatu"
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23505 #, c-format
23506 msgid "Edit this holiday"
23507 msgstr "Uredi ovaj praznik"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23510 #, c-format
23511 msgid "Edit vendor"
23512 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
23513
23514 #. A
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23516 #, fuzzy, c-format
23517 msgid "Edit vendor note"
23518 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23521 #, fuzzy, c-format
23522 msgid "Editable in OPAC: "
23523 msgstr "Zatvori prozor"
23524
23525 #. SCRIPT
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23527 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23528 msgstr ""
23529
23530 #. SCRIPT
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23532 #, fuzzy
23533 msgid "Editing new full record"
23534 msgstr "Prikaži finalni zapis"
23535
23536 #. SCRIPT
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23538 #, fuzzy
23539 msgid "Editing new record"
23540 msgstr "Uredi zapis"
23541
23542 #. SCRIPT
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23544 #, fuzzy
23545 msgid "Editing search result"
23546 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
23547
23548 #. For the first occurrence,
23549 #. SCRIPT
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23553 #, c-format
23554 msgid "Edition"
23555 msgstr "Izdanje"
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23559 #, c-format
23560 msgid "Edition: "
23561 msgstr "Izdanje: "
23562
23563 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
23565 #, c-format
23566 msgid "Edition: %s"
23567 msgstr "Izdanje: %s"
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
23571 #, c-format
23572 msgid "Editions"
23573 msgstr "Izdanja"
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23576 #, c-format
23577 msgid "Editor"
23578 msgstr "Urednik"
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
23581 #, c-format
23582 msgid "Edmund Balnaves"
23583 msgstr ""
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
23586 #, c-format
23587 msgid "Edward Allen"
23588 msgstr ""
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
23591 #, c-format
23592 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23593 msgstr ""
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Elasticsearch: "
23598 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
23601 #, c-format
23602 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23603 msgstr ""
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23611 #, c-format
23612 msgid "Email"
23613 msgstr "E-pošta"
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23617 #, c-format
23618 msgid "Email address:"
23619 msgstr "Adresa e-pošte:"
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23624 #, c-format
23625 msgid "Email has been sent."
23626 msgstr "E-pošta je poslana."
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23630 #, fuzzy, c-format
23631 msgid "Email required"
23632 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23633
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Email text:"
23637 msgstr "Običan prikaz"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23640 #, c-format
23641 msgid "Email:"
23642 msgstr "E-pošta:"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23649 #, c-format
23650 msgid "Email: "
23651 msgstr "E-pošta: "
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
23654 #, c-format
23655 msgid "Emma Heath"
23656 msgstr ""
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
23659 #, c-format
23660 msgid "Emma Smith"
23661 msgstr ""
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
23664 #, c-format
23665 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23666 msgstr ""
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23669 #, c-format
23670 msgid "Empty and close"
23671 msgstr "Isprazni i zatvori"
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23674 #, c-format
23675 msgid "Enabled"
23676 msgstr ""
23677
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23679 #, c-format
23680 msgid "Enabled?"
23681 msgstr ""
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23684 #, c-format
23685 msgid "Encoding"
23686 msgstr ""
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23689 #, c-format
23690 msgid "Encoding (z3950 can send"
23691 msgstr ""
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23694 #, c-format
23695 msgid "Encoding: "
23696 msgstr ""
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
23699 #, c-format
23700 msgid "Encumber while invoice open"
23701 msgstr ""
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
23704 #, c-format
23705 msgid "Encumber while invoice open? "
23706 msgstr ""
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23709 #, c-format
23710 msgid "Encyclopedias "
23711 msgstr "Enciklopedije "
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23719 #, c-format
23720 msgid "End date"
23721 msgstr "Završni datum"
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23724 #, c-format
23725 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23726 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23733 #, c-format
23734 msgid "End date:"
23735 msgstr "Završni datum:"
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23740 #, c-format
23741 msgid "End date: "
23742 msgstr "Završni datum: "
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23745 #, fuzzy, c-format
23746 msgid "End of date range "
23747 msgstr "Završetak raspona datuma"
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23751 #, fuzzy, c-format
23752 msgid "End of interval"
23753 msgstr "Završetak raspona datuma"
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
23756 #, c-format
23757 msgid "English"
23758 msgstr ""
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23761 #, c-format
23762 msgid "Enhanced content"
23763 msgstr ""
23764
23765 #. A
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23767 msgid "Enhanced content settings"
23768 msgstr ""
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23771 #, c-format
23772 msgid "Enroll "
23773 msgstr ""
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23776 #, c-format
23777 msgid "Enroll in "
23778 msgstr ""
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23781 #, fuzzy, c-format
23782 msgid "Enroll patrons in clubs"
23783 msgstr "Korisnici na popisima"
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23786 #, fuzzy, c-format
23787 msgid "Enrolled patrons"
23788 msgstr "Uredi korisnike"
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23791 #, c-format
23792 msgid "Enrollment fee"
23793 msgstr ""
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23797 #, c-format
23798 msgid "Enrollment fee: "
23799 msgstr ""
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23802 #, fuzzy, c-format
23803 msgid "Enrollment field"
23804 msgstr "Tekstualna polja"
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23807 #, fuzzy, c-format
23808 msgid "Enrollment fields"
23809 msgstr "Tekstualna polja"
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23812 #, c-format
23813 msgid "Enrollment period"
23814 msgstr ""
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23818 #, c-format
23819 msgid "Enrollment period: "
23820 msgstr ""
23821
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "Enrollments "
23826 msgstr "Tekstualna polja"
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23829 #, fuzzy, c-format
23830 msgid "Enrolment period: "
23831 msgstr "Poček:"
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
23834 #, c-format
23835 msgid "Enter"
23836 msgstr ""
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
23839 #, c-format
23840 msgid ""
23841 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23842 "label printers"
23843 msgstr ""
23844 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
23845 "dediciranim printerima za naljepnice"
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23848 #, c-format
23849 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23850 msgstr ""
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23853 #, c-format
23854 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23855 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23858 #, c-format
23859 msgid ""
23860 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23861 "Example, for a website itemtype : "
23862 msgstr ""
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23865 #, c-format
23866 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23867 msgstr ""
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23870 #, c-format
23871 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23872 msgstr ""
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23875 #, c-format
23876 msgid "Enter any authority field:"
23877 msgstr ""
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23880 #, c-format
23881 msgid "Enter any heading:"
23882 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23885 #, c-format
23886 msgid "Enter barcode: "
23887 msgstr ""
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
23891 #, c-format
23892 msgid "Enter biblionumber:"
23893 msgstr ""
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
23896 #, fuzzy, c-format
23897 msgid "Enter by barcode:"
23898 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23899
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
23901 #, fuzzy, c-format
23902 msgid "Enter by itemnumber:"
23903 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
23906 #, c-format
23907 msgid "Enter cover biblionumber: "
23908 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
23909
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
23911 #, fuzzy, c-format
23912 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23913 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23914
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
23918 #, c-format
23919 msgid "Enter item barcode:"
23920 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
23925 #, c-format
23926 msgid "Enter item barcode: "
23927 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23930 #, fuzzy, c-format
23931 msgid "Enter main heading ($a only):"
23932 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Enter main heading:"
23937 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
23940 #, fuzzy, c-format
23941 msgid "Enter multiple card numbers"
23942 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23943
23944 #. %1$s:  name | html 
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
23946 #, c-format
23947 msgid "Enter parameters for report %s:"
23948 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
23956 #, c-format
23957 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23958 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
23959
23960 #. SCRIPT
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
23962 msgid "Enter patron card number:"
23963 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23966 #, c-format
23967 msgid "Enter patron cardnumber: "
23968 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23986 #, c-format
23987 msgid "Enter search keywords:"
23988 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
23989
23990 #. INPUT type=text name=q
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23993 msgid "Enter search terms"
23994 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23997 #, fuzzy, c-format
23998 msgid "Enter starting card position: "
23999 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24002 #, c-format
24003 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24004 msgstr ""
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24007 #, c-format
24008 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24009 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
24010
24011 #. INPUT type=text name=q
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24025 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24026 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24029 #, fuzzy, c-format
24030 msgid "Entity"
24031 msgstr "Količina"
24032
24033 #. SCRIPT
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24035 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24036 msgstr ""
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24039 #, fuzzy, c-format
24040 msgid "Entry date"
24041 msgstr "Završni datum"
24042
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24049 #, c-format
24050 msgid "Enumeration"
24051 msgstr ""
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24054 #, c-format
24055 msgid "Envoyer"
24056 msgstr ""
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
24059 #, c-format
24060 msgid "Ere Maijala"
24061 msgstr ""
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
24064 #, c-format
24065 msgid "Eric Olsen"
24066 msgstr ""
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
24069 #, c-format
24070 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24071 msgstr ""
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
24074 #, c-format
24075 msgid "Eric Vantillard "
24076 msgstr ""
24077
24078 #. For the first occurrence,
24079 #. SCRIPT
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24082 #, c-format
24083 msgid "Error"
24084 msgstr "Greška"
24085
24086 #. %1$s:  errno | html 
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24088 #, fuzzy, c-format
24089 msgid "Error %s"
24090 msgstr "Greška: %s"
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24093 #, fuzzy, c-format
24094 msgid "Error - unknown option"
24095 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24098 #, c-format
24099 msgid "Error adding items:"
24100 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
24103 #, c-format
24104 msgid "Error analysis:"
24105 msgstr ""
24106
24107 #. For the first occurrence,
24108 #. SCRIPT
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24112 #, fuzzy
24113 msgid "Error code 0 not used"
24114 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
24115
24116 #. SCRIPT
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24118 msgid "Error downloading the file"
24119 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24120
24121 #. SCRIPT
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24123 #, fuzzy
24124 msgid "Error importing the framework"
24125 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24126
24127 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24129 #, c-format
24130 msgid "Error message from Zebra: %s "
24131 msgstr ""
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24134 #, fuzzy, c-format
24135 msgid "Error performing operation"
24136 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
24141 #, c-format
24142 msgid "Error saving item"
24143 msgstr ""
24144
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
24148 #, c-format
24149 msgid "Error saving items"
24150 msgstr ""
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24153 #, fuzzy, c-format
24154 msgid "Error while creating PDF file. "
24155 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24156
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24163 #, c-format
24164 msgid "Error:"
24165 msgstr "Greška:"
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24184 #, c-format
24185 msgid "Error: "
24186 msgstr ""
24187
24188 #. For the first occurrence,
24189 #. %1$s:  ELSE 
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24192 #, c-format
24193 msgid "Error: %s"
24194 msgstr "Greška: %s"
24195
24196 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24198 #, fuzzy, c-format
24199 msgid "Error: %s "
24200 msgstr "Greška: %s"
24201
24202 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24203 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24205 #, c-format
24206 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24207 msgstr ""
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24210 #, fuzzy, c-format
24211 msgid "Error: Required news title missing!"
24212 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24213
24214 #. %1$s:  msg_add | html 
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24216 #, c-format
24217 msgid "Error: Server with id %s not found"
24218 msgstr ""
24219
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24221 #, fuzzy, c-format
24222 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24223 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24226 #, c-format
24227 msgid "Error: no field value specified."
24228 msgstr ""
24229
24230 #. SCRIPT
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24232 msgid "Error; your data might not have been saved"
24233 msgstr ""
24234
24235 #. For the first occurrence,
24236 #. %1$s:  name | html 
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24239 #, c-format
24240 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24241 msgstr ""
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24244 #, c-format
24245 msgid "Errors occurred:"
24246 msgstr "Greška:"
24247
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
24249 #, c-format
24250 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24251 msgstr ""
24252
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24254 #, c-format
24255 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24256 msgstr ""
24257
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
24259 #, c-format
24260 msgid ""
24261 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24262 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24263 msgstr ""
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24266 #, c-format
24267 msgid "Espace\\Temps"
24268 msgstr ""
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24271 #, c-format
24272 msgid "Est cost"
24273 msgstr "Predviđena cijena"
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24276 #, c-format
24277 msgid "Estimated cost per unit "
24278 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24281 #, c-format
24282 msgid "Estimated delivery date"
24283 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24286 #, c-format
24287 msgid "Estimated delivery date from: "
24288 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24291 #, c-format
24292 msgid "Estimated delivery date:"
24293 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
24296 #, fuzzy, c-format
24297 msgid "Estimated priority:"
24298 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24299
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24302 #, c-format
24303 msgid "Evening"
24304 msgstr ""
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24307 #, fuzzy, c-format
24308 msgid "Evening "
24309 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
24310
24311 #. For the first occurrence,
24312 #. SCRIPT
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24316 #, c-format
24317 msgid "Every"
24318 msgstr "Svakih"
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24322 #, c-format
24323 msgid "Everyone"
24324 msgstr ""
24325
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24327 #, c-format
24328 msgid "Everything went okay. Update done."
24329 msgstr ""
24330
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
24332 #, c-format
24333 msgid "Evonne Cheung"
24334 msgstr ""
24335
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24337 #, c-format
24338 msgid "Exactly on"
24339 msgstr "Točno na"
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24343 #, c-format
24344 msgid "Example: 5.00"
24345 msgstr "Na primjer: 5.00"
24346
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24348 #, c-format
24349 msgid ""
24350 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24351 "serialseq"
24352 msgstr ""
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24355 #, c-format
24356 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24357 msgstr ""
24358
24359 #. SCRIPT
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24361 msgid "Excel"
24362 msgstr ""
24363
24364 #. SCRIPT
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24366 msgid "Exception: %s"
24367 msgstr "Iznimka: %s"
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24370 #, c-format
24371 msgid "Exceptions"
24372 msgstr ""
24373
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
24375 #, c-format
24376 msgid "Exclude last line (Rollup)"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24380 #, fuzzy, c-format
24381 msgid "Execute SQL reports"
24382 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24385 #, fuzzy, c-format
24386 msgid "Execute overdue items report"
24387 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24390 #, fuzzy, c-format
24391 msgid "Existing SQL"
24392 msgstr "Uredi korisnike"
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
24395 #, c-format
24396 msgid "Existing holds"
24397 msgstr ""
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24401 #, c-format
24402 msgid "Expand all"
24403 msgstr "Proširi sve"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24409 #, c-format
24410 msgid "Expected"
24411 msgstr "Očekivano"
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24414 #, c-format
24415 msgid "Expected on"
24416 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
24423 #, c-format
24424 msgid "Expiration"
24425 msgstr "Ističe"
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24433 #, c-format
24434 msgid "Expiration date"
24435 msgstr "Datum isteka"
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24441 #, c-format
24442 msgid "Expiration date: "
24443 msgstr "Datum isteka: "
24444
24445 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24447 #, c-format
24448 msgid "Expiration date: %s"
24449 msgstr "Datum isteka: %s"
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
24454 #, c-format
24455 msgid "Expiration:"
24456 msgstr "Ističe:"
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24459 #, c-format
24460 msgid "Expiration: "
24461 msgstr "Ističe: "
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24464 #, c-format
24465 msgid "Expired? / Closed?"
24466 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24470 #, c-format
24471 msgid "Expires before:"
24472 msgstr "Ističe prije:"
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24479 #, c-format
24480 msgid "Expires on"
24481 msgstr "Ističe"
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24484 #, c-format
24485 msgid "Expiring before:"
24486 msgstr "Ističe prije:"
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24490 #, c-format
24491 msgid "Expiry date"
24492 msgstr "Datum isteka"
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24495 #, c-format
24496 msgid "Explanation"
24497 msgstr ""
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24500 #, c-format
24501 msgid "Explanation: "
24502 msgstr ""
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24530 #, c-format
24531 msgid "Export"
24532 msgstr "Isporuči"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24535 #, c-format
24536 msgid "Export "
24537 msgstr "Isporuči "
24538
24539 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24541 #, c-format
24542 msgid "Export %s framework"
24543 msgstr "Isporuka %s predložak"
24544
24545 #. SCRIPT
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24547 #, fuzzy
24548 msgid "Export Labels"
24549 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24550
24551 #. INPUT type=submit
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24555 #, c-format
24556 msgid "Export as CSV"
24557 msgstr "Isporuči kao CSV"
24558
24559 #. INPUT type=submit
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24561 #, fuzzy
24562 msgid "Export as PDF"
24563 msgstr "Isporuči kao CSV"
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24567 #, c-format
24568 msgid "Export authority records"
24569 msgstr "Isporuči normativne zapise"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24572 #, fuzzy, c-format
24573 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24574 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24578 #, c-format
24579 msgid "Export bibliographic records"
24580 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
24583 #, c-format
24584 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24585 msgstr ""
24586 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24589 #, fuzzy, c-format
24590 msgid "Export card batch"
24591 msgstr "Isporuči skupinu"
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24594 #, c-format
24595 msgid "Export checkouts using format:"
24596 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24599 #, c-format
24600 msgid "Export configuration"
24601 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
24605 #, c-format
24606 msgid "Export data"
24607 msgstr "Isporuka podataka"
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24610 #, c-format
24611 msgid "Export database"
24612 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24615 #, c-format
24616 msgid "Export default framework"
24617 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
24618
24619 #. A
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24622 msgid ""
24623 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24624 "xml, .ods)"
24625 msgstr ""
24626 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24627
24628 #. INPUT type=button
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24630 #, fuzzy
24631 msgid "Export from patron list"
24632 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24635 #, fuzzy, c-format
24636 msgid "Export full batch"
24637 msgstr "Isporuči skupinu"
24638
24639 #. For the first occurrence,
24640 #. SCRIPT
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24642 #, fuzzy
24643 msgid "Export labels"
24644 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24645
24646 #. For the first occurrence,
24647 #. SCRIPT
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24650 msgid "Export patron cards"
24651 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24652
24653 #. SCRIPT
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24655 #, fuzzy
24656 msgid "Export patron cards from list"
24657 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24658
24659 #. SCRIPT
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24661 #, fuzzy
24662 msgid "Export results to CSV"
24663 msgstr "Isporuči kao CSV"
24664
24665 #. SCRIPT
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24667 msgid "Export results to barcodes file"
24668 msgstr ""
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24671 #, fuzzy, c-format
24672 msgid "Export selected"
24673 msgstr "Očekivano"
24674
24675 #. INPUT type=button
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24677 #, fuzzy
24678 msgid "Export selected batches"
24679 msgstr "Isporuči skupinu"
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24682 #, fuzzy, c-format
24683 msgid "Export selected card(s)"
24684 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24688 #, fuzzy, c-format
24689 msgid "Export selected items"
24690 msgstr "Obriši označene primjerke"
24691
24692 #. SCRIPT
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24694 #, fuzzy
24695 msgid "Export single batch"
24696 msgstr "Isporuči skupinu"
24697
24698 #. SCRIPT
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24700 #, fuzzy
24701 msgid "Export single card"
24702 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24705 #, c-format
24706 msgid "Export this basket group as CSV"
24707 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
24710 #, c-format
24711 msgid "Export to CSV file: "
24712 msgstr "Isporuči kao CSV: "
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24716 #, c-format
24717 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24718 msgstr ""
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24722 #, c-format
24723 msgid ""
24724 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24725 "well"
24726 msgstr ""
24727
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24730 #, c-format
24731 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24732 msgstr ""
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24736 #, c-format
24737 msgid "Export today's checked in barcodes"
24738 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24741 #, c-format
24742 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24743 msgstr ""
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24746 #, c-format
24747 msgid "FINMARC"
24748 msgstr ""
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
24751 #, c-format
24752 msgid "FIT"
24753 msgstr ""
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
24756 #, c-format
24757 msgid "Fabio Tiana"
24758 msgstr ""
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "Facetable"
24763 msgstr "Pretraživo: "
24764
24765 #. For the first occurrence,
24766 #. SCRIPT
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24771 msgid "Failed"
24772 msgstr ""
24773
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24775 #, c-format
24776 msgid ""
24777 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24778 msgstr ""
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24781 #, c-format
24782 msgid "Failed to add item with barcode "
24783 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24784
24785 #. %1$s:  error_info | html 
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "Failed to add mapping for %s"
24789 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24792 #, c-format
24793 msgid "Failed to add scheduled task"
24794 msgstr ""
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24797 #, c-format
24798 msgid "Failed to apply different matching rule"
24799 msgstr ""
24800
24801 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24802 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24806 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24807
24808 #. SCRIPT
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24810 #, fuzzy
24811 msgid "Failed to change framework"
24812 msgstr "Promijeni obrazac: "
24813
24814 #. %1$s:  selected_count | html 
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24816 #, c-format
24817 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24818 msgstr ""
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24821 #, c-format
24822 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24823 msgstr ""
24824
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24826 #, c-format
24827 msgid "Failed to delete field."
24828 msgstr ""
24829
24830 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24831 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24832 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24833 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24835 #, c-format
24836 msgid ""
24837 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24838 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24839 msgstr ""
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24842 #, c-format
24843 msgid "Failed to remove item with barcode "
24844 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24845
24846 #. SCRIPT
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24848 #, fuzzy
24849 msgid "Failed to run macro:"
24850 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24853 #, fuzzy, c-format
24854 msgid "Failed to transfer collection"
24855 msgstr "Izradi novu zbirku"
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24858 #, c-format
24859 msgid "Failed to unzip archive."
24860 msgstr ""
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24863 #, c-format
24864 msgid "Failed to update field."
24865 msgstr ""
24866
24867 #. SCRIPT
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
24869 msgid "Fall"
24870 msgstr ""
24871
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
24873 #, c-format
24874 msgid "FamFamFam Site"
24875 msgstr ""
24876
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
24878 #, c-format
24879 msgid "Famfamfam iconset"
24880 msgstr ""
24881
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
24883 #, c-format
24884 msgid "Farmington Public Library, USA"
24885 msgstr ""
24886
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24890 #, c-format
24891 msgid "Fast cataloging"
24892 msgstr "Brza katalogizacija"
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "Father Vlasie"
24897 msgstr "Drugo ime"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24901 #, c-format
24902 msgid "Fax"
24903 msgstr "Fax"
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24912 #, c-format
24913 msgid "Fax: "
24914 msgstr "Fax: "
24915
24916 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24917 #. %2$s:  END 
24918 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24920 #, c-format
24921 msgid "Fax: %s%s %s "
24922 msgstr "Fax: %s%s %s "
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:102
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:156
24926 #, c-format
24927 msgid "Features"
24928 msgstr ""
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "Features enabled"
24933 msgstr "%s Omogućeno "
24934
24935 #. SCRIPT
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24937 msgid "Feb"
24938 msgstr "Velj"
24939
24940 #. For the first occurrence,
24941 #. SCRIPT
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24944 #, c-format
24945 msgid "February"
24946 msgstr "Veljača"
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
24949 #, c-format
24950 msgid "Fee receipt"
24951 msgstr ""
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
24954 #, c-format
24955 msgid "Feedback:"
24956 msgstr ""
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
24961 #, c-format
24962 msgid "Fees &amp; Charges:"
24963 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
24964
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
24966 #, c-format
24967 msgid "Fees paid"
24968 msgstr ""
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
24972 #, fuzzy, c-format
24973 msgid "Female"
24974 msgstr "Žensko "
24975
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
24977 #, c-format
24978 msgid "Female "
24979 msgstr "Žensko "
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
24982 #, c-format
24983 msgid "Fernando Canizo"
24984 msgstr ""
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24987 #, c-format
24988 msgid "Fewer options"
24989 msgstr "Manje opcija"
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24992 #, c-format
24993 msgid "Fiction"
24994 msgstr "Beletristika"
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25000 #, c-format
25001 msgid "Field"
25002 msgstr ""
25003
25004 #. For the first occurrence,
25005 #. SCRIPT
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25008 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25009 msgstr ""
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25013 #, c-format
25014 msgid "Field 1"
25015 msgstr ""
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25019 #, c-format
25020 msgid "Field 2"
25021 msgstr ""
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25025 #, c-format
25026 msgid "Field 3"
25027 msgstr ""
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25030 #, fuzzy, c-format
25031 msgid "Field created."
25032 msgstr "Obrisano."
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25035 #, fuzzy, c-format
25036 msgid "Field deleted."
25037 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25040 #, c-format
25041 msgid "Field name: "
25042 msgstr "Naziv polja: "
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25045 #, c-format
25046 msgid "Field separator: "
25047 msgstr ""
25048
25049 #. %1$s:  field_added.label | html 
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25051 #, c-format
25052 msgid "Field successfully added: %s "
25053 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
25054
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25056 #, fuzzy, c-format
25057 msgid "Field successfully deleted. "
25058 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
25059
25060 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25062 #, c-format
25063 msgid "Field successfully updated: %s "
25064 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
25067 #, c-format
25068 msgid "Field to use for record matching"
25069 msgstr ""
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid "Field updated."
25074 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25077 #, c-format
25078 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25079 msgstr ""
25080
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25082 #, c-format
25083 msgid ""
25084 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25085 "location_description and permanent_location_description show description "
25086 "instead of code."
25087 msgstr ""
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25090 #, fuzzy, c-format
25091 msgid "Fields to display in report:"
25092 msgstr "Izrada novog izvještaja"
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25095 #, fuzzy, c-format
25096 msgid "Fields to print"
25097 msgstr "Izrada novog izvještaja"
25098
25099 #. SCRIPT
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25101 #, fuzzy
25102 msgid "File Not Found!"
25103 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25104
25105 #. For the first occurrence,
25106 #. SCRIPT
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25110 #, fuzzy
25111 msgid "File already exists"
25112 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25115 #, c-format
25116 msgid ""
25117 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25118 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25119 "csv and .txt)"
25120 msgstr ""
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25123 #, c-format
25124 msgid ""
25125 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25126 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25127 "accepted: .csv and .txt)"
25128 msgstr ""
25129
25130 #. SCRIPT
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25132 msgid "File could not be created. Check permissions."
25133 msgstr ""
25134
25135 #. SCRIPT
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25137 #, fuzzy
25138 msgid "File could not be read."
25139 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
25140
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25143 #, c-format
25144 msgid "File format: "
25145 msgstr "Format datoteke: "
25146
25147 #. SCRIPT
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25149 #, fuzzy
25150 msgid "File has been deleted."
25151 msgstr "E-pošta je poslana."
25152
25153 #. SCRIPT
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25155 #, fuzzy
25156 msgid "File is not readable"
25157 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25162 #, c-format
25163 msgid "File name"
25164 msgstr "Naziv datoteke"
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25169 #, c-format
25170 msgid "File name:"
25171 msgstr "Naziv datoteke:"
25172
25173 #. SCRIPT
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25175 #, fuzzy
25176 msgid "File or upload record could not be deleted."
25177 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
25178
25179 #. SCRIPT
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25181 msgid "File read cancelled"
25182 msgstr ""
25183
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25185 #, c-format
25186 msgid "File type"
25187 msgstr "Vrsta datoteke"
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25192 #, c-format
25193 msgid "File:"
25194 msgstr "Datoteka:"
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25202 #, c-format
25203 msgid "File: "
25204 msgstr "Datoteka: "
25205
25206 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25208 #, c-format
25209 msgid "File: %s"
25210 msgstr "Datoteka: %s"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
25214 #, fuzzy, c-format
25215 msgid "FileSaver library"
25216 msgstr "Podesi knjižnicu"
25217
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25220 #, fuzzy, c-format
25221 msgid "Filename"
25222 msgstr "Naziv datoteke"
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25226 #, c-format
25227 msgid "Files"
25228 msgstr "Datoteke"
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
25231 #, c-format
25232 msgid "Files attached to invoice"
25233 msgstr ""
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25236 #, c-format
25237 msgid ""
25238 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25239 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25240 msgstr ""
25241
25242 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25244 #, c-format
25245 msgid "Files for %s"
25246 msgstr "Datoteke za %s"
25247
25248 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25250 #, fuzzy, c-format
25251 msgid "Files for invoice: %s"
25252 msgstr "Datoteke za %s"
25253
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25255 #, c-format
25256 msgid "Filing routine: "
25257 msgstr ""
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
25260 #, fuzzy, c-format
25261 msgid "Filing rule"
25262 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
25263
25264 #. SCRIPT
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25266 msgid "Filing rule code missing"
25267 msgstr ""
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25271 #, c-format
25272 msgid "Filing rule code: "
25273 msgstr ""
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25276 #, c-format
25277 msgid "Filing rule: "
25278 msgstr ""
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25281 #, c-format
25282 msgid "Filmographies"
25283 msgstr "Filmografija"
25284
25285 #. INPUT type=submit
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25301 #, c-format
25302 msgid "Filter"
25303 msgstr ""
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25306 #, c-format
25307 msgid "Filter barcode"
25308 msgstr ""
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25311 #, c-format
25312 msgid "Filter by: "
25313 msgstr "Filtiraj prema: "
25314
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25316 #, c-format
25317 msgid "Filter location"
25318 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25321 #, c-format
25322 msgid "Filter on:"
25323 msgstr ""
25324
25325 #. SCRIPT
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25327 msgid "Filter paid transactions"
25328 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid "Filter partner libraries:"
25333 msgstr "Podesi knjižnicu"
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25337 #, c-format
25338 msgid "Filter results:"
25339 msgstr "FIltriranje rezultata:"
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25342 #, fuzzy, c-format
25343 msgid "Filtered by: "
25344 msgstr "Filtiraj prema: "
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25356 #, c-format
25357 msgid "Filtered on:"
25358 msgstr ""
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25364 #, c-format
25365 msgid "Filters"
25366 msgstr "Filteri"
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25369 #, c-format
25370 msgid "Filters :"
25371 msgstr "Filteri :"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25376 #, fuzzy, c-format
25377 msgid "Find another patron?"
25378 msgstr "Dodaj novi uvjet"
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25388 #, c-format
25389 msgid "Fine"
25390 msgstr ""
25391
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25394 #, c-format
25395 msgid "Fine amount"
25396 msgstr "Iznos novčane naknade"
25397
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25399 #, c-format
25400 msgid "Fine amount: "
25401 msgstr "Iznos novčane naknade: "
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25405 #, c-format
25406 msgid "Fine charging interval"
25407 msgstr ""
25408
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25411 #, fuzzy, c-format
25412 msgid "Fine grace period"
25413 msgstr "Poček:"
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25417 #, c-format
25418 msgid "Fines"
25419 msgstr "Novčane naknade"
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25422 #, c-format
25423 msgid "Fines &amp; Charges"
25424 msgstr "Novčane naknade i naplata"
25425
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25427 #, c-format
25428 msgid "Fines &amp; charges"
25429 msgstr "Novčane naknade i naplata"
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25432 #, c-format
25433 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25434 msgstr ""
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25437 #, c-format
25438 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25439 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
25440
25441 #. INPUT type=submit
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25444 msgid "Finish"
25445 msgstr "Završi"
25446
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25448 #, fuzzy, c-format
25449 msgid "Finish enrollment"
25450 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25451
25452 #. INPUT type=submit
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:389
25454 msgid "Finish receiving"
25455 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
25458 #, c-format
25459 msgid "Finlay Thompson"
25460 msgstr ""
25461
25462 #. For the first occurrence,
25463 #. SCRIPT
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25467 #, c-format
25468 msgid "First"
25469 msgstr "Prva"
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25472 #, c-format
25473 msgid "First arrival:"
25474 msgstr "Dolazak prvog broja:"
25475
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25477 #, fuzzy, c-format
25478 msgid "First indicator default value: "
25479 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25482 #, c-format
25483 msgid "First issue publication date:"
25484 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25487 #, fuzzy, c-format
25488 msgid "First issue publication date: "
25489 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25495 #, c-format
25496 msgid "First name"
25497 msgstr "Ime"
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25502 #, c-format
25503 msgid "First name: "
25504 msgstr "Ime: "
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25507 #, fuzzy, c-format
25508 msgid "First patron"
25509 msgstr "Uredi korisnike"
25510
25511 #. SCRIPT
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25513 #, fuzzy
25514 msgid "First publication date is not defined"
25515 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25518 #, c-format
25519 msgid "Flagged"
25520 msgstr ""
25521
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25524 #, c-format
25525 msgid "Float"
25526 msgstr ""
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
25529 #, c-format
25530 msgid "Florent Mara"
25531 msgstr ""
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25534 #, c-format
25535 msgid "Florian Bischof"
25536 msgstr ""
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25540 #, c-format
25541 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25542 msgstr ""
25543
25544 #. SCRIPT
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25546 #, fuzzy
25547 msgid "Following required fields are missing:"
25548 msgstr "Nedostaje potreban modul"
25549
25550 #. SCRIPT
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25552 msgid "Following required subfields are missing:"
25553 msgstr ""
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
25557 #, c-format
25558 msgid "Font Awesome"
25559 msgstr ""
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
25563 #, c-format
25564 msgid "Font Face Observer"
25565 msgstr ""
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25571 #, c-format
25572 msgid "Font size: "
25573 msgstr ""
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25579 #, c-format
25580 msgid "Font: "
25581 msgstr ""
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25584 #, fuzzy, c-format
25585 msgid "For all collection codes: "
25586 msgstr "Kod za zbirku"
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25589 #, fuzzy, c-format
25590 msgid "For all item types: "
25591 msgstr "Sve vrste građe"
25592
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25594 #, c-format
25595 msgid ""
25596 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25597 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25598 msgstr ""
25599
25600 #. SCRIPT
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
25602 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25603 msgstr ""
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25606 #, c-format
25607 msgid ""
25608 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25609 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25610 msgstr ""
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25613 #, c-format
25614 msgid "For the selected operations: "
25615 msgstr ""
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25618 #, c-format
25619 msgid ""
25620 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25621 "patron's category. "
25622 msgstr ""
25623 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
25624 "kategoriju korisnika. "
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25627 #, c-format
25628 msgid ""
25629 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25630 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25631 msgstr ""
25632 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
25633 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25637 #, c-format
25638 msgid "Force"
25639 msgstr ""
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25642 #, c-format
25643 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25644 msgstr ""
25645
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25652 #, c-format
25653 msgid "Forever"
25654 msgstr "Zauvijek"
25655
25656 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25657 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25658 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25660 #, c-format
25661 msgid "Forget %s %s (%s)"
25662 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25665 #, c-format
25666 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25667 msgstr ""
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25670 #, c-format
25671 msgid "Forgive fines on return: "
25672 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
25675 #, c-format
25676 msgid "Forgive overdue charges"
25677 msgstr ""
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25681 #, c-format
25682 msgid "Forgiven"
25683 msgstr ""
25684
25685 #. For the first occurrence,
25686 #. SCRIPT
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25695 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25696 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25700 #, c-format
25701 msgid "Format:"
25702 msgstr ""
25703
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25706 #, c-format
25707 msgid "Format: "
25708 msgstr "Format: "
25709
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25712 #, c-format
25713 msgid "Formatting"
25714 msgstr "Formatiranje"
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
25717 #, c-format
25718 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25719 msgstr ""
25720
25721 #. SCRIPT
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25723 msgid "Fr"
25724 msgstr "Fr"
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25729 #, c-format
25730 msgid "Framework code"
25731 msgstr ""
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25735 #, c-format
25736 msgid "Framework code: "
25737 msgstr ""
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25741 #, c-format
25742 msgid "Framework description"
25743 msgstr ""
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25746 #, c-format
25747 msgid "Framework:"
25748 msgstr ""
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
25751 #, c-format
25752 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25753 msgstr ""
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
25756 #, c-format
25757 msgid "Francesca Moore"
25758 msgstr ""
25759
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
25761 #, c-format
25762 msgid "Francesco Rivetti"
25763 msgstr ""
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
25766 #, c-format
25767 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25768 msgstr ""
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25771 #, c-format
25772 msgid "Francois Charbonnier"
25773 msgstr ""
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
25776 #, c-format
25777 msgid "Francois Marier"
25778 msgstr ""
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
25781 #, c-format
25782 msgid "Fred Pierre"
25783 msgstr ""
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25786 #, c-format
25787 msgid "Frederic Durand"
25788 msgstr ""
25789
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25792 #, c-format
25793 msgid "Free"
25794 msgstr ""
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25798 #, c-format
25799 msgid "Frequencies"
25800 msgstr "Učestalost"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25803 #, c-format
25804 msgid "Frequency"
25805 msgstr "Učestalost"
25806
25807 #. SCRIPT
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25809 #, fuzzy
25810 msgid "Frequency is not defined"
25811 msgstr "- Učestalost nije definirana"
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25817 #, c-format
25818 msgid "Frequency:"
25819 msgstr "Učestalost:"
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25822 #, fuzzy, c-format
25823 msgid "Frequency: "
25824 msgstr "Učestalost:"
25825
25826 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25827 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25828 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25829 #. %4$s:  END 
25830 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25831 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25832 #. %7$s:  END 
25833 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25834 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25835 #. %10$s:  END 
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25837 #, c-format
25838 msgid ""
25839 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25840 "months: %s%s "
25841 msgstr ""
25842
25843 #. SCRIPT
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25845 msgid "Fri"
25846 msgstr "Pet"
25847
25848 #. For the first occurrence,
25849 #. SCRIPT
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25856 #, c-format
25857 msgid "Friday"
25858 msgstr "Petak"
25859
25860 #. SCRIPT
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25862 msgid "Fridays"
25863 msgstr ""
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25867 #, c-format
25868 msgid "Fridolin Somers"
25869 msgstr ""
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25872 #, c-format
25873 msgid ""
25874 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25875 "Release Maintainer)"
25876 msgstr ""
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25879 #, c-format
25880 msgid "Friedrich zur Hellen"
25881 msgstr ""
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25896 #, c-format
25897 msgid "From"
25898 msgstr "Od"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25904 #, c-format
25905 msgid "From "
25906 msgstr "Od "
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25909 #, c-format
25910 msgid "From \\ To"
25911 msgstr "Od \\ Do"
25912
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25914 #, c-format
25915 msgid "From a new (empty) record"
25916 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
25917
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25919 #, fuzzy, c-format
25920 msgid "From a new file"
25921 msgstr "Iz priređene datoteke"
25922
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25924 #, c-format
25925 msgid "From a staged file"
25926 msgstr "Iz priređene datoteke"
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25929 #, c-format
25930 msgid "From a subscription"
25931 msgstr "Iz pretplate"
25932
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25934 #, c-format
25935 msgid "From a suggestion"
25936 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25939 #, c-format
25940 msgid "From an existing record: "
25941 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25944 #, c-format
25945 msgid "From an external source"
25946 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
25950 #, c-format
25951 msgid "From any library"
25952 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
25955 #, c-format
25956 msgid "From any library:"
25957 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25960 #, c-format
25961 msgid "From authid: "
25962 msgstr "Od authid: "
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25965 #, fuzzy, c-format
25966 msgid "From biblionumber: "
25967 msgstr "Od biblio broja: "
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25970 #, fuzzy, c-format
25971 msgid "From call number:"
25972 msgstr "Od signature: "
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
25976 #, c-format
25977 msgid "From date:"
25978 msgstr "Od datuma:"
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25981 #, fuzzy, c-format
25982 msgid "From existing orders (copy)"
25983 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
25987 #, c-format
25988 msgid "From home library"
25989 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
25992 #, c-format
25993 msgid "From home library:"
25994 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25997 #, c-format
25998 msgid "From item call number: "
25999 msgstr "Od signature: "
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26002 #, c-format
26003 msgid "From titles with highest hold ratios"
26004 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid "From vendor: "
26009 msgstr "Dobavljač: "
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26016 #, c-format
26017 msgid "From:"
26018 msgstr ""
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26022 #, c-format
26023 msgid "From: "
26024 msgstr "Iz: "
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26028 #, c-format
26029 msgid "Front "
26030 msgstr ""
26031
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
26033 #, c-format
26034 msgid "Frère Sébastien Marie"
26035 msgstr ""
26036
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
26038 #, c-format
26039 msgid ""
26040 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26041 "Maintainer)"
26042 msgstr ""
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26045 #, c-format
26046 msgid "Frédérick Capovilla"
26047 msgstr ""
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26063 #, c-format
26064 msgid "Fund"
26065 msgstr "Mjesto troška"
26066
26067 #. SCRIPT
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26069 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26070 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
26071
26072 #. SCRIPT
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26074 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26075 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
26076
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26078 #, c-format
26079 msgid "Fund amount:"
26080 msgstr "Količina sredstava:"
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26085 #, c-format
26086 msgid "Fund code"
26087 msgstr "Šifra za mjesto troška"
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26091 #, c-format
26092 msgid "Fund code: "
26093 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
26094
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26096 #, c-format
26097 msgid "Fund filters"
26098 msgstr "Filteri za mjesto troška"
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26101 #, fuzzy, c-format
26102 msgid "Fund id"
26103 msgstr "Mjesto troška: "
26104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26106 #, c-format
26107 msgid "Fund list of budget "
26108 msgstr "Mjesta troška za budžet "
26109
26110 #. TD
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26112 msgid "Fund locked"
26113 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26119 #, c-format
26120 msgid "Fund name"
26121 msgstr "Naziv mjesta troška"
26122
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26124 #, c-format
26125 msgid "Fund name: "
26126 msgstr "Naziv mjesta troška: "
26127
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26129 #, c-format
26130 msgid "Fund parent: "
26131 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26134 #, c-format
26135 msgid "Fund remaining"
26136 msgstr "Preostalo sredstava"
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26139 #, c-format
26140 msgid "Fund search"
26141 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26144 #, c-format
26145 msgid "Fund total"
26146 msgstr "Ukupno sredstva"
26147
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26151 #, c-format
26152 msgid "Fund:"
26153 msgstr "Mjesto troška:"
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26165 #, c-format
26166 msgid "Fund: "
26167 msgstr "Mjesto troška: "
26168
26169 #. For the first occurrence,
26170 #. %1$s:  fund_code | html 
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26173 #, c-format
26174 msgid "Fund: %s"
26175 msgstr "Mjesto troška: %s"
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26183 #, c-format
26184 msgid "Funds"
26185 msgstr "Mjesta troška"
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
26189 #, c-format
26190 msgid "Fyneworks.com"
26191 msgstr ""
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
26195 #, c-format
26196 msgid "GPL License"
26197 msgstr ""
26198
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26202 #, c-format
26203 msgid "GST"
26204 msgstr "PDV"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26209 #, c-format
26210 msgid "GST %%"
26211 msgstr "PDV %%"
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26214 #, c-format
26215 msgid "GST:"
26216 msgstr "PDV:"
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
26219 #, c-format
26220 msgid "Gaetan Boisson"
26221 msgstr ""
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
26224 #, c-format
26225 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26226 msgstr ""
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
26229 #, c-format
26230 msgid ""
26231 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26232 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26233 msgstr ""
26234
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26237 #, c-format
26238 msgid "Gap between columns:"
26239 msgstr ""
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26243 #, c-format
26244 msgid "Gap between rows:"
26245 msgstr ""
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
26248 #, c-format
26249 msgid "Garry Collum"
26250 msgstr ""
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26253 #, c-format
26254 msgid "Geauga County Public Library"
26255 msgstr ""
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26260 #, c-format
26261 msgid "Gender"
26262 msgstr "Rod"
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26266 #, c-format
26267 msgid "Gender:"
26268 msgstr "Rod:"
26269
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26271 #, c-format
26272 msgid "General"
26273 msgstr "Općenito"
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26276 #, c-format
26277 msgid "General settings"
26278 msgstr ""
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26282 #, fuzzy, c-format
26283 msgid "Generate EDIFACT order"
26284 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26285
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26287 #, fuzzy, c-format
26288 msgid "Generate a new client id/key pair"
26289 msgstr "Izradi novi popis"
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26292 #, c-format
26293 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26294 msgstr ""
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26297 #, c-format
26298 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26299 msgstr ""
26300
26301 #. INPUT type=submit name=discharge
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26303 #, fuzzy
26304 msgid "Generate discharge"
26305 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26306
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26308 #, c-format
26309 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26310 msgstr ""
26311
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26313 #, c-format
26314 msgid "Generate new client id/secret pair"
26315 msgstr ""
26316
26317 #. INPUT type=button
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26319 msgid "Generate next"
26320 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
26323 #, c-format
26324 msgid "Genevieve Plantin"
26325 msgstr ""
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26329 #, c-format
26330 msgid "Geolocation: "
26331 msgstr "Geolokacija: "
26332
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26335 #, c-format
26336 msgid "Gestion des index MACLES"
26337 msgstr ""
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26340 #, c-format
26341 msgid "Get Firefox add-on"
26342 msgstr ""
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26345 #, c-format
26346 msgid "Get desktop application"
26347 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
26350 #, c-format
26351 msgid "Get help on current subfield"
26352 msgstr ""
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26355 #, c-format
26356 msgid "Get it!"
26357 msgstr ""
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
26360 #, c-format
26361 msgid "Glen Stewart"
26362 msgstr ""
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26365 #, c-format
26366 msgid "Global system preferences"
26367 msgstr "Globalne sistemske postavke"
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
26370 #, c-format
26371 msgid "Glyphicons Free"
26372 msgstr ""
26373
26374 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26386 msgid "Go"
26387 msgstr "Kreni"
26388
26389 #. IMG
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:89
26391 msgid "Go bottom"
26392 msgstr "Idi na dno"
26393
26394 #. IMG
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:93
26396 msgid "Go down"
26397 msgstr "Idi dolje"
26398
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26400 #, fuzzy, c-format
26401 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26402 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
26403
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26406 #, c-format
26407 msgid "Go to advanced search"
26408 msgstr "Složeno pretraživanje"
26409
26410 #. A
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26412 #, fuzzy
26413 msgid "Go to item details"
26414 msgstr "Podaci o primjerku"
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26417 #, fuzzy, c-format
26418 msgid "Go to item search"
26419 msgstr "Pretraživanje normative"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26424 #, c-format
26425 msgid "Go to page : "
26426 msgstr "Idi na stranicu : "
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
26429 #, c-format
26430 msgid "Go to receipt page"
26431 msgstr ""
26432
26433 #. A
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26435 msgid "Go to record detail page"
26436 msgstr ""
26437
26438 #. IMG
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:85
26440 msgid "Go top"
26441 msgstr ""
26442
26443 #. IMG
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81
26445 msgid "Go up"
26446 msgstr ""
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
26449 #, c-format
26450 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26451 msgstr ""
26452
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "Gone no address"
26456 msgstr "Glavna adresa"
26457
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26459 #, c-format
26460 msgid "Gone no address flag"
26461 msgstr ""
26462
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
26464 #, c-format
26465 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26466 msgstr ""
26467
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26470 #, fuzzy, c-format
26471 msgid "Government"
26472 msgstr "Odjel"
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
26475 #, c-format
26476 msgid "Grace McKenzie"
26477 msgstr ""
26478
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
26480 #, c-format
26481 msgid "Grace Smyth"
26482 msgstr ""
26483
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
26486 #, c-format
26487 msgid "Grace period:"
26488 msgstr "Poček:"
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26491 #, c-format
26492 msgid "Greg Barniskis"
26493 msgstr ""
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26497 #, c-format
26498 msgid "Group"
26499 msgstr "Grupa"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26502 #, c-format
26503 msgid ""
26504 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26505 "category 'PA_CLASS')"
26506 msgstr ""
26507
26508 #. INPUT type=text name=group
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
26510 msgid "Group code"
26511 msgstr ""
26512
26513 #. INPUT type=text name=groupdesc
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
26515 msgid "Group name"
26516 msgstr "Naziv grupe"
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26519 #, c-format
26520 msgid "Group(s):"
26521 msgstr "Grupe:"
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:66
26524 #, fuzzy, c-format
26525 msgid "Group:"
26526 msgstr "Grupa"
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26529 #, c-format
26530 msgid "Groups of libraries: "
26531 msgstr "Grupe knjižnica: "
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26535 #, c-format
26536 msgid "Guarantees:"
26537 msgstr ""
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26540 #, c-format
26541 msgid "Guarantor borrower number"
26542 msgstr ""
26543
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26545 #, c-format
26546 msgid "Guarantor information"
26547 msgstr "Podaci o jamcu"
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26551 #, c-format
26552 msgid "Guarantor:"
26553 msgstr ""
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26556 #, c-format
26557 msgid "Guide box:"
26558 msgstr ""
26559
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26561 #, c-format
26562 msgid "Guide grid:"
26563 msgstr ""
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26569 #, c-format
26570 msgid "Guided reports"
26571 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26575 #, c-format
26576 msgid "Guided reports wizard"
26577 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26580 #, c-format
26581 msgid "Gus Ellerm"
26582 msgstr ""
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
26585 #, c-format
26586 msgid "Gynn Lomax"
26587 msgstr ""
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
26590 #, c-format
26591 msgid "H. Passini"
26592 msgstr ""
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26595 #, c-format
26596 msgid "HTML"
26597 msgstr ""
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26600 #, c-format
26601 msgid "HTML message:"
26602 msgstr "HTML poruka:"
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
26605 #, c-format
26606 msgid "Halland County Library, Sweden"
26607 msgstr ""
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26610 #, c-format
26611 msgid "Handbooks"
26612 msgstr "Priručnici"
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26616 #, c-format
26617 msgid "Hard due date"
26618 msgstr ""
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
26621 #, c-format
26622 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26623 msgstr ""
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26626 #, fuzzy, c-format
26627 msgid "Hashvalue"
26628 msgstr "Zadnja vrijednost "
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
26631 #, c-format
26632 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26633 msgstr ""
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
26636 #, c-format
26637 msgid "Header row could not be parsed"
26638 msgstr ""
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26641 #, c-format
26642 msgid "Heading"
26643 msgstr ""
26644
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26655 #, c-format
26656 msgid "Heading A-Z"
26657 msgstr "Odrednica A-Ž"
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26669 #, c-format
26670 msgid "Heading Z-A"
26671 msgstr "Odrednica Ž-A"
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
26675 #, c-format
26676 msgid "Help"
26677 msgstr "Pomoć"
26678
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26680 #, c-format
26681 msgid "Help input"
26682 msgstr ""
26683
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
26685 #, c-format
26686 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26687 msgstr ""
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26690 #, c-format
26691 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26692 msgstr ""
26693
26694 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26696 #, c-format
26697 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26698 msgstr ""
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26702 #, c-format
26703 msgid "Hi,"
26704 msgstr "Lijep pozdrav,"
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26707 #, c-format
26708 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26709 msgstr ""
26710
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26713 #, c-format
26714 msgid "Hidden by default"
26715 msgstr ""
26716
26717 #. SCRIPT
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26719 #, fuzzy
26720 msgid "Hide MARC"
26721 msgstr "Prikaži MARC"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26724 #, c-format
26725 msgid "Hide SQL code"
26726 msgstr ""
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26729 #, fuzzy, c-format
26730 msgid "Hide advanced pattern"
26731 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
26732
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26735 #, c-format
26736 msgid "Hide all"
26737 msgstr "Sakrij sve"
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26742 #, c-format
26743 msgid "Hide all columns"
26744 msgstr "Sakri sve stupce"
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "Hide already received orders"
26749 msgstr "Zaprimljeno"
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:74
26752 #, fuzzy, c-format
26753 msgid "Hide chart settings"
26754 msgstr "Postavke zaduživanja"
26755
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26757 #, fuzzy, c-format
26758 msgid "Hide in OPAC"
26759 msgstr "Zatvori prozor"
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26762 #, c-format
26763 msgid "Hide in OPAC: "
26764 msgstr ""
26765
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26768 #, c-format
26769 msgid "Hide inactive budgets"
26770 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26773 #, c-format
26774 msgid "Hide or show columns for tables."
26775 msgstr ""
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
26778 #, c-format
26779 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26780 msgstr ""
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26783 #, fuzzy, c-format
26784 msgid "Hide seen"
26785 msgstr "Zatvori prozor"
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26788 #, c-format
26789 msgid "Hide window"
26790 msgstr "Zatvori prozor"
26791
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26793 #, c-format
26794 msgid "High demand item. "
26795 msgstr ""
26796
26797 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26798 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26800 #, c-format
26801 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26802 msgstr ""
26803
26804 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26805 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26807 #, c-format
26808 msgid ""
26809 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26810 "anyway?"
26811 msgstr ""
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
26814 #, c-format
26815 msgid "Highlight"
26816 msgstr "Označi"
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26819 #, c-format
26820 msgid ""
26821 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26822 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26823 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26824 msgstr ""
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26827 #, c-format
26828 msgid "Hint:"
26829 msgstr ""
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26832 #, c-format
26833 msgid "Hints"
26834 msgstr ""
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
26837 #, c-format
26838 msgid "History"
26839 msgstr "Povijest"
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
26842 #, c-format
26843 msgid "History OPAC note:"
26844 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
26845
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
26847 #, c-format
26848 msgid "History end date:"
26849 msgstr "Završni datum praćenja:"
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26852 #, c-format
26853 msgid "History staff note:"
26854 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26857 #, c-format
26858 msgid "History start date:"
26859 msgstr "Početni datum praćenja:"
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26862 #, c-format
26863 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26864 msgstr ""
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
26867 #, c-format
26868 msgid "Hold"
26869 msgstr "Rezervacija"
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
26875 #, c-format
26876 msgid "Hold at"
26877 msgstr "Rezervacija kod"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26883 #, c-format
26884 msgid "Hold date"
26885 msgstr "Datum rezervacije"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
26888 #, c-format
26889 msgid "Hold details"
26890 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
26893 #, c-format
26894 msgid "Hold expires on date:"
26895 msgstr "Rezervacija ističe:"
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
26898 #, c-format
26899 msgid "Hold fee"
26900 msgstr "Cijena rezervacije"
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
26904 #, c-format
26905 msgid "Hold fee: "
26906 msgstr "Cijena rezervacije: "
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "Hold filled for:"
26911 msgstr "Rezervacija za:"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
26917 #, c-format
26918 msgid "Hold for:"
26919 msgstr "Rezervacija za:"
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
26922 #, c-format
26923 msgid "Hold for: "
26924 msgstr "Rezervacija za: "
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
26927 #, fuzzy, c-format
26928 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26929 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
26930
26931 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:47
26933 #, c-format
26934 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26935 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
26938 #, fuzzy, c-format
26939 msgid "Hold found: "
26940 msgstr "Postoji rezervacija: "
26941
26942 #. SCRIPT
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26944 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26945 msgstr ""
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
26948 #, fuzzy, c-format
26949 msgid "Hold must be record level "
26950 msgstr "Izvorni zapisi"
26951
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
26953 #, fuzzy, c-format
26954 msgid "Hold needing transfer found"
26955 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
26956
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
26958 #, fuzzy, c-format
26959 msgid "Hold next available item "
26960 msgstr "Sljedeći dostupan"
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "Hold pickup library match"
26966 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
26969 #, c-format
26970 msgid "Hold placed by : "
26971 msgstr "Rezervirala : "
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
26975 #, c-format
26976 msgid "Hold policy"
26977 msgstr "Pravila za rezerviranje"
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26980 #, c-format
26981 msgid "Hold ratio"
26982 msgstr "Racio rezervacija"
26983
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
26985 #, fuzzy, c-format
26986 msgid "Hold ratio:"
26987 msgstr "Racio rezervacija: "
26988
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26991 #, c-format
26992 msgid "Hold ratios"
26993 msgstr "Racio rezervacija"
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
26996 #, c-format
26997 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26998 msgstr ""
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
27001 #, c-format
27002 msgid "Hold starts on date:"
27003 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27006 #, c-format
27007 msgid "Hold status "
27008 msgstr "Status rezervacije "
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27011 #, fuzzy, c-format
27012 msgid "Hold waiting too long"
27013 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27016 #, c-format
27017 msgid "Holding branch"
27018 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27022 #, c-format
27023 msgid "Holding libraries"
27024 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27032 #, c-format
27033 msgid "Holding library"
27034 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27038 #, c-format
27039 msgid "Holding library:"
27040 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
27041
27042 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27044 #, fuzzy, c-format
27045 msgid "Holdings (%s)"
27046 msgstr "Ukupno (%s)"
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
27049 #, c-format
27050 msgid "Holdings:"
27051 msgstr "Fond:"
27052
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27065 #, c-format
27066 msgid "Holds"
27067 msgstr "Rezervacije"
27068
27069 #. For the first occurrence,
27070 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
27073 #, fuzzy, c-format
27074 msgid "Holds (%s)"
27075 msgstr "Ukupno (%s)"
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Holds allowed (daily)"
27081 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27085 #, fuzzy, c-format
27086 msgid "Holds allowed (total)"
27087 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27092 #, c-format
27093 msgid "Holds awaiting pickup"
27094 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
27095
27096 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27097 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27099 #, c-format
27100 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27101 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27105 #, fuzzy, c-format
27106 msgid "Holds history"
27107 msgstr "Uredi povijest"
27108
27109 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27111 #, fuzzy, c-format
27112 msgid "Holds history for %s"
27113 msgstr "Povijest posudbe za %s"
27114
27115 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27117 #, c-format
27118 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27119 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
27120
27121 #. A
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27123 msgid ""
27124 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27125 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27126 msgstr ""
27127
27128 #. A
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27130 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27131 msgstr ""
27132
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27135 #, fuzzy, c-format
27136 msgid "Holds per record (count)"
27137 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27143 #, c-format
27144 msgid "Holds queue"
27145 msgstr "Rezervacije na čekanju"
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27150 #, c-format
27151 msgid "Holds statistics"
27152 msgstr "Statistika rezervacija"
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
27155 #, fuzzy, c-format
27156 msgid "Holds to place (count)"
27157 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27158
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27161 #, c-format
27162 msgid "Holds to pull"
27163 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
27164
27165 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27166 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27168 #, fuzzy, c-format
27169 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27170 msgstr ""
27171 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
27172
27173 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27174 #. %2$s:  overcount | html 
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27176 #, fuzzy, c-format
27177 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27178 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
27181 #, c-format
27182 msgid "Holds waiting:"
27183 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
27184
27185 #. %1$s:  reservecount | html 
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27187 #, fuzzy, c-format
27188 msgid "Holds waiting: %s"
27189 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27193 #, c-format
27194 msgid "Holds:"
27195 msgstr "Rezervacije:"
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
27198 #, c-format
27199 msgid "Holger Meißner"
27200 msgstr ""
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27204 #, c-format
27205 msgid "Holiday exception"
27206 msgstr ""
27207
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27209 #, c-format
27210 msgid "Holiday only on this day"
27211 msgstr ""
27212
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27214 #, c-format
27215 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27216 msgstr ""
27217
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27219 #, c-format
27220 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27221 msgstr ""
27222
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27225 #, c-format
27226 msgid "Holiday repeating weekly"
27227 msgstr ""
27228
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27231 #, c-format
27232 msgid "Holiday repeating yearly"
27233 msgstr ""
27234
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27236 #, c-format
27237 msgid "Holidays on a range"
27238 msgstr ""
27239
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27241 #, c-format
27242 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27243 msgstr ""
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:29
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27503 #, c-format
27504 msgid "Home"
27505 msgstr "Naslovnica"
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27508 #, fuzzy, c-format
27509 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
27510 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27514 #, c-format
27515 msgid "Home branch"
27516 msgstr ""
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27520 #, c-format
27521 msgid "Home libraries"
27522 msgstr "Knjižnice"
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27543 #, c-format
27544 msgid "Home library"
27545 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27548 #, fuzzy, c-format
27549 msgid "Home library (branchcode)"
27550 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27551
27552 #. SCRIPT
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27554 msgid "Home library unknown."
27555 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27556
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
27558 #, c-format
27559 msgid "Home library:"
27560 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
27561
27562 #. For the first occurrence,
27563 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27566 #, c-format
27567 msgid "Home library: %s"
27568 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
27571 #, c-format
27572 msgid "Horizontal bar:"
27573 msgstr ""
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27579 #, c-format
27580 msgid "Horizontal: "
27581 msgstr ""
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27584 #, c-format
27585 msgid "Horowhenua Library Trust"
27586 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27587
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27589 #, c-format
27590 msgid "Host records"
27591 msgstr ""
27592
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27594 #, c-format
27595 msgid "Hostname/Port"
27596 msgstr ""
27597
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27599 #, c-format
27600 msgid "Hostname: "
27601 msgstr ""
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
27604 #, c-format
27605 msgid "Hotchkiss School, USA"
27606 msgstr ""
27607
27608 #. For the first occurrence,
27609 #. SCRIPT
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27612 #, c-format
27613 msgid "Hour"
27614 msgstr ""
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
27622 #, c-format
27623 msgid "Hours"
27624 msgstr ""
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27627 #, fuzzy, c-format
27628 msgid "Housebound"
27629 msgstr "Postoji rezervacija: "
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27632 #, fuzzy, c-format
27633 msgid "Housebound details"
27634 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27635
27636 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27638 #, fuzzy, c-format
27639 msgid "Housebound details for %s"
27640 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27645 #, c-format
27646 msgid "Housebound roles"
27647 msgstr ""
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27650 #, fuzzy, c-format
27651 msgid "How many issues do you want to receive?"
27652 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27655 #, c-format
27656 msgid "How to process items: "
27657 msgstr ""
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
27660 #, c-format
27661 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27662 msgstr ""
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27666 #, c-format
27667 msgid "Htmlarea"
27668 msgstr ""
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
27671 #, c-format
27672 msgid "Huge text"
27673 msgstr ""
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
27676 #, c-format
27677 msgid "Hugh Davenport"
27678 msgstr ""
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
27681 #, c-format
27682 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27683 msgstr ""
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27686 #, c-format
27687 msgid "I encountered some problems."
27688 msgstr ""
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27691 #, c-format
27692 msgid "I received this from you:"
27693 msgstr ""
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27696 #, c-format
27697 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27698 msgstr ""
27699
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27701 #, c-format
27702 msgid "I18N/L10N"
27703 msgstr ""
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27706 #, c-format
27707 msgid "IBERMARC"
27708 msgstr ""
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27714 #, c-format
27715 msgid "ID"
27716 msgstr ""
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
27719 #, c-format
27720 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27721 msgstr ""
27722
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27726 #, fuzzy, c-format
27727 msgid "ILL requests"
27728 msgstr "Mjesta"
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27731 #, fuzzy, c-format
27732 msgid "IM_notification.ogg"
27733 msgstr "Evidencija promjena"
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27736 #, c-format
27737 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27738 msgstr ""
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27741 #, c-format
27742 msgid "INTERMARC"
27743 msgstr ""
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27746 #, c-format
27747 msgid "INVOICE"
27748 msgstr ""
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27751 #, c-format
27752 msgid "IP"
27753 msgstr ""
27754
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27756 #, c-format
27757 msgid "IP address has changed, please log in again "
27758 msgstr ""
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27761 #, c-format
27762 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27763 msgstr ""
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27766 #, c-format
27767 msgid "IP: "
27768 msgstr ""
27769
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27771 #, c-format
27772 msgid "ISBD"
27773 msgstr ""
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27788 #, c-format
27789 msgid "ISBN"
27790 msgstr "ISBN"
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27793 #, c-format
27794 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27795 msgstr ""
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27799 #, c-format
27800 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27801 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
27804 #, c-format
27805 msgid "ISBN, author or title :"
27806 msgstr ""
27807
27808 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27810 #, c-format
27811 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27812 msgstr ""
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27820 #, c-format
27821 msgid "ISBN:"
27822 msgstr "ISBN:"
27823
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27834 #, c-format
27835 msgid "ISBN: "
27836 msgstr "ISBN: "
27837
27838 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
27840 #, c-format
27841 msgid "ISBN: %s"
27842 msgstr ""
27843
27844 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27846 #, c-format
27847 msgid "ISBN: %s "
27848 msgstr "ISBN: %s "
27849
27850 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27851 #. %2$s:  isbn | $raw 
27852 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27853 #. %4$s:  END 
27854 #. %5$s:  END 
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27856 #, c-format
27857 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27858 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27861 #, c-format
27862 msgid "ISO 5426"
27863 msgstr ""
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27866 #, c-format
27867 msgid "ISO 6937"
27868 msgstr ""
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27871 #, c-format
27872 msgid "ISO 8859-1"
27873 msgstr ""
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
27876 #, c-format
27877 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27878 msgstr ""
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
27881 #, c-format
27882 msgid "ISO code"
27883 msgstr ""
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
27886 #, c-format
27887 msgid "ISO code: "
27888 msgstr "ISO kod: "
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27903 #, c-format
27904 msgid "ISSN"
27905 msgstr "ISSN"
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
27916 #, c-format
27917 msgid "ISSN:"
27918 msgstr "ISSN:"
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27925 #, c-format
27926 msgid "ISSN: "
27927 msgstr "ISSN: "
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
27930 #, c-format
27931 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27932 msgstr ""
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27935 #, c-format
27936 msgid "Icon"
27937 msgstr ""
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
27941 #, c-format
27942 msgid "Id"
27943 msgstr ""
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
27946 #, c-format
27947 msgid ""
27948 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27949 "new one or overwrite the old one."
27950 msgstr ""
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27953 #, c-format
27954 msgid ""
27955 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27956 "on this template from the public catalog."
27957 msgstr ""
27958
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
27962 #, fuzzy, c-format
27963 msgid "If all unavailable"
27964 msgstr "%s nije dostupno:"
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
27967 #, c-format
27968 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27969 msgstr ""
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
27974 #, fuzzy, c-format
27975 msgid "If any unavailable"
27976 msgstr "%s nije dostupno:"
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27979 #, c-format
27980 msgid ""
27981 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27982 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27983 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27984 msgstr ""
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
27987 #, c-format
27988 msgid ""
27989 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27990 "already exists for a library, no change is made."
27991 msgstr ""
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
27995 #, c-format
27996 msgid "If empty, English is used"
27997 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
27998
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28000 #, c-format
28001 msgid ""
28002 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28003 msgstr ""
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:265
28006 #, c-format
28007 msgid ""
28008 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28009 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28010 "and a colon should precede each value. For example: "
28011 msgstr ""
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
28014 #, c-format
28015 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28016 msgstr ""
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28019 #, c-format
28020 msgid ""
28021 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28022 "your code from "
28023 msgstr ""
28024
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28026 #, c-format
28027 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28028 msgstr ""
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28031 #, c-format
28032 msgid ""
28033 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28034 "with a valid email address."
28035 msgstr ""
28036
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28038 #, c-format
28039 msgid ""
28040 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28041 "this club template."
28042 msgstr ""
28043
28044 #. SCRIPT
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28046 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28047 msgstr ""
28048
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28050 #, c-format
28051 msgid ""
28052 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28053 "policies can be overridden by your circulation staff."
28054 msgstr ""
28055
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28057 #, c-format
28058 msgid ""
28059 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28060 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28061 "type. "
28062 msgstr ""
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28065 #, c-format
28066 msgid ""
28067 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28068 "you can check corresponding boxes below. "
28069 msgstr ""
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28072 #, c-format
28073 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28074 msgstr ""
28075
28076 #. For the first occurrence,
28077 #. SCRIPT
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28080 msgid ""
28081 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28082 msgstr ""
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28086 #, c-format
28087 msgid ""
28088 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28089 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28090 msgstr ""
28091
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28093 #, c-format
28094 msgid ""
28095 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28096 msgstr ""
28097
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28099 #, fuzzy, c-format
28100 msgid ""
28101 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28102 "authenticate:"
28103 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28106 #, fuzzy, c-format
28107 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28108 msgstr "račun, %s molimo "
28109
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28113 msgstr "račun, %s molimo "
28114
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
28116 #, c-format
28117 msgid ""
28118 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28119 "in the patron categories dropdown box. "
28120 msgstr ""
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28123 #, c-format
28124 msgid ""
28125 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28126 "a delay value is required."
28127 msgstr ""
28128 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
28129 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
28130
28131 #. SCRIPT
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28133 msgid ""
28134 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28135 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28136 msgstr ""
28137 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
28138 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
28139 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28142 #, c-format
28143 msgid ""
28144 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28145 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28146 msgstr ""
28147
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28151 #, c-format
28152 msgid "Ignore"
28153 msgstr ""
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28156 #, fuzzy, c-format
28157 msgid "Ignore "
28158 msgstr "Više "
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28161 #, c-format
28162 msgid "Ignore and return to transfers: "
28163 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28166 #, c-format
28167 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28168 msgstr ""
28169
28170 #. SCRIPT
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28172 msgid "Ignored"
28173 msgstr ""
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid "Illustrations"
28178 msgstr "Ilustrator"
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28183 #, c-format
28184 msgid "Image"
28185 msgstr ""
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28188 #, c-format
28189 msgid "Image 1"
28190 msgstr ""
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28193 #, c-format
28194 msgid "Image 2"
28195 msgstr ""
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28198 #, fuzzy, c-format
28199 msgid "Image ID"
28200 msgstr "Slike"
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28203 #, c-format
28204 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28205 msgstr ""
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28208 #, c-format
28209 msgid "Image file"
28210 msgstr "Datoteka sa slikom"
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28213 #, c-format
28214 msgid "Image name: "
28215 msgstr "Naziv slike: "
28216
28217 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28219 #, c-format
28220 msgid "Image name: %s"
28221 msgstr "Naziv slike: %s"
28222
28223 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28224 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28226 #, c-format
28227 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28228 msgstr ""
28229
28230 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28232 #, c-format
28233 msgid ""
28234 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28235 msgstr ""
28236
28237 #. %1$s:  END 
28238 #. %2$s:  END 
28239 #. %3$s:  ELSE 
28240 #. %4$s:  END 
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28242 #, c-format
28243 msgid ""
28244 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28245 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28246 msgstr ""
28247
28248 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
28250 #, c-format
28251 msgid ""
28252 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28253 "the error log for more details. %s"
28254 msgstr ""
28255
28256 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28258 #, c-format
28259 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28260 msgstr ""
28261
28262 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28264 #, c-format
28265 msgid ""
28266 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28267 "maximum size). %s"
28268 msgstr ""
28269
28270 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28272 #, c-format
28273 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28274 msgstr ""
28275
28276 #. For the first occurrence,
28277 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28280 #, c-format
28281 msgid ""
28282 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28283 msgstr ""
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28287 #, c-format
28288 msgid "Image source: "
28289 msgstr "Izvor slike: "
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28292 #, c-format
28293 msgid "Image successfully uploaded"
28294 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28297 #, c-format
28298 msgid "Image upload results :"
28299 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28303 #, c-format
28304 msgid "Image(s) successfully deleted"
28305 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28310 #, c-format
28311 msgid "Image: "
28312 msgstr ""
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28316 #, c-format
28317 msgid "Images"
28318 msgstr "Slike"
28319
28320 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "Images (%s)"
28324 msgstr "Slike"
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28327 #, c-format
28328 msgid "Images for "
28329 msgstr "Slike za "
28330
28331 #. For the first occurrence,
28332 #. SCRIPT
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:241
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28342 #, c-format
28343 msgid "Import"
28344 msgstr "Učitaj"
28345
28346 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28348 #, c-format
28349 msgid ""
28350 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28351 "(.csv, .xml, .ods)"
28352 msgstr ""
28353 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
28354 "ods)"
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28357 #, c-format
28358 msgid ""
28359 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28360 "details (used only if no information is filled for the item):"
28361 msgstr ""
28362
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28364 #, c-format
28365 msgid ""
28366 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28367 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
28368
28369 #. BUTTON
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28371 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28372 msgstr ""
28373
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28375 #, fuzzy, c-format
28376 msgid "Import batch deleted successfully"
28377 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28380 #, c-format
28381 msgid ""
28382 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28383 "file (.csv, .xml, .ods)"
28384 msgstr ""
28385 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
28386
28387 #. A
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28390 msgid ""
28391 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28392 "csv, .xml, .ods)"
28393 msgstr ""
28394 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
28397 #, c-format
28398 msgid "Import into the borrowers table"
28399 msgstr ""
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28403 #, c-format
28404 msgid "Import patron data"
28405 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
28406
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28411 #, c-format
28412 msgid "Import patrons"
28413 msgstr "Učitavanje korisnika"
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28416 #, c-format
28417 msgid "Import quotes"
28418 msgstr "Učitaj citate"
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28421 #, fuzzy, c-format
28422 msgid "Import record..."
