1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 09:22-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
94 #. %1$s: data.borrowernumber | html
95 #. %2$s: UNLESS loop.last
98 #. %5$s: BLOCK escape_address
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype
101 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html
103 #. %10$s: ~ IF data.address
104 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' ' | html
106 #. %13$s: ~ IF data.address2
107 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' ' | html
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
117 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
120 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
123 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
126 #. %1$s: data.branchname | html
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
129 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
132 #. %1$s: data.branchname | html
133 #. %2$s: data.category_description | html
134 #. %3$s: data.category_type | html
135 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
139 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
141 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
143 #. %1$s: data.category_description | html
144 #. %2$s: data.category_type | html
145 #. %3$s: data.branchname | html
146 #. %4$s: data.dateexpiry | html
147 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
151 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
152 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
154 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
155 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
157 #. %1$s: data.count | html
158 #. %2$s: IF data.type == 2
159 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
165 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
166 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
169 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
170 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
171 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
172 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
175 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
176 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
177 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
178 #. %10$s: UNLESS loop.last
181 #. %13$s: BLOCK action_form -
182 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
183 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
184 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
185 #. %17$s: ~ type = type | html ~
186 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
191 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
192 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
194 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
195 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
196 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
199 #. %2$s: data.cardnumber | html
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
202 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
203 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
205 #. %1$s: message_loo.date_from | html
206 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
209 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
210 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
212 #. %1$s: message_loo.date_to | html
213 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
216 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
221 msgid "# Bibliographic records"
222 msgstr "Bibliografski zapis"
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
241 msgid "# of % selected"
242 msgstr "# od % odabranog"
244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
246 msgid "# of Students"
249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
251 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
256 msgid "%% matches any number of characters"
259 #. %1$s: - USE Branches -
260 #. %2$s: - USE Koha -
261 #. %3$s: - biblio = item.biblio | html -
262 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem | html -
263 #. %5$s: biblio.title | html
264 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
266 #. %8$s: biblio.author | html
267 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
268 #. %10$s: biblioitem.publishercode | html
269 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle | html
270 #. %12$s: item.barcode | html
271 #. %13$s: item.itemcallnumber | html
272 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
273 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
274 #. %16$s: item.location | html
275 #. %17$s: item.stocknumber | html
276 #. %18$s: item.status | html
277 #. %19$s: (item.issues || 0) | html
278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
281 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
282 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
284 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
285 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
287 #. %1$s: - USE Koha -
288 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
289 #. %3$s: - USE KohaDates -
290 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
291 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
292 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
293 #. %7$s: o.orderdate | html
294 #. %8$s: o.latesince | html
295 #. %9$s: - delimiter | html -
296 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
297 #. %11$s: - delimiter | html -
298 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
299 #. %13$s: - delimiter | html -
300 #. %14$s: o.title | html
301 #. %15$s: IF o.author
302 #. %16$s: o.author | html
304 #. %18$s: IF o.publisher
305 #. %19$s: o.publisher | html
307 #. %21$s: - delimiter | html -
308 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
309 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
310 #. %24$s: o.subtotal | html
311 #. %25$s: o.budget | html
312 #. %26$s: - delimiter | html -
313 #. %27$s: o.basketname | html
314 #. %28$s: o.basketno | html
315 #. %29$s: - delimiter | html -
316 #. %30$s: o.claims_count | html
317 #. %31$s: - delimiter | html -
318 #. %32$s: o.claimed_date | html
319 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
321 #. %35$s: - delimiter | html -
322 #. %36$s: - delimiter | html -
323 #. %37$s: - delimiter | html -
324 #. %38$s: orders.size | html
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
328 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
329 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
330 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
332 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
333 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
336 #. %2$s: - USE Koha -
337 #. %3$s: - USE Branches -
338 #. %4$s: - SET data = {} -
339 #. %5$s: - IF patron -
340 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
341 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
342 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
343 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
344 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
345 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
346 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
347 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
348 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
349 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
350 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
351 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
352 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
353 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
354 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
355 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
356 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
357 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
358 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
359 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
360 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
361 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
362 #. %28$s: - SET data.title = title -
364 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
365 #. %31$s: - IF data.title
366 #. %32$s: - IF no_html
367 #. %33$s: - span_start = ''
368 #. %34$s: - span_end = ''
370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
373 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
374 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
376 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
377 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
381 #. %3$s: USE KohaDates
383 #. %5$s: USE ColumnsSettings
384 #. %6$s: USE JSON.Escape
385 #. %7$s: SET footerjs = 1
386 #. %8$s: - BLOCK area_name -
387 #. %9$s: - SWITCH area -
388 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
389 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
390 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
391 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
392 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
393 #. %15$s: - CASE 'SER' -
396 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
400 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
401 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
403 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
404 "%sPeriodika %s %s %s "
406 #. For the first occurrence,
407 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
408 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
409 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
410 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
411 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
413 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
414 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
416 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
417 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
418 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
423 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
424 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
426 #. %1$s: - USE ItemTypes -
427 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
428 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
429 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
430 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
431 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
433 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
434 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
437 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
438 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
444 #. %5$s: BLOCK language
446 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
447 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
448 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
449 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
450 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
451 #. %12$s: CASE ['heb']
452 #. %13$s: CASE ['ara']
453 #. %14$s: CASE ['gre']
454 #. %15$s: CASE ['grc']
456 #. %17$s: lang | html
459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
462 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
463 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
465 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
466 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
471 #. %3$s: - IF display_patron_name -
472 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
473 #. %5$s: - data.surname | html
474 #. %6$s: IF data.othernames
475 #. %7$s: data.othernames | html
477 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
478 #. %10$s: data.title | $raw
479 #. %11$s: - data.surname | html
480 #. %12$s: data.firstname | html
481 #. %13$s: IF data.othernames
482 #. %14$s: data.othernames | html
485 #. %17$s: data.title | $raw
486 #. %18$s: - data.firstname | html
487 #. %19$s: IF data.othernames
488 #. %20$s: data.othernames | html
490 #. %22$s: data.surname | html -
492 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
493 #. %25$s: data.cardnumber | html
495 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
496 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
497 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
498 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
501 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
503 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
507 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
508 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
510 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
511 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
515 #. %3$s: SET footerjs = 1
516 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
517 #. %5$s: BLOCK ServerType
518 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
519 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
524 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
525 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
527 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
528 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
529 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
530 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
531 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
533 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
534 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
537 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
538 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
540 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
541 #. %2$s: IF default_messaging.size
542 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
543 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
544 #. %5$s: IF ( transport.transport )
545 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
546 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
547 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
548 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
549 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
550 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
556 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
557 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
559 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
560 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
565 #. %3$s: SET footerjs = 1
566 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
567 #. %5$s: - SWITCH element -
568 #. %6$s: - CASE 'layout' -
569 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
570 #. %8$s: - CASE 'template' -
571 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
572 #. %10$s: - CASE 'profile' -
573 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
574 #. %12$s: - CASE 'batch' -
575 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
578 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
582 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
583 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
586 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
587 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
588 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
589 #. %4$s: SWITCH frequnit
592 #. %7$s: CASE 'month'
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
598 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
599 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
603 #. %3$s: USE AuthorisedValues
604 #. %4$s: USE KohaDates
606 #. %6$s: sEcho | html
607 #. %7$s: iTotalRecords | html
608 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
609 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
610 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
614 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
615 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
619 #. %2$s: SET footerjs = 1
620 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
623 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
624 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
629 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
633 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
634 "%sBarcode %s %s %s "
636 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
639 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
640 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
641 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
642 #. %4$s: SWITCH module
643 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
644 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
645 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
646 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
647 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
648 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
649 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
650 #. %12$s: CASE 'LETTER'
651 #. %13$s: CASE 'FINES'
652 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
653 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
654 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
656 #. %18$s: module | html
659 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
660 #. %22$s: SWITCH action
662 #. %24$s: CASE 'DELETE'
663 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
664 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
665 #. %27$s: CASE 'RETURN'
666 #. %28$s: CASE 'CREATE'
667 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
668 #. %30$s: CASE 'RESUME'
669 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
670 #. %32$s: CASE 'RENEW'
671 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
672 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
673 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
676 #. %38$s: action | html
679 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
680 #. %42$s: SWITCH log_interface
681 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
682 #. %44$s: CASE 'OPAC'
684 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
686 #. %48$s: log_interface | html
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
692 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
693 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
694 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
695 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
696 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
697 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
699 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
700 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
701 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
702 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
703 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
704 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
707 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
708 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
709 #. %3$s: - BLOCK area_name -
710 #. %4$s: - SWITCH area -
711 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
712 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
713 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
714 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
715 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
721 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
724 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
727 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
728 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
729 #. %3$s: BLOCK display_names
731 #. %5$s: CASE 'Accountline'
732 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
733 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
734 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
735 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
736 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
737 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
738 #. %12$s: CASE 'Issue'
739 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
740 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
741 #. %15$s: CASE 'Message'
742 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
743 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
744 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
745 #. %19$s: CASE 'Rating'
746 #. %20$s: CASE 'Reserve'
747 #. %21$s: CASE 'Review'
748 #. %22$s: CASE 'Statistic'
749 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
750 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
751 #. %25$s: CASE 'TagAll'
752 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
753 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
754 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
762 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
763 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
764 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
765 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
766 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
767 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
771 #. %2$s: SET footerjs = 1
772 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
773 #. %4$s: - SWITCH element -
774 #. %5$s: - CASE 'layout' -
775 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
776 #. %7$s: - CASE 'template' -
777 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
778 #. %9$s: - CASE 'profile' -
779 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
780 #. %11$s: - CASE 'batch' -
781 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
782 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
785 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
786 #. %17$s: - SWITCH element -
787 #. %18$s: - CASE 'layout' -
788 #. %19$s: - CASE 'template' -
789 #. %20$s: - CASE 'profile' -
790 #. %21$s: - CASE 'batch' -
793 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
797 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
798 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
799 "%sbatches %s %s %s "
802 #. %1$s: IF basket.basketgroup
803 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
804 #. %3$s: IF basketgroup.closed
805 #. %4$s: basketgroup.name | html
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
809 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
810 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
814 #. %3$s: BLOCK type_description
815 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
816 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
820 #. %9$s: BLOCK used_for_description
821 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
822 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
823 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
824 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
828 #. %17$s: IF op == 'add_form'
829 #. %18$s: IF csv_profile
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
833 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
834 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
835 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
845 msgid "%s %s %s %s None %s "
846 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
848 #. %1$s: SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' )
849 #. %2$s: IF rule_value.defined && rule_value != ''
850 #. %3$s: rule_value | html
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
855 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
856 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
860 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
861 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
863 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
865 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
866 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
867 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
869 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
871 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
873 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
875 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
877 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
882 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
883 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
885 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
886 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
890 #. %3$s: USE Branches
891 #. %4$s: USE KohaDates
892 #. %5$s: sEcho | html
893 #. %6$s: iTotalRecords | html
894 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
895 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
896 #. %9$s: data.cardnumber | html
897 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
898 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
899 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
903 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
904 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
905 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
909 #. %2$s: IF ( execute )
910 #. %3$s: BLOCK params
911 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
914 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
915 #. %8$s: param_name | uri
918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
920 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
921 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
923 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
924 #. %2$s: BLOCK norms_text
927 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
928 #. %6$s: CASE 'upper_case'
929 #. %7$s: CASE 'lower_case'
930 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
932 #. %10$s: norm | html
935 #. %13$s: BLOCK norms_options
936 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
937 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
938 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
942 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
943 "%s %s %s %s %s %s %s "
945 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
946 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
948 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
949 #. %2$s: resultsloo.author | html
952 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
953 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
955 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
956 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
958 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
959 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
961 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
962 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
964 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
965 #. %18$s: resultsloo.edition | html
967 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
968 #. %21$s: resultsloo.place | html
970 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
971 #. %24$s: resultsloo.pages | html
973 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
974 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
976 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
980 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
981 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
983 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
984 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
987 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
988 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
992 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
998 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
999 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
1000 ""%s" %s "
1004 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
1005 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
1009 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
1010 #. %8$s: code | html
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1015 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
1016 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
1017 ""%s" %s "
1020 #. %1$s: IF ( branchcode )
1021 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
1027 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1028 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
1030 #. For the first occurrence,
1031 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1032 #. %2$s: basketgroup.name | html
1034 #. %4$s: basketgroup.id | html
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1039 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1040 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
1042 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1043 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1044 #. %3$s: span_title = BLOCK
1045 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1048 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1049 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1050 #. %9$s: span_title = BLOCK
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
1056 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1057 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1058 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1059 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1063 #. %1$s: IF ccode_label
1064 #. %2$s: ccode_label | html
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1069 msgid "%s %s %s Collection %s "
1070 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1072 #. %1$s: IF ( hold.found )
1073 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1074 #. %3$s: IF ( hold.found )
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:106
1077 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1078 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1080 #. For the first occurrence,
1081 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1082 #. %2$s: basket.basketname | html
1084 #. %4$s: basket.basketno | html
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1089 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1090 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1092 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1093 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
1098 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1099 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1103 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1104 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1105 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1108 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1109 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1110 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1111 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1113 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1114 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1116 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1117 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1120 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1122 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
1126 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1127 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1132 #. %2$s: SWITCH unit.type
1133 #. %3$s: CASE 'POINT'
1134 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1135 #. %5$s: CASE 'INCH'
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1142 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1143 "SI Centimeters %s "
1147 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1148 #. %3$s: CASE 'surname'
1149 #. %4$s: CASE 'firstname'
1150 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1151 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1152 #. %7$s: CASE 'city'
1153 #. %8$s: CASE 'state'
1154 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1155 #. %10$s: CASE 'country'
1156 #. %11$s: CASE 'sort1'
1157 #. %12$s: CASE 'sort2'
1158 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1159 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1160 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1161 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1166 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1167 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1168 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1170 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1171 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1172 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1174 #. For the first occurrence,
1175 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1176 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1184 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1185 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1188 #. %2$s: IF close_form
1189 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1193 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1194 "Please create a new active budget and retry. "
1197 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1198 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1203 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1204 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1206 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1207 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1212 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1213 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1215 #. %1$s: patron.title | html
1216 #. %2$s: patron.firstname | html
1217 #. %3$s: patron.surname | html
1218 #. %4$s: patron.title | html
1219 #. %5$s: patron.surname | html
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1223 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1224 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1227 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1228 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1233 msgid "%s %s %s unknown %s "
1234 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1237 #. %2$s: USE KohaDates
1239 #. %4$s: sEcho | html
1240 #. %5$s: iTotalRecords | html
1241 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1242 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1243 #. %8$s: data.type | html
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1247 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1248 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1252 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1253 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1257 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1258 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1260 #. %1$s: - USE Koha -
1261 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1263 #. %4$s: delimiter | html
1264 #. %5$s: delimiter | html
1265 #. %6$s: delimiter | html
1266 #. %7$s: delimiter | html
1267 #. %8$s: delimiter | html
1268 #. %9$s: delimiter | html
1269 #. %10$s: delimiter | html
1270 #. %11$s: delimiter | html
1271 #. %12$s: delimiter | html
1272 #. %13$s: delimiter | html
1273 #. %14$s: delimiter | html
1274 #. %15$s: delimiter | html
1275 #. %16$s: delimiter | html
1276 #. %17$s: delimiter | html
1277 #. %18$s: delimiter | html
1278 #. %19$s: delimiter | html
1279 #. %20$s: delimiter | html
1280 #. %21$s: delimiter | html
1281 #. %22$s: delimiter | html
1282 #. %23$s: delimiter | html
1283 #. %24$s: delimiter | html
1284 #. %25$s: delimiter | html
1285 #. %26$s: delimiter | html
1286 #. %27$s: delimiter | html
1287 #. %28$s: delimiter | html
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1292 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1293 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1294 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1295 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1296 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1297 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1298 "%sBasket billing place%s "
1300 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1301 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1302 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1303 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1304 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1305 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1306 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1308 #. %1$s: - USE Koha -
1309 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1311 #. %4$s: delimiter | html
1312 #. %5$s: delimiter | html
1313 #. %6$s: delimiter | html
1314 #. %7$s: delimiter | html
1315 #. %8$s: delimiter | html
1316 #. %9$s: delimiter | html
1317 #. %10$s: delimiter | html
1318 #. %11$s: delimiter | html
1319 #. %12$s: delimiter | html
1320 #. %13$s: delimiter | html
1321 #. %14$s: delimiter | html
1322 #. %15$s: delimiter | html
1323 #. %16$s: delimiter | html
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1328 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1329 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1330 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1332 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1333 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1334 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1336 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1337 #. %2$s: SWITCH type
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1345 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1346 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1348 #. %1$s: - USE Koha -
1349 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1351 #. %4$s: - delimiter | html -
1352 #. %5$s: - delimiter | html -
1353 #. %6$s: - delimiter | html -
1354 #. %7$s: - delimiter | html -
1355 #. %8$s: - delimiter | html -
1356 #. %9$s: - delimiter | html -
1357 #. %10$s: - delimiter | html -
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1362 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1363 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1367 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1384 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1386 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1390 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1391 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1392 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1393 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1395 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1396 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1397 "primjerka >= %sSignatura primjerka < %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1398 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1399 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1400 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1403 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count | html
1404 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1407 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1408 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
1411 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
1414 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1415 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
1417 #. %1$s: IF ( test_term )
1418 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1419 #. %3$s: test_term | html
1420 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1421 #. %5$s: test_term | html
1422 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1423 #. %7$s: test_term | html
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1429 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1430 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1434 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1435 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1436 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1437 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1441 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1443 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
1445 #. %1$s: item.biblio.title | html
1446 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1447 #. %3$s: item.barcode | html
1448 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1451 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1452 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
1454 #. %1$s: item.biblio.title | html
1455 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1456 #. %3$s: item.barcode | html
1457 #. %4$s: borrower.firstname | html
1458 #. %5$s: borrower.surname | html
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1461 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1464 #. %1$s: item.biblio.title | html
1465 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1466 #. %3$s: item.barcode | html
1467 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1471 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1472 "anymore since %s. "
1475 #. %1$s: item.biblio.title | html
1476 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1477 #. %3$s: item.barcode | html
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1481 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1482 "because the patron's account is expired"
1485 #. %1$s: item.biblio.title | html
1486 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1487 #. %3$s: item.barcode | html
1488 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1492 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1496 #. %1$s: item.biblio.title | html
1497 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1498 #. %3$s: item.barcode | html
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1501 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1504 #. For the first occurrence,
1505 #. %1$s: basket.total_items | html
1506 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1507 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1512 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1513 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1515 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1516 #. %2$s: current_matcher_code | html
1517 #. %3$s: current_matcher_description | html
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1523 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1527 #. %2$s: basketgroup.name | html
1529 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1530 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1531 #. %6$s: basketgroup.name | html
1535 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1536 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1537 #. %12$s: basketgroup.name | html
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1540 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1541 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1543 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1544 #. %2$s: itemtype.description | html
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1547 msgid "%s %s (default)"
1548 msgstr "%s %s (zadano)"
1550 #. %1$s: record.biblionumber | html
1551 #. %2$s: IF loop.first
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1555 msgid "%s %s (record kept) %s "
1556 msgstr "%s %s prije %s "
1559 #. %2$s: IF item.rota.active
1562 #. %5$s: IF !item.rota.active
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1565 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1566 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
1568 #. %1$s: SWITCH m.code
1569 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1570 #. %3$s: m.message | html
1571 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1572 #. %5$s: m.values.field_name | html
1573 #. %6$s: m.values.marc_field | html
1574 #. %7$s: CASE 'invalid_field_weight'
1575 #. %8$s: m.weight | html
1576 #. %9$s: CASE 'error_on_update_es_mappings'
1577 #. %10$s: m.message | html
1578 #. %11$s: CASE 'reindex_required'
1579 #. %12$s: m.index | html
1580 #. %13$s: CASE 'recreate_required'
1581 #. %14$s: m.index | html
1582 #. %15$s: CASE 'success_on_update'
1583 #. %16$s: CASE 'success_on_reset'
1585 #. %18$s: m.code | html
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1590 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1591 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1592 "%s with mapping %s.) %s Invalid field weight \"%s\", must be a positive "
1593 "decimal number. %s An error occurred when updating Elasticsearch index "
1594 "mappings: %s. %s Index \"%s\" needs to be reindexed %s Index \"%s\" needs to "
1595 "be recreated %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been reset "
1596 "successfully. %s %s %s "
1599 #. %1$s: SWITCH m.code
1600 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1601 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1602 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1603 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1604 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1605 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1606 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1608 #. %10$s: m.code | html
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1613 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1614 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1615 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1616 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1617 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1620 #. %1$s: SWITCH m.code
1621 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1622 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1623 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1624 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1625 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1626 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1628 #. %9$s: m.code | html
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1633 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1634 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1635 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1636 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1637 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1638 "successfully. %s %s %s "
1641 #. %1$s: SWITCH m.code
1642 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1643 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1644 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1645 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1646 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1647 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1648 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1649 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1650 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1651 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1652 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1654 #. %14$s: m.code | html
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1659 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1660 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1661 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1662 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1663 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1664 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1665 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1666 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1667 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1668 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1669 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1672 #. %1$s: SWITCH m.code
1673 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1674 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1675 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1676 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1677 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1678 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1679 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1681 #. %10$s: m.code | html
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1686 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1687 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1688 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1689 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1690 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1693 #. %1$s: SWITCH m.code
1694 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1695 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1696 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1697 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1698 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1699 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1700 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1701 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1702 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1703 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1704 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1705 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1706 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1707 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1708 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1709 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1710 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1711 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1713 #. %21$s: m.code | html