28423 msgstr "Učitano"
28424
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
28426 #, c-format
28427 msgid "Import results :"
28428 msgstr "Učitaj rezultate :"
28429
28430 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28432 msgid "Import this batch into the catalog"
28433 msgstr ""
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28437 #, fuzzy, c-format
28438 msgid "Important: "
28439 msgstr "Učitaj"
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28442 #, c-format
28443 msgid ""
28444 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28445 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28446 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28447 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28448 msgstr ""
28449
28450 #. For the first occurrence,
28451 #. SCRIPT
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28454 #, c-format
28455 msgid "Imported"
28456 msgstr "Učitano"
28457
28458 #. SCRIPT
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28460 #, fuzzy
28461 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28462 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28465 #, c-format
28466 msgid "In framework:"
28467 msgstr ""
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28471 #, c-format
28472 msgid "In months: "
28473 msgstr ""
28474
28475 #. For the first occurrence,
28476 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28477 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28480 #, c-format
28481 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28482 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28485 #, c-format
28486 msgid ""
28487 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28488 "records must be up-to-date on this computer: "
28489 msgstr ""
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28492 #, c-format
28493 msgid ""
28494 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28495 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28496 msgstr ""
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:37
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28501 #, c-format
28502 msgid "In transit"
28503 msgstr ""
28504
28505 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28506 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28507 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
28509 #, c-format
28510 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28511 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
28512
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
28514 #, c-format
28515 msgid "In use"
28516 msgstr ""
28517
28518 #. For the first occurrence,
28519 #. SCRIPT
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid "In your cart"
28524 msgstr "Moja košarica"
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28530 #, c-format
28531 msgid "Inactive"
28532 msgstr "Neaktivan"
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28535 #, c-format
28536 msgid "Inactive budgets"
28537 msgstr "Neaktivni budžeti"
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:32
28540 #, c-format
28541 msgid "Include all rows (ignore pagination)"
28542 msgstr ""
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28545 #, c-format
28546 msgid "Include expired subscriptions: "
28547 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28553 #, c-format
28554 msgid "Include tax"
28555 msgstr "Uključi porez"
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Included ordered:"
28560 msgstr "Otkazane narudžbe"
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28563 #, c-format
28564 msgid ""
28565 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28566 "Database."
28567 msgstr ""
28568
28569 #. SCRIPT
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28571 msgid ""
28572 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28573 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28574 "now be reset to include only superlibrarian."
28575 msgstr ""
28576
28577 #. SCRIPT
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28579 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28580 msgstr ""
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28584 #, c-format
28585 msgid "Indefinite"
28586 msgstr ""
28587
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
28589 #, c-format
28590 msgid "Indexed in:"
28591 msgstr "riječ u:"
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28594 #, c-format
28595 msgid "Indexes"
28596 msgstr "Kazala"
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid "Indicator 1"
28601 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Indicator 2"
28606 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28609 #, c-format
28610 msgid "Individual libraries:"
28611 msgstr "Pojedine knjižnice:"
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
28614 #, c-format
28615 msgid "Indranil Das Gupta"
28616 msgstr ""
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
28619 #, c-format
28620 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28621 msgstr ""
28622
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28624 #, c-format
28625 msgid "Info"
28626 msgstr ""
28627
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28629 #, c-format
28630 msgid "Info:"
28631 msgstr ""
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28638 #, c-format
28639 msgid "Information"
28640 msgstr "Podaci"
28641
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28645 #, fuzzy, c-format
28646 msgid "Inherit from settings"
28647 msgstr "Status zaduživanja:"
28648
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28652 #, fuzzy, c-format
28653 msgid "Inherit from system preferences"
28654 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28658 #, c-format
28659 msgid "Initials"
28660 msgstr "Inicijali"
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28664 #, c-format
28665 msgid "Initials: "
28666 msgstr "Inicijali: "
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28671 #, c-format
28672 msgid "Inner counter"
28673 msgstr "Unutarnji brojač"
28674
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
28676 #, c-format
28677 msgid "Inner counter "
28678 msgstr ""
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
28681 #, c-format
28682 msgid "Insert "
28683 msgstr ""
28684
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
28686 #, c-format
28687 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28688 msgstr ""
28689
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
28691 #, c-format
28692 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28693 msgstr ""
28694
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
28696 #, c-format
28697 msgid "Insert delimiter (‡)"
28698 msgstr ""
28699
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
28701 #, c-format
28702 msgid "Insert line break"
28703 msgstr ""
28704
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28707 #, c-format
28708 msgid "Instructions"
28709 msgstr ""
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28712 #, c-format
28713 msgid "Instructor search:"
28714 msgstr "Pretraživanje predavača:"
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
28718 #, c-format
28719 msgid "Instructors"
28720 msgstr ""
28721
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28723 #, c-format
28724 msgid "Instructors:"
28725 msgstr ""
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28730 #, c-format
28731 msgid "Insufficient privileges."
28732 msgstr ""
28733
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28736 #, c-format
28737 msgid "Integer"
28738 msgstr ""
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "Interface"
28743 msgstr "Interna bilješka:"
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28746 #, fuzzy, c-format
28747 msgid "Interface:"
28748 msgstr "Interna bilješka:"
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
28752 #, c-format
28753 msgid "Interlibrary loan request details"
28754 msgstr ""
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28757 #, fuzzy, c-format
28758 msgid "Interlibrary loans"
28759 msgstr "Knjižničar"
28760
28761 #. SCRIPT
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28763 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28764 msgstr ""
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28770 #, fuzzy, c-format
28771 msgid "Internal note"
28772 msgstr "Interna bilješka:"
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28776 #, c-format
28777 msgid "Internal note:"
28778 msgstr "Interna bilješka:"
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28787 #, c-format
28788 msgid "Internal note: "
28789 msgstr "Interna bilješka: "
28790
28791 #. SCRIPT
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28793 msgid "Internal search error"
28794 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
28795
28796 #. A
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28798 msgid "Internationalization and localization"
28799 msgstr ""
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28802 #, c-format
28803 msgid "Into an application"
28804 msgstr ""
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28807 #, fuzzy, c-format
28808 msgid "Into an application "
28809 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28818 #, fuzzy, c-format
28819 msgid "Into an application:"
28820 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28825 #, c-format
28826 msgid "Into an application: "
28827 msgstr ""
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28831 #, c-format
28832 msgid "Intranet"
28833 msgstr "Intranet"
28834
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28836 #, c-format
28837 msgid "Invalid authority type"
28838 msgstr ""
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28841 #, fuzzy, c-format
28842 msgid "Invalid barcodes"
28843 msgstr "Preuzmi zapise"
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28846 #, fuzzy, c-format
28847 msgid "Invalid collection id"
28848 msgstr "Uredi zbirke"
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28852 #, c-format
28853 msgid "Invalid course!"
28854 msgstr ""
28855
28856 #. SCRIPT
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28858 msgid "Invalid day entered in field %s"
28859 msgstr ""
28860
28861 #. SCRIPT
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28863 #, fuzzy
28864 msgid "Invalid indicators"
28865 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28866
28867 #. SCRIPT
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28869 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28870 msgstr ""
28871
28872 #. SCRIPT
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28874 msgid "Invalid month entered in field %s"
28875 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid "Invalid number of copies"
28880 msgstr "Broj računa"
28881
28882 #. SCRIPT
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28884 #, fuzzy
28885 msgid "Invalid record"
28886 msgstr "Preuzmi zapise"
28887
28888 #. SCRIPT
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28890 #, fuzzy
28891 msgid "Invalid tag number"
28892 msgstr "Broj računa"
28893
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
28896 #, c-format
28897 msgid "Invalid username or password"
28898 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
28899
28900 #. %1$s:  e | html 
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid "Invalid value for %s"
28904 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28905
28906 #. SCRIPT
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28908 msgid "Invalid year entered in field %s"
28909 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
28915 #, c-format
28916 msgid "Inventory"
28917 msgstr ""
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28926 #, c-format
28927 msgid "Inventory number"
28928 msgstr "Inventarni broj"
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28934 #, fuzzy, c-format
28935 msgid "Invoice"
28936 msgstr "Računi"
28937
28938 #. A
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28942 #, fuzzy
28943 msgid "Invoice detail page"
28944 msgstr "Podaci o računu"
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
28947 #, c-format
28948 msgid "Invoice details"
28949 msgstr "Podaci o računu"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28952 #, c-format
28953 msgid "Invoice has been modified"
28954 msgstr ""
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
28957 #, c-format
28958 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28959 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
28962 #, c-format
28963 msgid "Invoice item price includes tax: "
28964 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
28969 #, c-format
28970 msgid "Invoice no."
28971 msgstr ""
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28974 #, c-format
28975 msgid "Invoice no.: "
28976 msgstr ""
28977
28978 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
28980 #, c-format
28981 msgid "Invoice no.: %s"
28982 msgstr ""
28983
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
28985 #, c-format
28986 msgid "Invoice no:"
28987 msgstr ""
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
28994 #, c-format
28995 msgid "Invoice number"
28996 msgstr "Broj računa"
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
28999 #, c-format
29000 msgid "Invoice number reverse"
29001 msgstr "Broj računa obrnuto"
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29008 #, c-format
29009 msgid "Invoice number:"
29010 msgstr "Broj računa:"
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:282
29014 #, c-format
29015 msgid "Invoice prices are: "
29016 msgstr "Cijene na računu su: "
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
29019 #, c-format
29020 msgid "Invoice prices:"
29021 msgstr "Cijene na računu:"
29022
29023 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29025 #, c-format
29026 msgid "Invoice: %s"
29027 msgstr ""
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29035 #, c-format
29036 msgid "Invoices"
29037 msgstr "Računi"
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29040 #, fuzzy, c-format
29041 msgid "Invoices "
29042 msgstr "Računi"
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Invoices enabled: "
29047 msgstr "Broj računa:"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
29050 #, c-format
29051 msgid "Irma Birchall"
29052 msgstr ""
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29055 #, c-format
29056 msgid "Irregularity:"
29057 msgstr ""
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29061 #, c-format
29062 msgid "Is a URL:"
29063 msgstr ""
29064
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29066 #, c-format
29067 msgid "Is hidden by default"
29068 msgstr ""
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
29072 #, c-format
29073 msgid "Is this a duplicate of "
29074 msgstr ""
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29077 #, c-format
29078 msgid "Isaac Brodsky"
29079 msgstr ""
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
29082 #, c-format
29083 msgid "Isabel Grubi"
29084 msgstr ""
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
29087 #, c-format
29088 msgid "Isobel Graham"
29089 msgstr ""
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29094 #, c-format
29095 msgid "Issue"
29096 msgstr "Sveščić"
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29099 #, c-format
29100 msgid "Issue "
29101 msgstr "Sveščić "
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
29104 #, c-format
29105 msgid "Issue #"
29106 msgstr "Sveščić #"
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
29110 #, c-format
29111 msgid "Issue history"
29112 msgstr "Povijest zaprimanja"
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29116 #, c-format
29117 msgid "Issue number"
29118 msgstr "Broj sveščića"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29124 #, c-format
29125 msgid "Issue:"
29126 msgstr "Sveščić:"
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29129 #, c-format
29130 msgid "Issue: "
29131 msgstr "Sveščić: "
29132
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29134 #, c-format
29135 msgid "Issues"
29136 msgstr "Sveščići"
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29139 #, c-format
29140 msgid "Issues per unit"
29141 msgstr "Brojeva po jedinici"
29142
29143 #. SCRIPT
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29145 msgid "Issues per unit is required"
29146 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29149 #, fuzzy, c-format
29150 msgid "Issues per unit: "
29151 msgstr "Brojeva po jedinici"
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29154 #, fuzzy, c-format
29155 msgid "Issuing library"
29156 msgstr "Bilo koja knjižnica"
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29159 #, c-format
29160 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29164 #, c-format
29165 msgid ""
29166 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29167 msgstr ""
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
29170 #, c-format
29171 msgid ""
29172 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29173 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29174 msgstr ""
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29183 #, c-format
29184 msgid "Item"
29185 msgstr "Primjerak"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29191 #, c-format
29192 msgid "Item "
29193 msgstr "Primjerak "
29194
29195 #. For the first occurrence,
29196 #. %1$s:  loopro.object | html 
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
29199 #, c-format
29200 msgid "Item %s"
29201 msgstr "Primjerak %s"
29202
29203 #. %1$s:  item.item_id | html 
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
29205 #, fuzzy, c-format
29206 msgid "Item Record %s"
29207 msgstr "# Zapisi"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29210 #, fuzzy, c-format
29211 msgid "Item URI"
29212 msgstr "Primjerak "
29213
29214 #. INPUT type=text name=barcode
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29216 #, fuzzy
29217 msgid "Item barcode"
29218 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29221 #, c-format
29222 msgid "Item barcode:"
29223 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid "Item barcodes:"
29228 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29232 #, c-format
29233 msgid "Item call number"
29234 msgstr "Signatura primjerka"
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29237 #, c-format
29238 msgid "Item callnumber between: "
29239 msgstr "Signatura između: "
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
29242 #, c-format
29243 msgid "Item callnumber:"
29244 msgstr "Signatura:"
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
29247 #, c-format
29248 msgid "Item checked out"
29249 msgstr "Primjerak je zadužen"
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29254 #, c-format
29255 msgid "Item circulation alerts"
29256 msgstr ""
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29259 #, c-format
29260 msgid "Item consigned:"
29261 msgstr ""
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29266 #, c-format
29267 msgid "Item count"
29268 msgstr "Broj primjeraka"
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29271 #, c-format
29272 msgid "Item details"
29273 msgstr "Podaci o primjerku"
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29277 #, c-format
29278 msgid "Item floats"
29279 msgstr ""
29280
29281 #. SCRIPT
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29283 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29284 msgstr ""
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
29287 #, c-format
29288 msgid "Item has been withdrawn"
29289 msgstr "Primjerak je otpisan"
29290
29291 #. SCRIPT
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29293 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29294 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29297 #, fuzzy, c-format
29298 msgid "Item has been withdrawn."
29299 msgstr "Primjerak je otpisan"
29300
29301 #. SCRIPT
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29303 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29304 msgstr ""
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29307 #, c-format
29308 msgid "Item holding library:"
29309 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
29310
29311 #. TH
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29314 #, fuzzy
29315 msgid "Item holds / Total holds"
29316 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29319 #, c-format
29320 msgid "Item home library:"
29321 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29325 #, c-format
29326 msgid "Item information"
29327 msgstr "Podaci o primjerku"
29328
29329 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29330 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29331 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
29333 #, c-format
29334 msgid "Item information %s%s %s "
29335 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29336
29337 #. SCRIPT
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29339 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29340 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29341
29342 #. SCRIPT
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29344 #, fuzzy
29345 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29346 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29347
29348 #. SCRIPT
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29350 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29351 msgstr ""
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29354 #, c-format
29355 msgid "Item is already at destination library."
29356 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
29357
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29359 #, fuzzy, c-format
29360 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29361 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29362
29363 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29364 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29365 #. %3$s:  END 
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29367 #, fuzzy, c-format
29368 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29369 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29370
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29372 #, fuzzy, c-format
29373 msgid "Item is not allowed renewal."
29374 msgstr "Izradi novu zbirku"
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
29377 #, c-format
29378 msgid "Item is restricted"
29379 msgstr ""
29380
29381 #. SCRIPT
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29383 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29384 msgstr ""
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid "Item is restricted."
29389 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29392 #, c-format
29393 msgid "Item is withdrawn."
29394 msgstr "Primjerak je otpisan."
29395
29396 #. %1$s:  END 
29397 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
29399 #, fuzzy, c-format
29400 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29401 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29402
29403 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
29405 #, c-format
29406 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29407 msgstr ""
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Item level holds"
29413 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29416 #, c-format
29417 msgid "Item location filters"
29418 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
29419
29420 #. SCRIPT
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29422 msgid "Item not checked out."
29423 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29424
29425 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
29426 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib | html 
29427 #. %3$s:  END 
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29429 #, fuzzy, c-format
29430 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29431 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
29432
29433 #. For the first occurrence,
29434 #. SCRIPT
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29436 msgid "Item not found."
29437 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29438
29439 #. SCRIPT
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29441 msgid ""
29442 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29443 "anyway)"
29444 msgstr ""
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29447 #, c-format
29448 msgid "Item number"
29449 msgstr "Broj primjerka"
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29452 #, c-format
29453 msgid "Item number (internal)"
29454 msgstr "Broj primjerke (interni)"
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29457 #, c-format
29458 msgid "Item number file: "
29459 msgstr ""
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29463 #, fuzzy, c-format
29464 msgid "Item only"
29465 msgstr "Broj primjeraka"
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29469 #, c-format
29470 msgid "Item processing:"
29471 msgstr ""
29472
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29474 #, c-format
29475 msgid "Item records were last synced on: "
29476 msgstr ""
29477
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29479 #, c-format
29480 msgid "Item renewed:"
29481 msgstr "Primjerak produžen:"
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29485 #, c-format
29486 msgid "Item returns home"
29487 msgstr ""
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29490 #, fuzzy, c-format
29491 msgid "Item returns to issuing branch"
29492 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29495 #, c-format
29496 msgid "Item returns to issuing library"
29497 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29501 #, c-format
29502 msgid "Item search"
29503 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
29504
29505 #. %1$s:  field.label | html 
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29507 #, c-format
29508 msgid "Item search field: %s"
29509 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
29510
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29515 #, c-format
29516 msgid "Item search fields"
29517 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
29518
29519 #. SCRIPT
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29521 msgid "Item search results"
29522 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
29523
29524 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29526 #, c-format
29527 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29528 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
29529
29530 #. A
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29532 msgid "Item sorting"
29533 msgstr "Sortiranje primjeraka"
29534
29535 #. SPAN
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
29537 msgid ""
29538 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29539 "item statuses"
29540 msgstr ""
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29543 #, c-format
29544 msgid "Item tag"
29545 msgstr ""
29546
29547 #. SCRIPT
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29549 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29550 msgstr ""
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29593 #, c-format
29594 msgid "Item type"
29595 msgstr "Vrsta građe"
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29598 #, c-format
29599 msgid "Item type "
29600 msgstr "Vrsta građe: "
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29603 #, fuzzy, c-format
29604 msgid "Item type already exists!"
29605 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29606
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29608 #, fuzzy, c-format
29609 msgid "Item type code: "
29610 msgstr "Vrsta građe: "
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29613 #, c-format
29614 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29615 msgstr ""
29616
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29618 #, c-format
29619 msgid "Item type is normally not for loan."
29620 msgstr ""
29621
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29623 #, fuzzy, c-format
29624 msgid "Item type not for loan."
29625 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29626
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29635 #, c-format
29636 msgid "Item type:"
29637 msgstr "Vrsta građe:"
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:135
29649 #, c-format
29650 msgid "Item type: "
29651 msgstr "Vrsta građe: "
29652
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29661 #, c-format
29662 msgid "Item types"
29663 msgstr "Vrste građe"
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29666 #, c-format
29667 msgid "Item types administration"
29668 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29671 #, c-format
29672 msgid ""
29673 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29674 "books, CDs, or DVDs."
29675 msgstr ""
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
29678 #, c-format
29679 msgid "Item was lost, now found."
29680 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29683 #, c-format
29684 msgid "Item was on loan to "
29685 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid "Item with barcode "
29690 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29691
29692 #. %1$s:  barcode | html 
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29694 #, fuzzy, c-format
29695 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29696 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29699 #, c-format
29700 msgid "Item(s)"
29701 msgstr "Primjerci"
29702
29703 #. %1$s:  batch_id | html 
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29707 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29708
29709 #. %1$s:  batch_id | html 
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29711 #, fuzzy, c-format
29712 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29713 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29714
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
29716 #, c-format
29717 msgid "Itemnumber"
29718 msgstr ""
29719
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29722 #, fuzzy, c-format
29723 msgid "Itemnumbers not found"
29724 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29734 #, c-format
29735 msgid "Items"
29736 msgstr "Primjerci"
29737
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29739 #, fuzzy, c-format
29740 msgid "Items added"
29741 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid "Items added to rota:"
29746 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
29747
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid "Items already on this rota:"
29751 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
29755 #, c-format
29756 msgid "Items available"
29757 msgstr "Dostupni primjerci"
29758
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
29760 #, c-format
29761 msgid "Items checked out"
29762 msgstr "Zaduženi primjerci"
29763
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29766 #, c-format
29767 msgid "Items expected"
29768 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
29769
29770 #. %1$s:  title | html 
29771 #. %2$s:  IF ( author ) 
29772 #. %3$s:  author | html 
29773 #. %4$s:  END 
29774 #. %5$s:  biblionumber | html 
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
29776 #, c-format
29777 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29778 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29781 #, c-format
29782 msgid "Items found on other rotas:"
29783 msgstr ""
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29786 #, fuzzy, c-format
29787 msgid "Items in "
29788 msgstr "Primjerci: "
29789
29790 #. %1$s:  batch_id | html 
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29792 #, c-format
29793 msgid "Items in batch number %s"
29794 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
29795
29796 #. SCRIPT
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29798 msgid "Items in your cart: %s"
29799 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29803 #, c-format
29804 msgid "Items list"
29805 msgstr "Popis primjeraka"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29808 #, c-format
29809 msgid "Items lost"
29810 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29811
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29813 #, c-format
29814 msgid "Items needed"
29815 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29821 #, c-format
29822 msgid "Items with no checkouts"
29823 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
29824
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
29827 #, c-format
29828 msgid "Items:"
29829 msgstr "Primjerci:"
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29833 #, c-format
29834 msgid "Items: "
29835 msgstr "Primjerci: "
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29839 #, c-format
29840 msgid "Itemtype"
29841 msgstr ""
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29844 #, c-format
29845 msgid "Itype"
29846 msgstr "Vrsta građe"
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
29849 #, c-format
29850 msgid "Ivan Brown"
29851 msgstr ""
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29854 #, c-format
29855 msgid "JSON URL"
29856 msgstr ""
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
29860 #, c-format
29861 msgid "JSZip"
29862 msgstr ""
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
29865 #, c-format
29866 msgid "Jacek Ablewicz"
29867 msgstr ""
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
29870 #, c-format
29871 msgid "James Winter"
29872 msgstr ""
29873
29874 #. SCRIPT
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29876 msgid "Jan"
29877 msgstr "Sij"
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
29880 #, fuzzy, c-format
29881 msgid "Jane Sandberg"
29882 msgstr "Početni broj naljepnice"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
29885 #, c-format
29886 msgid "Jane Wagner"
29887 msgstr ""
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
29890 #, c-format
29891 msgid "Janet McGowan"
29892 msgstr ""
29893
29894 #. For the first occurrence,
29895 #. SCRIPT
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29898 #, c-format
29899 msgid "January"
29900 msgstr "Siječanj"
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
29903 #, c-format
29904 msgid "Janusz Kaczmarek"
29905 msgstr ""
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
29908 #, c-format
29909 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29910 msgstr ""
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29913 #, c-format
29914 msgid "Jason Etheridge"
29915 msgstr ""
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
29918 #, c-format
29919 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29920 msgstr ""
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
29923 #, c-format
29924 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29925 msgstr ""
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
29929 #, c-format
29930 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29931 msgstr ""
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29934 #, c-format
29935 msgid "Jen Zajac"
29936 msgstr ""
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29939 #, c-format
29940 msgid "Jenkins maintainer:"
29941 msgstr ""
29942
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
29944 #, c-format
29945 msgid "Jenny Way"
29946 msgstr ""
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
29949 #, c-format
29950 msgid "Jeremy Crabtree"
29951 msgstr ""
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
29954 #, c-format
29955 msgid "Jerome Charaoui"
29956 msgstr ""
29957
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29959 #, c-format
29960 msgid "Jesse Maseto"
29961 msgstr ""
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
29964 #, c-format
29965 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29966 msgstr ""
29967
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
29969 #, c-format
29970 msgid "Jessica Freeman"
29971 msgstr ""
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
29974 #, c-format
29975 msgid "Jo Ransom"
29976 msgstr ""
29977
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
29979 #, c-format
29980 msgid "Joachim Ganseman"
29981 msgstr ""
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29989 #, c-format
29990 msgid "Job progress: "
29991 msgstr ""
29992
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
29994 #, c-format
29995 msgid "Jobs already entered"
29996 msgstr ""
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
29999 #, c-format
30000 msgid "Joe Atzberger"
30001 msgstr ""
30002
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30004 #, c-format
30005 msgid "Johan Larsson"
30006 msgstr ""
30007
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
30009 #, c-format
30010 msgid "John Beppu"
30011 msgstr ""
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
30014 #, c-format
30015 msgid "John Copeland"
30016 msgstr ""
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
30019 #, c-format
30020 msgid "John Seymour"
30021 msgstr ""
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30024 #, c-format
30025 msgid "Jon Aker"
30026 msgstr ""
30027
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30030 #, c-format
30031 msgid "Jon Knight"
30032 msgstr ""
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30036 #, c-format
30037 msgid "Jonathan Druart"
30038 msgstr ""
30039
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
30041 #, c-format
30042 msgid ""
30043 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30044 msgstr ""
30045
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
30047 #, c-format
30048 msgid "Jono Mingard"
30049 msgstr ""
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30052 #, c-format
30053 msgid "Joonas Kylmälä"
30054 msgstr ""
30055
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
30057 #, c-format
30058 msgid "Jorgia Kelsey"
30059 msgstr ""
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
30062 #, c-format
30063 msgid "Jose Martin"
30064 msgstr ""
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30067 #, c-format
30068 msgid "Josef Moravec"
30069 msgstr ""
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30072 #, c-format
30073 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30074 msgstr ""
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30077 #, c-format
30078 msgid "Joseph Alway"
30079 msgstr ""
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
30082 #, c-format
30083 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30084 msgstr ""
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30087 #, c-format
30088 msgid "Joy Nelson"
30089 msgstr ""
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
30092 #, c-format
30093 msgid "Juan Romay Sieira"
30094 msgstr ""
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30097 #, c-format
30098 msgid "Juhani Seppälä"
30099 msgstr ""
30100
30101 #. SCRIPT
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30103 msgid "Jul"
30104 msgstr "Srp"
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
30107 #, c-format
30108 msgid "Julian Fiol"
30109 msgstr ""
30110
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30112 #, c-format
30113 msgid "Julian Maurice"
30114 msgstr ""
30115
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
30117 #, c-format
30118 msgid ""
30119 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30120 msgstr ""
30121
30122 #. For the first occurrence,
30123 #. SCRIPT
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30126 #, c-format
30127 msgid "July"
30128 msgstr "Srpanj"
30129
30130 #. SCRIPT
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30132 msgid "Jun"
30133 msgstr "Lip"
30134
30135 #. For the first occurrence,
30136 #. SCRIPT
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30139 #, c-format
30140 msgid "June"
30141 msgstr "Lipanj"
30142
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
30144 #, c-format
30145 msgid "Justin Vos"
30146 msgstr ""
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30149 #, c-format
30150 msgid "Juvenile"
30151 msgstr "Za mladež"
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
30154 #, c-format
30155 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30156 msgstr ""
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
30159 #, c-format
30160 msgid "Karam Qubsi"
30161 msgstr ""
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
30164 #, c-format
30165 msgid "Karen Jen"
30166 msgstr ""
30167
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
30169 #, c-format
30170 msgid "Karl Holten"
30171 msgstr ""
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
30174 #, c-format
30175 msgid "Karl Menzies"
30176 msgstr ""
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
30179 #, c-format
30180 msgid "Kate Henderson"
30181 msgstr ""
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
30184 #, c-format
30185 msgid "Kathryn Tyree"
30186 msgstr ""
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
30189 #, c-format
30190 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30191 msgstr ""
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30194 #, c-format
30195 msgid "Katrin Fischer"
30196 msgstr ""
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30199 #, c-format
30200 msgid ""
30201 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30202 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30203 msgstr ""
30204
30205 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30206 #. %2$s:  bookfund | html 
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30208 #, c-format
30209 msgid "Keep current (%s - %s)"
30210 msgstr ""
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30214 #, c-format
30215 msgid "Keep issue number"
30216 msgstr "Zadrži broj sveščića"
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
30219 #, c-format
30220 msgid "Kenza Zaki"
30221 msgstr ""
30222
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30224 #, c-format
30225 msgid "Key"
30226 msgstr ""
30227
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
30229 #, fuzzy, c-format
30230 msgid "Keyboard shortcuts "
30231 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
30232
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30236 #, c-format
30237 msgid "Keyword"
30238 msgstr "Ključna riječ"
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30244 #, c-format
30245 msgid "Keyword (any): "
30246 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
30247
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30249 #, c-format
30250 msgid "Keyword to MARC mapping"
30251 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
30252
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
30255 #, c-format
30256 msgid "Keyword:"
30257 msgstr "Ključna riječ:"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30260 #, c-format
30261 msgid "Keyword: "
30262 msgstr "Ključna riječ: "
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30266 #, c-format
30267 msgid "Keywords to MARC mapping"
30268 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
30269
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
30271 #, fuzzy, c-format
30272 msgid "Keywords:"
30273 msgstr "Ključna riječ:"
30274
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
30276 #, c-format
30277 msgid "Kip DeGraaf"
30278 msgstr ""
30279
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30291 #, c-format
30292 msgid "Koha"
30293 msgstr "Koha"
30294
30295 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30296 #. %2$s:  END 
30297 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30298 #. %4$s:  END 
30299 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30300 #. %6$s:  END 
30301 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30302 #. %8$s:  END 
30303 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30304 #. %10$s:  END 
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30306 #, c-format
30307 msgid ""
30308 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30309 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30310 msgstr ""
30311
30312 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30313 #. %2$s:  END 
30314 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30315 #. %4$s:  END 
30316 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30317 #. %6$s:  END 
30318 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30319 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30320 #. %9$s:  END 
30321 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30322 #. %11$s:  END 
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30324 #, c-format
30325 msgid ""
30326 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30327 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30328 "Koha%s "
30329 msgstr ""
30330
30331 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30332 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30333 #. %3$s:  ELSE 
30334 #. %4$s:  END 
30335 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30336 #. %6$s:  END 
30337 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30338 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30339 #. %9$s:  END 
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30341 #, c-format
30342 msgid ""
30343 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30344 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30345 msgstr ""
30346 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
30347 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30350 #, c-format
30351 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30352 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
30353
30354 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30355 #. %2$s: - ELSE -
30356 #. %3$s: - END -
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30358 #, c-format
30359 msgid ""
30360 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30361 "order internal note %s "
30362 msgstr ""
30363 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
30364 "interne napomene %s "
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30367 #, c-format
30368 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30369 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30372 #, fuzzy, c-format
30373 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30374 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30377 #, c-format
30378 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30379 msgstr ""
30380
30381 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30382 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30383 #. %3$s:  suggestionid | html 
30384 #. %4$s:  ELSE 
30385 #. %5$s:  END 
30386 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30387 #. %7$s:  suggestionid | html 
30388 #. %8$s:  ELSE 
30389 #. %9$s:  END 
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30391 #, c-format
30392 msgid ""
30393 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30394 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30395 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30396 msgstr ""
30397 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
30398 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
30399 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
30400
30401 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30402 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30403 #. %3$s:  basketname | html 
30404 #. %4$s:  ELSE 
30405 #. %5$s:  booksellername | html 
30406 #. %6$s:  END 
30407 #. %7$s:  END 
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30409 #, c-format
30410 msgid ""
30411 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30412 "%s %s %s "
30413 msgstr ""
30414 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30415 "%s %s "
30416
30417 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30418 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30419 #. %3$s:  END 
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30421 #, fuzzy, c-format
30422 msgid ""
30423 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30424 "orders %s "
30425 msgstr ""
30426 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
30427
30428 #. %1$s:  IF ( date ) 
30429 #. %2$s:  name | html 
30430 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30431 #. %4$s:  invoice | html 
30432 #. %5$s:  END 
30433 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30434 #. %7$s:  ELSE 
30435 #. %8$s:  name | html 
30436 #. %9$s:  END 
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30438 #, c-format
30439 msgid ""
30440 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30441 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30442 msgstr ""
30443 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
30444 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
30445
30446 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30447 #. %2$s:  END 
30448 #. %3$s:  basketname | html 
30449 #. %4$s:  basketno | html 
30450 #. %5$s:  booksellername | html 
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30452 #, fuzzy, c-format
30453 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30454 msgstr ""
30455 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30456 "%s %s "
30457
30458 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30459 #. %2$s:  ELSE 
30460 #. %3$s:  END 
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30462 #, c-format
30463 msgid ""
30464 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30465 "external source &rsaquo; Search results%s"
30466 msgstr ""
30467 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
30468 "vanjskog izvora &rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
30469
30470 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30471 #. %2$s:  ELSE 
30472 #. %3$s:  END 
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30474 #, c-format
30475 msgid ""
30476 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30477 "%sOrder search%s"
30478 msgstr ""
30479 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
30480 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
30481
30482 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30483 #. %2$s:  booksellername | html 
30484 #. %3$s:  ELSE 
30485 #. %4$s:  END 
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30487 #, c-format
30488 msgid ""
30489 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30490 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30491 msgstr ""
30492 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
30493 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
30494
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30496 #, c-format
30497 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30498 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
30499
30500 #. %1$s:  basketno | html 
30501 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30502 #. %3$s:  ordernumber | html 
30503 #. %4$s:  ELSE 
30504 #. %5$s:  END 
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30506 #, c-format
30507 msgid ""
30508 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30509 "details (line #%s)%sNew order%s"
30510 msgstr ""
30511 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
30512 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
30513
30514 #. %1$s:  basketno | html 
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30516 #, c-format
30517 msgid ""
30518 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30519 msgstr ""
30520 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
30521
30522 #. %1$s:  basketno | html 
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30526 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
30527
30528 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30529 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30530 #. %3$s:  contractname | html 
30531 #. %4$s:  ELSE 
30532 #. %5$s:  END 
30533 #. %6$s:  END 
30534 #. %7$s:  IF ( else ) 
30535 #. %8$s:  booksellername | html 
30536 #. %9$s:  END 
30537 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30538 #. %11$s:  END 
30539 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30540 #. %13$s:  contractnumber | html 
30541 #. %14$s:  END 
30542 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30543 #. %16$s:  END 
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30545 #, c-format
30546 msgid ""
30547 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30548 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30549 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30550 msgstr ""
30551 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30552 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30553 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30558 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30561 #, fuzzy, c-format
30562 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30563 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
30564
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30566 #, c-format
30567 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30568 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30573 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30576 #, c-format
30577 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30578 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30581 #, c-format
30582 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30583 msgstr ""
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30588 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
30589
30590 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30591 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30592 #. %3$s:  ELSE 
30593 #. %4$s:  END 
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30595 #, c-format
30596 msgid ""
30597 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30598 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30599 msgstr ""
30600
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30602 #, c-format
30603 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30604 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
30605
30606 #. %1$s:  name | html 
30607 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30608 #. %3$s:  invoice | html 
30609 #. %4$s:  END 
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30611 #, c-format
30612 msgid ""
30613 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30614 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
30615
30616 #. %1$s:  name | html 
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30618 #, c-format
30619 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30620 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30623 #, c-format
30624 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30625 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30628 #, c-format
30629 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30630 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30633 #, c-format
30634 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30635 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
30636
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30638 #, c-format
30639 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30640 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
30641
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30643 #, c-format
30644 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30645 msgstr ""
30646
30647 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30648 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30649 #. %3$s:  searchfield | html 
30650 #. %4$s:  ELSE 
30651 #. %5$s:  END 
30652 #. %6$s:  END 
30653 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30654 #. %8$s:  END 
30655 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30656 #. %10$s:  searchfield | html 
30657 #. %11$s:  searchfield | html 
30658 #. %12$s:  END 
30659 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30660 #. %14$s:  END 
30661 #. %15$s:  IF ( else ) 
30662 #. %16$s:  END 
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30664 #, c-format
30665 msgid ""
30666 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30667 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30668 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30669 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30670 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30671 msgstr ""
30672
30673 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30674 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30675 #. %3$s:  searchfield | html 
30676 #. %4$s:  ELSE 
30677 #. %5$s:  END 
30678 #. %6$s:  END 
30679 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30680 #. %8$s:  END 
30681 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30682 #. %10$s:  searchfield | html 
30683 #. %11$s:  END 
30684 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30685 #. %13$s:  END 
30686 #. %14$s:  IF ( else ) 
30687 #. %15$s:  END 
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30689 #, c-format
30690 msgid ""
30691 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30692 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30693 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30694 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30695 msgstr ""
30696
30697 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30698 #. %2$s:  IF city.cityid 
30699 #. %3$s:  ELSE 
30700 #. %4$s:  END 
30701 #. %5$s:  ELSE 
30702 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30703 #. %7$s:  ELSE 
30704 #. %8$s:  END 
30705 #. %9$s:  END 
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30707 #, c-format
30708 msgid ""
30709 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30710 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30711 msgstr ""
30712
30713 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30714 #. %2$s:  action | html 
30715 #. %3$s:  searchfield | html 
30716 #. %4$s:  END 
30717 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30718 #. %6$s:  searchfield | html 
30719 #. %7$s:  END 
30720 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30721 #. %9$s:  END 
30722 #. %10$s:  IF ( else ) 
30723 #. %11$s:  END 
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30725 #, c-format
30726 msgid ""
30727 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30728 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30729 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30730 msgstr ""
30731
30732 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30733 #. %2$s:  ELSE 
30734 #. %3$s:  END 
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30736 #, c-format
30737 msgid ""
30738 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30739 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30740 msgstr ""
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30743 #, fuzzy, c-format
30744 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30745 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
30746
30747 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30748 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30749 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30750 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30751 #. %5$s:  authtypecode | html 
30752 #. %6$s:  ELSE 
30753 #. %7$s:  END 
30754 #. %8$s:  END 
30755 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30756 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30757 #. %11$s:  authtypecode | html 
30758 #. %12$s:  ELSE 
30759 #. %13$s:  END 
30760 #. %14$s:  END 
30761 #. %15$s:  ELSE 
30762 #. %16$s:  action | html 
30763 #. %17$s:  END 
30764 #. %18$s:  END 
30765 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30766 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30767 #. %21$s:  authtypecode | html 
30768 #. %22$s:  ELSE 
30769 #. %23$s:  END 
30770 #. %24$s:  END 
30771 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30772 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30773 #. %27$s:  authtypecode | html 
30774 #. %28$s:  ELSE 
30775 #. %29$s:  END 
30776 #. %30$s:  END 
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30778 #, c-format
30779 msgid ""
30780 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30781 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30782 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30783 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30784 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30785 "deleted%s"
30786 msgstr ""
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30789 #, c-format
30790 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30791 msgstr ""
30792
30793 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30794 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30795 #. %3$s:  ELSE 
30796 #. %4$s:  END 
30797 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30798 #. %6$s:  END 
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30800 #, c-format
30801 msgid ""
30802 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30803 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30804 "authority type %s "
30805 msgstr ""
30806
30807 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30808 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30809 #. %3$s:  END 
30810 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30811 #. %5$s:  END 
30812 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30813 #. %7$s:  END 
30814 #. %8$s:  END 
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30816 #, fuzzy, c-format
30817 msgid ""
30818 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30819 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30820 "category%s %s "
30821 msgstr ""
30822 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30823 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30824
30825 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30826 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30827 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30828 #. %4$s:  ELSE 
30829 #. %5$s:  END 
30830 #. %6$s:  END 
30831 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30832 #. %8$s:  END 
30833 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30834 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30835 #. %11$s:  END 
30836 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30837 #. %13$s:  END 
30838 #. %14$s:  IF close_form 
30839 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30840 #. %16$s:  END 
30841 #. %17$s:  IF closed 
30842 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30843 #. %19$s:  END 
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
30845 #, c-format
30846 msgid ""
30847 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30848 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30849 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30850 "Budget %s closed %s "
30851 msgstr ""
30852
30853 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30854 #. %2$s:  authcat | html 
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30856 #, c-format
30857 msgid ""
30858 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30859 "Planning for %s by %s"
30860 msgstr ""
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
30863 #, c-format
30864 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30865 msgstr ""
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30868 #, fuzzy, c-format
30869 msgid ""
30870 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30871 "Clone circulation and fine rules"
30872 msgstr ""
30873 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
30874 "setova"
30875
30876 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
30877 #. %2$s:  IF class_source 
30878 #. %3$s:  ELSE 
30879 #. %4$s:  END 
30880 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
30881 #. %6$s:  IF sort_rule 
30882 #. %7$s:  ELSE 
30883 #. %8$s:  END 
30884 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
30885 #. %10$s:  IF split_rule 
30886 #. %11$s:  ELSE 
30887 #. %12$s:  END 
30888 #. %13$s:  END 
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid ""
30892 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30893 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
30894 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
30895 "%sAdd splitting rule%s %s "
30896 msgstr ""
30897 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30898 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30899
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
30901 #, fuzzy, c-format
30902 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30903 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30904
30905 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30906 #. %2$s:  IF currency 
30907 #. %3$s:  currency.currency | html 
30908 #. %4$s:  ELSE 
30909 #. %5$s:  END 
30910 #. %6$s:  END 
30911 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30912 #. %8$s:  currency.currency | html 
30913 #. %9$s:  END 
30914 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30915 #. %11$s:  END 
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30917 #, fuzzy, c-format
30918 msgid ""
30919 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30920 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30921 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30922 msgstr ""
30923 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30924 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30925 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
30928 #, c-format
30929 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30930 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
30931
30932 #. %1$s:  IF acct_form 
30933 #. %2$s:  IF account 
30934 #. %3$s:  ELSE 
30935 #. %4$s:  END 
30936 #. %5$s:  END 
30937 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30938 #. %7$s:  END 
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30940 #, fuzzy, c-format
30941 msgid ""
30942 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30943 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30944 "account %s "
30945 msgstr ""
30946 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
30947 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
30948
30949 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30950 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30951 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30952 #. %4$s:  budget_name | html 
30953 #. %5$s:  END 
30954 #. %6$s:  ELSE 
30955 #. %7$s:  END 
30956 #. %8$s:  END 
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30958 #, c-format
30959 msgid ""
30960 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30961 "%sAdd fund %s%s"
30962 msgstr ""
30963
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30965 #, c-format
30966 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30967 msgstr ""
30968
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30973 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
30974
30975 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30976 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30977 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
30978 #. %4$s:  ELSE 
30979 #. %5$s:  END 
30980 #. %6$s:  END 
30981 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30982 #. %8$s:  IF ( total ) 
30983 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
30984 #. %10$s:  ELSE 
30985 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
30986 #. %12$s:  END 
30987 #. %13$s:  END 
30988 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30989 #. %15$s:  END 
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30991 #, c-format
30992 msgid ""
30993 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30994 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30995 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30996 msgstr ""
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30999 #, c-format
31000 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31001 msgstr ""
31002
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31004 #, fuzzy, c-format
31005 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31006 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31009 #, fuzzy, c-format
31010 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31011 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
31012
31013 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31014 #. %2$s:  IF library 
31015 #. %3$s:  ELSE 
31016 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31017 #. %5$s:  END 
31018 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31019 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31020 #. %8$s:  END 
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid ""
31024 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31025 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31026 msgstr ""
31027 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
31028 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
31029
31030 #. %1$s:  IF ean_form 
31031 #. %2$s:  IF ean 
31032 #. %3$s:  ELSE 
31033 #. %4$s:  END 
31034 #. %5$s:  END 
31035 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31036 #. %7$s:  END 
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid ""
31040 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31041 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31042 "deletion of EAN %s "
31043 msgstr ""
31044 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
31045 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
31046
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31048 #, fuzzy, c-format
31049 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
31050 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31053 #, c-format
31054 msgid ""
31055 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31056 msgstr ""
31057
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31059 #, fuzzy, c-format
31060 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31061 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
31062
31063 #. %1$s:  IF ( total ) 
31064 #. %2$s:  total | html 
31065 #. %3$s:  ELSE 
31066 #. %4$s:  END 
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31068 #, c-format
31069 msgid ""
31070 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31071 "Configuration OK!%s"
31072 msgstr ""
31073
31074 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31075 #. %2$s:  IF framework 
31076 #. %3$s:  ELSE 
31077 #. %4$s:  END 
31078 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31079 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31080 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31081 #. %8$s:  END 
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31083 #, c-format
31084 msgid ""
31085 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31086 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31087 msgstr ""
31088
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31090 #, c-format
31091 msgid ""
31092 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31093 msgstr ""
31094 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
31095 "setova"
31096
31097 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31098 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31099 #. %3$s:  ELSE 
31100 #. %4$s:  END 
31101 #. %5$s:  END 
31102 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31103 #. %7$s:  code | html 
31104 #. %8$s:  END 
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31106 #, c-format
31107 msgid ""
31108 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31109 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31110 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31111 msgstr ""
31112
31113 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31114 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31115 #. %3$s:  categorycode | html 
31116 #. %4$s:  ELSE 
31117 #. %5$s:  END 
31118 #. %6$s:  END 
31119 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31120 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31121 #. %9$s:  categorycode | html 
31122 #. %10$s:  ELSE 
31123 #. %11$s:  categorycode | html 
31124 #. %12$s:  END 
31125 #. %13$s:  END 
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31127 #, c-format
31128 msgid ""
31129 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31130 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31131 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31132 msgstr ""
31133
31134 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31135 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31136 #. %3$s:  ELSE 
31137 #. %4$s:  END 
31138 #. %5$s:  END 
31139 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31140 #. %7$s:  code | html 
31141 #. %8$s:  END 
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31143 #, c-format
31144 msgid ""
31145 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31146 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31147 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31148 msgstr ""
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31153 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:4
31156 #, fuzzy, c-format
31157 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31158 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31161 #, c-format
31162 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31163 msgstr ""
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31166 #, c-format
31167 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31168 msgstr ""
31169
31170 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31171 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31172 #. %3$s:  server.servername | html 
31173 #. %4$s:  END 
31174 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31175 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31176 #. %7$s:  END 
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31178 #, c-format
31179 msgid ""
31180 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31181 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31182 msgstr ""
31183 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
31184 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
31185
31186 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31187 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31188 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31189 #. %4$s:  END 
31190 #. %5$s:  ELSE 
31191 #. %6$s:  action | html 
31192 #. %7$s:  END 
31193 #. %8$s:  END 
31194 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31195 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31196 #. %11$s:  END 
31197 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31198 #. %13$s:  END 
31199 #. %14$s:  IF ( else ) 
31200 #. %15$s:  END 
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31202 #, c-format
31203 msgid ""
31204 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31205 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31206 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31207 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31208 msgstr ""
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31211 #, c-format
31212 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31213 msgstr ""
31214
31215 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31216 #. %2$s:  ELSE 
31217 #. %3$s:  authid | html 
31218 #. %4$s:  authtypetext | html 
31219 #. %5$s:  END 
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31221 #, c-format
31222 msgid ""
31223 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31224 "for authority #%s (%s) %s "
31225 msgstr ""
31226 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
31227 "normativni zapis #%s (%s) %s "
31228
31229 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31230 #. %2$s:  authid | html 
31231 #. %3$s:  authtypetext | html 
31232 #. %4$s:  ELSE 
31233 #. %5$s:  authtypetext | html 
31234 #. %6$s:  END 
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31236 #, c-format
31237 msgid ""
31238 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31239 "authority (%s)%s"
31240 msgstr ""
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31243 #, c-format
31244 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31245 msgstr "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31248 #, c-format
31249 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31250 msgstr ""
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31253 #, c-format
31254 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31255 msgstr "Koha &rsaquo; Bar-kodovi i naljepnice &rsaquo; Rezultati pretraživanja"
31256
31257 #. %1$s:  booksellername | html 
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31259 #, c-format
31260 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31261 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
31262
31263 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31264 #. %2$s:  ELSE 
31265 #. %3$s:  title | html 
31266 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31267 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31268 #. %6$s:  END 
31269 #. %7$s:  END 
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31271 #, c-format
31272 msgid ""
31273 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31274 "%s "
31275 msgstr ""
31276
31277 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31278 #. %2$s:  ELSE 
31279 #. %3$s:  END 
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31281 #, fuzzy, c-format
31282 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31283 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
31284
31285 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31286 #. %2$s:  ELSE 
31287 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31288 #. %4$s:  END 
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31290 #, c-format
31291 msgid ""
31292 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31293 "%s %s "
31294 msgstr ""
31295
31296 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31297 #. %2$s:  ELSE 
31298 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31299 #. %4$s:  END 
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31301 #, c-format
31302 msgid ""
31303 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31304 msgstr ""
31305
31306 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31307 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31308 #. %3$s:  query_desc | html 
31309 #. %4$s:  END 
31310 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31311 #. %6$s:  limit_desc | html 
31312 #. %7$s:  END 
31313 #. %8$s:  ELSE 
31314 #. %9$s:  END 
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31316 #, c-format
31317 msgid ""
31318 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31319 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31320 msgstr ""
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31323 #, c-format
31324 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31325 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
31326
31327 #. %1$s:  biblio.title | html 
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31329 #, c-format
31330 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31331 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
31332
31333 #. %1$s:  biblio.title | html 
31334 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31335 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31336 #. %4$s:  END 
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31338 #, c-format
31339 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31340 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
31341
31342 #. %1$s:  title | html 
31343 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31344 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31345 #. %4$s:  END 
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:7
31347 #, c-format
31348 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31349 msgstr ""
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31352 #, c-format
31353 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31354 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Pretraživanje primjeraka"
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31357 #, c-format
31358 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31359 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
31360
31361 #. %1$s:  biblio.title | html 
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31363 #, fuzzy, c-format
31364 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31365 msgstr ""
31366 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31369 #, fuzzy, c-format
31370 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31371 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31372
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31374 #, c-format
31375 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31376 msgstr ""
31377
31378 #. SCRIPT
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31380 #, fuzzy
31381 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31382 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31383
31384 #. %1$s:  title | html 
31385 #. %2$s:  IF ( author ) 
31386 #. %3$s:  author | html 
31387 #. %4$s:  END 
31388 #. %5$s:  biblionumber | html 
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31390 #, c-format
31391 msgid ""
31392 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31393 msgstr ""
31394
31395 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31396 #. %2$s:  title | html 
31397 #. %3$s:  biblionumber | html 
31398 #. %4$s:  ELSE 
31399 #. %5$s:  END 
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31401 #, c-format
31402 msgid ""
31403 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31404 "record%s"
31405 msgstr ""
31406 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
31407 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
31408
31409 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31413 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31418 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31423 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31424
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31426 #, c-format
31427 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31428 msgstr ""
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31432 #, c-format
31433 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31434 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31435
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31437 #, c-format
31438 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31439 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
31440
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31443 #, c-format
31444 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31445 msgstr ""
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31450 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31453 #, c-format
31454 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31455 msgstr ""
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31460 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31464 #, c-format
31465 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31466 msgstr ""
31467
31468 #. %1$s:  IF patron 
31469 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31470 #. %3$s:  END 
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid ""
31474 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31475 "to %s %s "
31476 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
31477
31478 #. %1$s:  IF patron 
31479 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31480 #. %3$s:  END 
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31482 #, c-format
31483 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31484 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31487 #, c-format
31488 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31489 msgstr ""
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31492 #, fuzzy, c-format
31493 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31494 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
31495
31496 #. %1$s:  title | html 
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31498 #, c-format
31499 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31500 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
31501
31502 #. %1$s:  title | html 
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31504 #, c-format
31505 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31506 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
31507
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31509 #, c-format
31510 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31511 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
31512
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31514 #, fuzzy, c-format
31515 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31516 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
31517
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
31519 #, c-format
31520 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31521 msgstr ""
31522 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
31523
31524 #. %1$s:  title | html 
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31526 #, c-format
31527 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31528 msgstr ""
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31531 #, c-format
31532 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31533 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
31534
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31536 #, c-format
31537 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31538 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31541 #, c-format
31542 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31543 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
31544
31545 #. %1$s:  todaysdate | html 
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31547 #, c-format
31548 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31549 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31552 #, c-format
31553 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31554 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31557 #, c-format
31558 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31559 msgstr ""
31560 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
31561
31562 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31564 #, c-format
31565 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31566 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31571 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
31572
31573 #. %1$s:  title | html 
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31575 #, c-format
31576 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31577 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31582 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31585 #, c-format
31586 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31587 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
31588
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31590 #, c-format
31591 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31592 msgstr ""
31593
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31595 #, c-format
31596 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31597 msgstr ""
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31600 #, fuzzy, c-format
31601 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31602 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31606 #, c-format
31607 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31608 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
31609
31610 #. %1$s:  IF course_name 
31611 #. %2$s:  course_name | html 
31612 #. %3$s:  ELSE 
31613 #. %4$s:  END 
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31615 #, c-format
31616 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31617 msgstr ""
31618 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
31619
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31623 #, c-format
31624 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31625 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
31626
31627 #. %1$s:  course.course_name | html 
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31629 #, c-format
31630 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31631 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
31632
31633 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31634 #. %2$s:  patron.surname | html 
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31636 #, fuzzy, c-format
31637 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31638 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
31639
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31641 #, c-format
31642 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31643 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31646 #, c-format
31647 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31648 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
31649
31650 #. %1$s:  errno | html 
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31652 #, fuzzy, c-format
31653 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31654 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
31655
31656 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31660 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
31663 #, fuzzy, c-format
31664 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31665 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31668 #, c-format
31669 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31670 msgstr ""
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31673 #, c-format
31674 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31675 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
31676
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31678 #, fuzzy, c-format
31679 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31680 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
31681
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31683 #, c-format
31684 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31685 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje korisnika"
31686
31687 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31688 #. %2$s:  END 
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31690 #, c-format
31691 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31692 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
31693
31694 #. %1$s:  title | html 
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31696 #, fuzzy, c-format
31697 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31698 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
31699
31700 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31701 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31702 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31703 #. %4$s:  ELSE 
31704 #. %5$s:  END 
31705 #. %6$s:  IF (firstname) 
31706 #. %7$s:  firstname | html 
31707 #. %8$s:  END 
31708 #. %9$s:  IF (surname) 
31709 #. %10$s:  surname | html 
31710 #. %11$s:  END 
31711 #. %12$s: IF categoryname 
31712 #. %13$s:  categoryname | html 
31713 #. %14$s:  ELSE 
31714 #. %15$s:  IF ( I ) 
31715 #. %16$s:  END 
31716 #. %17$s:  IF ( A ) 
31717 #. %18$s:  END 
31718 #. %19$s:  IF ( C ) 
31719 #. %20$s:  END 
31720 #. %21$s:  IF ( P ) 
31721 #. %22$s:  END 
31722 #. %23$s:  IF ( S ) 
31723 #. %24$s:  END 
31724 #. %25$s:  END 
31725 #. %26$s:  END 
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid ""
31729 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31730 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31731 "%s) %s "
31732 msgstr ""
31733 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
31734 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
31735
31736 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31737 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31738 #. %3$s:  END 
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31740 #, fuzzy, c-format
31741 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31742 msgstr ""
31743 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31744
31745 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31746 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31747 #. %3$s:  END 
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31749 #, fuzzy, c-format
31750 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31751 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
31752
31753 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31754 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31755 #. %3$s:  patron.surname | html 
31756 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31757 #. %5$s:  END 
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31759 #, fuzzy, c-format
31760 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31761 msgstr ""
31762 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
31763 "%s "
31764
31765 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31766 #. %2$s:  ELSE 
31767 #. %3$s:  patron.surname | html 
31768 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31769 #. %5$s:  END 
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31771 #, c-format
31772 msgid ""
31773 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31774 "%s%s"
31775 msgstr ""
31776 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
31777 "%s, %s%s"
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31780 #, fuzzy, c-format
31781 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31782 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
31783
31784 #. For the first occurrence,
31785 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31788 #, c-format
31789 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31790 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
31791
31792 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31793 #. %2$s:  patron.surname | html 
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31795 #, c-format
31796 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31797 msgstr ""
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31800 #, fuzzy, c-format
31801 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31802 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
31803
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31805 #, fuzzy, c-format
31806 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31807 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31810 #, fuzzy, c-format
31811 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31812 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
31813
31814 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31815 #. %2$s:  patron.surname | html 
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
31817 #, c-format
31818 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31819 msgstr ""
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31824 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
31825
31826 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31828 #, fuzzy, c-format
31829 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31830 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
31831
31832 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31834 #, c-format
31835 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31836 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
31837
31838 #. %1$s:  patron.surname | html 
31839 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31841 #, c-format
31842 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31843 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
31844
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31846 #, c-format
31847 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31848 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31851 #, c-format
31852 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31853 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
31854
31855 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31856 #. %2$s:  ELSE 
31857 #. %3$s:  END 
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31859 #, c-format
31860 msgid ""
31861 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31862 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31863 msgstr ""
31864 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
31865 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
31866
31867 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31868 #. %2$s:  ELSE 
31869 #. %3$s:  END 
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31871 #, fuzzy, c-format
31872 msgid ""
31873 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31874 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31875 msgstr ""
31876 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
31877 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
31878
31879 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31880 #. %2$s:  ELSE 
31881 #. %3$s:  END 
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31883 #, c-format
31884 msgid ""
31885 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31886 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31887 msgstr ""
31888 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
31889 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
31890
31891 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31892 #. %2$s:  ELSE 
31893 #. %3$s:  END 
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31895 #, c-format
31896 msgid ""
31897 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31898 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31899 msgstr ""
31900 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
31901 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31906 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31909 #, c-format
31910 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31911 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
31912
31913 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31914 #. %2$s:  END 
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31916 #, c-format
31917 msgid ""
31918 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31919 msgstr ""
31920 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
31921 "%s"
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31924 #, fuzzy, c-format
31925 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31926 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31929 #, c-format
31930 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31931 msgstr ""
31932 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
31933
31934 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31935 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31936 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31937 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31938 #. %5$s:  name | html 
31939 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31940 #. %7$s: - END -
31941 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31942 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31943 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31944 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31945 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31946 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31947 #. %14$s: - END -
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31949 #, c-format
31950 msgid ""
31951 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31952 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31953 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31954 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31955 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31956 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31957 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31958 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31959 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31960 msgstr ""
31961
31962 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31963 #. %2$s:  END 
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31965 #, c-format
31966 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31967 msgstr ""
31968 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
31969 "%s"
31970
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31972 #, c-format
31973 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31974 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
31975
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
31977 #, c-format
31978 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31979 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31980
31981 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31982 #. %2$s:  END 
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31984 #, c-format
31985 msgid ""
31986 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31987 msgstr ""
31988 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
31989 "Rezultati%s"
31990
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31992 #, fuzzy, c-format
31993 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31994 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
31995
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31997 #, c-format
31998 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31999 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32002 #, c-format
32003 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32004 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32007 #, c-format
32008 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32009 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32014 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32017 #, fuzzy, c-format
32018 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32019 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
32020
32021 #. %1$s:  supplier | html 
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32023 #, c-format
32024 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32025 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
32026
32027 #. For the first occurrence,
32028 #. %1$s:  biblionumber | html 
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32032 #, c-format
32033 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32034 msgstr ""
32035
32036 #. %1$s:  title | html 
32037 #. %2$s:  IF ( op ) 
32038 #. %3$s:  ELSE 
32039 #. %4$s:  END 
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid ""
32043 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32044 "routing list%s"
32045 msgstr ""
32046 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
32047 "cirkulaciju periodike%s"
32048
32049 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32050 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32051 #. %3$s:  ELSE 
32052 #. %4$s:  END 
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32054 #, c-format
32055 msgid ""
32056 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32057 "subscription%s"
32058 msgstr ""
32059 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
32060 "pretplata%s"
32061
32062 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32064 #, c-format
32065 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32066 msgstr ""
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32071 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32074 #, c-format
32075 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32076 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32079 #, c-format
32080 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32081 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
32082
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32084 #, c-format
32085 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32086 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
32087
32088 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32090 #, c-format
32091 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32092 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
32093
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32095 #, c-format
32096 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32097 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
32098
32099 #. %1$s:  IF op == "list" 
32100 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
32101 #. %3$s:  IF field 
32102 #. %4$s:  ELSE 
32103 #. %5$s:  END 
32104 #. %6$s:  END 
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid ""
32108 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
32109 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
32110 "%s "
32111 msgstr ""
32112 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
32113 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
32114
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32116 #, fuzzy, c-format
32117 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32118 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
32119
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32121 #, c-format
32122 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32123 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
32124
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32126 #, c-format
32127 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32128 msgstr ""
32129 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32132 #, c-format
32133 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32134 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32137 #, c-format
32138 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32139 msgstr ""
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32142 #, c-format
32143 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32144 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
32145
32146 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32148 #, c-format
32149 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32150 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
32151
32152 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32154 #, c-format
32155 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32156 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32159 #, c-format
32160 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32161 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32166 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
32167
32168 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32170 #, c-format
32171 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32172 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32175 #, fuzzy, c-format
32176 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32177 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32180 #, c-format
32181 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32182 msgstr ""
32183
32184 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32185 #. %2$s:  ELSE 
32186 #. %3$s:  END 
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
32188 #, c-format
32189 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32190 msgstr ""
32191
32192 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32194 #, c-format
32195 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32196 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
32197
32198 #. %1$s:  IF ( del ) 
32199 #. %2$s:  ELSE 
32200 #. %3$s:  END 
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32202 #, c-format
32203 msgid ""
32204 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32205 "%s "
32206 msgstr ""
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32209 #, fuzzy, c-format
32210 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32211 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32214 #, c-format
32215 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32216 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32219 #, c-format
32220 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32221 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
32222
32223 #. %1$s:  IF step == 2 
32224 #. %2$s:  END 
32225 #. %3$s:  IF step == 3 
32226 #. %4$s:  END 
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32228 #, c-format
32229 msgid ""
32230 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32231 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32232 msgstr ""
32233 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
32234 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32237 #, c-format
32238 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32239 msgstr ""
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32242 #, fuzzy, c-format
32243 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32244 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32247 #, fuzzy, c-format
32248 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32249 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32252 #, c-format
32253 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32254 msgstr ""
32255
32256 #. %1$s:  IF ( status ) 
32257 #. %2$s:  ELSE 
32258 #. %3$s:  END 
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32260 #, c-format
32261 msgid ""
32262 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32263 "Comments awaiting moderation%s"
32264 msgstr ""
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32269 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
32270
32271 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32272 #. %2$s:  END 
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32274 #, c-format
32275 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32276 msgstr ""
32277
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32279 #, c-format
32280 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32281 msgstr ""
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32286 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
32287
32288 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32290 #, fuzzy, c-format
32291 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32292 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
32293
32294 #. %1$s:  IF batch_id 
32295 #. %2$s:  batch_id | html 
32296 #. %3$s:  ELSE 
32297 #. %4$s:  END 
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32299 #, fuzzy, c-format
32300 msgid ""
32301 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32302 "(%s)%sNew%s"
32303 msgstr ""
32304 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32305 "korisnike"
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32308 #, fuzzy, c-format
32309 msgid ""
32310 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32311 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
32312
32313 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32314 #. %2$s:  layout_id | html 
32315 #. %3$s:  ELSE 
32316 #. %4$s:  END 
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid ""
32320 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32321 "(%s)%sNew%s"
32322 msgstr ""
32323 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32324 "korisnike"
32325
32326 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32327 #. %2$s:  profile_id | html 
32328 #. %3$s:  ELSE 
32329 #. %4$s:  END
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32331 #, fuzzy, c-format
32332 msgid ""
32333 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32334 "(%s)%sNew%s"
32335 msgstr ""
32336 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32337 "korisnike"
32338
32339 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32340 #. %2$s:  template_id | html 
32341 #. %3$s:  ELSE 
32342 #. %4$s:  END 
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32344 #, fuzzy, c-format
32345 msgid ""
32346 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32347 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32348 msgstr ""
32349 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32350 "korisnike"
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32353 #, c-format
32354 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32355 msgstr ""
32356
32357 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32358 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32359 #. %3$s:  END 
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32361 #, c-format
32362 msgid ""
32363 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32364 "%s "
32365 msgstr ""
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid ""
32370 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32371 "matched records"
32372 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32373
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32375 #, c-format
32376 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32377 msgstr ""
32378
32379 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32380 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32381 #. %3$s:  ELSE 
32382 #. %4$s:  END 
32383 #. %5$s:  END 
32384 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32385 #. %7$s:  END 
32386 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32387 #. %9$s:  END 
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32389 #, c-format
32390 msgid ""
32391 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32392 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32393 msgstr ""
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32398 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32401 #, c-format
32402 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32403 msgstr ""
32404
32405 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32407 #, fuzzy, c-format
32408 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32409 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
32410
32411 #. %1$s:  IF batch_id 
32412 #. %2$s:  batch_id | html 
32413 #. %3$s:  ELSE 
32414 #. %4$s:  END 
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid ""
32418 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32419 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32420 msgstr ""
32421 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32422 "korisnike"
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32427 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
32428
32429 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32430 #. %2$s:  layout_id | html 
32431 #. %3$s:  ELSE 
32432 #. %4$s:  END 
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32434 #, fuzzy, c-format
32435 msgid ""
32436 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32437 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32438 msgstr ""
32439 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32440 "korisnike"
32441
32442 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32443 #. %2$s:  profile_id | html 
32444 #. %3$s:  ELSE 
32445 #. %4$s:  END
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid ""
32449 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32450 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32451 msgstr ""
32452 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32453 "korisnike"
32454
32455 #. %1$s:  IF (template_id) 
32456 #. %2$s:  template_id | html 
32457 #. %3$s:  ELSE 
32458 #. %4$s:  END 
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32460 #, fuzzy, c-format
32461 msgid ""
32462 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32463 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32464 msgstr ""
32465 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32466 "korisnike"
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32469 #, c-format
32470 msgid ""
32471 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32472 "exporting"
32473 msgstr ""
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32476 #, fuzzy, c-format
32477 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32478 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
32479
32480 #. %1$s:  IF club 
32481 #. %2$s:  club.name | html 
32482 #. %3$s:  ELSE 
32483 #. %4$s:  club_template.name | html 
32484 #. %5$s:  END 
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32486 #, fuzzy, c-format
32487 msgid ""
32488 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32489 "Create a new %s club %s "
32490 msgstr ""
32491 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32492 "korisnike"
32493
32494 #. %1$s:  IF club_template 
32495 #. %2$s:  club_template.name | html 
32496 #. %3$s:  ELSE 
32497 #. %4$s:  END 
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32499 #, fuzzy, c-format
32500 msgid ""
32501 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32502 "%s %s Create a new club template %s "
32503 msgstr ""
32504 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32505 "korisnike"
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32508 #, fuzzy, c-format
32509 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32510 msgstr ""
32511 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32512 "korisnike"
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32515 #, c-format
32516 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32517 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
32518
32519 #. %1$s:  list.name | html 
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32521 #, c-format
32522 msgid ""
32523 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32524 msgstr ""
32525 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32526 "korisnike"
32527
32528 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32529 #. %2$s:  ELSE 
32530 #. %3$s:  END 
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid ""
32534 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32535 "New patron list %s "
32536 msgstr ""
32537 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32538 "korisnike"
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32541 #, c-format
32542 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32543 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
32544
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32546 #, c-format
32547 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32548 msgstr ""
32549
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32551 #, fuzzy, c-format
32552 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32553 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32558 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
32559
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32561 #, c-format
32562 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32563 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
32564
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32566 #, c-format
32567 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32568 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32571 #, c-format
32572 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32573 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32576 #, c-format
32577 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32578 msgstr ""
32579
32580 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32581 #. %2$s:  ELSE 
32582 #. %3$s:  editColTitle | html 
32583 #. %4$s:  END -
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32585 #, c-format
32586 msgid ""
32587 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32588 "collection %s Edit collection %s %s "
32589 msgstr ""
32590
32591 #. %1$s:  colTitle | html 
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid ""
32595 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32596 "&rsquo; Add or remove items"
32597 msgstr ""
32598 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
32599 "korisnike"
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32602 #, c-format
32603 msgid ""
32604 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32605 "collection"
32606 msgstr ""
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32609 #, c-format
32610 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32611 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32614 #, c-format
32615 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32616 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32617
32618 #. For the first occurrence,
32619 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32620 #. %2$s:  ELSE 
32621 #. %3$s:  END 
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32624 #, c-format
32625 msgid ""
32626 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32627 msgstr ""
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32630 #, c-format
32631 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32632 msgstr ""
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32635 #, fuzzy, c-format
32636 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32637 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32640 #, c-format
32641 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32642 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32645 #, c-format
32646 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32647 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
32648
32649 #. %1$s:  name | html 
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32651 #, c-format
32652 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32653 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
32654
32655 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32656 #. %2$s:  END 
32657 #. %3$s:  IF ( language ) 
32658 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32659 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32660 #. %6$s:  END 
32661 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32662 #. %8$s:  END 
32663 #. %9$s:  END 
32664 #. %10$s:  END 
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32666 #, c-format
32667 msgid ""
32668 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32669 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32670 "dependencies %s "
32671 msgstr ""
32672
32673 #. %1$s:  IF all_done 
32674 #. %2$s:  ELSE 
32675 #. %3$s:  END 
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32677 #, fuzzy, c-format
32678 msgid ""
32679 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32680 "%s "
32681 msgstr ""
32682 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
32683
32684 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32685 #. %2$s:  END 
32686 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32687 #. %4$s:  IF ( error ) 
32688 #. %5$s:  ELSE 
32689 #. %6$s:  END 
32690 #. %7$s:  END 
32691 #. %8$s:  IF ( default ) 
32692 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32693 #. %10$s:  ELSE 
32694 #. %11$s:  END 
32695 #. %12$s:  END 
32696 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32697 #. %14$s:  END 
32698 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32699 #. %16$s:  END 
32700 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32701 #. %18$s:  END 
32702 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32703 #. %20$s:  END 
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32705 #, c-format
32706 msgid ""
32707 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32708 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32709 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32710 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32711 "Installation complete %s "
32712 msgstr ""
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32715 #, fuzzy, c-format
32716 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32717 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32720 #, fuzzy, c-format
32721 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32722 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32725 #, fuzzy, c-format
32726 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32727 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32730 #, fuzzy, c-format
32731 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32732 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32735 #, fuzzy, c-format
32736 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32737 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32738
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32742 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
32743
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32745 #, fuzzy, c-format
32746 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32747 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32750 #, c-format
32751 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32752 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32755 #, c-format
32756 msgid "Koha 18.11 release team"
32757 msgstr ""
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
32760 #, c-format
32761 msgid "Koha SAB CINECA"
32762 msgstr ""
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32766 #, c-format
32767 msgid "Koha administration"
32768 msgstr ""
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32771 #, c-format
32772 msgid ""
32773 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32774 "password unchanged."
32775 msgstr ""
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32779 #, c-format
32780 msgid "Koha database schema"
32781 msgstr "Schema Koha baze podataka"
32782
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
32784 #, c-format
32785 msgid "Koha development team"
32786 msgstr ""
32787
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32790 #, c-format
32791 msgid "Koha field"
32792 msgstr ""
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32796 #, c-format
32797 msgid "Koha field:"
32798 msgstr ""
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32801 #, c-format
32802 msgid "Koha full call number"
32803 msgstr "Potpuna signatura"
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
32806 #, c-format
32807 msgid "Koha history timeline"
32808 msgstr ""
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32811 #, c-format
32812 msgid "Koha internal"
32813 msgstr ""
32814
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
32816 #, c-format
32817 msgid ""
32818 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32819 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32820 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32821 "version."
32822 msgstr ""
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32825 #, c-format
32826 msgid "Koha itemtype"
32827 msgstr "Koha vrsta građe"
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32830 #, c-format
32831 msgid "Koha link:"
32832 msgstr ""
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
32835 #, c-format
32836 msgid "Koha module:"
32837 msgstr "Koha modul:"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32840 #, c-format
32841 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32842 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32846 #, c-format
32847 msgid "Koha offline circulation"
32848 msgstr "Koha offline cirkulacija"
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid "Koha plugins"
32853 msgstr "Administracija prijedloga"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32856 #, c-format
32857 msgid "Koha report library"
32858 msgstr ""
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32861 #, c-format
32862 msgid "Koha reports library"
32863 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32866 #, c-format
32867 msgid "Koha staff client"
32868 msgstr ""
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32871 #, fuzzy, c-format
32872 msgid "Koha team"
32873 msgstr "Koha vrsta građe"
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
32876 #, c-format
32877 msgid "Koha to MARC Mapping"
32878 msgstr ""
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
32883 #, c-format
32884 msgid "Koha to MARC mapping"
32885 msgstr ""
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32888 #, c-format
32889 msgid "Koha version: "
32890 msgstr "Verzija Kohe: "
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32893 #, c-format
32894 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32895 msgstr ""
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
32898 #, c-format
32899 msgid "Kohala"
32900 msgstr ""
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
32903 #, c-format
32904 msgid "Koustubha Kale"
32905 msgstr ""
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32908 #, c-format
32909 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32910 msgstr ""
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
32914 #, c-format
32915 msgid "Kyle Hall"
32916 msgstr ""
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
32919 #, c-format
32920 msgid ""
32921 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
32922 "17.05 Release Manager)"
32923 msgstr ""
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid "LC call number:"
32928 msgstr "LC signatura: "
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32935 #, c-format
32936 msgid "LC call number: "
32937 msgstr "LC signatura: "
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32944 #, c-format
32945 msgid "LCCN"
32946 msgstr "LCCN"
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
32950 #, c-format
32951 msgid "LCCN:"
32952 msgstr "LCCN:"
32953
32954 #. For the first occurrence,
32955 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32958 #, c-format
32959 msgid "LCCN: %s "
32960 msgstr "LCCN: %s "
32961
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32970 #, c-format
32971 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32972 msgstr ""
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
32975 #, c-format
32976 msgid "LGPL v2.1"
32977 msgstr ""
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
32980 #, c-format
32981 msgid "LIBRISMARC"
32982 msgstr ""
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
32988 #, c-format
32989 msgid "Label"
32990 msgstr "Oznaka"
32991
32992 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32994 #, c-format
32995 msgid "Label Batch Number %s"
32996 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32997
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32999 #, fuzzy, c-format
33000 msgid "Label batch"
33001 msgstr "Nova skupina"
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33004 #, fuzzy, c-format
33005 msgid "Label batches"
33006 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
33007
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33015 #, c-format
33016 msgid "Label creator"
33017 msgstr "Izrada naljepnica"
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33020 #, c-format
33021 msgid "Label for lib: "
33022 msgstr ""
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33025 #, c-format
33026 msgid "Label for opac: "
33027 msgstr ""
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33030 #, c-format
33031 msgid "Label height:"
33032 msgstr ""
33033
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33035 #, c-format
33036 msgid "Label number"
33037 msgstr "Broj naljepnice"
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33040 #, fuzzy, c-format
33041 msgid "Label template"
33042 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33045 #, c-format
33046 msgid "Label templates"
33047 msgstr ""
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33050 #, c-format
33051 msgid "Label width:"
33052 msgstr ""
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33055 #, fuzzy, c-format
33056 msgid "Label: "
33057 msgstr "Oznaka"
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33060 #, c-format
33061 msgid "Labeled MARC"
33062 msgstr "MARC s oznakama"
33063
33064 #. %1$s:  biblionumber | html 
33065 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33067 #, c-format
33068 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33069 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33072 #, fuzzy, c-format
33073 msgid "Lang"
33074 msgstr "Jezik"
33075
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33077 #, fuzzy, c-format
33078 msgid "Lang: "
33079 msgstr "Jezik: "
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33082 #, c-format
33083 msgid "Language"
33084 msgstr "Jezik"
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33087 #, c-format
33088 msgid "Language: "
33089 msgstr "Jezik: "
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33094 #, c-format
33095 msgid "Languages"
33096 msgstr "Jezici"
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
33099 #, c-format
33100 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33101 msgstr ""
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33104 #, c-format
33105 msgid "Large print"
33106 msgstr "Uvećani tisak"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid "Large text"
33111 msgstr "Vrsta naplate"
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
33114 #, c-format
33115 msgid "Lari Taskula"
33116 msgstr ""
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33119 #, c-format
33120 msgid "Larry Baerveldt"
33121 msgstr ""
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
33124 #, c-format
33125 msgid "Lars Wirzenius"
33126 msgstr ""
33127
33128 #. For the first occurrence,
33129 #. SCRIPT
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33132 #, c-format
33133 msgid "Last"
33134 msgstr "Posljednja"
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
33137 #, c-format
33138 msgid "Last borrowed:"
33139 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
33142 #, c-format
33143 msgid "Last borrower:"
33144 msgstr "Prethodni korisnik:"
33145
33146 #. SCRIPT
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33148 msgid "Last changed:"
33149 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33152 #, fuzzy, c-format
33153 msgid "Last checkout date:"
33154 msgstr "Datum zaduženja"
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33157 #, fuzzy, c-format
33158 msgid "Last claim date: "
33159 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33162 #, c-format
33163 msgid "Last displayed"
33164 msgstr "Zadnji put prikazano"
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33167 #, fuzzy, c-format
33168 msgid "Last edit"
33169 msgstr "Ne može se urediti"
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
33172 #, fuzzy, c-format
33173 msgid "Last inventory date:"
33174 msgstr "Datum zaduženja"
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
33177 #, c-format
33178 msgid "Last location"
33179 msgstr "Posljednja lokacija"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33182 #, fuzzy, c-format
33183 msgid "Last patron"
33184 msgstr "Uredi korisnike"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
33187 #, c-format
33188 msgid "Last returned by:"
33189 msgstr "Zadnji put vratio:"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33192 #, fuzzy, c-format
33193 msgid "Last run"
33194 msgstr "Zadnji put viđeno"
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33199 #, c-format
33200 msgid "Last seen"
33201 msgstr "Zadnji put viđeno"
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
33204 #, c-format
33205 msgid "Last seen:"
33206 msgstr "Zadnji put viđeno:"
33207
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33209 #, fuzzy, c-format
33210 msgid "Last update: "
33211 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33212
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33215 #, c-format
33216 msgid "Last updated"
33217 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33218
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:561
33221 #, fuzzy, c-format
33222 msgid "Last updated:"
33223 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33226 #, c-format
33227 msgid "Last updated: "
33228 msgstr ""
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33231 #, c-format
33232 msgid "Last value "
33233 msgstr "Zadnja vrijednost "
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33240 #, c-format
33241 msgid "Late"
33242 msgstr "Kasni"
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33246 #, c-format
33247 msgid "Late orders"
33248 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
33251 #, c-format
33252 msgid "Latina (Latin)"
33253 msgstr ""
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33256 #, c-format
33257 msgid "Law reports and digests"
33258 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "Layout"
33266 msgstr "Novi raspored"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33270 #, c-format
33271 msgid "Layout ID"
33272 msgstr ""
33273
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33276 #, c-format
33277 msgid "Layout name: "
33278 msgstr ""
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "Layout: "
33283 msgstr "Novi raspored"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33289 #, c-format
33290 msgid "Layouts"
33291 msgstr ""
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
33295 #, c-format
33296 msgid "Leaflet"
33297 msgstr ""
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33300 #, c-format
33301 msgid "Leave a message"
33302 msgstr "Ostavi poruku"
33303
33304 #. %1$s:  END 
33305 #. %2$s:  END 
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33307 #, c-format
33308 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33309 msgstr ""
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33312 #, c-format
33313 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33314 msgstr ""
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
33317 #, c-format
33318 msgid "Lee Jamison"
33319 msgstr ""
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33322 #, c-format
33323 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
33324 msgstr ""
33325
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
33327 #, c-format
33328 msgid "Left on order "
33329 msgstr ""
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33333 #, c-format
33334 msgid "Left page margin:"
33335 msgstr ""
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33338 #, c-format
33339 msgid "Left text margin:"
33340 msgstr ""
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33343 #, c-format
33344 msgid "Legal articles"
33345 msgstr "Pravni članci"
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33348 #, c-format
33349 msgid "Legal cases and case notes"
33350 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33353 #, c-format
33354 msgid "Legend"
33355 msgstr ""
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33358 #, c-format
33359 msgid "Legislation"
33360 msgstr "Zakonodavstvo"
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
33363 #, c-format
33364 msgid "Leire Diez"
33365 msgstr ""
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33376 #, c-format
33377 msgid "Length: "
33378 msgstr ""
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33381 #, c-format
33382 msgid "Letter"
33383 msgstr ""
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33388 #, c-format
33389 msgid "Lib"
33390 msgstr ""
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
33393 #, c-format
33394 msgid "LibLime, USA"
33395 msgstr ""
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33398 #, c-format
33399 msgid "Librarian"
33400 msgstr "Knjižničar"
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
33403 #, c-format
33404 msgid "Librarian identity:"
33405 msgstr "Identitet knjižničara:"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33411 #, c-format
33412 msgid "Librarian interface"
33413 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33416 #, c-format
33417 msgid "Librarian:"
33418 msgstr "Knjižničar:"
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33426 #, c-format
33427 msgid "Libraries"
33428 msgstr "Knjižnice"
33429
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33431 #, fuzzy, c-format
33432 msgid "Libraries and groups "
33433 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33436 #, fuzzy, c-format
33437 msgid "Libraries informations: "
33438 msgstr "Bibliografski podaci"
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33441 #, c-format
33442 msgid "Libraries limitation: "
33443 msgstr ""
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:244
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33489 #, c-format
33490 msgid "Library"
33491 msgstr "Knjižnica"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33494 #, c-format
33495 msgid "Library "
33496 msgstr "Knjižnica "
33497
33498 #. %1$s:  branchcode | html 
33499 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33501 #, c-format
33502 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33503 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Library EANs"
33514 msgstr "Knjižnica "
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33517 #, c-format
33518 msgid "Library OverDrive Info"
33519 msgstr ""
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33522 #, fuzzy, c-format
33523 msgid "Library URL: "
33524 msgstr "Knjižnica: "
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33527 #, c-format
33528 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33529 msgstr ""
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "Library branch"
33534 msgstr "Knjižnica "
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33539 #, c-format
33540 msgid "Library code: "
33541 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33542
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33544 #, fuzzy, c-format
33545 msgid "Library created!"
33546 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33552 #, fuzzy, c-format
33553 msgid "Library groups"
33554 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33557 #, c-format
33558 msgid "Library is invalid."
33559 msgstr ""
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33562 #, c-format
33563 msgid ""
33564 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33565 msgstr ""
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33568 #, c-format
33569 msgid "Library management"
33570 msgstr "Podaci o članstvu"
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33573 #, fuzzy, c-format
33574 msgid "Library name: "
33575 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33578 #, fuzzy, c-format
33579 msgid "Library of Congress"
33580 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
33583 #, c-format
33584 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33585 msgstr ""
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33588 #, c-format
33589 msgid "Library of the patron:"
33590 msgstr ""
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33593 #, c-format
33594 msgid "Library set-up"
33595 msgstr "Postavke u knjižnici"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33599 #, c-format
33600 msgid "Library transfer limits"
33601 msgstr ""
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33604 #, fuzzy, c-format
33605 msgid "Library type: "
33606 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33610 #, c-format
33611 msgid "Library use"
33612 msgstr ""
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:553
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33638 #, c-format
33639 msgid "Library:"
33640 msgstr "Knjižnica:"
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
33661 #, c-format
33662 msgid "Library: "
33663 msgstr "Knjižnica: "
33664
33665 #. For the first occurrence,
33666 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33669 #, c-format
33670 msgid "Library: %s"
33671 msgstr "Knjižnica: %s"
33672
33673 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33674 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33676 #, c-format
33677 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33678 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
33681 #, c-format
33682 msgid "Libriotech, Norway"
33683 msgstr ""
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33686 #, c-format
33687 msgid "Licenses"
33688 msgstr ""
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33691 #, c-format
33692 msgid ""
33693 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33694 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33695 "items_batchmod is still required)"
33696 msgstr ""
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33699 #, c-format
33700 msgid "Limit collection code to: "
33701 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33704 #, c-format
33705 msgid ""
33706 "Limit item modification to subfields defined in the "
33707 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33708 "is still required)"
33709 msgstr ""
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33712 #, c-format
33713 msgid "Limit item type to: "
33714 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
33718 #, c-format
33719 msgid "Limit patron data access by group "
33720 msgstr ""
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33723 #, c-format
33724 msgid ""
33725 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33726 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33727 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33728 msgstr ""
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33731 #, c-format
33732 msgid "Limit to any of the following:"
33733 msgstr "Ograniči na:"
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
33736 #, fuzzy, c-format
33737 msgid "Limit to currently available items"
33738 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
33739
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33741 #, c-format
33742 msgid "Limit to:"
33743 msgstr ""
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33748 #, c-format
33749 msgid "Limit to: "
33750 msgstr "Ograniči na: "
33751
33752 #. A
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33754 #, fuzzy
33755 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33756 msgstr ""
33757 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
33758 "izvještajima."
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33764 #, c-format
33765 msgid "Limits"
33766 msgstr "Ograničenja"
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:12
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33770 #, c-format
33771 msgid "Line"
33772 msgstr "Linija"
33773
33774 #. For the first occurrence,
33775 #. SCRIPT
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:80
33778 #, c-format
33779 msgid "Line "
33780 msgstr "Linija "
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
33783 #, c-format
33784 msgid "Link"
33785 msgstr ""
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
33788 #, fuzzy, c-format
33789 msgid "Link field to authorities"
33790 msgstr "Uredi normativne zapise"
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33793 #, c-format
33794 msgid "Link to host item"
33795 msgstr "Poveži na zapis više razine"
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33798 #, c-format
33799 msgid "Link:"
33800 msgstr ""
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33803 #, c-format
33804 msgid "List"
33805 msgstr "Popis"
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33808 #, c-format
33809 msgid "List Fields"
33810 msgstr "Polja u popisu"
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33813 #, c-format
33814 msgid ""
33815 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33816 msgstr ""
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33819 #, fuzzy, c-format
33820 msgid "List created."
33821 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid "List deleted."
33826 msgstr "Košarica obrisana"
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33829 #, c-format
33830 msgid "List fields"
33831 msgstr "Polja u popisu"
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
33834 #, c-format
33835 msgid "List item price includes tax: "
33836 msgstr ""
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33839 #, c-format
33840 msgid "List member:"
33841 msgstr ""
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
33845 #, c-format
33846 msgid "List name"
33847 msgstr "Naziv popisa"
33848
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:140
33850 #, c-format
33851 msgid "List name will be file name with timestamp"
33852 msgstr ""
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33855 #, c-format
33856 msgid "List name: "
33857 msgstr "Naziv popisa: "
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33863 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33866 #, fuzzy, c-format
33867 msgid "List of rules"
33868 msgstr "Polja u popisu"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "List price"
33873 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
33877 #, c-format
33878 msgid "List prices are: "
33879 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
33882 #, c-format
33883 msgid "List prices:"
33884 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "List requests "
33889 msgstr "Polja u popisu"
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid "List updated."
33894 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33902 #, c-format
33903 msgid "Lists"
33904 msgstr "Popisi"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
33908 #, c-format
33909 msgid "Lists that include this title: "
33910 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
33911
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
33913 #, c-format
33914 msgid "Liz Rea"
33915 msgstr ""
33916
33917 #. For the first occurrence,
33918 #. SCRIPT
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33933 msgid "Loading"
33934 msgstr "Učitavanje"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
33953 #, c-format
33954 msgid "Loading "
33955 msgstr "Učitavanje "
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
33959 #, c-format
33960 msgid "Loading data..."
33961 msgstr ""
33962
33963 #. SCRIPT
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33965 msgid "Loading more results…"
33966 msgstr ""
33967
33968 #. SCRIPT
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33970 msgid "Loading page %s, please wait..."
33971 msgstr ""
33972
33973 #. SCRIPT
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33975 msgid "Loading records, please wait..."
33976 msgstr ""
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:19
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
33981 #, c-format
33982 msgid "Loading, please wait..."
33983 msgstr ""
33984
33985 #. For the first occurrence,
33986 #. SCRIPT
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33994 #, c-format
33995 msgid "Loading..."
33996 msgstr "Učitavanje..."
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
34000 #, fuzzy, c-format
34001 msgid "Loading... "
34002 msgstr "Učitavanje..."
34003
34004 #. SCRIPT
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34006 msgid "Loading... you may continue scanning."
34007 msgstr ""
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34011 #, c-format
34012 msgid "Loan period"
34013 msgstr ""
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34016 #, c-format
34017 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34018 msgstr ""
34019
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
34021 #, fuzzy, c-format
34022 msgid "Loan period: "
34023 msgstr "Poček:"
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34026 #, c-format
34027 msgid "Local Use"
34028 msgstr ""
34029
34030 #. SCRIPT
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34032 #, fuzzy
34033 msgid "Local catalog"
34034 msgstr "Brza katalogizacija"
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34037 #, c-format
34038 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34039 msgstr ""
34040
34041 #. SCRIPT
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34043 #, fuzzy
34044 msgid "Local number"
34045 msgstr "Broj naljepnice"
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34048 #, c-format
34049 msgid "Local use"
34050 msgstr ""
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34053 #, c-format
34054 msgid "Local use preferences"
34055 msgstr ""
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
34059 #, c-format
34060 msgid "Local use recorded"
34061 msgstr ""
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34064 #, fuzzy, c-format
34065 msgid "Local use recorded."
34066 msgstr "Izvorni zapisi"
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34069 #, fuzzy, c-format
34070 msgid "Locale:"
34071 msgstr "Jezik:"
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34074 #, fuzzy, c-format
34075 msgid "Locale: "
34076 msgstr "Jezik:"
34077
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
34097 #, c-format
34098 msgid "Location"
34099 msgstr "Lokacija"
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34102 #, c-format
34103 msgid "Location and availability"
34104 msgstr "Lokacija i dostupnost"
34105
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34107 #, c-format
34108 msgid "Location(s)"
34109 msgstr "Lokacije"
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34115 #, c-format
34116 msgid "Location:"
34117 msgstr "Lokacija:"
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "Location: "
34122 msgstr "Lokacija:"
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34125 #, c-format
34126 msgid "Locations"
34127 msgstr "Smještaj"
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34130 #, c-format
34131 msgid "Lock budget: "
34132 msgstr "Zaključaj budžet: "
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34138 #, c-format
34139 msgid "Locked"
34140 msgstr ""
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:143
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "Log in"
34146 msgstr "Pregled rada sustava"
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34149 #, fuzzy, c-format
34150 msgid "Log in as a different user"
34151 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34154 #, c-format
34155 msgid ""
34156 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34157 "from using any other OPAC functionality"
34158 msgstr ""
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
34161 #, c-format
34162 msgid "Log out"
34163 msgstr "Odjava"
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
34167 #, c-format
34168 msgid "Log viewer"
34169 msgstr "Pregled rada sustava"
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
34172 #, c-format
34173 msgid "Logged in as:"
34174 msgstr ""
34175
34176 #. INPUT type=submit
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34178 msgid "Login"
34179 msgstr "Prijava"
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
34183 #, c-format
34184 msgid "Logs"
34185 msgstr ""
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34188 #, c-format
34189 msgid "Look for existing records in catalog?"
34190 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
34193 #, c-format
34194 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34195 msgstr ""
34196
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34199 #, c-format
34200 msgid "Lost"
34201 msgstr "Izgubljeno"
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34205 #, c-format
34206 msgid "Lost card"
34207 msgstr "Izgubljena iskaznica"
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34210 #, c-format
34211 msgid "Lost card flag"
34212 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
34213
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34219 #, c-format
34220 msgid "Lost item"
34221 msgstr "Izgubljeni primjerak"
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34224 #, fuzzy, c-format
34225 msgid "Lost item fee refund"
34226 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
34227
34228 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34230 #, c-format
34231 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34232 msgstr ""
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34235 #, fuzzy, c-format
34236 msgid "Lost item returned"
34237 msgstr "Zadnji put vratio:"
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34243 #, c-format
34244 msgid "Lost items"
34245 msgstr "Izgubljeni primjerci"
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34248 #, c-format
34249 msgid "Lost items in staff client"
34250 msgstr ""
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34253 #, c-format
34254 msgid "Lost items in staff client: "
34255 msgstr ""
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "Lost on"
34261 msgstr "Izgubljeno:"
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
34264 #, c-format
34265 msgid "Lost on:"
34266 msgstr "Izgubljeno:"
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34270 #, c-format
34271 msgid "Lost status"
34272 msgstr "Status izgubljeno"
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
34275 #, c-format
34276 msgid "Lost status:"
34277 msgstr "Status izgubljeno:"
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
34280 #, c-format
34281 msgid "Lost status: "
34282 msgstr "Status izgubljeno: "
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
34285 #, c-format
34286 msgid "Lost: "
34287 msgstr ""
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34295 #, c-format
34296 msgid "Lower left X coordinate: "
34297 msgstr ""
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34305 #, c-format
34306 msgid "Lower left Y coordinate: "
34307 msgstr ""
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
34310 #, c-format
34311 msgid "Lucida Console"
34312 msgstr ""
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34315 #, c-format
34316 msgid "Luke Honiss"
34317 msgstr ""
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
34320 #, c-format
34321 msgid "M&#257;ori"
34322 msgstr ""
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34325 #, c-format
34326 msgid "MADS (XML)"
34327 msgstr ""
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34330 #, c-format
34331 msgid "MALMARC"
34332 msgstr ""
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34348 #, c-format
34349 msgid "MARC"
34350 msgstr "MARC"
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
34355 #, c-format
34356 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34357 msgstr ""
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34360 #, c-format
34361 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34362 msgstr ""
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34367 #, c-format
34368 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34369 msgstr ""
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34372 #, c-format
34373 msgid "MARC 8"
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34377 #, c-format
34378 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34379 msgstr ""
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34382 #, c-format
34383 msgid "MARC Card View"
34384 msgstr "MARC prikaz"
34385
34386 #. %1$s:  IF framework 
34387 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34388 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34389 #. %4$s:  ELSE 
34390 #. %5$s:  END 
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34392 #, c-format
34393 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34394 msgstr ""
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34398 #, c-format
34399 msgid "MARC Preview:"
34400 msgstr "MARC prikaz:"
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34403 #, c-format
34404 msgid "MARC View"
34405 msgstr "MARC prikaz"
34406
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34409 #, fuzzy, c-format
34410 msgid "MARC bibliographic framework"
34411 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34415 #, c-format
34416 msgid "MARC bibliographic framework test"
34417 msgstr ""
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34421 #, c-format
34422 msgid "MARC field"
34423 msgstr ""
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34427 #, c-format
34428 msgid "MARC field: "
34429 msgstr ""
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34435 #, c-format
34436 msgid "MARC frameworks"
34437 msgstr ""
34438
34439 #. %1$s:  marcflavour | html 
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34441 #, c-format
34442 msgid "MARC frameworks: %s"
34443 msgstr ""
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34447 #, c-format
34448 msgid "MARC modification templates"
34449 msgstr ""
34450
34451 #. %1$s:  template_id | html 
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34453 #, fuzzy, c-format
34454 msgid "MARC modification templates %s"
34455 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid "MARC organization code"
34461 msgstr "Organizacija"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34475 #, fuzzy, c-format
34476 msgid "MARC preview"
34477 msgstr "MARC prikaz"
34478
34479 #. %1$s:  biblionumber | html 
34480 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34482 #, fuzzy, c-format
34483 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34484 msgstr "%s zapis %s: %s"
34485
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34487 #, c-format
34488 msgid "MARC staging results :"
34489 msgstr ""
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34492 #, c-format
34493 msgid ""
34494 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34495 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34496 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34497 msgstr ""
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34502 #, c-format
34503 msgid "MARC structure"
34504 msgstr ""
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34508 #, c-format
34509 msgid "MARC subfield"
34510 msgstr ""
34511
34512 #. %1$s:  tagfield | html 
34513 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34514 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34515 #. %4$s:  ELSE 
34516 #. %5$s:  END 
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34518 #, c-format
34519 msgid ""
34520 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34521 msgstr ""
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34525 #, c-format
34526 msgid "MARC subfield: "
34527 msgstr ""
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "MARC with items"
34532 msgstr "Uredi primjerke"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "MARC without items"
34537 msgstr "Odaberi za učitavanje"
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34540 #, c-format
34541 msgid "MARC21/USMARC"
34542 msgstr ""
34543
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
34548 #, c-format
34549 msgid "MARCXML"
34550 msgstr "MARCXML"
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
34557 #, c-format
34558 msgid "MIT License"
34559 msgstr ""
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
34562 #, c-format
34563 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34564 msgstr ""
34565
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
34567 #, c-format
34568 msgid "MIT licence"
34569 msgstr ""
34570
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
34576 #, c-format
34577 msgid "MIT license"
34578 msgstr ""
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
34581 #, c-format
34582 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34583 msgstr ""
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
34587 #, c-format
34588 msgid "MODS (XML)"
34589 msgstr ""
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:254
34592 #, c-format
34593 msgid "Macros"
34594 msgstr ""
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
34597 #, c-format
34598 msgid "Macros..."
34599 msgstr ""
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
34602 #, c-format
34603 msgid "Magnus Enger"
34604 msgstr ""
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
34607 #, c-format
34608 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34609 msgstr ""
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34614 #, c-format
34615 msgid "Main address"
34616 msgstr "Glavna adresa"
34617
34618 #. SCRIPT
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34620 #, fuzzy
34621 msgid "Main library"
34622 msgstr "Bilo koja knjižnica"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34625 #, c-format
34626 msgid ""
34627 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34628 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34629 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34630 msgstr ""
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34633 #, c-format
34634 msgid ""
34635 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34636 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34637 "will not affect August 1-10 in other years."
34638 msgstr ""
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34641 #, c-format
34642 msgid ""
34643 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34644 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34645 msgstr ""
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34648 #, c-format
34649 msgid "Make budget active: "
34650 msgstr "Aktiviraj budžet: "
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34654 #, c-format
34655 msgid "Make payment"
34656 msgstr "Plaćanje"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34659 #, c-format
34660 msgid ""
34661 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34662 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34663 msgstr ""
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
34666 #, c-format
34667 msgid "Maksim Sen"
34668 msgstr ""
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34672 #, fuzzy, c-format
34673 msgid "Male"
34674 msgstr "Muško "
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34677 #, c-format
34678 msgid "Male "
34679 msgstr "Muško "
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34682 #, fuzzy, c-format
34683 msgid "Manage"
34684 msgstr "Administrira"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "Manage "
34691 msgstr "Administrira"
34692
34693 #. %1$s:  rota.title | html 
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34695 #, fuzzy, c-format
34696 msgid "Manage %s items"
34697 msgstr "Omogući OAI skupove"
34698
34699 #. %1$s:  rota.title | html 
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid "Manage %s stages"
34703 msgstr "Administracija prijedloga"
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34707 #, fuzzy, c-format
34708 msgid "Manage API keys"
34709 msgstr "Omogući OAI skupove"
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34713 #, c-format
34714 msgid "Manage CSV export profiles"
34715 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34716
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34718 #, fuzzy, c-format
34719 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34720 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34723 #, c-format
34724 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34725 msgstr ""
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
34728 #, fuzzy, c-format
34729 msgid "Manage ILL request"
34730 msgstr "Frekvencije "
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34733 #, c-format
34734 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34735 msgstr ""
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34740 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34743 #, c-format
34744 msgid "Manage MARC modification templates"
34745 msgstr ""
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34748 #, c-format
34749 msgid "Manage OAI Sets"
34750 msgstr "Omogući OAI skupove"
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34753 #, fuzzy, c-format
34754 msgid "Manage OAI sets"
34755 msgstr "Omogući OAI skupove"
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34758 #, fuzzy, c-format
34759 msgid "Manage SMS cellular providers"
34760 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
34763 #, c-format
34764 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34765 msgstr ""
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34770 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34773 #, c-format
34774 msgid ""
34775 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34776 "patron card layout."
34777 msgstr ""
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34780 #, c-format
34781 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34782 msgstr ""
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34785 #, fuzzy, c-format
34786 msgid "Manage all budgets"
34787 msgstr "Administracija slika"
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34790 #, fuzzy, c-format
34791 msgid "Manage audio alerts"
34792 msgstr "Administracija prijedloga"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34795 #, fuzzy, c-format
34796 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34797 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34800 #, fuzzy, c-format
34801 msgid "Manage basket and order lines"
34802 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34805 #, fuzzy, c-format
34806 msgid "Manage basket groups"
34807 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "Manage budget plannings"
34812 msgstr "Administracija prijedloga"
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34816 #, fuzzy, c-format
34817 msgid "Manage budgets"
34818 msgstr "Administracija prijedloga"
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34821 #, fuzzy, c-format
34822 msgid "Manage circulation rules"
34823 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
34826 #, fuzzy, c-format
34827 msgid "Manage cities and towns"
34828 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34829
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Manage classification sources and filing rules"
34833 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Manage column configuration"
34838 msgstr "Spremi konfiguraciju"
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34841 #, c-format
34842 msgid "Manage contracts"
34843 msgstr "Administracija ugovora"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
34846 #, fuzzy, c-format
34847 msgid "Manage currencies and exchange rates"
34848 msgstr "Valute i tečajevi"
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
34851 #, c-format
34852 msgid "Manage custom fields for item search."
34853 msgstr ""
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "Manage extended patron attributes"
34858 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34861 #, c-format
34862 msgid "Manage frequencies "
34863 msgstr "Frekvencije "
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "Manage global system preferences"
34868 msgstr "Globalne sistemske postavke"
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34871 #, c-format
34872 msgid ""
34873 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34874 "administrator email, and templates."
34875 msgstr ""
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
34878 #, c-format
34879 msgid "Manage housebound deliveries"
34880 msgstr ""
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "Manage housebound profile"
34885 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
34888 #, c-format
34889 msgid ""
34890 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34891 msgstr ""
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Manage invoice files"
34896 msgstr "Administracija profila"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Manage item circulation alerts"
34901 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34902
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34904 #, fuzzy, c-format
34905 msgid "Manage item search fields"
34906 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
34909 #, fuzzy, c-format
34910 msgid "Manage item types"
34911 msgstr "Dostupne vrste građe"
34912
34913 #. %1$s:  rota.title | html 
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
34915 #, c-format
34916 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
34917 msgstr ""
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
34922 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
34925 #, fuzzy, c-format
34926 msgid "Manage libraries and library groups"
34927 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
34930 #, c-format
34931 msgid "Manage library EDI EANs"
34932 msgstr ""
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
34935 #, c-format
34936 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
34937 msgstr ""
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34940 #, c-format
34941 msgid "Manage lists of patrons."
34942 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34945 #, fuzzy, c-format
34946 msgid "Manage marc modification templates"
34947 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34950 #, c-format
34951 msgid "Manage numbering patterns "
34952 msgstr "Uzorci numeriranja "
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
34955 #, c-format
34956 msgid "Manage orders"
34957 msgstr "Administracija narudžbi"
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Manage patron categories"
34962 msgstr "kategorije korisnika"
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34965 #, fuzzy, c-format
34966 msgid "Manage patron clubs.."
34967 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid "Manage patron image"
34972 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Manage patrons fines and fees"
34977 msgstr "Administracija profila"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
34981 #, fuzzy, c-format
34982 msgid "Manage plugins"
34983 msgstr "Administracija prijedloga"
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
34986 #, c-format
34987 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34988 msgstr ""
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
34991 #, fuzzy, c-format
34992 msgid "Manage purchase suggestions"
34993 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34996 #, fuzzy, c-format
34997 msgid "Manage record matching rules"
34998 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
34999
35000 #. SCRIPT
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
35002 #, fuzzy
35003 msgid "Manage request"
35004 msgstr "Frekvencije "
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "Manage restrictions for accounts"
35009 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
35013 #, fuzzy, c-format
35014 msgid "Manage rotating collections"
35015 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35018 #, c-format
35019 msgid ""
35020 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35021 msgstr ""
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35024 #, fuzzy, c-format
35025 msgid "Manage search engine configuration"
35026 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35029 #, fuzzy, c-format
35030 msgid "Manage serial subscriptions"
35031 msgstr "Pretplate na periodiku"
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35035 #, c-format
35036 msgid "Manage staged MARC records"
35037 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
35038
35039 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35040 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35041 #. %3$s:  END 
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35043 #, c-format
35044 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35045 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35048 #, c-format
35049 msgid "Manage staged records"
35050 msgstr ""
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35053 #, fuzzy, c-format
35054 msgid "Manage stockrotation operations"
35055 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35058 #, c-format
35059 msgid ""
35060 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35061 "is used)"
35062 msgstr ""
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35065 #, c-format
35066 msgid "Manage suggestions"
35067 msgstr "Administracija prijedloga"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
35070 #, c-format
35071 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35072 msgstr ""
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Manage uploaded files ("
35077 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35080 #, fuzzy, c-format
35081 msgid "Manage usage statistics settings"
35082 msgstr "Statistika korisnika"
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35085 #, c-format
35086 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35087 msgstr ""
35088
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35090 #, fuzzy, c-format
35091 msgid "Manage vendors"
35092 msgstr "Administracija narudžbi"
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35097 #, c-format
35098 msgid "Managed by"
35099 msgstr "Administrira"
35100
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35102 #, c-format
35103 msgid "Managed by - on"
35104 msgstr "Administrirala - dana"
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35111 #, c-format
35112 msgid "Managed by:"
35113 msgstr "Administrira:"
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35117 #, c-format
35118 msgid "Managed in tab: "
35119 msgstr ""
35120
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35123 #, c-format
35124 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35125 msgstr ""
35126 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
35127 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35130 #, fuzzy, c-format
35131 msgid "Management date from:"
35132 msgstr "Datum adnimistracije:"
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35135 #, fuzzy, c-format
35136 msgid "Manager name"
35137 msgstr "Administrira"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Managing library:"
35142 msgstr "Bilo koja knjižnica"
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35146 #, c-format
35147 msgid "Mandatory"
35148 msgstr ""
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "Mandatory data added"
35153 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35159 #, c-format
35160 msgid "Mandatory: "
35161 msgstr ""
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35165 #, c-format
35166 msgid "Manual credit"
35167 msgstr "Ručno izrađen kredit"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35170 #, fuzzy, c-format
35171 msgid "Manual history:"
35172 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35175 #, c-format
35176 msgid "Manual history: "
35177 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35181 #, c-format
35182 msgid "Manual invoice"
35183 msgstr "Ručno izrađen račun"
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35186 #, fuzzy, c-format
35187 msgid "Mapping"
35188 msgstr "Dodaj mapiranje"
35189
35190 #. SCRIPT
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35192 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35193 msgstr ""
35194
35195 #. %1$s:  setName | html 
35196 #. %2$s:  setSpec | html 
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35198 #, c-format
35199 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35200 msgstr ""
35201
35202 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35204 #, c-format
35205 msgid "Mappings for the %s"
35206 msgstr ""
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35209 #, c-format
35210 msgid "Mappings have been saved"
35211 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
35212
35213 #. SCRIPT
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35215 msgid "Mar"
35216 msgstr "Ožu"
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
35219 #, c-format
35220 msgid "Marc Balmer"
35221 msgstr "Marc Balmer"
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
35224 #, c-format
35225 msgid "Marc Chantreux"
35226 msgstr ""
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Marc Véron"
35231 msgstr "Marc Veron"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35234 #, fuzzy, c-format
35235 msgid "Marc field"
35236 msgstr "Očisti polje"
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Marc field: "
35241 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35244 #, c-format
35245 msgid "Marcel de Rooy"
35246 msgstr ""
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
35249 #, c-format
35250 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35251 msgstr ""
35252
35253 #. For the first occurrence,
35254 #. SCRIPT
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35257 #, c-format
35258 msgid "March"
35259 msgstr "Ožujak"
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35262 #, c-format
35263 msgid "Marco Gaiarin"
35264 msgstr ""
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35267 #, c-format
35268 msgid "Margaret Hade"
35269 msgstr ""
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35272 #, c-format
35273 msgid "Mark Gavillet"
35274 msgstr ""
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
35277 #, c-format
35278 msgid "Mark Tompsett"
35279 msgstr ""
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35282 #, c-format
35283 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35284 msgstr ""
35285
35286 #. INPUT type=submit
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35288 #, fuzzy
35289 msgid "Mark item as lost"
35290 msgstr "Izgubljeni primjerci"
35291
35292 #. INPUT type=submit
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35294 #, fuzzy
35295 msgid "Mark lost and notify patron"
35296 msgstr "Administracija popisa korisnika."
35297
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35301 #, fuzzy, c-format
35302 msgid "Mark not seen"
35303 msgstr "Zadnji put viđeno"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "Mark seen"
35310 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35311
35312 #. INPUT type=submit
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
35314 #, fuzzy
35315 msgid "Mark seen and continue >>"
35316 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
35317
35318 #. INPUT type=submit
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
35320 msgid "Mark seen and quit"
35321 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35322
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35324 #, c-format
35325 msgid "Mark selected as: "
35326 msgstr "Označenome pridijeli: "
35327
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35329 #, c-format
35330 msgid "Mark the original budget as inactive"
35331 msgstr ""
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
35334 #, c-format
35335 msgid "Martin Persson"
35336 msgstr ""
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35340 #, fuzzy, c-format
35341 msgid "Martin Renvoize"
35342 msgstr "Početni broj naljepnice"
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35345 #, c-format
35346 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35347 msgstr ""
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Martin Stenberg"
35352 msgstr "Početni broj naljepnice"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35355 #, c-format
35356 msgid "Mason James"
35357 msgstr ""
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35360 #, c-format
35361 msgid ""
35362 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35363 msgstr ""
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
35366 #, c-format
35367 msgid "MassCat, USA"
35368 msgstr ""
35369
35370 #. SCRIPT
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35372 msgid "Match applied"
35373 msgstr ""
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35376 #, c-format
35377 msgid "Match check "
35378 msgstr ""
35379
35380 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35382 #, c-format
35383 msgid "Match check %s"
35384 msgstr ""
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35387 #, c-format
35388 msgid "Match check 1 | "
35389 msgstr ""
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35392 #, c-format
35393 msgid "Match details"
35394 msgstr ""
35395
35396 #. SCRIPT
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35398 msgid "Match found"
35399 msgstr ""
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35402 #, c-format
35403 msgid "Match point "
35404 msgstr ""
35405
35406 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35408 #, c-format
35409 msgid "Match point %s | "
35410 msgstr ""
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35413 #, c-format
35414 msgid "Match point 1 | "
35415 msgstr ""
35416
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35418 #, c-format
35419 msgid "Match points"
35420 msgstr ""
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35423 #, c-format
35424 msgid "Match threshold: "
35425 msgstr ""
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35428 #, c-format
35429 msgid "Match type"
35430 msgstr ""
35431
35432 #. SCRIPT
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35434 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35435 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35436
35437 #. SCRIPT
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35439 #, fuzzy
35440 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35441 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35444 #, c-format
35445 msgid "Matching rule applied"
35446 msgstr ""
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35449 #, c-format
35450 msgid "Matching rule applied:"
35451 msgstr ""
35452
35453 #. SCRIPT
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35455 msgid "Matching rule code missing"
35456 msgstr ""
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35460 #, c-format
35461 msgid "Matching rule code: "
35462 msgstr ""
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
35465 #, fuzzy, c-format
35466 msgid "Matching:"
35467 msgstr "Pretraživanje"
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35472 #, c-format
35473 msgid "Matchpoint components"
35474 msgstr ""
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35477 #, fuzzy, c-format
35478 msgid "Material:"
35479 msgstr "Građa"
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35484 #, c-format
35485 msgid "Materials"
35486 msgstr "Građa"
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35490 #, c-format
35491 msgid "Materials specified"
35492 msgstr ""
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
35495 #, c-format
35496 msgid "Materials specified:"
35497 msgstr ""
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
35500 #, c-format
35501 msgid "Mathieu Saby"
35502 msgstr ""
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35505 #, c-format
35506 msgid "Matrix"
35507 msgstr ""
35508
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
35510 #, c-format
35511 msgid "Matthew Hunt"
35512 msgstr ""
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
35515 #, c-format
35516 msgid "Matthias Meusburger"
35517 msgstr ""
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35520 #, c-format
35521 msgid "Max length:"
35522 msgstr ""
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35526 #, c-format
35527 msgid "Max. suspension duration (day)"
35528 msgstr ""
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
35531 #, c-format
35532 msgid "Maxime Beaulieu"
35533 msgstr ""
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
35536 #, c-format
35537 msgid "Maxime Pelletier"
35538 msgstr ""
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35541 #, c-format
35542 msgid "Maximum Koha version"
35543 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35548 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
35549
35550 #. For the first occurrence,
35551 #. SCRIPT
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35554 #, c-format
35555 msgid "May"
35556 msgstr "Svi"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
35559 #, c-format
35560 msgid "Md. Aftabuddin"
35561 msgstr ""
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35564 #, c-format
35565 msgid "Meaning"
35566 msgstr ""
35567
35568 #. SCRIPT
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35570 msgid "Medium"
35571 msgstr ""
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
35574 #, c-format
35575 msgid "Meenakshi. R"
35576 msgstr ""
35577
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
35579 #, c-format
35580 msgid "Melia Meggs"
35581 msgstr ""
35582
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35584 #, c-format
35585 msgid "Memcached: "
35586 msgstr ""
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35589 #, c-format
35590 msgid "Men"
35591 msgstr ""
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35598 #, c-format
35599 msgid "Merge"
35600 msgstr "Spoji"
35601
35602 #. %1$s:  error | html 
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35604 #, c-format
35605 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35606 msgstr ""
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35609 #, c-format
35610 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35611 msgstr ""
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35614 #, c-format
35615 msgid "Merge invoices"
35616 msgstr "Spoji račune"
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35619 #, fuzzy, c-format
35620 msgid "Merge patron records"
35621 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
35622
35623 #. INPUT type=submit
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35625 #, fuzzy
35626 msgid "Merge patrons"
35627 msgstr "Brisanje korisnika"
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35631 #, c-format
35632 msgid "Merge reference"
35633 msgstr "Referentni zapis"
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35637 #, c-format
35638 msgid "Merge selected"
35639 msgstr "Spoji označeno"
35640
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35642 #, c-format
35643 msgid "Merge selected invoices"
35644 msgstr "Spoji označene račune"
35645
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35649 #, fuzzy, c-format
35650 msgid "Merge selected patrons"
35651 msgstr "Ukloni označene korisnike"
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35655 #, c-format
35656 msgid "Merging records"
35657 msgstr "Spajanje zapisa"
35658
35659 #. SCRIPT
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35661 msgid "Merging with authority: "
35662 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
35665 #, c-format
35666 msgid "Merllisia Manueli"
35667 msgstr ""
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35671 #, c-format
35672 msgid "Message"
35673 msgstr "Poruka"
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
35676 #, c-format
35677 msgid "Message body:"
35678 msgstr "Tijelo poruke:"
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35682 #, c-format
35683 msgid "Message sent"
35684 msgstr "Poruka poslana"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
35687 #, c-format
35688 msgid "Message subject:"
35689 msgstr "Naslov poruke:"
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
35693 #, c-format
35694 msgid "Messages:"
35695 msgstr "Poruke:"
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35698 #, c-format
35699 msgid "Messaging"
35700 msgstr ""
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
35703 #, c-format
35704 msgid "Michael Andrew Cabus"
35705 msgstr ""
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
35708 #, c-format
35709 msgid "Michael Hafen"
35710 msgstr ""
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
35713 #, c-format
35714 msgid "Michaes Herman"
35715 msgstr ""
35716
35717 #. SCRIPT
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35719 msgid "Microsecond"
35720 msgstr "Mikrosekunda"
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
35723 #, c-format
35724 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35725 msgstr ""
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
35728 #, c-format
35729 msgid "Mike Hansen"
35730 msgstr ""
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
35733 #, c-format
35734 msgid "Mike Johnson"
35735 msgstr ""
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
35738 #, c-format
35739 msgid "Mike Mylonas"
35740 msgstr ""
35741
35742 #. SCRIPT
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35744 msgid "Millisecond"
35745 msgstr "Milisekunda"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35748 #, c-format
35749 msgid "Mine"
35750 msgstr ""
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35753 #, c-format
35754 msgid ""
35755 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35756 msgstr ""
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35759 #, c-format
35760 msgid "Minimum Koha version"
35761 msgstr "Minimalna Koha verzija"
35762
35763 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35765 #, c-format
35766 msgid "Minimum password length: %s"
35767 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
35768
35769 #. SCRIPT
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35771 msgid "Minute"
35772 msgstr "Minuta"
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
35777 #, c-format
35778 msgid "Minutes"
35779 msgstr "Minute"
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35782 #, c-format
35783 msgid "Mirko Tietgen"
35784 msgstr ""
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
35787 #, c-format
35788 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
35789 msgstr ""
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35796 #, c-format
35797 msgid "Missing"
35798 msgstr "Nedostaje"
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35805 #, c-format
35806 msgid "Missing (damaged)"
35807 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35814 #, c-format
35815 msgid "Missing (lost)"
35816 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35823 #, c-format
35824 msgid "Missing (never received)"
35825 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35832 #, c-format
35833 msgid "Missing (sold out)"
35834 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
35835
35836 #. SCRIPT
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35838 msgid "Missing control field contents"
35839 msgstr ""
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35843 #, c-format
35844 msgid "Missing issues"
35845 msgstr "Nedostaju primjerci"
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
35848 #, c-format
35849 msgid "Missing issues:"
35850 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
35851
35852 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
35854 #, c-format
35855 msgid "Missing issues: %s "
35856 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
35857
35858 #. SCRIPT
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35860 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35861 msgstr ""
35862
35863 #. SCRIPT
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35865 #, fuzzy
35866 msgid "Missing mandatory tag: "
35867 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35868
35869 #. SCRIPT
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35871 msgid "Mo"
35872 msgstr ""
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35875 #, c-format
35876 msgid "Mobile phone number"
35877 msgstr "Broj mobilnog telefona"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
35880 #, fuzzy, c-format
35881 msgid "Moderate patron comments"
35882 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35885 #, c-format
35886 msgid "Moderate patron comments. "
35887 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35891 #, c-format
35892 msgid "Moderate patron tags"
35893 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
35897 #, c-format
35898 msgid "Modification date"
35899 msgstr "Datum promjene"
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
35903 #, c-format
35904 msgid "Modification log"
35905 msgstr "Evidencija promjena"
35906
35907 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35909 #, c-format
35910 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35911 msgstr ""
35912
35913 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35915 #, c-format
35916 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35917 msgstr ""
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35922 #, c-format
35923 msgid "Modify"
35924 msgstr "Izmijeni"
35925
35926 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
35928 #, c-format
35929 msgid "Modify %s server"
35930 msgstr "Izmijeni %s server"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35935 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35940 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid "Modify a CSV profile"
35945 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
35948 #, c-format
35949 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35950 msgstr ""
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35953 #, c-format
35954 msgid "Modify a city"
35955 msgstr "Izmijeni grad"
35956
35957 #. %1$s:  authid | html 
35958 #. %2$s:  authtypetext | html 
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35960 #, c-format
35961 msgid "Modify authority #%s %s"
35962 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "Modify budget "
35967 msgstr "Izmijeni budžet"
35968
35969 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
35971 #, fuzzy, c-format
35972 msgid "Modify budget '%s'"
35973 msgstr "Izmijeni budžet"
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35976 #, c-format
35977 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35978 msgstr ""
35979
35980 #. %1$s:  categorycode | html 
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35982 #, c-format
35983 msgid "Modify category %s"
35984 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35987 #, c-format
35988 msgid "Modify classification source"
35989 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
35990
35991 #. %1$s:  contractname | html 
35992 #. %2$s:  booksellername | html 
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35994 #, c-format
35995 msgid "Modify contract %s for %s"
35996 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "Modify field"
36001 msgstr "Uredi potpolja"
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36004 #, c-format
36005 msgid "Modify filing rule"
36006 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36009 #, fuzzy, c-format
36010 msgid "Modify holds priority"
36011 msgstr "Izmijeni grad"
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36014 #, c-format
36015 msgid "Modify item type"
36016 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
36019 #, c-format
36020 msgid "Modify items in a batch"
36021 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36024 #, c-format
36025 msgid "Modify patron attribute type"
36026 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36029 #, c-format
36030 msgid "Modify patrons in batch"
36031 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
36032
36033 #. INPUT type=button
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36035 msgid "Modify pattern"
36036 msgstr "Izmijeni uzorak"
36037
36038 #. %1$s:  label | html 
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36040 #, c-format
36041 msgid "Modify pattern: %s"
36042 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36045 #, c-format
36046 msgid "Modify printer"
36047 msgstr "Promijeni printer"
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36050 #, c-format
36051 msgid "Modify record matching rule"
36052 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
36053
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36057 #, c-format
36058 msgid "Modify record using the following template: "
36059 msgstr ""
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36062 #, c-format
36063 msgid "Modify selected items"
36064 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
36065
36066 #. INPUT type=button
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36068 #, fuzzy
36069 msgid "Modify selected records"
36070 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36073 #, fuzzy, c-format
36074 msgid "Modify splitting rule"
36075 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36078 #, c-format
36079 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36080 msgstr ""
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
36085 #, c-format
36086 msgid "Module"
36087 msgstr "Modul"
36088
36089 #. TH
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36092 msgid "Module current"
36093 msgstr ""
36094
36095 #. TH
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36098 msgid "Module upgrade needed"
36099 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
36102 #, c-format
36103 msgid "Modules:"
36104 msgstr "Moduli:"
36105
36106 #. SCRIPT
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36108 msgid "Mon"
36109 msgstr "Pon"
36110
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
36112 #, c-format
36113 msgid "Monaco"
36114 msgstr ""
36115
36116 #. For the first occurrence,
36117 #. SCRIPT
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36124 #, c-format
36125 msgid "Monday"
36126 msgstr "Ponedjeljak"
36127
36128 #. SCRIPT
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36130 msgid "Mondays"
36131 msgstr ""
36132
36133 #. For the first occurrence,
36134 #. SCRIPT
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36143 #, c-format
36144 msgid "Month"
36145 msgstr "Mjesec"
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36148 #, fuzzy, c-format
36149 msgid "Month/day"
36150 msgstr "Mjesec/Dan"
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36153 #, c-format
36154 msgid "Month: "
36155 msgstr "Mjesec: "
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
36158 #, c-format
36159 msgid "Morag Hills"
36160 msgstr ""
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36164 #, fuzzy, c-format
36165 msgid "More"
36166 msgstr "Više "
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
36170 #, c-format
36171 msgid "More "
36172 msgstr "Više "
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36177 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36180 #, c-format
36181 msgid "More details"
36182 msgstr "Više detalja"
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:114
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
36186 #, c-format
36187 msgid "More lists"
36188 msgstr "Više popisa"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "More options"
36193 msgstr "[Više opcija]"
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36196 #, c-format
36197 msgid "Morgane Alonso"
36198 msgstr ""
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "Morning"
36204 msgstr "Upozorenje"
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "Morning "
36209 msgstr "Upozorenje:"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36215 #, c-format
36216 msgid "Most-circulated items"
36217 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36220 #, c-format
36221 msgid "Move"
36222 msgstr ""
36223
36224 #. IMG
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:650
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
36229 msgid "Move Up"
36230 msgstr ""
36231
36232 #. A
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36234 msgid "Move action down"
36235 msgstr ""
36236
36237 #. A
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36239 msgid "Move action to bottom"
36240 msgstr ""
36241
36242 #. A
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36244 msgid "Move action to top"
36245 msgstr ""
36246
36247 #. A
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36249 msgid "Move action up"
36250 msgstr ""
36251
36252 #. A
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36254 msgid "Move alert down"
36255 msgstr ""
36256
36257 #. A
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36259 msgid "Move alert to bottom"
36260 msgstr ""
36261
36262 #. A
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36264 msgid "Move alert to top"
36265 msgstr ""
36266
36267 #. A
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36269 #, fuzzy
36270 msgid "Move alert up"
36271 msgstr "SMS broj:"
36272
36273 #. A
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
36275 msgid "Move hold down"
36276 msgstr ""
36277
36278 #. A
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
36280 msgid "Move hold to bottom"
36281 msgstr ""
36282
36283 #. A
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
36285 msgid "Move hold to top"
36286 msgstr ""
36287
36288 #. A
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
36290 msgid "Move hold up"
36291 msgstr ""
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36294 #, c-format
36295 msgid "Move remaining unspent funds"
36296 msgstr ""
36297
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36299 #, c-format
36300 msgid "Move these patrons to the trash"
36301 msgstr ""
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
36304 #, c-format
36305 msgid "Move to next position"
36306 msgstr ""
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36310 #, c-format
36311 msgid "Move to next stage "
36312 msgstr ""
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:329
36315 #, c-format
36316 msgid "Move to previous position"
36317 msgstr ""
36318
36319 #. INPUT type=submit
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36321 msgid "Move unreceived orders"
36322 msgstr ""
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36325 #, c-format
36326 msgid "Moved!"
36327 msgstr ""
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36332 #, c-format
36333 msgid "Multi receiving"
36334 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36337 #, c-format
36338 msgid "Musical recording"
36339 msgstr "Glazbeni zapis"
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
36342 #, fuzzy, c-format
36343 msgid "My account"
36344 msgstr "Broj primjeraka"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "My checkouts"
36349 msgstr "0 Zaduženja"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36352 #, c-format
36353 msgid "My library"
36354 msgstr "Moja knjižnica"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36357 #, c-format
36358 msgid "MySQL"
36359 msgstr ""
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36362 #, fuzzy, c-format
36363 msgid "MySQL data added"
36364 msgstr "Datum dodavanja"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36367 #, c-format
36368 msgid "MySQL version: "
36369 msgstr "MySQL verzija: "
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:549
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:567
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
36378 #, c-format
36379 msgid "N/A"
36380 msgstr ""
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36383 #, c-format
36384 msgid "NO NAME"
36385 msgstr ""
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36388 #, c-format
36389 msgid "NORMARC"
36390 msgstr ""
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36395 #, c-format
36396 msgid "NOT CHECKED IN"
36397 msgstr ""
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36403 #, c-format
36404 msgid "NOTE:"
36405 msgstr ""
36406
36407 #. SCRIPT
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36409 msgid ""
36410 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36411 "not be copied"
36412 msgstr ""
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36415 #, c-format
36416 msgid ""
36417 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36418 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36419 msgstr ""
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36422 #, c-format
36423 msgid "NT"
36424 msgstr ""
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
36427 #, c-format
36428 msgid "Nadia Nicolaides"
36429 msgstr ""
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
36432 #, c-format
36433 msgid "Nahuel Angelinetti"
36434 msgstr ""
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:342
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
36477 #, c-format
36478 msgid "Name"
36479 msgstr "Naziv"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36483 #, c-format
36484 msgid "Name (any): "
36485 msgstr "Naziv (bilo koje): "
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36490 #, c-format
36491 msgid "Name of day"
36492 msgstr "Dan"
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "Name of day (abbreviated)"
36499 msgstr "Dan"
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36504 #, c-format
36505 msgid "Name of month"
36506 msgstr "Mjesec"
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36511 #, fuzzy, c-format
36512 msgid "Name of month (abbreviated)"
36513 msgstr "Mjesec"
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36518 #, c-format
36519 msgid "Name of season"
36520 msgstr "Sezona"
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Name of season (abbreviated)"
36527 msgstr "Sezona"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36530 #, c-format
36531 msgid "Name or ISSN: "
36532 msgstr "Naziv ili ISSN: "
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
36535 #, c-format
36536 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36537 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36540 #, c-format
36541 msgid "Name or cardnumber:"
36542 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36545 #, c-format
36546 msgid "Name the new definition"
36547 msgstr ""
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36562 #, c-format
36563 msgid "Name:"
36564 msgstr "Naziv:"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
36575 #, c-format
36576 msgid "Name: "
36577 msgstr "Naziv: "
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36580 #, c-format
36581 msgid "Named:"
36582 msgstr "s nazivom:"
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36596 #, c-format
36597 msgid "Named: "
36598 msgstr "s nazivom: "
36599
36600 #. ABBR
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36602 #, fuzzy
36603 msgid "Narrower Term"
36604 msgstr "Broj korisnika"
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
36607 #, c-format
36608 msgid "Natalie Bennison"
36609 msgstr ""
36610
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
36612 #, c-format
36613 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36614 msgstr ""
36615
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36617 #, c-format
36618 msgid "Nate Curulla"
36619 msgstr ""
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
36622 #, c-format
36623 msgid "Nazlı Çetin"
36624 msgstr ""
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36627 #, c-format
36628 msgid "Near East University"
36629 msgstr ""
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
36632 #, c-format
36633 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36634 msgstr ""
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
36637 #, c-format
36638 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36639 msgstr ""
36640
36641 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36643 #, c-format
36644 msgid "Need help? See manual for %s "
36645 msgstr ""
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36654 #, c-format
36655 msgid "Never"
36656 msgstr "Nikada"
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:261
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36669 #, c-format
36670 msgid "New"
36671 msgstr "Novo"
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36678 #, c-format
36679 msgid "New "
36680 msgstr "Novo "
36681
36682 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36684 #, c-format
36685 msgid "New %s server"
36686 msgstr "Novi %s server"
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "New CSV profile"
36692 msgstr "Novi profil"
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36695 #, fuzzy, c-format
36696 msgid "New EAN "
36697 msgstr "Novo "
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
36700 #, fuzzy, c-format
36701 msgid "New ILL request"
36702 msgstr "Mjesta"
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36707 #, fuzzy, c-format
36708 msgid "New ILL request "
36709 msgstr "Otkaži spajanje"
36710
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36712 #, fuzzy, c-format
36713 msgid "New SMS provider"
36714 msgstr "Novi Z39.50 server"
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36718 #, c-format
36719 msgid "New SQL report"
36720 msgstr "Novi SQL izvještaj"
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36723 #, fuzzy, c-format
36724 msgid "New SRU server"
36725 msgstr "Novi Z39.50 server"
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36728 #, c-format
36729 msgid "New Z39.50 server"
36730 msgstr "Novi Z39.50 server"
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
36733 #, c-format
36734 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36735 msgstr ""
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
36738 #, c-format
36739 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36740 msgstr ""
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36743 #, fuzzy, c-format
36744 msgid "New account "
36745 msgstr "Broj primjeraka"
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36748 #, fuzzy, c-format
36749 msgid "New action"
36750 msgstr "Novi korisnik "
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36753 #, fuzzy, c-format
36754 msgid "New alert"
36755 msgstr "Novi dobavljač"
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36758 #, c-format
36759 msgid "New authority "
36760 msgstr "Novi normativni zapis "
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36763 #, c-format
36764 msgid "New authority type"
36765 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
36766
36767 #. %1$s:  category | html 
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36769 #, c-format
36770 msgid "New authorized value for %s"
36771 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36774 #, c-format
36775 msgid "New basket"
36776 msgstr "Nova košarica"
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
36779 #, c-format
36780 msgid "New basket group"
36781 msgstr "Nova grupa košarica"
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
36784 #, c-format
36785 msgid "New batch patron modification"
36786 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36787
36788 #. A
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
36790 msgid "New batch patrons modification"
36791 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36792
36793 #. A
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "New batch record deletion"
36797 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
36798
36799 #. A
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
36803 #, fuzzy, c-format
36804 msgid "New batch record modification"
36805 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36806
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36809 #, c-format
36810 msgid "New budget"
36811 msgstr ""
36812
36813 #. SCRIPT
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
36815 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36816 msgstr ""
36817
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36823 #, c-format
36824 msgid "New card"
36825 msgstr "Nova iskaznica"
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36830 #, c-format
36831 msgid "New category"
36832 msgstr "Nova kategorija"
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36835 #, c-format
36836 msgid "New child record"
36837 msgstr "Novi analitički zapis"
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36841 #, c-format
36842 msgid "New city"
36843 msgstr "Novi grad"
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
36846 #, c-format
36847 msgid "New classification source"
36848 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
36852 #, fuzzy, c-format
36853 msgid "New club "
36854 msgstr "Broj primjeraka"
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36857 #, fuzzy, c-format
36858 msgid "New club field"
36859 msgstr "Broj primjeraka"
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "New club template"
36864 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "New collection"
36869 msgstr "zbirka"
36870
36871 #. %1$s:  booksellername | html 
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36873 #, c-format
36874 msgid "New contract for %s"
36875 msgstr ""
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
36878 #, c-format
36879 msgid "New course"
36880 msgstr "Novi kolegij"
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
36883 #, c-format
36884 msgid "New currency"
36885 msgstr "Nova valuta"
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36888 #, c-format
36889 msgid "New definition"
36890 msgstr "Nova definicija"
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36893 #, fuzzy, c-format
36894 msgid "New enrollment field"
36895 msgstr "Tekstualna polja"
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36898 #, c-format
36899 msgid "New entry"
36900 msgstr "Novi unos"
36901
36902 #. For the first occurrence,
36903 #. SCRIPT
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "New field"
36908 msgstr "Novi primjerak"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
36911 #, c-format
36912 msgid "New field on next line"
36913 msgstr ""
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36916 #, c-format
36917 msgid "New filing rule"
36918 msgstr ""
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
36921 #, c-format
36922 msgid "New framework"
36923 msgstr "Novi obrazac"
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36927 #, c-format
36928 msgid "New frequency"
36929 msgstr "Nova učestalost"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36933 #, c-format
36934 msgid "New from Z39.50/SRU"
36935 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
36936
36937 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36939 #, c-format
36940 msgid "New fund for %s"
36941 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
36945 #, c-format
36946 msgid "New guided report"
36947 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36950 #, c-format
36951 msgid "New item"
36952 msgstr "Novi primjerak"
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
36955 #, c-format
36956 msgid "New item type"
36957 msgstr "Nova vrsta građe"
36958
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36960 #, fuzzy, c-format
36961 msgid "New item type created!"
36962 msgstr "Nova vrsta građe"
36963
36964 #. %1$s:  label_batch | html 
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
36966 #, c-format
36967 msgid "New label batch created: # %s "
36968 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36971 #, c-format
36972 msgid "New library"
36973 msgstr "Nova knjižnica"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36977 #, c-format
36978 msgid "New line (\\n)"
36979 msgstr "Novi red (\\n)"
36980
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:118
36983 #, c-format
36984 msgid "New list"
36985 msgstr "Novi popis"
36986
36987 #. SCRIPT
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36989 #, fuzzy
36990 msgid "New macro..."
36991 msgstr "Novi korisnik "
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
36994 #, c-format
36995 msgid "New notice"
36996 msgstr "Nova obavijest"
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37000 #, c-format
37001 msgid "New numbering pattern"
37002 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37005 #, c-format
37006 msgid "New password:"
37007 msgstr "Nova lozinka:"
37008
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37010 #, c-format
37011 msgid "New patron "
37012 msgstr "Novi korisnik "
37013
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37015 #, c-format
37016 msgid "New patron attribute type"
37017 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37020 #, c-format
37021 msgid "New patron list"
37022 msgstr "Novi popis korisnika"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37025 #, c-format
37026 msgid "New preference"
37027 msgstr ""
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37031 #, c-format
37032 msgid "New printer"
37033 msgstr "Novi printer"
37034
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37037 #, c-format
37038 msgid "New purchase suggestion"
37039 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
37043 #, c-format
37044 msgid "New record"
37045 msgstr "Novi zapis"
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37048 #, c-format
37049 msgid "New record "
37050 msgstr "Novi zapis "
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37053 #, c-format
37054 msgid "New record matching rule"
37055 msgstr ""
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37058 #, c-format
37059 msgid "New report "
37060 msgstr "Novi izvještaj "
37061
37062 #. SCRIPT
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
37064 #, fuzzy
37065 msgid "New request"
37066 msgstr "Mjesta"
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37069 #, fuzzy, c-format
37070 msgid "New rota"
37071 msgstr "Novi tag"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "New routing list"
37076 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37079 #, c-format
37080 msgid "New search"
37081 msgstr "Novo pretraživanje"
37082
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37084 #, c-format
37085 msgid "New search field"
37086 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37089 #, c-format
37090 msgid "New set"
37091 msgstr "Novi skup"
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37094 #, fuzzy, c-format
37095 msgid "New splitting rule"
37096 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37103 #, c-format
37104 msgid "New subscription"
37105 msgstr "Nova pretplata"
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37109 #, c-format
37110 msgid "New tag"
37111 msgstr "Novi tag"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "New template"
37116 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37119 #, c-format
37120 msgid "New username:"
37121 msgstr "Novo korisničko ime:"
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "New value"
37127 msgstr "Novi dobavljač"
37128
37129 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37130 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37131 #. %3$s:  ELSE 
37132 #. %4$s:  END 
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
37134 #, c-format
37135 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37136 msgstr ""
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37139 #, c-format
37140 msgid "New vendor"
37141 msgstr "Novi dobavljač"
37142
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37149 #, c-format
37150 msgid "News"
37151 msgstr "Novosti"
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37154 #, c-format
37155 msgid "News: "
37156 msgstr ""
37157
37158 #. For the first occurrence,
37159 #. SCRIPT
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37171 msgid "Next"
37172 msgstr "Sljedeće"
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "Next "
37178 msgstr "Sljedeće"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37183 #, c-format
37184 msgid "Next &gt;&gt;"
37185 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
37186
37187 #. INPUT type=submit
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37195 msgid "Next >>"
37196 msgstr "Sljedeće >>"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:155
37199 #, c-format
37200 msgid "Next available"
37201 msgstr "Sljedeći dostupan"
37202
37203 #. For the first occurrence,
37204 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:153
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Next available %s item"
37209 msgstr "Sljedeći dostupan"
37210
37211 #. SCRIPT
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37213 #, fuzzy
37214 msgid "Next issue publication date is not defined"
37215 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37218 #, c-format
37219 msgid "Next issue publication date:"
37220 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
37221
37222 #. INPUT type=button name=changepage_next
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37226 msgid "Next page"
37227 msgstr "Sljedeća stranica"
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
37230 #, c-format
37231 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37232 msgstr ""
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37235 #, c-format
37236 msgid "Nick Clemens"
37237 msgstr ""
37238
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
37240 #, c-format
37241 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
37242 msgstr ""
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
37245 #, c-format
37246 msgid "Nicolas Legrand"
37247 msgstr ""
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
37250 #, c-format
37251 msgid "Nicolas Morin"
37252 msgstr ""
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
37255 #, c-format
37256 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37257 msgstr ""
37258
37259 #. For the first occurrence,
37260 #. SCRIPT
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:310
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
37299 #, c-format
37300 msgid "No"
37301 msgstr "Ne"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37307 #, c-format
37308 msgid "No "
37309 msgstr ""
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
37317 #, c-format
37318 msgid "No (default)"
37319 msgstr ""
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
37323 #, c-format
37324 msgid ""
37325 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37326 "ACQ, the items framework would be used"
37327 msgstr ""
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
37330 #, c-format
37331 msgid ""
37332 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37333 "ACQ, the items framework would be used "
37334 msgstr ""
37335
37336 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37338 #, c-format
37339 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37340 msgstr ""
37341
37342 #. For the first occurrence,
37343 #. %1$s:  booksellername | html 
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37346 #, c-format
37347 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37348 msgstr ""
37349
37350 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37352 #, c-format
37353 msgid "No Item with barcode: %s"
37354 msgstr ""
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37357 #, c-format
37358 msgid ""
37359 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37360 "frameworks supplied for English (en)"
37361 msgstr ""
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37364 #, c-format
37365 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37366 msgstr ""
37367
37368 #. SCRIPT
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37370 msgid ""
37371 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37372 "searches will go through the whole record. Continue?"
37373 msgstr ""
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37376 #, c-format
37377 msgid "No Status"
37378 msgstr ""
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37381 #, c-format
37382 msgid ""
37383 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37384 "with the category TERM."