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1718 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1719 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1720 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1721 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1722 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1723 "%s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already "
1724 "exists? %s Filing rule updated successfully. %s An error occurred when "
1725 "adding this filing rule. Perhaps the code already exists? %s Filing rule "
1726 "added successfully. %s An error occurred when deleting this filing rule. "
1727 "Perhaps it is used by at least one classification source? %s Filing rule "
1728 "deleted successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. "
1729 "Perhaps the code already exists? %s Splitting rule updated successfully. %s "
1730 "An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already "
1731 "exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error occurred when "
1732 "deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least one "
1733 "classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1736 #. %1$s: SWITCH m.code
1737 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1738 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1739 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1740 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1741 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1742 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1744 #. %9$s: m.code | html
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1749 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1750 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1751 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1752 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1753 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1756 #. %1$s: SWITCH m.code
1757 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1758 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1759 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1760 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1761 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1762 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1763 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1765 #. %10$s: m.code | html
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1770 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1771 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1772 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1773 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1774 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1778 #. %1$s: SWITCH m.code
1779 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1780 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1781 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1782 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1783 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1784 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1785 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1786 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1790 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1791 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1792 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1793 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1794 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1795 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1798 #. %1$s: SWITCH m.code
1799 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1800 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1801 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1802 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1803 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1804 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1805 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1806 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1807 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1808 #. %11$s: m.data.items_count | html
1809 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1810 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1811 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1812 #. %15$s: m.data.items_count | html
1814 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1815 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1816 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1817 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1818 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1819 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1820 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1821 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1823 #. %26$s: m.code | html
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1828 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1829 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1830 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1831 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1832 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1833 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1834 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1835 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1836 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1837 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1838 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1839 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1840 "libraries are still using it. %s %s %s "
1843 #. For the first occurrence,
1844 #. %1$s: SWITCH m.code
1845 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1846 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1847 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1848 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1849 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1850 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1851 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1853 #. %10$s: m.code | html
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1859 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1860 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1861 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1862 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1863 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1864 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1867 #. %1$s: SWITCH m.code
1868 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1869 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1870 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1871 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1872 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1873 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1875 #. %9$s: m.code | html
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1880 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1881 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1882 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1883 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1884 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1889 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1893 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1896 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1897 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1898 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1899 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1900 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1901 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1902 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1903 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1904 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1909 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1910 "Saturday %s Sunday %s "
1913 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1914 #. %2$s: CASE "issue" -
1915 #. %3$s: CASE "return" -
1916 #. %4$s: CASE "payment" -
1917 #. %5$s: CASE # default case -
1918 #. %6$s: operation.action | html
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1922 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1923 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
1925 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1926 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1927 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1928 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1929 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1930 #. %6$s: CASE "Return From" -
1931 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1932 #. %8$s: CASE "Return To" -
1933 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1934 #. %10$s: CASE "Branch" -
1935 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1936 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1937 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1938 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1939 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1940 #. %16$s: CASE "Day" -
1941 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1942 #. %18$s: CASE "Month" -
1943 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1944 #. %20$s: CASE "Year" -
1945 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1946 #. %22$s: CASE # default case -
1947 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1948 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1953 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1954 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1955 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1959 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1960 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1963 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1964 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1967 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
1970 msgid "%s %s Data deleted "
1971 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1974 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
1977 msgid "%s %s Data recorded "
1978 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1982 #. %2$s: CASE 'default'
1983 #. %3$s: CASE 'never'
1984 #. %4$s: CASE 'forever'
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1989 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1990 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1992 #. %1$s: IF ( ERROR )
1993 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1999 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2003 #. For the first occurrence,
2005 #. %2$s: CASE 'email'
2006 #. %3$s: CASE 'print'
2008 #. %5$s: CASE 'feed'
2009 #. %6$s: CASE 'phone'
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
2016 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2017 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
2019 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2020 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
2023 msgid "%s %s Found in wrong place"
2028 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2031 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2032 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2035 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2036 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
2042 msgid "%s %s Item being transferred to "
2045 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2046 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2047 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2048 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2049 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2050 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2051 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2052 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2053 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2055 #. %11$s: itemloo.not_holdable | html
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
2061 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2062 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2063 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2068 #. %2$s: CASE 'itype'
2069 #. %3$s: CASE 'ccode'
2070 #. %4$s: CASE 'location'
2071 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2072 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2079 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2080 "Holding library %s %s %s "
2082 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2083 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2087 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2088 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
2090 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2091 #. %2$s: CASE "koha"
2092 #. %3$s: CASE "slip"
2095 #. %6$s: opac_new.lang | html
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2099 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2100 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2103 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2104 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2107 msgid "%s %s Lost (%s)"
2108 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2110 #. %1$s: SWITCH d.type
2111 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2112 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2113 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2114 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2118 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2119 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2122 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
2126 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2127 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2137 #. %1$s: SWITCH code
2138 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2139 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2140 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2141 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2142 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2143 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2144 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2149 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2150 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2151 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2155 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2157 #. %4$s: # display the search results
2158 #. %5$s: IF ( total )
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2161 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2162 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
2165 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2166 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2170 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2171 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2176 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
2179 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2180 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2183 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2184 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2187 msgid "%s %s On order (%s)"
2188 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2190 #. %1$s: SET status_found = 0
2191 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2192 #. %3$s: SET status_found = 1
2193 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2194 #. %5$s: SET status_found = 1
2195 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2196 #. %7$s: SET status_found = 1
2197 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2198 #. %9$s: SET status_found = 1
2200 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2201 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2202 #. %13$s: s.lib | html
2203 #. %14$s: SET status_found = 1
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2210 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2213 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2216 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2230 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2234 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2235 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2236 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2238 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2239 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2240 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2242 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2243 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2244 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2249 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2250 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2251 "narrower/related terms. %s "
2255 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2256 #. %3$s: message.biblionumber | html
2257 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2258 #. %5$s: message.authid | html
2259 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2260 #. %7$s: message.biblionumber | html
2261 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2262 #. %9$s: message.biblionumber | html
2263 #. %10$s: message.reserve_id | html
2264 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2265 #. %12$s: message.biblionumber | html
2266 #. %13$s: message.itemnumber | html
2267 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2268 #. %15$s: message.biblionumber | html
2269 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2270 #. %17$s: message.authid | html
2271 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2272 #. %19$s: message.biblionumber | html
2273 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2274 #. %21$s: message.authid | html
2276 #. %23$s: IF message.error
2277 #. %24$s: message.error | html
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2282 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2283 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2284 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2285 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2286 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2287 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2288 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2289 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2290 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2294 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2295 #. %3$s: message.mmtid | html
2296 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2297 #. %5$s: message.biblionumber | html
2298 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2299 #. %7$s: message.authid | html
2300 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2304 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2305 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2306 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2309 #. %1$s: SWITCH m.code
2310 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2314 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2318 #. For the first occurrence,
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
2325 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2326 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2328 #. %1$s: SWITCH m.code
2329 #. %2$s: CASE 'no_email'
2330 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2331 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2332 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2334 #. %7$s: m.code | html
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2339 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2340 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2341 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2342 "%s ERROR! - %s %s "
2346 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2348 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2349 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2351 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2352 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2354 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2357 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
2361 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2362 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2364 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
2365 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
2369 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2374 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2378 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2379 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2380 #. %4$s: IF expires_on
2381 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
2385 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2386 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2389 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2390 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2393 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2394 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2396 #. For the first occurrence,
2397 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2400 #. %4$s: CASE 'inherit'
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2405 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2406 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2408 #. %1$s: SWITCH m.code
2409 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2410 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2412 #. %5$s: m.code | html
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2417 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2420 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2424 #. %2$s: IF searchfield
2425 #. %3$s: searchfield | html
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2428 msgid "%s %s You searched for %s"
2429 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2431 #. %1$s: IF added.branchcode
2432 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2434 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2438 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2439 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2441 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2442 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2443 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2446 msgid "%s %s before %s "
2447 msgstr "%s %s prije %s "
2449 #. For the first occurrence,
2450 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2451 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2453 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2458 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2461 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2462 #. %2$s: loo.branches.size | html
2464 #. %4$s: loo.branches.size | html
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2471 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2474 #. For the first occurrence,
2475 #. %1$s: IF l.shared
2476 #. %2$s: IF shared_by_other
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2483 #. For the first occurrence,
2484 #. %1$s: biblio.title | html
2485 #. %2$s: IF biblio.author
2486 #. %3$s: biblio.author | html
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2491 msgid "%s %s by %s%s"
2494 #. %1$s: title | html
2495 #. %2$s: IF ( author )
2496 #. %3$s: author | html
2498 #. %5$s: biblionumber | html
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
2501 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2504 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2505 #. %2$s: rule.age | html
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2510 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2511 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2514 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2520 #. %1$s: holdsfirstname | html
2521 #. %2$s: holdssurname | html
2522 #. %3$s: waiting_holds | html
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2525 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2526 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2528 #. %1$s: patron.firstname | html
2529 #. %2$s: patron.surname | html
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2532 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2533 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2536 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2542 #. %1$s: IF (modified_items)
2543 #. %2$s: modified_items | html
2544 #. %3$s: modified_fields | html
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2550 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2553 #. %1$s: IF items.count
2554 #. %2$s: items.count | html
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2559 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2562 #. For the first occurrence,
2563 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2564 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2566 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2571 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2574 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2575 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2576 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2580 msgid "%s %s to %s %s "
2584 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2585 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2586 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2587 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2589 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2592 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2593 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2595 #. %1$s: count | html
2596 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2599 msgid "%s %s transferred."
2600 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2602 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2603 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2604 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2605 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2609 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2613 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2614 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2618 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2619 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2622 #. %2$s: IF ( slip )
2623 #. %3$s: slip | $raw
2627 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2630 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2631 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2633 #. %1$s: SWITCH type
2634 #. %2$s: CASE 'earlier'
2635 #. %3$s: CASE 'later'
2636 #. %4$s: CASE 'acronym'
2637 #. %5$s: CASE 'musical'
2638 #. %6$s: CASE 'broader'
2639 #. %7$s: CASE 'narrower'
2640 #. %8$s: CASE 'parent'
2643 #. %11$s: type | html
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2649 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2650 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2654 #. %1$s: record.recordid | html
2655 #. %2$s: IF record.reference
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2659 msgid "%s %s(ref)%s "
2660 msgstr "%s %s(ref)%s "
2662 #. %1$s: listprice | html
2663 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2669 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2670 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
2672 #. %1$s: error.barcode | html
2673 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2675 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2677 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2679 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2684 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2685 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2690 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2693 msgid "%s %s; ISBN:"
2694 msgstr "%s %s; ISBN:"
2696 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2706 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2710 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2713 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2714 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2716 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2717 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2718 #. %3$s: tagfield | html
2719 #. %4$s: authtypecode | html
2722 #. %7$s: action | html
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2726 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2729 #. %1$s: IF ( label_ids )
2730 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2731 #. %3$s: label_count | html
2733 #. %5$s: label_count | html
2735 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2736 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2737 #. %9$s: item_count | html
2739 #. %11$s: item_count | html
2742 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2743 #. %15$s: multi_batch_count | html
2745 #. %17$s: multi_batch_count | html
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2751 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2752 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2755 #. %1$s: IF ( label_ids )
2756 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2757 #. %3$s: card_count | html
2759 #. %5$s: card_count | html
2761 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2762 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2763 #. %9$s: borrower_count | html
2765 #. %11$s: borrower_count | html
2767 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2769 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2770 #. %16$s: multi_batch_count | html
2772 #. %18$s: multi_batch_count | html
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2778 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2779 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2780 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2784 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2788 msgstr "%s %sISBN: "
2790 #. %1$s: nnoverdue | html
2791 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2794 #. %5$s: todaysdate | html
2795 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2798 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2801 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2803 #. %3$s: CASE 'ordered'
2804 #. %4$s: CASE 'partial'
2805 #. %5$s: CASE 'complete'
2806 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
2810 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2813 #. For the first occurrence,
2814 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2816 #. %3$s: CASE 'ordered'
2817 #. %4$s: CASE 'partial'
2818 #. %5$s: CASE 'complete'
2819 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2824 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2827 #. %1$s: selected=relationship | html
2828 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2831 msgid "%s %sNone specified"
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2839 msgid "%s %sNot checked out%s"
2840 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2842 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2844 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2845 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2846 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2855 #. %14$s: CASE 'Rent'
2856 #. %15$s: CASE 'FOR'
2859 #. %18$s: CASE 'PAY'
2864 #. %23$s: line.accounttype | html
2866 #. %25$s: - IF line.description
2867 #. %26$s: line.description | html
2869 #. %28$s: IF line.title
2870 #. %29$s: line.title | html
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2875 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2876 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2877 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2878 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2879 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2882 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2883 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2884 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2885 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2886 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2887 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2889 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2890 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2891 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2892 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2893 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2894 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2895 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2896 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2898 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2901 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2902 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2906 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2910 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2911 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2913 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2914 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2916 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2917 #. %2$s: CASE 'receiving'
2918 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2923 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2927 #. %2$s: IF (errcode==2)
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2930 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2931 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2933 #. For the first occurrence,
2934 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2935 #. %2$s: matches.0 | html
2936 #. %3$s: matches.1 | html
2937 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2938 #. %5$s: matches.0 | html
2939 #. %6$s: matches.1 | html
2940 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2941 #. %8$s: matches.0 | html
2942 #. %9$s: matches.1 | html
2943 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2944 #. %11$s: matches.0 | html
2945 #. %12$s: matches.1 | html
2946 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2947 #. %14$s: matches.0 | html
2948 #. %15$s: matches.1 | html
2949 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2950 #. %17$s: matches.0 | html
2951 #. %18$s: matches.1 | html
2952 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2953 #. %20$s: matches.0 | html
2954 #. %21$s: matches.1 | html
2955 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2956 #. %23$s: matches.0 | html
2957 #. %24$s: matches.1 | html
2959 #. %26$s: serial.serialseq | html
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2965 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2966 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2967 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2969 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2970 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2971 #. %3$s: tagfield | html
2974 #. %6$s: action | html
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2978 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2981 #. %1$s: SWITCH m.code
2982 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2984 #. %4$s: m.code | html
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2989 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2993 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2994 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
2997 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3001 #. %2$s: IF flagloo.yes
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
3007 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3008 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
3010 #. %1$s: SWITCH m.code
3011 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3012 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3013 #. %4$s: m.letter_code | html
3014 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3015 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3016 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3017 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3018 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3020 #. %11$s: m.code | html
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3025 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3026 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3027 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3028 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3029 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3033 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3036 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3037 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3038 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3040 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3041 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
3046 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
3053 msgid "%s %s Description: "
3054 msgstr "%s %s Opis: "
3056 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3057 #. %2$s: IF class_source
3060 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3061 #. %6$s: IF sort_rule
3064 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3065 #. %10$s: IF split_rule
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3072 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3073 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3074 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3077 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3078 #. %2$s: IF framework
3081 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3082 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3083 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3088 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3089 "framework for %s (%s)? %s "
3092 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3095 #. %4$s: library.branchcode | html
3097 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3098 #. %7$s: library.branchcode | html
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3103 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3104 "of library '%s' %s "
3106 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3109 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3110 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3113 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3118 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3119 "authority type %s "
3122 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3123 #. %2$s: IF city.cityid
3126 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3131 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3136 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3137 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3140 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3141 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
3145 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3146 #. %4$s: authtypecode | html
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3155 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3157 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3162 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3163 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3166 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3167 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
3170 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3171 #. %3$s: label | html
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3176 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3178 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
3180 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3181 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3185 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3186 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3191 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3194 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3195 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3197 #. For the first occurrence,
3198 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3203 msgid "%s › Results%s"
3204 msgstr "%s › Rezultati%s"
3206 #. %1$s: IF ( run_report )
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3210 msgid "%s › Results%s "
3211 msgstr "%s › Rezultati%s "
3213 #. %1$s: IF no_op_set
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3217 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3218 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
3220 #. %1$s: p.metadata.name | html
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3223 msgid "%s ( other format via plugin)"
3226 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3227 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3230 msgid "%s (%s days)"
3231 msgstr "%s (%s dana)"
3233 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3237 msgid "%s (%s years) "
3238 msgstr "%s (%s dana)"
3240 #. %1$s: IF location
3241 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3243 #. %4$s: IF ( callnumber )
3244 #. %5$s: callnumber | html
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3248 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3249 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3251 #. %1$s: IF location
3252 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3254 #. %4$s: IF ( callnumber )
3255 #. %5$s: callnumber | html
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3259 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3260 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3262 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3263 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3264 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
3267 msgid "%s (%s). Due on %s"
3268 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3270 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3271 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3274 msgid "%s (Barcode: %s)"
3277 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3278 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3281 msgid "%s (Currently on "%s")"
3285 #. %2$s: cur_active | html
3286 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3292 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3295 #. For the first occurrence,
3296 #. %1$s: basketgroup.name | html
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3301 msgstr "%s (zatvoreno)"
3303 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3304 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3310 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3311 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3312 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3313 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3314 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3318 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3321 #. For the first occurrence,
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3327 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3334 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3342 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3343 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3346 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
3347 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
3348 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
3350 #. For the first occurrence,
3351 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3358 msgid "%s (inactive)"
3359 msgstr "%s (neaktivni)"
3364 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3367 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3368 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3370 #. %1$s: riloo.duedate | html
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3373 msgid "%s (overdue)"
3376 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3379 msgid "%s (probably okay if blank)"
3382 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3384 #. %3$s: IF books_loo.title
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3387 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3388 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3390 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3392 #. %3$s: IF (order.title)
3393 #. %4$s: order.title | html
3394 #. %5$s: IF order.author
3395 #. %6$s: order.author | html
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3400 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3401 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3403 #. %1$s: report.total_success | html
3404 #. %2$s: report.total_records | html
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3407 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3410 #. %1$s: booksellerphone | html
3411 #. %2$s: booksellerfax | html
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3414 msgid "%s / Fax: %s"
3415 msgstr "%s / Fax: %s"
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3435 msgid "%s 0 records %s "
3436 msgstr "%s zapis %s: %s"
3438 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3439 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3440 #. %3$s: routinglists.count | html
3442 #. %5$s: routinglists.count | html
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3447 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3448 "subscription routing lists %s "
3450 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3451 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3453 #. %1$s: IF !rota.active
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3458 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3459 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3461 #. %1$s: IF ( active )
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
3466 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3467 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3469 #. For the first occurrence,
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3474 msgid "%s Add incoming record"
3477 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3478 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3480 #. %4$s: nomatch_action | html
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3486 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3487 "processed) %s %s %s %s "
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3493 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3495 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3500 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3502 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3504 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3507 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3510 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3515 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3518 #. For the first occurrence,
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3524 msgid "%s Address 2:"
3525 msgstr "%s Adresa 2:"
3527 #. For the first occurrence,
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3536 msgid "%s Address 2: "
3537 msgstr "%s Adresa 2: "
3539 #. For the first occurrence,
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3548 #. For the first occurrence,
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3557 msgid "%s Address: "
3558 msgstr "%s Adresa: "
3560 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3562 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3566 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3567 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3572 msgid "%s Always add items"
3573 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3575 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3576 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3577 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3578 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3580 #. %6$s: item_action | html
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3586 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3587 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3590 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3595 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3596 "administrator to resolve this problem. %s "
3599 #. For the first occurrence,
3600 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3604 msgid "%s An unknown error has occurred."