37385 msgstr ""
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37388 #, fuzzy, c-format
37389 msgid "No action defined for the template. "
37390 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37394 #, c-format
37395 msgid "No active currency is defined"
37396 msgstr ""
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37399 #, c-format
37400 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37401 msgstr ""
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37405 #, c-format
37406 msgid "No address stored."
37407 msgstr ""
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37412 #, fuzzy, c-format
37413 msgid "No and try to override system preferences"
37414 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
37415
37416 #. SCRIPT
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37418 #, fuzzy
37419 msgid "No authorities have been selected."
37420 msgstr "Spoji označeno"
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37424 #, fuzzy, c-format
37425 msgid "No automatic renewal after"
37426 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37430 #, fuzzy, c-format
37431 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37432 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37435 #, c-format
37436 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37437 msgstr ""
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37440 #, c-format
37441 msgid "No categories have been defined. "
37442 msgstr ""
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37454 #, fuzzy, c-format
37455 msgid "No change"
37456 msgstr "Spremi promjene"
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37459 #, c-format
37460 msgid ""
37461 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37462 msgstr ""
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37466 #, c-format
37467 msgid "No city stored."
37468 msgstr ""
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37471 #, c-format
37472 msgid "No claims notice defined. "
37473 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "No club templates defined."
37478 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37481 #, fuzzy, c-format
37482 msgid "No clubs defined."
37483 msgstr "Nema definiranih grupa."
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37486 #, c-format
37487 msgid ""
37488 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37489 "defined."
37490 msgstr ""
37491
37492 #. SCRIPT
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37494 msgid "No columns selected!"
37495 msgstr ""
37496
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37498 #, c-format
37499 msgid "No comments have been approved."
37500 msgstr ""
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37503 #, c-format
37504 msgid "No comments to moderate."
37505 msgstr ""
37506
37507 #. SCRIPT
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37509 msgid "No cover image available"
37510 msgstr "Nema slike ovitka"
37511
37512 #. SCRIPT
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37514 msgid "No data available in table"
37515 msgstr "Nema podataka u tablici"
37516
37517 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37519 #, fuzzy, c-format
37520 msgid "No database named %s detected."
37521 msgstr "vrsta baze podataka : "
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37524 #, c-format
37525 msgid "No descriptions"
37526 msgstr "Nema opisa"
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37530 #, c-format
37531 msgid "No email stored."
37532 msgstr ""
37533
37534 #. SCRIPT
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37536 msgid "No entries to show"
37537 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37544 #, c-format
37545 msgid "No fund"
37546 msgstr "Nema sredstava"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37549 #, fuzzy, c-format
37550 msgid "No fund found"
37551 msgstr "Nema rezervacija."
37552
37553 #. SCRIPT
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37555 #, fuzzy
37556 msgid "No fund selected."
37557 msgstr "Spoji označeno"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37560 #, c-format
37561 msgid "No funds to display for this search criteria"
37562 msgstr ""
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37565 #, c-format
37566 msgid "No group"
37567 msgstr "Nema grupe"
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37574 #, c-format
37575 msgid "No holds allowed"
37576 msgstr ""
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37579 #, c-format
37580 msgid "No holds allowed:"
37581 msgstr ""
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37585 #, c-format
37586 msgid "No holds found."
37587 msgstr "Nema rezervacija."
37588
37589 #. A
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37591 msgid ""
37592 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37593 "-%]"
37594 msgstr ""
37595
37596 #. A
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37598 #, fuzzy
37599 msgid "No holds on this record"
37600 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37605 #, c-format
37606 msgid "No if settings allow it"
37607 msgstr ""
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37611 #, c-format
37612 msgid "No image: "
37613 msgstr ""
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37616 #, c-format
37617 msgid "No images are currently available. "
37618 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
37619
37620 #. SCRIPT
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
37622 #, fuzzy
37623 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37624 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
37625
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37627 #, fuzzy, c-format
37628 msgid "No item found"
37629 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37630
37631 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37633 #, c-format
37634 msgid "No item found with barcode %s"
37635 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37638 #, c-format
37639 msgid "No item matches this barcode"
37640 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
37641
37642 #. SCRIPT
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37644 #, fuzzy
37645 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37646 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
37647
37648 #. SCRIPT
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37650 msgid "No item was selected"
37651 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
37652
37653 #. SCRIPT
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37655 msgid ""
37656 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37657 msgstr ""
37658 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
37659 "zabilježena): %s"
37660
37661 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
37663 #, c-format
37664 msgid "No item with barcode: %s"
37665 msgstr ""
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
37668 #, c-format
37669 msgid "No items"
37670 msgstr ""
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37673 #, c-format
37674 msgid ""
37675 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37676 "before adding items to a batch. "
37677 msgstr ""
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
37681 #, c-format
37682 msgid "No items are available"
37683 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
37684
37685 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37687 #, c-format
37688 msgid "No items for %s"
37689 msgstr ""
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37694 #, c-format
37695 msgid "No items found."
37696 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "No items were found by searching."
37701 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
37702
37703 #. SCRIPT
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37705 #, fuzzy
37706 msgid "No itemtype"
37707 msgstr "Koha vrsta građe"
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37710 #, fuzzy, c-format
37711 msgid "No keys defined for the current patron. "
37712 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
37713
37714 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37715 #. %2$s:  BORERR | html 
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37717 #, c-format
37718 msgid ""
37719 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37720 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37721 "should be specified."
37722 msgstr ""
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37726 #, c-format
37727 msgid "No limit"
37728 msgstr "Bez ograničenja"
37729
37730 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
37732 #, c-format
37733 msgid "No log found %s for "
37734 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37737 #, c-format
37738 msgid "No mappings have been defined for this set"
37739 msgstr ""
37740
37741 #. SCRIPT
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37743 msgid "No match"
37744 msgstr ""
37745
37746 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37747 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37751 msgstr "Broj korisnika: "
37752
37753 #. For the first occurrence,
37754 #. SCRIPT
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37757 #, fuzzy
37758 msgid "No matches found"
37759 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37760
37761 #. SCRIPT
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
37763 #, fuzzy
37764 msgid "No matching notices found"
37765 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37766
37767 #. SCRIPT
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37769 msgid "No matching records found"
37770 msgstr ""
37771
37772 #. SCRIPT
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37774 msgid "No matching reports found"
37775 msgstr ""
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37778 #, c-format
37779 msgid "No missing issues found."
37780 msgstr ""
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
37783 #, c-format
37784 msgid "No more renewals possible"
37785 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
37788 #, fuzzy, c-format
37789 msgid "No more renewals possible."
37790 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37791
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37793 #, c-format
37794 msgid "No notice"
37795 msgstr "Nema obavijesti"
37796
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
37798 #, c-format
37799 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37800 msgstr ""
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "No order selected"
37805 msgstr "Spoji označeno"
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
37808 #, c-format
37809 msgid "No orders yet"
37810 msgstr ""
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
37813 #, c-format
37814 msgid "No outstanding charges"
37815 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
37818 #, c-format
37819 msgid ""
37820 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37821 "(by default ILLLIBS category)."
37822 msgstr ""
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
37825 #, fuzzy, c-format
37826 msgid "No patron card numbers given."
37827 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
37828
37829 #. SCRIPT
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37831 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37832 msgstr ""
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
37835 #, c-format
37836 msgid "No patron matched "
37837 msgstr ""
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37840 #, c-format
37841 msgid "No patron may put this book on hold."
37842 msgstr ""
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37845 #, c-format
37846 msgid "No patron records have been actually removed"
37847 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37850 #, c-format
37851 msgid "No patron records have been anonymized"
37852 msgstr ""
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37855 #, c-format
37856 msgid "No patron records have been removed"
37857 msgstr ""
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
37861 #, c-format
37862 msgid "No patron with this name, please, try another"
37863 msgstr ""
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37866 #, c-format
37867 msgid "No pending baskets"
37868 msgstr "Nema košarica na čekanju"
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
37871 #, fuzzy, c-format
37872 msgid "No pending on-site checkout."
37873 msgstr "Nije posuđeno."
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37877 #, c-format
37878 msgid "No phone stored."
37879 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
37883 #, c-format
37884 msgid "No physical items for this record"
37885 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37888 #, c-format
37889 msgid "No plugins installed"
37890 msgstr ""
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37893 #, c-format
37894 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37895 msgstr ""
37896
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37898 #, c-format
37899 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37900 msgstr ""
37901
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37903 #, c-format
37904 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37905 msgstr ""
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37908 #, c-format
37909 msgid ""
37910 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37911 msgstr ""
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37914 #, c-format
37915 msgid ""
37916 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37917 "installed"
37918 msgstr ""
37919
37920 #. A
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
37925 #, fuzzy
37926 msgid "No popup"
37927 msgstr "Najpopularnije"
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37930 #, c-format
37931 msgid "No printers defined."
37932 msgstr ""
37933
37934 #. SCRIPT
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
37936 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37937 msgstr ""
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
37941 #, fuzzy, c-format
37942 msgid "No reason"
37943 msgstr "Sezona"
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid ""
37948 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37949 "your catalog."
37950 msgstr ""
37951 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
37952 "postoji u katalogu."
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "No record was removed."
37957 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37958
37959 #. SCRIPT
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37961 #, fuzzy
37962 msgid "No records have been selected."
37963 msgstr "Spoji označeno"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37966 #, c-format
37967 msgid "No records have been staged."
37968 msgstr ""
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37971 #, fuzzy, c-format
37972 msgid "No records imported"
37973 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "No records were modified. "
37978 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
37982 #, c-format
37983 msgid "No renewal before"
37984 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
37985
37986 #. SCRIPT
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37988 msgid "No renewal before %s"
37989 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37992 #, c-format
37993 msgid "No results for your query"
37994 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38000 #, c-format
38001 msgid "No results found"
38002 msgstr "Nijedan rezultat"
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38005 #, c-format
38006 msgid "No results found for "
38007 msgstr "Nijedan rezultat za "
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38010 #, c-format
38011 msgid "No results found."
38012 msgstr "Nijedan rezultat."
38013
38014 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
38016 #, c-format
38017 msgid "No results match your search %sfor "
38018 msgstr ""
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38021 #, c-format
38022 msgid "No results match your search for "
38023 msgstr ""
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38026 #, c-format
38027 msgid "No results."
38028 msgstr "Nijedan rezultat."
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38031 #, c-format
38032 msgid ""
38033 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38034 "the samples supplied for English (en)"
38035 msgstr ""
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38038 #, c-format
38039 msgid "No saved reports match your criteria. "
38040 msgstr ""
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "No system preferences matched your search for: "
38045 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38048 #, c-format
38049 msgid ""
38050 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38051 "your ILL partner library records. "
38052 msgstr ""
38053
38054 #. SCRIPT
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38056 msgid "No temporary directory found."
38057 msgstr ""
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38060 #, c-format
38061 msgid "No transfers to receive"
38062 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
38063
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38065 #, c-format
38066 msgid "No valid patrons to merge were found."
38067 msgstr ""
38068
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38070 #, fuzzy, c-format
38071 msgid "No warnings."
38072 msgstr "Nema upozorenja"
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38075 #, c-format
38076 msgid "No, I don't confirm"
38077 msgstr ""
38078
38079 #. INPUT type=submit
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38081 #, fuzzy
38082 msgid "No, do not Delete"
38083 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38109 #, c-format
38110 msgid "No, do not delete"
38111 msgstr ""
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "No, do not reset mappings"
38116 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38119 #, fuzzy, c-format
38120 msgid "No, don't cancel (N)"
38121 msgstr "Ne, nemoj brisati"
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38124 #, fuzzy, c-format
38125 msgid "No, don't check out (N)"
38126 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38130 #, c-format
38131 msgid "No, don't close (N)"
38132 msgstr ""
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38135 #, c-format
38136 msgid "No, don't delete (N)"
38137 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "No, don't renew (N)"
38142 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:441
38145 #, c-format
38146 msgid "No, save as new record"
38147 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38152 #, c-format
38153 msgid "No."
38154 msgstr ""
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38157 #, c-format
38158 msgid "No. of items:"
38159 msgstr "Broj primjeraka:"
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38162 #, c-format
38163 msgid "No. of times checked out"
38164 msgstr "Broj posuđivanja"
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
38167 #, c-format
38168 msgid "No: Save as new authority"
38169 msgstr ""
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38172 #, c-format
38173 msgid "Nobody"
38174 msgstr ""
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Nodes: "
38179 msgstr "Napomene: "
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "Non-fiction"
38184 msgstr "Publicistika"
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38187 #, c-format
38188 msgid "Non-musical recording"
38189 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "Non-public note"
38194 msgstr "Interna napomena:"
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
38197 #, fuzzy, c-format
38198 msgid "Non-public note:"
38199 msgstr "Interna napomena:"
38200
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38202 #, fuzzy, c-format
38203 msgid "Non-public notes"
38204 msgstr "Interna napomena:"
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38241 #, c-format
38242 msgid "None"
38243 msgstr "Nijedan"
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38246 #, fuzzy, c-format
38247 msgid "None defined"
38248 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
38249
38250 #. SCRIPT
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
38252 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38253 msgstr ""
38254
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38257 #, c-format
38258 msgid "None specified"
38259 msgstr ""
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38262 #, c-format
38263 msgid "None specified "
38264 msgstr ""
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38267 #, c-format
38268 msgid "Nonpublic note"
38269 msgstr "Interna napomena"
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38273 #, c-format
38274 msgid "Nonpublic note:"
38275 msgstr "Interna napomena:"
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38278 #, fuzzy, c-format
38279 msgid "Nonpublic note: "
38280 msgstr "Interna napomena:"
38281
38282 #. %1$s:  internalnotes | html 
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38284 #, c-format
38285 msgid "Nonpublic note: %s"
38286 msgstr "Interna napomena: %s"
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38289 #, fuzzy, c-format
38290 msgid "Nonpublic notes"
38291 msgstr "Interna napomena:"
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38294 #, c-format
38295 msgid "Normal"
38296 msgstr "Običan prikaz"
38297
38298 #. SCRIPT
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38300 msgid "Normal day"
38301 msgstr "Uobičajeni dan"
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
38304 #, fuzzy, c-format
38305 msgid "Normal text"
38306 msgstr "Običan prikaz"
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38317 #, c-format
38318 msgid "Normalization rule: "
38319 msgstr ""
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
38322 #, c-format
38323 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38324 msgstr ""
38325
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
38327 #, c-format
38328 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38329 msgstr ""
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
38332 #, c-format
38333 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38334 msgstr ""
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
38337 #, c-format
38338 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38339 msgstr ""
38340
38341 #. SCRIPT
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38343 msgid "Northern"
38344 msgstr ""
38345
38346 #. %1$s:  END 
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38348 #, c-format
38349 msgid "Not Installed %s"
38350 msgstr ""
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38353 #, c-format
38354 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38355 msgstr ""
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38358 #, c-format
38359 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38360 msgstr ""
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38363 #, c-format
38364 msgid ""
38365 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38366 "'ignored'). "
38367 msgstr ""
38368
38369 #. A
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38371 #, fuzzy
38372 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38373 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38376 #, c-format
38377 msgid "Not allowed to delete own account"
38378 msgstr ""
38379
38380 #. SCRIPT
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38382 msgid "Not allowed: overdue"
38383 msgstr ""
38384
38385 #. SCRIPT
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38387 #, fuzzy
38388 msgid "Not allowed: patron restricted"
38389 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38395 #, c-format
38396 msgid "Not available"
38397 msgstr "Nije dostupno"
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38400 #, c-format
38401 msgid "Not checked out since: "
38402 msgstr "Nije posuđivano od: "
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38405 #, c-format
38406 msgid "Not checked out."
38407 msgstr "Nije posuđeno."
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38415 #, c-format
38416 msgid "Not for loan"
38417 msgstr ""
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
38420 #, fuzzy, c-format
38421 msgid "Not for loan status"
38422 msgstr "Nije za posudbu: "
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38425 #, fuzzy, c-format
38426 msgid "Not for loan status updated. "
38427 msgstr "Nije za posudbu: "
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
38431 #, c-format
38432 msgid "Not for loan: "
38433 msgstr "Nije za posudbu: "
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38436 #, c-format
38437 msgid "Not published"
38438 msgstr "Nije izdano"
38439
38440 #. SCRIPT
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38442 #, fuzzy
38443 msgid "Not renewable"
38444 msgstr "Ukupno obnavljanja"
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Not seen"
38450 msgstr "Zadnji put viđeno"
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38466 #, c-format
38467 msgid "Note"
38468 msgstr "Bilješka"
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38471 #, c-format
38472 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38473 msgstr ""
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38477 #, c-format
38478 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38479 msgstr ""
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38483 #, c-format
38484 msgid "Note about the accompanying materials: "
38485 msgstr ""
38486
38487 #. SCRIPT
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38489 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38490 msgstr ""
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38493 #, c-format
38494 msgid "Note for OPAC"
38495 msgstr ""
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38498 #, c-format
38499 msgid "Note for staff"
38500 msgstr "Napomena za zaposlene"
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38503 #, c-format
38504 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38505 msgstr ""
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
38508 #, c-format
38509 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38510 msgstr ""
38511
38512 #. %1$s:  CASE 'both' 
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38514 #, c-format
38515 msgid ""
38516 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38517 "$KOHA_CONF file %s "
38518 msgstr ""
38519
38520 #. %1$s:  END 
38521 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38522 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38523 #. %4$s:  END 
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38525 #, c-format
38526 msgid ""
38527 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38528 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38529 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38530 msgstr ""
38531
38532 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38534 #, c-format
38535 msgid ""
38536 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38537 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38538 "memcached config from ENV. %s "
38539 msgstr ""
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38544 #, c-format
38545 msgid "Note:"
38546 msgstr ""
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38555 #, c-format
38556 msgid "Note: "
38557 msgstr "Napomena: "
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38560 #, c-format
38561 msgid ""
38562 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38563 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38564 "or slow your system down."
38565 msgstr ""
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38568 #, c-format
38569 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38570 msgstr ""
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38573 #, c-format
38574 msgid ""
38575 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38576 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38577 msgstr ""
38578
38579 #. SCRIPT
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
38581 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38582 msgstr ""
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38585 #, c-format
38586 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38587 msgstr ""
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38590 #, c-format
38591 msgid ""
38592 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38593 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38594 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38595 "the bibliographic record"
38596 msgstr ""
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38599 #, c-format
38600 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38601 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38622 #, c-format
38623 msgid "Notes"
38624 msgstr "Napomene"
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38628 #, c-format
38629 msgid "Notes "
38630 msgstr "Napomene "
38631
38632 #. For the first occurrence,
38633 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38636 #, c-format
38637 msgid "Notes : %s "
38638 msgstr "Napomene : %s "
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38641 #, c-format
38642 msgid "Notes/Comments"
38643 msgstr "Napomene/komentari"
38644
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38661 #, c-format
38662 msgid "Notes:"
38663 msgstr "Napomene:"
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:248
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38672 #, c-format
38673 msgid "Notes: "
38674 msgstr "Napomene: "
38675
38676 #. For the first occurrence,
38677 #. %1$s:  reservenotes | html 
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
38681 #, c-format
38682 msgid "Notes: %s"
38683 msgstr "Napomene: %s"
38684
38685 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38686 #. %2$s:  END 
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Notes: %s%s "
38690 msgstr "Napomene: %s%s %s "
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38694 #, c-format
38695 msgid "Nothing found."
38696 msgstr "Ništa nije pronađeno."
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38699 #, c-format
38700 msgid "Nothing found. "
38701 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
38702
38703 #. For the first occurrence,
38704 #. SCRIPT
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
38708 msgid "Nothing is selected."
38709 msgstr ""
38710
38711 #. SCRIPT
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38713 msgid "Nothing to save"
38714 msgstr ""
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38717 #, c-format
38718 msgid "Notice"
38719 msgstr "Obavijest"
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38722 #, c-format
38723 msgid "Notices"
38724 msgstr "Poruke"
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38730 #, c-format
38731 msgid "Notices &amp; slips"
38732 msgstr "Obavijesti i potvrde"
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38735 #, fuzzy, c-format
38736 msgid "Notification date"
38737 msgstr "Datum obavijesti"
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
38740 #, c-format
38741 msgid "Noto"
38742 msgstr ""
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
38745 #, c-format
38746 msgid "Noto fonts"
38747 msgstr ""
38748
38749 #. SCRIPT
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38751 msgid "Nov"
38752 msgstr "Stu"
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
38755 #, fuzzy, c-format
38756 msgid "NoveList Select"
38757 msgstr "Košarica obrisana"
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
38761 #, c-format
38762 msgid "Novelist Select: "
38763 msgstr ""
38764
38765 #. For the first occurrence,
38766 #. SCRIPT
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38769 #, c-format
38770 msgid "November"
38771 msgstr "Studeni"
38772
38773 #. SCRIPT
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38775 msgid "Now"
38776 msgstr "Sada"
38777
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38779 #, c-format
38780 msgid ""
38781 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38782 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38783 msgstr ""
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38786 #, c-format
38787 msgid ""
38788 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38789 "default data."
38790 msgstr ""
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38793 #, fuzzy, c-format
38794 msgid "Nowhere"
38795 msgstr "ovdje"
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38798 #, c-format
38799 msgid "Num/Patrons"
38800 msgstr ""
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:185
38811 #, c-format
38812 msgid "Number"
38813 msgstr "Broj"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38816 #, c-format
38817 msgid "Number "
38818 msgstr "Broj "
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
38822 #, c-format
38823 msgid "Number of baskets"
38824 msgstr "Broj košarica"
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38827 #, c-format
38828 msgid "Number of checkouts"
38829 msgstr "Broj zaduženja"
38830
38831 #. SCRIPT
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38833 #, fuzzy
38834 msgid "Number of checkouts by item type"
38835 msgstr "Broj zaduženja"
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38839 #, c-format
38840 msgid "Number of columns:"
38841 msgstr "Broj stupaca:"
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
38844 #, fuzzy, c-format
38845 msgid "Number of copies of this item to add: "
38846 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38847
38848 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38850 #, c-format
38851 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38852 msgstr ""
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
38855 #, c-format
38856 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38857 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
38860 #, c-format
38861 msgid "Number of issues to display to staff:"
38862 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
38865 #, c-format
38866 msgid "Number of issues to display to staff: "
38867 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38868
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
38870 #, c-format
38871 msgid "Number of issues to display to the public: "
38872 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38875 #, c-format
38876 msgid "Number of issues:"
38877 msgstr "Količina brojeva:"
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
38880 #, fuzzy, c-format
38881 msgid "Number of items"
38882 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38883
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38885 #, c-format
38886 msgid "Number of items added"
38887 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38890 #, c-format
38891 msgid "Number of items deleted"
38892 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38895 #, c-format
38896 msgid "Number of items displayed"
38897 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38900 #, c-format
38901 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38902 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38905 #, c-format
38906 msgid "Number of items replaced"
38907 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
38908
38909 #. SCRIPT
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38911 #, fuzzy
38912 msgid "Number of items to add"
38913 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
38916 #, c-format
38917 msgid "Number of months:"
38918 msgstr "Broj mjeseci:"
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38921 #, c-format
38922 msgid "Number of months: "
38923 msgstr "Broj mjeseci: "
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38926 #, c-format
38927 msgid "Number of num:"
38928 msgstr "Količina brojeva:"
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38931 #, c-format
38932 msgid "Number of pages"
38933 msgstr "Broj stranica"
38934
38935 #. %1$s:  LinesRead | html 
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
38937 #, c-format
38938 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38939 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38942 #, c-format
38943 msgid "Number of records added"
38944 msgstr "Broj dodanih zapisa"
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38947 #, c-format
38948 msgid "Number of records changed back"
38949 msgstr ""
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38952 #, c-format
38953 msgid "Number of records deleted"
38954 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38958 #, c-format
38959 msgid "Number of records ignored"
38960 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38963 #, c-format
38964 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38965 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38968 #, c-format
38969 msgid "Number of records updated"
38970 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38973 #, c-format
38974 msgid "Number of renewals"
38975 msgstr "Broj produženja"
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38979 #, c-format
38980 msgid "Number of rows:"
38981 msgstr "Broj redova:"
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38984 #, c-format
38985 msgid "Number of students:"
38986 msgstr "Broj studenata:"
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
38989 #, fuzzy, c-format
38990 msgid "Number of subscriptions: "
38991 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
38994 #, c-format
38995 msgid "Number of weeks:"
38996 msgstr "Broj tjedana:"
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38999 #, c-format
39000 msgid "Number of weeks: "
39001 msgstr "Broj tjedana: "
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39004 #, c-format
39005 msgid "Number pattern:"
39006 msgstr "Uzorak numeracije:"
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39009 #, c-format
39010 msgid "Numbered"
39011 msgstr "Numeracija"
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39014 #, c-format
39015 msgid "Numbering calculation"
39016 msgstr ""
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39019 #, c-format
39020 msgid "Numbering formula"
39021 msgstr "Formula za numeriranje"
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39026 #, c-format
39027 msgid "Numbering formula:"
39028 msgstr "Formula za numeraciju:"
39029
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39031 #, c-format
39032 msgid "Numbering pattern"
39033 msgstr "Uzorak numeriranja"
39034
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39036 #, c-format
39037 msgid "Numbering pattern:"
39038 msgstr "Uzorak numeriranja:"
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39042 #, c-format
39043 msgid "Numbering patterns"
39044 msgstr "Uzorci numeriranja"
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
39047 #, c-format
39048 msgid "Nuño López Ansótegui"
39049 msgstr ""
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39052 #, c-format
39053 msgid "OAI set mappings"
39054 msgstr ""
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39057 #, c-format
39058 msgid "OAI sets"
39059 msgstr "OAI setovi"
39060
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39065 #, c-format
39066 msgid "OAI sets configuration"
39067 msgstr ""
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
39070 #, c-format
39071 msgid "OAI xslt stylesheet"
39072 msgstr ""
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39075 #, c-format
39076 msgid "OAI-DC"
39077 msgstr ""
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39080 #, c-format
39081 msgid "OD/Checkouts"
39082 msgstr ""
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39086 #, c-format
39087 msgid "OFF"
39088 msgstr ""
39089
39090 #. INPUT type=submit name=submit
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39136 #, c-format
39137 msgid "OK"
39138 msgstr "OK"
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39142 #, c-format
39143 msgid "ON"
39144 msgstr ""
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39150 #, c-format
39151 msgid "OPAC"
39152 msgstr ""
39153
39154 #. For the first occurrence,
39155 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39160 #, c-format
39161 msgid "OPAC (%s)"
39162 msgstr ""
39163
39164 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39165 #. %2$s:  patron.surname | html 
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "OPAC - %s %s"
39169 msgstr "Stranica %s %s "
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39172 #, c-format
39173 msgid "OPAC Info: "
39174 msgstr ""
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39177 #, c-format
39178 msgid "OPAC and Koha news"
39179 msgstr ""
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39182 #, c-format
39183 msgid "OPAC info: "
39184 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39188 #, c-format
39189 msgid "OPAC note"
39190 msgstr "Napomena za OPAC"
39191
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39193 #, c-format
39194 msgid "OPAC note:"
39195 msgstr "Napomena za OPAC:"
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39198 #, fuzzy, c-format
39199 msgid "OPAC tables"
39200 msgstr "Napomena za OPAC"
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "OPAC view"
39206 msgstr "Napomena za OPAC"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39210 #, c-format
39211 msgid "OPAC view:"
39212 msgstr ""
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39215 #, c-format
39216 msgid "OPAC/Staff login"
39217 msgstr "Podaci za prijavu"
39218
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
39220 #, c-format
39221 msgid "OPUS"
39222 msgstr ""
39223
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39225 #, c-format
39226 msgid ""
39227 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39228 "sponsorship)"
39229 msgstr ""
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39235 #, c-format
39236 msgid "OR"
39237 msgstr "OR"
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
39240 #, c-format
39241 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39242 msgstr ""
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39245 #, c-format
39246 msgid "OR:"
39247 msgstr ""
39248
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39250 #, c-format
39251 msgid "OS version ('uname -a'): "
39252 msgstr ""
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
39255 #, c-format
39256 msgid "Object"
39257 msgstr "Objekt"
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
39260 #, c-format
39261 msgid "Object: "
39262 msgstr ""
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39265 #, fuzzy, c-format
39266 msgid "Oblique title: "
39267 msgstr "Za naslov "
39268
39269 #. SCRIPT
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39271 msgid "Oct"
39272 msgstr "Lis"
39273
39274 #. For the first occurrence,
39275 #. SCRIPT
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39278 #, c-format
39279 msgid "October"
39280 msgstr "Listopad"
39281
39282 #. For the first occurrence,
39283 #. %1$s:  ELSE 
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39288 #, c-format
39289 msgid "Off %s "
39290 msgstr ""
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39293 #, c-format
39294 msgid ""
39295 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39296 "transactions, but patron and item information will not be available."
39297 msgstr ""
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39304 #, c-format
39305 msgid "Offline circulation"
39306 msgstr "Offline cirkulacija"
39307
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39309 #, c-format
39310 msgid "Offline circulation file upload"
39311 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
39312
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39315 #, c-format
39316 msgid "Offset:"
39317 msgstr ""
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39328 #, c-format
39329 msgid "Offset: "
39330 msgstr ""
39331
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39334 #, fuzzy, c-format
39335 msgid "Old value"
39336 msgstr "Zadnja vrijednost "
39337
39338 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39339 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39340 #. %3$s:  ELSE 
39341 #. %4$s:  END 
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39343 #, c-format
39344 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39345 msgstr ""
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
39348 #, c-format
39349 msgid "Oleg Vasylenko"
39350 msgstr ""
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
39353 #, c-format
39354 msgid "Oliver Bock"
39355 msgstr ""
39356
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39358 #, c-format
39359 msgid "Olivier Crouzet"
39360 msgstr ""
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
39363 #, c-format
39364 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39365 msgstr ""
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
39368 #, c-format
39369 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39370 msgstr ""
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39373 #, c-format
39374 msgid "On"
39375 msgstr ""
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39381 #, c-format
39382 msgid "On "
39383 msgstr ""
39384
39385 #. SCRIPT
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39387 msgid "On hold"
39388 msgstr "Rezervirano"
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39391 #, c-format
39392 msgid "On hold for"
39393 msgstr ""
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "On shelf holds allowed"
39399 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
39402 #, fuzzy, c-format
39403 msgid "On shelf holds allowed: "
39404 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39407 #, c-format
39408 msgid "On title "
39409 msgstr "Za naslov "
39410
39411 #. For the first occurrence,
39412 #. SCRIPT
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "On-site checkout"
39417 msgstr "Nije posuđeno."
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "On-site checkouts"
39422 msgstr "Ukoupno posuđeno"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
39425 #, c-format
39426 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39427 msgstr ""
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39430 #, c-format
39431 msgid "On:"
39432 msgstr ""
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39435 #, fuzzy, c-format
39436 msgid "One borrowernumber per line."
39437 msgstr "Jedan barkod po redu."
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39440 #, fuzzy, c-format
39441 msgid "One number per line."
39442 msgstr "Jedan barkod po redu."
39443
39444 #. SCRIPT
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39446 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39447 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
39448
39449 #. SCRIPT
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
39451 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39452 msgstr ""
39453
39454 #. SCRIPT
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39456 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39457 msgstr ""
39458
39459 #. SCRIPT
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39461 msgid "One result is available, press enter to select it."
39462 msgstr ""
39463
39464 #. A
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39466 msgid "Online Public Access Catalog"
39467 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39470 #, c-format
39471 msgid "Online resources:"
39472 msgstr "Online izvori:"
39473
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39475 #, c-format
39476 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39477 msgstr ""
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39480 #, c-format
39481 msgid "Only KPZ file format is supported."
39482 msgstr ""
39483
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39486 #, c-format
39487 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39488 msgstr ""
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39491 #, c-format
39492 msgid ""
39493 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39494 msgstr ""
39495
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
39497 #, c-format
39498 msgid "Only item "
39499 msgstr ""
39500
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39502 #, fuzzy, c-format
39503 msgid "Only item:"
39504 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39507 #, c-format
39508 msgid "Only items currently available:"
39509 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
39512 #, c-format
39513 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39514 msgstr ""
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39517 #, c-format
39518 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39519 msgstr ""
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39522 #, c-format
39523 msgid ""
39524 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39525 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39526 "results"
39527 msgstr ""
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Opac Note"
39532 msgstr "Bilješka"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "Opac notes:"
39537 msgstr "Bilješka"
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39542 #, c-format
39543 msgid "Open"
39544 msgstr ""
39545
39546 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39548 #, c-format
39549 msgid "Open (%s)"
39550 msgstr "Otvoreno (%s)"
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39553 #, c-format
39554 msgid "Open Document Spreadsheet"
39555 msgstr ""
39556
39557 #. BUTTON
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
39559 #, fuzzy
39560 msgid "Open fresh record"
39561 msgstr "Pronađi zapis"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39569 #, c-format
39570 msgid "Open in new window"
39571 msgstr ""
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Open in new window."
39576 msgstr "Zatvori prozor"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39579 #, c-format
39580 msgid "Open on:"
39581 msgstr ""
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
39584 #, c-format
39585 msgid "Open."
39586 msgstr ""
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
39589 #, c-format
39590 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39591 msgstr ""
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
39594 #, c-format
39595 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39596 msgstr ""
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39599 #, c-format
39600 msgid "Opened on:"
39601 msgstr "Otvoreno:"
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39604 #, c-format
39605 msgid "Operator"
39606 msgstr ""
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39609 #, c-format
39610 msgid "Optional data added"
39611 msgstr ""
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
39614 #, c-format
39615 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39616 msgstr ""
39617
39618 #. TH
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39620 msgid "Optional module missing"
39621 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
39627 #, c-format
39628 msgid "Options"
39629 msgstr "Opcije"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39633 #, fuzzy, c-format
39634 msgid "Or enter a list of record numbers"
39635 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39638 #, c-format
39639 msgid "Or list barcodes one by one"
39640 msgstr ""
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
39643 #, c-format
39644 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39645 msgstr ""
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39648 #, c-format
39649 msgid "Or scan items one by one"
39650 msgstr ""
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39654 #, c-format
39655 msgid "Or use a patron list"
39656 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39669 #, c-format
39670 msgid "Order"
39671 msgstr "Narudžba"
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39675 #, c-format
39676 msgid "Order "
39677 msgstr "Narudžba "
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
39680 #, fuzzy, c-format
39681 msgid "Order ID:"
39682 msgstr "Narudžba "
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
39687 #, fuzzy, c-format
39688 msgid "Order acquisition"
39689 msgstr "Izvor nabave"
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39692 #, c-format
39693 msgid "Order cost"
39694 msgstr "Cijena narudžbe"
39695
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39697 #, c-format
39698 msgid "Order cost search"
39699 msgstr ""
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39702 #, c-format
39703 msgid "Order date"
39704 msgstr "Datum narudžbe"
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39708 #, c-format
39709 msgid "Order date:"
39710 msgstr "Datum narudžbe:"
39711
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
39714 #, c-format
39715 msgid "Order from external source"
39716 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39721 #, c-format
39722 msgid "Order line"
39723 msgstr "Narudžba"
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39727 #, c-format
39728 msgid "Order line (parent)"
39729 msgstr ""
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
39732 #, c-format
39733 msgid "Order line :"
39734 msgstr "Narudžba :"
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
39737 #, c-format
39738 msgid "Order line search"
39739 msgstr ""
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
39742 #, c-format
39743 msgid "Order line:"
39744 msgstr "Narudžba:"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Order note"
39749 msgstr "Cijena narudžbe"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39754 #, c-format
39755 msgid "Order number"
39756 msgstr "Broj narudžbe"
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
39759 #, c-format
39760 msgid "Order status: "
39761 msgstr "Status narudžbe: "
39762
39763 #. A
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39766 msgid "Order this one"
39767 msgstr ""
39768
39769 #. SCRIPT
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
39771 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39772 msgstr ""
39773
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39775 #, fuzzy, c-format
39776 msgid "Order: "
39777 msgstr "Narudžba "
39778
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
39787 #, c-format
39788 msgid "Ordered"
39789 msgstr "Naručeno"
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39792 #, fuzzy, c-format
39793 msgid "Ordered amount:"
39794 msgstr "Naručena količina"
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
39797 #, fuzzy, c-format
39798 msgid "Ordered by the library"
39799 msgstr "Trenutna knjižnica"
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "Ordered by: "
39805 msgstr "Izradila: "
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
39809 #, c-format
39810 msgid "Ordering information"
39811 msgstr "Podaci o narudžbi"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "Ordernumber"
39816 msgstr "Broj narudžbe"
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39820 #, c-format
39821 msgid "Orders"
39822 msgstr "Narudžbe"
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39826 #, fuzzy, c-format
39827 msgid "Orders are standing:"
39828 msgstr "%s Omogućeno "
39829
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
39834 #, fuzzy, c-format
39835 msgid "Orders by fund"
39836 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39839 #, fuzzy, c-format
39840 msgid "Orders enabled: "
39841 msgstr "%s Omogućeno "
39842
39843 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39845 #, c-format
39846 msgid "Orders for %s"
39847 msgstr "Narudžbe za %s"
39848
39849 #. %1$s:  current_budget_name | html 
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39851 #, fuzzy, c-format
39852 msgid "Orders for fund '%s'"
39853 msgstr "Narudžbe za %s"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Orders from:"
39858 msgstr "Narudžbe za %s"
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
39862 #, c-format
39863 msgid "Orders search"
39864 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39867 #, c-format
39868 msgid "Orders with uncertain prices"
39869 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39872 #, c-format
39873 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39874 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
39877 #, c-format
39878 msgid "Orex Digital, Spain"
39879 msgstr ""
39880
39881 #. OPTGROUP
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39884 #, c-format
39885 msgid "Organization"
39886 msgstr "Organizacija"
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
39889 #, c-format
39890 msgid "Organization #:"
39891 msgstr ""
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
39894 #, c-format
39895 msgid "Organization name: "
39896 msgstr "Naziv organizacije: "
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
39899 #, c-format
39900 msgid "Organize by: "
39901 msgstr "Organiziraj prema: "
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
39904 #, c-format
39905 msgid "Original"
39906 msgstr ""
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39909 #, c-format
39910 msgid "Original message, rendered:"
39911 msgstr ""
39912
39913 #. A
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
39915 msgid "Original order line"
39916 msgstr ""
39917
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "Original version"
39921 msgstr "Verzija dodatka"
39922
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
39924 #, c-format
39925 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39926 msgstr ""
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39930 #, c-format
39931 msgid "Other"
39932 msgstr "Ostalo"
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39935 #, c-format
39936 msgid "Other action"
39937 msgstr "Druge akcije"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
39940 #, c-format
39941 msgid "Other course reserves"
39942 msgstr "Drugi nastavni materijali"
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39945 #, c-format
39946 msgid "Other data"
39947 msgstr "Drugi podaci"
39948
39949 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
39951 #, fuzzy, c-format
39952 msgid "Other holdings (%s)"
39953 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
39956 #, c-format
39957 msgid "Other holdings:"
39958 msgstr ""
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39961 #, c-format
39962 msgid "Other name"
39963 msgstr "Drugo ime"
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39966 #, fuzzy, c-format
39967 msgid "Other names"
39968 msgstr "Drugo ime"
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39971 #, c-format
39972 msgid "Other options (choose one)"
39973 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39977 #, c-format
39978 msgid "Other phone"
39979 msgstr "Drugi telefonski broj"
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39983 #, c-format
39984 msgid "Other phone: "
39985 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
39989 #, c-format
39990 msgid "Others..."
39991 msgstr "Ostalo.."
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40006 #, c-format
40007 msgid "Output"
40008 msgstr "Izlazni podaci"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40011 #, c-format
40012 msgid "Output format"
40013 msgstr "Izlazni format"
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40016 #, c-format
40017 msgid "Output format "
40018 msgstr "Izlazni format "
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40021 #, c-format
40022 msgid "Output format:"
40023 msgstr "Izlazni format:"
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40026 #, c-format
40027 msgid "Output to a file named: "
40028 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40031 #, fuzzy, c-format
40032 msgid "Output:"
40033 msgstr "Izlazni podaci"
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
40038 #, c-format
40039 msgid "Outstanding"
40040 msgstr "Duguje"
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40043 #, c-format
40044 msgid "Outstanding credits could be applied "
40045 msgstr ""
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40048 #, c-format
40049 msgid "OverDrive "
40050 msgstr ""
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40053 #, c-format
40054 msgid "Overdue"
40055 msgstr ""
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40059 #, c-format
40060 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40061 msgstr ""
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40065 #, c-format
40066 msgid "Overdue notice required: "
40067 msgstr "Šalje se opomena: "
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
40071 #, c-format
40072 msgid "Overdue notice/status triggers"
40073 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40077 #, c-format
40078 msgid "Overdue report"
40079 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40085 #, c-format
40086 msgid "Overdues"
40087 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40091 #, c-format
40092 msgid "Overdues with fines"
40093 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
40096 #, c-format
40097 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40098 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40105 #, c-format
40106 msgid "Override and renew"
40107 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "Override blocked renewals"
40112 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40116 #, c-format
40117 msgid "Override limit and renew"
40118 msgstr ""
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40121 #, c-format
40122 msgid "Override renewal limit:"
40123 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
40124
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
40126 #, c-format
40127 msgid "Override restriction temporarily"
40128 msgstr ""
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
40131 #, c-format
40132 msgid "Overwrite the existing one with this"
40133 msgstr ""
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40136 #, c-format
40137 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40138 msgstr ""
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
40143 #, c-format
40144 msgid "Owner"
40145 msgstr "Vlasnik"
40146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40149 #, fuzzy, c-format
40150 msgid "Owner only"
40151 msgstr "Vlasnik: "
40152
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
40156 #, c-format
40157 msgid "Owner: "
40158 msgstr "Vlasnik: "
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40161 #, c-format
40162 msgid "PICAMARC"
40163 msgstr ""
40164
40165 #. SCRIPT
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40167 msgid "PM"
40168 msgstr ""
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40171 #, c-format
40172 msgid "PSGI: "
40173 msgstr ""
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
40176 #, c-format
40177 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40178 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
40181 #, c-format
40182 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40183 msgstr ""
40184
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
40186 #, c-format
40187 msgid "Pablo Bianchi"
40188 msgstr ""
40189
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40191 #, c-format
40192 msgid "Packaging manager:"
40193 msgstr ""
40194
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40197 #, c-format
40198 msgid "Page height:"
40199 msgstr "Visina stranice:"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40202 #, c-format
40203 msgid "Page side: "
40204 msgstr ""
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40208 #, c-format
40209 msgid "Page width:"
40210 msgstr "Širina stranice:"
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40214 #, fuzzy, c-format
40215 msgid "Pages"
40216 msgstr "Slike"
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40221 #, fuzzy, c-format
40222 msgid "Pages:"
40223 msgstr "Poruke:"
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40226 #, c-format
40227 msgid "Paid for (unused)"
40228 msgstr ""
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
40231 #, c-format
40232 msgid "Paid for?:"
40233 msgstr ""
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40237 #, c-format
40238 msgid "Paper bin"
40239 msgstr ""
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40245 #, c-format
40246 msgid "Paper bin:"
40247 msgstr ""
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40252 #, c-format
40253 msgid "Partial"
40254 msgstr ""
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40258 #, c-format
40259 msgid "Partially received"
40260 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
40263 #, c-format
40264 msgid "Pasi Kallinen"
40265 msgstr ""
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40270 #, c-format
40271 msgid "Password"
40272 msgstr "Lozinka"
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40275 #, c-format
40276 msgid "Password Updated"
40277 msgstr "Lozinka obnovljena"
40278
40279 #. SCRIPT
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40281 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40282 msgstr ""
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40285 #, c-format
40286 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40287 msgstr ""
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40290 #, c-format
40291 msgid "Password is too short"
40292 msgstr ""
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40295 #, fuzzy, c-format
40296 msgid "Password is too weak"
40297 msgstr "Lozinka obnovljena"
40298
40299 #. For the first occurrence,
40300 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40303 #, c-format
40304 msgid "Password must be at least %s characters long."
40305 msgstr ""
40306
40307 #. SCRIPT
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40309 #, fuzzy
40310 msgid "Password must contain at least %s characters"
40311 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
40312
40313 #. SCRIPT
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40315 msgid ""
40316 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40317 "and numbers"
40318 msgstr ""
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40322 #, c-format
40323 msgid ""
40324 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40325 msgstr ""
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40329 #, c-format
40330 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40331 msgstr ""
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40335 #, c-format
40336 msgid "Password:"
40337 msgstr "Lozinka:"
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40343 #, c-format
40344 msgid "Password: "
40345 msgstr "Lozinka: "
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40348 #, c-format
40349 msgid "Passwords do not match"
40350 msgstr ""
40351
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40354 #, c-format
40355 msgid "Passwords do not match."
40356 msgstr ""
40357
40358 #. SCRIPT
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40360 msgid "Passwords will be displayed as text"
40361 msgstr ""
40362
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
40364 #, c-format
40365 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40366 msgstr ""
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40369 #, c-format
40370 msgid "Patent document"
40371 msgstr "Patent"
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
40374 #, c-format
40375 msgid "Patricio Marrone"
40376 msgstr ""
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40396 #, c-format
40397 msgid "Patron"
40398 msgstr "Korisnik"
40399
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40401 #, c-format
40402 msgid "Patron #:"
40403 msgstr "Korisnik #:"
40404
40405 #. SCRIPT
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40407 #, fuzzy
40408 msgid "Patron '%s' added."
40409 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
40410
40411 #. SCRIPT
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40413 #, fuzzy
40414 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40415 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
40418 #, fuzzy, c-format
40419 msgid "Patron ID:"
40420 msgstr "Korisnik #:"
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40423 #, c-format
40424 msgid "Patron account flags"
40425 msgstr "Onake na računu korisnika"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40428 #, c-format
40429 msgid "Patron activity"
40430 msgstr "Aktivnost korisnika"
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40434 #, c-format
40435 msgid "Patron attribute type code: "
40436 msgstr ""
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40442 #, c-format
40443 msgid "Patron attribute types"
40444 msgstr ""
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40449 #, c-format
40450 msgid "Patron attributes"
40451 msgstr "Korisnički atributi"
40452
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
40454 #, fuzzy, c-format
40455 msgid "Patron attributes: "
40456 msgstr "Korisnički atributi"
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40466 #, c-format
40467 msgid "Patron card creator"
40468 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40471 #, fuzzy, c-format
40472 msgid "Patron card number"
40473 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40474
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40482 #, c-format
40483 msgid "Patron categories"
40484 msgstr "Kategorije korisnika"
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40496 #, c-format
40497 msgid "Patron category"
40498 msgstr "Kategorija korisnika"
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40501 #, c-format
40502 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40503 msgstr ""
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40506 #, fuzzy, c-format
40507 msgid "Patron category created!"
40508 msgstr "Kategorija korisnika: "
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40511 #, c-format
40512 msgid "Patron category:"
40513 msgstr "Kategorija korisnika:"
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40519 #, c-format
40520 msgid "Patron category: "
40521 msgstr "Kategorija korisnika: "
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40530 #, fuzzy, c-format
40531 msgid "Patron clubs"
40532 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40535 #, fuzzy, c-format
40536 msgid "Patron count"
40537 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40540 #, fuzzy, c-format
40541 msgid "Patron details"
40542 msgstr "Podaci o publikaciji"
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40545 #, c-format
40546 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40547 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
40548
40549 #. SCRIPT
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40551 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40552 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40555 #, c-format
40556 msgid "Patron flags:"
40557 msgstr ""
40558
40559 #. %1$s:  charges | $Price 
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40561 #, c-format
40562 msgid "Patron has %s in fines."
40563 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40564
40565 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40567 #, c-format
40568 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40569 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
40570
40571 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40573 #, fuzzy, c-format
40574 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40575 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40576
40577 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40578 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40579 #. %3$s:  END 
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40581 #, c-format
40582 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40583 msgstr ""
40584 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
40585 "%s "
40586
40587 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40588 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40589 #. %3$s:  END 
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40591 #, c-format
40592 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40593 msgstr ""
40594
40595 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40597 #, fuzzy, c-format
40598 msgid "Patron has a restriction until %s."
40599 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40600
40601 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40602 #. %2$s:  END 
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40604 #, c-format
40605 msgid ""
40606 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40607 "anyway? %s "
40608 msgstr ""
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
40612 #, c-format
40613 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40614 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
40615
40616 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40620 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40621
40622 #. SCRIPT
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40624 #, fuzzy
40625 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40626 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40629 #, c-format
40630 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40631 msgstr ""
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40634 #, c-format
40635 msgid "Patron has nothing checked out."
40636 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
40640 #, c-format
40641 msgid "Patron has nothing on hold."
40642 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
40643
40644 #. %1$s:  fines | $Price 
40645 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40647 #, fuzzy, c-format
40648 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40649 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
40650
40651 #. %1$s:  fines | html 
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40653 #, c-format
40654 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40655 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
40656
40657 #. For the first occurrence,
40658 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40661 #, c-format
40662 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40663 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
40664
40665 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40669 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40672 #, fuzzy, c-format
40673 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40674 msgstr ""
40675 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:138
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Patron has restrictions"
40680 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40681
40682 #. INPUT type=text
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40684 msgid "Patron holds"
40685 msgstr "Rezervacije"
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
40688 #, c-format
40689 msgid "Patron image failed to upload"
40690 msgstr ""
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40693 #, c-format
40694 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40695 msgstr ""
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
40698 #, c-format
40699 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40700 msgstr ""
40701
40702 #. For the first occurrence,
40703 #. SCRIPT
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
40709 #, c-format
40710 msgid "Patron is RESTRICTED"
40711 msgstr ""
40712
40713 #. A
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40715 msgid "Patron is an adult"
40716 msgstr ""
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40720 #, c-format
40721 msgid "Patron is currently unrestricted."
40722 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40725 #, fuzzy, c-format
40726 msgid "Patron is not notified."
40727 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40731 #, c-format
40732 msgid "Patron is restricted"
40733 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
40736 #, fuzzy, c-format
40737 msgid "Patron is restricted."
40738 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40741 #, fuzzy, c-format
40742 msgid "Patron library"
40743 msgstr "Bilo koja knjižnica"
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40748 #, c-format
40749 msgid "Patron list: "
40750 msgstr "Popis korisnika: "
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40757 #, c-format
40758 msgid "Patron lists"
40759 msgstr "Popisi korisnika"
40760
40761 #. OPTGROUP
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
40763 msgid "Patron lists:"
40764 msgstr "Popisi korisnika:"
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40768 #, c-format
40769 msgid "Patron messaging preferences"
40770 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40775 #, c-format
40776 msgid "Patron name"
40777 msgstr ""
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40781 #, c-format
40782 msgid "Patron not found"
40783 msgstr "Korisnik nije pronađen"
40784
40785 #. SCRIPT
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40787 msgid "Patron not found."
40788 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
40791 #, c-format
40792 msgid "Patron not found:"
40793 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
40796 #, fuzzy, c-format
40797 msgid "Patron note"
40798 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
40801 #, fuzzy, c-format
40802 msgid "Patron notes"
40803 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40804
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "Patron notes:"
40810 msgstr "Popisi korisnika:"
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
40813 #, c-format
40814 msgid "Patron notification:"
40815 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
40819 #, c-format
40820 msgid "Patron notification: "
40821 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
40822
40823 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40824 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40825 #. %3$s:  END ~
40826 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40827 #. %5$s:  END ~
40828 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40829 #. %7$s:  END ~
40830 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40831 #. %9$s:  ELSE 
40832 #. %10$s:  END ~
40833 #. %11$s:  END 
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40835 #, fuzzy, c-format
40836 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40837 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
40838
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40840 #, fuzzy, c-format
40841 msgid "Patron number: "
40842 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40845 #, fuzzy, c-format
40846 msgid "Patron records merged into "
40847 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
40850 #, c-format
40851 msgid "Patron records were last synced on: "
40852 msgstr ""
40853
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40855 #, fuzzy, c-format
40856 msgid "Patron request"
40857 msgstr "Mjesta"
40858
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
40860 #, c-format
40861 msgid "Patron restrictions"
40862 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
40865 #, c-format
40866 msgid "Patron search: "
40867 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40870 #, c-format
40871 msgid "Patron selection"
40872 msgstr ""
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40876 #, c-format
40877 msgid "Patron sort 1"
40878 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
40879
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40882 #, c-format
40883 msgid "Patron sort 2"
40884 msgstr ""
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
40887 #, c-format
40888 msgid "Patron status"
40889 msgstr ""
40890
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40892 #, c-format
40893 msgid ""
40894 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40895 "out. Ensure you are working with the right patron."
40896 msgstr ""
40897
40898 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
40900 #, fuzzy, c-format
40901 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40902 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40903
40904 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
40906 #, c-format
40907 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40908 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40909
40910 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
40912 #, fuzzy, c-format
40913 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40914 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40915
40916 #. For the first occurrence,
40917 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40918 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
40919 #. %3$s:  END 
40920 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
40923 #, c-format
40924 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40925 msgstr ""
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40929 #, c-format
40930 msgid "Patron's address in doubt"
40931 msgstr ""
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
40938 #, c-format
40939 msgid "Patron's address is in doubt"
40940 msgstr ""
40941
40942 #. SCRIPT
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40944 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40945 msgstr ""
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
40949 #, c-format
40950 msgid "Patron's address is in doubt."
40951 msgstr ""
40952
40953 #. %1$s:  age_low | html 
40954 #. %2$s:  age_high | html 
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
40956 #, c-format
40957 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40958 msgstr ""
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
40961 #, c-format
40962 msgid "Patron's card has been reported lost."
40963 msgstr ""
40964
40965 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40966 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40967 #. %3$s:  END 
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
40969 #, c-format
40970 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40971 msgstr ""
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
40974 #, c-format
40975 msgid "Patron's card is expired"
40976 msgstr ""
40977
40978 #. SCRIPT
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40980 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40981 msgstr ""
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
40984 #, fuzzy, c-format
40985 msgid "Patron's card is expired."
40986 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40991 #, c-format
40992 msgid "Patron's card is lost"
40993 msgstr ""
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
40996 #, fuzzy, c-format
40997 msgid "Patron's card is lost."
40998 msgstr "Korisnici na popisima"
40999
41000 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
41002 #, c-format
41003 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41004 msgstr ""
41005
41006 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41008 #, c-format
41009 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41010 msgstr ""
41011
41012 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41013 #. %2$s:  IF noissues 
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
41015 #, c-format
41016 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41017 msgstr ""
41018
41019 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41020 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41022 #, fuzzy, c-format
41023 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41024 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41027 #, c-format
41028 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41029 msgstr ""
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
41033 #, c-format
41034 msgid "Patron:"
41035 msgstr "Korisnik:"
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:70
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41040 #, c-format
41041 msgid "Patron: "
41042 msgstr "Korisnik: "
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41045 #, c-format
41046 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41047 msgstr ""
41048
41049 #. %1$s:  patronlistname | html 
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
41051 #, c-format
41052 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41053 msgstr ""
41054
41055 #. A
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41093 #, c-format
41094 msgid "Patrons"
41095 msgstr "Korisnici"
41096
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
41098 #, fuzzy, c-format
41099 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41100 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41106 #, c-format
41107 msgid "Patrons and circulation"
41108 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41111 #, fuzzy, c-format
41112 msgid "Patrons found for: "
41113 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41116 #, c-format
41117 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41118 msgstr ""
41119
41120 #. %1$s:  batch_id | html 
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41122 #, fuzzy, c-format
41123 msgid "Patrons in batch number %s"
41124 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41127 #, c-format
41128 msgid "Patrons in list"
41129 msgstr "Korisnici na popisima"
41130
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41133 #, c-format
41134 msgid "Patrons requesting modifications"
41135 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41140 #, c-format
41141 msgid "Patrons statistics"
41142 msgstr "Statistika korisnika"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41145 #, fuzzy, c-format
41146 msgid "Patrons tables"
41147 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41150 #, c-format
41151 msgid "Patrons to be added"
41152 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
41153
41154 #. TH
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41156 #, fuzzy
41157 msgid "Patrons using this provider"
41158 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
41162 #, c-format
41163 msgid "Patrons who haven't checked out"
41164 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
41165
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41167 #, c-format
41168 msgid "Patrons with holds"
41169 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41173 #, c-format
41174 msgid "Patrons with no checkouts"
41175 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41182 #, c-format
41183 msgid "Patrons with the most checkouts"
41184 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41187 #, c-format
41188 msgid "Pattern name:"
41189 msgstr "Naziv obrasca:"
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
41192 #, c-format
41193 msgid ""
41194 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41195 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41196 msgstr ""
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
41199 #, c-format
41200 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41201 msgstr ""
41202
41203 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
41205 msgid "Pay"
41206 msgstr ""
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Pay all fines"
41211 msgstr "Naplata"
41212
41213 #. INPUT type=submit name=paycollect
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
41215 msgid "Pay amount"
41216 msgstr ""
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41219 #, c-format
41220 msgid "Pay an amount toward all fines"
41221 msgstr ""
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41224 #, c-format
41225 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41226 msgstr ""
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41229 #, c-format
41230 msgid "Pay an individual fine"
41231 msgstr ""
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41234 #, c-format
41235 msgid "Pay fine"
41236 msgstr ""
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41244 #, c-format
41245 msgid "Pay fines"
41246 msgstr "Naplata"
41247
41248 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41249 #. %2$s:  patron.surname | html 
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41251 #, c-format
41252 msgid "Pay fines for %s %s"
41253 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
41254
41255 #. INPUT type=submit name=payselected
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
41257 msgid "Pay selected"
41258 msgstr ""
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41265 #, fuzzy, c-format
41266 msgid "Payment"
41267 msgstr "Plaćanja"
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41270 #, c-format
41271 msgid "Payment note"
41272 msgstr "Napomena o plaćanju"
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41276 #, fuzzy, c-format
41277 msgid "Payment type: "
41278 msgstr "Napomena o plaćanju"
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41281 #, fuzzy, c-format
41282 msgid "Payment, thanks"
41283 msgstr "Plaćanja"
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41286 #, c-format
41287 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41288 msgstr ""
41289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41291 #, c-format
41292 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41293 msgstr ""
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41296 #, c-format
41297 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41298 msgstr ""
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41301 #, fuzzy, c-format
41302 msgid "Payments"
41303 msgstr "Plaćanja"
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
41306 #, c-format
41307 msgid "Peggy Thrasher"
41308 msgstr ""
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41318 #, c-format
41319 msgid "Pending"
41320 msgstr "Na čekanju"
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41323 #, fuzzy, c-format
41324 msgid "Pending ("
41325 msgstr "Na čekanju"
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41328 #, fuzzy, c-format
41329 msgid "Pending discharge requests"
41330 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41333 #, fuzzy, c-format
41334 msgid "Pending holds"
41335 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "Pending modifications:"
41340 msgstr "Otkaži promjene"
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41344 #, c-format
41345 msgid "Pending offline circulation actions"
41346 msgstr ""
41347
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Pending on-site checkouts"
41353 msgstr "Ukoupno posuđeno"
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41358 #, c-format
41359 msgid "Pending order"
41360 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41363 #, c-format
41364 msgid "Pending orders"
41365 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41368 #, c-format
41369 msgid "Pending suggestions"
41370 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41373 #, c-format
41374 msgid "Pending tags"
41375 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41378 #, c-format
41379 msgid "Perform a new search"
41380 msgstr "Novo pretraživanje"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "Perform batch deletion of items"
41385 msgstr "Potvrda brisanja printera "
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41388 #, c-format
41389 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41390 msgstr ""
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "Perform batch modification of items"
41395 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41398 #, fuzzy, c-format
41399 msgid "Perform batch modification of patrons"
41400 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41403 #, c-format
41404 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41405 msgstr ""
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Perform inventory of your catalog"
41411 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41414 #, c-format
41415 msgid ""
41416 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41417 "the AutoSelfCheckID"
41418 msgstr ""
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41421 #, c-format
41422 msgid "Period"
41423 msgstr ""
41424
41425 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41426 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41427 #. %3$s:  END 
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41429 #, c-format
41430 msgid "Period allocated %s%s%s "
41431 msgstr ""
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41434 #, c-format
41435 msgid "Periodicity"
41436 msgstr ""
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41439 #, c-format
41440 msgid "Perl @INC: "
41441 msgstr ""
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41444 #, c-format
41445 msgid "Perl interpreter: "
41446 msgstr ""
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41450 #, c-format
41451 msgid "Perl modules"
41452 msgstr "Perl moduli"
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41455 #, c-format
41456 msgid "Perl version: "
41457 msgstr "Perl verzija: "
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41460 #, c-format
41461 msgid "Permanent library"
41462 msgstr ""
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41465 #, c-format
41466 msgid "Permanent shelving location"
41467 msgstr "Stalna lokacija na polici"
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41470 #, c-format
41471 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41472 msgstr ""
41473
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41475 #, c-format
41476 msgid "Permanently delete these patrons"
41477 msgstr ""
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
41480 #, c-format
41481 msgid "Peter Crellan Kelly"
41482 msgstr ""
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41485 #, c-format
41486 msgid "Peter Lorimer"
41487 msgstr ""
41488
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
41490 #, c-format
41491 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41492 msgstr ""
41493
41494 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41495 #. %2$s:  END 
41496 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41498 #, c-format
41499 msgid "Ph: %s%s %s "
41500 msgstr ""
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41503 #, c-format
41504 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41505 msgstr ""
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
41508 #, c-format
41509 msgid "Philippe Jaillon"
41510 msgstr ""
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41513 #, c-format
41514 msgid "Phone"
41515 msgstr "Telefon"
41516
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41521 #, c-format
41522 msgid "Phone number"
41523 msgstr "Broj telefona"
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41533 #, c-format
41534 msgid "Phone: "
41535 msgstr "Telefon: "
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
41539 #, c-format
41540 msgid "Physical address: "
41541 msgstr "Adresa sjedišta: "
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
41544 #, c-format
41545 msgid "Physical details:"
41546 msgstr "Materijalni opis:"
41547
41548 #. INPUT type=submit name=pick
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41550 msgid "Pick"
41551 msgstr ""
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
41554 #, c-format
41555 msgid "Pick up location"
41556 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "Pickup at"
41562 msgstr "Preuzmi u:"
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
41565 #, c-format
41566 msgid "Pickup at:"
41567 msgstr "Preuzmi u:"
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41573 #, c-format
41574 msgid "Pickup library"
41575 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41578 #, fuzzy, c-format
41579 msgid "Pickup library is different. "
41580 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41581
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41583 #, fuzzy, c-format
41584 msgid "Pickup library:"
41585 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41588 #, fuzzy, c-format
41589 msgid "Pickup location"
41590 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41593 #, fuzzy, c-format
41594 msgid "Pickup location: "
41595 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:10
41598 #, fuzzy, c-format
41599 msgid "Pie"
41600 msgstr "Cijena"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
41603 #, c-format
41604 msgid "Pierrick Le Gall"
41605 msgstr ""
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
41608 #, c-format
41609 msgid "Piotr Kowalski"
41610 msgstr ""
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
41613 #, c-format
41614 msgid "Piotr Wejman"
41615 msgstr ""
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41619 #, c-format
41620 msgid "Pipe (|)"
41621 msgstr ""
41622
41623 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41624 #. %2$s:  title | html 
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
41626 #, c-format
41627 msgid "Place a hold on %s%s"
41628 msgstr "Rezerviraj %s%s"
41629
41630 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
41632 #, fuzzy, c-format
41633 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41634 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41637 #, c-format
41638 msgid "Place and modify holds for patrons"
41639 msgstr ""
41640
41641 #. %1$s:  biblio.title | html 
41642 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41643 #. %3$s:  patron.surname | html 
41644 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41648 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41664 #, c-format
41665 msgid "Place hold"
41666 msgstr "Rezerviraj"
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41669 #, c-format
41670 msgid "Place hold "
41671 msgstr "Rezerviraj "
41672
41673 #. For the first occurrence,
41674 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41675 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41676 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41681 #, c-format
41682 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41683 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
41684
41685 #. SCRIPT
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41687 msgid "Place hold on this item?"
41688 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
41689
41690 #. SCRIPT
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41692 msgid "Place hold?"
41693 msgstr "Rezerviraj?"
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41696 #, fuzzy, c-format
41697 msgid "Place holds for patrons"
41698 msgstr "Pretraži korisnike"
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41701 #, c-format
41702 msgid "Place of publication"
41703 msgstr "Mjesto izdavanja"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "Place order "
41708 msgstr "Rezerviraj "
41709
41710 #. INPUT type=submit
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41712 #, fuzzy
41713 msgid "Place request"
41714 msgstr "Mjesta"
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
41717 #, c-format
41718 msgid "Place request with partner libraries"
41719 msgstr ""
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41728 #, c-format
41729 msgid "Placed on"
41730 msgstr "Datum rezervacije"
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
41733 #, c-format
41734 msgid "Places"
41735 msgstr "Mjesta"
41736
41737 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41739 #, c-format
41740 msgid "Plan by %s"
41741 msgstr "Planer %s"
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41744 #, c-format
41745 msgid "Plan by item types"
41746 msgstr ""
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41749 #, c-format
41750 msgid "Plan by libraries"
41751 msgstr ""
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41754 #, c-format
41755 msgid "Plan by months"
41756 msgstr ""
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41759 #, c-format
41760 msgid "Planned date"
41761 msgstr "Planirani datum"
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41765 #, c-format
41766 msgid "Planning"
41767 msgstr "Planiranje"
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41770 #, c-format
41771 msgid "Planning "
41772 msgstr "Planiranje "
41773
41774 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41775 #. %2$s:  authcat | html 
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41777 #, c-format
41778 msgid "Planning for %s by %s"
41779 msgstr "Planiranje za %s od %s"
41780
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
41782 #, c-format
41783 msgid "Plano Independent School, USA"
41784 msgstr ""
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
41787 #, c-format
41788 msgid "Play media"
41789 msgstr ""
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41792 #, c-format
41793 msgid "Play sound"
41794 msgstr ""
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "Please add a library"
41799 msgstr "Najprije unesite datoteku."
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Please add a patron category"
41804 msgstr "Kategorija korisnika"
41805
41806 #. SCRIPT
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
41808 msgid ""
41809 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41810 "search."
41811 msgstr ""
41812
41813 #. SCRIPT
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41815 msgid "Please check at least one action"
41816 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41817
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41819 #, c-format
41820 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41821 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
41822
41823 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41824 #. %2$s:  ELSE 
41825 #. %3$s:  END 
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
41827 #, c-format
41828 msgid ""
41829 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41830 "less than 30 days. %s %s "
41831 msgstr ""
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
41834 #, c-format
41835 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41836 msgstr ""
41837
41838 #. SCRIPT
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
41840 msgid "Please choose a file to upload"
41841 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41844 #, c-format
41845 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41846 msgstr ""
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41849 #, c-format
41850 msgid "Please choose a vendor."
41851 msgstr "Odaberite dobavljača."
41852
41853 #. SCRIPT
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41855 #, fuzzy
41856 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41857 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41858
41859 #. SCRIPT
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41861 #, fuzzy
41862 msgid "Please choose at least one external target"
41863 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41866 #, c-format
41867 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41868 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41869
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41871 #, c-format
41872 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41873 msgstr ""
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41877 #, c-format
41878 msgid ""
41879 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41880 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41881 msgstr ""
41882 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
41883 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
41884
41885 #. SCRIPT
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41887 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41888 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41891 #, c-format
41892 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41893 msgstr ""
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
41897 #, c-format
41898 msgid "Please confirm checkout"
41899 msgstr ""
41900
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Please confirm subscription deletion"
41904 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
41905
41906 #. SCRIPT
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
41908 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41909 msgstr ""
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41912 #, c-format
41913 msgid "Please contact your system administrator"
41914 msgstr ""
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41917 #, fuzzy, c-format
41918 msgid "Please correct these errors. "
41919 msgstr "Odaberite dobavljača."
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41922 #, c-format
41923 msgid "Please create the database before continuing."
41924 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
41925
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41927 #, c-format
41928 msgid "Please define one"
41929 msgstr "Molim definirajte poruku."
41930
41931 #. SCRIPT
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41933 #, fuzzy
41934 msgid "Please delete %d character(s)"
41935 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
41938 #, c-format
41939 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41940 msgstr ""
41941
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
41943 #, c-format
41944 msgid "Please enable Javascript:"
41945 msgstr ""
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41948 #, c-format
41949 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41950 msgstr ""
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41953 #, c-format
41954 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41955 msgstr ""
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41958 #, c-format
41959 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41960 msgstr ""
41961
41962 #. SCRIPT
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41964 #, fuzzy
41965 msgid "Please enter %n or more characters"
41966 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41967
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
41969 #, fuzzy, c-format
41970 msgid "Please enter a "
41971 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41972
41973 #. SCRIPT
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41975 #, fuzzy
41976 msgid "Please enter a date!"
41977 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41978
41979 #. SCRIPT
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41981 msgid "Please enter a name for this pattern"
41982 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
41983
41984 #. SCRIPT
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
41986 msgid "Please enter a number of items to create."
41987 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
41988
41989 #. SCRIPT
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
41991 #, fuzzy
41992 msgid "Please enter a search term."
41993 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41994
41995 #. SCRIPT
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41997 msgid "Please enter a valid URL."
41998 msgstr ""
41999
42000 #. SCRIPT
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42002 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42003 msgstr ""
42004
42005 #. SCRIPT
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42007 #, fuzzy
42008 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42009 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42010
42011 #. SCRIPT
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42013 msgid "Please enter a valid date."
42014 msgstr ""
42015
42016 #. SCRIPT
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42018 msgid "Please enter a valid email address."
42019 msgstr ""
42020
42021 #. For the first occurrence,
42022 #. SCRIPT
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42025 msgid "Please enter a valid number."
42026 msgstr ""
42027
42028 #. SCRIPT
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42030 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42031 msgstr ""
42032
42033 #. SCRIPT
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42035 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42036 msgstr ""
42037
42038 #. SCRIPT
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42040 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42041 msgstr ""
42042
42043 #. SCRIPT
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42045 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42046 msgstr ""
42047
42048 #. SCRIPT
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42050 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42051 msgstr ""
42052
42053 #. SCRIPT
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42055 msgid "Please enter at least {0} characters."
42056 msgstr ""
42057
42058 #. SCRIPT
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42060 msgid ""
42061 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42062 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42063 msgstr ""
42064
42065 #. SCRIPT
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42067 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42068 msgstr ""
42069
42070 #. SCRIPT
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42072 msgid "Please enter only digits."
42073 msgstr ""
42074
42075 #. SCRIPT
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42077 #, fuzzy
42078 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42079 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
42080
42081 #. SCRIPT
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42083 #, fuzzy
42084 msgid "Please enter the same password as above"
42085 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
42086
42087 #. SCRIPT
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42089 msgid "Please enter the same value again."
42090 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "Please enter your username and password"
42095 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
42096
42097 #. SCRIPT
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42099 msgid "Please fill at least one template."
42100 msgstr ""
42101
42102 #. SCRIPT
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42104 msgid "Please fix this field."
42105 msgstr ""
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42108 #, c-format
42109 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42110 msgstr ""
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42113 #, c-format
42114 msgid "Please log in again"
42115 msgstr ""
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42118 #, c-format
42119 msgid ""
42120 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42121 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42122 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42123 msgstr ""
42124
42125 #. SCRIPT
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42127 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42128 msgstr ""
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42132 #, c-format
42133 msgid ""
42134 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42135 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42136 "Reference Manager or ProCite."
42137 msgstr ""
42138 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
42139 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
42140 "Manager ili ProCite."
42141
42142 #. SCRIPT
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42144 #, fuzzy
42145 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42146 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
42147
42148 #. For the first occurrence,
42149 #. SCRIPT
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42152 #, fuzzy
42153 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42154 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
42155
42156 #. SCRIPT
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42158 #, fuzzy
42159 msgid "Please only choose one enrollment period."
42160 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
42161
42162 #. SCRIPT
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42164 #, fuzzy
42165 msgid "Please only enter letters or numbers."
42166 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
42167
42168 #. SCRIPT
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42170 #, fuzzy
42171 msgid "Please only enter letters."
42172 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
42175 #, c-format
42176 msgid ""
42177 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42178 "listed, please inform your system administrator."
42179 msgstr ""
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42182 #, c-format
42183 msgid ""
42184 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42185 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42186 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42187 "enabled on the staff client) "
42188 msgstr ""
42189
42190 #. SCRIPT
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42192 #, fuzzy
42193 msgid "Please refresh the page and try again."
42194 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
42195
42196 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42198 #, c-format
42199 msgid "Please return item to home library: %s"
42200 msgstr ""
42201
42202 #. For the first occurrence,
42203 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Please return item to: %s"
42209 msgstr "Odaberite %s."
42210
42211 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42213 #, c-format
42214 msgid ""
42215 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42216 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42217 msgstr ""
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42222 #, c-format
42223 msgid "Please review the error log for more details."
42224 msgstr ""
42225
42226 #. SCRIPT
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42228 msgid "Please select ..."
42229 msgstr "Odaberite ..."
42230
42231 #. For the first occurrence,
42232 #. SCRIPT
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42235 msgid "Please select a %s."
42236 msgstr "Odaberite %s."
42237
42238 #. SCRIPT
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42240 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42241 msgstr ""
42242
42243 #. SCRIPT
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42245 #, fuzzy
42246 msgid "Please select a modification template."
42247 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42248
42249 #. SCRIPT
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42251 #, fuzzy
42252 msgid "Please select a news item to delete."
42253 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42254
42255 #. SCRIPT
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42257 #, fuzzy
42258 msgid "Please select a patron list."
42259 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42260
42261 #. For the first occurrence,
42262 #. SCRIPT
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42265 msgid ""
42266 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42267 msgstr ""
42268
42269 #. SCRIPT
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42271 #, fuzzy
42272 msgid "Please select at least one %s to %s."
42273 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42274
42275 #. For the first occurrence,
42276 #. SCRIPT
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42279 msgid "Please select at least one batch to export."
42280 msgstr ""
42281
42282 #. For the first occurrence,
42283 #. SCRIPT
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42285 msgid "Please select at least one card to export."
42286 msgstr ""
42287
42288 #. SCRIPT
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42290 #, fuzzy
42291 msgid "Please select at least one issue."
42292 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42293
42294 #. For the first occurrence,
42295 #. SCRIPT
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42298 msgid "Please select at least one item to export."
42299 msgstr ""
42300
42301 #. For the first occurrence,
42302 #. SCRIPT
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42305 msgid "Please select at least one item."
42306 msgstr ""
42307
42308 #. SCRIPT
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42310 #, fuzzy
42311 msgid "Please select at least one label to delete."
42312 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42313
42314 #. For the first occurrence,
42315 #. SCRIPT
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42317 msgid "Please select at least one label to export."
42318 msgstr ""
42319
42320 #. SCRIPT
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42322 #, fuzzy
42323 msgid "Please select at least one patron to delete."
42324 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42325
42326 #. SCRIPT
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42328 #, fuzzy
42329 msgid "Please select at least one record to process"
42330 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42331
42332 #. SCRIPT
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42334 #, fuzzy
42335 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42336 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42337
42338 #. SCRIPT
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42340 #, fuzzy
42341 msgid "Please select image(s) to delete."
42342 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42343
42344 #. SCRIPT
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42346 #, fuzzy
42347 msgid "Please select one %s to %s."
42348 msgstr "Odaberite %s."
42349
42350 #. For the first occurrence,
42351 #. SCRIPT
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42354 msgid "Please select only one %s to %s."
42355 msgstr ""
42356
42357 #. SCRIPT
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42359 #, fuzzy
42360 msgid "Please select or enter a sound."
42361 msgstr "Odaberite %s."
42362
42363 #. SCRIPT
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
42365 #, fuzzy
42366 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42367 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42370 #, c-format
42371 msgid "Please specify an active currency."
42372 msgstr ""
42373
42374 #. SCRIPT
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42376 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42377 msgstr ""
42378
42379 #. SCRIPT
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42381 msgid "Please specify title and content for %s"
42382 msgstr ""
42383
42384 #. SCRIPT
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42386 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42387 msgstr ""
42388
42389 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Please transfer item to: %s"
42393 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
42394
42395 #. For the first occurrence,
42396 #. SCRIPT
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42399 msgid "Please upload a file first."
42400 msgstr "Najprije unesite datoteku."
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42405 #, c-format
42406 msgid "Please verify that it exists."
42407 msgstr ""
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42410 #, c-format
42411 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42412 msgstr ""
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42416 #, c-format
42417 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42418 msgstr ""
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42421 #, c-format
42422 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42423 msgstr ""
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42426 #, c-format
42427 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42428 msgstr ""
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Plugin version"
42433 msgstr "Verzija dodatka"
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42438 #, c-format
42439 msgid "Plugin:"
42440 msgstr ""
42441
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42443 #, fuzzy, c-format
42444 msgid "Plugin: "
42445 msgstr "Verzija dodatka"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42452 #, c-format
42453 msgid "Plugins"
42454 msgstr ""
42455
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42457 #, c-format
42458 msgid "Plugins disabled!"
42459 msgstr ""
42460
42461 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42462 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42464 #, c-format
42465 msgid "Policy for %s: %s"
42466 msgstr ""
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
42469 #, c-format
42470 msgid "Polski (Polish)"
42471 msgstr ""
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
42474 #, c-format
42475 msgid "Polytechnic University"
42476 msgstr ""
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
42479 #, c-format
42480 msgid "Pongtawat"
42481 msgstr ""
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42484 #, c-format
42485 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42486 msgstr ""
42487
42488 #. OPTGROUP
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
42491 #, c-format
42492 msgid "Popularity"
42493 msgstr "Popularnost"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:178
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
42499 #, c-format
42500 msgid "Popularity (least to most)"
42501 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:172
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
42507 #, c-format
42508 msgid "Popularity (most to least)"
42509 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42512 #, c-format
42513 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42514 msgstr ""
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42517 #, c-format
42518 msgid "Port: "
42519 msgstr ""
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
42522 #, c-format
42523 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42524 msgstr ""
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "Position"
42529 msgstr "Pozicija: "
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42533 #, c-format
42534 msgid "Position: "
42535 msgstr "Pozicija: "
42536
42537 #. SCRIPT
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42539 msgid "Possible record corruption"
42540 msgstr ""
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42544 #, fuzzy, c-format
42545 msgid "PostScript Points"
42546 msgstr "Nema opisa"
42547
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
42550 #, c-format
42551 msgid "Postal address: "
42552 msgstr "Poštanska adresa: "
42553
42554 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42556 #, c-format
42557 msgid "Posted on %s "
42558 msgstr ""
42559
42560 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42561 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42563 #, fuzzy, c-format
42564 msgid "Posted on %s%s by "
42565 msgstr "Zatvoreno na %s"
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
42568 #, c-format
42569 msgid "PostgreSQL"
42570 msgstr ""
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42573 #, c-format
42574 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42575 msgstr ""
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42578 #, c-format
42579 msgid "Pre-adolescent"
42580 msgstr "Predadolescentski"
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42583 #, c-format
42584 msgid "Precedence"
42585 msgstr ""
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
42588 #, c-format
42589 msgid "Predefined notes: "
42590 msgstr "Predefinirane poruke: "
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42593 #, c-format
42594 msgid "Prediction pattern"
42595 msgstr "Predviđeni uzorak"
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42600 #, c-format
42601 msgid "Preference"
42602 msgstr ""
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42605 #, c-format
42606 msgid "Preferences and parameters"
42607 msgstr ""
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42611 #, fuzzy, c-format
42612 msgid "Preferred language for notices: "
42613 msgstr "Nema poruka."
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42616 #, c-format
42617 msgid "Preferred materials:"
42618 msgstr ""
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42621 #, c-format
42622 msgid "Preschool"
42623 msgstr "Predškolski"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42626 #, fuzzy, c-format
42627 msgid "Preselected"
42628 msgstr "Spoji označeno"
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Preselected (searched by default): "
42633 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
42634
42635 #. SCRIPT
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42637 msgid ""
42638 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42639 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42640 msgstr ""
42641
42642 #. SCRIPT
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42644 msgid "Prev"
42645 msgstr "Pret"
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42652 #, c-format
42653 msgid "Preview"
42654 msgstr "Prikaz"
42655
42656 #. A
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42659 #, c-format
42660 msgid "Preview MARC"
42661 msgstr "Prikaži MARC"
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42664 #, c-format
42665 msgid "Preview card"
42666 msgstr "Prikaži karticu"
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "Preview notice template"
42671 msgstr "Izradi novi predložak"
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42674 #, c-format
42675 msgid "Preview routing list for "
42676 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
42677
42678 #. A
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42680 #, fuzzy
42681 msgid "Preview this notice template"
42682 msgstr "Izradi novi predložak"
42683
42684 #. For the first occurrence,
42685 #. SCRIPT
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42690 #, c-format
42691 msgid "Previous"
42692 msgstr "Prethodna"
42693
42694 #. BUTTON
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
42696 #, fuzzy
42697 msgid "Previous alerts"
42698 msgstr "Prethodna stranica"
42699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
42702 #, c-format
42703 msgid "Previous borrower:"
42704 msgstr "Prethodni korisnik:"
42705
42706 #. For the first occurrence,
42707 #. SCRIPT
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
42710 #, c-format
42711 msgid "Previous checkouts"
42712 msgstr "Prijašnja zaduženja"
42713
42714 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
42718 msgid "Previous page"
42719 msgstr "Prethodna stranica"
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42723 #, c-format
42724 msgid "Previous sessions"
42725 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42735 #, c-format
42736 msgid "Price"
42737 msgstr "Cijena"
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42740 #, c-format
42741 msgid "Price effective from"
42742 msgstr ""
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
42746 #, fuzzy, c-format
42747 msgid "Price paid:"
42748 msgstr "Cijena:"
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42752 #, c-format
42753 msgid "Price:"
42754 msgstr "Cijena:"
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42757 #, c-format
42758 msgid "Price: "
42759 msgstr "Cijena: "
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42762 #, c-format
42763 msgid "Primary"
42764 msgstr "Primarni"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42767 #, c-format
42768 msgid "Primary acquisitions contact"
42769 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42772 #, fuzzy, c-format
42773 msgid "Primary acquisitions contact:"
42774 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42777 #, c-format
42778 msgid "Primary email"
42779 msgstr "Primarna e-pošta"
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42783 #, c-format
42784 msgid "Primary email:"
42785 msgstr "Primarna e-pošta:"
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42789 #, c-format
42790 msgid "Primary phone"
42791 msgstr "Primarni telefon"
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42795 #, c-format
42796 msgid "Primary phone: "
42797 msgstr "Primarni telefon: "
42798
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42800 #, c-format
42801 msgid "Primary serials contact"
42802 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Primary serials contact:"
42807 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42815 #, c-format
42816 msgid "Print"
42817 msgstr "Ispis"
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
42821 #, c-format
42822 msgid "Print "
42823 msgstr "Ispis "
42824
42825 #. %1$s:  today | html 
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42827 #, c-format
42828 msgid "Print Notices for %s"
42829 msgstr "Printanje poruka za %s"
42830
42831 #. %1$s:  cardnumber | html 
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
42833 #, c-format
42834 msgid "Print Receipt for %s"
42835 msgstr ""
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42838 #, c-format
42839 msgid "Print card number as barcode: "
42840 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42843 #, c-format
42844 msgid "Print card number as text under barcode: "
42845 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
42849 #, c-format
42850 msgid "Print label"
42851 msgstr "Otisni naljepnicu"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42855 #, c-format
42856 msgid "Print list"
42857 msgstr "Ispiši popis"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42860 #, c-format
42861 msgid "Print overdues"
42862 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid "Print patron cards"
42868 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42871 #, c-format
42872 msgid "Print quick slip"
42873 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
42874
42875 #. For the first occurrence,
42876 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Print receipt for %s"
42881 msgstr "Printanje poruka za %s"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
42886 #, c-format
42887 msgid "Print slip"
42888 msgstr "Ispis potvrde"
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "Print slip "
42893 msgstr "Ispis potvrde"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
42896 #, c-format
42897 msgid "Print slip and confirm"
42898 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Print slip and confirm "
42904 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Print slip and continue"
42909 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42914 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42917 #, c-format
42918 msgid "Print summary"
42919 msgstr "Ispis sažetih podataka"
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
42922 #, c-format
42923 msgid "Print this basket group in PDF"
42924 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42927 #, fuzzy, c-format
42928 msgid "Print this slabel"
42929 msgstr "Otisni naljepnicu"
42930
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
42932 #, fuzzy, c-format
42933 msgid "Print transfer slip"
42934 msgstr "Ispis potvrde"
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "Print type"
42939 msgstr "Ispis "
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42942 #, c-format
42943 msgid "Printer added"
42944 msgstr ""
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42947 #, c-format
42948 msgid "Printer deleted"
42949 msgstr ""
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
42953 #, fuzzy, c-format
42954 msgid "Printer name"
42955 msgstr "Naziv printera: "
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42961 #, c-format
42962 msgid "Printer name:"
42963 msgstr ""
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42967 #, c-format
42968 msgid "Printer name: "
42969 msgstr "Naziv printera: "
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42973 #, fuzzy, c-format
42974 msgid "Printer profile"
42975 msgstr "Uredi profil printera"
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42979 #, c-format
42980 msgid "Printer profiles"
42981 msgstr ""
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42984 #, c-format
42985 msgid "Printer: "
42986 msgstr ""
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42993 #, c-format
42994 msgid "Printers"
42995 msgstr ""
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
43001 #, c-format
43002 msgid "Priority"
43003 msgstr "Prioritet"
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43006 #, c-format
43007 msgid "Privacy Pref:"
43008 msgstr ""
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43011 #, c-format
43012 msgid "Privacy settings"
43013 msgstr ""
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43020 #, c-format
43021 msgid "Private"
43022 msgstr "Privatni"
43023
43024 #. OPTGROUP
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43026 msgid "Private lists"
43027 msgstr "Privatni popisi"
43028
43029 #. OPTGROUP
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43031 #, fuzzy
43032 msgid "Private lists shared with me"
43033 msgstr "Privatni popisi"
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43036 #, c-format
43037 msgid "Priya Patel"
43038 msgstr ""
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43041 #, c-format
43042 msgid "Problem sending the cart..."
43043 msgstr ""
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43046 #, c-format
43047 msgid "Problem sending the list..."
43048 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
43051 #, c-format
43052 msgid "Problems"
43053 msgstr ""
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43056 #, fuzzy, c-format
43057 msgid "Problems found"
43058 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
43059
43060 #. INPUT type=button
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43062 msgid "Process"
43063 msgstr ""
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43066 #, c-format
43067 msgid "Process images"
43068 msgstr ""
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43071 #, c-format
43072 msgid "Process request "
43073 msgstr ""
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43076 #, c-format
43077 msgid "Processing "
43078 msgstr ""
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43081 #, fuzzy, c-format
43082 msgid "Processing ("
43083 msgstr "Obrađujem..."
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43086 #, c-format
43087 msgid "Processing authority records"
43088 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43091 #, c-format
43092 msgid "Processing bibliographic records"
43093 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43096 #, fuzzy, c-format
43097 msgid "Processing fee"
43098 msgstr "Obrađujem..."
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43101 #, fuzzy, c-format
43102 msgid "Processing fee (when lost)"
43103 msgstr "Obrađujem..."
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43106 #, fuzzy, c-format
43107 msgid "Processing fee (when lost): "
43108 msgstr "Obrađujem..."
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43111 #, fuzzy, c-format
43112 msgid "Processing multiple items"
43113 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
43114
43115 #. For the first occurrence,
43116 #. SCRIPT
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43119 #, c-format
43120 msgid "Processing..."
43121 msgstr "Obrađujem..."
43122
43123 #. OPTGROUP
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43126 #, c-format
43127 msgid "Professional"
43128 msgstr ""
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43132 #, fuzzy, c-format
43133 msgid "Profile ID"
43134 msgstr "Vrsta profila: "
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Profile ID: "
43139 msgstr "Vrsta profila: "
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43142 #, c-format
43143 msgid "Profile MARC fields: "
43144 msgstr ""
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43147 #, c-format
43148 msgid "Profile SQL fields: "
43149 msgstr ""
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43152 #, c-format
43153 msgid "Profile description: "
43154 msgstr ""
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43157 #, c-format
43158 msgid "Profile name: "
43159 msgstr ""
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43163 #, c-format
43164 msgid "Profile settings"
43165 msgstr ""
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43168 #, c-format
43169 msgid "Profile type: "
43170 msgstr "Vrsta profila: "
43171
43172 #. For the first occurrence,
43173 #. %1$s:  END 
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43176 #, c-format
43177 msgid "Profile unassigned %s "
43178 msgstr ""
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43182 #, c-format
43183 msgid "Profile:"
43184 msgstr ""
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43188 #, fuzzy, c-format
43189 msgid "Profiles"
43190 msgstr "CSV profili"
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43193 #, c-format
43194 msgid "Programmed texts"
43195 msgstr "Programirani tekst"
43196
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
43198 #, c-format
43199 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43200 msgstr ""
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43209 #, c-format
43210 msgid "Public"
43211 msgstr "Javni"
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43215 #, fuzzy, c-format
43216 msgid "Public enrollment"
43217 msgstr "Javna napomena"
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
43223 #, c-format
43224 msgid "Public lists"
43225 msgstr "Javni popisi"
43226
43227 #. SCRIPT
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
43229 msgid "Public lists:"
43230 msgstr "Javni popisi:"
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
43236 #, c-format
43237 msgid "Public note"
43238 msgstr "Javna napomena"
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
43246 #, c-format
43247 msgid "Public note:"
43248 msgstr "Javna napomena:"
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Public note: "
43253 msgstr "Javna napomena:"
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43257 #, c-format
43258 msgid "Public notes"
43259 msgstr "Javne napomene"
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43268 #, c-format
43269 msgid "Publication date"
43270 msgstr "Godina izdavanja"
43271
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
43273 #, c-format
43274 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43275 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
43276
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43278 #, fuzzy, c-format
43279 msgid "Publication date:"
43280 msgstr "Godina izdavanja: "
43281
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43283 #, c-format
43284 msgid "Publication date: "
43285 msgstr "Godina izdavanja: "
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43289 #, c-format
43290 msgid "Publication place:"
43291 msgstr "Mjesto izdavanja:"
43292
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43295 #, c-format
43296 msgid "Publication year"
43297 msgstr "Godina izdavanja"
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43302 #, c-format
43303 msgid "Publication year:"
43304 msgstr "Godina izdavanja:"
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43308 #, c-format
43309 msgid "Publication year: "
43310 msgstr "Godina izdavanja: "
43311
43312 #. %1$s:  publicationyear | html 
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43314 #, c-format
43315 msgid "Publication year: %s"
43316 msgstr "Godina izdavanja: %s"
43317
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:213
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
43322 #, c-format
43323 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43324 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:221
43330 #, c-format
43331 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43332 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43336 #, c-format
43337 msgid "Published by:"
43338 msgstr ""
43339
43340 #. For the first occurrence,
43341 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43342 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43343 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43344 #. %4$s:  END 
43345 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43346 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43347 #. %7$s:  END 
43348 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43349 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43350 #. %10$s:  END 
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43353 #, c-format
43354 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43355 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43358 #, c-format
43359 msgid "Published date"
43360 msgstr "Datum izdavanja"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
43363 #, fuzzy, c-format
43364 msgid "Published date (text)"
43365 msgstr "Datum izdavanja"
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43368 #, c-format
43369 msgid "Published on"
43370 msgstr "Datum izdavanja"
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Published on (text)"
43375 msgstr "Datum izdavanja"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43387 #, c-format
43388 msgid "Publisher"
43389 msgstr "Izdavač"
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
43392 #, c-format
43393 msgid "Publisher location"
43394 msgstr "Lokacija izdavača"
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:185
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "Publisher number:"
43399 msgstr "Izdavač:"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43411 #, c-format
43412 msgid "Publisher:"
43413 msgstr "Izdavač:"
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43417 #, c-format
43418 msgid "Publisher: "
43419 msgstr "Izdavač: "
43420
43421 #. %1$s:  publisher | html 
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43423 #, c-format
43424 msgid "Publisher: %s"
43425 msgstr "Izdavač: %s"
43426
43427 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43428 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43429 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43430 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43431 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43432 #. %6$s:  END 
43433 #. %7$s:  END 
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43437 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43438
43439 #. For the first occurrence,
43440 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43441 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43442 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43443 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43444 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43445 #. %6$s:  END 
43446 #. %7$s:  END 
43447 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43450 #, fuzzy, c-format
43451 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43452 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43456 #, c-format
43457 msgid "Pull this many items"
43458 msgstr ""
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43462 #, c-format
43463 msgid "Purchase suggestions"
43464 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43469 #, c-format
43470 msgid "Qty."
43471 msgstr ""
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43475 #, c-format
43476 msgid "Qualifier"
43477 msgstr ""
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43480 #, c-format
43481 msgid "Qualifier:"
43482 msgstr ""
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid "Qualifier: "
43487 msgstr "Izdavač: "
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43490 #, c-format
43491 msgid "Quality assurance manager:"
43492 msgstr ""
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43495 #, c-format
43496 msgid "Quality assurance team:"
43497 msgstr ""
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43505 #, c-format
43506 msgid "Quantity"
43507 msgstr "Količina"
43508
43509 #. SCRIPT
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43511 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43512 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
43515 #, fuzzy, c-format
43516 msgid "Quantity ordered: "
43517 msgstr "Zaprimljena količina: "
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43523 #, c-format
43524 msgid "Quantity received"
43525 msgstr "Zaprimljena količina"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
43528 #, c-format
43529 msgid "Quantity received: "
43530 msgstr "Zaprimljena količina: "
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43533 #, c-format
43534 msgid "Quantity search"
43535 msgstr ""
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
43540 #, c-format
43541 msgid "Quantity: "
43542 msgstr "Količina: "
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43545 #, c-format
43546 msgid "Queue"
43547 msgstr ""
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43551 #, c-format
43552 msgid "Queue: "
43553 msgstr ""
43554
43555 #. SCRIPT
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
43557 #, fuzzy
43558 msgid "Queued request"
43559 msgstr "Mjesta"
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
43562 #, c-format
43563 msgid "Quick add"
43564 msgstr ""
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43567 #, c-format
43568 msgid "Quick add new patron "
43569 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43574 #, c-format
43575 msgid "Quick spine label creator"
43576 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
43577
43578 #. SCRIPT
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43580 #, fuzzy
43581 msgid "Quote"
43582 msgstr "Napomene"
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43587 #, c-format
43588 msgid "Quote editor"
43589 msgstr "Alat za uređivanje citata"
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
43592 #, c-format
43593 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43594 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43597 #, c-format
43598 msgid "Quote uploader"
43599 msgstr "Alat za učitavanje citata"
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43602 #, fuzzy, c-format
43603 msgid "Quotes"
43604 msgstr "Napomene"
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43607 #, fuzzy, c-format
43608 msgid "Quotes enabled: "
43609 msgstr "%s Omogućeno "
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43612 #, c-format
43613 msgid "R&eacute;initialiser"
43614 msgstr ""
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43621 #, c-format
43622 msgid "RIS"
43623 msgstr ""
43624
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43626 #, c-format
43627 msgid "RRP"
43628 msgstr ""
43629
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43632 #, c-format
43633 msgid "RRP tax exc."
43634 msgstr "Vrijednost bez poreza"
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43638 #, c-format
43639 msgid "RRP tax inc."
43640 msgstr "Vrijednost s porezom"
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43643 #, c-format
43644 msgid "RT"
43645 msgstr ""
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
43648 #, c-format
43649 msgid "Rachel Dustin"
43650 msgstr ""
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
43653 #, c-format
43654 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43655 msgstr ""
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
43658 #, c-format
43659 msgid "Radek Šiman"
43660 msgstr ""
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
43663 #, c-format
43664 msgid "Rafal Kopaczka"
43665 msgstr ""
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43671 #, c-format
43672 msgid "Rank"
43673 msgstr ""
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43676 #, c-format
43677 msgid "Rank (display order): "
43678 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43681 #, c-format
43682 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43683 msgstr ""
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
43687 #, c-format
43688 msgid "Rate"
43689 msgstr ""
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43692 #, c-format
43693 msgid "Rate: "
43694 msgstr ""
43695
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
43697 #, c-format
43698 msgid "Raw (any): "
43699 msgstr "Sve: "
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
43704 #, c-format
43705 msgid "Reason"
43706 msgstr ""
43707
43708 #. SCRIPT
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
43710 #, fuzzy
43711 msgid "Reason for cancellation:"
43712 msgstr "Razlog predlaganja: "
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
43716 #, c-format
43717 msgid "Reason for suggestion: "
43718 msgstr "Razlog predlaganja: "
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
43722 #, fuzzy, c-format
43723 msgid "Reason: "
43724 msgstr "Korisnik: "
43725
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43727 #, c-format
43728 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43729 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
43732 #, c-format
43733 msgid "Rebecca Blundell"
43734 msgstr ""
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "Receipt history for this subscription"
43739 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43740
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
43744 #, c-format
43745 msgid "Receive"
43746 msgstr "Zaprimi"
43747
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
43749 #, c-format
43750 msgid "Receive a new shipment"
43751 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43752
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43756 #, c-format
43757 msgid "Receive date"
43758 msgstr "Datum zaprimanja"
43759
43760 #. %1$s:  name | html 
43761 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43762 #. %3$s:  invoice | html 
43763 #. %4$s:  END 
43764 #. %5$s:  ordernumber | html 
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43766 #, c-format
43767 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43768 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
43771 #, fuzzy, c-format
43772 msgid "Receive orders and manage shipments"
43773 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43776 #, c-format
43777 msgid "Receive shipment"
43778 msgstr "Zaprimi pošiljku"
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
43781 #, c-format
43782 msgid "Receive shipment from vendor "
43783 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43786 #, c-format
43787 msgid "Receive shipments"
43788 msgstr "Zaprimi pošiljke"
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
43791 #, c-format
43792 msgid "Receive?"
43793 msgstr "Zaprimi?"
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
43798 #, c-format
43799 msgid "Received"
43800 msgstr "Zaprimljeno"
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43803 #, fuzzy, c-format
43804 msgid "Received bibliographic records"
43805 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
43808 #, c-format
43809 msgid "Received by:"
43810 msgstr "Zaprimila:"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43813 #, c-format
43814 msgid "Received issues"
43815 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
43818 #, c-format
43819 msgid "Received issues:"
43820 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
43823 #, c-format
43824 msgid "Received items"
43825 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43831 #, c-format
43832 msgid "Received on"
43833 msgstr "Zaprimljeno"
43834
43835 #. %1$s:  patron.firstname | html 
43836 #. %2$s:  patron.surname | html 
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
43838 #, c-format
43839 msgid "Received with thanks from %s %s "
43840 msgstr ""
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "Receives claims for late issues"
43845 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43848 #, c-format
43849 msgid "Receives claims for late orders"
43850 msgstr ""
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "Receives orders"
43855 msgstr "Otkazane narudžbe"
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
43858 #, c-format
43859 msgid "Receives overdue notices: "
43860 msgstr "Prima opomene: "
43861
43862 #. INPUT type=submit
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43864 msgid "Recheck dependencies"
43865 msgstr ""
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
43868 #, c-format
43869 msgid "Recipients:"
43870 msgstr ""
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43873 #, c-format
43874 msgid "Record"
43875 msgstr "Zapis"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
43878 #, fuzzy, c-format
43879 msgid "Record URL"
43880 msgstr "Zapis"
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
43883 #, c-format
43884 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43885 msgstr ""
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
43888 #, c-format
43889 msgid "Record matching rule:"
43890 msgstr ""
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
43896 #, c-format
43897 msgid "Record matching rules"
43898 msgstr ""
43899
43900 #. SCRIPT
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43902 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43903 msgstr ""
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
43907 #, fuzzy, c-format
43908 msgid "Record only"
43909 msgstr "Vrsta zapisa"
43910
43911 #. SCRIPT
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43913 #, fuzzy
43914 msgid "Record saved "
43915 msgstr "Vrsta zapisa: "
43916
43917 #. SCRIPT
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43919 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43920 msgstr ""
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43923 #, fuzzy, c-format
43924 msgid "Record title"
43925 msgstr "Vrsta zapisa"
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43930 #, c-format
43931 msgid "Record type"
43932 msgstr "Vrsta zapisa"
43933
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
43935 #, c-format
43936 msgid "Record type:"
43937 msgstr "Vrsta zapisa:"
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43941 #, c-format
43942 msgid "Record type: "
43943 msgstr "Vrsta zapisa: "
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
43946 #, fuzzy, c-format
43947 msgid "Record:"
43948 msgstr "Zapis"
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43951 #, c-format
43952 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43953 msgstr ""
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
43956 #, c-format
43957 msgid "Reed Wade"
43958 msgstr ""
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
43962 #, c-format
43963 msgid "Referral:"
43964 msgstr ""
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
43967 #, c-format
43968 msgid "Refine results"
43969 msgstr "Preciziraj rezultate"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
43972 #, c-format
43973 msgid "Refine results:"
43974 msgstr "Preciziraj rezultate:"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "Refine search"
43979 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43982 #, c-format
43983 msgid "Refine your search"
43984 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Refund lost item fee"
43989 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
43993 #, c-format
43994 msgid "RegEx"
43995 msgstr ""
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
43999 #, c-format
44000 msgid "Registration date"
44001 msgstr "Datum registracije"
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44005 #, c-format
44006 msgid "Registration date: "
44007 msgstr "Datum registracije: "
44008
44009 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
44011 #, c-format
44012 msgid "Registration date: %s"
44013 msgstr "Datum registracije: %s"
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
44016 #, c-format
44017 msgid "Regula Sebastiao"
44018 msgstr ""
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "Regular expression: "
44023 msgstr "Perl verzija: "
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44026 #, c-format
44027 msgid "Regular print"
44028 msgstr ""
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44034 #, c-format
44035 msgid "Reject"
44036 msgstr ""
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44048 #, c-format
44049 msgid "Rejected"
44050 msgstr "Odbijeno"
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
44053 #, c-format
44054 msgid "Rejected tags"
44055 msgstr "Odbijeni tagovi"
44056
44057 #. ABBR
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44059 msgid "Related Term"
44060 msgstr ""
44061
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44063 #, c-format
44064 msgid "Relationship"
44065 msgstr "Veze"
44066
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44068 #, c-format
44069 msgid "Relationship information"
44070 msgstr "Informacija o vezi"
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44073 #, c-format
44074 msgid "Relationship: "
44075 msgstr ""
44076
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
44079 #, c-format
44080 msgid "Relatives' checkouts"
44081 msgstr ""
44082
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44084 #, c-format
44085 msgid "Release maintainers:"
44086 msgstr ""
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44089 #, c-format
44090 msgid "Release manager assistants:"
44091 msgstr ""
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44094 #, c-format
44095 msgid "Release manager:"
44096 msgstr ""
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168
44101 #, c-format
44102 msgid "Relevance"
44103 msgstr "Relevantnost"
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "Religious organization"
44109 msgstr "Organizacija"
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44112 #, c-format
44113 msgid "Remaining circulation permissions"
44114 msgstr ""
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44117 #, c-format
44118 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44119 msgstr ""
44120
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44122 #, c-format
44123 msgid "Remaining system parameters permissions"
44124 msgstr ""
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
44127 #, c-format
44128 msgid "Remember for next check in:"
44129 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
44130
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44133 #, c-format
44134 msgid "Remember for session:"
44135 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44138 #, c-format
44139 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44140 msgstr ""
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44143 #, c-format
44144 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44145 msgstr ""
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Reminder date"
44150 msgstr "Podsjetnik: "
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
44154 #, c-format
44155 msgid "Reminder: "
44156 msgstr "Podsjetnik: "
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44159 #, c-format
44160 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44161 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44164 #, c-format
44165 msgid ""
44166 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44167 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44168 msgstr ""
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44171 #, fuzzy, c-format
44172 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44173 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44178 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44181 #, fuzzy, c-format
44182 msgid "Remote host"
44183 msgstr "Ukloni "
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Remote host: "
44188 msgstr "Vrijednost: "
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44191 #, c-format
44192 msgid "Remote image"
44193 msgstr ""
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44196 #, c-format
44197 msgid "Remote image:"
44198 msgstr ""
44199
44200 #. For the first occurrence,
44201 #. SCRIPT
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44215 #, c-format
44216 msgid "Remove"
44217 msgstr "Ukloni"
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44221 #, c-format
44222 msgid "Remove "
44223 msgstr "Ukloni "
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44226 #, c-format
44227 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44228 msgstr ""
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Remove condition"
44234 msgstr "Ukloni restrikciju?"
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "Remove course reserves"
44239 msgstr "Drugi nastavni materijali"
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44243 #, c-format
44244 msgid "Remove duplicates"
44245 msgstr "Ukloni duplikate"
44246
44247 #. A
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
44249 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44250 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
44253 #, fuzzy, c-format
44254 msgid "Remove from group"
44255 msgstr "Grupa izvještaja:"
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44259 #, fuzzy, c-format
44260 msgid "Remove from rota "
44261 msgstr "Grupa izvještaja:"
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44265 #, c-format
44266 msgid "Remove item from collection"
44267 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
44268
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44270 #, c-format
44271 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44272 msgstr ""
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "Remove library from group"
44277 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44280 #, c-format
44281 msgid "Remove owner"
44282 msgstr ""
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44286 #, c-format
44287 msgid "Remove selected"
44288 msgstr "Ukloni označeno"
44289
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44291 #, fuzzy, c-format
44292 msgid "Remove selected items"
44293 msgstr "Ukloni označeno"
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44297 #, c-format
44298 msgid "Remove selected patrons"
44299 msgstr "Ukloni označene korisnike"
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Remove substitution"
44305 msgstr "Ukloni restrikciju?"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
44308 #, c-format
44309 msgid "Remove tag"
44310 msgstr ""
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44315 #, c-format
44316 msgid "Remove this match check"
44317 msgstr ""
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44322 #, c-format
44323 msgid "Remove this match point"
44324 msgstr ""
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44328 #, fuzzy, c-format
44329 msgid "Remove this rule"
44330 msgstr "ukloni ovu sliku"
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44333 #, c-format
44334 msgid "Remove?"
44335 msgstr "Ukloni?"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
44353 #, c-format
44354 msgid "Renew"
44355 msgstr "Produži"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44358 #, c-format
44359 msgid "Renew "
44360 msgstr "Produž "
44361
44362 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44364 #, c-format
44365 msgid "Renew #%s"
44366 msgstr "Produži #%s"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "Renew a subscription"
44371 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44374 #, c-format
44375 msgid "Renew all"
44376 msgstr "Produži sve"
44377
44378 #. SCRIPT
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44380 #, fuzzy
44381 msgid "Renew failed:"
44382 msgstr "Produženje nije uspjelo"
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44385 #, fuzzy, c-format
44386 msgid "Renew or check in selected items"
44387 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44391 #, c-format
44392 msgid "Renew patron"
44393 msgstr "Produži članstvo"
44394
44395 #. A
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44397 #, fuzzy, c-format
44398 msgid "Renew selected subscriptions"
44399 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44402 #, c-format
44403 msgid "Renew this subscription"
44404 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44407 #, c-format
44408 msgid "Renewal"
44409 msgstr "Produženja roka posudbe"
44410
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44412 #, fuzzy, c-format
44413 msgid "Renewal date: "
44414 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44415
44416 #. SCRIPT
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44418 msgid "Renewal denied by syspref"
44419 msgstr ""
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44422 #, c-format
44423 msgid "Renewal due date:"
44424 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44428 #, c-format
44429 msgid "Renewal period"
44430 msgstr "Period produženja"
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44434 #, c-format
44435 msgid "Renewals allowed (count)"
44436 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
44439 #, fuzzy, c-format
44440 msgid "Renewals allowed: "
44441 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
44444 #, fuzzy, c-format
44445 msgid "Renewals period: "
44446 msgstr "Period produženja"
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44449 #, c-format
44450 msgid "Renewed"
44451 msgstr "Produženo"
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44454 #, c-format
44455 msgid "Renewed "
44456 msgstr "Produženo "
44457
44458 #. SCRIPT
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44460 #, fuzzy
44461 msgid "Renewed, due:"
44462 msgstr "Produženo "
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44465 #, c-format
44466 msgid "Rental charge"
44467 msgstr "Cijena posudbe"
44468
44469 #. %1$s:  RENTALCHARGE | html 
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44471 #, c-format
44472 msgid "Rental charge for this item: %s"
44473 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
44476 #, c-format
44477 msgid "Rental charge:"
44478 msgstr "Cijena posudbe:"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44481 #, c-format
44482 msgid "Rental charge: "
44483 msgstr "Cijena posudbe: "
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44487 #, c-format
44488 msgid "Rental discount (%%)"
44489 msgstr ""
44490
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44492 #, fuzzy, c-format
44493 msgid "Rental fee"
44494 msgstr "Cijena posudbe"
44495
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44500 #, c-format
44501 msgid "Reopen"
44502 msgstr ""
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44505 #, c-format
44506 msgid "Reopen it"
44507 msgstr ""
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
44510 #, c-format
44511 msgid "Reopen this basket"
44512 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44515 #, c-format
44516 msgid "Reopen this basket group"
44517 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
44520 #, c-format
44521 msgid "Reopen: "
44522 msgstr ""
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44525 #, c-format
44526 msgid "Rep.price"
44527 msgstr ""
44528
44529 #. A
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
44534 msgid "Repeat this Tag"
44535 msgstr ""
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44539 #, c-format
44540 msgid "Repeatable"
44541 msgstr ""
44542
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44548 #, c-format
44549 msgid "Repeatable: "
44550 msgstr ""
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44553 #, c-format
44554 msgid "Replace all patron attributes"
44555 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44558 #, c-format
44559 msgid "Replace existing covers"
44560 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
44561
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
44563 #, c-format
44564 msgid "Replace only included patron attributes"
44565 msgstr ""
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44569 #, c-format
44570 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44571 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
44572
44573 #. SCRIPT
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44575 msgid "Replace the current record's contents"
44576 msgstr ""
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
44579 #, c-format
44580 msgid "Replacement cost: "
44581 msgstr "Vrijednost: "
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44589 #, c-format
44590 msgid "Replacement price"
44591 msgstr "Vrijednost"
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Replacement price search"
44596 msgstr "Vrijednost"
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
44600 #, c-format
44601 msgid "Replacement price:"
44602 msgstr "Vrijednost:"
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44605 #, c-format
44606 msgid "Reply-To: "
44607 msgstr ""
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44610 #, fuzzy, c-format
44611 msgid "Report"
44612 msgstr "Izvještaji"
44613
44614 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44616 #, fuzzy, c-format
44617 msgid "Report %s&rsaquo; "
44618 msgstr "Izvještaj %s"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
44621 #, fuzzy, c-format
44622 msgid "Report SQL:"
44623 msgstr "Izvještaji"
44624
44625 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44626 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44627 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44628 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44629 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44630 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44632 #, c-format
44633 msgid ""
44634 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44635 "%s)"
44636 msgstr ""
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
44639 #, c-format
44640 msgid "Report group:"
44641 msgstr "Grupa izvještaja:"
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44649 #, c-format
44650 msgid "Report is public:"
44651 msgstr "Izvještaj je javan:"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44654 #, c-format
44655 msgid "Report name"
44656 msgstr "Naziv izvještaja"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
44659 #, c-format
44660 msgid "Report name:"
44661 msgstr "Naziv izvještaja:"
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44665 #, c-format
44666 msgid "Report name: "
44667 msgstr "Naziv izvještaja: "
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
44673 #, fuzzy, c-format
44674 msgid "Report plugins"
44675 msgstr "Dodaci za izvještaje"
44676
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
44678 #, c-format
44679 msgid "Report subgroup:"
44680 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
44681
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
44683 #, c-format
44684 msgid "Report:"
44685 msgstr ""
44686
44687 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
44689 #, c-format
44690 msgid "Reported on %s"
44691 msgstr "Datum izvještaja %s"
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44713 #, c-format
44714 msgid "Reports"
44715 msgstr "Izvještaji"
44716
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
44718 #, c-format
44719 msgid "Reports Dictionary"
44720 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44724 #, c-format
44725 msgid "Reports dictionary"
44726 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44727
44728 #. %1$s:  IF branch 
44729 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44730 #. %3$s:  END 
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
44732 #, c-format
44733 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44734 msgstr ""
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
44737 #, fuzzy, c-format
44738 msgid "Reports tables"
44739 msgstr "Naziv izvještaja"
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
44743 #, fuzzy, c-format
44744 msgid "Request article"
44745 msgstr "Obavezno"
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
44748 #, fuzzy, c-format
44749 msgid "Request article from "
44750 msgstr "Datum posudbe od: "
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
44754 #, fuzzy, c-format
44755 msgid "Request details"
44756 msgstr "Obavezno"
44757
44758 #. For the first occurrence,
44759 #. SCRIPT
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid "Request number"
44764 msgstr "Kućni broj "
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:578
44768 #, fuzzy, c-format
44769 msgid "Request number:"
44770 msgstr "Broj primjerka:"
44771
44772 #. SCRIPT
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44774 #, fuzzy
44775 msgid "Request reverted"
44776 msgstr "Obavezno"
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
44779 #, c-format
44780 msgid "Request specific item type:"
44781 msgstr ""
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
44785 #, fuzzy, c-format
44786 msgid "Request type:"
44787 msgstr "Obavezno"
44788
44789 #. For the first occurrence,
44790 #. SCRIPT
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44794 #, fuzzy, c-format
44795 msgid "Requested"
44796 msgstr "Obavezno"
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44800 #, fuzzy, c-format
44801 msgid "Requested article"
44802 msgstr "Obavezno"
44803
44804 #. SCRIPT
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44806 #, fuzzy
44807 msgid "Requested from partners"
44808 msgstr "Obavezno"
44809
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
44811 #, fuzzy, c-format
44812 msgid "Requested item type"
44813 msgstr "Obavezno"
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44816 #, fuzzy, c-format
44817 msgid "Require valid email address:"
44818 msgstr "Obavezno polje"
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
44822 #, fuzzy, c-format
44823 msgid "Require.js JS module system"
44824 msgstr "Nedostaje potreban modul"
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:657
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:330
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:94
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:148
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45076 #, c-format
45077 msgid "Required"
45078 msgstr "Obavezno"
45079
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45081 #, c-format
45082 msgid "Required fields cannot be cleared"
45083 msgstr ""
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45086 #, c-format
45087 msgid "Required for staff login."
45088 msgstr ""
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45091 #, c-format
45092 msgid "Required match checks"
45093 msgstr ""
45094
45095 #. TH
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45097 msgid "Required module missing"
45098 msgstr "Nedostaje potreban modul"
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
45101 #, c-format
45102 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45103 msgstr ""
45104
45105 #. I
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
45107 msgid "Requires override of hold policy"
45108 msgstr ""
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45112 #, fuzzy, c-format
45113 msgid "Research"
45114 msgstr "[Novo pretraživanje]"
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45117 #, fuzzy, c-format
45118 msgid "Resend"
45119 msgstr "Poništi"
45120
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45122 #, c-format
45123 msgid "Reserve cancelled"
45124 msgstr ""
45125
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45127 #, c-format
45128 msgid "Reserve found"
45129 msgstr "Pronađena je rezervacija"
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45132 #, c-format
45133 msgid "Reserves"
45134 msgstr "Rezervacije"
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45141 #, c-format
45142 msgid "Reset"
45143 msgstr "Poništi"
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "Reset Mappings"
45148 msgstr "Dodaj mapiranje"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45152 #, c-format
45153 msgid "Reset filter"
45154 msgstr "Poništi filter"
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45157 #, c-format
45158 msgid "Responses"
45159 msgstr ""
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45162 #, fuzzy, c-format
45163 msgid "Responses enabled: "
45164 msgstr "Produženje nije uspjelo"
45165
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45167 #, c-format
45168 msgid "Restrict"
45169 msgstr "Ograniči"
45170
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45172 #, c-format
45173 msgid "Restrict access to: "
45174 msgstr "Ograniči pristup na: "
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45181 #, c-format
45182 msgid "Restricted"
45183 msgstr "Ograničeno"
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45186 #, c-format
45187 msgid "Restricted [until] flag"
45188 msgstr ""
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
45191 #, c-format
45192 msgid "Restricted:"
45193 msgstr "Ograničeno:"
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
45196 #, c-format
45197 msgid "Restriction overridden temporarily"
45198 msgstr ""
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
45201 #, c-format
45202 msgid "Restriction overridden temporarily."
45203 msgstr ""
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45207 #, c-format
45208 msgid "Result"
45209 msgstr ""
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:207
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45221 #, c-format
45222 msgid "Results"
45223 msgstr "Rezultati"
45224
45225 #. %1$s:  from | html 
45226 #. %2$s:  to | html 
45227 #. %3$s:  IF ( total ) 
45228 #. %4$s:  total | html 
45229 #. %5$s:  END 
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45231 #, c-format
45232 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45233 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
45234
45235 #. %1$s:  from | html 
45236 #. %2$s:  to | html 
45237 #. %3$s:  total | html 
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45239 #, c-format
45240 msgid "Results %s to %s of %s"
45241 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
45242
45243 #. %1$s:  from | html 
45244 #. %2$s:  to | html 
45245 #. %3$s:  total | html 
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45247 #, c-format
45248 msgid "Results %s to %s of %s "
45249 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
45250
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Results for authority records"
45254 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45257 #, c-format
45258 msgid "Results per page :"
45259 msgstr "Rezultata po stranici :"
45260
45261 #. SCRIPT
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45263 #, fuzzy
45264 msgid "Resume"
45265 msgstr "Rezultati"
45266
45267 #. INPUT type=submit
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
45270 msgid "Resume all suspended holds"
45271 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
45272
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "Retail price: "
45278 msgstr "Nesigurna cijena: "
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45281 #, c-format
45282 msgid "Return date"
45283 msgstr "Datum vraćanja"
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45287 #, c-format
45288 msgid "Return policy"
45289 msgstr ""
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45294 #, c-format
45295 msgid "Return to batch item deletion"
45296 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
45297
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45301 #, c-format
45302 msgid "Return to batch item modification"
45303 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45306 #, fuzzy, c-format
45307 msgid "Return to circulation and fine rules"
45308 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45311 #, fuzzy, c-format
45312 msgid "Return to frameworks"
45313 msgstr "Zadani predložak"
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
45316 #, c-format
45317 msgid "Return to patron detail"
45318 msgstr ""
45319
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
45321 #, fuzzy, c-format
45322 msgid "Return to previous page"
45323 msgstr "Povratak na rezultate"
45324
45325 #. A
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45328 #, fuzzy
45329 msgid "Return to request details"
45330 msgstr "Povratak na rezultate"
45331
45332 #. SCRIPT
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45334 msgid "Return to results"
45335 msgstr "Povratak na rezultate"
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "Return to rota"
45340 msgstr "Povratak na rezultate"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45344 #, fuzzy, c-format
45345 msgid "Return to rotas"
45346 msgstr "Povratak na rezultate"
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45354 #, c-format
45355 msgid "Return to rotating collections home"
45356 msgstr ""
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45359 #, c-format
45360 msgid "Return to sets management"
45361 msgstr ""
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45364 #, c-format
45365 msgid "Return to spine label printer"
45366 msgstr ""
45367
45368 #. %1$s:  batchid | html 
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45370 #, c-format
45371 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45372 msgstr ""
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45375 #, fuzzy, c-format
45376 msgid "Return to the basket"
45377 msgstr "Pokreni izvještaj"
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45380 #, c-format
45381 msgid "Return to the basket without making a new order."
45382 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "Return to the record"
45390 msgstr "Pokreni izvještaj"
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
45393 #, c-format
45394 msgid "Return to tools"
45395 msgstr ""
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "Return to where you were"
45403 msgstr "Povratak na rezultate"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45406 #, fuzzy, c-format
45407 msgid "Return-Path: "
45408 msgstr "Datum vraćanja"
45409
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45411 #, c-format
45412 msgid "Returns"
45413 msgstr ""
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45416 #, c-format
45417 msgid "Revert waiting status"
45418 msgstr ""
45419
45420 #. SCRIPT
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45422 msgid "Reverted"
45423 msgstr ""
45424
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45426 #, c-format
45427 msgid "Reviewer"
45428 msgstr ""
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45431 #, fuzzy, c-format
45432 msgid "Reviewer:"
45433 msgstr "Prikazi"
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45436 #, c-format
45437 msgid "Reviews"
45438 msgstr "Prikazi"
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45441 #, c-format
45442 msgid "Revoke"
45443 msgstr ""
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45446 #, c-format
45447 msgid "Ricardo Dias Marques"
45448 msgstr ""
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45451 #, c-format
45452 msgid "Richard Anderson"
45453 msgstr ""
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
45456 #, c-format
45457 msgid "Rick Welykochy"
45458 msgstr ""
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
45461 #, c-format
45462 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45463 msgstr ""
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
45466 #, c-format
45467 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45468 msgstr ""
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
45471 #, c-format
45472 msgid "Robert Williams"
45473 msgstr ""
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45476 #, c-format
45477 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45478 msgstr ""
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
45481 #, c-format
45482 msgid "Roch D'Amour"
45483 msgstr ""
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
45486 #, c-format
45487 msgid "Rochelle Healy"
45488 msgstr ""
45489
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
45491 #, c-format
45492 msgid "Rocio Dressler"
45493 msgstr ""
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
45496 #, c-format
45497 msgid "Rodrigo Santellan"
45498 msgstr ""
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45501 #, c-format
45502 msgid "Roger Buck"
45503 msgstr ""
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
45506 #, c-format
45507 msgid "Rolando Isidoro"
45508 msgstr ""
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
45511 #, c-format
45512 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45513 msgstr ""
45514
45515 #. SCRIPT
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
45517 msgid "Rollover at:"
45518 msgstr "Vrati na početak kod:"
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
45521 #, c-format
45522 msgid "Rollover:"
45523 msgstr "Vrati na početak:"
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
45526 #, c-format
45527 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45528 msgstr ""
45529
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
45531 #, c-format
45532 msgid "Roman Amor"
45533 msgstr ""
45534
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
45536 #, c-format
45537 msgid "Romina Racca"
45538 msgstr ""
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
45541 #, c-format
45542 msgid "Ron Wickersham"
45543 msgstr ""
45544
45545 #. For the first occurrence,
45546 #. SCRIPT
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45550 msgid "Root directory for uploads not defined"
45551 msgstr ""
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45555 #, c-format
45556 msgid "Rota"
45557 msgstr ""
45558
45559 #. TEXTAREA name=description
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45561 #, fuzzy
45562 msgid "Rota description"
45563 msgstr "Nema opisa"
45564
45565 #. INPUT type=text name=title
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45567 #, fuzzy
45568 msgid "Rota name"
45569 msgstr "Naziv izvještaja"
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45572 #, fuzzy, c-format
45573 msgid "Rota status"
45574 msgstr "Status izgubljeno"
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45582 #, c-format
45583 msgid "Rotating collections"
45584 msgstr ""
45585
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
45587 #, c-format
45588 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45589 msgstr ""
45590
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45593 #, c-format
45594 msgid "Routing"
45595 msgstr "Cirkulacija periodike"
45596
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45598 #, c-format
45599 msgid "Routing list"
45600 msgstr "Cirkulacija periodike"
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45603 #, c-format
45604 msgid "Routing lists"
45605 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
45608 #, c-format
45609 msgid "Routing:"
45610 msgstr "Cirkulacija periodike:"
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45618 #, c-format
45619 msgid "Row"
45620 msgstr ""
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
45623 #, c-format
45624 msgid "Rows per page: "
45625 msgstr "Redova po stranici: "
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45629 #, c-format
45630 msgid "Rule "
45631 msgstr ""
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45636 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
45637
45638 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45639 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45640 #. %3$s:  ELSE 
45641 #. %4$s:  END 
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45643 #, c-format
45644 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45645 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45648 #, c-format
45649 msgid "Run"
45650 msgstr "Pokreni"
45651
45652 #. BUTTON
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45655 msgid "Run and edit macros"
45656 msgstr "Pokreni i uredi macro"
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45659 #, fuzzy, c-format
45660 msgid "Run macro"
45661 msgstr "Pokreni izvještaj"
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45664 #, c-format
45665 msgid "Run report"
45666 msgstr "Pokreni izvještaj"
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45669 #, c-format
45670 msgid "Run report "
45671 msgstr "Pokreni izvještaj "
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45674 #, c-format
45675 msgid "Run reports"
45676 msgstr "Pokreni izvještaje"
45677
45678 #. INPUT type=submit
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
45680 msgid "Run the report"
45681 msgstr "Pokreni izvještaj"
45682
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
45684 #, c-format
45685 msgid "Run tool"
45686 msgstr ""
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45689 #, c-format
45690 msgid "Russel Garlick"
45691 msgstr ""
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
45694 #, c-format
45695 msgid "Ryan Higgins"
45696 msgstr ""
45697
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45700 #, c-format
45701 msgid "SAN"
45702 msgstr ""
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45705 #, c-format
45706 msgid "SAN-Ouest Provence"
45707 msgstr ""
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
45710 #, c-format
45711 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45712 msgstr ""
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45715 #, c-format
45716 msgid "SAN: "
45717 msgstr ""
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
45720 #, c-format
45721 msgid "SBN"
45722 msgstr ""
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45726 #, c-format
45727 msgid "SI Centimeters"
45728 msgstr ""
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45732 #, c-format
45733 msgid "SI Millimeters"
45734 msgstr ""
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
45737 #, c-format
45738 msgid "SIL OFL 1.1"
45739 msgstr ""
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
45742 #, c-format
45743 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45744 msgstr ""
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
45747 #, c-format
45748 msgid "SIP media type: "
45749 msgstr ""
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45752 #, c-format
45753 msgid "SMS"
45754 msgstr "SMS"
45755
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "SMS alert number"
45759 msgstr "SMS broj:"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
45764 #, c-format
45765 msgid "SMS cellular providers"
45766 msgstr ""
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
45770 #, c-format
45771 msgid "SMS number:"
45772 msgstr "SMS broj:"
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
45775 #, fuzzy, c-format
45776 msgid "SMS provider:"
45777 msgstr "CSV profili"
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45781 #, c-format
45782 msgid "SQL:"
45783 msgstr ""
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
45786 #, fuzzy, c-format
45787 msgid "SRU Search fields mapping: "
45788 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45791 #, c-format
45792 msgid "SRW-DC"
45793 msgstr ""
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
45796 #, c-format
45797 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45798 msgstr ""
45799
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
45801 #, c-format
45802 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45803 msgstr ""
45804
45805 #. SCRIPT
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45807 msgid "Sa"
45808 msgstr ""
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45811 #, c-format
45812 msgid "Salutation"
45813 msgstr "Oslovljavanje"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
45816 #, c-format
45817 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
45818 msgstr ""
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
45821 #, c-format
45822 msgid "Sam Sanders"
45823 msgstr ""
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
45826 #, c-format
45827 msgid "Samanta Tello"
45828 msgstr ""
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
45831 #, c-format
45832 msgid "Samuel Crosby"
45833 msgstr ""
45834
45835 #. SCRIPT
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45837 msgid "Sat"
45838 msgstr ""
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45841 #, c-format
45842 msgid "Satisfied "
45843 msgstr "Zadovoljeno "
45844
45845 #. For the first occurrence,
45846 #. SCRIPT
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45853 #, c-format
45854 msgid "Saturday"
45855 msgstr ""
45856
45857 #. SCRIPT
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
45859 msgid "Saturdays"
45860 msgstr ""
45861
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45951 #, c-format
45952 msgid "Save"
45953 msgstr "Spremi"
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45957 #, c-format
45958 msgid "Save "
45959 msgstr "Spremi"
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
45962 #, c-format
45963 msgid "Save Record"
45964 msgstr "Spremi zapis"
45965
45966 #. For the first occurrence,
45967 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45970 #, c-format
45971 msgid "Save all %s preferences"
45972 msgstr ""
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45976 #, c-format
45977 msgid "Save and continue editing"
45978 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
45979
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45981 #, c-format
45982 msgid "Save and edit items"
45983 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
45984
45985 #. INPUT type=submit name=ok
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45987 msgid "Save and preview routing slip"
45988 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
45991 #, c-format
45992 msgid "Save and view record"
45993 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
45997 #, c-format
45998 msgid "Save anyway"
45999 msgstr "Spremi svejedno"
46000
46001 #. SCRIPT
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46003 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46004 msgstr ""
46005
46006 #. SCRIPT
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46008 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46009 msgstr ""
46010
46011 #. INPUT type=button
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46013 msgid "Save as new pattern"
46014 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
46015
46016 #. INPUT type=submit
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46025 #, c-format
46026 msgid "Save changes"
46027 msgstr "Spremi promjene"
46028
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46030 #, c-format
46031 msgid "Save configuration"
46032 msgstr "Spremi konfiguraciju"
46033
46034 #. BUTTON
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46036 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46037 msgstr ""
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "Save description"
46043 msgstr "Spremi pretplatu"
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46046 #, c-format
46047 msgid "Save quotes"
46048 msgstr "Spremi citate"
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
46051 #, c-format
46052 msgid "Save record"
46053 msgstr "Spremi zapis"
46054
46055 #. INPUT type=submit name=submit
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
46058 #, fuzzy
46059 msgid "Save report"
46060 msgstr "Snimljeni izvještaji"
46061
46062 #. INPUT type=submit
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46064 msgid "Save subscription"
46065 msgstr "Spremi pretplatu"
46066
46067 #. INPUT type=submit
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46069 msgid "Save subscription history"
46070 msgstr "Spremi povijest pretplata"
46071
46072 #. SCRIPT
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46074 #, fuzzy
46075 msgid "Save to catalog"
46076 msgstr "Pretraži katalog"
46077
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46079 #, c-format
46080 msgid "Save your custom report"
46081 msgstr ""
46082
46083 #. For the first occurrence,
46084 #. SCRIPT
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46088 msgid "Saved"
46089 msgstr "Spremljeno"
46090
46091 #. SCRIPT
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46093 msgid "Saved preference %s"
46094 msgstr "Snimljene postavke %s"
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
46097 #, c-format
46098 msgid "Saved report results"
46099 msgstr ""
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
46107 #, c-format
46108 msgid "Saved reports"
46109 msgstr "Snimljeni izvještaji"
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46112 #, c-format
46113 msgid "Saved results"
46114 msgstr "Snimljeni rezultati"
46115
46116 #. For the first occurrence,
46117 #. SCRIPT
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46121 msgid "Saving..."
46122 msgstr "Snimam..."
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46125 #, c-format
46126 msgid "Savitra Sirohi"
46127 msgstr ""
46128
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46130 #, c-format
46131 msgid "Scale height (relative to card): "
46132 msgstr ""
46133
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46135 #, c-format
46136 msgid "Scale width (relative to card): "
46137 msgstr ""
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46145 #, c-format
46146 msgid "Scan a barcode to check in:"
46147 msgstr ""
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46156 #, c-format
46157 msgid "Scan a barcode to renew:"
46158 msgstr ""
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46161 #, c-format
46162 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46163 msgstr ""
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
46166 #, c-format
46167 msgid "Scan index:"
46168 msgstr "Pregledavanje kazala:"
46169
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46171 #, fuzzy, c-format
46172 msgid "Scan indexes:"
46173 msgstr "Pregledavanje kazala"
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46176 #, c-format
46177 msgid "Schedule"
46178 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "Schedule "
46183 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
46187 #, c-format
46188 msgid "Schedule tasks to run"
46189 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
46190
46191 #. For the first occurrence,
46192 #. SCRIPT
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46194 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46195 msgstr ""
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "School"
46201 msgstr "Predškolski"
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46206 #, c-format
46207 msgid "Score: "
46208 msgstr ""
46209
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "Screen"
46213 msgstr "Na ekran"
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
46216 #, c-format
46217 msgid "Sean Hamlin"
46218 msgstr ""
46219
46220 #. INPUT type=submit
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46265 #, c-format
46266 msgid "Search"
46267 msgstr "Pretraživanje"
46268
46269 #. INPUT type=text
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46272 msgid "Search ISSN"
46273 msgstr "Pretraži ISSN"
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46276 #, fuzzy, c-format
46277 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46278 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
46279
46280 #. INPUT type=text
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46283 #, fuzzy
46284 msgid "Search [% field.name | html %]"
46285 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46288 #, c-format
46289 msgid "Search all headings"
46290 msgstr "Pretraži sve odrednice"
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46293 #, fuzzy, c-format
46294 msgid "Search all headings: "
46295 msgstr "Pretraži sve odrednice"
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46298 #, c-format
46299 msgid "Search by contract name or/and description:"
46300 msgstr ""
46301
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "Search by keyword:"
46305 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
46306
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46308 #, c-format
46309 msgid "Search by patron category name:"
46310 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "Search call number:"
46315 msgstr "Pretraži signaturu"
46316
46317 #. INPUT type=text
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46319 msgid "Search callnumber"
46320 msgstr "Pretraži signaturu"
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46324 #, fuzzy, c-format
46325 msgid "Search category"
46326 msgstr "Povijest pretraživanja"
46327
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46329 #, c-format
46330 msgid "Search cities"
46331 msgstr "Pretraživanje gradova"
46332
46333 #. INPUT type=text
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46335 #, fuzzy
46336 msgid "Search claim count"
46337 msgstr "Broj reklamacija"
46338
46339 #. INPUT type=text
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46341 #, fuzzy
46342 msgid "Search claim date"
46343 msgstr "Pretraživanje gradova"
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46346 #, c-format
46347 msgid "Search contracts"
46348 msgstr "Pretraživanje ugovora"
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46351 #, c-format
46352 msgid "Search currencies"
46353 msgstr "Pretraži valute"
46354
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:100
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46358 #, c-format
46359 msgid "Search engine configuration"
46360 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46363 #, c-format
46364 msgid "Search entire record"
46365 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "Search entire record: "
46370 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46373 #, c-format
46374 msgid "Search existing notices:"
46375 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46378 #, c-format
46379 msgid "Search existing records"
46380 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
46381
46382 #. INPUT type=text
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46384 msgid "Search expiration date"
46385 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
46386
46387 #. SCRIPT
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46389 msgid "Search expired, please try again"
46390 msgstr ""
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
46393 #, fuzzy, c-format
46394 msgid "Search field"
46395 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46398 #, fuzzy, c-format
46399 msgid "Search fields"
46400 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46404 #, c-format
46405 msgid "Search fields:"
46406 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46409 #, c-format
46410 msgid "Search filters"
46411 msgstr "Filteri za pretraživanje"
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46414 #, c-format
46415 msgid "Search for "
46416 msgstr "Pronađi "
46417
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46419 #, c-format
46420 msgid "Search for a vendor"
46421 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46424 #, c-format
46425 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46426 msgstr ""
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46429 #, c-format
46430 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46431 msgstr ""
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46434 #, c-format
46435 msgid "Search for another record"
46436 msgstr "Pronađi drugi zapis"
46437
46438 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46439 #. %2$s:  batch_id | html 
46440 #. %3$s:  END 
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46442 #, c-format
46443 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46444 msgstr ""
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46447 #, fuzzy, c-format
46448 msgid "Search for patron"
46449 msgstr "Pretraži korisnike"
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46452 #, fuzzy, c-format
46453 msgid "Search for patrons"
46454 msgstr "Pretraži korisnike"
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46457 #, c-format
46458 msgid "Search for record"
46459 msgstr "Pronađi zapis"
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46462 #, c-format
46463 msgid "Search for tag:"
46464 msgstr "Pronađi polje:"
46465
46466 #. A
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
46469 msgid "Search for this Author"
46470 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46473 #, c-format
46474 msgid "Search funds"
46475 msgstr "Pretraži mjesta troška"
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46478 #, c-format
46479 msgid "Search funds:"
46480 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:120
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46484 #, c-format
46485 msgid "Search history"
46486 msgstr "Povijest pretraživanja"
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46489 #, c-format
46490 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46491 msgstr ""
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46496 #, c-format
46497 msgid "Search index: "
46498 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46499
46500 #. INPUT type=text
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46502 #, fuzzy
46503 msgid "Search issue number"
46504 msgstr "Zadrži broj sveščića"
46505
46506 #. INPUT type=text
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46509 msgid "Search library"
46510 msgstr "Pretraži knjižnicu"
46511
46512 #. INPUT type=text
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46514 msgid "Search location"
46515 msgstr "Pretraži lokacije"
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46518 #, c-format
46519 msgid "Search main heading"
46520 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46521
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46523 #, fuzzy, c-format
46524 msgid "Search main heading ($a only)"
46525 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46526
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46528 #, fuzzy, c-format
46529 msgid "Search main heading ($a only): "
46530 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46531
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46533 #, fuzzy, c-format
46534 msgid "Search main heading: "
46535 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46536
46537 #. INPUT type=text
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46539 msgid "Search notes"
46540 msgstr "Pretraživanje napomena"
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46543 #, c-format
46544 msgid "Search notices"
46545 msgstr "Pretraživanje poruka"
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46548 #, c-format
46549 msgid "Search on"
46550 msgstr "Pretraži preko"
46551
46552 #. IMG
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46555 #, fuzzy
46556 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46557 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46560 #, c-format
46561 msgid "Search options"
46562 msgstr "Opcije za pretraživanje"
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46566 #, c-format
46567 msgid "Search orders"
46568 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
46569
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46571 #, c-format
46572 msgid "Search orders:"
46573 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
46574
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46576 #, c-format
46577 msgid "Search patron categories"
46578 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46583 #, c-format
46584 msgid "Search patrons"
46585 msgstr "Pretraži korisnike"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46590 #, c-format
46591 msgid "Search results"
46592 msgstr "Rezultati pretraživanja"
46593
46594 #. %1$s:  from | html 
46595 #. %2$s:  to | html 
46596 #. %3$s:  total | html 
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46598 #, c-format
46599 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46600 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
46601
46602 #. INPUT type=text
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46604 #, fuzzy
46605 msgid "Search since"
46606 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46607
46608 #. INPUT type=text
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46610 #, fuzzy
46611 msgid "Search status"
46612 msgstr "Mete za pretraživanje "
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46615 #, c-format
46616 msgid "Search string matches: "
46617 msgstr ""
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46622 #, c-format
46623 msgid "Search subscriptions"
46624 msgstr "Pretraživanje pretplata"
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46628 #, c-format
46629 msgid "Search subscriptions:"
46630 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46633 #, c-format
46634 msgid "Search suggestions"
46635 msgstr "Pretraži prijedloge"
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46638 #, c-format
46639 msgid "Search system preferences"
46640 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
46645 #, fuzzy, c-format
46646 msgid "Search targets"
46647 msgstr "Mete za pretraživanje "
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46650 #, fuzzy, c-format
46651 msgid "Search term: "
46652 msgstr "Pretraži vrstu:"
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46670 #, c-format
46671 msgid "Search the catalog"
46672 msgstr "Pretraži katalog"
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46675 #, c-format
46676 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46677 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
46678
46679 #. INPUT type=text
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46682 msgid "Search title"
46683 msgstr "Pretraži naslov"
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46686 #, c-format
46687 msgid "Search to hold"
46688 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
46692 #, c-format
46693 msgid "Search type:"
46694 msgstr "Pretraži vrstu:"
46695
46696 #. SCRIPT
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46698 #, fuzzy
46699 msgid "Search unavailable"
46700 msgstr "%s nije dostupno:"
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
46703 #, c-format
46704 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46705 msgstr ""
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46708 #, c-format
46709 msgid "Search value: "
46710 msgstr ""
46711
46712 #. INPUT type=text
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46714 #, fuzzy
46715 msgid "Search vendor"
46716 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46719 #, c-format
46720 msgid "Search vendors:"
46721 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
46724 #, c-format
46725 msgid "Search was: "
46726 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
46727
46728 #. For the first occurrence,
46729 #. SCRIPT
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
46733 #, c-format
46734 msgid "Search:"
46735 msgstr "Pretraži:"
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
46738 #, fuzzy, c-format
46739 msgid "Searchable"
46740 msgstr "Pretraživo: "
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46744 #, c-format
46745 msgid "Searchable: "
46746 msgstr "Pretraživo: "
46747
46748 #. A
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46750 #, c-format
46751 msgid "Searching"
46752 msgstr "Pretraživanje"
46753
46754 #. SCRIPT
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46756 #, fuzzy
46757 msgid "Searching…"
46758 msgstr "Pretraživanje"
46759
46760 #. SCRIPT
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
46762 msgid "Season"
46763 msgstr ""
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
46766 #, c-format
46767 msgid "Sebastiaan Durand"
46768 msgstr ""
46769
46770 #. For the first occurrence,
46771 #. SCRIPT
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46774 msgid "Second"
46775 msgstr "Druga"
46776
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
46778 #, c-format
46779 msgid "Second indicator default value: "
46780 msgstr ""
46781
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46784 #, c-format
46785 msgid "Secondary email"
46786 msgstr "Sekundarna e-pošta"
46787
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
46790 #, c-format
46791 msgid "Secondary email: "
46792 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46796 #, c-format
46797 msgid "Secondary phone"
46798 msgstr "Sekundarni telefon"
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
46802 #, c-format
46803 msgid "Secondary phone: "
46804 msgstr "Sekundarni telefon: "
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
46809 #, c-format
46810 msgid "Seconds (default)"
46811 msgstr ""
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
46814 #, c-format
46815 msgid "Secret"
46816 msgstr ""
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
46820 #, c-format
46821 msgid "Section"
46822 msgstr "Sekcija"
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46825 #, c-format
46826 msgid "Section:"
46827 msgstr "Sekcija:"
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
46830 #, c-format
46831 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46832 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
46833
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
46835 #, c-format
46836 msgid "See highlighted items below"
46837 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46840 #, c-format
46841 msgid "See online help for advanced options"
46842 msgstr ""
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46845 #, c-format
46846 msgid "See your public page: "
46847 msgstr ""
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
46852 #, c-format
46853 msgid "Seen"
46854 msgstr ""
46855
46856 #. INPUT type=submit
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1366
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1388
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46869 #, c-format
46870 msgid "Select"
46871 msgstr ""
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46874 #, fuzzy, c-format
46875 msgid "Select "
46876 msgstr "Označi sve"
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46879 #, c-format
46880 msgid ""
46881 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46882 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46883 msgstr ""
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46886 #, c-format
46887 msgid ""
46888 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46889 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46890 msgstr ""
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46893 #, c-format
46894 msgid "Select CSV profile:"
46895 msgstr "Odaberi CSV profil:"
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
46898 #, fuzzy, c-format
46899 msgid "Select MARC framework:"
46900 msgstr "Zadani predložak"
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
46903 #, c-format
46904 msgid ""
46905 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46906 "each valid record staged for later import into the catalog."