3607 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3608 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3609 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3613 #. %7$s: op_count | html
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3617 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3619 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3622 #. For the first occurrence,
3623 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
3627 msgid "%s Article requests"
3630 #. %1$s: IF (del_biblio)
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3636 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3637 "not be deleted. %s "
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3643 msgid "%s Card number: "
3644 msgstr "%s Članski broj: "
3646 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3647 #. %2$s: categorycode | html
3649 #. %4$s: categorycode | html
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3654 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3657 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3660 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3661 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3664 msgid "%s Checked out (%s),"
3665 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3668 #. %2$s: firstname | html
3669 #. %3$s: surname | html
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3672 msgid "%s Checked out to %s %s "
3673 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
3675 #. For the first occurrence,
3676 #. %1$s: issuecount | html
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
3680 msgid "%s Checkout(s)"
3681 msgstr "%s Zaduženja"
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3686 msgid "%s Circulation note: "
3687 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3689 #. For the first occurrence,
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3698 #. For the first occurrence,
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3712 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3713 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3714 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3715 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3716 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3718 #. %8$s: import_status | html
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3725 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3729 #. %1$s: IF data.closed
3730 #. %2$s: ELSIF data.expired
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3734 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3735 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3737 #. %1$s: IF invoice.closedate
3738 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3743 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3744 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3749 msgid "%s Confirm password: "
3750 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3752 #. For the first occurrence,
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3758 msgid "%s Contact note: "
3759 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3761 #. For the first occurrence,
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3770 #. For the first occurrence,
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3779 msgid "%s Country: "
3780 msgstr "%s Zemlja: "
3782 #. For the first occurrence,
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3787 msgid "%s Create a new "
3788 msgstr "Izradi novi popis"
3790 #. For the first occurrence,
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3796 msgid "%s Create a new club template %s "
3797 msgstr "Izradi novi predložak"
3799 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3800 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3802 #. %4$s: tablename | html
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3805 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3806 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3811 msgid "%s Date of birth: "
3812 msgstr "%s Datum rođenja: "
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
3820 #. %1$s: IF humanbranch
3821 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3827 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3828 "and fine rules for all libraries %s "
3831 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3833 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3835 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3837 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3839 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3841 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3843 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3844 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3847 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3848 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3849 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3851 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3855 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3856 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3858 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3859 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3865 msgid "%s Disabled %s "
3866 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s: ELSIF batch_id
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3874 msgstr "%sUređivanje "
3876 #. For the first occurrence,
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3883 msgstr "%s E-pošta: "
3885 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3889 msgstr "%s Omogućeno "
3891 #. %1$s: IF ( error )
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3895 msgstr "%s Greška: "
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3900 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3901 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3909 #. %1$s: IF ( areas )
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3912 msgid "%s Filter by area "
3913 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3915 #. For the first occurrence,
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3921 msgid "%s First name:"
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3927 msgid "%s First name: "
3930 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3932 #. %3$s: value.lib | html
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
3936 msgid "%s For loan %s %s %s "
3937 msgstr "Napomene: %s%s %s "
3939 #. For the first occurrence,
3940 #. %1$s: authtypecode | html
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3944 msgid "%s Framework"
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3950 msgid "%s From any library "
3951 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3956 msgid "%s From home library "
3957 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3959 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3960 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3961 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3962 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3967 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3970 #. %1$s: IF budget_period_id
3971 #. %2$s: budget_period_description | html
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3976 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3977 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3979 #. %1$s: IF deleted.title
3980 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3982 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3986 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3989 #. For the first occurrence,
3990 #. %1$s: holds_count | html
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
3995 msgstr "%s Rezervacije"
3997 #. For the first occurrence,
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4002 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4008 msgid "%s Ignore items"
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
4014 msgid "%s Image file"
4015 msgstr "%s slikovna datoteka"
4017 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4018 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4019 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4020 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
4024 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4025 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
4030 msgid "%s Initials: "
4031 msgstr "%s Inicijali: "
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
4036 msgid "%s Item floats "
4039 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
4042 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
4048 msgid "%s Item returns home "
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
4054 msgid "%s Item returns to issuing library "
4055 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
4057 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4058 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4059 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4060 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4061 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4064 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4069 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4070 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4072 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4073 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4075 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4076 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4077 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4078 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4079 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4084 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4087 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4092 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4093 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4097 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4098 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4101 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4102 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4104 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
4107 msgid "%s Missing (not scanned)"
4108 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4115 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4116 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4123 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4124 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4126 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4131 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4137 msgid "%s Modify club "
4138 msgstr "Izmijeni budžet"
4140 #. %1$s: IF club_template
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4143 msgid "%s Modify club template "
4144 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4146 #. %1$s: IF currency
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4151 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4152 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4154 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4159 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4160 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4162 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4167 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4170 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4175 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4176 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4178 #. %1$s: IF ( modify )
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4181 msgid "%s Modify subscription for "
4182 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4184 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
4188 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4189 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4191 #. For the first occurrence,
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4204 msgid "%s New course %s"
4205 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4207 #. For the first occurrence,
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4214 msgstr "%s Nijedan "
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4220 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4227 msgid "%s No active budgets %s "
4228 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4233 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4236 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4239 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
4242 msgid "%s No barcode"
4243 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4245 #. For the first occurrence,
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:133
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4251 msgid "%s No barcode %s "
4252 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4254 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4255 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4257 #. %4$s: failureMessage | html
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4261 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4269 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4277 msgid "%s No file found. %s %s "
4278 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4283 msgid "%s No group "
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4289 msgid "%s No holds allowed "
4290 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4296 msgid "%s No inactive budgets %s "
4297 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4299 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4300 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4301 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4303 #. %5$s: failureMessage | html
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4308 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4309 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4312 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4313 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4315 #. %4$s: failureMessage | html
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4320 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4327 msgid "%s No library "
4328 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4330 #. For the first occurrence,
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4336 msgid "%s No limitation %s "
4337 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4339 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4340 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4341 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4343 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4345 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4346 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4347 #. %9$s: biblio.match_score | html
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4351 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4359 msgid "%s No order found %s "
4360 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4362 #. For the first occurrence,
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4368 msgid "%s No results found %s "
4369 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4371 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4372 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4373 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4375 #. %5$s: failureMessage | html
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4380 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4386 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4389 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4390 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4396 msgstr "%s Nijedan "
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
4402 msgid "%s Not defined yet %s "
4403 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4409 msgid "%s Not supported yet. %s "
4410 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4412 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4413 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4418 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4419 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4422 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4423 #. %2$s: error.value | html
4424 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4425 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4426 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4427 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4428 #. %7$s: error.value | html
4430 #. %9$s: error | html
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4435 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4436 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4437 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4438 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4439 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4440 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4446 msgid "%s OPAC note: "
4447 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4456 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4458 #. %3$s: INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4463 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4464 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4467 #. %1$s: IF ( total )
4468 #. %2$s: total | html
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4473 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4474 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4479 msgid "%s Other name: "
4480 msgstr "%s Drugo ime: "
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4485 msgid "%s Other phone: "
4486 msgstr "%s Drugi telefon: "
4488 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4490 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4493 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4494 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4500 msgstr "%s Vlasnik "
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4505 msgid "%s Owner and users "
4506 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4511 msgid "%s Owner, users and library "
4512 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4514 #. For the first occurrence,
4516 #. %2$s: current_page | html
4517 #. %3$s: total_pages | html
4518 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4523 msgid "%s Page %s / %s %s "
4526 #. %1$s: IF ( f.filename )
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4529 msgid "%s Parsing upload file "
4530 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4535 msgid "%s Password: "
4536 msgstr "%s Lozinka: "
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4542 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4543 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4545 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4546 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4547 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4548 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4549 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4550 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4551 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4554 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4558 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4561 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4564 #. For the first occurrence,
4565 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4566 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4567 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4568 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4573 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4576 #. For the first occurrence,
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4583 msgstr "%s Telefon:"
4585 #. For the first occurrence,
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4592 msgstr "%s Telefon: "
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4597 msgid "%s Primary email: "
4598 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4603 msgid "%s Primary phone: "
4604 msgstr "%s Primarni telefon: "
4609 #. %4$s: IF op == 'view'
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4612 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4613 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
4615 #. %1$s: IF datereceived
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4618 msgid "%s Receipt summary for "
4619 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4621 #. For the first occurrence,
4623 #. %2$s: name | html
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4628 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4629 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4634 msgid "%s Registration date: "
4635 msgstr "%s Datum upisa: "
4637 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4642 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4648 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4649 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4651 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4652 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4653 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4655 #. %5$s: overlay_action | html
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4661 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4662 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4668 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4671 #. %1$s: IF ( reserved )
4672 #. %2$s: name | html
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4675 msgid "%s Reserve found for %s ("
4676 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4678 #. For the first occurrence,
4679 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4680 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4682 #. %4$s: d.comment | $raw
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
4689 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4691 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4693 #. For the first occurrence,
4694 #. %1$s: debarments.size | html
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
4698 msgid "%s Restrictions"
4699 msgstr "%s Ograničenja"
4701 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4706 msgid "%s START %s END %s "
4707 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4712 msgid "%s Salutation: "
4713 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4715 #. For the first occurrence,
4716 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
4720 msgid "%s Scan Index for: "
4721 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4723 #. %1$s: IF searchfield
4724 #. %2$s: searchfield | html
4726 #. %4$s: IF cities.count
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4729 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4730 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4735 msgid "%s Secondary email: "
4736 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4741 msgid "%s Secondary phone: "
4742 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
4744 #. %1$s: IF skip_serialseq
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4750 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4751 "is kept when an irregularity is found. %s "
4753 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
4754 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
4756 #. %1$s: batche.card_count | html
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4759 msgid "%s Single Patron Cards"
4762 #. %1$s: batche.card_count | html
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4765 msgid "%s Single patron cards"
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4772 msgid "%s Something went wrong. %s "
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4787 #. For the first occurrence,
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4796 #. For the first occurrence,
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4806 msgstr "%s Država: "
4808 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:227
4811 msgid "%s Still checked out"
4812 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4814 #. For the first occurrence,
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4820 msgid "%s Street Number: "
4821 msgstr "%s Kućni broj: "
4823 #. For the first occurrence,
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4829 msgid "%s Street number: "
4830 msgstr "%s Kućni broj: "
4832 #. For the first occurrence,
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4841 msgid "%s Street type: "
4844 #. For the first occurrence,
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4851 msgstr "%s Prezime:"
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4856 msgid "%s Surname: "
4857 msgstr "%s Prezime: "
4860 #. %2$s: loo.tab | html
4861 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4862 #. %4$s: loo.kohafield | html
4864 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4867 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4870 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4871 #. %13$s: loo.seealso | html
4873 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4875 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4877 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4878 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4880 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4881 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4883 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4884 #. %26$s: loo.value_builder | html
4886 #. %28$s: IF ( loo.link )
4887 #. %29$s: loo.link | html
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4893 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4894 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4895 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4899 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4900 #. %2$s: error.value | html
4902 #. %4$s: error | html
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4907 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4910 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
4913 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4914 #. %2$s: e.value | html
4915 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4916 #. %4$s: e.value | html
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
4921 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4929 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4930 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
4934 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4935 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4936 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4938 #. %7$s: report.total_success | html
4939 #. %8$s: report.total_records | html
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4944 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4945 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4946 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4949 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4952 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4953 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4958 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4959 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4966 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4967 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4971 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4975 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4976 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
4982 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4983 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4985 #. %1$s: ELSIF search_done
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4989 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4990 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
5000 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5001 "using the table configuration in this module. %s "
5004 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5005 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5008 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5009 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5012 #. %2$s: field.name | html
5015 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
5018 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5025 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5026 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5032 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5035 #. %1$s: IF nb_of_orders
5036 #. %2$s: nb_of_orders | html
5037 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5038 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
5043 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5044 "vendors. %s Deletion not possible "
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
5051 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5054 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5057 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5060 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5063 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5064 msgstr "Obriši označene primjerke"
5066 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
5069 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5072 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5073 #. %2$s: f.backend | html
5074 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5075 #. %4$s: f.value | html
5076 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5077 #. %6$s: f.value | html
5079 #. %8$s: f.name | html
5080 #. %9$s: f.value | html
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:54
5085 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5086 "database: %s %s %s : %s %s "
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5093 msgstr "Koristi se u "
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5098 msgid "%s Username: "
5099 msgstr "%s Korisničko ime: "
5101 #. For the first occurrence,
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5110 #. For the first occurrence,
5111 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5125 msgid "%s Yes %s No %s "
5126 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5128 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5129 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5134 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5135 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
5137 #. %1$s: IF checkout.renewals
5138 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5144 #. %1$s: IF searchfield
5145 #. %2$s: searchfield | html
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5148 msgid "%s You Searched for %s"
5149 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5155 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5158 #. %1$s: IF ( searchfield )
5159 #. %2$s: searchfield | html
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5162 msgid "%s You searched for %s"
5163 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5167 #. %3$s: ELSIF searchfield
5168 #. %4$s: searchfield | html
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5172 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5173 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5177 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5178 #. %4$s: IF op == 'view'
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5181 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5182 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
5184 #. For the first occurrence,
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5190 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5191 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5193 #. For the first occurrence,
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5202 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5203 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5206 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5209 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5212 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5213 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5216 msgid "%s after %s "
5217 msgstr "%s nakon %s "
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5221 msgid "%s already in your cart"
5222 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5224 #. %1$s: item.countanalytics | html
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
5227 msgid "%s analytics"
5228 msgstr "%s analitika"
5230 #. %1$s: IF ( result.author )
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
5236 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5237 #. %2$s: loopro.author | html
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5244 #. For the first occurrence,
5245 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5246 #. %2$s: reserveloo.author | html
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5254 #. %1$s: IF books_loo.author
5255 #. %2$s: books_loo.author | html
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5260 msgid "%s by %s%s %s "
5263 #. For the first occurrence,
5264 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5265 #. %2$s: ordersloo.author | html
5267 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5268 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5270 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5274 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5275 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5282 msgid "%s by you %s %s "
5285 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5287 #. %3$s: biblio.author | html
5289 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5290 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5291 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5292 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5295 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5296 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5298 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5302 msgstr "%s kalendar"
5304 #. %1$s: errorfile | html
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5307 msgid "%s can't be opened"
5310 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
5316 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5317 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5318 #. %3$s: missing_critical.key | html
5319 #. %4$s: missing_critical.value | html
5321 #. %6$s: missing_critical.key | html
5322 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5323 #. %8$s: missing_critical.value | html
5324 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5325 #. %10$s: missing_critical.value | html
5328 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5329 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
5334 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5335 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5336 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5337 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5340 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5343 msgid "%s data added"
5346 #. %1$s: deliverytime | html
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5355 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5358 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5359 "obrisati ovaj zapis?"
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5364 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5365 "permissions to delete this record."
5367 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5368 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5370 #. %1$s: HANDLED | html
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5373 msgid "%s directories processed."
5376 #. %1$s: TOTAL | html
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
5379 msgid "%s directories scanned."
5382 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5384 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5387 msgid "%s disabled %s %s "
5390 #. For the first occurrence,
5391 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5395 msgid "%s failed to unpack."
5398 #. %1$s: IF searchmember
5399 #. %2$s: searchmember | html
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5403 msgid "%s for '%s'%s"
5404 msgstr "%s za '%s'%s"
5406 #. For the first occurrence,
5407 #. %1$s: authtypecode | html
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5413 msgid "%s framework"
5416 #. For the first occurrence,
5417 #. %1$s: loop_order.holds | html
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5421 msgid "%s hold(s) left"
5422 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5427 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5431 #. %1$s: LoginBranchname | html
5432 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5435 msgid "%s holdings (%s)"
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5441 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5443 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5445 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
5448 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5451 #. %1$s: total | html
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5454 msgid "%s images found"
5455 msgstr "pronađeno %s slika"
5457 #. %1$s: imported | html
5458 #. %2$s: IF ( lastimported )
5459 #. %3$s: lastimported | html
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
5463 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5466 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5467 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5475 msgid "%s in tab %s"
5476 msgstr "%s u kartici %s"
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5480 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5485 msgid "%s is permitted!"
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5490 msgid "%s is prohibited!"
5493 #. %1$s: irregular_issues | html
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5497 msgstr "%s sveščići "
5500 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5501 #. %3$s: IF st == subtype
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5504 msgid "%s issues %s %s "
5505 msgstr "%s sveščići "
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5509 msgid "%s item mandatory fields empty"
5512 #. %1$s: num_items | html
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5515 msgid "%s item records found and staged"
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5520 msgid "%s item(s) added to your cart"
5521 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5526 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5527 "deleting this record."
5529 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5530 "prije brisanja zapisa."
5532 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5535 msgid "%s item(s) attached."
5536 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5538 #. %1$s: not_deleted_items | html
5539 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5540 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5544 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5545 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5547 #. %1$s: deleted_items | html
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5550 msgid "%s item(s) deleted."
5551 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5553 #. For the first occurrence,
5554 #. %1$s: loop_order.items | html
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5558 msgid "%s item(s) left"
5559 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5561 #. %1$s: total | html
5562 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5563 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5568 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5569 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5571 #. %1$s: moddatecount | html
5572 #. %2$s: date | $KohaDates
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5575 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5578 #. %1$s: total | html
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5581 msgid "%s lines found."
5582 msgstr "%s linija pronađeno"
5584 #. For the first occurrence,
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5589 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5596 msgstr "Broj mjeseci:"
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5602 msgstr "Broj mjeseci:"
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5610 msgid "%s months %s%s %s "
5611 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5613 #. %1$s: alreadyindb | html
5614 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5615 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5620 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5624 #. %1$s: invalid | html
5625 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5626 #. %3$s: lastinvalid | html
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5631 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5634 #. %1$s: selected_count | html
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5637 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5640 #. %1$s: selected_count | html
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5643 msgid "%s note(s) marked as seen."
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5648 msgid "%s of %s renewals remaining"
5651 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5652 #. %2$s: total | html
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5655 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5658 #. For the first occurrence,
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5666 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5667 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5673 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
5678 msgid "%s on %s until %s"
5679 msgstr "%s na %s do %s"
5681 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5690 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5691 "delete this record."
5693 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5694 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5695 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5697 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5700 msgid "%s order(s) attached."
5701 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5703 #. For the first occurrence,
5704 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5708 msgid "%s order(s) left"
5709 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5711 #. %1$s: overwritten | html
5712 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5713 #. %3$s: lastoverwritten | html
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5717 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5720 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5723 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5724 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
5726 #. %1$s: TotalDel | html
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5729 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5730 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5732 #. %1$s: TotalDel | html
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5735 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5738 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5741 msgid "%s patrons will be deleted"
5742 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
5744 #. %1$s: TotalDel | html
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5747 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5750 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5754 msgstr "%s na čekanju"
5756 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5759 msgid "%s preferences"
5760 msgstr "%s postavke"
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5765 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5766 "check the server log for more details."
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5771 msgid "%s quotes saved."
5774 #. For the first occurrence,
5775 #. %1$s: errcon.server | html
5776 #. %2$s: errcon.seq | html
5777 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5781 msgid "%s record %s: %s"
5782 msgstr "%s zapis %s: %s"
5784 #. For the first occurrence,
5785 #. %1$s: authority.count_usage | html
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5790 msgid "%s record(s)"
5793 #. %1$s: deleted_records | html
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
5796 msgid "%s record(s) deleted."
5797 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5799 #. %1$s: total | html
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5802 msgid "%s records in file"
5803 msgstr "%s zapisa u datoteci"
5805 #. %1$s: import_errors | html
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5808 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5809 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
5811 #. %1$s: total | html
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5814 msgid "%s records parsed"
5817 #. %1$s: staged | html
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5820 msgid "%s records staged"
5823 #. %1$s: matched | html
5824 #. %2$s: matcher_code | html
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5828 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5832 #. %1$s: total | html
5833 #. %2$s: IF ( query_desc )
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:58
5836 msgid "%s result(s) found %sfor "
5837 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
5839 #. %1$s: total | html
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5842 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5843 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
5845 #. %1$s: breeding_count | html
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5848 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5849 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5853 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5856 #. %1$s: total | html
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5859 msgid "%s results found "
5860 msgstr "%s rezultata pronađeno "
5862 #. %1$s: count | html
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5865 msgid "%s shipments"
5866 msgstr "%s pošiljki"
5868 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5871 msgid "%s subscription(s) attached."
5872 msgstr "%s pretplata pridruženo."