46907 msgstr ""
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
46910 #, fuzzy, c-format
46911 msgid "Select a budget"
46912 msgstr "Odaberi sredstva"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "Select a built-in sound: "
46917 msgstr "Odaberi sredstva"
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46920 #, c-format
46921 msgid "Select a category type"
46922 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
46925 #, c-format
46926 msgid "Select a chooser"
46927 msgstr ""
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
46930 #, fuzzy, c-format
46931 msgid "Select a day"
46932 msgstr "Odaberi dan: "
46933
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
46935 #, fuzzy, c-format
46936 msgid "Select a deliverer"
46937 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46938
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46940 #, c-format
46941 msgid "Select a department"
46942 msgstr "Odaberi odjel"
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
46945 #, c-format
46946 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46947 msgstr ""
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
46950 #, fuzzy, c-format
46951 msgid "Select a frequency"
46952 msgstr "Odaberi sredstva"
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46959 #, c-format
46960 msgid "Select a fund"
46961 msgstr "Odaberi sredstva"
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46964 #, fuzzy, c-format
46965 msgid "Select a language: "
46966 msgstr "Odaberi sredstva"
46967
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46969 #, fuzzy, c-format
46970 msgid "Select a layout for back side: "
46971 msgstr "Odaberi sredstva"
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46975 #, c-format
46976 msgid "Select a layout to be applied: "
46977 msgstr ""
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46980 #, c-format
46981 msgid "Select a library :"
46982 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
46987 #, c-format
46988 msgid "Select a library : "
46989 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
46994 #, c-format
46995 msgid "Select a library:"
46996 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46997
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47000 #, fuzzy, c-format
47001 msgid "Select a template"
47002 msgstr "Obriši predložak"
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47006 #, c-format
47007 msgid "Select a template to be applied: "
47008 msgstr ""
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47011 #, fuzzy, c-format
47012 msgid "Select a time"
47013 msgstr "Obriši predložak"
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47051 #, c-format
47052 msgid "Select all"
47053 msgstr "Označi sve"
47054
47055 #. SCRIPT
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47057 #, fuzzy
47058 msgid "Select all pending"
47059 msgstr "Označi sve"
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "Select all visible rows"
47067 msgstr "Odaberi odjel"
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47070 #, c-format
47071 msgid "Select an authority framework"
47072 msgstr ""
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47075 #, c-format
47076 msgid "Select an existing list"
47077 msgstr ""
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47080 #, c-format
47081 msgid ""
47082 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47083 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47084 msgstr ""
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47087 #, c-format
47088 msgid "Select day: "
47089 msgstr "Odaberi dan: "
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
47092 #, c-format
47093 msgid "Select download format: "
47094 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47097 #, fuzzy, c-format
47098 msgid "Select files: "
47099 msgstr "Odaberi CSV profil:"
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "Select item:"
47104 msgstr "Označi sve"
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "Select items to move to this rota:"
47109 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47112 #, c-format
47113 msgid "Select local databases"
47114 msgstr ""
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47117 #, c-format
47118 msgid "Select month:"
47119 msgstr "Odaberi mjesec:"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47123 #, c-format
47124 msgid "Select none"
47125 msgstr ""
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47128 #, c-format
47129 msgid "Select none to see all libraries"
47130 msgstr ""
47131
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
47133 #, c-format
47134 msgid "Select note"
47135 msgstr "Odaberi poruku"
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47138 #, c-format
47139 msgid "Select notice:"
47140 msgstr "Odaberi obavijest:"
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47143 #, c-format
47144 msgid "Select one or more images to delete. "
47145 msgstr ""
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47148 #, fuzzy, c-format
47149 msgid "Select ordering library account: "
47150 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "Select owner"
47155 msgstr "Označi sve"
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "Select partner libraries:"
47160 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47163 #, c-format
47164 msgid ""
47165 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47166 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47167 msgstr ""
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47170 #, c-format
47171 msgid "Select planning type:"
47172 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47176 #, c-format
47177 msgid "Select records to export "
47178 msgstr ""
47179
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47181 #, c-format
47182 msgid "Select remote databases"
47183 msgstr ""
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "Select searches to: "
47192 msgstr "Označene naslove: "
47193
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47195 #, fuzzy, c-format
47196 msgid "Select table:"
47197 msgstr "Označi sve"
47198
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47200 #, c-format
47201 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47202 msgstr ""
47203
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47205 #, c-format
47206 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47207 msgstr ""
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
47210 #, c-format
47211 msgid "Select the file to import: "
47212 msgstr ""
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47215 #, c-format
47216 msgid "Select the file to stage: "
47217 msgstr ""
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47224 #, c-format
47225 msgid "Select the file to upload: "
47226 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
47227
47228 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47230 #, c-format
47231 msgid "Select the host item to link%s to "
47232 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47235 #, c-format
47236 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47237 msgstr ""
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47240 #, c-format
47241 msgid "Select to display or not:"
47242 msgstr ""
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
47245 #, c-format
47246 msgid "Select to import"
47247 msgstr "Odaberi za učitavanje"
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47250 #, fuzzy, c-format
47251 msgid "Select without holds"
47252 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47255 #, fuzzy, c-format
47256 msgid "Select without items"
47257 msgstr "Odaberi za učitavanje"
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47260 #, c-format
47261 msgid "Select your MARC flavor"
47262 msgstr ""
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid "Select2"
47268 msgstr "Označi sve"
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47271 #, c-format
47272 msgid "Selected items :"
47273 msgstr ""
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47276 #, c-format
47277 msgid ""
47278 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47279 "new issue is received."
47280 msgstr ""
47281 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
47282 "pristizanju novog broja."
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47285 #, c-format
47286 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47287 msgstr ""
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "Selector"
47292 msgstr "Označi sve"
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "Selector: "
47297 msgstr "Označi sve"
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "Self check modules"
47302 msgstr "Perl moduli"
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47306 #, c-format
47307 msgid "Semi-colon (;)"
47308 msgstr ""
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47311 #, c-format
47312 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47313 msgstr ""
47314
47315 #. INPUT type=submit
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47319 #, c-format
47320 msgid "Send"
47321 msgstr "Pošalji"
47322
47323 #. INPUT type=submit
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47325 #, fuzzy
47326 msgid "Send EDI order"
47327 msgstr "Narudžbe na čekanju"
47328
47329 #. INPUT type=submit
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Send email"
47334 msgstr "Sekundarna e-pošta"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47337 #, c-format
47338 msgid "Send list"
47339 msgstr "Pošalji popis"
47340
47341 #. INPUT type=submit name=submit
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47343 msgid "Send notification"
47344 msgstr ""
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47348 #, c-format
47349 msgid "Send to"
47350 msgstr "Pošalji u"
47351
47352 #. BUTTON
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
47354 #, fuzzy
47355 msgid "Send visible items to batch modification"
47356 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47359 #, c-format
47360 msgid "Sending your cart"
47361 msgstr "Slanje košarice"
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47364 #, c-format
47365 msgid "Sending your list"
47366 msgstr "Slanje popisa"
47367
47368 #. For the first occurrence,
47369 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47372 #, c-format
47373 msgid "Sent notices for %s"
47374 msgstr "Poslane poruke za %s"
47375
47376 #. SCRIPT
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47378 msgid "Sep"
47379 msgstr "Ruj"
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47382 #, c-format
47383 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47384 msgstr ""
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47387 #, c-format
47388 msgid ""
47389 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47390 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47391 msgstr ""
47392
47393 #. SCRIPT
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47395 msgid "Separator must be / in field %s"
47396 msgstr ""
47397
47398 #. For the first occurrence,
47399 #. SCRIPT
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47402 #, c-format
47403 msgid "September"
47404 msgstr "Rujan"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
47407 #, c-format
47408 msgid "Serge Renaux"
47409 msgstr ""
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
47412 #, c-format
47413 msgid "Serhij Dubyk"
47414 msgstr ""
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47417 #, c-format
47418 msgid "Serial"
47419 msgstr "Serijska publikacija"
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47422 #, c-format
47423 msgid "Serial collection"
47424 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
47425
47426 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47428 #, c-format
47429 msgid "Serial collection #%s"
47430 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47433 #, c-format
47434 msgid "Serial collection information for "
47435 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47438 #, c-format
47439 msgid "Serial edition "
47440 msgstr "Sveščići "
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "Serial enumeration / chronology"
47445 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
47448 #, c-format
47449 msgid "Serial enumeration:"
47450 msgstr "Numeracija serije:"
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47453 #, c-format
47454 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47455 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47456
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
47458 #, c-format
47459 msgid "Serial number:"
47460 msgstr "Broj sveščića:"
47461
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
47463 #, c-format
47464 msgid "Serial receipt creates an item record."
47465 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
47466
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
47468 #, c-format
47469 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47470 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
47471
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
47473 #, c-format
47474 msgid "Serial receive"
47475 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47478 #, c-format
47479 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47480 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
47481
47482 #. For the first occurrence,
47483 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47486 #, c-format
47487 msgid "Serial: %s "
47488 msgstr "Časopis: %s "
47489
47490 #. A
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47512 #, c-format
47513 msgid "Serials"
47514 msgstr "Periodika"
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
47519 #, fuzzy, c-format
47520 msgid "Serials (new issue)"
47521 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47524 #, c-format
47525 msgid "Serials planning"
47526 msgstr "Planiranje periodike"
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47529 #, fuzzy, c-format
47530 msgid "Serials receiving"
47531 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47535 #, c-format
47536 msgid "Serials subscriptions"
47537 msgstr "Pretplate na periodiku"
47538
47539 #. %1$s:  total | html 
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
47541 #, c-format
47542 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47543 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47546 #, fuzzy, c-format
47547 msgid "Serials subscriptions search"
47548 msgstr "Pretplate na periodiku"
47549
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47551 #, fuzzy, c-format
47552 msgid "Serials tables"
47553 msgstr "Naziv izvještaja"
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47558 #, c-format
47559 msgid "Series"
47560 msgstr "Nakladnička cjelina"
47561
47562 #. For the first occurrence,
47563 #. SCRIPT
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47567 #, c-format
47568 msgid "Series title"
47569 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47575 #, c-format
47576 msgid "Series: "
47577 msgstr "Nakladnička cjelina: "
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47582 #, c-format
47583 msgid "Server"
47584 msgstr "Server"
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47588 #, c-format
47589 msgid "Server information"
47590 msgstr ""
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47593 #, fuzzy, c-format
47594 msgid "Server name: "
47595 msgstr "Naziv printera: "
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:215
47599 #, fuzzy, c-format
47600 msgid "Servers:"
47601 msgstr "Server"
47602
47603 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47605 #, fuzzy, c-format
47606 msgid "Servers: %s"
47607 msgstr "Server"
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47610 #, c-format
47611 msgid "Session timed out, please log in again"
47612 msgstr ""
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47615 #, c-format
47616 msgid "Session timed out."
47617 msgstr ""
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47620 #, c-format
47621 msgid "Set all funds to zero"
47622 msgstr ""
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
47627 #, c-format
47628 msgid "Set back to"
47629 msgstr "Vrati na"
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47632 #, fuzzy, c-format
47633 msgid "Set basket group"
47634 msgstr "Nova grupa košarica"
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47637 #, fuzzy, c-format
47638 msgid "Set by"
47639 msgstr "Poredaj prema"
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
47642 #, c-format
47643 msgid "Set due date to expiry:"
47644 msgstr ""
47645
47646 #. IMG
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47648 msgid "Set geolocation"
47649 msgstr "Podesi geolokaciju"
47650
47651 #. IMG
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47653 #, fuzzy
47654 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47655 msgstr "Podesi geolokaciju za [% l.branchname %]"
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47658 #, c-format
47659 msgid "Set inventory date to:"
47660 msgstr ""
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:110
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47671 #, c-format
47672 msgid "Set library"
47673 msgstr "Podesi knjižnicu"
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
47677 #, c-format
47678 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47679 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47683 #, c-format
47684 msgid "Set permissions"
47685 msgstr "Postavi ovlasti"
47686
47687 #. %1$s:  patron.surname | html 
47688 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
47690 #, c-format
47691 msgid "Set permissions for %s, %s"
47692 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
47693
47694 #. INPUT type=submit name=submit
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47698 #, fuzzy
47699 msgid "Set status"
47700 msgstr "Postavi status"
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47703 #, c-format
47704 msgid "Set the date received to today?"
47705 msgstr ""
47706
47707 #. IMG
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169
47709 msgid "Set to lowest priority"
47710 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
47711
47712 #. INPUT type=button
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47715 msgid "Set to patron"
47716 msgstr "Postavi za korisnika"
47717
47718 #. INPUT type=submit
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47720 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47721 msgstr ""
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
47724 #, fuzzy, c-format
47725 msgid "Set user permissions"
47726 msgstr "Postavi ovlasti"
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:48
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47730 #, c-format
47731 msgid "Settings "
47732 msgstr "Postavke "
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47735 #, fuzzy, c-format
47736 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47737 msgstr "Statistika korisnika"
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47740 #, fuzzy, c-format
47741 msgid "Share usage statistics"
47742 msgstr "Statistika korisnika"
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
47745 #, c-format
47746 msgid ""
47747 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47748 msgstr ""
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "Share your usage statistics"
47753 msgstr "Statistika korisnika"
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
47756 #, c-format
47757 msgid "Shared"
47758 msgstr ""
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47761 #, c-format
47762 msgid "Shared:"
47763 msgstr ""
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
47766 #, c-format
47767 msgid "Shari Perkins"
47768 msgstr ""
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
47771 #, c-format
47772 msgid "Sharon Moreland"
47773 msgstr ""
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47777 #, c-format
47778 msgid "Sharp (#)"
47779 msgstr ""
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
47782 #, c-format
47783 msgid "Shaun Evans"
47784 msgstr ""
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47787 #, c-format
47788 msgid "Shelving control number"
47789 msgstr ""
47790
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47801 #, c-format
47802 msgid "Shelving location"
47803 msgstr "Lokacija na polici"
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
47806 #, c-format
47807 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47808 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
47811 #, c-format
47812 msgid "Shelving location selected: "
47813 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47817 #, c-format
47818 msgid "Shelving location:"
47819 msgstr "Smještaj na polici:"
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47822 #, c-format
47823 msgid "Shelving location: "
47824 msgstr "Lokacija na polici: "
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
47827 #, c-format
47828 msgid "Sherryn Mak"
47829 msgstr ""
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
47832 #, c-format
47833 msgid "Shibboleth login failed"
47834 msgstr ""
47835
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
47837 #, c-format
47838 msgid "Shift-Enter"
47839 msgstr ""
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:328
47842 #, c-format
47843 msgid "Shift-Tab"
47844 msgstr ""
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47847 #, c-format
47848 msgid "Shipment cost"
47849 msgstr "Poštarina"
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
47852 #, c-format
47853 msgid "Shipment cost:"
47854 msgstr "Poštarina:"
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47861 #, c-format
47862 msgid "Shipment date"
47863 msgstr "Datum pošiljke"
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
47866 #, c-format
47867 msgid "Shipment date reverse"
47868 msgstr ""
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
47872 #, c-format
47873 msgid "Shipment date:"
47874 msgstr "Datum pošiljke:"
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
47877 #, c-format
47878 msgid "Shipment date: "
47879 msgstr "Datum pošiljke: "
47880
47881 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47882 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47883 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47884 #. %4$s:  ELSE 
47885 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47886 #. %6$s:  END 
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47890 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
47891
47892 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
47894 #, fuzzy, c-format
47895 msgid "Shipment date: All until %s "
47896 msgstr "Datum pošiljke: "
47897
47898 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber | html 
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
47900 #, c-format
47901 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47902 msgstr "Poštarina za račun %s"
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
47905 #, c-format
47906 msgid "Shipping cost:"
47907 msgstr "Poštarina:"
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47910 #, c-format
47911 msgid "Shipping cost: "
47912 msgstr "Poštarina: "
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
47915 #, c-format
47916 msgid "Shipping fund:"
47917 msgstr "Mjesto troška za poštarinu:"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
47920 #, c-format
47921 msgid "Shipping fund: "
47922 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47925 #, c-format
47926 msgid "Shortcut"
47927 msgstr ""
47928
47929 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47930 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
47932 #, c-format
47933 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47934 msgstr ""
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
47939 #, c-format
47940 msgid "Show"
47941 msgstr "Prikaži"
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
47945 #, fuzzy, c-format
47946 msgid "Show MARC"
47947 msgstr "Prikaži MARC"
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
47950 #, c-format
47951 msgid "Show MARC tag documentation links"
47952 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
47955 #, fuzzy, c-format
47956 msgid "Show SQL code"
47957 msgstr "Prikaži više"
47958
47959 #. SCRIPT
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47961 msgid "Show _MENU_ entries"
47962 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47965 #, c-format
47966 msgid "Show active baskets only"
47967 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
47968
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47970 #, c-format
47971 msgid "Show active funds only"
47972 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47973
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47975 #, fuzzy, c-format
47976 msgid "Show active vendors only"
47977 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47980 #, c-format
47981 msgid "Show actual/estimated values"
47982 msgstr ""
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
47985 #, fuzzy, c-format
47986 msgid "Show advanced pattern"
47987 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
47988
47989 #. A
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
47991 #, fuzzy
47992 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47993 msgstr "Složeno pretraživanje"
47994
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47998 #, c-format
47999 msgid "Show all"
48000 msgstr "Prikaži sve"
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48003 #, fuzzy, c-format
48004 msgid "Show all active baskets"
48005 msgstr "Prikaži sve košarice"
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48008 #, c-format
48009 msgid "Show all baskets"
48010 msgstr "Prikaži sve košarice"
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48015 #, c-format
48016 msgid "Show all columns"
48017 msgstr "Prikaži sve kolone"
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
48020 #, c-format
48021 msgid "Show all details "
48022 msgstr "Prikaži sve detalje "
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
48026 #, c-format
48027 msgid "Show all items"
48028 msgstr "Prikaži sve primjerke"
48029
48030 #. For the first occurrence,
48031 #. %1$s:  hiddencount | html 
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
48034 #, c-format
48035 msgid "Show all items (%s hidden)"
48036 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48039 #, fuzzy, c-format
48040 msgid "Show all orders"
48041 msgstr "Svi dobavljači"
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48044 #, fuzzy, c-format
48045 msgid "Show all suggestions"
48046 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
48047
48048 #. SCRIPT
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48050 msgid "Show all transactions"
48051 msgstr "Prikaži sve transakcije"
48052
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48054 #, fuzzy, c-format
48055 msgid "Show all vendors"
48056 msgstr "Svi dobavljači"
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48059 #, c-format
48060 msgid "Show any items currently checked out:"
48061 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
48062
48063 #. %1$s:  booksellername | html 
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48065 #, fuzzy, c-format
48066 msgid "Show baskets for vendor %s"
48067 msgstr "Košarice za %s"
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48070 #, c-format
48071 msgid "Show biblio"
48072 msgstr "Prikaži biblio"
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48075 #, fuzzy, c-format
48076 msgid "Show brief form"
48077 msgstr "Prikaži biblio"
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48080 #, c-format
48081 msgid "Show category: "
48082 msgstr "Prikaži kategoriju: "
48083
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
48085 #, fuzzy, c-format
48086 msgid "Show chart settings"
48087 msgstr "Postavke zaduživanja"
48088
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48090 #, fuzzy, c-format
48091 msgid "Show checkouts"
48092 msgstr "Ukoupno posuđeno"
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48096 #, fuzzy, c-format
48097 msgid "Show checkouts to guarantor"
48098 msgstr "Ukoupno posuđeno"
48099
48100 #. SCRIPT
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48102 msgid "Show fields verbatim"
48103 msgstr ""
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "Show full form"
48108 msgstr "Prikaži sve kolone"
48109
48110 #. SCRIPT
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48112 msgid "Show help for this tag"
48113 msgstr ""
48114
48115 #. SCRIPT
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48117 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48118 msgstr ""
48119
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48122 #, c-format
48123 msgid "Show inactive budgets"
48124 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "Show matching titles"
48129 msgstr "Prikaži sve primjerke"
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48132 #, c-format
48133 msgid "Show more"
48134 msgstr "Prikaži više"
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48137 #, c-format
48138 msgid "Show my funds only"
48139 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48142 #, c-format
48143 msgid "Show my funds only:"
48144 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48147 #, fuzzy, c-format
48148 msgid "Show only mine"
48149 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48152 #, c-format
48153 msgid "Show only renewed "
48154 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48157 #, c-format
48158 msgid "Show only subscriptions "
48159 msgstr "Prikaži samo pretplate "
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48163 #, c-format
48164 msgid "Show subscriptions"
48165 msgstr "Prikaži pretplate"
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
48168 #, c-format
48169 msgid "Show tags"
48170 msgstr "Prikaži tagove"
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48175 #, c-format
48176 msgid "Show/hide columns:"
48177 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
48178
48179 #. SCRIPT
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48181 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48182 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
48183
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48185 #, fuzzy, c-format
48186 msgid "Showing only available items"
48187 msgstr "Prikaži sve primjerke"
48188
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48191 #, c-format
48192 msgid "Shown"
48193 msgstr "Prikazano"
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48197 #, c-format
48198 msgid "Shows on transit slips"
48199 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
48202 #, c-format
48203 msgid "Silvia Simonetti"
48204 msgstr ""
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
48207 #, c-format
48208 msgid "Simith D'Oliveira"
48209 msgstr ""
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48212 #, c-format
48213 msgid "Simon Pouchol"
48214 msgstr ""
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
48217 #, c-format
48218 msgid "Simon Story"
48219 msgstr ""
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48222 #, c-format
48223 msgid "Simple DC-RDF"
48224 msgstr ""
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48227 #, c-format
48228 msgid "Since"
48229 msgstr ""
48230
48231 #. SCRIPT
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48233 msgid "Single holiday: %s"
48234 msgstr ""
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48237 #, c-format
48238 msgid "SingleBranchMode is ON."
48239 msgstr ""
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48243 #, c-format
48244 msgid "Size"
48245 msgstr ""
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48248 #, c-format
48249 msgid "Size (bytes)"
48250 msgstr ""
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48254 #, c-format
48255 msgid "Skip issue number"
48256 msgstr "Preskoči broj sveščića"
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
48259 #, fuzzy, c-format
48260 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48261 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48264 #, c-format
48265 msgid "Skip items on loan: "
48266 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48269 #, c-format
48270 msgid "Slash separated text (.csv)"
48271 msgstr ""
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48277 #, c-format
48278 msgid "Slip"
48279 msgstr ""
48280
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
48282 #, c-format
48283 msgid "Small text"
48284 msgstr ""
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48288 #, fuzzy, c-format
48289 msgid "Society or association"
48290 msgstr "Izvor nabave"
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
48293 #, fuzzy, c-format
48294 msgid "Some Perl modules are missing. "
48295 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
48296
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48298 #, c-format
48299 msgid ""
48300 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48301 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48302 "examples assume USD is the active currency. "
48303 msgstr ""
48304
48305 #. SCRIPT
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48307 msgid "Some fields are not valid:"
48308 msgstr ""
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48311 #, c-format
48312 msgid ""
48313 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48314 "lead to data loss."
48315 msgstr ""
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48318 #, c-format
48319 msgid ""
48320 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48321 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48322 "if you want that this feature works correctly."
48323 msgstr ""
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48326 #, fuzzy, c-format
48327 msgid ""
48328 "Some records have not been automatically added because they match an "
48329 "existing record in your catalog:"
48330 msgstr ""
48331 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
48332 "postoji u katalogu."
48333
48334 #. SCRIPT
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48336 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48337 msgstr ""
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
48340 #, c-format
48341 msgid "Sonia Lemaire"
48342 msgstr "Sonia Lemaire"
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48345 #, c-format
48346 msgid "Sophie Meynieux"
48347 msgstr ""
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48352 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48355 #, c-format
48356 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48357 msgstr ""
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48360 #, c-format
48361 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48362 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48365 #, fuzzy, c-format
48366 msgid "Sorry, your request had no results."
48367 msgstr "Ništa nije pronađeno."
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161
48370 #, fuzzy, c-format
48371 msgid "Sort "
48372 msgstr "Sortiranje 1"
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48375 #, c-format
48376 msgid "Sort 1"
48377 msgstr "Sortiranje 1"
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48380 #, c-format
48381 msgid "Sort 2"
48382 msgstr "Sortiranje 2"
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48385 #, c-format
48386 msgid "Sort by"
48387 msgstr "Poredaj prema"
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48390 #, c-format
48391 msgid "Sort by :"
48392 msgstr "Poredaj prema :"
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48397 #, c-format
48398 msgid "Sort by: "
48399 msgstr "Poredaj prema: "
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48405 #, c-format
48406 msgid "Sort field 1"
48407 msgstr "Polje za sortiranje 1"
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48411 #, c-format
48412 msgid "Sort field 1:"
48413 msgstr ""
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48419 #, c-format
48420 msgid "Sort field 2"
48421 msgstr "Polje za sortiranje 2"
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48425 #, c-format
48426 msgid "Sort field 2:"
48427 msgstr ""
48428
48429 #. SCRIPT
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48431 msgid "Sort routine missing"
48432 msgstr ""
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
48435 #, c-format
48436 msgid "Sort this list by: "
48437 msgstr "Poredaj popis prema: "
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48442 #, c-format
48443 msgid "Sort1"
48444 msgstr ""
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48449 #, c-format
48450 msgid "Sort2"
48451 msgstr ""
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
48454 #, fuzzy, c-format
48455 msgid "Sortable"
48456 msgstr "Pretraživo: "
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48459 #, c-format
48460 msgid "Sorting"
48461 msgstr "Sortiranje"
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
48464 #, c-format
48465 msgid "Sorting routine"
48466 msgstr ""
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48469 #, c-format
48470 msgid "Sound"
48471 msgstr ""
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "Sound: "
48476 msgstr "Mjesto troška: "
48477
48478 #. For the first occurrence,
48479 #. SCRIPT
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48484 #, c-format
48485 msgid "Source"
48486 msgstr "Izvor"
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48491 #, c-format
48492 msgid "Source (incoming) record check field"
48493 msgstr ""
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48496 #, c-format
48497 msgid "Source in use?"
48498 msgstr ""
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48501 #, c-format
48502 msgid "Source library:"
48503 msgstr ""
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48506 #, c-format
48507 msgid "Source of acquisition"
48508 msgstr "Izvor nabave"
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48511 #, c-format
48512 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48513 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48516 #, c-format
48517 msgid "Source records"
48518 msgstr "Izvorni zapisi"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
48521 #, c-format
48522 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48523 msgstr ""
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
48526 #, c-format
48527 msgid "Southeastern University"
48528 msgstr ""
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48532 #, c-format
48533 msgid "Space ( )"
48534 msgstr ""
48535
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48537 #, c-format
48538 msgid "Space separation between symbol and value: "
48539 msgstr ""
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48542 #, c-format
48543 msgid "Special relationship: "
48544 msgstr "Poseban odnos: "
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48547 #, c-format
48548 msgid "Special thanks to the following organizations"
48549 msgstr ""
48550
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48552 #, c-format
48553 msgid "Specialized"
48554 msgstr ""
48555
48556 #. For the first occurrence,
48557 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
48560 #, c-format
48561 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48562 msgstr ""
48563
48564 #. For the first occurrence,
48565 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48568 #, c-format
48569 msgid "Specify due date %s: "
48570 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48573 #, c-format
48574 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48575 msgstr ""
48576
48577 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
48579 #, c-format
48580 msgid "Specify return date %s: "
48581 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48584 #, c-format
48585 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48586 msgstr ""
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48592 #, c-format
48593 msgid "Spent"
48594 msgstr "Potrošeno"
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48597 #, fuzzy, c-format
48598 msgid "Spent amount:"
48599 msgstr "Potrošeni iznos"
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48602 #, c-format
48603 msgid "Spine label"
48604 msgstr "Hrptena naljepnica"
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48607 #, c-format
48608 msgid "Split call numbers: "
48609 msgstr "Rastavi signature: "
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
48612 #, fuzzy, c-format
48613 msgid "Splitting routine"
48614 msgstr "Na čekanju "
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Splitting routine: "
48619 msgstr "Lokacija na polici: "
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "Splitting rule"
48624 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48628 #, fuzzy, c-format
48629 msgid "Splitting rule code: "
48630 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48633 #, fuzzy, c-format
48634 msgid "Splitting rule: "
48635 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
48636
48637 #. SCRIPT
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
48639 msgid "Spring"
48640 msgstr ""
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
48643 #, c-format
48644 msgid "Srdjan Jankovic"
48645 msgstr ""
48646
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
48648 #, c-format
48649 msgid "Srikanth Dhondi"
48650 msgstr ""
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
48653 #, c-format
48654 msgid "Stacey Walker"
48655 msgstr ""
48656
48657 #. OPTGROUP
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48660 #, c-format
48661 msgid "Staff"
48662 msgstr ""
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
48665 #, fuzzy, c-format
48666 msgid "Staff "
48667 msgstr "Napomena za knjižničare"
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
48670 #, c-format
48671 msgid "Staff - Internal note"
48672 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
48675 #, c-format
48676 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48677 msgstr ""
48678
48679 #. A
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48681 #, c-format
48682 msgid "Staff client"
48683 msgstr ""
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48686 #, c-format
48687 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48688 msgstr ""
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48691 #, c-format
48692 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48693 msgstr ""
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
48696 #, c-format
48697 msgid ""
48698 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48699 "request a discharge."
48700 msgstr ""
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
48705 #, c-format
48706 msgid "Staff note"
48707 msgstr "Napomena za knjižničare"
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48712 #, c-format
48713 msgid "Staff note:"
48714 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
48718 #, fuzzy, c-format
48719 msgid "Staff notes:"
48720 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
48723 #, c-format
48724 msgid "Stage MARC for import"
48725 msgstr ""
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
48728 #, fuzzy, c-format
48729 msgid "Stage MARC records"
48730 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
48736 #, c-format
48737 msgid "Stage MARC records for import"
48738 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
48741 #, fuzzy, c-format
48742 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
48743 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
48746 #, c-format
48747 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48748 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48749
48750 #. INPUT type=button
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
48752 msgid "Stage for import"
48753 msgstr ""
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
48756 #, c-format
48757 msgid "Stage records into the reservoir"
48758 msgstr ""
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
48763 #, c-format
48764 msgid "Staged"
48765 msgstr ""
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
48768 #, c-format
48769 msgid "Staged MARC management"
48770 msgstr ""
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48773 #, c-format
48774 msgid "Staged MARC record management"
48775 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48778 #, c-format
48779 msgid "Staged:"
48780 msgstr ""
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
48783 #, fuzzy, c-format
48784 msgid "Stages"
48785 msgstr "Slike"
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
48789 #, c-format
48790 msgid "Stages &amp; duration in days"
48791 msgstr ""
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
48794 #, c-format
48795 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48796 msgstr ""
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
48799 #, c-format
48800 msgid "Stan Brinkerhoff"
48801 msgstr ""
48802
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
48807 #, c-format
48808 msgid "Standard"
48809 msgstr "Standardno"
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48815 #, c-format
48816 msgid "Standard ID: "
48817 msgstr "Standardni ID: "
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48823 #, c-format
48824 msgid "Standard number"
48825 msgstr "Standardni broj"
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:181
48828 #, fuzzy, c-format
48829 msgid "Standard number:"
48830 msgstr "Standardni broj"
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
48833 #, fuzzy, c-format
48834 msgid "Standard rules for all libraries"
48835 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48838 #, c-format
48839 msgid "Standing orders do not close when received."
48840 msgstr ""
48841
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
48848 #, c-format
48849 msgid "Start date"
48850 msgstr "Početni datum"
48851
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48857 #, c-format
48858 msgid "Start date:"
48859 msgstr "Početni datum:"
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
48865 #, c-format
48866 msgid "Start date: "
48867 msgstr "Početni datum: "
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48870 #, c-format
48871 msgid "Start defining libraries"
48872 msgstr ""
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48875 #, fuzzy, c-format
48876 msgid "Start of date range "
48877 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48878
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "Start of interval"
48883 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48884
48885 #. INPUT type=submit
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48887 msgid "Start search"
48888 msgstr "Započni pretraživanje"
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
48891 #, fuzzy, c-format
48892 msgid "Start using Koha"
48893 msgstr "Počinje s:"
48894
48895 #. INPUT type=text name=start_card
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48897 msgid "Starting card number"
48898 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
48899
48900 #. INPUT type=text name=start_label
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48902 msgid "Starting label number"
48903 msgstr "Početni broj naljepnice"
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
48907 #, c-format
48908 msgid "Starting with:"
48909 msgstr "Počinje s:"
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
48915 #, c-format
48916 msgid "Starts with"
48917 msgstr "Počinje s"
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
48924 #, c-format
48925 msgid "State"
48926 msgstr "Država"
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48931 #, c-format
48932 msgid "State: "
48933 msgstr "Država: "
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
48936 #, c-format
48937 msgid "Statistic 1 done on: "
48938 msgstr ""
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48944 #, c-format
48945 msgid "Statistic 1: "
48946 msgstr ""
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
48949 #, c-format
48950 msgid "Statistic 2 done on: "
48951 msgstr ""
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48957 #, c-format
48958 msgid "Statistic 2: "
48959 msgstr ""
48960
48961 #. OPTGROUP
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48964 #, c-format
48965 msgid "Statistical"
48966 msgstr ""
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48970 #, c-format
48971 msgid "Statistics"
48972 msgstr "Statistika"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48975 #, c-format
48976 msgid "Statistics date and time"
48977 msgstr ""
48978
48979 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
48981 #, fuzzy, c-format
48982 msgid "Statistics for %s"
48983 msgstr "Statistički mađioničar"
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48987 #, c-format
48988 msgid "Statistics wizards"
48989 msgstr "Statistički mađioničar"
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49023 #, c-format
49024 msgid "Status"
49025 msgstr "Status"
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49028 #, c-format
49029 msgid "Status "
49030 msgstr "Status "
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49042 #, c-format
49043 msgid "Status:"
49044 msgstr "Status:"
49045
49046 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49047 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49048 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49049 #. %4$s:  END 
49050 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49051 #. %6$s:  END 
49052 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49053 #. %8$s:  END 
49054 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49055 #. %10$s:  END 
49056 #. %11$s:  END 
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
49058 #, c-format
49059 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49060 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
49061
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49063 #, c-format
49064 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49065 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49068 #, c-format
49069 msgid "Statuses to describe a lost item"
49070 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49073 #, c-format
49074 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49075 msgstr ""
49076
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "Std. Number"
49081 msgstr "Broj"
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
49084 #, c-format
49085 msgid "Stefan Berndtsson"
49086 msgstr ""
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
49089 #, c-format
49090 msgid "Stefan Weil"
49091 msgstr ""
49092
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
49094 #, c-format
49095 msgid "Stefano Bargioni"
49096 msgstr ""
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49099 #, c-format
49100 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49101 msgstr ""
49102
49103 #. %1$s:  IF (usecache) 
49104 #. %2$s:  END 
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49106 #, c-format
49107 msgid ""
49108 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49109 "report visibility "
49110 msgstr ""
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49113 #, c-format
49114 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49115 msgstr ""
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49118 #, c-format
49119 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49120 msgstr ""
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49123 #, c-format
49124 msgid "Step 2: Choose the area "
49125 msgstr ""
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49128 #, c-format
49129 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49130 msgstr ""
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49133 #, c-format
49134 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49135 msgstr ""
49136
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49138 #, fuzzy, c-format
49139 msgid "Step 3: Choose a column "
49140 msgstr "Odaberi ikonicu:"
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49143 #, c-format
49144 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49145 msgstr ""
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49148 #, c-format
49149 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49150 msgstr ""
49151
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49153 #, c-format
49154 msgid "Step 4: Specify a value "
49155 msgstr ""
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49158 #, c-format
49159 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49160 msgstr ""
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49163 #, c-format
49164 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49165 msgstr ""
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49168 #, c-format
49169 msgid "Step 5: Confirm definition"
49170 msgstr ""
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49173 #, c-format
49174 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49175 msgstr ""
49176
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49178 #, c-format
49179 msgid "Stephanie Hogan"
49180 msgstr ""
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
49183 #, c-format
49184 msgid "Stephen Edwards"
49185 msgstr ""
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
49188 #, c-format
49189 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49190 msgstr ""
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
49193 #, c-format
49194 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49195 msgstr ""
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
49198 #, c-format
49199 msgid "Steven Callender"
49200 msgstr ""
49201
49202 #. For the first occurrence,
49203 #. %1$s:  numberpending | html 
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
49207 #, c-format
49208 msgid "Still %s servers to search"
49209 msgstr ""
49210
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "Stock rotation"
49217 msgstr "Lokacija"
49218
49219 #. %1$s:  biblio.title | html 
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49221 #, fuzzy, c-format
49222 msgid "Stock rotation details for %s"
49223 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
49226 #, c-format
49227 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49228 msgstr ""
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49232 #, c-format
49233 msgid "Stopped"
49234 msgstr ""
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49238 #, c-format
49239 msgid "Street Address"
49240 msgstr "Adresa"
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49244 #, fuzzy, c-format
49245 msgid "Street address"
49246 msgstr "Adresa"
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49250 #, c-format
49251 msgid "Street number"
49252 msgstr "Kućni broj "
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49256 #, c-format
49257 msgid "Street type"
49258 msgstr "Vrsta ulice"
49259
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175
49262 #, c-format
49263 msgid "String"
49264 msgstr ""
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49267 #, c-format
49268 msgid "Student count"
49269 msgstr "Broj studenata"
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
49272 #, c-format
49273 msgid "Stéphane Delaune"
49274 msgstr ""
49275
49276 #. SCRIPT
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49278 msgid "Su"
49279 msgstr ""
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49282 #, c-format
49283 msgid "Sub classification"
49284 msgstr "Sub-klasifikacija"
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
49287 #, c-format
49288 msgid "Sub total "
49289 msgstr ""
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
49292 #, c-format
49293 msgid "Sub total:"
49294 msgstr ""
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49302 #, c-format
49303 msgid "Subfield"
49304 msgstr ""
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49308 #, c-format
49309 msgid "Subfield code:"
49310 msgstr ""
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49313 #, c-format
49314 msgid "Subfield code: "
49315 msgstr ""
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49318 #, c-format
49319 msgid "Subfield separator: "
49320 msgstr ""
49321
49322 #. SCRIPT
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49324 msgid "Subfield ‡"
49325 msgstr ""
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49328 #, c-format
49329 msgid "Subfield:"
49330 msgstr ""
49331
49332 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49334 #, c-format
49335 msgid "Subfield: %s"
49336 msgstr ""
49337
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49340 #, c-format
49341 msgid "Subfields"
49342 msgstr ""
49343
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49353 #, c-format
49354 msgid "Subfields: "
49355 msgstr ""
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49358 #, c-format
49359 msgid "Subgroup"
49360 msgstr "Pod-grupa"
49361
49362 #. INPUT type=text name=subgroup
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
49364 msgid "Subgroup code"
49365 msgstr ""
49366
49367 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
49369 msgid "Subgroup name"
49370 msgstr ""
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49373 #, c-format
49374 msgid "Subgroup:"
49375 msgstr ""
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49382 #, c-format
49383 msgid "Subject"
49384 msgstr "Predmet"
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49387 #, fuzzy, c-format
49388 msgid "Subject Line"
49389 msgstr "Predmet: "
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49397 #, c-format
49398 msgid "Subject heading: "
49399 msgstr "Predmetna odrednica: "
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49403 #, c-format
49404 msgid "Subject phrase"
49405 msgstr "Fraza iz predmeta"
49406
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49409 #, c-format
49410 msgid "Subject sub-division: "
49411 msgstr ""
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49414 #, c-format
49415 msgid "Subject(s)"
49416 msgstr "Predmet(i)"
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
49419 #, fuzzy, c-format
49420 msgid "Subject:"
49421 msgstr "Predmet: "
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49424 #, c-format
49425 msgid "Subject: "
49426 msgstr "Predmet: "
49427
49428 #. For the first occurrence,
49429 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49432 #, c-format
49433 msgid "Subject: %s "
49434 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49439 #, c-format
49440 msgid "Subjects:"
49441 msgstr "Predmeti:"
49442
49443 #. INPUT type=submit
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:662
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:171
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49553 #, c-format
49554 msgid "Submit"
49555 msgstr "Pošalji"
49556
49557 #. INPUT type=submit
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49559 msgid "Submit your suggestion"
49560 msgstr "Pošalji prijedlog"
49561
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49565 #, fuzzy, c-format
49566 msgid "Subscription"
49567 msgstr "Pretplata:"
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49570 #, c-format
49571 msgid "Subscription #"
49572 msgstr "Pretplata #"
49573
49574 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49576 #, c-format
49577 msgid "Subscription #%s"
49578 msgstr "Pretplata #%s"
49579
49580 #. %1$s:  loopro.object | html 
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
49582 #, c-format
49583 msgid "Subscription %s "
49584 msgstr "Pretplata %s "
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
49587 #, c-format
49588 msgid "Subscription ID: "
49589 msgstr "ID pretplate: "
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49592 #, fuzzy, c-format
49593 msgid "Subscription batch edit"
49594 msgstr "Datum početka pretplate"
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49597 #, c-format
49598 msgid "Subscription begin"
49599 msgstr "Pretplata počinje"
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49602 #, fuzzy, c-format
49603 msgid "Subscription callnumber"
49604 msgstr "Broj pretplate"
49605
49606 #. %1$s:  END 
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49608 #, c-format
49609 msgid "Subscription closed %s "
49610 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
49615 #, c-format
49616 msgid "Subscription details"
49617 msgstr "Podaci o pretplati"
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49620 #, c-format
49621 msgid "Subscription end"
49622 msgstr "Pretplata završava"
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49625 #, c-format
49626 msgid "Subscription end date"
49627 msgstr "Datum završetka pretplate"
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49630 #, c-format
49631 msgid "Subscription end date:"
49632 msgstr "Datum završetka pretplate:"
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49635 #, c-format
49636 msgid "Subscription expired"
49637 msgstr "Pretplata istekla"
49638
49639 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49640 #. %2$s:  IF closed 
49641 #. %3$s:  END 
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49643 #, c-format
49644 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49645 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
49646
49647 #. %1$s:  title | html 
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49649 #, c-format
49650 msgid "Subscription history for %s"
49651 msgstr "Povijest pretplata za %s"
49652
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49654 #, c-format
49655 msgid "Subscription id"
49656 msgstr "ID pretplate"
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
49661 #, c-format
49662 msgid "Subscription length:"
49663 msgstr "Dužina pretplate:"
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
49666 #, c-format
49667 msgid "Subscription num."
49668 msgstr "Broj pretplate"
49669
49670 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49672 #, c-format
49673 msgid "Subscription renewal for %s"
49674 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49677 #, fuzzy, c-format
49678 msgid "Subscription renewed."
49679 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49680
49681 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49683 #, fuzzy, c-format
49684 msgid "Subscription routing lists for %s"
49685 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49688 #, c-format
49689 msgid "Subscription start date"
49690 msgstr "Datum početka pretplate"
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
49693 #, c-format
49694 msgid "Subscription start date:"
49695 msgstr "Datum početka pretplate:"
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
49698 #, c-format
49699 msgid "Subscription summaries"
49700 msgstr "Sažetak pretplate"
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
49703 #, c-format
49704 msgid "Subscription summary"
49705 msgstr "Sažetak pretplate"
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
49708 #, c-format
49709 msgid "Subscription title"
49710 msgstr "Naslov pretplate"
49711
49712 #. %1$s:  enddate | html 
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49714 #, c-format
49715 msgid "Subscription will expire %s. "
49716 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
49717
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49719 #, c-format
49720 msgid "Subscription:"
49721 msgstr "Pretplata:"
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
49724 #, c-format
49725 msgid "Subscriptions"
49726 msgstr "Pretplate"
49727
49728 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49730 #, fuzzy, c-format
49731 msgid "Subscriptions (%s)"
49732 msgstr "Pretplate"
49733
49734 #. LABEL
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49737 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49738 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49741 #, fuzzy, c-format
49742 msgid "Subscriptions renewed."
49743 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49744
49745 #. SCRIPT
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49747 #, fuzzy
49748 msgid "Substitute"
49749 msgstr "Naslov pretplate"
49750
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49754 #, fuzzy, c-format
49755 msgid "Substitutions"
49756 msgstr "Naslov pretplate"
49757
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
49759 #, fuzzy, c-format
49760 msgid "Subtotal"
49761 msgstr "Ukupno sredstva"
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
49764 #, c-format
49765 msgid "Subtotal "
49766 msgstr ""
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
49769 #, c-format
49770 msgid "Subtotal for"
49771 msgstr ""
49772
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49774 #, c-format
49775 msgid "Subtype limits"
49776 msgstr "Ograničenje na podtipove"
49777
49778 #. SCRIPT
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49780 msgid "Success."
49781 msgstr ""
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
49784 #, c-format
49785 msgid "Success: Import reversed"
49786 msgstr ""
49787
49788 #. SCRIPT
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
49790 #, fuzzy
49791 msgid "Successfully saved configuration"
49792 msgstr "Spremi konfiguraciju"
49793
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49795 #, c-format
49796 msgid "Suggested by"
49797 msgstr "Predložila"
49798
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
49800 #, c-format
49801 msgid "Suggested by - on"
49802 msgstr "Predložila - dana"
49803
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
49805 #, c-format
49806 msgid "Suggested by:"
49807 msgstr "Predložila:"
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49811 #, c-format
49812 msgid "Suggested by: "
49813 msgstr "Preložila: "
49814
49815 #. For the first occurrence,
49816 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
49817 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
49818 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
49819 #. %4$s:  END 
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49823 #, c-format
49824 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49825 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
49826
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49828 #, fuzzy, c-format
49829 msgid "Suggested date from:"
49830 msgstr "Predloženo:"
49831
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
49833 #, fuzzy, c-format
49834 msgid "Suggestible"
49835 msgstr "Prijedlog"
49836
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49841 #, c-format
49842 msgid "Suggestion"
49843 msgstr "Prijedlog"
49844
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
49846 #, fuzzy, c-format
49847 msgid "Suggestion declined"
49848 msgstr "Prijedlog"
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
49851 #, c-format
49852 msgid "Suggestion information"
49853 msgstr "Podaci o prijedlogu"
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
49857 #, c-format
49858 msgid "Suggestion management"
49859 msgstr "Administracija prijedloga"
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
49869 #, c-format
49870 msgid "Suggestions"
49871 msgstr "Prijedlozi"
49872
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
49874 #, c-format
49875 msgid "Suggestions management"
49876 msgstr "Administracija prijedloga"
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49879 #, c-format
49880 msgid "Suggestions pending approval"
49881 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49884 #, c-format
49885 msgid "Suggestions search:"
49886 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
49887
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
49890 #, fuzzy, c-format
49891 msgid "Sum"
49892 msgstr "Ned"
49893
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
49912 #, c-format
49913 msgid "Summary"
49914 msgstr "Sažetak"
49915
49916 #. %1$s:  patron.firstname | html 
49917 #. %2$s:  patron.surname | html 
49918 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
49920 #, c-format
49921 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49922 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
49923
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
49925 #, c-format
49926 msgid "Summary search"
49927 msgstr ""
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
49931 #, c-format
49932 msgid "Summary: "
49933 msgstr "Sažetak: "
49934
49935 #. SCRIPT
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49937 msgid "Summer"
49938 msgstr ""
49939
49940 #. SCRIPT
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49942 msgid "Sun"
49943 msgstr "Ned"
49944
49945 #. For the first occurrence,
49946 #. SCRIPT
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49953 #, c-format
49954 msgid "Sunday"
49955 msgstr "Nedjelja"
49956
49957 #. SCRIPT
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
49959 msgid "Sundays"
49960 msgstr ""
49961
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49967 #, c-format
49968 msgid "Sundry"
49969 msgstr ""
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49972 #, c-format
49973 msgid "Supplemental issue "
49974 msgstr "Suplement "
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
49977 #, fuzzy, c-format
49978 msgid "Supplier metadata"
49979 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49982 #, fuzzy, c-format
49983 msgid "Supplier report"
49984 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49985
49986 #. BUTTON
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
49988 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49989 msgstr ""
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
49999 #, c-format
50000 msgid "Surname"
50001 msgstr "Prezime"
50002
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
50006 #, c-format
50007 msgid "Surname: "
50008 msgstr "Prezime: "
50009
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50011 #, c-format
50012 msgid "Surveys"
50013 msgstr ""
50014
50015 #. SCRIPT
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50017 msgid "Suspend"
50018 msgstr ""
50019
50020 #. INPUT type=submit
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
50023 msgid "Suspend all holds"
50024 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
50025
50026 #. SCRIPT
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50028 #, fuzzy
50029 msgid "Suspend hold on"
50030 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
50031
50032 #. SCRIPT
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50034 #, fuzzy
50035 msgid "Suspend until:"
50036 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
50040 #, c-format
50041 msgid "Suspend?"
50042 msgstr ""
50043
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50046 #, c-format
50047 msgid "Suspension charging interval"
50048 msgstr ""
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50052 #, c-format
50053 msgid "Suspension in days (day)"
50054 msgstr ""
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
50057 #, c-format
50058 msgid "Svenska (Swedish)"
50059 msgstr ""
50060
50061 #. A
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50063 #, fuzzy
50064 msgid "Switch languages"
50065 msgstr "Jezici"
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
50068 #, fuzzy, c-format
50069 msgid "Switch to advanced editor"
50070 msgstr "Složeno pretraživanje"
50071
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
50073 #, c-format
50074 msgid "Switch to basic editor"
50075 msgstr ""
50076
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50079 #, fuzzy, c-format
50080 msgid "Switching to dom indexing"
50081 msgstr "Složeno pretraživanje"
50082
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50084 #, c-format
50085 msgid "Symbol"
50086 msgstr ""
50087
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50089 #, c-format
50090 msgid "Symbol: "
50091 msgstr ""
50092
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50094 #, c-format
50095 msgid "Synchronize"
50096 msgstr ""
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50099 #, c-format
50100 msgid "Syntax"
50101 msgstr ""
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50104 #, c-format
50105 msgid "Syntax (z3950 can send"
50106 msgstr ""
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50109 #, c-format
50110 msgid "System Preferences"
50111 msgstr "Postavke sustava"
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50114 #, c-format
50115 msgid "System information"
50116 msgstr ""
50117
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50119 #, c-format
50120 msgid "System permissions"
50121 msgstr ""
50122
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50124 #, c-format
50125 msgid ""
50126 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50127 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50128 msgstr ""
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50131 #, c-format
50132 msgid ""
50133 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50134 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50135 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50136 msgstr ""
50137
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50139 #, c-format
50140 msgid ""
50141 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50142 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50143 "works correctly."
50144 msgstr ""
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50147 #, c-format
50148 msgid ""
50149 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50150 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50151 "disabled. "
50152 msgstr ""
50153
50154 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50156 #, c-format
50157 msgid ""
50158 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50159 "the items database table: %s "
50160 msgstr ""
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50163 #, c-format
50164 msgid "System preference search:"
50165 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50172 #, c-format
50173 msgid "System preferences"
50174 msgstr "Postavke sustava"
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
50177 #, c-format
50178 msgid "Sèbastien Hinderer"
50179 msgstr ""
50180
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
50182 #, c-format
50183 msgid ""
50184 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50185 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50186 "Tutunsatar)"
50187 msgstr ""
50188
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50209 #, c-format
50210 msgid "TOTAL"
50211 msgstr "UKUPNO"
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:324
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "Tab"
50216 msgstr "Tagovi"
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50219 #, c-format
50220 msgid "Tab separated text"
50221 msgstr ""
50222
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50224 #, c-format
50225 msgid "Tab separated text (.csv)"
50226 msgstr ""
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50229 #, c-format
50230 msgid "Tab:"
50231 msgstr ""
50232
50233 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50234 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50235 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50236 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50237 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50238 #. %6$s:  END 
50239 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50240 #. %8$s:  END 
50241 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50242 #. %10$s:  END 
50243 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50244 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50245 #. %13$s:  END 
50246 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50247 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50248 #. %16$s:  END 
50249 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50250 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50251 #. %19$s:  END 
50252 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50253 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50254 #. %22$s:  END 
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50256 #, c-format
50257 msgid ""
50258 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50259 "%s%s%s, %s%s "
50260 msgstr ""
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
50263 #, c-format
50264 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50265 msgstr ""
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50268 #, c-format
50269 msgid "Tabs in use"
50270 msgstr ""
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50273 #, c-format
50274 msgid "Tabular"
50275 msgstr ""
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50279 #, fuzzy, c-format
50280 msgid "Tabulation (\\t)"
50281 msgstr "Naziv organizacije: "
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50289 #, c-format
50290 msgid "Tag"
50291 msgstr "Tagovi"
50292
50293 #. SCRIPT
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50295 msgid "Tag "
50296 msgstr ""
50297
50298 #. For the first occurrence,
50299 #. %1$s:  tagfield | html 
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50302 #, c-format
50303 msgid "Tag %s Subfield structure"
50304 msgstr ""
50305
50306 #. For the first occurrence,
50307 #. %1$s:  tagfield | html 
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50310 #, c-format
50311 msgid "Tag %s subfield structure"
50312 msgstr ""
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50315 #, c-format
50316 msgid "Tag deleted"
50317 msgstr "Tag obrisan"
50318
50319 #. A
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
50328 #, fuzzy, c-format
50329 msgid "Tag editor"
50330 msgstr "Alat za uređivanje citata"
50331
50332 #. SCRIPT
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50334 msgid "Tag has no subfields"
50335 msgstr ""
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
50338 #, c-format
50339 msgid "Tag moderation"
50340 msgstr "Moderiranje tagova"
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50343 #, c-format
50344 msgid "Tag:"
50345 msgstr ""
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50360 #, c-format
50361 msgid "Tag: "
50362 msgstr ""
50363
50364 #. %1$s:  searchfield | html 
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50366 #, c-format
50367 msgid "Tag: %s"
50368 msgstr ""
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50371 #, c-format
50372 msgid "Tagged with:"
50373 msgstr ""
50374
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50378 #, c-format
50379 msgid "Tags"
50380 msgstr "Tagovi"
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50383 #, c-format
50384 msgid "Tags pending approval"
50385 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50389 #, c-format
50390 msgid "Tags:"
50391 msgstr "Tagovi:"
50392
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
50394 #, c-format
50395 msgid "Talking Tech, Global"
50396 msgstr ""
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
50399 #, c-format
50400 msgid "Tamil, France"
50401 msgstr ""
50402
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50404 #, c-format
50405 msgid "Target"
50406 msgstr ""
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50411 #, c-format
50412 msgid "Target (database) record check field"
50413 msgstr ""
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
50419 #, c-format
50420 msgid "Task scheduler"
50421 msgstr "Planer zadataka"
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
50424 #, c-format
50425 msgid "Tax number registered:"
50426 msgstr ""
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
50429 #, c-format
50430 msgid "Tax number registered: "
50431 msgstr ""
50432
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
50438 #, c-format
50439 msgid "Tax rate: "
50440 msgstr "Porezna stopa: "
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50443 #, c-format
50444 msgid "Te Rauhina Jackson"
50445 msgstr ""
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50448 #, c-format
50449 msgid "Technical reports"
50450 msgstr "Tehnički izvještaji"
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50454 #, fuzzy, c-format
50455 msgid "Template"
50456 msgstr "Predložak: "
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50460 #, fuzzy, c-format
50461 msgid "Template ID"
50462 msgstr "Predložak: "
50463
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50466 #, c-format
50467 msgid "Template ID:"
50468 msgstr ""
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50472 #, c-format
50473 msgid "Template code:"
50474 msgstr ""
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50478 #, c-format
50479 msgid "Template description:"
50480 msgstr "Opis predloška:"
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50484 #, fuzzy, c-format
50485 msgid "Template name"
50486 msgstr "Predložak: "
50487
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50492 #, c-format
50493 msgid "Template name:"
50494 msgstr ""
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50497 #, fuzzy, c-format
50498 msgid "Template: "
50499 msgstr "Predložak: "
50500
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50503 #, fuzzy, c-format
50504 msgid "Templates"
50505 msgstr "Predložak: "
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50508 #, c-format
50509 msgid "Temporary"
50510 msgstr ""
50511
50512 #. For the first occurrence,
50513 #. SCRIPT
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50517 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50518 msgstr ""
50519
50520 #. A
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
50525 #, c-format
50526 msgid "Term"
50527 msgstr "Termin"
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
50530 #, c-format
50531 msgid "Term/Phrase"
50532 msgstr "Termin/fraza"
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50536 #, c-format
50537 msgid "Term:"
50538 msgstr "Termin:"
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50541 #, c-format
50542 msgid "Term: "
50543 msgstr ""
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50546 #, c-format
50547 msgid "Terms summary"
50548 msgstr ""
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:267
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50553 #, c-format
50554 msgid "Test"
50555 msgstr ""
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50558 #, c-format
50559 msgid "Test pattern"
50560 msgstr "Testiranje uzorka"
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50564 #, c-format
50565 msgid "Test prediction pattern"
50566 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
50569 #, c-format
50570 msgid "Test the regular expressions:"
50571 msgstr ""
50572
50573 #. SCRIPT
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50575 msgid "Testing..."
50576 msgstr ""
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
50579 #, c-format
50580 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50581 msgstr ""
50582
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50587 #, c-format
50588 msgid "Text"
50589 msgstr ""
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50592 #, c-format
50593 msgid "Text (TSV)"
50594 msgstr ""
50595
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50599 #, c-format
50600 msgid "Text alignment: "
50601 msgstr ""
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50604 #, c-format
50605 msgid "Text fields"
50606 msgstr "Tekstualna polja"
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50610 #, c-format
50611 msgid "Text for OPAC: "
50612 msgstr ""
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50616 #, c-format
50617 msgid "Text for librarian: "
50618 msgstr "Tekst za knjižničara: "
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50621 #, c-format
50622 msgid "Text for librarians: "
50623 msgstr "Tekst za knjižničare: "
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50626 #, c-format
50627 msgid "Text for opac: "
50628 msgstr ""
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50631 #, c-format
50632 msgid "Text justification: "
50633 msgstr ""
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50638 #, c-format
50639 msgid "Text: "
50640 msgstr ""
50641
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50644 #, c-format
50645 msgid "Textarea"
50646 msgstr ""
50647
50648 #. SCRIPT
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50650 msgid "Th"
50651 msgstr ""
50652
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50654 #, c-format
50655 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50656 msgstr ""
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50659 #, c-format
50660 msgid "Thatcher Leonard"
50661 msgstr ""
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50664 #, c-format
50665 msgid "Thatcher Rea"
50666 msgstr ""
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
50689 #, c-format
50690 msgid "The "
50691 msgstr ""
50692
50693 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
50695 #, c-format
50696 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50697 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
50698
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
50700 #, c-format
50701 msgid ""
50702 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50703 "Falling back to legacy facet calculation. "
50704 msgstr ""
50705
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50707 #, c-format
50708 msgid ""
50709 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50710 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50711 msgstr ""
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
50714 #, c-format
50715 msgid ""
50716 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50717 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50718 msgstr ""
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
50723 #, c-format
50724 msgid ""
50725 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50726 "for statistical purposes"
50727 msgstr ""
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50730 #, c-format
50731 msgid ""
50732 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50733 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50734 msgstr ""
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
50737 #, c-format
50738 msgid ""
50739 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50740 "private."
50741 msgstr ""
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
50744 #, c-format
50745 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50746 msgstr ""
50747
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
50749 #, c-format
50750 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50751 msgstr ""
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50754 #, c-format
50755 msgid ""
50756 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50757 "xml. You must define this block before use. "
50758 msgstr ""
50759
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
50761 #, c-format
50762 msgid ""
50763 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50764 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50765 msgstr ""
50766
50767 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
50769 #, c-format
50770 msgid ""
50771 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50772 "defined on the system. "
50773 msgstr ""
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
50776 #, c-format
50777 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50778 msgstr ""
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
50781 #, c-format
50782 msgid "The Noun Project"
50783 msgstr ""
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
50786 #, c-format
50787 msgid "The Noun Project icons"
50788 msgstr ""
50789
50790 #. SCRIPT
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
50792 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50793 msgstr ""
50794
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
50796 #, fuzzy, c-format
50797 msgid "The alternative email is invalid."
50798 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50799
50800 #. %1$s:  errauthid | html 
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50802 #, c-format
50803 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50804 msgstr ""
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
50808 #, c-format
50809 msgid "The authorized value category ("
50810 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
50811
50812 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
50814 #, c-format
50815 msgid ""
50816 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50817 "will have barcodes generated upon save to database"
50818 msgstr ""
50819
50820 #. %1$s:  Barcode | html 
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50822 #, c-format
50823 msgid "The barcode %s was not found."
50824 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50825
50826 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
50828 #, fuzzy, c-format
50829 msgid "The barcode was not found %s."
50830 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid "The barcode was not found: "
50835 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
50838 #, c-format
50839 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50840 msgstr ""
50841
50842 #. SCRIPT
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
50844 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50845 msgstr ""
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50848 #, c-format
50849 msgid ""
50850 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50851 "a MARC subfield,"
50852 msgstr ""
50853
50854 #. %1$s:  email_add | html 
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50856 #, c-format
50857 msgid "The cart was sent to: %s"
50858 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
50859
50860 #. SCRIPT
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
50862 msgid "The change will be applied immediately."
50863 msgstr ""
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50867 #, c-format
50868 msgid ""
50869 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50870 msgstr ""
50871
50872 #. SCRIPT
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50874 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50875 msgstr ""
50876
50877 #. SCRIPT
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50879 #, fuzzy
50880 msgid "The conditional field should be filled."
50881 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50882
50883 #. SCRIPT
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50885 #, fuzzy
50886 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50887 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50888
50889 #. SCRIPT
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50891 #, fuzzy
50892 msgid "The conditional value should be filled."
50893 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50894
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50896 #, c-format
50897 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50898 msgstr ""
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:130
50901 #, c-format
50902 msgid ""
50903 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50904 "the mappings in the mappings.yaml file."
50905 msgstr ""
50906
50907 #. %1$s:  image_limit | html 
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50909 #, c-format
50910 msgid ""
50911 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50912 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50913 "space. "
50914 msgstr ""
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50917 #, c-format
50918 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50919 msgstr ""
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50922 #, c-format
50923 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50924 msgstr ""
50925
50926 #. %1$s:  card_element | html 
50927 #. %2$s:  element_id | html 
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50929 #, c-format
50930 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50931 msgstr ""
50932
50933 #. %1$s:  image_ids | html 
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50935 #, c-format
50936 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50937 msgstr ""
50938
50939 #. %1$s:  card_element | html 
50940 #. %2$s:  element_id | html 
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50942 #, c-format
50943 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50944 msgstr ""
50945
50946 #. SCRIPT
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50948 msgid "The destination should be filled."
50949 msgstr ""
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50952 #, c-format
50953 msgid ""
50954 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50955 "quotes and invoices are downloaded."
50956 msgstr ""
50957
50958 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
50960 #, c-format
50961 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50962 msgstr ""
50963
50964 #. SCRIPT
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
50966 msgid "The ending date is missing or invalid."
50967 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50968
50969 #. SCRIPT
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50971 msgid "The entered passwords do not match"
50972 msgstr ""
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
50975 #, c-format
50976 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50977 msgstr ""
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
50980 #, c-format
50981 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50982 msgstr ""
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
50985 #, c-format
50986 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50987 msgstr ""
50988
50989 #. SCRIPT
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50991 msgid ""
50992 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50993 "Therefore, you cannot add it."
50994 msgstr ""
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50997 #, c-format
50998 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50999 msgstr ""
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
51002 #, c-format
51003 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51004 msgstr ""
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51007 #, c-format
51008 msgid ""
51009 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51010 msgstr ""
51011
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
51013 #, c-format
51014 msgid ""
51015 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51016 "are supplying in the import file."
51017 msgstr ""
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51020 #, c-format
51021 msgid ""
51022 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51023 "less than the third for the "
51024 msgstr ""
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51028 #, c-format
51029 msgid "The following barcodes were found: "
51030 msgstr ""
51031
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51033 #, c-format
51034 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51035 msgstr ""
51036
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
51038 #, c-format
51039 msgid "The following error was encountered:"
51040 msgstr ""
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51043 #, c-format
51044 msgid "The following errors have occurred:"
51045 msgstr ""
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51048 #, c-format
51049 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51050 msgstr ""
51051
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51053 #, c-format
51054 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51055 msgstr ""
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51058 #, c-format
51059 msgid ""
51060 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51061 "them in."
51062 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
51063
51064 #. For the first occurrence,
51065 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51066 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51072 #, fuzzy, c-format
51073 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51074 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51077 #, fuzzy, c-format
51078 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51079 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "The following itemnumbers were found: "
51085 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51088 #, fuzzy, c-format
51089 msgid "The following items were added or updated:"
51090 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51093 #, c-format
51094 msgid "The following items were modified:"
51095 msgstr ""
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51098 #, c-format
51099 msgid ""
51100 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51101 "shouldn't. "
51102 msgstr ""
51103
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
51105 #, c-format
51106 msgid "The following records could not be deleted:"
51107 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
51108
51109 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51111 #, c-format
51112 msgid "The framework is used %s times."
51113 msgstr ""
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51116 #, c-format
51117 msgid "The generated notices are different!"
51118 msgstr ""
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51121 #, c-format
51122 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51123 msgstr ""
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51126 #, fuzzy, c-format
51127 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51128 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51131 #, c-format
51132 msgid ""
51133 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51134 "the item to mark as lost."
51135 msgstr ""
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51138 #, fuzzy, c-format
51139 msgid "The import id number "
51140 msgstr "Broj izvještaja: "
51141
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
51143 #, c-format
51144 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51145 msgstr ""
51146
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51148 #, c-format
51149 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51150 msgstr ""
51151
51152 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51154 #, fuzzy, c-format
51155 msgid "The item (%s) does not exist."
51156 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51157
51158 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51160 #, fuzzy, c-format
51161 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51162 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51163
51164 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51166 #, c-format
51167 msgid ""
51168 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51169 "already in the list."
51170 msgstr ""
51171
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51173 #, fuzzy, c-format
51174 msgid "The item has been removed from the list."
51175 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51176
51177 #. SCRIPT
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51179 #, fuzzy
51180 msgid "The item has been removed from your cart"
51181 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
51184 #, c-format
51185 msgid ""
51186 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51187 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51188 msgstr ""
51189
51190 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51192 #, c-format
51193 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51194 msgstr ""
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51197 #, c-format
51198 msgid "The item has successfully been linked to "
51199 msgstr ""
51200
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51202 #, fuzzy, c-format
51203 msgid "The item was not found"
51204 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
51205
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51207 #, c-format
51208 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51209 msgstr ""
51210
51211 #. SCRIPT
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51213 msgid ""
51214 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51215 "whitespace characters from the library code"
51216 msgstr ""
51217
51218 #. %1$s:  email | html 
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51220 #, c-format
51221 msgid "The list was sent to: %s"
51222 msgstr "Popis je poslan na: %s"
51223
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51225 #, fuzzy, c-format
51226 msgid "The merge was successful. "
51227 msgstr "Slika je uspješno učitana"
51228
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51230 #, c-format
51231 msgid "The merging was successful. "
51232 msgstr ""
51233
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51235 #, fuzzy, c-format
51236 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51237 msgstr "Spoji označeno"
51238
51239 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51241 #, c-format
51242 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51243 msgstr ""
51244
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51246 #, c-format
51247 msgid ""
51248 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51249 "deleted."
51250 msgstr ""
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51253 #, c-format
51254 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51255 msgstr ""
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51258 #, c-format
51259 msgid ""
51260 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51261 "deleted."
51262 msgstr ""
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51265 #, c-format
51266 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51267 msgstr ""
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51270 #, c-format
51271 msgid "The order has been successfully canceled."
51272 msgstr ""
51273
51274 #. %1$s:  ELSE 
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51276 #, fuzzy, c-format
51277 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51278 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51281 #, c-format
51282 msgid ""
51283 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51284 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51285 msgstr ""
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51288 #, c-format
51289 msgid ""
51290 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51291 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51292 "and retry. "
51293 msgstr ""
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51296 #, c-format
51297 msgid "The original currency value will be copied"
51298 msgstr ""
51299
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51301 #, c-format
51302 msgid "The original fund will be used"
51303 msgstr ""
51304
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51306 #, fuzzy, c-format
51307 msgid "The original internal note will be used"
51308 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51311 #, c-format
51312 msgid "The original statistic 1 will be used"
51313 msgstr ""
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51316 #, c-format
51317 msgid "The original statistic 2 will be used"
51318 msgstr ""
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "The original vendor note will be used"
51323 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51324
51325 #. SCRIPT
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51327 msgid "The page entered is not a number."