5874 #. For the first occurrence,
5875 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5879 msgid "%s subscription(s) left"
5880 msgstr "preostalo %s pretplata"
5882 #. %1$s: suggestions_count | html
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5885 msgid "%s suggestions waiting. "
5886 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
5888 #. %1$s: resul.used | html
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5894 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5898 msgstr "%s za narudžbu"
5900 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
5903 msgid "%s unavailable:"
5904 msgstr "%s nije dostupno:"
5907 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5908 #. %3$s: IF st == subtype
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5911 msgid "%s weeks %s %s "
5912 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5917 msgid "%s will expire before "
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5926 #. For the first occurrence,
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5937 #. For the first occurrence,
5939 #. %2$s: sEcho | html
5940 #. %3$s: iTotalRecords | html
5941 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
5942 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5943 #. %6$s: data.cardnumber | html
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5949 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5950 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5954 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5955 #. %3$s: CASE 'config_only'
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5958 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5959 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
5962 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5965 msgid "%s | Config: %s "
5969 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5972 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5976 #. %2$s: IF memcached_namespace
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5979 msgid "%s | Namespace: %s"
5980 msgstr "%s / Fax: %s"
5983 #. %2$s: IF memcached_servers
5984 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5987 msgid "%s | Status: %s %s "
5988 msgstr "%s sveščići "
5991 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
5992 #. %3$s: data.category_description | html
5993 #. %4$s: data.category_type | html
5994 #. %5$s: data.branchname | html
5995 #. %6$s: data.dateexpiry | html
5996 #. %7$s: IF data.overdues
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6000 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6001 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6003 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6004 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6007 #. %2$s: riloo.duedate | html
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
6013 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6014 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
6017 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6019 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
6022 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6023 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
6025 #. %1$s: unlimited_total | html
6026 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6027 #. %3$s: limit | html
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
6031 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6032 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6034 #. For the first occurrence,
6035 #. %1$s: IF framework
6036 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6037 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
6045 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6046 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
6048 #. %1$s: IF ( Supplier )
6049 #. %2$s: Supplier | html
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6053 msgid "%s%s : %sLate orders"
6054 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
6057 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6063 #. For the first occurrence,
6065 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6066 #. %3$s: LibraryName | html
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
6071 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6072 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
6074 #. For the first occurrence,
6075 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6076 #. %2$s: batche.label_count | html
6078 #. %4$s: batche.label_count | html
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6083 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6086 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6087 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6088 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6089 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6090 #. %5$s: loopro.object | html
6092 #. %7$s: loopro.object | html
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
6097 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6098 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
6100 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6101 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6103 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6104 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6105 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6106 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6108 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6109 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6111 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6112 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6114 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6115 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6119 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6120 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
6123 #. %2$s: data.overdues | html
6125 #. %4$s: data.issues | html
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6128 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6131 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6132 #. %2$s: letter.content.length | html
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6137 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6138 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
6140 #. For the first occurrence,
6141 #. %1$s: IF lette.branchname
6142 #. %2$s: lette.branchname | html
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6148 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6149 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
6151 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6152 #. %2$s: patron.phone | html
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6157 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6158 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
6160 #. %1$s: IF ( patron.email )
6161 #. %2$s: patron.email | html
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6166 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6167 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
6169 #. %1$s: IF ( comments )
6170 #. %2$s: comments | html
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6175 msgid "%s%s%s(none)%s"
6176 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6178 #. %1$s: searchfield | html
6180 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6183 #. %6$s: action | html
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6187 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6190 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6191 #. %2$s: frameworkcode | html
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6196 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6197 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6199 #. %1$s: IF ( lastdate )
6200 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6205 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6206 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6208 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6209 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6214 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6215 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
6217 #. For the first occurrence,
6218 #. %1$s: IF ( template_id )
6219 #. %2$s: template_id | html
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6225 msgid "%s%s%sN/A%s "
6228 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6229 #. %2$s: loopro.title | html
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6234 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6235 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6237 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6238 #. %2$s: loopro.barcode | html
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6243 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6244 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6246 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6247 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6252 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6253 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6255 #. %1$s: IF ( slip )
6256 #. %2$s: slip | html
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6261 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6262 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6264 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6265 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title | html
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
6270 msgid "%s%s%sNo title%s"
6273 #. For the first occurrence,
6275 #. %2$s: IF limit_desc
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
6279 msgid "%s%s with limit(s): "
6282 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6283 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6284 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6286 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6287 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6288 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6289 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6292 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6293 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6295 #. For the first occurrence,
6296 #. %1$s: biblio.title | html
6297 #. %2$s: IF biblio.author
6298 #. %3$s: biblio.author | html
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6303 msgid "%s%s, by %s%s"
6306 #. For the first occurrence,
6307 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6308 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6309 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6314 msgid "%s%s, %s%s ("
6315 msgstr "%s%s, %s%s ("
6318 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6319 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6321 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6324 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6327 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6328 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6331 msgid "%s%sModify tag "
6334 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6335 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6337 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6340 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6343 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6344 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6346 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6349 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6350 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6352 #. %1$s: count | html
6353 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6354 #. %3$s: showncount | html
6355 #. %4$s: hiddencount | html
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
6358 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6361 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6362 #. %2$s: title |html
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6366 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6367 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
6369 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6370 #. %2$s: subscriptionid | html
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6374 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6375 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
6377 #. %1$s: IF op == 'edit'
6378 #. %2$s: PROCESS ServerType
6379 #. %3$s: server.servername | html
6381 #. %5$s: IF op == 'add'
6382 #. %6$s: PROCESS ServerType
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6386 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6387 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
6389 #. %1$s: IF ( saved1 )
6390 #. %2$s: ELSIF ( create )
6391 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6394 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6395 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6397 #. %1$s: IF ( build1 )
6398 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6399 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6400 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6401 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6402 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6408 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6409 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6410 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6411 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6415 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6416 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6417 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6422 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6429 msgid "%s(deleted patron)%s "
6430 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6432 #. For the first occurrence,
6433 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6439 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6440 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6442 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6447 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6448 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6450 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6456 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6457 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
6459 #. %1$s: loo.kohafield | html
6461 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6464 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6467 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6469 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6471 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6475 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6476 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6479 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6480 #. %2$s: item_loo.author | html
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6487 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6488 #. %2$s: item_loo.author | html
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6492 msgid "%s, by %s%s "
6495 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6496 #. %2$s: overdueloo.author | html
6498 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6499 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6503 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6504 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6506 #. For the first occurrence,
6507 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6508 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6510 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6514 msgid "%s, by %s%s%s- "
6517 #. For the first occurrence,
6518 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6519 #. %2$s: savedreport.id | html
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6523 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6526 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6531 msgid "%sActive%sInactive%s"
6532 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6538 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6539 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6541 #. %1$s: IF ( opadd )
6542 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6545 #. %5$s: IF (firstname)
6546 #. %6$s: firstname | html
6548 #. %8$s: IF (surname)
6549 #. %9$s: surname | html
6551 #. %11$s: IF ( categoryname )
6552 #. %12$s: categoryname | html
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6568 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6569 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6571 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6572 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6574 #. %1$s: IF ( opadd )
6575 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6578 #. %5$s: IF ( categoryname )
6579 #. %6$s: categoryname | html
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6595 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6596 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6598 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6599 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6601 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6606 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6607 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6609 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6614 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6615 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
6623 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6624 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6625 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6626 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6628 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6629 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
6636 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6639 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6642 #. %1$s: IF humanbranch
6643 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6649 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6650 "policy by patron category%s"
6653 #. %1$s: IF (errcode==1)
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6656 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6657 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6659 #. %1$s: IF ( value.default )
6661 #. %3$s: value.display_value | html
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6665 msgid "%sDefault%s%s%s"
6668 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6671 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6672 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6674 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6676 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6681 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6682 "the item number from this barcode.%s "
6685 #. %1$s: IF course_id
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6690 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6693 #. %1$s: IF ( layout_id )
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6698 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6699 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6701 #. %1$s: IF ( layout_id )
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6706 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6707 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6709 #. %1$s: IF (template_id)
6712 #. %4$s: IF (template_id)
6713 #. %5$s: template_id | html
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6717 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6718 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6720 #. %1$s: IF ( layout_id )
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6725 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6726 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6728 #. %1$s: IF (profile_id)
6731 #. %4$s: IF (profile_id)
6732 #. %5$s: profile_id | html
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6736 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6737 msgstr "Uredi profil printera"
6739 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
6743 msgstr "%sUređivanje "
6745 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6747 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6749 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6751 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6753 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6755 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6757 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6759 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6761 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6763 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6765 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6766 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6767 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6770 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
6775 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6776 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6777 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6779 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6780 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6781 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
6784 #. For the first occurrence,
6785 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6787 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6789 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6791 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6793 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6795 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6797 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6799 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6801 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6803 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6805 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6807 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6813 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6814 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6815 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6817 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
6818 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
6819 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
6821 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6822 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6828 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6829 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
6831 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6832 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6834 #. %4$s: patron.sex | html
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6838 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6839 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
6841 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6843 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6845 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6849 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6852 #. For the first occurrence,
6853 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6855 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6860 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6872 #. %10$s: sep | html
6873 #. %11$s: sep | html
6874 #. %12$s: sep | html
6875 #. %13$s: sep | html
6876 #. %14$s: sep | html
6877 #. %15$s: sep | html
6878 #. %16$s: sep | html
6879 #. %17$s: sep | html
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6884 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6885 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6886 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6887 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6890 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6892 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6896 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6897 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
6899 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6904 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6907 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6912 msgid "%sHidden%sShown%s"
6915 #. %1$s: BLOCK subject
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6920 msgstr "Rezervacije"
6922 #. %1$s: IF humanbranch
6923 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6928 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6931 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6932 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6933 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6934 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6935 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6936 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6942 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6943 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6945 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
6946 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
6948 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6949 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
6953 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6954 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
6956 #. %1$s: IF biblio.item_error
6958 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6962 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6966 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6967 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6968 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6973 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6974 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6976 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6977 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6980 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6981 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
6983 #. %1$s: IF ( modify )
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6988 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6991 #. %1$s: IF ( action_modify )
6993 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6995 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6999 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7002 #. %1$s: IF framework
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
7007 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7008 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7015 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7016 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
7018 #. %1$s: IF ( modify )
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
7023 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7026 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7028 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7032 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7033 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
7035 #. %1$s: IF ( budget_id )
7038 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7039 #. %5$s: budget_name | html
7040 #. %6$s: budget_period_description | html
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7044 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7045 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
7047 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7049 #. %3$s: basketname | html
7050 #. %4$s: basketno | html
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
7053 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7054 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
7056 #. %1$s: IF record.permanent
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
7075 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7076 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
7078 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
7083 msgid "%sOverdue!%s %s"
7086 #. %1$s: - BLOCK subject -
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7090 msgid "%sOverdue:%s "
7091 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
7093 #. %1$s: IF ( reserved )
7094 #. %2$s: branchname | html
7096 #. %4$s: IF ( waiting )
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7101 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7102 "and then attempt transfer: %s "
7105 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7107 #. %3$s: IF errors.no_file
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7112 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7113 "select a file to upload.%s "
7116 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7118 #. %3$s: IF errors.no_file
7120 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7125 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7126 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7133 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7134 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
7140 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7141 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
7147 msgid "%sThis record has no items.%s "
7148 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7155 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7156 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7159 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
7160 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
7163 #. %1$s: IF currency.archived
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7168 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7170 #. For the first occurrence,
7171 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7177 msgid "%sYes%s %s"
7180 #. For the first occurrence,
7181 #. %1$s: IF record.public
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:302
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7203 #. %1$s: IF field.searchable
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7208 msgid "%sYes%sNo%s "
7209 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7211 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7212 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7215 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7216 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
7218 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7221 msgid "%sa - Earlier heading"
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7231 #. %1$s: IF ( issn )
7234 #. %4$s: IF ( issn )
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7237 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7240 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7241 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7246 msgstr "%spri %s%s "
7248 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7251 msgid "%sb - Later heading"
7254 #. %1$s: IF ( reser.author )
7255 #. %2$s: reser.author | html
7257 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7260 msgid "%sby %s%s %s ("
7263 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7264 #. %2$s: result_se.author | html
7266 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7267 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7268 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7270 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7271 #. %9$s: result_se.place | html
7273 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7274 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7276 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7277 #. %15$s: result_se.pages | html
7279 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7282 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7285 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7288 msgid "%sd - Acronym"
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7295 msgid "%sdefault%s framework"
7296 msgstr "%szadani%s obrazac"
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7302 msgid "%sdefault%s framework. "
7303 msgstr "%szadani%s obrazac. "
7305 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7306 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7307 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7308 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7310 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7314 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7317 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7320 msgid "%sf - Musical composition"
7323 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7326 msgid "%sg - Broader term"
7329 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7332 msgid "%sh - Narrower term"
7335 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7338 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7350 #. %10$s: sep | html
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7355 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7356 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7359 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7362 msgid "%sn - Not applicable"
7363 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7365 #. For the first occurrence,
7366 #. %1$s: IF cities.count
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7371 msgid "%sor choose "
7374 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7377 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7380 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7381 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7382 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7383 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7385 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7387 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7390 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7393 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7396 msgid "%st - Immediate parent body"
7399 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7400 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7401 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7407 #. %1$s: IF currency.active
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
7417 "Български (Bulgarian) "
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7424 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
7431 "Українська "
7432 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
7437 msgid "עברית (Hebrew)"
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7442 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7447 msgid "فارسى (Persian)"
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
7452 msgid "中文 (Chinese)"
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
7457 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
7463 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7468 msgid "日本語 (Japanese)"
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7473 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7478 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7483 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
7488 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7494 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7495 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
7500 msgid "한국어 (Korean)"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
7506 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7507 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7508 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
7513 msgid "čeština (Czech)"
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7518 msgid "<< Back to suggestions"
7519 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7525 msgid "<< Previous"
7526 msgstr "<< Prethodna"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7530 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7535 msgid " Author as phrase"
7536 msgstr " Autor kao fraza"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7541 msgid " Call number"
7542 msgstr " Signatura"
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7546 msgid " Conference name"
7547 msgstr " Naziv konferencije"
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7551 msgid " Conference name as phrase"
7552 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7556 msgid " Corporate name"
7557 msgstr " Naziv ustanove"
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7561 msgid " Corporate name as phrase"
7562 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7566 msgid " ISBN"
7567 msgstr " ISBN"
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7571 msgid " ISSN"
7572 msgstr " ISSN"
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7576 msgid " Keyword as phrase"
7577 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7581 msgid " Personal name"
7582 msgstr " Osobno ime"
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7586 msgid " Personal name as phrase"
7587 msgstr " Osobno ime kao fraza"
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7591 msgid " Series title"
7592 msgstr " Naziv serije"
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7596 msgid " Subject and broader terms"
7597 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7601 msgid " Subject and narrower terms"
7602 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7606 msgid " Subject and related terms"
7607 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7611 msgid " Subject as phrase"
7612 msgstr " Predmet kao fraza"
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7616 msgid " Title as phrase"
7617 msgstr " Naslov kao fraza"
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7621 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7622 msgstr " (format: gggg-gggg)"
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7626 msgid " Show inactive funds:"
7627 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7635 msgid " Show inactive:"
7636 msgstr " Prikaži neaktivne:"
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
7640 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7643 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7648 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7649 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7652 #. %2$s: IF step == 2
7654 #. %4$s: IF step == 3
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7658 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7659 msgstr "› SQL prikaz %s"
7661 #. %1$s: template_name | html
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7666 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7667 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7670 #. %2$s: IF ( else )
7671 #. %3$s: tagfield | html
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7675 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7679 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7680 #. %3$s: tagsubfield | html
7682 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7684 #. %7$s: IF ( add_form )
7685 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7686 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7689 #. %12$s: action | html
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7695 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7696 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7699 #. %1$s: IF ( add_form )
7700 #. %2$s: IF ( basketno )
7701 #. %3$s: basketname | html
7703 #. %5$s: booksellername | html
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7708 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7709 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7711 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7715 msgid "› %s Add a new collection %s "
7716 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
7718 #. %1$s: IF step == 1
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7722 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7723 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
7725 #. For the first occurrence,
7726 #. %1$s: IF course_name
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7731 msgid "› %s Edit "
7732 msgstr "› %s Uredi "
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7741 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7742 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7747 msgid "› %s Modify club "
7748 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7750 #. %1$s: IF club_template
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7753 msgid "› %s Modify club template "
7754 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7756 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7761 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7762 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
7764 #. %1$s: IF datereceived
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7767 msgid "› %s Receipt summary for "
7768 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
7770 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7772 #. %3$s: authid | html
7773 #. %4$s: authtypetext | html
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7778 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7781 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7785 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7788 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7793 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7794 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
7796 #. For the first occurrence,
7797 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7802 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7803 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
7805 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7808 msgid "› %s calendar"
7809 msgstr "› %s kalendar"
7811 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7812 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7816 #. %6$s: basketname | html
7817 #. %7$s: IF ( basketno )
7818 #. %8$s: basketno | html
7820 #. %10$s: booksellername | html
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7823 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7824 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7826 #. %1$s: IF op == 'list'
7827 #. %2$s: IF budget_period_id
7828 #. %3$s: budget_period_description | html
7832 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7835 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7836 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
7838 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7839 #. %2$s: IF currency
7840 #. %3$s: currency.currency | html
7844 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7845 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7846 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7851 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7852 "currency %s %sCurrencies %s "
7854 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
7857 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7858 #. %2$s: categorycode | html
7860 #. %4$s: categorycode | html
7863 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7867 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7877 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7879 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
7880 "cirkulaciju periodike%s"
7882 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7883 #. %2$s: patron.firstname | html
7884 #. %3$s: patron.surname | html
7885 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7889 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7890 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7892 #. For the first occurrence,
7893 #. %1$s: IF (template_id)
7894 #. %2$s: template_id | html
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7904 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7905 msgstr "› Uredi %s "
7907 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
7910 msgid "› %sEditing "
7913 #. %1$s: IF ( authid )
7914 #. %2$s: authid | html
7915 #. %3$s: authtypetext | html
7917 #. %5$s: authtypetext | html
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7921 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7924 #. %1$s: IF ( action_modify )
7926 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7928 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7931 #. %8$s: IF op == 'list'
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7936 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7937 "%s%s %sAuthorized values%s"
7940 #. %1$s: IF ( categorycode )
7941 #. %2$s: categorycode | html
7945 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7948 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7951 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7952 #. %2$s: contractname | html
7956 #. %6$s: IF ( add_validate )
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7959 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7962 #. %1$s: IF ( budget_id )
7963 #. %2$s: IF ( budget_name )
7964 #. %3$s: budget_name | html
7969 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7972 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7973 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7975 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7976 #. %2$s: ordernumber | html
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7981 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7984 #. %1$s: IF ( modify )
7985 #. %2$s: searchfield | html
7989 #. %6$s: IF ( add_validate )
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7993 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7996 #. %1$s: IF ( opsearch )
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8000 msgid "› %sOrder from external source%s"
8001 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
8003 #. %1$s: IF ( newpassword )
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8008 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8011 #. %1$s: IF ( display_list )
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8015 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8018 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8019 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8023 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8024 msgstr "› Datoteke za %s"
8026 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8027 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8029 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8030 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8039 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8040 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8041 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8043 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
8044 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
8046 #. %1$s: IF ( display_list )
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8050 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8053 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8054 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
8058 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8059 msgstr "› Datoteke za %s"
8061 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8064 msgid "› API Keys for %s "
8065 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8069 msgid "› About Koha"
8070 msgstr "› O Kohi"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8074 msgid "› Access files"
8075 msgstr "› Datoteke"
8077 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8080 msgid "› Account for %s"
8081 msgstr "› Račun za %s"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8085 msgid "› Acquisitions"
8086 msgstr "› Normativa"
8088 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8091 msgid "› Add a new OAI set%s"
8092 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
8094 #. %1$s: booksellername | html
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8097 msgid "› Add basket group for %s"
8098 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
8102 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8106 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8107 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8110 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8113 msgid "› Add new account %s %s › "
8114 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8117 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8120 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8121 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8125 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8128 msgid "› Add notice%s%s%s "
8129 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8133 msgid "› Add or remove items"
8134 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8138 msgid "› Add order from a subscription"
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8143 msgid "› Add order from a suggestion"
8144 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
8148 msgid "› Add orders from MARC file"
8149 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8153 msgid "› Add patrons"
8154 msgstr "› Dodaj korisnike"
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8159 msgid "› Add reserves for "
8160 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
8163 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8166 msgid "› Add suggestion %s %s "
8167 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8171 msgid "› Administration"
8172 msgstr "› Administracija"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8176 msgid "› Advanced search"
8177 msgstr "› Složeno pretraživanje"
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8181 msgid "› Alert subscribers for "
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8186 msgid "› Attach an item to "
8187 msgstr "› Pridruži primjerak na "
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8191 msgid "› Audio alerts"
8192 msgstr "› Datoteke"
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8196 msgid "› Authorities"
8197 msgstr "› Normativa"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8201 msgid "› Authority search results"
8202 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
8204 #. %1$s: basketno | html
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8207 msgid "› Basket (%s)"
8208 msgstr "› Grupiranje košarica"
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8212 msgid "› Basket grouping"
8213 msgstr "› Grupiranje košarica"
8215 #. %1$s: import_batch_id | html
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8220 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8225 msgid "› Batch edit "
8226 msgstr "› Uredi "
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8230 msgid "› CSV export profiles "
8231 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8235 msgid "› Cancel order "
8236 msgstr "› Otkaži narudžbu"
8238 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8242 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8243 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8247 msgid "› Cataloging"
8248 msgstr "› Katalogizacija"
8251 #. %2$s: IF op == 'list'
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8255 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8258 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8263 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8264 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8268 msgid "› Check expiration "
8269 msgstr "› Istekle pretplate "
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8273 msgid "› Check in"
8274 msgstr "› Razduživanje"
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8278 msgid "› Checkout history for "
8279 msgstr "› Povijest posudbe za "
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8283 msgid "› Checkout notes "
8284 msgstr "› Razduživanje"
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8288 msgid "› Circulation"
8289 msgstr "› Cirkulacija"
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8293 msgid "› Circulation and fine rules"
8296 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8299 msgid "› Circulation history for %s"
8300 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8304 msgid "› Claims"
8305 msgstr "› Reklamacije"
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8309 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8310 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8314 msgid "› Club enrollments"
8315 msgstr "› Datoteke"
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8319 msgid "› Columns settings"
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8324 msgid "› Compare matched records "
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8331 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8332 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8338 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8339 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8341 #. %1$s: contractnumber | html
8343 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8346 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8347 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8349 #. %1$s: searchfield | html
8351 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8354 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8355 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8357 #. %1$s: searchfield | html
8359 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8362 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8363 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8365 #. %1$s: tagsubfield | html
8367 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8370 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8373 #. %1$s: searchfield | html
8374 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8377 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8378 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8386 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8387 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8391 msgid "› Confirm holds"
8392 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
8395 #. %2$s: IF ( else )
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8399 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8400 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8404 msgid "› Course details for "
8405 msgstr "› Informacije o kolegiju "
8407 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8411 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8412 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8415 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8418 msgid "› Data added%s %s "
8419 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8424 msgid "› Data deleted %s "
8425 msgstr "› Podaci obrisani%s "
8428 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8431 msgid "› Data recorded %s %s "
8432 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8437 msgid "› Delete fund? %s "
8438 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8440 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8443 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8446 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8447 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8449 #. %1$s: patron.firstname | html
8450 #. %2$s: patron.surname | html
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8453 msgid "› Delete patron %s %s"
8454 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8456 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8459 msgid "› Details for %s "
8460 msgstr "› Datoteke za %s"
8462 #. %1$s: accountline.id | html
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8465 msgid "› Details for account line %s"
8466 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8470 msgid "› Did you mean?"
8471 msgstr "› Jeste li mislili?"
8474 #. %2$s: IF close_form
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8477 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8478 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8483 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8484 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8488 msgid "› Duplicate warning"
8489 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
8493 msgid "› Edit "
8494 msgstr "› Uredi "
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8499 msgid "› Edit %s "
8500 msgstr "› Uredi %s "
8502 #. %1$s: spec | html
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8507 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8508 msgstr "› Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8510 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8513 msgid "› Edit SQL report %s› "
8514 msgstr "› SQL prikaz %s"
8516 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8519 msgid "› Edit stage %s "
8520 msgstr "› Uredi %s "
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8526 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8527 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8529 #. %1$s: suggestionid | html
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8533 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8534 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
8538 msgid "› Editor"
8539 msgstr "› Uredi "
8541 #. %1$s: errno | html
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8544 msgid "› Error %s"
8545 msgstr "› Greška 401"
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8549 msgid "› Export data"
8550 msgstr "› Izvještaji"
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8554 msgid "› Files"
8555 msgstr "› Datoteke"
8557 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8560 msgid "› Files for %s"
8561 msgstr "› Datoteke za %s"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8565 msgid "› Hold ratios"
8566 msgstr "› Racio rezervacija"
8568 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8571 msgid "› Holds history for %s"
8572 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8576 msgid "› Holds to pull"
8577 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8581 msgid "› Images "
8582 msgstr "› Slike za "
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8586 msgid "› Images for "
8587 msgstr "› Slike za "
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8591 msgid "› Invoices"
8592 msgstr "› Računi"
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8596 msgid "› Item circulation alerts "
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
8601 msgid "› Item details for "
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8606 msgid "› Item search "
8607 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8611 msgid "› Item search fields "
8612 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8616 msgid "› Items with no checkouts"
8617 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8621 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
8626 msgid "› Label creator "
8627 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8631 msgid "› Link a host item to "
8632 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
8634 #. %1$s: IF ( total )
8635 #. %2$s: total | html
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8640 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8645 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8646 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8651 msgid "› Manage stages"
8652 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8656 msgid "› Manual credit"
8657 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8661 msgid "› Manual invoice"
8662 msgstr "› Ručna izrada računa"
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8666 msgid "› Merge patron records"
8667 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8672 msgid "› Merging records"
8673 msgstr "› Spajanje zapisa"
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8678 msgid "› Modify account %s › "
8679 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8681 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8685 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8686 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8691 msgid "› Modify library EAN %s › "
8692 msgstr "› SQL prikaz %s"
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8697 msgid "› Modify notice%s "
8698 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
8700 #. %1$s: searchfield | html
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8704 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8712 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8713 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
8717 #. %3$s: IF ( add_validate )
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8720 msgid "› New printer%s%s %s "
8724 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8727 msgid "› Notice added%s%s "
8728 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8732 msgid "› Offline circulation"
8733 msgstr "› Off-line circulacija"
8735 #. %1$s: fund_code | html
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8738 msgid "› Ordered - %s"
8739 msgstr "› Naručeno - %s"
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8743 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8744 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
8746 #. %1$s: todaysdate | html
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8749 msgid "› Overdues as of %s"
8750 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
8752 #. %1$s: LoginBranchname | html
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8755 msgid "› Overdues at %s"
8756 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
8759 #. %2$s: IF ( else )
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8763 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8764 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8768 msgid "› Patron card creator "
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8773 msgid "› Patron clubs"
8774 msgstr "› Popisi korisnika"
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8778 msgid "› Patron lists"
8779 msgstr "› Popisi korisnika"
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8783 msgid "› Patrons with no checkouts"
8784 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8786 #. %1$s: patron.firstname | html
8787 #. %2$s: patron.surname | html
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8790 msgid "› Pay fines for %s %s"
8791 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8795 msgid "› Pending discharge requests"
8796 msgstr "› Spajanje zapisa"
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8800 msgid "› Pending on-site checkouts"
8801 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
8803 #. %1$s: title | html
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8806 msgid "› Place a hold on %s"
8807 msgstr "› Rezerviraj %s"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8811 msgid "› Plugins "
8812 msgstr "› Dodaci "
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8816 msgid "› Plugins disabled "
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8821 msgid "› Preview routing list"
8822 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
8825 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8828 msgid "› Printer added%s %s "
8829 msgstr "› Printer dodan%s %s "
8832 #. %2$s: IF ( else )
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8836 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8837 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
8839 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8842 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8843 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8847 msgid "› Quick spine label creator"
8848 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8852 msgid "› Quote editor"
8853 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8857 msgid "› Quote uploader"
8860 #. %1$s: name | html
8861 #. %2$s: IF ( invoice )
8862 #. %3$s: invoice | html
8864 #. %5$s: ordernumber | html
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8867 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8868 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
8870 #. %1$s: name | html
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8873 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8874 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8878 msgid "› Renew"
8879 msgstr "› Obnovi"
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8883 msgid "› Reports"
8884 msgstr "› Izvještaji"
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8889 msgid "› Request article %s "
8890 msgstr "› Rezervacija "
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8894 msgid "› Reserve "
8895 msgstr "› Rezervacija "
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8901 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8902 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8908 msgid "› Results %s Logs %s "
8909 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8915 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8916 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8922 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8923 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8929 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8930 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8934 msgid "› Results for tag "
8935 msgstr "› Rezultati za tag "
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8941 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8942 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8948 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8949 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8955 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8956 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8962 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8963 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8969 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8970 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8976 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8977 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8983 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8984 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8990 msgid "› Results%sInventory%s"
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8997 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8998 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9004 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9005 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
9009 msgid "› Rotating collections"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9016 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9017 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9021 msgid "› SMS cellular providers"
9022 msgstr "› CSV profili za isporuku "
9024 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
9027 msgid "› SQL view %s› "
9028 msgstr "› SQL prikaz %s"
9030 #. %1$s: IF ( query_desc )
9031 #. %2$s: query_desc | html
9033 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9034 #. %5$s: limit_desc | html
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
9038 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9039 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
9043 msgid "› Search engine configuration"
9044 msgstr "› Konfiguracija alata za pretraživanje"
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9048 msgid "› Search existing records"
9049 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9053 msgid "› Search for vendor "
9054 msgstr "› Pretraži dobavljača "
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
9058 msgid "› Search history "
9059 msgstr "› Povijest pretraživanja "
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9064 msgid "› Search results%s"
9065 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9071 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9072 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9078 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9079 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9085 msgid "› Search results%sSerials %s "
9086 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
9088 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9091 msgid "› Sent notices for %s"
9092 msgstr "› Poslane poruke za %s"
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9096 msgid "› Serial collection information for "
9097 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9101 msgid "› Serial edition "
9102 msgstr "› Sveščići "
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9106 msgid "› Serials "
9107 msgstr "› Periodika "
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9111 msgid "› Serials subscriptions stats"
9112 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9116 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9117 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
9119 #. %1$s: patron.surname | html
9120 #. %2$s: patron.firstname | html
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9123 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9124 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
9126 #. %1$s: suggestionid | html
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9131 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9132 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
9134 #. %1$s: fund_code | html
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9137 msgid "› Spent - %s"
9138 msgstr "› Potrošeno - %s"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9142 msgid "› Stock rotation details for "
9143 msgstr "› Informacije o kolegiju "
9146 #. %2$s: IF ( else )
9147 #. %3$s: tagfield | html
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9151 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9156 msgid "› Subscription history"
9157 msgstr "› Povijest pretplata"
9159 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9162 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9163 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9167 msgid "› System preferences"
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9172 msgid "› Tags"
9173 msgstr "› Tagovi"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9177 msgid "› Tools"
9178 msgstr "› Alati"
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9182 msgid "› Transfer collection"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9187 msgid "› Transfers"
9188 msgstr "› Transferi"
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9192 msgid "› Transfers to receive"
9193 msgstr "Transferi za zaprimiti"
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9197 msgid "› Transport cost matrix"
9200 #. %1$s: booksellername | html
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9205 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9206 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9210 msgid "› Update patron records"
9211 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
9213 #. %1$s: name | html
9217 #. %5$s: name | html
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9221 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9222 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9228 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9229 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9233 msgid "› Upload plugins "
9234 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9240 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9241 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9245 msgid "› Usage statistics"
9246 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
9248 #. %1$s: IF ( status )
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9253 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9257 #. %2$s: IF op == 'list'
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9261 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9266 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9270 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9273 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9290 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9295 msgid "') | html %%]"
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:274
9301 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9302 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9303 "administrator about options). "
9306 #. For the first occurrence,
9307 #. %1$s: rescardnumber | html
9308 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9309 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9313 msgid "(%s) at %s since %s"
9316 #. %1$s: message.barcode | html
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9322 #. %1$s: message.barcode | html
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9328 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9331 msgid "(%s) has been on hold for "
9334 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9337 msgid "(%s) has been waiting for "
9340 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9343 msgid "(%s) is checked out to "
9344 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9346 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9349 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9351 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9353 #. %1$s: message.barcode | html
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9359 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9360 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9361 #. %3$s: w.biblio.author | html
9363 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9364 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9366 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
9369 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9370 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9372 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9373 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9377 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9378 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
9397 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9405 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9407 #. %3$s: IF field.marcfield
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9410 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9411 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9415 msgid "(Create label batch)"
9416 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9420 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9425 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9430 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:110
9435 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9438 #. %1$s: budget_period_description | html
9439 #. %2$s: bookfund | html
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9442 msgid "(Current: %s - %s)"
9443 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9454 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9455 msgstr "Na primjer: 5.00"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9462 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9463 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9467 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9470 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9471 "raspone datuma prema potrebi. )"
9473 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9477 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9480 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9481 "raspone datuma prema potrebi. )"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
9485 msgid "(Indonesian)"
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9497 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9500 #. %1$s: biblionumber | html
9502 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
9505 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9506 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9508 #. %1$s: biblionumber | html
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
9513 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9514 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
9523 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9529 msgstr "(bez poreza)"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9534 msgstr "(bez poreza)"
9536 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
9539 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9540 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9544 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9547 #. For the first occurrence,
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9555 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9558 #. %1$s: cur_active | html
9559 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9564 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9567 #. %1$s: cur_active | html
9568 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9574 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9575 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9579 msgid "(amounts will be rounded down)"
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9584 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9585 msgstr "Predviđena cijena: "
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9589 msgid "(can be positive or negative)"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9602 msgid "(current stage highlighted)"
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9609 msgstr "Postojeći pojmovi"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9613 msgid "(default if none is defined)"
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9618 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9623 msgid "(enter amount in numerals) "
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9629 msgid "(exclusive) "
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9635 msgid "(fast cataloging)"
9636 msgstr "(brza katalogizacija)"
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9640 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9641 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9645 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9646 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9651 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9652 "authorized value list)"
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9658 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9659 "authorized value list) "
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9665 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9672 msgstr "(uključivo) "
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9676 msgid "(inclusive) "
9677 msgstr "(uključivo) "
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9682 msgid "(inclusive) to "
9685 #. For the first occurrence,
9686 #. %1$s: innerloop1 | html
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9696 msgid "(items.itemcallnumber) "
9697 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9699 #. For the first occurrence,
9700 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9704 msgid "(modified on %s)"
9705 msgstr "(promijenjeno na %s)"
9707 #. For the first occurrence,
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9710 msgid "(must be a number greater than 0)"
9711 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
9720 msgid "(no library)"
9721 msgstr "Bilo koja knjižnica"
9723 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9729 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9730 #. %2$s: relate.related_search | html
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
9734 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9735 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9745 msgid "(see online help)"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9750 msgid "(select a library) "
9751 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9755 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9756 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9760 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9761 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
9763 #. For the first occurrence,
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9769 msgid ") %s No basket group %s "
9770 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9774 msgid ") is currently restricted."
9775 msgstr ") je trenutno restriktiran."
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9779 msgid ") is not checked out to a patron."
9780 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
9782 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
9785 msgid ") now due on %s "
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9794 #. %1$s: borrower.firstname | html
9795 #. %2$s: borrower.surname | html
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
9798 msgid ") renewed for %s %s ( "
9799 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9804 msgid ") you selected does not exist. "
9805 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
9813 #. %2$s: IF ( waiting )
9814 #. %3$s: branchname | html
9815 #. %4$s: name | html
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9818 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9819 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9823 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9824 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9828 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9838 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9843 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9849 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9855 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9860 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9865 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9870 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
9875 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
9880 msgid ", Please transfer this item. "
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
9885 msgid ", greater than or equal to 1"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9890 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9895 msgid "- Budget code cannot be blank"
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9900 msgid "- Budget name cannot be blank"
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9905 msgid "- Budget parent is current budget"
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9910 msgid "- First publication date is not defined"
9911 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9915 msgid "- Frequency is not defined"
9916 msgstr "- Učestalost nije definirana"
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9921 msgstr "- Nijedno -"
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
9925 msgid "- Please select an item to place a hold"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9936 msgid "-- Choose -- "
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9942 msgid "-- Choose a reason -- "
9943 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9947 msgid "-- Choose a status --"
9948 msgstr "-- Odaberi status --"
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9953 msgid "-- Choose format --"
9954 msgstr "-- Odaberi format --"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9958 msgid "-- Choose one -- "
9959 msgstr "-- Odaberi jedno --"
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
9964 msgstr "- Nijedno -"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9969 msgstr "-- nijedna -- "
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9974 msgid "-- please choose --"
9975 msgstr "-- odabir --"
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9979 msgid ". Check out anyway?"
9980 msgstr "Posuđeno na datum"
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9985 msgid ". Deletion is not possible."
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9990 msgid ". Deletion not possible "
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9996 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9997 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9998 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
10003 msgid ". Please re-enter the new password."
10004 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
10009 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
10015 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10016 "like a date string. "
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10023 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10024 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10030 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10031 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
10050 msgid "0 Checkouts"
10051 msgstr "0 Zaduženja"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10057 msgstr "0 Rezervacije"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10062 msgid "0 to disable"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10096 #. META http-equiv=refresh
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10098 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10127 msgid ": %sa list:%s"
10128 msgstr ": %spopis:%s"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10134 msgid ": Barcode must be unique."
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10139 msgid ": The items do not belong to your library."
10140 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10147 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10155 msgid ": item has a waiting hold."
10156 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10160 msgid ": item has linked "
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10167 msgid ": item is checked out."
10168 msgstr ": primjerak je posuđen."
10170 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10171 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10172 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10173 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10174 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
10178 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10181 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
10182 "podržava tagove.] "
10184 #. INPUT type=button name=back
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10192 #. INPUT type=button name=delete
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10197 #. INPUT type=button
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10200 msgid "<< Previous"
10201 msgstr "<< Prethodna"
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10205 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10210 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10211 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10216 msgid "A field name is required"
10217 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10219 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10222 msgid "A group with the title %s already exists. "
10223 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
10227 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10232 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10233 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10237 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10243 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10244 "have a library set. "
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10249 msgid "A pattern with this name already exists."
10250 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10254 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10257 #. For the first occurrence,
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10261 msgid "A translation already exists for this language."
10262 msgstr "Naziv organizacije: "
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10266 msgid "AJAX error (%s alert)"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10271 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10276 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10281 msgid "ALL items fields MUST :"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10294 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10297 msgid "API keys for %s"
10298 msgstr "Košarice za %s"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
10307 msgid "Aaron Wells"
10308 msgstr "Aaron Wells"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
10312 msgid "Abby Robertson"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10324 msgid "Abstracts / Summaries"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10341 msgstr "Prihvaćeno"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10347 msgid "Accepted by"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10352 msgid "Accepted by the library"
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10357 msgid "Accepted by:"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10362 msgid "Accepted date from:"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10368 msgid "Accepted on:"
10371 #. %1$s: message.amount | html
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10374 msgid "Accepted payment (%s) from "
10375 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10382 msgid "Access files"
10383 msgstr "Barkod datoteka: "
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
10387 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10392 msgid "Access to all librarian functions"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10397 msgid "Access to the files stored on the server"
10398 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10402 msgid "Accession date"
10403 msgstr "Datum zaprimanja:"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10407 msgid "Accession date (inclusive)"
10408 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
10412 msgid "Accession date:"
10413 msgstr "Datum zaprimanja:"
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10426 msgid "Account fines and payments"
10429 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10432 msgid "Account for %s"
10433 msgstr "› Račun za %s"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
10437 msgid "Account has expired"
10438 msgstr "Vrsta računa"
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10442 msgid "Account line not found."
10443 msgstr "Primjerak nije pronađen."
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10451 msgid "Account management fee"
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
10457 msgid "Account number: "
10458 msgstr "Broj računa: "
10460 #. %1$s: patron.firstname | html
10461 #. %2$s: patron.surname | html
10462 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10465 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10466 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10472 msgid "Account type"
10473 msgstr "Vrsta računa"
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10480 msgid "Accounting details"
10481 msgstr "Računovodstveni podaci"
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10488 msgid "Accruing fine"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10497 msgid "Acquisition"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10502 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10503 msgstr "Administracija prijedloga"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10508 msgid "Acquisition date"
10509 msgstr "Datum nabave"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10513 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10514 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:227
10521 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10522 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
10529 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10530 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10536 msgid "Acquisition details"
10537 msgstr "Podaci o nabavi"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10543 msgid "Acquisition information"
10544 msgstr "Podaci o nabavi"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10549 msgid "Acquisition parameters"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10554 msgid "Acquisition tables"
10555 msgstr "Podaci o nabavi"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10596 msgid "Acquisitions"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10601 msgid "Acquisitions home"
10602 msgstr "Naslovnica nabave"
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10607 msgid "Acquisitions statistics"
10608 msgstr "Statistika nabave"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10612 msgid "Acquisitions statistics "
10613 msgstr "Statistika nabave "
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10633 msgid "Action if matching record found:"
10634 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10638 msgid "Action if matching record found: "
10639 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10644 msgid "Action if no match found:"
10645 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10649 msgid "Action if no match is found: "
10650 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:373
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10740 msgid "Actions for "
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10766 msgid "Active budgets"
10767 msgstr "Aktivni budžeti"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10776 msgid "Actual cost"
10777 msgstr "Stvarna cijena"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
10781 msgid "Actual cost tax exc."
10782 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10788 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10789 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
10793 msgid "Actual cost tax inc."
10794 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
10798 msgid "Actual cost:"
10799 msgstr "Stvarna cijena:"
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
10806 #. For the first occurrence,
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10839 #. %1$s: total | html
10840 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10843 msgid "Add %s items to %s"
10844 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
10846 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10848 msgid "Add & duplicate"
10849 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10853 msgid "Add "In demand""
10856 #. %1$s: booksellername | html
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10859 msgid "Add a basket to %s"
10860 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10865 msgid "Add a condition"
10866 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10870 msgid "Add a contract"
10871 msgstr "Dodaj ugovor"
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10875 msgid "Add a definition to the dictionary."
10876 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10880 msgid "Add a mapping"
10881 msgstr "Dodaj mapiranje"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
10885 msgid "Add a message for:"
10886 msgstr "Dodaj poruku za:"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10890 msgid "Add a new OAI set"
10891 msgstr "Dodaj novi OAI set"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10895 msgid "Add a new action"
10896 msgstr "Dodaj novu akciju"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10900 msgid "Add a new delivery "
10901 msgstr "Dodaj novo polje"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10905 msgid "Add a new field"
10906 msgstr "Dodaj novo polje"
10908 #. INPUT type=button
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
10911 msgid "Add a new item"
10912 msgstr "Dodaj novo polje"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
10917 msgid "Add a new message"
10918 msgstr "Dodaj novu poruku"
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
10922 msgid "Add a new record"
10923 msgstr "Dodaj novo polje"
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:261
10928 msgid "Add a new regular expression"
10929 msgstr "Dodaj novu akciju"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10934 msgid "Add a new upload"
10935 msgstr "Dodaj novo polje"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10940 msgid "Add a substitution"
10941 msgstr "Naslov pretplate"
10943 #. INPUT type=submit
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
10946 msgstr "Dodaj akciju"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10951 msgid "Add an SMS cellular provider"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:170
10957 msgid "Add an adjustment"
10958 msgstr "Dodaj atribut"
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
10962 msgid "Add an attribute"
10963 msgstr "Dodaj atribut"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10967 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10972 msgid "Add and remove items from rotas"
10973 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10975 #. INPUT type=button
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10977 msgid "Add another condition"
10978 msgstr "Dodaj novi uvjet"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10982 msgid "Add another contact"
10983 msgstr "Dodaj novi kontakt"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10987 msgid "Add another field"
10988 msgstr "Dodaj novo polje"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10992 msgid "Add basket group for "
10993 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10998 msgstr "Dodaj biblio"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
11004 msgstr "Dodaj budžet"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
11008 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11009 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
11013 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11014 msgstr "Broj korisnika: "
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11018 msgid "Add checked"
11019 msgstr "Dodaj označeno"
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11024 msgstr "Dodaj dijete"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11028 msgid "Add child fund"
11029 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11033 msgid "Add classification source"
11034 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
11038 msgid "Add comment"
11039 msgstr "Odobreni komentari"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11043 msgid "Add course reserves"
11044 msgstr "Nastavni materijali"
11046 #. INPUT type=submit name=add
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11049 msgstr "Dodaj iznos"
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11053 msgid "Add description"
11054 msgstr "Dodaj opis"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11059 msgstr "Dodaj novo polje"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11063 msgid "Add filing rule"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11069 msgstr "Dodaj mjesto troška"
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11074 msgstr "Dodaj novu grupu"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11079 msgstr "Dodaj novu grupu"
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11084 msgid "Add internal note"
11085 msgstr "Dodaj internu bilješku"
11087 #. For the first occurrence,
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11094 msgstr "Dodaj primjerak"
11096 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
11099 msgid "Add item %s"
11100 msgstr "Dodaj primjerak %s"
11102 #. %1$s: rota.title | html
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11105 msgid "Add item to "%s""
11106 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11110 msgid "Add item type"
11111 msgstr "Dodaj vrstu građe"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11115 msgid "Add item(s)"
11116 msgstr "Dodaj primjerke"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11121 msgstr "Dodaj primjerak"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11126 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11128 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11129 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11133 msgid "Add items to rota report"
11134 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11138 msgid "Add items: scan barcode"
11139 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11143 msgid "Add items: scan barcodes"
11144 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
11148 msgid "Add library "
11149 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11156 msgid "Add manual restriction"
11157 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11164 msgid "Add match check"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11172 msgid "Add match point"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11177 msgid "Add message"
11178 msgstr "Dodaj poruku"
11180 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
11183 msgid "Add multiple copies of this item"
11184 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11189 msgid "Add multiple items"
11190 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11199 msgid "Add new alert"
11200 msgstr "Izradi novu zbirku"
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11204 msgid "Add new collection"
11205 msgstr "Izradi novu zbirku"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11213 msgid "Add new definition"
11214 msgstr "Dodaj novu definiciju"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11219 msgid "Add new field "
11220 msgstr "Dodaj novo polje"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11224 msgid "Add new group"
11225 msgstr "Dodaj novu grupu"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11229 msgid "Add new holiday"
11230 msgstr "Dodaj novi praznik"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11234 msgid "Add offline circulations to queue"
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11240 msgid "Add or remove items"
11241 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11246 msgstr "Dodaj narudžbu"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11250 msgid "Add order to basket"
11251 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11255 msgid "Add order to basket %s"
11256 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11261 msgstr "Dodaj narudžbe"
11263 #. %1$s: comments | html
11264 #. %2$s: file_name | html
11265 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 | html
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11268 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11273 msgid "Add patron attribute type"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11278 msgid "Add patron(s)"
11279 msgstr "Dodaj korisnike"
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11285 msgid "Add patrons"
11286 msgstr "Dodaj korisnike"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11291 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11292 "add via patron search."
11294 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11295 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11304 msgid "Add recipients"
11305 msgstr "Dodaj primatelje"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11309 msgid "Add record matching rule"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11314 msgid "Add record using fast cataloging"
11315 msgstr "(brza katalogizacija)"
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11319 msgid "Add reserves"
11320 msgstr "Dodaj rezervacije"
11322 #. INPUT type=submit
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11324 msgid "Add restriction"
11325 msgstr "Dodaj restrikciju"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11330 msgstr "Dodaj novo polje"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11335 msgstr "Dodaj korisnike"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11339 msgid "Add selected patrons to:"
11340 msgstr "Označeni korisnici"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11344 msgid "Add splitting rule"
11345 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11350 msgstr "Dodaj poruku"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11354 msgid "Add staged files to basket"
11355 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
11359 msgid "Add sub-group "
11360 msgstr "Dodaj novu grupu"
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11364 msgid "Add subscription fields"
11365 msgstr "ID pretplate"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11372 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11376 msgstr "Dodavanje na %s"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11380 msgid "Add to a list"
11381 msgstr "Dodavanje na popis"
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11385 msgid "Add to a new list:"
11386 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11391 msgid "Add to basket"
11392 msgstr "Dodaj u košaricu"
11394 #. For the first occurrence,
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11401 msgid "Add to cart"
11402 msgstr "Dodaj u košaricu"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11406 msgid "Add to list"
11407 msgstr "Dodaj na popis"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82
11411 msgid "Add to list "
11412 msgstr "Dodaj na popis"
11414 #. INPUT type=submit
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11416 msgid "Add to offline circulation queue"
11417 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11421 msgid "Add to rota"
11422 msgstr "Dodaj u košaricu"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11433 msgstr "Dodaj korisnika"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11438 msgstr "Dodaj korisnike"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11443 msgstr "Dodaj dobavljača"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11448 msgid "Add vendor note"
11449 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11453 msgid "Add, edit and delete courses"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11458 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11464 msgid "Add, modify and view patron information"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11469 msgid "Add/Edit items"
11470 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11479 msgid "Added on or after date: "
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11484 msgid "Added on or before date: "
11487 #. %1$s: added_attribute_type | html
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11490 msgid "Added patron attribute type "%s""
11493 #. %1$s: added_matching_rule | html
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11496 msgid "Added record matching rule "%s""
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11507 msgid "Adding a mapping for: %s."