51328 msgstr ""
51329
51330 #. SCRIPT
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51332 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51333 msgstr ""
51334
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51336 #, c-format
51337 msgid "The passwords entered do not match"
51338 msgstr ""
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
51341 #, fuzzy, c-format
51342 msgid "The patron category you create will be used by the "
51343 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51346 #, fuzzy, c-format
51347 msgid "The patron does not have an email address defined."
51348 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51349
51350 #. For the first occurrence,
51351 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51354 #, fuzzy, c-format
51355 msgid "The patron has a debt of %s."
51356 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51359 #, c-format
51360 msgid ""
51361 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51362 msgstr ""
51363
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51365 #, c-format
51366 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51367 msgstr ""
51368
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51370 #, c-format
51371 msgid ""
51372 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51373 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51374 msgstr ""
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51377 #, c-format
51378 msgid ""
51379 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51380 msgstr ""
51381
51382 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | html 
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51384 #, fuzzy, c-format
51385 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51386 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51387
51388 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | html 
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51390 #, fuzzy, c-format
51391 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51392 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51395 #, c-format
51396 msgid ""
51397 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51398 "self_check => self_checkout_module permission. "
51399 msgstr ""
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51402 #, c-format
51403 msgid ""
51404 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51405 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51406 msgstr ""
51407
51408 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51410 #, fuzzy, c-format
51411 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51412 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51415 #, c-format
51416 msgid ""
51417 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51418 "the hold is being placed. "
51419 msgstr ""
51420
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51422 #, fuzzy, c-format
51423 msgid "The primary email is invalid."
51424 msgstr "Datum isteka je neispravan."
51425
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51427 #, c-format
51428 msgid ""
51429 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51430 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51431 "values are set to max(table.id)+1."
51432 msgstr ""
51433
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51435 #, c-format
51436 msgid ""
51437 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51438 "\"text\""
51439 msgstr ""
51440
51441 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51443 #, fuzzy, c-format
51444 msgid "The record (%s) does not exist."
51445 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51446
51447 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51449 #, fuzzy, c-format
51450 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51451 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51452
51453 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51455 #, c-format
51456 msgid ""
51457 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51458 "already in the list."
51459 msgstr ""
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51462 #, fuzzy, c-format
51463 msgid "The record id "
51464 msgstr "Novi zapis "
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:553
51467 #, c-format
51468 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51469 msgstr ""
51470
51471 #. For the first occurrence,
51472 #. %1$s:  biblionumber | html 
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51477 #, c-format
51478 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51479 msgstr ""
51480
51481 #. %1$s:  report_converted | html 
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51483 #, fuzzy, c-format
51484 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51485 msgstr "Spoji označeno"
51486
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51488 #, c-format
51489 msgid "The requested message cannot be displayed"
51490 msgstr ""
51491
51492 #. %1$s:  ELSE 
51493 #. %2$s:  END 
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51495 #, c-format
51496 msgid ""
51497 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51498 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51499 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51500 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51501 msgstr ""
51502
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51504 #, c-format
51505 msgid ""
51506 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51507 "found in this order:"
51508 msgstr ""
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51511 #, c-format
51512 msgid "The rules have been cloned."
51513 msgstr ""
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51516 #, fuzzy, c-format
51517 msgid "The secondary email is invalid."
51518 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
51519
51520 #. SCRIPT
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51522 #, fuzzy
51523 msgid "The source field should be filled."
51524 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51525
51526 #. SCRIPT
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51528 msgid "The source subfield should be filled for update."
51529 msgstr ""
51530
51531 #. SCRIPT
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51533 msgid ""
51534 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51535 "Therefore, you cannot add it."
51536 msgstr ""
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51539 #, c-format
51540 msgid "The subscription has linked issues"
51541 msgstr "Postoje povezani sveščići"
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51544 #, c-format
51545 msgid "The subscription has linked items"
51546 msgstr ""
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51549 #, c-format
51550 msgid "The subscription has not expired yet"
51551 msgstr ""
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51554 #, c-format
51555 msgid ""
51556 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51557 "correct this before continuing circulation."
51558 msgstr ""
51559
51560 #. INPUT type=checkbox name=flag
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51563 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51564 msgstr ""
51565
51566 #. SPAN
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51568 msgid ""
51569 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51570 "this value by one or more virtual hosts."
51571 msgstr ""
51572
51573 #. SCRIPT
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
51575 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51576 msgstr ""
51577
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51579 #, c-format
51580 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51581 msgstr ""
51582
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51584 #, c-format
51585 msgid ""
51586 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51587 "are uploaded."
51588 msgstr ""
51589
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51592 #, c-format
51593 msgid "The upload file appears to be empty."
51594 msgstr ""
51595
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51597 #, c-format
51598 msgid ""
51599 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51600 "kpz'."
51601 msgstr ""
51602
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
51604 #, c-format
51605 msgid ""
51606 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51607 "zip'."
51608 msgstr ""
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51612 #, c-format
51613 msgid "Themes"
51614 msgstr ""
51615
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
51617 #, fuzzy, c-format
51618 msgid "Then start the installer again."
51619 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51622 #, fuzzy, c-format
51623 msgid "There are currently no checkout notes."
51624 msgstr "Nema poruka."
51625
51626 #. For the first occurrence,
51627 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51630 #, c-format
51631 msgid "There are no %s currently available."
51632 msgstr ""
51633
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51635 #, fuzzy, c-format
51636 msgid "There are no EDI accounts. "
51637 msgstr "Nema poruka."
51638
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
51640 #, fuzzy, c-format
51641 msgid "There are no EDIFACT messages."
51642 msgstr "Nema poruka."
51643
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51645 #, fuzzy, c-format
51646 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51647 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51650 #, fuzzy, c-format
51651 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51652 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51653
51654 #. %1$s:  category | html 
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
51656 #, c-format
51657 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51658 msgstr ""
51659
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
51661 #, fuzzy, c-format
51662 msgid "There are no cities defined. "
51663 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51664
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51666 #, c-format
51667 msgid "There are no collections currently defined."
51668 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51669
51670 #. %1$s:  IF active 
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51672 #, c-format
51673 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51674 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51677 #, c-format
51678 msgid "There are no defined actions for this template."
51679 msgstr ""
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51682 #, c-format
51683 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51684 msgstr ""
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
51687 #, fuzzy, c-format
51688 msgid "There are no existing numbering patterns."
51689 msgstr "Nema uzoraka."
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
51692 #, c-format
51693 msgid "There are no images for this record."
51694 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51697 #, fuzzy, c-format
51698 msgid "There are no item search fields defined. "
51699 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
51702 #, fuzzy, c-format
51703 msgid "There are no items in this batch yet"
51704 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51707 #, c-format
51708 msgid "There are no items in this collection."
51709 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
51710
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
51712 #, c-format
51713 msgid "There are no itemtypes defined"
51714 msgstr ""
51715
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
51717 #, c-format
51718 msgid "There are no late orders."
51719 msgstr ""
51720
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51723 #, c-format
51724 msgid "There are no libraries defined. "
51725 msgstr ""
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51728 #, fuzzy, c-format
51729 msgid "There are no library EANs. "
51730 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51731
51732 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51734 #, c-format
51735 msgid "There are no mappings for the %s"
51736 msgstr ""
51737
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
51739 #, fuzzy, c-format
51740 msgid "There are no news items."
51741 msgstr "Nema poruka."
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
51744 #, c-format
51745 msgid "There are no notices for this library."
51746 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
51747
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
51749 #, c-format
51750 msgid "There are no notices."
51751 msgstr "Nema poruka."
51752
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51754 #, fuzzy, c-format
51755 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51756 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51757
51758 #. %1$s:  IF ( location ) 
51759 #. %2$s:  END 
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
51761 #, c-format
51762 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51763 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
51764
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51766 #, fuzzy, c-format
51767 msgid "There are no overdues matching your search. "
51768 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
51769
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
51771 #, fuzzy, c-format
51772 msgid "There are no overdues."
51773 msgstr "Nema poruka."
51774
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51776 #, fuzzy, c-format
51777 msgid "There are no patron categories defined. "
51778 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51779
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
51781 #, fuzzy, c-format
51782 msgid "There are no patron lists."
51783 msgstr "Nema poruka."
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
51786 #, fuzzy, c-format
51787 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51788 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51791 #, c-format
51792 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51793 msgstr ""
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51796 #, fuzzy, c-format
51797 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51798 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
51801 #, fuzzy, c-format
51802 msgid "There are no pending discharge requests."
51803 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51804
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51806 #, c-format
51807 msgid "There are no pending offline operations."
51808 msgstr ""
51809
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51811 #, c-format
51812 msgid "There are no pending patron modifications."
51813 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
51814
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
51816 #, fuzzy, c-format
51817 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51818 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51819
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51822 #, fuzzy, c-format
51823 msgid "There are no rules defined. "
51824 msgstr "Učestalost nije definirana."
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51827 #, fuzzy, c-format
51828 msgid "There are no saved definitions. "
51829 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51832 #, c-format
51833 msgid "There are no saved matching rules."
51834 msgstr ""
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51837 #, c-format
51838 msgid "There are no saved patron attribute types."
51839 msgstr ""
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
51842 #, c-format
51843 msgid "There are no saved reports. "
51844 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51845
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51847 #, c-format
51848 msgid "There are no sets defined."
51849 msgstr ""
51850
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
51852 #, c-format
51853 msgid "There are no statistics for this patron."
51854 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51855
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:62
51857 #, c-format
51858 msgid "There are no titles tagged with the term "
51859 msgstr ""
51860
51861 #. %1$s:  itemtags | html 
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51863 #, c-format
51864 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51865 msgstr ""
51866
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51868 #, c-format
51869 msgid "There is no defined frequency."
51870 msgstr "Učestalost nije definirana."
51871
51872 #. %1$s:  END 
51873 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
51874 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
51876 #, c-format
51877 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51878 msgstr ""
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
51881 #, c-format
51882 msgid ""
51883 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51884 "your system."
51885 msgstr ""
51886
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51888 #, c-format
51889 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51890 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
51891
51892 #. SCRIPT
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
51894 msgid "There is no record selected"
51895 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
51896
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51898 #, c-format
51899 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51900 msgstr ""
51901
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51903 #, c-format
51904 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51905 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
51910 #, c-format
51911 msgid "There was a problem with your form submission"
51912 msgstr ""
51913
51914 #. %1$s:  err_data | html 
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
51916 #, c-format
51917 msgid ""
51918 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51919 msgstr ""
51920
51921 #. %1$s:  err_length | html 
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51923 #, c-format
51924 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51925 msgstr ""
51926
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
51928 #, c-format
51929 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51930 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
51931
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51933 #, c-format
51934 msgid "There were problems with your submission"
51935 msgstr ""
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51938 #, fuzzy, c-format
51939 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51940 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51941
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51944 #, c-format
51945 msgid "Thesaurus:"
51946 msgstr ""
51947
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
51949 #, c-format
51950 msgid ""
51951 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51952 "\"Default\" library."
51953 msgstr ""
51954
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
51956 #, c-format
51957 msgid "These are disabled for the current library."
51958 msgstr ""
51959
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
51961 #, c-format
51962 msgid "These are enabled."
51963 msgstr ""
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51966 #, c-format
51967 msgid ""
51968 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51969 msgstr ""
51970
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51972 #, c-format
51973 msgid ""
51974 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51975 "template"
51976 msgstr ""
51977
51978 #. %1$s:  ratio | html 
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
51980 #, c-format
51981 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51982 msgstr ""
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51985 #, c-format
51986 msgid "Theses"
51987 msgstr "Ocjenski radovi"
51988
51989 #. SCRIPT
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51991 msgid "Third"
51992 msgstr ""
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
51995 #, fuzzy, c-format
51996 msgid "This account has been locked!"
51997 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
51998
51999 #. SCRIPT
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52001 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52002 msgstr ""
52003
52004 #. SCRIPT
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52006 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52007 msgstr ""
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52010 #, fuzzy, c-format
52011 msgid "This authority type cannot be deleted"
52012 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52013
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52015 #, fuzzy, c-format
52016 msgid "This basket does not exist."
52017 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52018
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52020 #, fuzzy, c-format
52021 msgid "This bibliographic record does not exist."
52022 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52023
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52025 #, fuzzy, c-format
52026 msgid ""
52027 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52028 "you can delete this budget."
52029 msgstr ""
52030 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
52031 "prije brisanja zapisa."
52032
52033 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52035 #, c-format
52036 msgid "This category is used %s times"
52037 msgstr ""
52038
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52040 #, c-format
52041 msgid "This course already has this item on reserve."
52042 msgstr ""
52043
52044 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
52048 msgid "This field is mandatory"
52049 msgstr ""
52050
52051 #. SCRIPT
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52053 msgid "This field is required."
52054 msgstr ""
52055
52056 #. SCRIPT
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52058 msgid "This file already exists (in this category)."
52059 msgstr ""
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52062 #, fuzzy, c-format
52063 msgid "This framework cannot be deleted"
52064 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52065
52066 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52068 #, c-format
52069 msgid ""
52070 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52071 "delete it? "
52072 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
52073
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52075 #, c-format
52076 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52077 msgstr ""
52078
52079 #. A
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52081 #, fuzzy
52082 msgid "This fund has children"
52083 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52084
52085 #. SCRIPT
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52087 #, fuzzy
52088 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52089 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52090
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52092 #, fuzzy, c-format
52093 msgid "This invoice has no files attached."
52094 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52097 #, c-format
52098 msgid ""
52099 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52100 "existing invoice?"
52101 msgstr ""
52102
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
52104 #, c-format
52105 msgid "This is a serial subscription"
52106 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52109 #, c-format
52110 msgid ""
52111 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52112 "a list of anonymized loans, please run a report."
52113 msgstr ""
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52116 #, c-format
52117 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52118 msgstr ""
52119
52120 #. For the first occurrence,
52121 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52124 #, c-format
52125 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52126 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
52129 #, c-format
52130 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52131 msgstr ""
52132
52133 #. SCRIPT
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
52135 #, fuzzy
52136 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52137 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52140 #, fuzzy, c-format
52141 msgid "This item does not exist."
52142 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52143
52144 #. SCRIPT
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52146 msgid "This item has been added to your cart"
52147 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
52148
52149 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52151 #, c-format
52152 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52153 msgstr ""
52154
52155 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52156 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52157 #. %3$s:  END 
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52159 #, c-format
52160 msgid ""
52161 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52162 msgstr ""
52163
52164 #. For the first occurrence,
52165 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52168 #, fuzzy, c-format
52169 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52170 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
52171
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52173 #, fuzzy, c-format
52174 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52175 msgstr ""
52176 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
52177
52178 #. SCRIPT
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52180 msgid "This item is already in your cart"
52181 msgstr ""
52182
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52184 #, fuzzy, c-format
52185 msgid "This item is already on this rota"
52186 msgstr ": primjerak je posuđen."
52187
52188 #. A
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
52190 #, fuzzy
52191 msgid "This item is checked out"
52192 msgstr ": primjerak je posuđen."
52193
52194 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52195 #. %2$s:  END 
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52197 #, c-format
52198 msgid ""
52199 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52200 msgstr ""
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52203 #, fuzzy, c-format
52204 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52205 msgstr ""
52206 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52210 #, c-format
52211 msgid "This item is on hold for another patron."
52212 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52215 #, fuzzy, c-format
52216 msgid ""
52217 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52218 "not cancelled."
52219 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
52220
52221 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52223 #, c-format
52224 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52225 msgstr ""
52226
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52228 #, c-format
52229 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52230 msgstr ""
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52233 #, fuzzy, c-format
52234 msgid "This item is part of a rotating collection."
52235 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52238 #, fuzzy, c-format
52239 msgid "This item is waiting for another patron."
52240 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
52241
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52243 #, c-format
52244 msgid "This item must be checked in at following library: "
52245 msgstr ""
52246
52247 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52249 #, fuzzy, c-format
52250 msgid "This item must be returned to %s."
52251 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
52252
52253 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52255 #, c-format
52256 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52257 msgstr ""
52258
52259 #. SCRIPT
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52261 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52262 msgstr ""
52263 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
52264
52265 #. SCRIPT
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52267 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52268 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
52269
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52271 #, fuzzy, c-format
52272 msgid "This list does not exist."
52273 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52274
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52276 #, c-format
52277 msgid "This member has no email"
52278 msgstr "Član nema e-poštu"
52279
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52281 #, c-format
52282 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52283 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
52284
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52286 #, c-format
52287 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52288 msgstr ""
52289 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
52290
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52292 #, c-format
52293 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52294 msgstr ""
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52297 #, c-format
52298 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52299 msgstr ""
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52303 #, c-format
52304 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52305 msgstr ""
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52310 #, fuzzy, c-format
52311 msgid "This patron does not exist. "
52312 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52313
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52315 #, c-format
52316 msgid "This patron has no circulation history."
52317 msgstr ""
52318
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52320 #, c-format
52321 msgid "This patron has no files attached."
52322 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52323
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52325 #, fuzzy, c-format
52326 msgid "This patron has no holds history."
52327 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52328
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52330 #, c-format
52331 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52332 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
52333
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52336 #, c-format
52337 msgid ""
52338 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52339 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52340 msgstr ""
52341
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52343 #, c-format
52344 msgid ""
52345 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52346 msgstr ""
52347
52348 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52350 #, c-format
52351 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52352 msgstr ""
52353
52354 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52356 #, fuzzy, c-format
52357 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52358 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
52359
52360 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52362 #, c-format
52363 msgid ""
52364 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52365 "delete it? "
52366 msgstr ""
52367
52368 #. SCRIPT
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52370 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52371 msgstr ""
52372
52373 #. SCRIPT
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52375 msgid ""
52376 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52377 msgstr ""
52378
52379 #. SCRIPT
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52381 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52382 msgstr ""
52383
52384 #. A
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52388 msgid "This record has no items"
52389 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52390
52391 #. SCRIPT
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52393 msgid "This record has no items."
52394 msgstr ""
52395
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52397 #, fuzzy, c-format
52398 msgid "This record is in use"
52399 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52400
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52402 #, c-format
52403 msgid "This record is used "
52404 msgstr ""
52405
52406 #. %1$s:  total | html 
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52408 #, c-format
52409 msgid "This record is used %s times"
52410 msgstr ""
52411
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52414 #, c-format
52415 msgid ""
52416 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52417 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52418 msgstr ""
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52422 #, c-format
52423 msgid ""
52424 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52425 msgstr ""
52426
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52428 #, c-format
52429 msgid "This stage contains the following item(s):"
52430 msgstr ""
52431
52432 #. SCRIPT
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52434 msgid "This subfield will be deleted"
52435 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52436
52437 #. A
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52439 msgid "This subscription depends on another supplier"
52440 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52443 #, fuzzy, c-format
52444 msgid "This subscription does not exist."
52445 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
52448 #, c-format
52449 msgid "This subscription is closed."
52450 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52453 #, c-format
52454 msgid ""
52455 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52456 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52457 msgstr ""
52458
52459 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52460 #. %2$s:  ELSE 
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52462 #, c-format
52463 msgid ""
52464 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52465 msgstr ""
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52468 #, c-format
52469 msgid "This vendor has no email"
52470 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52473 #, fuzzy, c-format
52474 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52475 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52478 #, c-format
52479 msgid ""
52480 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52481 "card layout editor. "
52482 msgstr ""
52483
52484 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52485 #. %2$s:  ELSE 
52486 #. %3$s:  END 
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
52488 #, c-format
52489 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52490 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52493 #, c-format
52494 msgid ""
52495 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52496 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52497 msgstr ""
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52500 #, c-format
52501 msgid ""
52502 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52503 "will be deleted but not the exceptions."
52504 msgstr ""
52505
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52507 #, c-format
52508 msgid ""
52509 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52510 "exceptions will not be deleted."
52511 msgstr ""
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52514 #, c-format
52515 msgid ""
52516 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52517 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52518 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52519 msgstr ""
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52522 #, c-format
52523 msgid ""
52524 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52525 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52526 "dates on which the holiday is repeated."
52527 msgstr ""
52528
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52530 #, c-format
52531 msgid ""
52532 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52533 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52534 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52535 msgstr ""
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52538 #, c-format
52539 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52540 msgstr ""
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
52543 #, c-format
52544 msgid "Thomas Wright"
52545 msgstr ""
52546
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52548 #, c-format
52549 msgid "Those items won't be deleted"
52550 msgstr ""
52551
52552 #. SCRIPT
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52554 msgid "Threshold missing"
52555 msgstr ""
52556
52557 #. SCRIPT
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52559 msgid "Thu"
52560 msgstr "Čet"
52561
52562 #. IMG
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52565 msgid "Thumbnail"
52566 msgstr ""
52567
52568 #. For the first occurrence,
52569 #. SCRIPT
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52576 #, c-format
52577 msgid "Thursday"
52578 msgstr "Četvrtak"
52579
52580 #. SCRIPT
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52582 msgid "Thursdays"
52583 msgstr ""
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
52586 #, c-format
52587 msgid "Tim Hannah"
52588 msgstr ""
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
52591 #, c-format
52592 msgid "Tim McMahon"
52593 msgstr ""
52594
52595 #. For the first occurrence,
52596 #. SCRIPT
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52599 #, c-format
52600 msgid "Time"
52601 msgstr "Vrijeme"
52602
52603 #. SCRIPT
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52605 msgid "Time zone"
52606 msgstr "Vremenska zona"
52607
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52609 #, fuzzy, c-format
52610 msgid "Time zone: "
52611 msgstr "Vremenska zona"
52612
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52615 #, c-format
52616 msgid "Time:"
52617 msgstr "Vrijeme:"
52618
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52620 #, c-format
52621 msgid "Timeline"
52622 msgstr "Vremenska crta"
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52625 #, c-format
52626 msgid "Timeout"
52627 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52630 #, c-format
52631 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52632 msgstr ""
52633
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
52636 #, c-format
52637 msgid "Timestamp"
52638 msgstr ""
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
52641 #, c-format
52642 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52643 msgstr ""
52644
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
52646 #, c-format
52647 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52648 msgstr ""
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52736 #, c-format
52737 msgid "Title"
52738 msgstr "Naslov"
52739
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
52741 #, c-format
52742 msgid "Title "
52743 msgstr "Naslov "
52744
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:238
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
52749 #, c-format
52750 msgid "Title (A-Z)"
52751 msgstr "Naslov (A-Z)"
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
52757 #, c-format
52758 msgid "Title (Z-A)"
52759 msgstr "Naslov (Z-A)"
52760
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52763 #, c-format
52764 msgid "Title (any): "
52765 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52766
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52769 #, c-format
52770 msgid "Title (uniform): "
52771 msgstr "Naslov (uniformni): "
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
52774 #, fuzzy, c-format
52775 msgid "Title and author"
52776 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52782 #, c-format
52783 msgid "Title phrase"
52784 msgstr "Fraza iz naslova"
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
52803 #, c-format
52804 msgid "Title:"
52805 msgstr "Naslov:"
52806
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:92
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
52822 #, c-format
52823 msgid "Title: "
52824 msgstr "Naslov: "
52825
52826 #. %1$s:  title | html 
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
52828 #, c-format
52829 msgid "Title: %s"
52830 msgstr "Naslov: %s"
52831
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
52833 #, c-format
52834 msgid "Titles"
52835 msgstr "Naslovi"
52836
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52838 #, c-format
52839 msgid "Titles tagged with the term "
52840 msgstr ""
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
52855 #, c-format
52856 msgid "To"
52857 msgstr ""
52858
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52861 #, c-format
52862 msgid "To "
52863 msgstr ""
52864
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
52866 #, c-format
52867 msgid "To Date : "
52868 msgstr "Do datuma : "
52869
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
52881 #, c-format
52882 msgid "To a file:"
52883 msgstr "U datoteku:"
52884
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52887 #, c-format
52888 msgid "To a file: "
52889 msgstr "U datoteku: "
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52892 #, c-format
52893 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52894 msgstr ""
52895
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
52897 #, c-format
52898 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52899 msgstr ""
52900
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52902 #, c-format
52903 msgid "To authid: "
52904 msgstr ""
52905
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52907 #, fuzzy, c-format
52908 msgid "To biblionumber: "
52909 msgstr "Od biblio broja: "
52910
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
52912 #, fuzzy, c-format
52913 msgid "To call number:"
52914 msgstr "LC signatura: "
52915
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52917 #, c-format
52918 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52919 msgstr ""
52920
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
52922 #, fuzzy, c-format
52923 msgid "To create another patron, go to: "
52924 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52925
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
52927 #, fuzzy, c-format
52928 msgid "To create circulation rule, go to: "
52929 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52930
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
52932 #, fuzzy, c-format
52933 msgid "To date: "
52934 msgstr "Do datuma : "
52935
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
52937 #, fuzzy, c-format
52938 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52939 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52940
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52942 #, c-format
52943 msgid ""
52944 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52945 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52946 "file"
52947 msgstr ""
52948
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52950 #, c-format
52951 msgid "To item call number: "
52952 msgstr ""
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
52955 #, c-format
52956 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52957 msgstr ""
52958
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
52960 #, c-format
52961 msgid ""
52962 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52963 "type."
52964 msgstr ""
52965
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52967 #, fuzzy, c-format
52968 msgid "To notify on receiving:"
52969 msgstr "Količina za zaprimiti: "
52970
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
52972 #, c-format
52973 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52974 msgstr ""
52975
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
52977 #, c-format
52978 msgid ""
52979 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52980 "name. "
52981 msgstr ""
52982
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
52984 #, c-format
52985 msgid ""
52986 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52987 "Administrator. "
52988 msgstr ""
52989
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52991 #, c-format
52992 msgid "To screen in the browser:"
52993 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
52994
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53007 #, c-format
53008 msgid "To screen into the browser: "
53009 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
53010
53011 #. %1$s:  patron.title | html 
53012 #. %2$s:  patron.surname | html 
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53014 #, c-format
53015 msgid ""
53016 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53017 msgstr ""
53018
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53028 #, c-format
53029 msgid "To:"
53030 msgstr ""
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53038 #, c-format
53039 msgid "To: "
53040 msgstr ""
53041
53042 #. SCRIPT
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53044 msgid "Today"
53045 msgstr "Danas"
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53048 #, c-format
53049 msgid "Today's checkins"
53050 msgstr "Danas vraćeno"
53051
53052 #. For the first occurrence,
53053 #. SCRIPT
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53056 #, c-format
53057 msgid "Today's checkouts"
53058 msgstr "Današnja posudba"
53059
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53061 #, c-format
53062 msgid "Today's notifications"
53063 msgstr ""
53064
53065 #. A
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
53067 msgid "Toggle lowest priority"
53068 msgstr ""
53069
53070 #. IMG
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53072 msgid "Toggle set to lowest priority"
53073 msgstr ""
53074
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
53076 #, c-format
53077 msgid "Tom Houlker"
53078 msgstr ""
53079
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53083 #, c-format
53084 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53085 msgstr ""
53086
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
53088 #, c-format
53089 msgid ""
53090 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53091 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
53092 msgstr ""
53093
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53096 #, fuzzy, c-format
53097 msgid "Too many checked out."
53098 msgstr "Nije posuđeno."
53099
53100 #. For the first occurrence,
53101 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53102 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
53105 #, c-format
53106 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53107 msgstr ""
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
53110 #, fuzzy, c-format
53111 msgid "Too many holds for "
53112 msgstr "Nije posuđeno."
53113
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
53115 #, fuzzy, c-format
53116 msgid "Too many holds for this record: "
53117 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
53118
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
53122 #, c-format
53123 msgid "Too many holds: "
53124 msgstr ""
53125
53126 #. %1$s:  too_many_items | html 
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53128 #, c-format
53129 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53130 msgstr ""
53131
53132 #. %1$s:  too_many_items | html 
53133 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53135 #, c-format
53136 msgid ""
53137 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53138 "batch."
53139 msgstr ""
53140
53141 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53142 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53144 #, c-format
53145 msgid ""
53146 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53147 msgstr ""
53148
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
53151 #, fuzzy, c-format
53152 msgid "Tool plugins"
53153 msgstr "Administracija prijedloga"
53154
53155 #. A
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53219 #, c-format
53220 msgid "Tools"
53221 msgstr "Alati"
53222
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53224 #, c-format
53225 msgid "Tools home"
53226 msgstr "Alati naslovnica"
53227
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53229 #, fuzzy, c-format
53230 msgid "Tools tables"
53231 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
53232
53233 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53235 #, c-format
53236 msgid "Top %s Most-circulated items"
53237 msgstr ""
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53241 #, c-format
53242 msgid "Top lists"
53243 msgstr "Top-liste"
53244
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53247 #, c-format
53248 msgid "Top page margin:"
53249 msgstr ""
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53252 #, c-format
53253 msgid "Top text margin:"
53254 msgstr ""
53255
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53257 #, c-format
53258 msgid "Topics"
53259 msgstr ""
53260
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53267 #, c-format
53268 msgid "Total"
53269 msgstr "Ukupno"
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
53272 #, c-format
53273 msgid "Total "
53274 msgstr "Ukupno "
53275
53276 #. For the first occurrence,
53277 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53280 #, c-format
53281 msgid "Total (%s)"
53282 msgstr "Ukupno (%s)"
53283
53284 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
53286 #, c-format
53287 msgid "Total (GST %s %%)"
53288 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
53289
53290 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53292 #, c-format
53293 msgid "Total (GST %s%%)"
53294 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
53295
53296 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53298 #, c-format
53299 msgid "Total (GST %s)"
53300 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
53301
53302 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
53304 #, fuzzy, c-format
53305 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53306 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
53307
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "Total RRP"
53311 msgstr "Ukupno "
53312
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53314 #, fuzzy, c-format
53315 msgid "Total amount outstanding:"
53316 msgstr "Ukupno duguje: "
53317
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53319 #, c-format
53320 msgid "Total amount outstanding: "
53321 msgstr "Ukupno duguje: "
53322
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53324 #, c-format
53325 msgid "Total amount payable:"
53326 msgstr ""
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53329 #, c-format
53330 msgid "Total amount: "
53331 msgstr "Ukupni iznos: "
53332
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53335 #, c-format
53336 msgid "Total available"
53337 msgstr "Ukupno dostupno"
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53341 #, c-format
53342 msgid "Total checkouts"
53343 msgstr "Ukoupno posuđeno"
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53346 #, c-format
53347 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53348 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
53349
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
53351 #, c-format
53352 msgid "Total checkouts:"
53353 msgstr "Ukupno zaduženja:"
53354
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53357 #, c-format
53358 msgid "Total cost"
53359 msgstr "Ukupna cijena"
53360
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53363 #, c-format
53364 msgid "Total current checkouts allowed"
53365 msgstr ""
53366
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53369 #, fuzzy, c-format
53370 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53371 msgstr "Nije posuđeno."
53372
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
53375 #, c-format
53376 msgid "Total due"
53377 msgstr "Ukupno duguje"
53378
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53380 #, c-format
53381 msgid "Total due:"
53382 msgstr "Ukupan dug:"
53383
53384 #. %1$s:  totaldue | html 
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53386 #, c-format
53387 msgid "Total due: %s"
53388 msgstr "Ukupno duguje: %s"
53389
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53391 #, c-format
53392 msgid "Total holds"
53393 msgstr "Ukupno rezervacija"
53394
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53396 #, fuzzy, c-format
53397 msgid "Total holds allowed"
53398 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
53399
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53401 #, c-format
53402 msgid "Total items in group"
53403 msgstr ""
53404
53405 #. SCRIPT
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
53407 msgid "Total must be a number"
53408 msgstr ""
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
53411 #, fuzzy, c-format
53412 msgid "Total number of results:"
53413 msgstr "Broj studenata:"
53414
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53416 #, c-format
53417 msgid "Total ordered"
53418 msgstr "Ukupno naručeno"
53419
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53422 #, c-format
53423 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53424 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53427 #, c-format
53428 msgid "Total renewals"
53429 msgstr "Ukupno obnavljanja"
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53432 #, c-format
53433 msgid "Total spent"
53434 msgstr "Ukupno potrošeno"
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53437 #, c-format
53438 msgid "Total tax exc."
53439 msgstr "Ukupno bez poreza"
53440
53441 #. For the first occurrence,
53442 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53446 #, c-format
53447 msgid "Total tax exc. (%s)"
53448 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
53449
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53451 #, c-format
53452 msgid "Total tax inc."
53453 msgstr "Ukupno s porezom"
53454
53455 #. For the first occurrence,
53456 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53460 #, c-format
53461 msgid "Total tax inc. (%s)"
53462 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
53463
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53466 #, c-format
53467 msgid "Total: "
53468 msgstr ""
53469
53470 #. For the first occurrence,
53471 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53474 #, c-format
53475 msgid "Total: %s "
53476 msgstr ""
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
53480 #, c-format
53481 msgid "Totals:"
53482 msgstr "Ukupno:"
53483
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53485 #, fuzzy, c-format
53486 msgid "Transacting librarian"
53487 msgstr "Naziv organizacije: "
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53491 #, fuzzy, c-format
53492 msgid "Transaction branch"
53493 msgstr "Naziv organizacije: "
53494
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53496 #, fuzzy, c-format
53497 msgid "Transaction date"
53498 msgstr "Datum izrade"
53499
53500 #. A
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53502 msgid "Transaction logs"
53503 msgstr ""
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53506 #, fuzzy, c-format
53507 msgid "Transaction type"
53508 msgstr "Naziv organizacije: "
53509
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53511 #, fuzzy, c-format
53512 msgid "Transaction type:"
53513 msgstr "Naziv organizacije: "
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53523 #, c-format
53524 msgid "Transfer"
53525 msgstr ""
53526
53527 #. INPUT type=submit
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53529 msgid "Transfer collection"
53530 msgstr ""
53531
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53533 #, fuzzy, c-format
53534 msgid "Transfer collection "
53535 msgstr "Izradi novu zbirku"
53536
53537 #. %1$s:  reser.diff | html 
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53539 #, c-format
53540 msgid "Transfer is %s days late"
53541 msgstr "Transfer kasni %s dana"
53542
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53544 #, fuzzy, c-format
53545 msgid "Transfer is not allowed for: "
53546 msgstr "Izradi novu zbirku"
53547
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
53549 #, c-format
53550 msgid "Transfer now?"
53551 msgstr ""
53552
53553 #. SCRIPT
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53555 #, fuzzy
53556 msgid "Transfer order to this basket?"
53557 msgstr "Administracija narudžbi"
53558
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
53563 #, c-format
53564 msgid "Transfer to:"
53565 msgstr ""
53566
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53568 #, fuzzy, c-format
53569 msgid "Transferred"
53570 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53571
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53573 #, c-format
53574 msgid "Transferred from basket: "
53575 msgstr ""
53576
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53578 #, c-format
53579 msgid "Transferred items"
53580 msgstr ""
53581
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53583 #, fuzzy, c-format
53584 msgid "Transferred to basket: "
53585 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53586
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53588 #, fuzzy, c-format
53589 msgid "Transfers"
53590 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53593 #, c-format
53594 msgid "Transfers are "
53595 msgstr ""
53596
53597 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53599 #, c-format
53600 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53601 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
53602
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53605 #, c-format
53606 msgid "Transfers to receive"
53607 msgstr "Transferi za zaprimiti"
53608
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53610 #, fuzzy, c-format
53611 msgid "Translate into other languages"
53612 msgstr "Naziv organizacije: "
53613
53614 #. A
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53616 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53617 msgstr ""
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
53621 #, c-format
53622 msgid "Translation"
53623 msgstr ""
53624
53625 #. SCRIPT
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
53627 #, fuzzy
53628 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53629 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
53632 #, fuzzy, c-format
53633 msgid "Translation manager:"
53634 msgstr "Naziv organizacije: "
53635
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
53637 #, fuzzy, c-format
53638 msgid "Translation: "
53639 msgstr "Naziv organizacije: "
53640
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
53642 #, c-format
53643 msgid "Translations"
53644 msgstr ""
53645
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53647 #, c-format
53648 msgid "Transport"
53649 msgstr ""
53650
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
53653 #, c-format
53654 msgid "Transport cost matrix"
53655 msgstr ""
53656
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53658 #, fuzzy, c-format
53659 msgid "Transport: "
53660 msgstr "Naziv organizacije: "
53661
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53663 #, c-format
53664 msgid "Treaties "
53665 msgstr ""
53666
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
53668 #, c-format
53669 msgid "Try again with a different barcode"
53670 msgstr ""
53671
53672 #. INPUT type=submit
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53677 #, c-format
53678 msgid "Try another search"
53679 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
53680
53681 #. SCRIPT
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53683 msgid "Tu"
53684 msgstr ""
53685
53686 #. SCRIPT
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53688 msgid "Tue"
53689 msgstr "Uto"
53690
53691 #. For the first occurrence,
53692 #. SCRIPT
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53699 #, c-format
53700 msgid "Tuesday"
53701 msgstr ""
53702
53703 #. SCRIPT
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53705 msgid "Tuesdays"
53706 msgstr ""
53707
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
53709 #, c-format
53710 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53711 msgstr ""
53712
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
53714 #, c-format
53715 msgid "Tumer Garip"
53716 msgstr ""
53717
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
53737 #, c-format
53738 msgid "Type"
53739 msgstr "Vrsta"
53740
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
53742 #, fuzzy, c-format
53743 msgid "Type of change"
53744 msgstr "Vrsta procedure"
53745
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
53747 #, c-format
53748 msgid "Type of procedure"
53749 msgstr "Vrsta procedure"
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53753 #, c-format
53754 msgid "Type:"
53755 msgstr "Vrsta:"
53756
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
53760 #, c-format
53761 msgid "Type: "
53762 msgstr "Vrsta: "
53763
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53765 #, c-format
53766 msgid "UF"
53767 msgstr ""
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
53770 #, c-format
53771 msgid "UKMARC"
53772 msgstr ""
53773
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
53775 #, c-format
53776 msgid "UNIMARC"
53777 msgstr ""
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
53781 #, c-format
53782 msgid "URL"
53783 msgstr ""
53784
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53786 #, c-format
53787 msgid "URL(s)"
53788 msgstr "URL(s)"
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
53791 #, fuzzy, c-format
53792 msgid "URL:"
53793 msgstr "URL: %s "
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53796 #, c-format
53797 msgid "URL: "
53798 msgstr ""
53799
53800 #. For the first occurrence,
53801 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53804 #, c-format
53805 msgid "URL: %s "
53806 msgstr "URL: %s "
53807
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53810 #, c-format
53811 msgid "US Inches"
53812 msgstr ""
53813
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
53815 #, c-format
53816 msgid "UTF-8 (Default)"
53817 msgstr ""
53818
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
53820 #, c-format
53821 msgid "Ulrich Kleiber"
53822 msgstr ""
53823
53824 #. SCRIPT
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53826 #, fuzzy
53827 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53828 msgstr "Ne može se razdužiti"
53829
53830 #. For the first occurrence,
53831 #. SCRIPT
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
53833 #, fuzzy
53834 msgid "Unable to change status of note."
53835 msgstr "Ne može se razdužiti"
53836
53837 #. SCRIPT
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53839 #, fuzzy
53840 msgid "Unable to check in"
53841 msgstr "Ne može se razdužiti"
53842
53843 #. SCRIPT
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53845 #, fuzzy
53846 msgid "Unable to create enrollment!"
53847 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
53848
53849 #. SCRIPT
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53851 #, fuzzy
53852 msgid "Unable to delete club!"
53853 msgstr "Ne može se razdužiti"
53854
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
53856 #, c-format
53857 msgid "Unable to delete patron"
53858 msgstr ""
53859
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
53861 #, c-format
53862 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53863 msgstr ""
53864
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
53866 #, c-format
53867 msgid "Unable to delete staff user"
53868 msgstr ""
53869
53870 #. SCRIPT
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53872 #, fuzzy
53873 msgid "Unable to delete template!"
53874 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
53875
53876 #. SCRIPT
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53878 msgid "Unable to resume, hold not found"
53879 msgstr ""
53880
53881 #. For the first occurrence,
53882 #. SCRIPT
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
53885 #, fuzzy
53886 msgid "Unable to save description"
53887 msgstr "Opis predloška:"
53888
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
53890 #, c-format
53891 msgid "Unable to save image to database."
53892 msgstr ""
53893
53894 #. SCRIPT
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53896 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53897 msgstr ""
53898
53899 #. SCRIPT
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53901 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53902 msgstr ""
53903
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53905 #, c-format
53906 msgid "Unapprove"
53907 msgstr ""
53908
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53910 #, c-format
53911 msgid "Unauthorized user "
53912 msgstr ""
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
53915 #, c-format
53916 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53917 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
53918
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
53920 #, c-format
53921 msgid "Uncertain"
53922 msgstr "Nesigurno"
53923
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
53925 #, c-format
53926 msgid "Uncertain price: "
53927 msgstr "Nesigurna cijena: "
53928
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
53932 #, c-format
53933 msgid "Uncertain prices"
53934 msgstr "Nesigurne cijene"
53935
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
53940 #, c-format
53941 msgid "Unchanged"
53942 msgstr ""
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
53947 #, c-format
53948 msgid "Uncheck all"
53949 msgstr "Ukloni sve oznake"
53950
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:245
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
53954 #, c-format
53955 msgid "Undef"
53956 msgstr ""
53957
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
53961 #, c-format
53962 msgid "Undefined"
53963 msgstr ""
53964
53965 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
53967 msgid "Undo import into catalog"
53968 msgstr ""
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53972 #, c-format
53973 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53974 msgstr ""
53975
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
53977 #, c-format
53978 msgid "Ungrouped baskets"
53979 msgstr "Negrupirane košarice"
53980
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:69
53982 #, c-format
53983 msgid "Unhighlight"
53984 msgstr "Ukloni oznake"
53985
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53987 #, c-format
53988 msgid "Unified title"
53989 msgstr ""
53990
53991 #. For the first occurrence,
53992 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53995 #, c-format
53996 msgid "Unified title: %s "
53997 msgstr "Uniformni naslov: %s "
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54000 #, c-format
54001 msgid "Uniform Resource Identifier"
54002 msgstr ""
54003
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54005 #, c-format
54006 msgid "Uninstall"
54007 msgstr ""
54008
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54011 #, c-format
54012 msgid "Unique holiday"
54013 msgstr ""
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54016 #, fuzzy, c-format
54017 msgid "Unique holidays"
54018 msgstr "Dodaj novi praznik"
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54021 #, c-format
54022 msgid "Unique identifier: "
54023 msgstr ""
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54028 #, c-format
54029 msgid "Unit"
54030 msgstr "Jedinica"
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54036 #, c-format
54037 msgid "Unit cost"
54038 msgstr "Jedinična cijena"
54039
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54041 #, c-format
54042 msgid "Unit cost search"
54043 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
54046 #, fuzzy, c-format
54047 msgid "Unit price"
54048 msgstr "Jedinična cijena "
54049
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54051 #, fuzzy, c-format
54052 msgid "Unit: "
54053 msgstr "Jedinice: "
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54056 #, c-format
54057 msgid "Units per issue"
54058 msgstr "Jedinica po broju"
54059
54060 #. SCRIPT
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54062 msgid "Units per issue is required"
54063 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54066 #, fuzzy, c-format
54067 msgid "Units per issue: "
54068 msgstr "Jedinica po broju"
54069
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54072 #, c-format
54073 msgid "Units:"
54074 msgstr "Jedinice:"
54075
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54080 #, c-format
54081 msgid "Units: "
54082 msgstr "Jedinice: "
54083
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
54085 #, c-format
54086 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54087 msgstr ""
54088
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
54090 #, c-format
54091 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54092 msgstr ""
54093
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54095 #, c-format
54096 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54097 msgstr ""
54098
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
54100 #, c-format
54101 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54102 msgstr ""
54103
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54105 #, fuzzy, c-format
54106 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54107 msgstr "software.coop, United Kingdom"
54108
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
54110 #, c-format
54111 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54112 msgstr ""
54113
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
54115 #, c-format
54116 msgid "Université de Lyon 3, France"
54117 msgstr ""
54118
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54120 #, c-format
54121 msgid "Université de Rennes 2, France"
54122 msgstr ""
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54125 #, c-format
54126 msgid "Université de St Etienne, France"
54127 msgstr ""
54128
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
54131 #, fuzzy, c-format
54132 msgid "Unknown"
54133 msgstr "Prikaži tagove"
54134
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
54136 #, c-format
54137 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54138 msgstr ""
54139
54140 #. %1$s:  errtype | html 
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54142 #, c-format
54143 msgid "Unknown error type %s."
54144 msgstr ""
54145
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
54147 #, c-format
54148 msgid "Unknown error."
54149 msgstr ""
54150
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54152 #, c-format
54153 msgid "Unknown plugin type "
54154 msgstr ""
54155
54156 #. SCRIPT
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54158 msgid "Unknown record type, cannot import"
54159 msgstr ""
54160
54161 #. SCRIPT
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54163 #, fuzzy
54164 msgid "Unknown subfield"
54165 msgstr "Uredi potpolja"
54166
54167 #. SCRIPT
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54169 #, fuzzy
54170 msgid "Unknown tag"
54171 msgstr "Prikaži tagove"
54172
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54178 #, c-format
54179 msgid "Unlimited"
54180 msgstr ""
54181
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
54183 #, c-format
54184 msgid "Unpacking completed"
54185 msgstr ""
54186
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54188 #, fuzzy, c-format
54189 msgid "Unreceived orders"
54190 msgstr "Otkazane narudžbe"
54191
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
54194 #, c-format
54195 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54196 msgstr ""
54197
54198 #. SCRIPT
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54200 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54201 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
54202
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54204 #, c-format
54205 msgid "Unset"
54206 msgstr ""
54207
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54209 #, fuzzy, c-format
54210 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54211 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
54212
54213 #. IMG
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
54215 msgid "Unset lowest priority"
54216 msgstr ""
54217
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54220 #, c-format
54221 msgid "Until date: "
54222 msgstr ""
54223
54224 #. INPUT type=submit name=submit
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54230 #, c-format
54231 msgid "Update"
54232 msgstr "Obnovi"
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54235 #, fuzzy, c-format
54236 msgid "Update "
54237 msgstr "Obnovi"
54238
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
54242 #, c-format
54243 msgid "Update SQL"
54244 msgstr "Obnovi SQL"
54245
54246 #. SCRIPT
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54248 msgid "Update action"
54249 msgstr ""
54250
54251 #. INPUT type=submit
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
54253 #, fuzzy
54254 msgid "Update adjustments"
54255 msgstr "Patent"
54256
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54258 #, c-format
54259 msgid "Update all child funds with this owner "
54260 msgstr ""
54261
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54264 #, c-format
54265 msgid "Update child to adult patron"
54266 msgstr ""
54267
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54269 #, c-format
54270 msgid "Update errors :"
54271 msgstr ""
54272
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54274 #, fuzzy, c-format
54275 msgid "Update existing or add new"
54276 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54277
54278 #. INPUT type=submit name=submit
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
54280 msgid "Update hold(s)"
54281 msgstr ""
54282
54283 #. SCRIPT
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54285 msgid "Update item"
54286 msgstr ""
54287
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54289 #, c-format
54290 msgid "Update patron records"
54291 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
54292
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54294 #, c-format
54295 msgid "Update report :"
54296 msgstr ""
54297
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54299 #, c-format
54300 msgid "Update succeeded"
54301 msgstr ""
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54304 #, fuzzy, c-format
54305 msgid "Update your database"
54306 msgstr "Isporuči bazu podataka"
54307
54308 #. INPUT type=submit
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54310 #, fuzzy
54311 msgid "Update your statistics usage"
54312 msgstr "Statistika kataloga"
54313
54314 #. %1$s:  name | html 
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54316 #, c-format
54317 msgid "Update: %s"
54318 msgstr "Obnova: %s"
54319
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54321 #, fuzzy, c-format
54322 msgid "Updated SQL"
54323 msgstr "Obnovi SQL"
54324
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
54326 #, fuzzy, c-format
54327 msgid "Updated on"
54328 msgstr "Obnovi"
54329
54330 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54332 #, fuzzy, c-format
54333 msgid "Updated on %s"
54334 msgstr "Obnovi"
54335
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54337 #, c-format
54338 msgid "Updated:"
54339 msgstr ""
54340
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54342 #, c-format
54343 msgid "Updating database structure"
54344 msgstr ""
54345
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54356 #, c-format
54357 msgid "Upload"
54358 msgstr "Učitaj"
54359
54360 #. INPUT type=submit name=upload
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54362 msgid "Upload File"
54363 msgstr "Učitaj datoteku"
54364
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54366 #, fuzzy, c-format
54367 msgid "Upload Koha plugin"
54368 msgstr "Učitaj datoteku"
54369
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54371 #, c-format
54372 msgid "Upload New File"
54373 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54374
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54376 #, fuzzy, c-format
54377 msgid "Upload additional images for patron cards"
54378 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54379
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54381 #, c-format
54382 msgid "Upload another KOC file"
54383 msgstr ""
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "Upload any file"
54389 msgstr "Učitaj datoteku"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
54392 #, c-format
54393 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54394 msgstr ""
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "Upload directory"
54399 msgstr "Učitaj datoteku"
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54402 #, fuzzy, c-format
54403 msgid "Upload directory: "
54404 msgstr "Progres učitavanja: "
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54410 #, c-format
54411 msgid "Upload file"
54412 msgstr "Učitaj datoteku"
54413
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54416 #, c-format
54417 msgid "Upload file:"
54418 msgstr "Učitaj datoteku:"
54419
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54421 #, c-format
54422 msgid "Upload image"
54423 msgstr "Učitaj sliku"
54424
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54426 #, c-format
54427 msgid "Upload images"
54428 msgstr "Učitaj slike"
54429
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
54434 #, c-format
54435 msgid "Upload local cover image"
54436 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54437
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54439 #, fuzzy, c-format
54440 msgid "Upload local cover images"
54441 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54442
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
54444 #, c-format
54445 msgid "Upload more images"
54446 msgstr "Učitaj još slika"
54447
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54449 #, fuzzy, c-format
54450 msgid "Upload new file"
54451 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54452
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54454 #, fuzzy, c-format
54455 msgid "Upload new files"
54456 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54457
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54459 #, c-format
54460 msgid "Upload offline circulation data"
54461 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
54462
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54464 #, c-format
54465 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54466 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54469 #, fuzzy, c-format
54470 msgid "Upload patron image"
54471 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54472
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
54477 #, c-format
54478 msgid "Upload patron images"
54479 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54480
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
54483 #, c-format
54484 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54485 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54486
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54489 #, fuzzy, c-format
54490 msgid "Upload plugin"
54491 msgstr "Učitaj datoteku"
54492
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54497 #, c-format
54498 msgid "Upload progress: "
54499 msgstr "Progres učitavanja: "
54500
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54502 #, c-format
54503 msgid "Upload quotes"
54504 msgstr "Učitaj citate"
54505
54506 #. For the first occurrence,
54507 #. SCRIPT
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54512 #, fuzzy
54513 msgid "Upload status: "
54514 msgstr "Status rezervacije "
54515
54516 #. For the first occurrence,
54517 #. SCRIPT
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54520 msgid "Upload status: Cancelled "
54521 msgstr ""
54522
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54524 #, c-format
54525 msgid "Upload transactions"
54526 msgstr ""
54527
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54531 #, c-format
54532 msgid "Uploaded"
54533 msgstr "Učitano"
54534
54535 #. SCRIPT
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54537 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54538 msgstr ""
54539
54540 #. SCRIPT
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54542 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54543 msgstr ""
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54546 #, c-format
54547 msgid "Upper age limit"
54548 msgstr ""
54549
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54552 #, c-format
54553 msgid "Upperage limit: "
54554 msgstr ""
54555
54556 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54558 #, fuzzy, c-format
54559 msgid "Url: %s"
54560 msgstr "Časopis: %s "
54561
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54563 #, fuzzy, c-format
54564 msgid "Usage"
54565 msgstr "Poruka"
54566
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54569 #, fuzzy, c-format
54570 msgid "Usage: "
54571 msgstr "Poruke:"
54572
54573 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
54575 #, c-format
54576 msgid "Usage: %s "
54577 msgstr ""
54578
54579 #. INPUT type=submit
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54581 msgid "Use Existing"
54582 msgstr ""
54583
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54586 #, c-format
54587 msgid "Use MARC Modification Template:"
54588 msgstr ""
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54592 #, c-format
54593 msgid "Use a barcode file"
54594 msgstr ""
54595
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54601 #, c-format
54602 msgid "Use a file"
54603 msgstr ""
54604
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54607 #, fuzzy, c-format
54608 msgid "Use a file "
54609 msgstr "Odaberi datoteku "
54610
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54612 #, c-format
54613 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54614 msgstr ""
54615
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54617 #, c-format
54618 msgid ""
54619 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54620 "rules, they will be deleted without warning!"
54621 msgstr ""
54622
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54624 #, c-format
54625 msgid "Use default values"
54626 msgstr ""
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54629 #, c-format
54630 msgid "Use existing record"
54631 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54632
54633 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54635 msgid "Use for MARC exports"
54636 msgstr ""
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
54639 #, c-format
54640 msgid "Use for OPAC search groups"
54641 msgstr ""
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:166
54645 #, c-format
54646 msgid "Use for OPAC search groups "
54647 msgstr ""
54648
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:363
54650 #, c-format
54651 msgid "Use for staff search groups"
54652 msgstr ""
54653
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
54656 #, c-format
54657 msgid "Use for staff search groups "
54658 msgstr ""
54659
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
54661 #, c-format
54662 msgid ""
54663 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54664 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54665 msgstr ""
54666
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
54668 #, fuzzy, c-format
54669 msgid "Use report plugins"
54670 msgstr "Dodaci za izvještaje"
54671
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54673 #, c-format
54674 msgid "Use restrictions"
54675 msgstr "Restrikcije"
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
54680 #, c-format
54681 msgid "Use saved"
54682 msgstr "Korištenje snimljenih"
54683
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54685 #, c-format
54686 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54687 msgstr ""
54688 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
54689
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
54691 #, c-format
54692 msgid ""
54693 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54694 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54695 "writing custom SQL reports."
54696 msgstr ""
54697
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
54699 #, c-format
54700 msgid ""
54701 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54702 msgstr ""
54703 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
54704 "izvještajima"
54705
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
54707 #, c-format
54708 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54709 msgstr ""
54710 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
54711
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
54713 #, c-format
54714 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54715 msgstr ""
54716
54717 #. For the first occurrence,
54718 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
54721 #, c-format
54722 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54723 msgstr ""
54724
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
54727 #, c-format
54728 msgid "Use tool plugins"
54729 msgstr ""
54730
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
54732 #, c-format
54733 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54734 msgstr ""
54735
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54737 #, c-format
54738 msgid "Used"
54739 msgstr ""
54740
54741 #. ABBR
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54743 msgid "Used For"
54744 msgstr ""
54745
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54747 #, c-format
54748 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54749 msgstr ""
54750
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
54754 #, c-format
54755 msgid "Used in"
54756 msgstr ""
54757
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54759 #, fuzzy, c-format
54760 msgid "Used: "
54761 msgstr "s nazivom: "
54762
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54764 #, c-format
54765 msgid "Useful resources"
54766 msgstr "Korisni izvori"
54767
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
54769 #, c-format
54770 msgid "Useless without upload_general_files"
54771 msgstr ""
54772
54773 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54774 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54776 #, c-format
54777 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54778 msgstr ""
54779
54780 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54781 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54783 #, c-format
54784 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54785 msgstr ""
54786
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
54788 #, c-format
54789 msgid "User code"
54790 msgstr "Kod korisnika"
54791
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54793 #, c-format
54794 msgid "Userid"
54795 msgstr ""
54796
54797 #. %1$s:  e.userid | html 
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
54799 #, fuzzy, c-format
54800 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54801 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54802
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
54804 #, c-format
54805 msgid "Userid: "
54806 msgstr ""
54807
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54815 #, c-format
54816 msgid "Username"
54817 msgstr "Korisničko ime"
54818
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
54820 #, c-format
54821 msgid "Username/password already exists."
54822 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
54823
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
54826 #, c-format
54827 msgid "Username:"
54828 msgstr "Korisničko ime:"
54829
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54833 #, c-format
54834 msgid "Username: "
54835 msgstr "Korisničko ime: "
54836
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
54838 #, c-format
54839 msgid "Users:"
54840 msgstr "Korisnici:"
54841
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54844 #, c-format
54845 msgid "Using framework:"
54846 msgstr ""
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54849 #, c-format
54850 msgid "Using the following CSV profile: "
54851 msgstr ""
54852
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
54854 #, c-format
54855 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54856 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
54857
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54859 #, c-format
54860 msgid "VHS tape / Videocassette"
54861 msgstr ""
54862
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
54864 #, c-format
54865 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54866 msgstr ""
54867
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54869 #, fuzzy, c-format
54870 msgid "Validated"
54871 msgstr "Datum reklamacije"
54872
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54878 #, c-format
54879 msgid "Value"
54880 msgstr ""
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
54884 #, c-format
54885 msgid "Value: "
54886 msgstr ""
54887
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54889 #, c-format
54890 msgid "Values"
54891 msgstr ""
54892
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
54894 #, c-format
54895 msgid "Values are comma-separated."
54896 msgstr ""
54897
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
54899 #, c-format
54900 msgid "Values for collection codes"
54901 msgstr ""
54902
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
54904 #, c-format
54905 msgid "Values for custom patron notes"
54906 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
54907
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
54909 #, c-format
54910 msgid "Values for shelving locations"
54911 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
54912
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
54914 #, c-format
54915 msgid "Vanier College, Canada"
54916 msgstr ""
54917
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
54919 #, c-format
54920 msgid "Variable name:"
54921 msgstr ""
54922
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
54924 #, c-format
54925 msgid "Variable options:"
54926 msgstr ""
54927
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
54929 #, c-format
54930 msgid "Variable type:"
54931 msgstr ""
54932
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54935 #, c-format
54936 msgid "Variable: "
54937 msgstr ""
54938
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
54940 #, c-format
54941 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
54942 msgstr ""
54943
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54961 #, c-format
54962 msgid "Vendor"
54963 msgstr "Dobavljač"
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
54966 #, c-format
54967 msgid "Vendor "
54968 msgstr "Dobavljač "
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
54971 #, fuzzy, c-format
54972 msgid "Vendor EDI accounts"
54973 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
54974
54975 #. A
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
54977 #, fuzzy
54978 msgid "Vendor detail page"
54979 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54980
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
54982 #, c-format
54983 msgid "Vendor details"
54984 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54985
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
54987 #, fuzzy, c-format
54988 msgid "Vendor invoice:"
54989 msgstr "Račun od dobavljača "
54990
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
54992 #, c-format
54993 msgid "Vendor is:"
54994 msgstr "Dobavljač je:"
54995
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
54997 #, c-format
54998 msgid "Vendor is: "
54999 msgstr "Dobavljač je: "
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55002 #, fuzzy, c-format
55003 msgid "Vendor name: "
55004 msgstr "Naziv dobavljača : "
55005
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
55007 #, c-format
55008 msgid "Vendor not found"
55009 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
55010
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55013 #, fuzzy, c-format
55014 msgid "Vendor note"
55015 msgstr "Bilješka dobavljača:"
55016
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55019 #, c-format
55020 msgid "Vendor note:"
55021 msgstr "Bilješka dobavljača:"
55022
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55030 #, c-format
55031 msgid "Vendor note: "
55032 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
55033
55034 #. SCRIPT
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
55036 msgid "Vendor price must be a number"
55037 msgstr ""
55038
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
55041 #, c-format
55042 msgid "Vendor price: "
55043 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
55044
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55046 #, c-format
55047 msgid "Vendor search"
55048 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
55049
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55051 #, c-format
55052 msgid "Vendor search results"
55053 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
55054
55055 #. %1$s:  count | html 
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55057 #, fuzzy, c-format
55058 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55059 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
55060
55061 #. %1$s:  count | html 
55062 #. %2$s:  supplier | html 
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55064 #, fuzzy, c-format
55065 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55066 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
55067
55068 #. %1$s:  count | html 
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55070 #, fuzzy, c-format
55071 msgid "Vendor search: %s results found"
55072 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
55073
55074 #. %1$s:  count | html 
55075 #. %2$s:  supplier | html 
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55077 #, fuzzy, c-format
55078 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55079 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
55080
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55091 #, c-format
55092 msgid "Vendor:"
55093 msgstr "Dobavljač:"
55094
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55105 #, c-format
55106 msgid "Vendor: "
55107 msgstr "Dobavljač: "
55108
55109 #. %1$s:  suppliername | html 
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55111 #, c-format
55112 msgid "Vendor: %s"
55113 msgstr "Dobavljač: %s"
55114
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55116 #, c-format
55117 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55118 msgstr ""
55119
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55121 #, c-format
55122 msgid "Verify you want to delete patrons"
55123 msgstr ""
55124
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
55126 #, c-format
55127 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55128 msgstr ""
55129
55130 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
55132 #, c-format
55133 msgid "Version: %s "
55134 msgstr "Verzija: %s "
55135
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55140 #, c-format
55141 msgid "Vertical: "
55142 msgstr ""
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
55145 #, c-format
55146 msgid "Victor Grousset"
55147 msgstr ""
55148
55149 #. For the first occurrence,
55150 #. SCRIPT
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55154 #, c-format
55155 msgid "View"
55156 msgstr "Prikaži"
55157
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55159 #, c-format
55160 msgid "View "
55161 msgstr "Prikaži "
55162
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
55164 #, c-format
55165 msgid "View All"
55166 msgstr "Prikaži sve"
55167
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:672
55169 #, fuzzy, c-format
55170 msgid "View ILL requests"
55171 msgstr "Mjesta"
55172
55173 #. For the first occurrence,
55174 #. SCRIPT
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55178 #, c-format
55179 msgid "View MARC"
55180 msgstr "Prikaži MARC"
55181
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55183 #, c-format
55184 msgid "View MARC conversion plugins"
55185 msgstr ""
55186
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55188 #, c-format
55189 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55190 msgstr ""
55191
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55193 #, c-format
55194 msgid "View all libraries"
55195 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
55196
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
55198 #, fuzzy, c-format
55199 msgid "View all pending patron modifications"
55200 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
55201
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55203 #, fuzzy, c-format
55204 msgid "View all plugins"
55205 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
55206
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
55208 #, c-format
55209 msgid "View analytics"
55210 msgstr "Prikaži analitiku"
55211
55212 #. SCRIPT
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55214 #, fuzzy
55215 msgid "View biblio details"
55216 msgstr "Detalji o dobavljaču"
55217
55218 #. For the first occurrence,
55219 #. SCRIPT
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
55223 #, fuzzy
55224 msgid "View borrower details"
55225 msgstr "Detalji o dobavljaču"
55226
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55228 #, fuzzy, c-format
55229 msgid "View course"
55230 msgstr "Novi kolegij"
55231
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55235 #, c-format
55236 msgid "View dictionary"
55237 msgstr "Prikaži rječnik"
55238
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55240 #, c-format
55241 msgid "View existing record"
55242 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
55243
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55245 #, c-format
55246 msgid "View final record"
55247 msgstr "Prikaži finalni zapis"
55248
55249 #. A
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55251 #, fuzzy
55252 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55253 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
55254
55255 #. A
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55257 #, fuzzy
55258 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55259 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
55260
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55262 #, c-format
55263 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55264 msgstr ""
55265
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
55267 #, c-format
55268 msgid "View invoice"
55269 msgstr "Prikaži račun"
55270
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
55272 #, c-format
55273 msgid "View item's checkout history"
55274 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
55275
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55277 #, fuzzy, c-format
55278 msgid "View message"
55279 msgstr "Poruka"
55280
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55282 #, fuzzy, c-format
55283 msgid "View note"
55284 msgstr "Prikaži račun"
55285
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55287 #, c-format
55288 msgid "View online payment plugins"
55289 msgstr ""
55290
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55292 #, c-format
55293 msgid ""
55294 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55295 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55296 msgstr ""
55297
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55299 #, fuzzy, c-format
55300 msgid "View patron record"
55301 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
55302
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55304 #, c-format
55305 msgid "View pending offline circulation actions"
55306 msgstr ""
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55309 #, c-format
55310 msgid "View plugins by class "
55311 msgstr ""
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55314 #, fuzzy, c-format
55315 msgid "View report plugins"
55316 msgstr "Dodaci za izvještaje"
55317
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
55320 #, c-format
55321 msgid "View restrictions"
55322 msgstr "Prikaži restrikcije"
55323
55324 #. INPUT type=submit
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55326 msgid "View spine label"
55327 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
55328
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55330 #, fuzzy, c-format
55331 msgid "View tool plugins"
55332 msgstr "Administracija prijedloga"
55333
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55335 #, c-format
55336 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55337 msgstr ""
55338
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
55340 #, c-format
55341 msgid "Viktor Sarge"
55342 msgstr ""
55343
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
55345 #, c-format
55346 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55347 msgstr ""
55348
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
55350 #, c-format
55351 msgid "Vincent Danjean"
55352 msgstr ""
55353
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55355 #, c-format
55356 msgid "Visibility: "
55357 msgstr ""
55358
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
55360 #, c-format
55361 msgid "Vitor Fernandes"
55362 msgstr ""
55363
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55365 #, c-format
55366 msgid "Void"
55367 msgstr ""
55368
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55370 #, fuzzy, c-format
55371 msgid "Void payment"
55372 msgstr "Plaćanje"
55373
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55375 #, c-format
55376 msgid "Voided"
55377 msgstr ""
55378
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55380 #, c-format
55381 msgid "Vol no."
55382 msgstr ""
55383
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55387 #, c-format
55388 msgid "Volume"
55389 msgstr ""
55390
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55392 #, c-format
55393 msgid "Volume date"
55394 msgstr ""
55395
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55397 #, c-format
55398 msgid "Volume information"
55399 msgstr ""
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55402 #, c-format
55403 msgid "Volume number"
55404 msgstr ""
55405
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55410 #, c-format
55411 msgid "Volume:"
55412 msgstr ""
55413
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55417 #, c-format
55418 msgid "WARNING:"
55419 msgstr "UPOZORENJE:"
55420
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:39
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55423 #, c-format
55424 msgid "Waiting"
55425 msgstr "Čeka"
55426
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55428 #, c-format
55429 msgid "Waiting "
55430 msgstr "Na čekanju "
55431
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55434 #, fuzzy, c-format
55435 msgid "Waiting date"
55436 msgstr "Na čekanju "
55437
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55439 #, fuzzy, c-format
55440 msgid "Waiting since"
55441 msgstr "Na čekanju "
55442
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
55444 #, c-format
55445 msgid "Ward van Wanrooij"
55446 msgstr ""
55447
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55472 #, c-format
55473 msgid "Warning"
55474 msgstr "Upozorenje"
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55477 #, c-format
55478 msgid "Warning at (%%): "
55479 msgstr "Upozorenje (%%): "
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55482 #, c-format
55483 msgid "Warning at (amount): "
55484 msgstr "Čeka u (količina): "
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55487 #, c-format
55488 msgid "Warning regarding current user"
55489 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
55490
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55492 #, c-format
55493 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55494 msgstr ""
55495
55496 #. SCRIPT
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55498 msgid ""
55499 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55500 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55501 msgstr ""
55502
55503 #. %1$s:  encumbrance | html 
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55505 #, c-format
55506 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55507 msgstr ""
55508
55509 #. %1$s:  expenditure | html 
55510 #. %2$s:  IF (currency) 
55511 #. %3$s:  currency | html 
55512 #. %4$s:  END 
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55514 #, c-format
55515 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55516 msgstr ""
55517
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55520 #, c-format
55521 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55522 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
55523
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55525 #, fuzzy, c-format
55526 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55527 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55528
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55531 #, c-format
55532 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55533 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55534
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55537 #, fuzzy, c-format
55538 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55539 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55540
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
55542 #, c-format
55543 msgid ""
55544 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55545 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55546 msgstr ""
55547
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
55549 #, c-format
55550 msgid ""
55551 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55552 "created."
55553 msgstr ""
55554 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
55555 "Primjerci neće biti kreirani."
55556
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55561 #, c-format
55562 msgid "Warning:"
55563 msgstr "Upozorenje:"
55564
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
55566 #, c-format
55567 msgid ""
55568 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55569 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55570 msgstr ""
55571
55572 #. SCRIPT
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55574 msgid "Warning: Duplicate organization"
55575 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
55576
55577 #. SCRIPT
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55579 msgid "Warning: Duplicate patron"
55580 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
55581
55582 #. SCRIPT
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55584 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55585 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
55586
55587 #. For the first occurrence,
55588 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55589 #. %2$s:  message.current_version | html 
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55592 #, c-format
55593 msgid ""
55594 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55595 "I'll try my best."
55596 msgstr ""
55597
55598 #. SCRIPT
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55600 msgid ""
55601 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55602 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55603 msgstr ""
55604 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
55605 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
55606 "obrisati ovaj zapis?"
55607
55608 #. A
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55610 #, fuzzy
55611 msgid ""
55612 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55613 "numbers of overdue items."
55614 msgstr ""
55615 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
55616 "prekoračenih rokova posudbe."
55617
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
55619 #, c-format
55620 msgid ""
55621 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55622 "own risk. "
55623 msgstr ""
55624
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55626 #, c-format
55627 msgid ""
55628 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
55629 "own risk. "
55630 msgstr ""
55631
55632 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55634 #, c-format
55635 msgid ""
55636 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55637 msgstr ""
55638 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
55639 "Ne mogu razdužiti."