11508 msgstr "Dodaj mapiranje"
11510 #. %1$s: authtypetext | html
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11513 msgid "Adding authority %s"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11518 msgid "Additional SRU options: "
11519 msgstr "Dodatni alati"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11526 msgid "Additional attributes and identifiers"
11527 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11531 msgid "Additional authors:"
11532 msgstr "Ostali autori:"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11536 msgid "Additional content types"
11537 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11543 msgid "Additional fields"
11544 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11548 msgid "Additional fields for subscriptions"
11549 msgstr "podaci o pretplati"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11553 msgid "Additional fields:"
11554 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
11558 msgid "Additional options"
11559 msgstr "Dodatni alati"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11564 msgid "Additional parameters"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11569 msgid "Additional subfields (XML)"
11570 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
11574 msgid "Additional thanks to..."
11575 msgstr "Dodatni alati"
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
11580 msgid "Additional tools"
11581 msgstr "Dodatni alati"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11585 msgid "Additional values for manual invoice types"
11586 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11607 msgid "Address 2: "
11608 msgstr "Adresa 2: "
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11613 msgid "Address in question"
11614 msgstr "Upitna adresa"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11618 msgid "Address line 1: "
11619 msgstr "Adresa 1: "
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11623 msgid "Address line 2: "
11624 msgstr "Adresa 2: "
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11628 msgid "Address line 3: "
11629 msgstr "Adresa 3: "
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11642 #. For the first occurrence,
11643 #. %1$s: adjustment.invoiceid | html
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:100
11647 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11648 msgstr "Poštarina za račun %s"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
11652 msgid "Adjustments"
11655 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:332
11658 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11665 msgid "Adlibris cover image"
11666 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11718 msgid "Administration"
11719 msgstr "Administracija"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11724 msgid "Administration "
11725 msgstr "Administracija"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11729 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11734 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11735 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11739 msgid "Administration › Item types "
11740 msgstr "Administracija"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11744 msgid "Administration home"
11745 msgstr "Naslovnica administracije"
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11749 msgid "Administration tables"
11750 msgstr "Administracija"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11754 msgid "Administrator account created!"
11755 msgstr "Administracija"
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11759 msgid "Administrator account permissions"
11760 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11764 msgid "Administrator identity"
11765 msgstr "Administracija"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11769 msgid "Administrator login"
11770 msgstr "Administracija"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11775 msgid "Adobe Agates"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11781 msgstr "Adolescent"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
11785 msgid "Adrien Saurat"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
11797 msgid "Advanced »"
11798 msgstr "Složeno pretraživanje"
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11802 msgid "Advanced constraints"
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11807 msgid "Advanced constraints:"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11812 msgid "Advanced editor"
11813 msgstr "Složeno pretraživanje"
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11817 msgid "Advanced prediction pattern"
11818 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11828 msgid "Advanced search"
11829 msgstr "Složeno pretraživanje"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11857 msgid "Age in days"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11862 msgid "Age required"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11868 msgid "Age required: "
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
11873 msgid "Age restricted"
11874 msgstr "ograničeno"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11878 msgid "Age restriction"
11879 msgstr "Dobno ograničenje"
11881 #. For the first occurrence,
11882 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11886 msgid "Age restriction %s."
11889 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11890 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11894 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
11904 msgid "Alan Millar"
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11909 msgid "Albany Senior High School"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
11914 msgid "Albert Oller"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11919 msgid "Alberto Martinez"
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11924 msgid "Aleisha Amohia"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
11929 msgid "Aleksa Vujicic"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11940 msgid "Alert subscribers for "
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11950 msgid "Alex Arnaud"
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
11955 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
11960 msgid "Alex Buckley"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
11965 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
11970 msgid "Alexandra Horsman"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
11975 msgid "Aliki Pavlidou"
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
11980 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
12037 msgid "All active funds"
12038 msgstr "Sva mjesta troška"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12045 msgid "All authority types"
12048 #. %1$s: IF LoginBranchname
12049 #. %2$s: LoginBranchname | html
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12053 msgid "All available funds%s for %s%s"
12054 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12060 msgid "All branches"
12061 msgstr "Sve knjižnice"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12065 msgid "All budgets"
12066 msgstr "Svi budžeti"
12068 #. %1$s: do_anonym | html
12069 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12072 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12073 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12077 msgid "All collection codes"
12078 msgstr "Kod za zbirku"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12083 msgstr "Svi datumi"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12087 msgid "All dependencies installed."
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12095 msgstr "Sva mjesta troška"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
12099 msgid "All images come from "
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12104 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12109 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12115 msgid "All item types"
12116 msgstr "Sve vrste građe"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12134 msgid "All libraries"
12135 msgstr "Sve knjižnice"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12139 msgid "All locations"
12140 msgstr "Sve lokacije"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12145 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12152 msgid "All payments to the library"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12157 msgid "All records have successfully been modified! "
12158 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12162 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12168 msgid "All selected"
12169 msgstr "Obriši označeno"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12173 msgid "All shelving locations"
12174 msgstr "Sve lokacije na polici"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12178 msgid "All statuses"
12179 msgstr "Svi datumi"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12184 msgstr "Svi tagovi"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12189 msgid "All transactions"
12190 msgstr "Prikaži sve transakcije"
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12194 msgid "All vendors"
12195 msgstr "Svi dobavljači"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
12199 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
12204 msgid "Allen Reinmeyer"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12217 msgid "Allow access to the reports module"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12222 msgid "Allow changes to contents from: "
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12228 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12233 msgid "Allow public downloads:"
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12238 msgid "Allow public enrollment:"
12239 msgstr "Interna napomena:"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12243 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12248 msgid "Allow transfer?"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12253 msgid "Already received"
12254 msgstr "Zaprimljeno"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12258 msgid "Already validated discharges"
12259 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12277 msgid "Alternate address"
12278 msgstr "Alternativna adresa"
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12283 msgid "Alternate address: Address"
12284 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12289 msgid "Alternate address: Address 2"
12290 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12295 msgid "Alternate address: City"
12296 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12300 msgid "Alternate address: Contact note"
12301 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12305 msgid "Alternate address: Country"
12306 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12311 msgid "Alternate address: Email"
12312 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12317 msgid "Alternate address: Phone"
12318 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12323 msgid "Alternate address: State"
12324 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12329 msgid "Alternate address: Street number"
12330 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12335 msgid "Alternate address: Street type"
12336 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12341 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12342 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12348 msgid "Alternate contact"
12349 msgstr "Alternativni kontakt"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12354 msgid "Alternate contact: Address"
12355 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12360 msgid "Alternate contact: Address 2"
12361 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12366 msgid "Alternate contact: City"
12367 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12372 msgid "Alternate contact: Country"
12373 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12378 msgid "Alternate contact: First name"
12379 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12383 msgid "Alternate contact: Note"
12384 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12389 msgid "Alternate contact: Phone"
12390 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12395 msgid "Alternate contact: State"
12396 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12401 msgid "Alternate contact: Surname"
12402 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12406 msgid "Alternate contact: Title"
12407 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12412 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12413 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12418 msgid "Alternative contact"
12419 msgstr "Alternativni kontakt"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12424 msgid "Alternative phone: "
12425 msgstr "Alternativni telefon: "
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12429 msgid "Always show checkouts immediately"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
12434 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
12439 msgid "American Numismatic Society, USA"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12468 msgid "Amount of change"
12469 msgstr "Broj zaduženja"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12477 msgid "Amount outstanding"
12478 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:174
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12497 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12505 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12508 #. %1$s: batch_id | html
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12511 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12512 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12514 #. %1$s: batch_id | html
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12517 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12520 #. %1$s: batch_id | html
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12523 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12526 #. %1$s: batch_id | html
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12529 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12534 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12535 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12539 msgid "An error has occurred!"
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12544 msgid "An error has occurred. "
12545 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12547 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12550 msgid "An error has occurred. %s "
12551 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12555 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
12560 msgid "An error occurred on deleting this image"
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12566 msgid "An error occurred reading this file."
12567 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12572 msgid "An error occurred when adding this translation"
12573 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12577 msgid "An error occurred when creating this list."
12578 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12580 #. %1$s: shelfname | html
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12583 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12584 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12588 msgid "An error occurred when deleting this list."
12589 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12594 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12595 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12599 msgid "An error occurred when updating this list."
12600 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12605 msgid "An error occurred when updating this translation."
12606 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12609 #. %2$s: label_element | html
12610 #. %3$s: element_id | html
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12614 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12615 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12618 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12622 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12623 "error log for details. "
12626 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12629 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12630 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12634 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12639 msgid "An unknown error has occurred."
12642 #. %1$s: card_element | html
12643 #. %2$s: element_id | html
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12646 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12651 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12661 msgid "Analyze items"
12662 msgstr "Analitika za primjerak"
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
12666 msgid "Andreas Jonsson"
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
12671 msgid "Andreas Roussos"
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
12676 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
12681 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
12686 msgid "Andrew Chilton"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12691 msgid "Andrew Elwell"
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
12696 msgid "Andrew Hooper"
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
12701 msgid "Andrew Isherwood"
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
12706 msgid "Andrew Moore"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12711 msgid "Anonymize checkout history"
12712 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12716 msgid "Another pattern with this name already exists."
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
12721 msgid "Antoine Farnault"
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12753 msgid "Any audience"
12754 msgstr "Bilo koja publika"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12760 msgid "Any category code"
12761 msgstr "Bilo koja kategorija"
12763 #. For the first occurrence,
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12767 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12772 msgid "Any collection"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12777 msgid "Any content"
12778 msgstr "Bilo koji sadržaj"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12783 msgstr "Bilo koji format"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12788 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12798 msgid "Any item type"
12799 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12803 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12811 msgid "Any library"
12812 msgstr "Bilo koja knjižnica"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
12816 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12823 msgstr "Bilo koja fraza"
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12827 msgid "Any shelving location"
12828 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12832 msgid "Any status except cancelled"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12838 msgstr "Bilo koji dobavljač"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
12843 msgstr "Bilo koja riječ"
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12852 msgid "Anyone seeing this list"
12853 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12857 msgid "Apache version: "
12858 msgstr "Apache verzija: "
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12862 msgid "Appear in position: "
12865 #. %1$s: num_with_matches | html
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12868 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12871 #. INPUT type=submit name=apply_credits
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
12874 msgid "Apply credits"
12875 msgstr "Dodaj iznos"
12877 #. INPUT type=submit
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12879 msgid "Apply different matching rules"
12882 #. INPUT type=submit
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
12885 msgid "Apply filter"
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12890 msgid "Apply filter(s)"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12913 msgid "Approved comments"
12914 msgstr "Odobreni komentari"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
12918 msgid "Approved tags"
12919 msgstr "Odobreni tagovi"
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12926 #. For the first occurrence,
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
12936 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12948 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12950 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12954 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
12959 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12960 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12965 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12966 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
12968 #. %1$s: ordernumber | html
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12971 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12972 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12976 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12977 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12983 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12985 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12991 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12992 "library? This will override the existing rules in this library."
12993 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12999 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13000 "override the existing rules in this library."
13002 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13005 #. %1$s: basketname | html
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13008 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13009 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
13015 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13016 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
13020 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13021 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13023 #. For the first occurrence,
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13029 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13030 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
13034 msgid "Are you sure you want to delete "
13035 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13037 #. For the first occurrence,
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13040 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13041 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13043 #. %1$s: library.branchname | html
13044 #. %2$s: library.branchcode | html
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13047 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13048 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13053 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13054 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13059 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13060 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13062 #. For the first occurrence,
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13066 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13067 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13071 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13072 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13077 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13078 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13082 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13083 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13087 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13088 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13094 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13095 "enrollments in this club."
13097 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13103 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13104 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13109 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13110 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13112 #. %1$s: patron.firstname | html
13113 #. %2$s: patron.surname | html
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13117 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13119 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13125 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13126 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13130 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13131 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13135 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13136 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13140 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13141 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13146 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13147 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13152 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13153 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13158 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13159 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13164 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13165 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13170 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13171 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
13176 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13177 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13181 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13182 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13188 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13189 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13194 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13195 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
13199 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13200 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13205 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13206 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13212 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13215 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13218 #. For the first occurrence,
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13223 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13224 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13226 #. For the first occurrence,
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13231 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13232 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13237 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13238 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
13243 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13244 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13249 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13250 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13252 #. For the first occurrence,
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13257 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13258 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13262 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13263 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13268 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13269 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13273 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13274 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13279 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13280 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13285 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13286 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13288 #. For the first occurrence,
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
13293 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13294 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13296 #. For the first occurrence,
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13301 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13302 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13307 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13308 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13313 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13314 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13319 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13320 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13324 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13325 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13330 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13332 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13338 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13340 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13345 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13346 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
13351 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13352 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13356 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13357 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13361 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13362 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13364 #. For the first occurrence,
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13370 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13371 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13373 #. For the first occurrence,
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13377 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13378 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13383 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13384 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13388 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13389 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13391 #. For the first occurrence,
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13397 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13398 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
13402 msgid "Are you sure you want to do this?"
13403 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13407 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13408 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13412 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13413 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13418 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13419 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13421 #. %1$s: basketname | html
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13424 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13425 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13430 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13431 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13436 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13437 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
13441 msgid "Are you sure you want to remove "
13442 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13447 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13448 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13452 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13453 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13458 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13459 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13463 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13464 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
13468 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13469 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13473 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13474 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13478 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13479 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13483 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13484 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13488 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13489 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13493 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13494 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13496 #. For the first occurrence,
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13503 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13504 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13509 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13517 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13518 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13523 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13524 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13529 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13530 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13535 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13539 #. For the first occurrence,
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13543 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13548 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13549 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13554 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13555 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13559 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13560 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13564 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13565 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
13579 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13584 msgid "Arnaud Laurin"
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
13597 msgid "Arslan Farooq"
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13608 msgid "Article requests"
13611 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13614 msgid "Article requests (%s)"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13619 msgid "Article requests:"
13622 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13623 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13627 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13628 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13636 #. For the first occurrence,
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13641 msgid "At least two records must be selected for merging."
13642 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
13644 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
13647 msgid "At library: %s"
13648 msgstr "U knjižnici: %s"
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13652 msgid "Athens County Public Libraries"
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
13657 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13660 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13663 msgid "Attach an item%s to "
13664 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13668 msgid "Attach another item"
13669 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13673 msgid "Attach item"
13674 msgstr "Pridruži primjerak"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13679 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13680 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
13689 msgid "Attila Kinali"
13692 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13695 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13696 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
13700 msgid "Attribute: "
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13707 msgid "Audio alerts"
13708 msgstr "Zvučna upozorenja"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13715 #. For the first occurrence,
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13731 msgid "Auth field copied"
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13741 msgid "Auth value:"
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
13796 msgid "Author (A-Z)"
13797 msgstr "Autor (A-Ž)"
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
13804 msgid "Author (Z-A)"
13805 msgstr "Autor (Ž-A)"
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13810 msgid "Author (any): "
13811 msgstr "Autor (bilo koje): "
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13816 msgid "Author (corporate): "
13817 msgstr "Autor (korporativni): "
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13821 msgid "Author (meeting / conference): "
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13826 msgid "Author (meeting/conference): "
13827 msgstr "Autor (korporativni): "
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13832 msgid "Author (personal): "
13833 msgstr "Autor (osoba): "
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13840 #. For the first occurrence,
13841 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13842 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13844 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13845 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13847 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13848 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13849 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13850 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13852 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13859 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13860 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13892 #. %1$s: author | html
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13900 msgid "Authorised value category"
13901 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13908 msgid "Authorised value category:"
13909 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13913 msgid "Authorised value category: "
13914 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13918 msgid "Authorised values category"
13919 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13923 msgid "Authorised values category: "
13924 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13936 msgid "Authorities"
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13941 msgid "Authorities tables"
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13947 msgid "Authorities: "
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13958 #. %1$s: authid | html
13959 #. %2$s: authtypetext | html
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13962 msgid "Authority #%s (%s)"
13963 msgstr "Normativa #%s (%s)"
13965 #. %1$s: loopro.object | html
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13968 msgid "Authority %s"
13969 msgstr "Normativa %s"
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13973 msgid "Authority Control"
13974 msgstr "Normativna kontrola"
13976 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13977 #. %2$s: authtypecode | html
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13982 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13985 #. %1$s: tagfield | html
13986 #. %2$s: authtypecode | html
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13989 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13992 #. %1$s: tagfield | html
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
13995 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14000 msgid "Authority Type"
14001 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14005 msgid "Authority field to copy: "
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14011 msgid "Authority record"
14012 msgstr "Normativni zapis"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14016 msgid "Authority search"
14017 msgstr "Pretraživanje normative"
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14022 msgid "Authority search results"
14023 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14027 msgid "Authority type"
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14034 msgid "Authority type: "
14035 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14044 msgid "Authority types"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14059 msgid "Authorized value"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14064 msgid "Authorized value category: "
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14070 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14071 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14072 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14078 msgid "Authorized value:"
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14085 msgid "Authorized value: "
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14093 msgid "Authorized values"
14094 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
14096 #. %1$s: category | html
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14099 msgid "Authorized values for category %s:"
14100 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14115 msgid "Auto ordering"
14116 msgstr "%s za narudžbu"
14118 #. INPUT type=button
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14120 msgid "Auto-fill row"
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14126 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14127 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14133 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14134 "doesn't match your library. "
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14142 msgid "Automatic item modifications by age"
14143 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14147 msgid "Automatic ordering: "
14148 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14154 msgid "Automatic renewal"
14155 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14160 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14161 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14165 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14170 msgid "Availability"
14171 msgstr "Dostupnost"
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14175 msgid "Available call numbers"
14176 msgstr "Dostupne signature"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14180 msgid "Available copy"
14181 msgstr "Dostupni primjerak"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14185 msgid "Available copy numbers"
14186 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14191 msgid "Available enumeration"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14196 msgid "Available in the library"
14197 msgstr "Dostupne vrste građe"
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14201 msgid "Available item types"
14202 msgstr "Dostupne vrste građe"
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14206 msgid "Available locations"
14207 msgstr "Dostupne lokacije"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14211 msgid "Average checkout period"
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14216 msgid "Average checkout period statistics"
14217 msgstr "Prosječni period zaduženja"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14223 msgid "Average loan time"
14224 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
14233 msgid "BSD 3-clause Licence"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14241 msgid "BSD License"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14263 #. For the first occurrence,
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14269 msgstr "Natrag %s "
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14273 msgid "Back side layout not used"
14276 #. INPUT type=submit
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14278 msgid "Back to System Preferences"
14279 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
14283 msgid "Back to Tools"
14284 msgstr "Natrag na Alate"
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14288 msgid "Back to the list"
14289 msgstr "Natrag na Alate"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14293 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14299 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14300 "KohaAdminEmailAddress."
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
14305 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:11
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14360 #. %1$s: barcode | html
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14366 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14367 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14368 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
14372 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14373 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
14375 #. For the first occurrence,
14376 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14380 msgid "Barcode : %s "
14381 msgstr "Barkod : %s "
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14385 msgid "Barcode file:"
14386 msgstr "Barkod datoteka: "
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14391 msgid "Barcode file: "
14392 msgstr "Barkod datoteka: "
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14397 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14398 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14402 msgid "Barcode not found"
14403 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
14407 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14408 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
14412 msgid "Barcode submitted"
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14417 msgid "Barcode type"
14418 msgstr "Vrsta barkoda: "
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14422 msgid "Barcode type: "
14423 msgstr "Vrsta barkoda: "
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14440 #. For the first occurrence,
14441 #. %1$s: issueloo.barcode | html
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14446 msgid "Barcode: %s"
14447 msgstr "Barkod: %s"
14449 #. For the first occurrence,
14450 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14454 msgid "Barcode: %s "
14455 msgstr "Barkod: %s "
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14459 msgid "Barcodes file"
14460 msgstr "Barkod datoteka: "
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14465 msgid "Barcodes not found"
14466 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14470 msgid "Barcodes not found:"
14471 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
14480 msgid "Barry Cannon"
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
14485 msgid "Bart Jorgensen"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
14490 msgid "Barton Chittenden"
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14495 msgid "Base-level allocated"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14500 msgid "Base-level available"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14505 msgid "Base-level ordered"
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14510 msgid "Base-level spent"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14515 msgid "Basic constraints"
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14520 msgid "Basic installation complete."
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14526 msgid "Basic parameters"
14527 msgstr "Osnovni parametri"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14545 #. For the first occurrence,
14546 #. %1$s: basket.basketno | html
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14557 msgstr "Košarica %s"
14559 #. %1$s: basketname | html
14560 #. %2$s: basketno | html
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14563 msgid "Basket %s (%s)"
14564 msgstr "Košarica %s (%s)"
14566 #. %1$s: basket.basketname | html
14567 #. %2$s: basket.basketno | html
14568 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14571 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14572 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14577 msgstr "Košarica (#)"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
14582 msgstr "Košarica :"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14587 msgstr "Košarica :"
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14591 msgid "Basket created by: "
14592 msgstr "Izradila: "
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14598 msgid "Basket creator"
14599 msgstr "Izrada naljepnica"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14603 msgid "Basket deleted"
14604 msgstr "Košarica obrisana"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14608 msgid "Basket details"
14609 msgstr "Podaci o košarici"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14620 msgid "Basket group"
14621 msgstr "Grupa košarica"
14623 #. %1$s: name | html
14624 #. %2$s: basketgroupid | html
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14627 msgid "Basket group %s (%s) for "
14628 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14632 msgid "Basket group billing place:"
14633 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14637 msgid "Basket group delivery placename:"
14638 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
14642 msgid "Basket group name :"
14643 msgstr "Naziv grupe košarica :"
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14647 msgid "Basket group name:"
14648 msgstr "Naziv grupe košarica:"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14652 msgid "Basket group search"
14653 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14658 msgid "Basket group:"
14659 msgstr "Grupa košarica:"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14663 msgid "Basket grouping"
14664 msgstr "Grupiranje košarica"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14668 msgid "Basket grouping for "
14669 msgstr "Grupiranje košarica za "
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14673 msgid "Basket groups"
14674 msgstr "Grupe košarica"
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14678 msgid "Basket name"
14679 msgstr "Naziv košarice: "
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14683 msgid "Basket name: "
14684 msgstr "Naziv košarice: "
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14688 msgid "Basket search"
14689 msgstr "Pretraživanje košarica"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14696 msgstr "Košarica: "
14698 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14701 msgid "Basket: %s "
14702 msgstr "Košarica %s"
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14706 msgid "Basketgroup: "
14707 msgstr "Grupa košarica: "
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14714 #. %1$s: booksellertoname | html
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14717 msgid "Baskets for %s"
14718 msgstr "Košarice za %s"
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14722 msgid "Baskets in this group:"
14723 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
14725 #. %1$s: batchid | html
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14731 #. %1$s: batch_id | html
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14734 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14737 #. %1$s: batch_id | html
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14740 msgid "Batch %s was not deleted."
14741 msgstr "Košarica obrisana"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14747 msgstr "Košarica obrisana"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
14751 msgid "Batch add reserves"
14752 msgstr "Dodaj rezervacije"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14757 msgid "Batch check out"
14758 msgstr "Ne može se posuditi"
14761 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14765 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14766 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14768 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14769 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14770 #. %3$s: batch | html
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14774 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14775 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14779 msgid "Batch delete"
14780 msgstr "Košarica obrisana"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14784 msgid "Batch delete patrons "
14785 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14789 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14790 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14795 msgid "Batch description: "
14796 msgstr "Opis ugovora:"
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14800 msgid "Batch edit patrons "
14801 msgstr "Uredi korisnike"
14803 #. %1$s: IF ( del )
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14808 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14817 msgid "Batch item deletion"
14818 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14822 msgid "Batch item deletion results"
14823 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14831 msgid "Batch item modification"
14832 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14836 msgid "Batch item modification results"
14837 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
14842 msgid "Batch modify"
14843 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14850 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14851 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14853 #. For the first occurrence,
14854 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14858 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14859 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
14866 msgid "Batch patron modification"
14867 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14872 msgid "Batch patrons modification"
14873 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
14877 msgid "Batch patrons results"
14878 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
14885 msgid "Batch record deletion"
14886 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14893 msgid "Batch record modification"
14894 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14899 msgstr "Košarica obrisana"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14905 msgstr "Košarica obrisana"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
14909 msgid "BdP de la Meuse, France"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14914 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14915 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14920 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14921 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14927 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14928 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14940 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14941 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14942 "administrator and located in your "
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
14947 msgid "Beginning date:"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14953 msgid "Begins with"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
14963 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
14968 msgid "Benjamin Rokseth"
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14973 msgid "Bernardo González Kriegel"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
14979 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
14985 msgid "BibLibre, France"
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14996 #. %1$s: loopro.object | html
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15004 msgid "Biblio count"
15005 msgstr "Broj biblio zapisa"
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
15009 msgid "Biblio level hold."
15010 msgstr "Rezervacije za primjerak"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15014 msgid "Biblio number"
15015 msgstr "Broj biblio zapisa "
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15019 msgid "Biblio number (internal)"
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
15024 msgid "Biblio numbers:"
15025 msgstr "Broj biblio zapisa "
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15029 msgid "Biblio-level item type"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15041 msgid "Bibliographic"
15042 msgstr "Bibliografski"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15046 msgid "Bibliographic data to print"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15053 msgid "Bibliographic information"
15054 msgstr "Bibliografski podaci"
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15059 msgid "Bibliographic record"
15060 msgstr "Bibliografski zapis"
15062 #. %1$s: object | html
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
15065 msgid "Bibliographic record %s"
15066 msgstr "Bibliografski zapis %s"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
15070 msgid "Bibliographic record ID"
15071 msgstr "Bibliografski zapis"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
15076 msgid "Bibliographic record ID:"
15077 msgstr "Bibliografski zapis"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15081 msgid "Bibliographic record count"
15082 msgstr "Bibliografski zapis"
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15086 msgid "Bibliographic record title"
15087 msgstr "Bibliografski zapis"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15092 msgid "Bibliographic records"
15093 msgstr "Bibliografski zapis"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15097 msgid "Bibliographic: "
15098 msgstr "Bibliografski"
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15102 msgid "Bibliographies"
15103 msgstr "Bibliografije"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
15108 msgid "Bibliograpic record ID"
15109 msgstr "Bibliografski zapis"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15113 msgid "Biblioitem number"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15118 msgid "Biblioitem number (internal)"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15125 msgid "Biblionumber"
15126 msgstr "Broj biblio zapisa "
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
15130 msgid "Biblionumber:"
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15135 msgid "Biblios in reservoir"
15136 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
15145 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
15150 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15153 #. %1$s: patron.firstname | html
15154 #. %2$s: patron.surname | html
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15157 msgid "Bill to: %s %s "
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15164 msgid "Billing date"
15165 msgstr "Datum plaćanja"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15170 msgid "Billing date:"
15171 msgstr "Datum plaćanja:"
15173 #. %1$s: IF billingdateto
15174 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15175 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15177 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15181 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15184 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15187 msgid "Billing date: All until %s "
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15193 msgid "Billing place"
15194 msgstr "Mjesto naplate"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15200 msgid "Billing place:"
15201 msgstr "Mjesto naplate:"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15205 msgid "Billing place: "
15206 msgstr "Mjesto naplate:"
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15211 msgstr "Biografija"
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15216 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15227 msgid "Block expired patrons:"
15228 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
15237 msgid "Bonnie Crawford"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15242 msgid "Book drop mode"
15245 #. %1$s: dropboxdate | html
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15248 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15254 msgstr "Mjesto troška:"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15258 msgid "Bookseller invoice no: "
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15280 msgid "Borrower name"
15281 msgstr "Broj korisnika"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15290 msgid "Borrower number"
15291 msgstr "Broj korisnika"
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15296 msgid "Borrowernumber: "
15297 msgstr "Broj korisnika: "
15299 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15302 msgid "Borrowernumber: %s"
15303 msgstr "Broj korisnika: "
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15307 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15313 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15331 msgid "Branches limitation"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15337 msgid "Branches limitation: "
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15343 msgid "Branches limitations"
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
15348 msgid "Brandon Haveman"
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
15354 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15355 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15360 msgid "Brendan Gallagher"
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
15365 msgid "Brendon Ford"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
15370 msgid "Brett Wilkins"
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
15375 msgid "Brian Engard"
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
15380 msgid "Brian Harrington"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
15385 msgid "Brian Norris"
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
15390 msgid "Briana Greally"
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15395 msgid "Briar Cliff University, USA"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
15400 msgid "Brice Sanchez"
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
15405 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15410 msgid "Brief display"
15411 msgstr "Sažeti prikaz"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
15415 msgid "Brig C. McCoy"
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15420 msgid "Broader Term"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
15425 msgid "Brooke Johnson"
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
15430 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15433 #. For the first occurrence,
15434 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15438 msgid "Browse by last name: %s "
15439 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
15443 msgid "Browse selected records"
15444 msgstr "Obriši označene primjerke"
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15448 msgid "Browse system logs"
15449 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
15454 msgid "Browse the system logs"
15455 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
15459 msgid "Bruno Toumi"
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15467 #. For the first occurrence,
15468 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15469 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15470 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15475 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15480 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15491 msgid "Budget name"
15492 msgstr "Naziv budžeta"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15497 msgid "Budget period description"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15507 msgid "Budgeted cost"
15508 msgstr "Predviđena cijena: "
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15513 msgid "Budgeted cost: "
15514 msgstr "Predviđena cijena: "
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15533 msgid "Budgets administration"
15534 msgstr "Administracija budžeta"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15538 msgid "Bug wranglers:"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15543 msgid "Build a new report?"
15544 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15554 msgid "Build a report"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15559 msgid "Build and run reports"
15560 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15566 msgstr "Izrada novog"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15570 msgid "Built-in offline circulation interface"
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
15595 msgid "ByWater Solutions, USA"
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
15605 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
15615 msgid "C3.js v0.4.11"
15618 #. %1$s: cookie | html
15619 #. %2$s: interface | html
15620 #. %3$s: interface | html
15621 #. %4$s: interface | html
15622 #. %5$s: interface | html
15623 #. %6$s: interface | html
15624 #. %7$s: interface | html
15625 #. %8$s: interface | html
15626 #. %9$s: interface | html
15627 #. %10$s: interface | html
15628 #. %11$s: interface | html
15629 #. %12$s: interface | html
15630 #. %13$s: interface | html
15631 #. %14$s: interface | html
15632 #. %15$s: interface | html
15633 #. %16$s: interface | html
15634 #. %17$s: theme | html
15635 #. %18$s: interface | html
15636 #. %19$s: theme | html
15637 #. %20$s: interface | html
15638 #. %21$s: theme | html
15639 #. %22$s: interface | html
15640 #. %23$s: theme | html
15641 #. %24$s: interface | html
15642 #. %25$s: theme | html
15643 #. %26$s: interface | html
15644 #. %27$s: themelang | html
15645 #. %28$s: interface | html
15646 #. %29$s: interface | html
15647 #. %30$s: interface | html
15648 #. %31$s: interface | html
15649 #. %32$s: interface | html
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15653 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15654 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15655 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15656 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15657 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15658 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15659 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15660 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15661 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15662 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15663 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15664 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15665 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15666 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15667 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15668 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15693 msgid "CD software"
15694 msgstr "Softverski CD"
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15708 #. For the first occurrence,
15709 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15720 msgid "CSV profile ID"
15721 msgstr "CSV profili"
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15725 msgid "CSV profile: "
15726 msgstr "CSV profili"
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15732 msgid "CSV profiles"
15733 msgstr "CSV profili"
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15737 msgid "CSV separator"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15742 msgid "CSV separator: "
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15748 msgstr "Vrsta naplate"
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15752 msgid "Cache expiry (seconds)"
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
15759 msgid "Cache expiry:"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
15764 msgid "Caitlin Goodger"
15767 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15768 #. %2$s: from | $KohaDates
15769 #. %3$s: to | $KohaDates
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15772 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15783 msgid "Calendar information"
15784 msgstr "Podaci u kalendaru"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15788 msgid "California College of the Arts, USA"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15795 msgid "Call Number"
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:202
15802 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15803 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15861 msgid "Call number"
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15866 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15867 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
15874 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15875 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15879 msgid "Call number browser"
15880 msgstr "Raspon signatura"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15885 msgid "Call number range"
15886 msgstr "Raspon signatura"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
15893 msgid "Call number:"
15894 msgstr "Signatura:"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15898 msgid "Call number: "
15899 msgstr "Signatura:"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15903 msgid "Call numbers"
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15913 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
15916 msgid "Callnumber: %s "
15917 msgstr "Signatura: %s "
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15921 msgid "Calyx, Australia"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15926 msgid "Camden County, USA"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15931 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15936 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
15941 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15944 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15945 #. %2$s: error.cardnumber | html
15947 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
15950 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15956 msgid "Can't cancel order"
15957 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15962 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15963 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15968 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15969 "with this order cancel holds first"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15975 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15976 "linked with this order cancel holds first"
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
15981 msgid "Can't cancel receipt "
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15987 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15989 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
15990 "otkazati rezervaciju"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15996 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15999 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16006 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16009 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16015 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16017 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16023 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16025 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16030 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16035 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16040 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:177
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:127
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16230 msgid "Cancel a confirmed request"
16231 msgstr "Otkazane narudžbe"
16233 #. INPUT type=submit
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16239 #. INPUT type=submit
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16242 msgid "Cancel and Transfer all"
16243 msgstr "Odustani od transfera"
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16247 msgid "Cancel and return to order"
16248 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16253 msgid "Cancel article request"
16254 msgstr "Otkazane narudžbe"
16256 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16259 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16264 msgid "Cancel enrollment "
16265 msgstr "Ne može se razdužiti"
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16269 msgid "Cancel filter"
16270 msgstr "Ukloni filter"
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16280 msgid "Cancel hold"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16285 msgid "Cancel hold "
16288 #. INPUT type=submit
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16291 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16295 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16298 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16299 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16303 msgid "Cancel import"
16304 msgstr "Otkaži spajanje"
16306 #. INPUT type=submit name=submit
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
16309 msgid "Cancel marked holds"
16310 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16314 msgid "Cancel merge"
16315 msgstr "Otkaži spajanje"
16317 #. INPUT type=button
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16319 msgid "Cancel modifications"
16320 msgstr "Otkaži promjene"
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16324 msgid "Cancel notification"
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16331 msgid "Cancel order"
16332 msgstr "Otkazane narudžbe"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16336 msgid "Cancel order and catalog record"
16337 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16341 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16342 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
16346 msgid "Cancel receipt"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16351 msgid "Cancel request "
16352 msgstr "Otkaži spajanje"
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16356 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16362 msgid "Cancel transfer"
16363 msgstr "Odustani od transfera"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16367 msgid "Cancel upload"
16368 msgstr "Otkaži učitavanje"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16378 msgid "Cancellation date"
16379 msgstr "Datum otkazivanja"
16381 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16385 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16386 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16391 msgid "Cancellation requested"
16392 msgstr "Otkazane narudžbe"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16410 msgid "Cancelled orders"
16411 msgstr "Otkazane narudžbe"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16416 msgid "Cannot Delete"
16417 msgstr "Ne može se obrisati"
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16421 msgid "Cannot add patron"
16422 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16426 msgid "Cannot be ordered"
16427 msgstr "Ne može se naručiti"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16432 msgid "Cannot be put on hold"
16433 msgstr "Ne može se rezervirati"
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16437 msgid "Cannot be toggled"
16438 msgstr "Ne može se naručiti"
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16442 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16449 msgid "Cannot check in"
16450 msgstr "Ne može se razdužiti"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16454 msgid "Cannot check out"
16455 msgstr "Ne može se posuditi"
16457 #. For the first occurrence,
16458 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16462 msgid "Cannot check out! %s "
16463 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16472 msgid "Cannot delete"
16473 msgstr "Ne može se obrisati"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16478 msgid "Cannot delete budget"
16481 #. %1$s: budget_period_description | html
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16484 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16485 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16487 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16490 msgid "Cannot delete currency %s"
16491 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16495 msgid "Cannot delete patron"
16496 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16501 msgid "Cannot edit"
16502 msgstr "Ne može se urediti"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16506 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16509 #. For the first occurrence,
16510 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16514 msgid "Cannot open %s to read."
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16519 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16524 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
16529 msgid "Cannot place hold"
16530 msgstr "Ne mogu rezervirati"
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
16534 msgid "Cannot place hold on some items"
16535 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
16540 msgid "Cannot place hold:"
16541 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16545 msgid "Cannot process file as an image."
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16550 msgid "Cannot renew:"
16551 msgstr "Ne može se obnoviti:"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16555 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16556 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16560 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16561 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16565 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16571 msgid "Cap fine at replacement price"
16572 msgstr "Vrijednost"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16590 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16592 #. %1$s: batche.batch_id | html
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16595 msgid "Card batch number %s"
16596 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16600 msgid "Card batches"
16601 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16605 msgid "Card height:"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16615 msgid "Card number"
16616 msgstr "Članski broj"
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16620 msgid "Card number already in use."
16621 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16623 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16627 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16628 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16632 msgid "Card number length is incorrect."
16633 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16637 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16638 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
16642 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16643 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
16645 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16646 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16647 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16650 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16651 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16653 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16654 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16657 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16658 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16660 #. For the first occurrence,
16661 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16666 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16667 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16673 msgid "Card number: "
16674 msgstr "Članski broj: "
16676 #. For the first occurrence,
16677 #. %1$s: patron.cardnumber | html
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16681 msgid "Card number: %s"
16682 msgstr "Članski broj: %s"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16688 msgid "Card preview"
16689 msgstr "MARC prikaz"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16693 msgid "Card template"
16694 msgstr "Izradi predložak"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16698 msgid "Card templates"
16699 msgstr "Izradi predložak"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16703 msgid "Card width:"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16710 msgstr "Broj iskaznice"
16712 #. %1$s: e.cardnumber | html
16713 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16714 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
16719 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16725 msgid "Cardnumber already in use."
16726 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16730 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16731 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16735 msgid "Cardnumbers already in list"
16736 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16741 msgid "Cardnumbers not found"
16742 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
16746 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16751 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
16756 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16774 msgid "Cash register"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16780 msgid "Cash register statistics"
16781 msgstr "Statistika kataloga"
16783 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16784 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16787 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16792 msgid "Cassette recording"
16793 msgstr "Snimka na kazeti"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16828 msgid "Catalog by item type"
16829 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16833 msgid "Catalog details"
16834 msgstr "Detalji za katalog"
16836 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16839 msgid "Catalog details %s "
16840 msgstr "Detalji za katalog %s "
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16844 msgid "Catalog search"
16845 msgstr "Pretraži katalog"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16851 msgid "Catalog statistics"
16852 msgstr "Statistika kataloga"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16867 msgstr "Katalogizacija"
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
16871 msgid "Cataloging editor"
16872 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16876 msgid "Cataloging search"
16877 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16886 msgid "Catalogue tables"
16887 msgstr "Detalji za katalog"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16891 msgid "Cataloguing tables"
16892 msgstr "Detalji za katalog"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
16896 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16910 msgstr "Kategorija"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16914 msgid "Category code"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16920 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16926 msgid "Category code unknown."
16927 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16934 msgid "Category code: "
16935 msgstr "Kod za kategoriju: "
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16939 msgid "Category name"
16940 msgstr "Naziv kategorije"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16945 msgid "Category type: "
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16953 msgstr "Kategorija:"
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
16965 msgstr "Kategorija: "
16967 #. For the first occurrence,
16968 #. %1$s: patron.category.description | html
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16972 msgid "Category: %s"
16973 msgstr "Kategorija: %s"
16975 #. %1$s: patron.category.description | html
16976 #. %2$s: patron.categorycode | html
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16979 msgid "Category: %s (%s)"
16980 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16984 msgid "Categorycode"
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16991 msgstr "Novi dobavljač"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16996 msgid "Cell value "
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17001 msgid "Cells contain estimated values only."
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
17006 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
17011 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17016 msgid "Chad Billman"
17019 #. INPUT type=button
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17027 msgid "Change amounts by"
17028 msgstr "Iznos novčane naknade: "
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17032 msgid "Change basket group"
17033 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
17035 #. INPUT type=submit
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17037 msgid "Change basketgroup"
17038 msgstr "Promijeni grupu košarica"
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
17043 msgid "Change framework"
17044 msgstr "Promijeni obrazac: "
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17048 msgid "Change internal note"
17049 msgstr "Promijeni internu napomenu"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17053 msgid "Change library"
17054 msgstr "Bilo koja knjižnica"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
17059 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17060 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17065 msgid "Change order"
17066 msgstr "Promijeni narudžbu"
17068 #. %1$s: ordernumber | html
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17071 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17072 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
17074 #. %1$s: ordernumber | html
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17077 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17078 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17082 msgid "Change password"
17083 msgstr "Promjena lozinke"
17085 #. %1$s: patron.firstname | html
17086 #. %2$s: patron.surname | html
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17089 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17090 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17094 msgid "Changed action if matching record found"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17099 msgid "Changed action if no match found"
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17104 msgid "Changed item processing option"
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
17117 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17123 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17129 msgid "Changes saved."
17130 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17147 msgid "Character encoding: "
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17163 msgid "Charge when?"
17164 msgstr "Vrsta naplate"
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
17168 msgid "Charles Farmer"
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
17173 msgid "Charlotte Cordwell"
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17178 msgid "Chart (.svg)"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:8
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17189 msgstr "Označi sve"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17196 #. INPUT type=submit
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17206 msgstr "Označi sve"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17210 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17215 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17221 msgid "Check expiration"
17222 msgstr "Istekle pretplate"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17226 msgid "Check for embedded item record data?"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17232 msgid "Check for previous checkouts: "
17233 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17254 #. For the first occurrence,
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17259 msgid "Check in message"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17264 msgid "Check lists"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17271 msgid "Check logs for more details."
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17304 msgid "Check out and check in items"
17305 msgstr "Razduženi primjerak"
17307 #. For the first occurrence,
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17310 msgid "Check out message"
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17315 msgid "Check out to this patron"
17316 msgstr "Zaduži na korisnika"
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17320 msgid "Check previous checkout?"
17321 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17326 msgid "Check previous checkouts: "
17327 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17331 msgid "Check that your database is running."
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17336 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17341 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17346 msgid "Check the expiration of a serial"
17347 msgstr "Istekle pretplate"
17349 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17350 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17351 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17355 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17362 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17363 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17366 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17368 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17371 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17373 msgid "Check to delete this field"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17378 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17384 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17385 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17391 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17396 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17399 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17402 msgid "Check your database settings in %s."
17403 msgstr "Postavke zaduživanja"
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17413 msgid "Check-in date from"
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17418 msgid "Check-in date from:"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17429 msgstr "Provjereno"
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17433 msgid "Checked by the library"
17434 msgstr "Danas posuđeno"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17440 msgstr "Razduženo "
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17444 msgid "Checked in "
17445 msgstr "Razduženo "
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17449 msgid "Checked in item."