55640
55641 #. SCRIPT
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55643 msgid ""
55644 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
55645 msgstr ""
55646
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55648 #, c-format
55649 msgid "Warning: no barcodes were found"
55650 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55651
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55653 #, fuzzy, c-format
55654 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55655 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55656
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55658 #, c-format
55659 msgid "Warnings"
55660 msgstr "Upozorenja"
55661
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
55663 #, c-format
55664 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55665 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55666
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
55668 #, c-format
55669 msgid "Washoe County Library System, USA"
55670 msgstr ""
55671
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
55673 #, c-format
55674 msgid "Waylon Robertson"
55675 msgstr ""
55676
55677 #. SCRIPT
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55679 msgid "We"
55680 msgstr ""
55681
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55683 #, fuzzy, c-format
55684 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55685 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55686
55687 #. %1$s:  dbversion | html 
55688 #. %2$s:  kohaversion | html 
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55690 #, c-format
55691 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55692 msgstr ""
55693
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
55695 #, c-format
55696 msgid "We encountered an error:"
55697 msgstr ""
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
55700 #, c-format
55701 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55702 msgstr ""
55703
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
55705 #, c-format
55706 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55707 msgstr ""
55708
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
55710 #, c-format
55711 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55712 msgstr ""
55713
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
55715 #, c-format
55716 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55717 msgstr ""
55718
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55720 #, c-format
55721 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55722 msgstr ""
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
55725 #, fuzzy, c-format
55726 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55727 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55728
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
55730 #, fuzzy, c-format
55731 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55732 msgstr "Izradi novi predložak"
55733
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
55735 #, fuzzy, c-format
55736 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55737 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55740 #, c-format
55741 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55742 msgstr ""
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55745 #, c-format
55746 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55747 msgstr ""
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55750 #, c-format
55751 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55752 msgstr ""
55753
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55755 #, c-format
55756 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55757 msgstr ""
55758
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
55760 #, fuzzy, c-format
55761 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55762 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
55763
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
55765 #, c-format
55766 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55767 msgstr ""
55768
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55770 #, c-format
55771 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55772 msgstr ""
55773
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55775 #, c-format
55776 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55777 msgstr ""
55778
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55780 #, c-format
55781 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55782 msgstr ""
55783
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55785 #, c-format
55786 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55787 msgstr ""
55788
55789 #. A
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55791 #, c-format
55792 msgid "Web services"
55793 msgstr ""
55794
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55796 #, c-format
55797 msgid "Website"
55798 msgstr "Web stranice"
55799
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
55802 #, c-format
55803 msgid "Website: "
55804 msgstr "Web stranice: "
55805
55806 #. SCRIPT
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55808 msgid "Wed"
55809 msgstr ""
55810
55811 #. For the first occurrence,
55812 #. SCRIPT
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55819 #, c-format
55820 msgid "Wednesday"
55821 msgstr ""
55822
55823 #. SCRIPT
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55825 msgid "Wednesdays"
55826 msgstr ""
55827
55828 #. For the first occurrence,
55829 #. SCRIPT
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55833 #, c-format
55834 msgid "Week"
55835 msgstr ""
55836
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
55838 #, c-format
55839 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55840 msgstr ""
55841
55842 #. SCRIPT
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55844 msgid "Weekly holiday: %s"
55845 msgstr ""
55846
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
55849 #, c-format
55850 msgid "Weight"
55851 msgstr ""
55852
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
55854 #, c-format
55855 msgid ""
55856 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55857 "increased relevancy. "
55858 msgstr ""
55859
55860 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55862 #, fuzzy, c-format
55863 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55864 msgstr "Koha %s priručnik"
55865
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55867 #, c-format
55868 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55869 msgstr ""
55870
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
55872 #, c-format
55873 msgid "What's next?"
55874 msgstr ""
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
55877 #, c-format
55878 msgid ""
55879 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55880 "particular item type."
55881 msgstr ""
55882
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
55884 #, c-format
55885 msgid ""
55886 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55887 "find and use the price of the currently active currency. "
55888 msgstr ""
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
55893 #, c-format
55894 msgid "When more than"
55895 msgstr "Kada je više od"
55896
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
55898 #, c-format
55899 msgid "When there is an irregular issue:"
55900 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
55901
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
55903 #, fuzzy, c-format
55904 msgid "When to charge"
55905 msgstr "Cijena posudbe"
55906
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55908 #, c-format
55909 msgid ""
55910 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55911 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55912 msgstr ""
55913
55914 #. SCRIPT
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
55916 msgid "Why close an empty basket?"
55917 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
55918
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
55920 #, c-format
55921 msgid "Will Stokes"
55922 msgstr ""
55923
55924 #. SCRIPT
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55926 msgid "Winter"
55927 msgstr ""
55928
55929 #. SCRIPT
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
55931 #, fuzzy
55932 msgid "With %s selected searches: "
55933 msgstr "Označene naslove: "
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55936 #, c-format
55937 msgid ""
55938 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55939 msgstr ""
55940
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
55942 #, c-format
55943 msgid "With framework : "
55944 msgstr "Okvir : "
55945
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
55947 #, fuzzy, c-format
55948 msgid "With framework: "
55949 msgstr "Okvir : "
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55952 #, fuzzy, c-format
55953 msgid "With items owned by the following libraries: "
55954 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
55955
55956 #. SCRIPT
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
55958 #, fuzzy
55959 msgid "With selected search: "
55960 msgstr "Označene naslove: "
55961
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:178
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
55964 #, c-format
55965 msgid "Withdrawn"
55966 msgstr "Otpisano"
55967
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55969 #, fuzzy, c-format
55970 msgid "Withdrawn on"
55971 msgstr "Otpisano:"
55972
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
55974 #, c-format
55975 msgid "Withdrawn on:"
55976 msgstr "Otpisano:"
55977
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55979 #, c-format
55980 msgid "Withdrawn status"
55981 msgstr "Status otpisano"
55982
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
55984 #, fuzzy, c-format
55985 msgid "Withdrawn status:"
55986 msgstr "Status otpisano"
55987
55988 #. SCRIPT
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55990 msgid "Wk"
55991 msgstr ""
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
55994 #, c-format
55995 msgid "Wolfgang Heymans"
55996 msgstr ""
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
55999 #, c-format
56000 msgid "Women"
56001 msgstr ""
56002
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56004 #, c-format
56005 msgid "Working day"
56006 msgstr ""
56007
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
56010 #, c-format
56011 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56012 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
56013
56014 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56019 #, c-format
56020 msgid "Write off"
56021 msgstr ""
56022
56023 #. INPUT type=submit name=woall
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
56025 msgid "Write off all"
56026 msgstr ""
56027
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56029 #, c-format
56030 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56031 msgstr ""
56032
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56034 #, c-format
56035 msgid "Write off an individual fine"
56036 msgstr ""
56037
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56039 #, c-format
56040 msgid "Write off fines and fees"
56041 msgstr ""
56042
56043 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56045 #, fuzzy
56046 msgid "Write off selected"
56047 msgstr "# od % odabranog"
56048
56049 #. INPUT type=submit
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56051 msgid "Write off this charge"
56052 msgstr ""
56053
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56057 #, fuzzy, c-format
56058 msgid "Writeoff"
56059 msgstr "Iznos novčane naknade: "
56060
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56063 #, fuzzy, c-format
56064 msgid "Writeoff amount: "
56065 msgstr "Iznos novčane naknade: "
56066
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56068 #, c-format
56069 msgid "X "
56070 msgstr ""
56071
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56073 #, fuzzy, c-format
56074 msgid "XML"
56075 msgstr "MARCXML"
56076
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56078 #, c-format
56079 msgid "XML configuration file"
56080 msgstr ""
56081
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56083 #, c-format
56084 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56085 msgstr ""
56086
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
56088 #, c-format
56089 msgid "Xercode, Spain"
56090 msgstr ""
56091
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56093 #, c-format
56094 msgid "YUI"
56095 msgstr ""
56096
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
56098 #, c-format
56099 msgid "Yarik"
56100 msgstr ""
56101
56102 #. For the first occurrence,
56103 #. SCRIPT
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56112 #, c-format
56113 msgid "Year"
56114 msgstr "Godina"
56115
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56118 #, c-format
56119 msgid "Year: "
56120 msgstr "Godina: "
56121
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56123 #, c-format
56124 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56125 msgstr ""
56126
56127 #. SCRIPT
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56129 msgid "Yearly holiday: %s"
56130 msgstr ""
56131
56132 #. For the first occurrence,
56133 #. SCRIPT
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
56181 #, c-format
56182 msgid "Yes"
56183 msgstr ""
56184
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56189 #, c-format
56190 msgid "Yes "
56191 msgstr ""
56192
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56196 #, fuzzy, c-format
56197 msgid "Yes and try to override system preferences"
56198 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
56199
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56203 #, fuzzy, c-format
56204 msgid "Yes if settings allow it"
56205 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
56206
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56208 #, c-format
56209 msgid "Yes, I confirm"
56210 msgstr ""
56211
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56213 #, fuzzy, c-format
56214 msgid "Yes, cancel (Y)"
56215 msgstr "Da, obriši"
56216
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56218 #, fuzzy, c-format
56219 msgid "Yes, check out (Y)"
56220 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
56221
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56224 #, c-format
56225 msgid "Yes, close (Y)"
56226 msgstr "Da, zatvori (Y)"
56227
56228 #. INPUT type=submit
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56244 #, c-format
56245 msgid "Yes, delete"
56246 msgstr "Da, obriši"
56247
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56249 #, c-format
56250 msgid "Yes, delete (Y)"
56251 msgstr "Da, obriši (Y)"
56252
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56254 #, fuzzy, c-format
56255 msgid "Yes, delete contract"
56256 msgstr "Obriči kontakt"
56257
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56259 #, fuzzy, c-format
56260 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56261 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
56262
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56264 #, fuzzy, c-format
56265 msgid "Yes, delete record matching rule"
56266 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
56267
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56269 #, fuzzy, c-format
56270 msgid "Yes, delete this currency"
56271 msgstr "Obriši ovu valutu"
56272
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56274 #, fuzzy, c-format
56275 msgid "Yes, delete this framework"
56276 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
56277
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56279 #, fuzzy, c-format
56280 msgid "Yes, delete this fund"
56281 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56282
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56284 #, fuzzy, c-format
56285 msgid "Yes, delete this item type"
56286 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56287
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56290 #, c-format
56291 msgid "Yes, delete this subfield"
56292 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56295 #, fuzzy, c-format
56296 msgid "Yes, delete this tag"
56297 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56298
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56300 #, fuzzy, c-format
56301 msgid "Yes, edit existing items"
56302 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56303
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56305 #, fuzzy, c-format
56306 msgid "Yes, print slip"
56307 msgstr "Ispis potvrde"
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56310 #, fuzzy, c-format
56311 msgid "Yes, renew (Y)"
56312 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
56313
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:133
56315 #, c-format
56316 msgid "Yes, reset mappings"
56317 msgstr ""
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56320 #, c-format
56321 msgid "Yes: Edit existing authority"
56322 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
56323
56324 #. INPUT type=submit
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
56326 msgid "Yes: View existing items"
56327 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56328
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56331 #, c-format
56332 msgid "YesNo"
56333 msgstr ""
56334
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
56336 #, c-format
56337 msgid "Yohann Dufour"
56338 msgstr ""
56339
56340 #. SCRIPT
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56342 msgid "You already have a list with that name!"
56343 msgstr ""
56344
56345 #. SCRIPT
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56347 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56348 msgstr ""
56349
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56351 #, fuzzy, c-format
56352 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56353 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
56354
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
56356 #, c-format
56357 msgid "You are about to install Koha."
56358 msgstr ""
56359
56360 #. SCRIPT
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56362 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56363 msgstr ""
56364
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56366 #, c-format
56367 msgid ""
56368 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56369 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56370 "using this account."
56371 msgstr ""
56372
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56374 #, c-format
56375 msgid ""
56376 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56377 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56378 msgstr ""
56379
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56381 #, c-format
56382 msgid ""
56383 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56384 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56385 msgstr ""
56386
56387 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56389 #, c-format
56390 msgid ""
56391 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56392 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56393 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56394 msgstr ""
56395
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56397 #, c-format
56398 msgid ""
56399 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56400 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56401 "Koha instance. "
56402 msgstr ""
56403
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56405 #, c-format
56406 msgid ""
56407 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56408 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56409 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56410 "preference for the file upload plugin to work. "
56411 msgstr ""
56412
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56414 #, fuzzy, c-format
56415 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56416 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
56419 #, c-format
56420 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56421 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56422
56423 #. A
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56425 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56426 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56427
56428 #. A
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56430 #, fuzzy
56431 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56432 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56433
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56435 #, c-format
56436 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56437 msgstr ""
56438
56439 #. A
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56441 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56442 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
56443
56444 #. A
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56446 msgid "You are not authorized to set permissions"
56447 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
56448
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56450 #, c-format
56451 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56452 msgstr ""
56453
56454 #. SCRIPT
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56456 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56457 msgstr ""
56458
56459 #. SCRIPT
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56461 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56462 msgstr ""
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
56465 #, c-format
56466 msgid "You are only viewing one item. "
56467 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
56468
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56470 #, c-format
56471 msgid ""
56472 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56473 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56474 msgstr ""
56475
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56477 #, c-format
56478 msgid ""
56479 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56480 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56481 msgstr ""
56482
56483 #. I
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56485 msgid ""
56486 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56487 "saved and sent as a single message."
56488 msgstr ""
56489
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
56491 #, c-format
56492 msgid ""
56493 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56494 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56495 "order will not be deleted)."
56496 msgstr ""
56497
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56499 #, c-format
56500 msgid ""
56501 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56502 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56503 msgstr ""
56504
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56506 #, c-format
56507 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56508 msgstr ""
56509
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56511 #, c-format
56512 msgid ""
56513 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56514 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56515 "be an exception."
56516 msgstr ""
56517
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56519 #, c-format
56520 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56521 msgstr ""
56522
56523 #. SCRIPT
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56525 msgid "You can only select %s item(s)"
56526 msgstr ""
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56529 #, c-format
56530 msgid ""
56531 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56532 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56533 "or category."
56534 msgstr ""
56535
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56537 #, c-format
56538 msgid ""
56539 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56540 "information."
56541 msgstr ""
56542
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56544 #, c-format
56545 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56546 msgstr ""
56547
56548 #. SCRIPT
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56550 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56551 msgstr ""
56552
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56554 #, c-format
56555 msgid "You can't create any orders unless you first "
56556 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
56557
56558 #. SCRIPT
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56560 msgid "You can't receive any more items"
56561 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
56562
56563 #. SCRIPT
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56565 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56566 msgstr ""
56567
56568 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
56570 #, fuzzy
56571 msgid "You cannot edit this subscription"
56572 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
56573
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
56575 #, c-format
56576 msgid "You did not specify any search criteria."
56577 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
56578
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56580 #, fuzzy, c-format
56581 msgid "You didn't select any external target."
56582 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
56583
56584 #. SCRIPT
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56586 msgid ""
56587 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56588 "on this computer."
56589 msgstr ""
56590
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56592 #, c-format
56593 msgid "You do not have permission to access this page. "
56594 msgstr ""
56595
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56597 #, fuzzy, c-format
56598 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56599 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56602 #, fuzzy, c-format
56603 msgid "You do not have permission to delete this list."
56604 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56605
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56607 #, c-format
56608 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56609 msgstr ""
56610
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
56612 #, fuzzy, c-format
56613 msgid "You do not have permission to update this list."
56614 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56615
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
56617 #, fuzzy, c-format
56618 msgid "You do not have permission to view this list."
56619 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56620
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56622 #, c-format
56623 msgid ""
56624 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56625 "set to receive overdue notices."
56626 msgstr ""
56627
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56629 #, c-format
56630 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56631 msgstr ""
56632
56633 #. %1$s:  total | html 
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56635 #, c-format
56636 msgid ""
56637 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56638 "using Koha"
56639 msgstr ""
56640
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
56642 #, c-format
56643 msgid ""
56644 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56645 "process..."
56646 msgstr ""
56647
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56649 #, c-format
56650 msgid ""
56651 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56652 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56653 msgstr ""
56654
56655 #. SCRIPT
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
56657 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56658 msgstr ""
56659
56660 #. SCRIPT
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56662 msgid ""
56663 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56664 "the catalog"
56665 msgstr ""
56666 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
56667
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
56669 #, c-format
56670 msgid ""
56671 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56672 msgstr ""
56673
56674 #. SCRIPT
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56676 msgid "You have made changes to system preferences."
56677 msgstr ""
56678
56679 #. SCRIPT
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56681 msgid ""
56682 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56683 "cancel modifications."
56684 msgstr ""
56685
56686 #. SCRIPT
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
56688 msgid ""
56689 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56690 "barcodes to your entire catalog."
56691 msgstr ""
56692
56693 #. SCRIPT
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56695 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56696 msgstr ""
56697
56698 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
56700 #, c-format
56701 msgid ""
56702 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56703 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56704 msgstr ""
56705
56706 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56707 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56708 #. %3$s:  ELSE 
56709 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56710 #. %5$s:  END 
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56712 #, c-format
56713 msgid ""
56714 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56715 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56716 "configuration file. The following configuration file was used without "
56717 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56718 "%s. %s "
56719 msgstr ""
56720
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56722 #, c-format
56723 msgid ""
56724 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56725 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56726 "date "
56727 msgstr ""
56728
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56730 #, c-format
56731 msgid ""
56732 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56733 "by pipes."
56734 msgstr ""
56735
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56737 #, c-format
56738 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56739 msgstr ""
56740
56741 #. SCRIPT
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56743 msgid ""
56744 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56745 "that have not been uploaded."
56746 msgstr ""
56747
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56749 #, c-format
56750 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56751 msgstr ""
56752
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
56754 #, c-format
56755 msgid "You must be online to use these options."
56756 msgstr ""
56757
56758 #. SCRIPT
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56760 msgid "You must choose a first publication date"
56761 msgstr "Morate odabrati početni datum"
56762
56763 #. SCRIPT
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56765 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56766 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
56767
56768 #. SCRIPT
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56770 #, fuzzy
56771 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56772 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
56773
56774 #. OPTION
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56776 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56777 msgstr ""
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
56780 #, c-format
56781 msgid "You must define a budget in Administration"
56782 msgstr ""
56783
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56785 #, c-format
56786 msgid "You must enter a term to search on "
56787 msgstr ""
56788
56789 #. SCRIPT
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56791 msgid "You must give your new patron list a name!"
56792 msgstr ""
56793
56794 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56796 #, c-format
56797 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56798 msgstr ""
56799
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
56801 #, fuzzy, c-format
56802 msgid "You must reset your password"
56803 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
56804
56805 #. SCRIPT
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56807 msgid "You must select a fund"
56808 msgstr ""
56809
56810 #. SCRIPT
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
56812 #, fuzzy
56813 msgid "You must select at least one serial to edit"
56814 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56815
56816 #. SCRIPT
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
56818 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56819 msgstr ""
56820
56821 #. For the first occurrence,
56822 #. SCRIPT
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
56825 msgid "You must select checkout(s) to export"
56826 msgstr ""
56827
56828 #. SCRIPT
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56830 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56831 msgstr ""
56832
56833 #. SCRIPT
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
56835 msgid "You must select one or more reports to delete"
56836 msgstr ""
56837
56838 #. SCRIPT
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56840 #, fuzzy
56841 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56842 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56843
56844 #. SCRIPT
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56846 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56847 msgstr ""
56848
56849 #. SCRIPT
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56851 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56852 msgstr ""
56853
56854 #. SCRIPT
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56856 msgid "You need to save the page before printing"
56857 msgstr ""
56858
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
56860 #, c-format
56861 msgid "You searched for "
56862 msgstr "Tražili ste "
56863
56864 #. For the first occurrence,
56865 #. %1$s:  IF ( title ) 
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56869 #, c-format
56870 msgid "You searched for: %s"
56871 msgstr "Tražili ste: %s"
56872
56873 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56875 #, c-format
56876 msgid ""
56877 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56878 "record in your catalog: %s"
56879 msgstr ""
56880
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
56882 #, c-format
56883 msgid ""
56884 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56885 msgstr ""
56886
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
56888 #, c-format
56889 msgid ""
56890 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56891 "the phone templates."
56892 msgstr ""
56893
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
56895 #, c-format
56896 msgid "You should not ignore this warning."
56897 msgstr ""
56898
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
56900 #, c-format
56901 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56902 msgstr ""
56903
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
56905 #, c-format
56906 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56907 msgstr ""
56908
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
56910 #, c-format
56911 msgid "You'll have to treat them individually. "
56912 msgstr ""
56913
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
56915 #, c-format
56916 msgid ""
56917 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56918 "(at least version 5.10)."
56919 msgstr ""
56920
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
56922 #, c-format
56923 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56924 msgstr ""
56925
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56927 #, fuzzy, c-format
56928 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56929 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
56930
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
56932 #, c-format
56933 msgid "Your authority search history is empty."
56934 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
56935
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
56937 #, c-format
56938 msgid "Your cart"
56939 msgstr "Moja košarica"
56940
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
56942 #, c-format
56943 msgid "Your cart "
56944 msgstr "Moja košarica "
56945
56946 #. SCRIPT
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
56948 msgid "Your cart is currently empty"
56949 msgstr "Košarica je prazna"
56950
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:152
56952 #, c-format
56953 msgid "Your cart is empty."
56954 msgstr "Košarica je prazna."
56955
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
56957 #, c-format
56958 msgid "Your catalog search history is empty."
56959 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
56960
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
56962 #, fuzzy, c-format
56963 msgid "Your country: "
56964 msgstr "Zemlja: "
56965
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
56967 #, c-format
56968 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
56969 msgstr ""
56970
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
56973 #, c-format
56974 msgid "Your download should begin automatically."
56975 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
56976
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
56978 #, c-format
56979 msgid "Your file was processed."
56980 msgstr ""
56981
56982 #. SCRIPT
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
56984 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
56985 msgstr ""
56986
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
56988 #, c-format
56989 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
56990 msgstr ""
56991
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56993 #, c-format
56994 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56995 msgstr ""
56996
56997 #. %1$s:  shelfname | $raw 
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
56999 #, c-format
57000 msgid "Your list: %s "
57001 msgstr "Moji popisi: %s "
57002
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:86
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
57006 #, c-format
57007 msgid "Your lists"
57008 msgstr "Moji popisi"
57009
57010 #. SCRIPT
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57012 msgid "Your lists:"
57013 msgstr "Moji popisi:"
57014
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57016 #, c-format
57017 msgid "Your notification has been sent."
57018 msgstr ""
57019
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57021 #, c-format
57022 msgid "Your patron lists"
57023 msgstr "Popisi korisnika"
57024
57025 #. %1$s:  reportname | html 
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:831
57027 #, fuzzy, c-format
57028 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57029 msgstr "Spoji označeno"
57030
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57032 #, c-format
57033 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57034 msgstr ""
57035
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57037 #, c-format
57038 msgid "Your request gave the following results:"
57039 msgstr ""
57040
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
57042 #, c-format
57043 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57044 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
57045
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
57047 #, c-format
57048 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57049 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
57050
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57054 #, c-format
57055 msgid "Your search returned no results."
57056 msgstr "Ništa nije pronađeno."
57057
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57059 #, fuzzy, c-format
57060 msgid "Z39.50 authority search points"
57061 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
57062
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57064 #, fuzzy, c-format
57065 msgid "Z39.50 search"
57066 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
57067
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
57072 #, c-format
57073 msgid "Z39.50/SRU search"
57074 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
57075
57076 #. %1$s:  msg_add | html 
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57078 #, c-format
57079 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57080 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
57081
57082 #. %1$s:  msg_add | html 
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57084 #, c-format
57085 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57086 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
57087
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57089 #, fuzzy, c-format
57090 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57091 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
57092
57093 #. %1$s:  msg_add | html 
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57095 #, c-format
57096 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57097 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
57098
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57102 #, fuzzy, c-format
57103 msgid "Z39.50/SRU servers"
57104 msgstr "Z39.50 serveri"
57105
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57107 #, fuzzy, c-format
57108 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57109 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
57110
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57112 #, c-format
57113 msgid "ZIP file"
57114 msgstr ""
57115
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57122 #, c-format
57123 msgid "ZIP/Postal code"
57124 msgstr "Zip/Poštanski broj"
57125
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57129 #, c-format
57130 msgid "ZIP/Postal code: "
57131 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
57132
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
57134 #, c-format
57135 msgid "Zach Sim"
57136 msgstr ""
57137
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57139 #, c-format
57140 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57141 msgstr ""
57142
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57144 #, c-format
57145 msgid "Zebra version: "
57146 msgstr "Zebra verzija: "
57147
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
57149 #, c-format
57150 msgid "Zeno Tajoli"
57151 msgstr ""
57152
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
57154 #, fuzzy, c-format
57155 msgid "Zip file"
57156 msgstr "Učitaj datoteku"
57157
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
57159 #, c-format
57160 msgid "Zoe Bennett"
57161 msgstr ""
57162
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
57164 #, c-format
57165 msgid "Zoe Schoeler"
57166 msgstr ""
57167
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57170 #, c-format
57171 msgid "[ New list ]"
57172 msgstr "[ Novi popis ]"
57173
57174 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57175 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57177 #, c-format
57178 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57179 msgstr ""
57180
57181 #. INPUT type=button
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:184
57183 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57184 msgstr ""
57185
57186 #. INPUT type=button
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:195
57188 msgid ""
57189 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57190 "status[% END %]"
57191 msgstr ""
57192
57193 #. A
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57195 #, fuzzy
57196 msgid ""
57197 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57198 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57199 msgstr ""
57200 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
57201 "primjerke prije nego obrišete zapis."
57202
57203 #. A
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57205 #, fuzzy
57206 msgid ""
57207 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57208 "items before deleting this record."
57209 msgstr ""
57210 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
57211 "primjerke prije nego obrišete zapis."
57212
57213 #. IMG
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57218 #, fuzzy
57219 msgid "[% direction | html %] sort"
57220 msgstr "[% direction %] sort"
57221
57222 #. INPUT type=text name=discount
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57224 msgid "[% discount | format ("
57225 msgstr ""
57226
57227 #. A
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
57230 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57231 msgstr ""
57232
57233 #. IMG
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57235 msgid ""
57236 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57237 "cardnumber | html %])"
57238 msgstr ""
57239
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57241 #, c-format
57242 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57243 msgstr ""
57244
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57246 #, c-format
57247 msgid ""
57248 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57249 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57250 "%%] "
57251 msgstr ""
57252
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57254 #, c-format
57255 msgid ""
57256 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57257 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57258 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57259 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57260 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57261 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57262 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57263 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57264 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57265 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57266 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57267 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57268 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57269 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57270 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57271 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57272 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57273 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57274 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57275 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57276 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57277 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57278 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57279 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57280 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57281 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57282 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57283 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57284 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57285 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57286 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57287 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57288 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57289 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57290 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57291 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57292 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57293 msgstr ""
57294
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
57296 #, c-format
57297 msgid "[Edit Item]"
57298 msgstr ""
57299
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57301 #, fuzzy, c-format
57302 msgid "[Main page]"
57303 msgstr "Glavna adresa"
57304
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57306 #, c-format
57307 msgid "[Overridden] "
57308 msgstr ""
57309
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57311 #, fuzzy, c-format
57312 msgid "[Previous page]"
57313 msgstr "Prethodna stranica"
57314
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57316 #, c-format
57317 msgid "[clear]"
57318 msgstr "[ukloni]"
57319
57320 #. %1$s:  END 
57321 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57322 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57323 #. %4$s:  END 
57324 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57325 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57326 #. %7$s:  END 
57327 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57328 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57329 #. %10$s:  END 
57330 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57331 #. %12$s:  END 
57332 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57333 #. %14$s:  END 
57334 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57335 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57336 #. %17$s:  END 
57337 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57338 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
57340 #, fuzzy, c-format
57341 msgid ""
57342 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57343 msgstr ""
57344 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
57345 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
57346
57347 #. %1$s:  END 
57348 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57349 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57350 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57351 #. %5$s:  END 
57352 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57353 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
57355 #, c-format
57356 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57357 msgstr ""
57358
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57360 #, c-format
57361 msgid "_ matches only a single character"
57362 msgstr ""
57363
57364 #. SCRIPT
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57366 msgid "a an the"
57367 msgstr ""
57368
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57371 #, fuzzy, c-format
57372 msgid "about page"
57373 msgstr "Sljedeća stranica"
57374
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57376 #, c-format
57377 msgid "active"
57378 msgstr ""
57379
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57381 #, fuzzy, c-format
57382 msgid "added successfully"
57383 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57384
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
57386 #, fuzzy, c-format
57387 msgid "administrator account"
57388 msgstr "Administracija"
57389
57390 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57392 #, c-format
57393 msgid "after %s days."
57394 msgstr ""
57395
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57398 #, c-format
57399 msgid "all"
57400 msgstr ""
57401
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57403 #, c-format
57404 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57405 msgstr ""
57406
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57408 #, c-format
57409 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57410 msgstr ""
57411
57412 #. SCRIPT
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57414 msgid "already exists in database"
57415 msgstr ""
57416
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
57419 #, c-format
57420 msgid "already has a hold"
57421 msgstr ""
57422
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
57424 #, c-format
57425 msgid "analytics."
57426 msgstr ""
57427
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57429 #, c-format
57430 msgid "and"
57431 msgstr "i"
57432
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57435 #, c-format
57436 msgid "and "
57437 msgstr ""
57438
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57440 #, c-format
57441 msgid "and has been returned."
57442 msgstr ""
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57445 #, c-format
57446 msgid "and mark one currency as active."
57447 msgstr ""
57448
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57450 #, c-format
57451 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57452 msgstr ""
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
57456 #, c-format
57457 msgid "and the "
57458 msgstr ""
57459
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57461 #, c-format
57462 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57463 msgstr ""
57464
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57466 #, fuzzy, c-format
57467 msgid "any library"
57468 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57469
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57473 #, fuzzy, c-format
57474 msgid "any library "
57475 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57476
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57479 #, c-format
57480 msgid "approved"
57481 msgstr ""
57482
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57484 #, c-format
57485 msgid "are licensed under the "
57486 msgstr ""
57487
57488 #. SCRIPT
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57490 #, fuzzy
57491 msgid "at %s"
57492 msgstr "Košarica %s"
57493
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
57495 #, c-format
57496 msgid "at : "
57497 msgstr ""
57498
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57500 #, c-format
57501 msgid "at current library "
57502 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
57503
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57505 #, c-format
57506 msgid "at least 1 item type defined"
57507 msgstr ""
57508
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57510 #, c-format
57511 msgid "at least 1 item type must be defined"
57512 msgstr ""
57513
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57515 #, c-format
57516 msgid "at least 1 library defined"
57517 msgstr ""
57518
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57520 #, c-format
57521 msgid "at least 1 library must be defined"
57522 msgstr ""
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57525 #, fuzzy, c-format
57526 msgid "at least one template for using this tool. "
57527 msgstr "%s Nije još definirano %s "
57528
57529 #. INPUT type=text name=data_preview
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
57531 #, fuzzy
57532 msgid "barcode"
57533 msgstr "Barkod"
57534
57535 #. INPUT type=text name=data_preview
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
57537 #, fuzzy
57538 msgid "barcode|borrowernumber"
57539 msgstr "Broj korisnika"
57540
57541 #. A
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57543 msgid "basket"
57544 msgstr "košarica"
57545
57546 #. A
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57549 msgid "basketgroup"
57550 msgstr ""
57551
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57554 #, c-format
57555 msgid "batch_anonymise.pl"
57556 msgstr ""
57557
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57559 #, c-format
57560 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57561 msgstr ""
57562
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57565 #, c-format
57566 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57567 msgstr ""
57568
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57570 #, c-format
57571 msgid "be mapped to the same tag,"
57572 msgstr ""
57573
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
57575 #, c-format
57576 msgid ""
57577 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57578 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57579 msgstr ""
57580
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57582 #, c-format
57583 msgid "beep.ogg"
57584 msgstr ""
57585
57586 #. SCRIPT
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57588 #, fuzzy
57589 msgid "begins with "
57590 msgstr "Počinje s"
57591
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57593 #, c-format
57594 msgid "biblio and biblionumber"
57595 msgstr ""
57596
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57598 #, c-format
57599 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57600 msgstr ""
57601
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57603 #, c-format
57604 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57605 msgstr ""
57606
57607 #. INPUT type=text name=data_preview
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
57609 #, fuzzy
57610 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57611 msgstr "Broj korisnika"
57612
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
57614 #, fuzzy, c-format
57615 msgid "budget_code"
57616 msgstr "Budžet"
57617
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
57621 #, c-format
57622 msgid "by"
57623 msgstr "--"
57624
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57627 #, c-format
57628 msgid "by "
57629 msgstr "-- "
57630
57631 #. For the first occurrence,
57632 #. %1$s:  author | html 
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57637 #, c-format
57638 msgid "by %s"
57639 msgstr ""
57640
57641 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57642 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57643 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57644 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57645 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57646 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57647 #. %7$s:  END 
57648 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57649 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57650 #. %10$s:  END 
57651 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57652 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57653 #. %13$s:  END 
57654 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57655 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57656 #. %16$s:  END 
57657 #. %17$s:  END 
57658 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57659 #. %19$s:  END 
57660 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57661 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57662 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57663 #. %23$s:  END 
57664 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57665 #. %25$s:  END 
57666 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
57668 #, c-format
57669 msgid ""
57670 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57671 "%s "
57672 msgstr ""
57673
57674 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
57676 #, c-format
57677 msgid "by %s: "
57678 msgstr "-- %s "
57679
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57681 #, c-format
57682 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57683 msgstr ""
57684
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
57686 #, c-format
57687 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57688 msgstr ""
57689
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
57691 #, c-format
57692 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57693 msgstr ""
57694
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
57696 #, c-format
57697 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57698 msgstr ""
57699
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
57701 #, c-format
57702 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57703 msgstr ""
57704
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57706 #, c-format
57707 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57708 msgstr ""
57709
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
57711 #, c-format
57712 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57713 msgstr ""
57714
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
57716 #, c-format
57717 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57718 msgstr ""
57719
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
57721 #, c-format
57722 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57723 msgstr ""
57724
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
57726 #, c-format
57727 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57728 msgstr ""
57729
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
57731 #, c-format
57732 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57733 msgstr ""
57734
57735 #. SCRIPT
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57737 msgid "by _AUTHOR_"
57738 msgstr ""
57739
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57741 #, fuzzy, c-format
57742 msgid "by item types"
57743 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
57744
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57746 #, fuzzy, c-format
57747 msgid "by libraries"
57748 msgstr "Sve knjižnice"
57749
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57751 #, fuzzy, c-format
57752 msgid "by months"
57753 msgstr "Broj mjeseci:"
57754
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
57756 #, c-format
57757 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57758 msgstr ""
57759
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57761 #, c-format
57762 msgid "call.ogg"
57763 msgstr ""
57764
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
57766 #, fuzzy, c-format
57767 msgid "callnumber"
57768 msgstr "Signatura"
57769
57770 #. For the first occurrence,
57771 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
57774 #, c-format
57775 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57776 msgstr ""
57777
57778 #. %1$s:  maxreserves | html 
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
57780 #, c-format
57781 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57782 msgstr ""
57783
57784 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
57785 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
57786 #. %3$s:  maxreserves | html 
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57788 #, c-format
57789 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57790 msgstr ""
57791
57792 #. For the first occurrence,
57793 #. SCRIPT
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
57795 #, fuzzy
57796 msgid "cannot be repeated"
57797 msgstr "Ne može se naručiti"
57798
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57800 #, fuzzy, c-format
57801 msgid "cataloging the record"
57802 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
57803
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
57805 #, fuzzy, c-format
57806 msgid "ccode"
57807 msgstr "Barkod"
57808
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57810 #, c-format
57811 msgid "characters"
57812 msgstr ""
57813
57814 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
57816 msgid "check to delete this field"
57817 msgstr ""
57818
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
57820 #, fuzzy, c-format
57821 msgid "children's library"
57822 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57823
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
57825 #, c-format
57826 msgid "click here"
57827 msgstr ""
57828
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57830 #, c-format
57831 msgid "click to log out"
57832 msgstr ""
57833
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
57835 #, fuzzy, c-format
57836 msgid "closed"
57837 msgstr "%s (zatvoreno)"
57838
57839 #. For the first occurrence,
57840 #. %1$s:  END 
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57843 #, fuzzy, c-format
57844 msgid "club %s "
57845 msgstr "Natrag %s "
57846
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
57848 #, c-format
57849 msgid "code and "
57850 msgstr ""
57851
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
57853 #, c-format
57854 msgid "collection"
57855 msgstr "zbirka"
57856
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57858 #, c-format
57859 msgid "configuration file."
57860 msgstr ""
57861
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57863 #, c-format
57864 msgid "considered late"
57865 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
57866
57867 #. SCRIPT
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57869 #, fuzzy
57870 msgid "containing "
57871 msgstr "sadrži"
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57889 #, c-format
57890 msgid "contains"
57891 msgstr "sadrži"
57892
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57894 #, c-format
57895 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
57896 msgstr ""
57897
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
57899 #, c-format
57900 msgid "copyno"
57901 msgstr ""
57902
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
57904 #, fuzzy, c-format
57905 msgid "create a CSV profile"
57906 msgstr "Izradi novi predložak"
57907
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
57910 #, c-format
57911 msgid "create an item record when receiving this serial"
57912 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
57913
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
57915 #, c-format
57916 msgid "create one or more authorized values"
57917 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
57918
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57920 #, c-format
57921 msgid "critical.ogg"
57922 msgstr ""
57923
57924 #. SPAN
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
57927 #, fuzzy
57928 msgid ""
57929 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57930 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
57931 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
57932 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
57933 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
57934 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
57935 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
57936 msgstr ""
57937 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57938 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
57939 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
57940 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
57941 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
57942 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
57943 "series %]&rft.genre="
57944
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
57946 #, c-format
57947 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
57948 msgstr ""
57949
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
57951 #, c-format
57952 msgid "day(s) "
57953 msgstr ""
57954
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
57956 #, c-format
57957 msgid "days "
57958 msgstr ""
57959
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
57961 #, c-format
57962 msgid "days ago"
57963 msgstr ""
57964
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
57966 #, fuzzy, c-format
57967 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57968 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
57969
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
57971 #, fuzzy, c-format
57972 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57973 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
57974
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
57976 #, fuzzy, c-format
57977 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57978 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
57979
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
57981 #, fuzzy, c-format
57982 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57983 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
57984
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57986 #, c-format
57987 msgid "define a budget and a fund"
57988 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
57989
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
57991 #, c-format
57992 msgid "define a notice"
57993 msgstr ""
57994
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:68
57996 #, c-format
57997 msgid "del"
57998 msgstr ""
57999
58000 #. A
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58002 msgid "detail of the subscription"
58003 msgstr "podaci o pretplati"
58004
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58006 #, c-format
58007 msgid "device_connect.ogg"
58008 msgstr ""
58009
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58011 #, c-format
58012 msgid "device_disconnect.ogg"
58013 msgstr ""
58014
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58016 #, c-format
58017 msgid "digits"
58018 msgstr ""
58019
58020 #. A
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
58022 msgid "display detail for this librarian."
58023 msgstr ""
58024
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58026 #, fuzzy, c-format
58027 msgid "do a catalog search"
58028 msgstr "Pretraži katalog"
58029
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58031 #, c-format
58032 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58033 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
58034
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58036 #, c-format
58037 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58038 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
58039
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58041 #, c-format
58042 msgid "doesn't exist"
58043 msgstr ""
58044
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58046 #, c-format
58047 msgid "doesn't match"
58048 msgstr ""
58049
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58052 #, fuzzy, c-format
58053 msgid "doesn't match any existing record."
58054 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
58055
58056 #. INPUT type=reset
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58058 msgid "déselectionner tout"
58059 msgstr ""
58060
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58063 #, c-format
58064 msgid "ecost tax exc."
58065 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
58066
58067 #. TH
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
58069 #, fuzzy
58070 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58071 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
58072
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58075 #, c-format
58076 msgid "ecost tax inc."
58077 msgstr "predviđena cijena s porezom"
58078
58079 #. SCRIPT
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58081 #, fuzzy
58082 msgid "edit items"
58083 msgstr "Uredi primjerke"
58084
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58086 #, c-format
58087 msgid "email"
58088 msgstr ""
58089
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58091 #, fuzzy, c-format
58092 msgid "ending.ogg"
58093 msgstr "Na čekanju"
58094
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
58096 #, c-format
58097 msgid ""
58098 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58099 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58100 msgstr ""
58101
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58103 #, c-format
58104 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58105 msgstr ""
58106
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58108 #, fuzzy, c-format
58109 msgid "exchange"
58110 msgstr "Promijeni"
58111
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58113 #, c-format
58114 msgid "exists"
58115 msgstr "postoji"
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58118 #, c-format
58119 msgid "expired"
58120 msgstr ""
58121
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58123 #, c-format
58124 msgid "fail.ogg"
58125 msgstr ""
58126
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58128 #, fuzzy, c-format
58129 msgid "failed to be added"
58130 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
58131
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58133 #, fuzzy, c-format
58134 msgid "failed to be updated"
58135 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
58136
58137 #. SCRIPT
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58139 #, fuzzy
58140 msgid "failed to run"
58141 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
58142
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
58144 #, c-format
58145 msgid "fair-trade"
58146 msgstr ""
58147
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58149 #, c-format
58150 msgid "famfamfam.com"
58151 msgstr ""
58152
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58154 #, c-format
58155 msgid "field "
58156 msgstr ""
58157
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58159 #, c-format
58160 msgid "field(s) "
58161 msgstr "polja "
58162
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58164 #, c-format
58165 msgid ""
58166 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58167 "issue, please unset the flag."
58168 msgstr ""
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
58171 #, c-format
58172 msgid "folder"
58173 msgstr ""
58174
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58176 #, c-format
58177 msgid "for "
58178 msgstr ""
58179
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58181 #, c-format
58182 msgid "framework values"
58183 msgstr ""
58184
58185 #. SCRIPT
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58187 #, fuzzy
58188 msgid "from"
58189 msgstr "od "
58190
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58194 #, c-format
58195 msgid "from "
58196 msgstr "od "
58197
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
58199 #, fuzzy, c-format
58200 msgid "gears"
58201 msgstr "%s godina"
58202
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
58204 #, c-format
58205 msgid "gift"
58206 msgstr ""
58207
58208 #. A
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58210 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58211 msgstr ""
58212
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58214 #, c-format
58215 msgid "gone no address"
58216 msgstr ""
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58219 #, c-format
58220 msgid "group by"
58221 msgstr ""
58222
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58225 #, c-format
58226 msgid "group by "
58227 msgstr ""
58228
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58230 #, c-format
58231 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58232 msgstr ""
58233
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58235 #, c-format
58236 msgid "has "
58237 msgstr ""
58238
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58240 #, c-format
58241 msgid "has never been checked out."
58242 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
58243
58244 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58246 #, c-format
58247 msgid ""
58248 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58249 "record "
58250 msgstr ""
58251
58252 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58254 #, c-format
58255 msgid ""
58256 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58257 "record "
58258 msgstr ""
58259
58260 #. %1$s:  END 
58261 #. %2$s:  IF message.error 
58262 #. %3$s:  message.error | html 
58263 #. %4$s:  END 
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58265 #, c-format
58266 msgid ""
58267 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58268 "logfile for more information). %s "
58269 msgstr ""
58270
58271 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58273 #, fuzzy, c-format
58274 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58275 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
58276
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58278 #, c-format
58279 msgid "has too many holds."
58280 msgstr ""
58281
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58285 #, c-format
58286 msgid "here"
58287 msgstr "ovdje"
58288
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
58290 #, fuzzy, c-format
58291 msgid "holdingbranch"
58292 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
58293
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58295 #, c-format
58296 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58297 msgstr ""
58298
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58300 #, c-format
58301 msgid "holdingbranch defined"
58302 msgstr ""
58303
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
58305 #, c-format
58306 msgid "homebranch"
58307 msgstr ""
58308
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58310 #, c-format
58311 msgid "homebranch NOT mapped"
58312 msgstr ""
58313
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58315 #, c-format
58316 msgid "homebranch defined"
58317 msgstr ""
58318
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58320 #, c-format
58321 msgid "if"
58322 msgstr ""
58323
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58325 #, c-format
58326 msgid ""
58327 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58328 "libraries you want to associate with this value. "
58329 msgstr ""
58330
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58333 #, c-format
58334 msgid "if you wish to enable this feature."
58335 msgstr ""
58336
58337 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58339 msgid "ig"
58340 msgstr ""
58341
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58346 #, c-format
58347 msgid "ignore"
58348 msgstr ""
58349
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58351 #, c-format
58352 msgid "in "
58353 msgstr ""
58354
58355 #. %1$s:  LibraryName | html 
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58357 #, c-format
58358 msgid "in %s "
58359 msgstr ""
58360
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58362 #, c-format
58363 msgid "in fines"
58364 msgstr ""
58365
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58367 #, c-format
58368 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58369 msgstr ""
58370
58371 #. SCRIPT
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58373 #, fuzzy
58374 msgid "in library "
58375 msgstr "Bilo koja knjižnica"
58376
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58378 #, c-format
58379 msgid "incoming_call.ogg"
58380 msgstr ""
58381
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58383 #, c-format
58384 msgid "invalid authority types"
58385 msgstr ""
58386
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58388 #, c-format
58389 msgid "is"
58390 msgstr ""
58391
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
58393 #, c-format
58394 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58395 msgstr ""
58396
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
58398 #, c-format
58399 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58400 msgstr ""
58401
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58403 #, c-format
58404 msgid ""
58405 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58406 "under the "
58407 msgstr ""
58408
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58410 #, c-format
58411 msgid "is already in possession"
58412 msgstr ""
58413
58414 #. SCRIPT
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58416 msgid "is duplicated"
58417 msgstr "je duplikat"
58418
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58422 #, c-format
58423 msgid "is equal to"
58424 msgstr ""
58425
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58442 #, c-format
58443 msgid "is exactly"
58444 msgstr "je točno"
58445
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58447 #, c-format
58448 msgid "is licensed under a "
58449 msgstr ""
58450
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58452 #, c-format
58453 msgid "is licensed under the "
58454 msgstr ""
58455
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58457 #, fuzzy, c-format
58458 msgid "is not"
58459 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
58460
58461 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
58463 #, fuzzy, c-format
58464 msgid "is now debarred until %s."
58465 msgstr "%s na %s do %s"
58466
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58469 #, c-format
58470 msgid "is on hold for "
58471 msgstr ""
58472
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
58474 #, c-format
58475 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58476 msgstr ""
58477
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58479 #, c-format
58480 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58481 msgstr ""
58482
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58485 #, c-format
58486 msgid "iso2709"
58487 msgstr ""
58488
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58490 #, c-format
58491 msgid "item fields"
58492 msgstr ""
58493
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58495 #, c-format
58496 msgid "item type for older issues:"
58497 msgstr ""
58498
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58500 #, c-format
58501 msgid "item type not defined"
58502 msgstr ""
58503
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58505 #, fuzzy, c-format
58506 msgid "item's holding library"
58507 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58508
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58512 #, fuzzy, c-format
58513 msgid "item's holding library "
58514 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58515
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58517 #, fuzzy, c-format
58518 msgid "item's home library"
58519 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58520
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58524 #, fuzzy, c-format
58525 msgid "item's home library "
58526 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58527
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
58529 #, c-format
58530 msgid "itemdata_copynumber"
58531 msgstr ""
58532
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
58534 #, c-format
58535 msgid "itemdata_enumchron"
58536 msgstr ""
58537
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58539 #, c-format
58540 msgid "itemnum"
58541 msgstr ""
58542
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58544 #, c-format
58545 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58546 msgstr ""
58547
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58550 #, c-format
58551 msgid "items (10)"
58552 msgstr ""
58553
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58555 #, c-format
58556 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58557 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
58558
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58560 #, c-format
58561 msgid "items.permanent_location mapped"
58562 msgstr "items.permanent_location mapirano"
58563
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58565 #, c-format
58566 msgid "itemtype NOT mapped"
58567 msgstr ""
58568
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
58570 #, fuzzy, c-format
58571 msgid "itype"
58572 msgstr "Vrsta građe"
58573
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
58575 #, c-format
58576 msgid "jQuery"
58577 msgstr ""
58578
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
58580 #, c-format
58581 msgid "jQuery Colvis plugin"
58582 msgstr ""
58583
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
58585 #, c-format
58586 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
58587 msgstr ""
58588
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58590 #, c-format
58591 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58592 msgstr ""
58593
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
58596 #, c-format
58597 msgid "jQuery Validation Plugin"
58598 msgstr ""
58599
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
58601 #, c-format
58602 msgid "jQuery and jQueryUI"
58603 msgstr ""
58604
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
58606 #, c-format
58607 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58608 msgstr ""
58609
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58611 #, c-format
58612 msgid ""
58613 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58614 "under the "
58615 msgstr ""
58616
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
58618 #, c-format
58619 msgid "jQuery multiple select plugin"
58620 msgstr ""
58621
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
58623 #, c-format
58624 msgid "jQuery treetable Plugin"
58625 msgstr ""
58626
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
58628 #, c-format
58629 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58630 msgstr ""
58631
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
58633 #, c-format
58634 msgid "jQueryUI"
58635 msgstr ""
58636
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
58639 #, c-format
58640 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58641 msgstr ""
58642
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
58644 #, c-format
58645 msgid "jquery.emojiarea.js"
58646 msgstr ""
58647
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
58649 #, c-format
58650 msgid "jquery.multiple.select.js"
58651 msgstr ""
58652
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
58654 #, c-format
58655 msgid "jquery.tablednd.js"
58656 msgstr ""
58657
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
58660 #, c-format
58661 msgid "koha-conf.xml"
58662 msgstr ""
58663
58664 #. INPUT type=text name=filename
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58667 msgid "koha.mrc"
58668 msgstr ""
58669
58670 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58672 #, c-format
58673 msgid "label_batch_%s.pdf"
58674 msgstr ""
58675
58676 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58678 #, c-format
58679 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58680 msgstr ""
58681
58682 #. For the first occurrence,
58683 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58686 #, c-format
58687 msgid "label_single_%s.pdf"
58688 msgstr ""
58689
58690 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 | html 
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
58692 #, c-format
58693 msgid "last on: %s"
58694 msgstr ""
58695
58696 #. INPUT type=text name=from_subfield
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58699 msgid "let blank for the entire field"
58700 msgstr ""
58701
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58703 #, c-format
58704 msgid "library is licensed under "
58705 msgstr ""
58706
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58708 #, c-format
58709 msgid "library not defined"
58710 msgstr ""
58711
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
58713 #, c-format
58714 msgid "licensed under the "
58715 msgstr ""
58716
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58718 #, c-format
58719 msgid "like"
58720 msgstr ""
58721
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:80
58723 #, fuzzy, c-format
58724 msgid "line:"
58725 msgstr "Narudžba:"
58726
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
58728 #, c-format
58729 msgid "link"
58730 msgstr ""
58731
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58733 #, fuzzy, c-format
58734 msgid "loading.ogg"
58735 msgstr "Učitavanje..."
58736
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58738 #, fuzzy, c-format
58739 msgid "loading_2.ogg"
58740 msgstr "Učitavanje..."
58741
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58743 #, c-format
58744 msgid "loc"
58745 msgstr ""
58746
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58748 #, c-format
58749 msgid "lost"
58750 msgstr ""
58751
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58753 #, c-format
58754 msgid "m/"
58755 msgstr ""
58756
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58758 #, c-format
58759 msgid "magnifying glass"
58760 msgstr ""
58761
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
58763 #, fuzzy, c-format
58764 msgid "manage circulation rules"
58765 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
58766
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58768 #, c-format
58769 msgid "marc"
58770 msgstr ""
58771
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58773 #, c-format
58774 msgid "matches"
58775 msgstr ""
58776
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58778 #, c-format
58779 msgid "maximize.ogg"
58780 msgstr ""
58781
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
58784 #, c-format
58785 msgid "me"
58786 msgstr ""
58787
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58789 #, c-format
58790 msgid "minimize.ogg"
58791 msgstr ""
58792
58793 #. SCRIPT
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
58795 msgid "modified"
58796 msgstr "promijenjeno"
58797
58798 #. For the first occurrence,
58799 #. %1$s:  ELSE 
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58802 #, fuzzy, c-format
58803 msgid "months %s "
58804 msgstr "Broj mjeseci:"
58805
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
58807 #, c-format
58808 msgid "must"
58809 msgstr ""
58810
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
58812 #, c-format
58813 msgid "must match"
58814 msgstr ""
58815
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58817 #, c-format
58818 msgid "n/a"
58819 msgstr ""
58820
58821 #. SCRIPT
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58823 #, fuzzy
58824 msgid "never"
58825 msgstr "(nikada)"
58826
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58828 #, c-format
58829 msgid "new_mail_notification.ogg"
58830 msgstr ""
58831
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
58833 #, c-format
58834 msgid "newspaper"
58835 msgstr ""
58836
58837 #. INPUT type=image
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58839 msgid "next"
58840 msgstr ""
58841
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58843 #, c-format
58844 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58845 msgstr ""
58846
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
58848 #, c-format
58849 msgid "no active"
58850 msgstr ""
58851
58852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
58853 #, c-format
58854 msgid "noItemTypeImages system preference"
58855 msgstr ""
58856
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
58860 #, c-format
58861 msgid "none"
58862 msgstr "ništa"
58863
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
58865 #, fuzzy, c-format
58866 msgid "nonpublic_note"
58867 msgstr "Interna napomena"
58868
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58870 #, c-format
58871 msgid "not"
58872 msgstr ""
58873
58874 #. ABBR
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58876 msgid "not available"
58877 msgstr ""
58878
58879 #. SCRIPT
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58881 msgid "not checked out"
58882 msgstr "nije posuđeno"
58883
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58887 #, c-format
58888 msgid "not equal to"
58889 msgstr ""
58890
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
58892 #, c-format
58893 msgid "not like"
58894 msgstr ""
58895
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
58897 #, c-format
58898 msgid "not owned"
58899 msgstr ""
58900
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
58903 #, fuzzy, c-format
58904 msgid "not running"
58905 msgstr "Nema upozorenja"
58906
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
58908 #, fuzzy, c-format
58909 msgid "notforloan"
58910 msgstr "Nije za posudbu: "
58911
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
58913 #, fuzzy, c-format
58914 msgid "number"
58915 msgstr "Broj"
58916
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58918 #, fuzzy, c-format
58919 msgid "of one item."
58920 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
58921
58922 #. %1$s:  ELSE 
58923 #. %2$s:  END 
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58925 #, c-format
58926 msgid ""
58927 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
58928 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
58929 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
58930 "\" %s "
58931 msgstr ""
58932
58933 #. SCRIPT
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58935 #, fuzzy
58936 msgid "on hold"
58937 msgstr "Rezervirano"
58938
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
58940 #, fuzzy, c-format
58941 msgid "on reserve"
58942 msgstr "Dodaj rezervacije"
58943
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
58945 #, c-format
58946 msgid "on this item "
58947 msgstr ""
58948
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
58950 #, fuzzy, c-format
58951 msgid "on this item."
58952 msgstr "Poveži na zapis više razine"
58953
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
58955 #, c-format
58956 msgid "once every"
58957 msgstr ""
58958
58959 #. %1$s:  ELSE 
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
58961 #, c-format
58962 msgid "one or more records without items attached. %s "
58963 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
58964
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
58966 #, c-format
58967 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
58968 msgstr ""
58969
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58971 #, c-format
58972 msgid "opening.ogg"
58973 msgstr ""
58974
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
58977 #, c-format
58978 msgid "or"
58979 msgstr "ili"
58980
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
58985 #, c-format
58986 msgid "or "
58987 msgstr ""
58988
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
58990 #, c-format
58991 msgid "or MARC subfield."
58992 msgstr ""
58993
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
58995 #, c-format
58996 msgid "or any available"
58997 msgstr ""
58998
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1407
59000 #, c-format
59001 msgid "or create"
59002 msgstr ""
59003
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
59005 #, fuzzy, c-format
59006 msgid "or create:"
59007 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
59008
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59010 #, c-format
59011 msgid "panic.ogg"
59012 msgstr ""
59013
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59015 #, c-format
59016 msgid "patron categories"
59017 msgstr "kategorije korisnika"
59018
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59020 #, c-format
59021 msgid "patron category "
59022 msgstr "kategorija korisnika "
59023
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
59025 #, fuzzy, c-format
59026 msgid "patron_attributes"
59027 msgstr "Korisnički atributi"
59028
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59030 #, fuzzy, c-format
59031 msgid "patrons to "
59032 msgstr "kategorija korisnika "
59033
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59036 #, c-format
59037 msgid "pending"
59038 msgstr "na čekanju"
59039
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59041 #, c-format
59042 msgid "pending offline circulation actions"
59043 msgstr ""
59044
59045 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
59047 msgid "phony_submit"
59048 msgstr ""
59049
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
59051 #, c-format
59052 msgid "pie chart"
59053 msgstr ""
59054
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59056 #, fuzzy, c-format
59057 msgid "placing an order"
59058 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
59059
59060 #. INPUT type=text name=other_reason
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59064 msgid "please note your reason here..."
59065 msgstr ""
59066
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
59068 #, c-format
59069 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59070 msgstr ""
59071
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
59073 #, c-format
59074 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59075 msgstr ""
59076
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59078 #, c-format
59079 msgid "popup.ogg"
59080 msgstr ""
59081
59082 #. INPUT type=image
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59084 msgid "previous"
59085 msgstr ""
59086
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
59088 #, fuzzy, c-format
59089 msgid "price"
59090 msgstr "Cijena"
59091
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
59093 #, fuzzy, c-format
59094 msgid "price tag"
59095 msgstr "Cijena"
59096
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59100 #, c-format
59101 msgid "pt"
59102 msgstr ""
59103
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
59105 #, fuzzy, c-format
59106 msgid "public_note"
59107 msgstr "Javna napomena"
59108
59109 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59110 #. %2$s:  END 
59111 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59113 #, fuzzy, c-format
59114 msgid "published by: %s %s %s in "
59115 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
59116
59117 #. SCRIPT
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
59119 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59120 msgstr ""
59121
59122 #. SCRIPT
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59124 #, fuzzy
59125 msgid "reason unknown"
59126 msgstr "Datumi nepoznati"
59127
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59129 #, fuzzy, c-format
59130 msgid "receiving an order"
59131 msgstr "Otkazane narudžbe"
59132
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59134 #, c-format
59135 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59136 msgstr ""
59137
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59139 #, c-format
59140 msgid "records in various format. Choose one): "
59141 msgstr ""
59142
59143 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59145 msgid "regex pattern"
59146 msgstr "regex uzorak"
59147
59148 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59150 msgid "regex replacement"
59151 msgstr ""
59152
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59155 #, c-format
59156 msgid "rejected"
59157 msgstr "odbijeno"
59158
59159 #. IMG
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
59162 msgid "remove this image"
59163 msgstr "ukloni ovu sliku"
59164
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59166 #, fuzzy, c-format
59167 msgid "removed successfully"
59168 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59169
59170 #. SCRIPT
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59172 msgid "reopen basketgroup"
59173 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
59174
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
59176 #, fuzzy, c-format
59177 msgid "replacement price"
59178 msgstr "Vrijednost"
59179
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59181 #, fuzzy, c-format
59182 msgid "required"
59183 msgstr "Obavezno"
59184
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59186 #, c-format
59187 msgid "restricted"
59188 msgstr "ograničeno"
59189
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59192 #, fuzzy, c-format
59193 msgid "running"
59194 msgstr "Upozorenje"
59195
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59197 #, c-format
59198 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59199 msgstr ""
59200
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59202 #, c-format
59203 msgid "s/"
59204 msgstr ""
59205
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59207 #, fuzzy, c-format
59208 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59209 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
59210
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59212 #, fuzzy, c-format
59213 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59214 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
59215
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59217 #, fuzzy, c-format
59218 msgid "same library, same patron category, all item types"
59219 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
59220
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59222 #, fuzzy, c-format
59223 msgid "same library, same patron category, same item type"
59224 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
59225
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
59227 #, c-format
59228 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59229 msgstr ""
59230
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59232 #, c-format
59233 msgid "seconds "
59234 msgstr "sekunde "
59235
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59237 #, c-format
59238 msgid "see also:"
59239 msgstr "vidi i:"
59240
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59242 #, c-format
59243 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59244 msgstr ""
59245
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59247 #, c-format
59248 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59249 msgstr ""
59250
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59254 #, c-format
59255 msgid "select all"
59256 msgstr "označi sve"
59257
59258 #. INPUT type=submit
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59260 msgid "selection"
59261 msgstr ""
59262
59263 #. INPUT type=text name=selector
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59265 #, fuzzy
59266 msgid "selector"
59267 msgstr "označi sve"
59268
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59271 #, c-format
59272 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59273 msgstr ""
59274
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
59276 #, c-format
59277 msgid "serial"
59278 msgstr ""
59279
59280 #. A
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59282 #, fuzzy
59283 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59284 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
59285
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59288 #, c-format
59289 msgid "setDescription: "
59290 msgstr "setDescription: "
59291
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59293 #, c-format
59294 msgid "setDescriptions"
59295 msgstr ""
59296
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59298 #, c-format
59299 msgid "setName"
59300 msgstr ""
59301
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59303 #, c-format
59304 msgid "setName: "
59305 msgstr "setName: "
59306
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59308 #, c-format
59309 msgid "setSpec"
59310 msgstr ""
59311
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59313 #, c-format
59314 msgid "setSpec: "
59315 msgstr ""
59316
59317 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59318 #. %2$s:  ELSE 
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:110
59320 #, c-format
59321 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59322 msgstr ""
59323
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59325 #, c-format
59326 msgid "since last transfer"
59327 msgstr "od zadnjeg transfera"
59328
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
59330 #, c-format
59331 msgid "software.coop, United Kingdom"
59332 msgstr "software.coop, United Kingdom"
59333
59334 #. INPUT type=text name=sound
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59336 msgid "sound"
59337 msgstr ""
59338
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
59340 #, fuzzy, c-format
59341 msgid "stack of books"
59342 msgstr "Natrag na Alate"
59343
59344 #. SCRIPT
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59346 #, fuzzy
59347 msgid "starting with "
59348 msgstr "Počinje s:"
59349
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59366 #, c-format
59367 msgid "starts with"
59368 msgstr "počinje s"
59369
59370 #. SPAN
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59374 #, fuzzy
59375 msgid "status_1"
59376 msgstr "Status"
59377
59378 #. SPAN
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59382 #, fuzzy
59383 msgid "status_2"
59384 msgstr "Status"
59385
59386 #. SPAN
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59390 #, fuzzy
59391 msgid "status_3"
59392 msgstr "Status"
59393
59394 #. SPAN
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59398 #, fuzzy
59399 msgid "status_4"
59400 msgstr "Status"
59401
59402 #. SPAN
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59406 #, fuzzy
59407 msgid "status_5"
59408 msgstr "Status"
59409
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59412 #, c-format
59413 msgid "subfield ignored"
59414 msgstr ""
59415
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59417 #, c-format
59418 msgid "subfields not in same tabs"
59419 msgstr ""
59420
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
59422 #, c-format
59423 msgid "subscribers"
59424 msgstr ""
59425
59426 #. A
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59429 msgid "subscription detail"
59430 msgstr "podaci o pretplati"
59431
59432 #. %1$s:  IF ( title ) 
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59434 #, c-format
59435 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59436 msgstr ""
59437
59438 #. A
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59440 msgid "suggestion"
59441 msgstr "prijedlog"
59442
59443 #. For the first occurrence,
59444 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59451 #, c-format
59452 msgid "suggestion #%s"
59453 msgstr "prijedlog #%s"
59454
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
59456 #, c-format
59457 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59458 msgstr ""
59459
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
59461 #, fuzzy, c-format
59462 msgid "superlibrarian"
59463 msgstr "Knjižničar"
59464
59465 #. SCRIPT
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59467 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59468 msgstr ""
59469
59470 #. META http-equiv=Content-Type
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59482 msgid "text/html; charset=utf-8"
59483 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59484
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
59486 #, c-format
59487 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59488 msgstr ""
59489
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
59491 #, c-format
59492 msgid ""
59493 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59494 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59495 msgstr ""
59496
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59498 #, c-format
59499 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59500 msgstr ""
59501
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59504 #, c-format
59505 msgid ""
59506 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59507 msgstr ""
59508
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59510 #, c-format
59511 msgid ""
59512 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59513 msgstr ""
59514
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59516 #, c-format
59517 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59518 msgstr ""
59519
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59521 #, c-format
59522 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59523 msgstr ""
59524
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59526 #, c-format
59527 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59528 msgstr ""
59529
59530 #. %1$s:  END 
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
59532 #, c-format
59533 msgid "this record has no items attached. %s "
59534 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
59535
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59537 #, c-format
59538 msgid "times"
59539 msgstr "puta"
59540
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59544 #, c-format
59545 msgid "to "
59546 msgstr ""
59547
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
59549 #, c-format
59550 msgid "to be placed on hold"
59551 msgstr ""
59552
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
59554 #, fuzzy, c-format
59555 msgid "to be placed on hold."
59556 msgstr "Ne može se rezervirati"
59557
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59559 #, fuzzy, c-format
59560 msgid "to create"
59561 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
59562
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59564 #, c-format
59565 msgid "to field "
59566 msgstr "u polje "
59567
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59569 #, fuzzy, c-format
59570 msgid "to login."
59571 msgstr "CAS login"
59572
59573 #. SCRIPT
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59575 #, fuzzy
59576 msgid "too many renewals"
59577 msgstr "Ukupno obnavljanja"
59578
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
59581 #, c-format
59582 msgid "undefined"
59583 msgstr ""
59584
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
59586 #, fuzzy, c-format
59587 msgid "unknown"
59588 msgstr "Prikaži tagove"
59589
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59591 #, c-format
59592 msgid "unless"
59593 msgstr ""
59594
59595 #. SCRIPT
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59597 #, fuzzy
59598 msgid "unrecognized command"
59599 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
59600
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
59603 #, c-format
59604 msgid "until"
59605 msgstr "do"
59606
59607 #. SCRIPT
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59609 msgid "until %s"
59610 msgstr "do %s"
59611
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59613 #, fuzzy, c-format
59614 msgid "updated successfully"
59615 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59616
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
59618 #, fuzzy, c-format
59619 msgid "uri"
59620 msgstr "Pet"
59621
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59623 #, fuzzy, c-format
59624 msgid "use default (cataloging the record)"
59625 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
59626
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59628 #, c-format
59629 msgid "use default (placing an order)"
59630 msgstr ""
59631
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59633 #, c-format
59634 msgid "use default (receiving an order)"
59635 msgstr ""
59636
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59638 #, c-format
59639 msgid "used for/see from:"
59640 msgstr ""
59641
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59643 #, fuzzy, c-format
59644 msgid "valid entries in your database. "
59645 msgstr "Isporuči bazu podataka"
59646
59647 #. SELECT name=transport
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59649 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59650 msgstr ""
59651
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
59653 #, c-format
59654 msgid "value"
59655 msgstr ""
59656
59657 #. SCRIPT
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59659 msgid "value missing"
59660 msgstr "nedostaje vrijednost"
59661
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59663 #, fuzzy, c-format
59664 msgid "values updated. "
59665 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59666
59667 #. SCRIPT
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59669 msgid "variable missing"
59670 msgstr "nedostaje varijabla"
59671
59672 #. SCRIPT
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59674 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59675 msgstr ""
59676
59677 #. SCRIPT
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59679 #, fuzzy
59680 msgid "view"
59681 msgstr "Prikaz"
59682
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59684 #, fuzzy, c-format
59685 msgid "warning.ogg"
59686 msgstr "Nema upozorenja"
59687
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
59690 #, fuzzy, c-format
59691 msgid "was saved."
59692 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
59693
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
59696 #, fuzzy, c-format
59697 msgid "was updated."
59698 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59699
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
59701 #, c-format
59702 msgid "which should be set up by your system administrator."
59703 msgstr ""
59704
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
59706 #, c-format
59707 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59708 msgstr ""
59709
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59711 #, fuzzy, c-format
59712 msgid "who are in patron list: "
59713 msgstr "Popisi korisnika"
59714
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59716 #, fuzzy, c-format
59717 msgid "who have not been connected since:"
59718 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59719
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59721 #, c-format
59722 msgid "who have not borrowed since:"
59723 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59724
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59726 #, c-format
59727 msgid "whose expiration date is before:"
59728 msgstr ""
59729
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59731 #, c-format
59732 msgid "whose patron category is:"
59733 msgstr "čija kategorija je:"
59734
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59736 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59737 msgstr ""
59738
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
59740 #, c-format
59741 msgid "will show the link just below the title"
59742 msgstr ""
59743
59744 #. SCRIPT
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59746 #, fuzzy
59747 msgid "with category "
59748 msgstr "Nova kategorija"
59749
59750 #. %1$s:  ELSE 
59751 #. %2$s:  END 
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59753 #, c-format
59754 msgid ""
59755 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59756 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59757 msgstr ""
59758
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
59760 #, c-format
59761 msgid "with this reason:"
59762 msgstr "s ovim razlogom:"
59763
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59765 #, c-format
59766 msgid "with value "
59767 msgstr ""
59768
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
59770 #, c-format
59771 msgid "wrench"
59772 msgstr ""
59773
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
59775 #, c-format
59776 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59777 msgstr ""
59778
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
59780 #, fuzzy, c-format
59781 msgid "x column:"
59782 msgstr "Stupac: "
59783
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59785 #, c-format
59786 msgid "xml"
59787 msgstr ""
59788
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:51
59790 #, c-format
59791 msgid "y:"
59792 msgstr ""
59793
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59796 #, fuzzy, c-format
59797 msgid "years "
59798 msgstr "%s godina"
59799
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
59801 #, c-format
59802 msgid "years of activity"
59803 msgstr ""
59804
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
59806 #, c-format
59807 msgid "yes"
59808 msgstr ""
59809
59810 #. %1$s:  sEcho | html 
59811 #. %2$s:  total_rows | html 
59812 #. %3$s:  total_rows | html 
59813 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59814 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59815 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
59816 #. %7$s:  END -
59817 #. %8$s: - END -
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59819 #, c-format
59820 msgid ""
59821 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59822 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59823 msgstr ""
59824
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59828 #, fuzzy, c-format
59829 msgid "| Actions: "
59830 msgstr "| Akcije: %s "
59831
59832 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
59834 #, c-format
59835 msgid "| Actions: %s "
59836 msgstr "| Akcije: %s "
59837
59838 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
59839 #. %2$s:  index.index_name | html 
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59841 #, c-format
59842 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59843 msgstr ""
59844
59845 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
59847 #, fuzzy, c-format
59848 msgid "| Status: %s "
59849 msgstr "%s sveščići "
59850
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
59852 #, c-format
59853 msgid "| "
59854 msgstr ""
59855
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:609
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:253
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
59879 #, c-format
59880 msgid "×"
59881 msgstr ""
59882
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
59884 #, c-format
59885 msgid ""
59886 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59887 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59888 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59889 "and Duaa Bazzazi. "
59890 msgstr ""
59891
59892 #. A
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
59894 msgid ""
59895 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
59896 "value |url %]"
59897 msgstr ""
59898
59899 #. A
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
59901 msgid ""
59902 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
59903 "value | html %]"
59904 msgstr ""