17450 msgstr "Razduženi primjerak"
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17457 msgid "Checked out"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17462 msgid "Checked out "
17466 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17467 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17470 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17472 #. %8$s: item.datedue | html
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
17475 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17476 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
17478 #. %1$s: checkouts.size | html
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17481 msgid "Checked out %s times"
17482 msgstr "Posuđivano %s puta"
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17492 msgid "Checked out from"
17493 msgstr "Posuđeno iz"
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17502 msgid "Checked out on"
17503 msgstr "Posuđeno na datum"
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17507 msgid "Checked out today"
17508 msgstr "Danas posuđeno"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
17512 msgid "Checked out: "
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17518 msgid "Checked-in items"
17519 msgstr "Razduženi primjerci"
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17528 msgid "Checkin message"
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17533 msgid "Checkin message type: "
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17538 msgid "Checkin message: "
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17548 msgid "Checking out to "
17549 msgstr "Zaduživanje na "
17551 #. For the first occurrence,
17552 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17557 msgid "Checking out to %s"
17558 msgstr "Zaduživanje na %s"
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17563 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17564 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17567 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17568 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17569 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17574 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17575 "the values of that field on all selected patrons"
17577 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
17578 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
17579 "ako ne želite nikakvu promjenu."
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17590 msgid "Checkout count"
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17595 msgid "Checkout count:"
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17600 msgid "Checkout date"
17601 msgstr "Datum zaduženja"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17605 msgid "Checkout date from:"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17610 msgid "Checkout date from: "
17611 msgstr "Datum posudbe od: "
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17615 msgid "Checkout history"
17616 msgstr "Povijest posudbe"
17618 #. %1$s: biblio.title | html
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17621 msgid "Checkout history for %s"
17622 msgstr "Povijest posudbe za %s"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17628 msgid "Checkout notes"
17629 msgstr "Datum zaduženja"
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17633 msgid "Checkout notes pending"
17634 msgstr "Postavke zaduživanja"
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17638 msgid "Checkout on"
17641 #. INPUT type=submit
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17644 msgid "Checkout or renew"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
17649 msgid "Checkout settings"
17650 msgstr "Postavke zaduživanja"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
17654 msgid "Checkout status:"
17655 msgstr "Status zaduživanja:"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17666 msgstr "Zaduživanja"
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17673 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17674 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17679 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17680 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17685 msgstr "Zaduživanja"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17690 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17691 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
17697 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17698 msgstr "software.coop, United Kingdom"
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
17709 msgid "Chloe Alabaster"
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17738 msgstr "Odabir popisa"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17742 msgid "Choose .koc file: "
17743 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
17747 msgid "Choose Hemisphere:"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17752 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17760 msgid "Choose a field name"
17761 msgstr "Odaberi datoteku "
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17766 msgid "Choose a file "
17767 msgstr "Odaberi datoteku "
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17771 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17773 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17777 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17782 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17787 msgid "Choose adult category "
17788 msgstr "čija kategorija je:"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17793 msgid "Choose an icon:"
17794 msgstr "Odaberi ikonicu:"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17798 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17803 msgid "Choose layout type: "
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17808 msgid "Choose library:"
17809 msgstr "Odabir knjižnice:"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17813 msgid "Choose list"
17814 msgstr "Odabir popisa"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17825 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17826 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17831 msgid "Choose order of text fields to print"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17836 msgid "Choose the file to add to the basket"
17837 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17841 msgid "Choose this record"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17846 msgid "Choose time"
17847 msgstr "Odaberi vrijeme"
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17852 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17853 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17859 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17860 "to borrow an item they borrowed before. "
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17865 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17870 msgid "Choose your library:"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17883 msgstr "Odabir popisa"
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17889 msgstr "Odabir knjižnice:"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17894 msgstr "Odabir popisa"
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17898 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
17903 msgid "Chris Cormack"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
17909 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
17910 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
17911 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
17916 msgid "Chris Kirby"
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
17921 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
17926 msgid "Chris Weeks"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
17931 msgid "Christophe Croullebois"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17936 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
17941 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17946 msgid "Christopher Hyde"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
17951 msgid "Cindy Murdock Ames"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
17962 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17997 msgid "Circulation"
17998 msgstr "Cirkulacija"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
18002 msgid "Circulation (\""
18003 msgstr "Cirkulacija"
18005 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18008 msgid "Circulation History for %s"
18009 msgstr "Povijest posudbi za %s"
18011 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18014 msgid "Circulation alerts for %s"
18015 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18019 msgid "Circulation and fine rules"
18020 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18025 msgid "Circulation and fines rules"
18026 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18031 msgid "Circulation history"
18032 msgstr "Povijest posudbe"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18036 msgid "Circulation home"
18037 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18042 msgid "Circulation note"
18043 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18047 msgid "Circulation note: "
18048 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18052 msgid "Circulation records were last synced on: "
18053 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18057 msgid "Circulation reports"
18058 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18062 msgid "Circulation rule created!"
18063 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18067 msgid "Circulation rule not created!"
18068 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18074 msgid "Circulation statistics"
18075 msgstr "Statistika cirkulacije"
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18079 msgid "Circulation tables"
18080 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18082 #. %1$s: LoginBranchname | html
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18085 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18086 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18102 msgid "Cities and towns"
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18131 msgid "City search:"
18132 msgstr "Pretraživanje gradova:"
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18145 msgid "Claim acquisition"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18151 msgstr "Datum reklamacije"
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18155 msgid "Claim missing serials"
18156 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18158 #. INPUT type=submit
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18160 msgid "Claim order"
18161 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18167 msgid "Claim serial issue"
18168 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18172 msgid "Claim using notice: "
18173 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18182 msgstr "Reklamiran"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18186 msgid "Claimed date"
18187 msgstr "Datum reklamacije"
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18193 msgstr "Reklamacije"
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18198 msgid "Claims count"
18199 msgstr "Broj reklamacija"
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18203 msgid "Claims count: "
18204 msgstr "Broj reklamacija"
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
18209 msgid "Claire Gravely"
18210 msgstr "Datum reklamacije"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
18214 msgid "Claire Hernandez"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18225 msgid "ClassSources"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18231 msgid "Classification"
18232 msgstr "Klasifikacija"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:313
18236 msgid "Classification filing rules"
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18242 msgid "Classification source code: "
18243 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:288
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18250 msgid "Classification sources"
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334
18255 msgid "Classification splitting rules"
18256 msgstr "Klasifikacija: %s "
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18260 msgid "Classification:"
18263 #. For the first occurrence,
18264 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18268 msgid "Classification: %s "
18269 msgstr "Klasifikacija: %s "
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18273 msgid "Claudia Forsman"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18286 #. %1$s: import_batch_id | html
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18289 msgid "Cleaned import batch #%s"
18292 #. For the first occurrence,
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18347 msgstr "Ukloni sve oznake"
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18352 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18354 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
18355 "može vratiti natrag."
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
18364 msgstr "Obriši datum"
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18368 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18373 msgid "Clear field"
18374 msgstr "Očisti polje"
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18378 msgid "Clear fields"
18379 msgstr "Obriši sva polja"
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18383 msgid "Clear filter"
18384 msgstr "Ukloni filtere"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18388 msgid "Clear on loan"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18394 msgid "Clear screen"
18395 msgstr "Očisti ekran"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18401 msgid "Clear search form"
18402 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18409 msgid "Clear selection on visible rows"
18410 msgstr "Odaberite %s."
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18414 msgid "Clear used authorities"
18415 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18417 #. For the first occurrence,
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18421 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18426 msgid "Click Save to finish."
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18432 msgid "Click here to define a printer profile."
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18437 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18443 msgid "Click here to see the merged record."
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
18448 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18449 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18455 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18461 msgid "Click on individual cells to edit."
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18467 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18468 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18474 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18475 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18481 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18482 "Enter> key to save the quote."
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18487 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18492 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18497 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18502 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18507 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18508 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18513 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18520 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18525 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18531 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18538 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18544 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18549 msgid "Click to Edit"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
18555 msgid "Click to Expand this Tag"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18561 msgid "Click to add item"
18562 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18566 msgid "Click to collapse"
18567 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18571 msgid "Click to collapse this section"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18576 msgid "Click to edit"
18577 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18581 msgid "Click to expand this section"
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18586 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18607 msgid "Clone these rules to:"
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18617 msgid "Clone this subfield"
18620 #. %1$s: IF frombranch
18621 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18623 #. %4$s: IF tobranch
18624 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18628 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18629 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18633 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18634 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18666 #. INPUT type=button
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18669 msgid "Close and export as PDF"
18670 msgstr "Zatvori i printaj"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18674 msgid "Close basket group"
18675 msgstr "Zatvori grupu košarica"
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18679 msgid "Close budget "
18680 msgstr "› Zatvori budžet "
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
18685 msgid "Close this basket"
18686 msgstr "Zatvori košaricu"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18690 msgid "Close this menu"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18695 msgid "Close this window."
18696 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
18698 #. INPUT type=button
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18703 msgid "Close window"
18704 msgstr "Zatvori prozor"
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18718 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
18721 msgid "Closed (%s)"
18722 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18726 msgid "Closed on %s"
18727 msgstr "Zatvoreno na %s"
18729 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
18732 msgid "Closed on %s."
18733 msgstr "Zatvoreno na %s."
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18739 msgstr "Zatvoreno na datum:"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18749 msgid "Club enrollments for "
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18754 msgid "Club fields:"
18755 msgstr "Očisti polje"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18760 msgid "Club template "
18761 msgstr "Izradi predložak"
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18765 msgid "Club templates"
18766 msgstr "Izradi predložak"
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18773 #. For the first occurrence,
18774 #. %1$s: enrollments.count | html
18775 #. %2$s: enrollable.count | html
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
18779 msgid "Clubs (%s/%s) "
18780 msgstr "Zatvoreno (%s)"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18784 msgid "Clubs currently enrolled in"
18785 msgstr ") je trenutno restriktiran."
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18789 msgid "Clubs not enrolled in"
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
18822 msgid "CodeMirror editing library"
18823 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
18827 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
18832 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18838 msgid "Collapse all"
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18849 msgid "Collect from patron: "
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18879 msgid "Collection "
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18890 msgid "Collection code"
18891 msgstr "Kod za zbirku"
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18896 msgid "Collection code:"
18897 msgstr "Kod za zbirku:"
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18901 msgid "Collection code: "
18902 msgstr "Kod za zbirku:"
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18906 msgid "Collection deleted successfully"
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18911 msgid "Collection failed to be deleted"
18912 msgstr "Naslov zbirke:"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18918 msgid "Collection title:"
18919 msgstr "Naslov zbirke:"
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18923 msgid "Collection transferred successfully"
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18928 msgid "Collection:"
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18934 msgid "Collection: "
18937 #. For the first occurrence,
18938 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18942 msgid "Collection: %s "
18943 msgstr "Zbirka: %s "
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
18947 msgid "Collections"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18965 #. %1$s: column | html
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:44
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
18973 msgid "Column name"
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18978 msgid "Column visibility"
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18994 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18995 "columns will be ignored. "
18997 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
18998 "ostali stupci bit će ignorirani. "
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19003 msgid "Columns settings"
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
19008 msgid "Coming from"
19011 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19014 msgid "Coming from %s"
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19025 msgid "Comma separated text (.csv)"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:637
19042 msgid "Comment by: "
19043 msgstr "Komentar: "
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19056 msgstr "Komentar: "
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19061 msgstr "Komentator "
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19076 msgid "Comments about this file: "
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19081 msgid "Comments awaiting moderation"
19082 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19086 msgid "Comments pending approval"
19087 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19092 msgstr "Komentari:"
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19096 msgid "Company details"
19097 msgstr "Podaci o kompaniji"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
19101 msgid "Company name: "
19102 msgstr "Naziv kompanije: "
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19106 msgid "Compare barcodes list to results: "
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19114 msgstr "Pregled svega"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19118 msgid "Complete request "
19119 msgstr "Pregled svega"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
19125 msgstr "Pregled svega"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19129 msgid "Completed import of records"
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19141 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19151 msgid "Configure columns"
19152 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19156 msgid "Configure plugins"
19157 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19161 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19167 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19168 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19169 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19170 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19171 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19174 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19185 msgid "Confirm ILL request"
19186 msgstr "Potvrdi brisanje"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19190 msgid "Confirm custom report"
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19196 msgid "Confirm deletion"
19197 msgstr "Potvrdi brisanje"
19199 #. %1$s: searchfield | html
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19202 msgid "Confirm deletion of %s?"
19203 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19207 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19212 msgid "Confirm deletion of contract "
19213 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19215 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19218 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19219 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19223 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19228 msgid "Confirm deletion of printer "
19229 msgstr "Potvrda brisanja printera "
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19233 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19236 #. %1$s: tagsubfield | html
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19239 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19240 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19244 msgid "Confirm deletion of tag "
19245 msgstr "Potvrda brisanja taga "
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
19249 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19255 msgid "Confirm hold "
19256 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19260 msgid "Confirm hold and transfer "
19261 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:59
19265 msgid "Confirm holds"
19266 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19270 msgid "Confirm new password:"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19275 msgid "Confirm password: "
19276 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19280 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19285 msgid "Congratulations, installation complete"
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19290 msgid "Connection established."
19293 #. For the first occurrence,
19294 #. %1$s: errcon.server | html
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19299 msgid "Connection failed to %s"
19302 #. For the first occurrence,
19303 #. %1$s: errcon.server | html
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19307 msgid "Connection timeout to %s"
19308 msgstr "Veza je istekla za %s"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
19312 msgid "Connor Dewar"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19317 msgid "Connor Fraser"
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19328 msgid "Constraints"
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19339 msgid "Contact about late issues?"
19340 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19344 msgid "Contact about late orders?"
19345 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19350 msgid "Contact details"
19351 msgstr "Kontakt podaci"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19356 msgid "Contact information"
19357 msgstr "Kontakt podaci"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19361 msgid "Contact name: "
19362 msgstr "Ime kontakta: "
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19366 msgid "Contact note: "
19367 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19371 msgid "Contact when ordering?"
19372 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19381 msgid "Contact: First name"
19382 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19386 msgid "Contact: Last name"
19387 msgstr "Ime kontakta: "
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19391 msgid "Contact: Relationship"
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19396 msgid "Contact: Title"
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19424 msgid "Contents of "
19427 #. INPUT type=submit
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19440 msgid "Continue to log in to Koha"
19443 #. INPUT type=submit
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19453 msgid "Continue to the next step"
19456 #. INPUT type=submit
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19458 msgid "Continue without marking >>"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
19463 msgid "Continue without renewing"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19473 msgid "Contract deleted"
19474 msgstr "Ugovor obrisan"
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19478 msgid "Contract description:"
19479 msgstr "Opis ugovora:"
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19483 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19488 msgid "Contract end date:"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19494 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19499 msgid "Contract id "
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19506 msgid "Contract name:"
19507 msgstr "Naziv ugovora:"
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19511 msgid "Contract number:"
19512 msgstr "Broj ugovora:"
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19516 msgid "Contract number: "
19517 msgstr "Broj ugovora: "
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19521 msgid "Contract start date:"
19522 msgstr "Početni datum ugovora:"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
19526 msgid "Contract(s)"
19529 #. %1$s: booksellername | html
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19532 msgid "Contract(s) of %s"
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
19551 msgid "Contributing companies and institutions"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
19557 msgid "Control no.: "
19558 msgstr "Kontrolni br.: "
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19563 msgid "Control no: "
19564 msgstr "Kontrolni br.: "
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:173
19568 msgid "Control number:"
19569 msgstr "Broj ugovora:"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19574 msgid "Control number: "
19575 msgstr "Broj ugovora:"
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19581 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19582 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19583 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19584 "of history kept is controlled by the cronjob "
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19589 msgid "Converted message, rendered:"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19594 msgid "Converted version"
19595 msgstr "Perl verzija: "
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19599 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19604 msgid "Copied one row to clipboard"
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19611 msgstr "Primjeraka:"
19613 #. For the first occurrence,
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19626 msgid "Copy and replace"
19629 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19637 msgid "Copy existing value"
19638 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19642 msgid "Copy holidays to:"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19647 msgid "Copy notice"
19648 msgstr "Kopiraj obavijest"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19662 msgid "Copy number"
19663 msgstr "Broj primjerka"
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
19667 msgid "Copy number:"
19668 msgstr "Broj primjerka:"
19670 #. %1$s: l.branchname | html
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19674 msgstr "Kopiraj u %s"
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19678 msgid "Copy to all libraries"
19679 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19684 msgid "Copy to clipboard"
19685 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
19695 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
19700 msgid "Copyright © 2008 "
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19707 msgid "Copyright date:"
19708 msgstr "Datum copyright-a:"
19710 #. For the first occurrence,
19711 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19715 msgid "Copyright year: %s "
19716 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19721 msgstr "Copyright:"
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19725 msgid "Copyright: "
19726 msgstr "Copyright: "
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
19731 msgid "Copyrightdate"
19732 msgstr "Datum copyright-a"
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
19736 msgid "Corey Fuimaono"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
19741 msgid "Cori Lynn Arnold"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
19752 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
19757 msgid "Cory Jaeger"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19762 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19774 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19775 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19778 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19782 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19783 "code already exists. "
19786 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19787 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19791 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19792 "by %s patron records"
19795 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19799 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19800 "absent from the database."
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19805 msgid "Could not find a system preference named "
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132
19811 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19812 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19823 msgid "Count deleted items"
19824 msgstr "Obriši označene primjerke"
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19828 msgid "Count holds:"
19829 msgstr "Prebroji rezervacije"
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19833 msgid "Count items:"
19834 msgstr "Prebroji primjerke"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19838 msgid "Count of checkouts"
19839 msgstr "Broj zaduženja"
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19843 msgid "Count total items"
19844 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19848 msgid "Count total items:"
19849 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19853 msgid "Count unique bibliographic records"
19854 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19860 msgid "Count unique bibliographic records:"
19861 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19865 msgid "Count unique borrowers:"
19866 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19871 msgid "Count unique items:"
19872 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19890 #. %1$s: l.branchcountry | html
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19893 msgid "Country: %s"
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
19898 msgid "Courier New"
19899 msgstr "Izradi novi"
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19908 msgid "Course Reserves"
19909 msgstr "Nastavni materijali"
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
19913 msgid "Course name"
19914 msgstr "Naziv kolegija"
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19918 msgid "Course name:"
19919 msgstr "Naziv kolegija:"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
19923 msgid "Course number"
19924 msgstr "Broj kolegija"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19928 msgid "Course number:"
19929 msgstr "Broj kolegija:"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19943 msgid "Course reserves"
19944 msgstr "Nastavni materijali"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
19948 msgid "Course reserves tables"
19949 msgstr "Nastavni materijali"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
19958 msgid "Crawford County Federated Library System"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
19963 msgid "Create EDIFACT order"
19964 msgstr "Izradi novi zapis"
19966 #. INPUT type=submit
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19969 msgstr "Izradi novi"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
19973 msgid "Create SQL reports"
19974 msgstr "Novi SQL izvještaj"
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19978 msgid "Create a new CSV profile"
19979 msgstr "Izradi novi predložak"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
19983 msgid "Create a new category"
19984 msgstr "Izradi novu kategoriju"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
19988 msgid "Create a new city"
19989 msgstr "Izradi novi popis"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
19993 msgid "Create a new list"
19994 msgstr "Izradi novi popis"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19998 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19999 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20003 msgid "Create a new subscription"
20004 msgstr "Nova pretplata"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20008 msgid "Create a new template"
20009 msgstr "Izradi novi predložak"
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
20013 msgid "Create analytics"
20014 msgstr "Izradi analitiku"
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20018 msgid "Create and edit club templates"
20019 msgstr "Izradi novi predložak"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20023 msgid "Create and edit clubs"
20024 msgstr "Izradi novi popis"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20029 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20030 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20036 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20037 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20038 "for the MARC editor."
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20043 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20046 #. %1$s: authtypecode | html
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20049 msgid "Create authority framework for %s using "
20052 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20053 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20056 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
20062 msgid "Create from SQL"
20063 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
20067 msgid "Create guided report"
20068 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20072 msgid "Create item when receiving"
20073 msgstr "Izradi novi"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20077 msgid "Create item when receiving: "
20078 msgstr "Izradi novi"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20083 msgid "Create items when:"
20084 msgstr "Izradi novi"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20092 msgid "Create manual credit"
20093 msgstr "Izradi kredit ručno"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20101 msgid "Create manual invoice"
20102 msgstr "Izadi račun ručno"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20106 msgid "Create new authority"
20107 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
20109 #. INPUT type=submit
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20111 msgid "Create new invoice anyway"
20112 msgstr "Izradni novi račun ručno"
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20116 msgid "Create new record"
20117 msgstr "Izradi novi zapis"
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20121 msgid "Create new rota"
20122 msgstr "Izradi novi zapis"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20126 msgid "Create new stage"
20127 msgstr "Izradi novi popis"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
20131 msgid "Create patron list: "
20132 msgstr "izradi zapis o korisniku"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20136 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20137 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
20141 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20142 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20146 msgid "Create printable patron cards"
20147 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20151 msgid "Create record"
20152 msgstr "Izradi novi zapis"
20154 #. INPUT type=submit name=submit
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20158 msgid "Create report from SQL"
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20164 msgid "Create routing list"
20165 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20169 msgid "Create routing list for "
20170 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20174 msgid "Create, edit and delete rotas"
20175 msgstr "Izradi novi predložak"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20181 msgstr "Izradila: "
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20193 msgid "Created by:"
20194 msgstr "Izradila: "
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
20203 msgid "Creation date"
20204 msgstr "Datum izrade"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20208 msgid "Creation date: "
20209 msgstr "Datum izrade"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
20213 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20218 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20234 msgid "Credit (item returned)"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20239 msgid "Credit applied"
20240 msgstr "Vrsta kredita: "
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20244 msgid "Credit type: "
20245 msgstr "Vrsta kredita: "
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
20275 msgid "Ctrl-Shift-L"
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:312
20280 msgid "Ctrl-Shift-X"
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20295 msgid "Currencies & Exchange rates"
20296 msgstr "Valute & Tečajevi"
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20302 msgid "Currencies and exchange rates"
20303 msgstr "Valute i tečajevi"
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20307 msgid "Currencies search:"
20308 msgstr "Pretraži valute:"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20317 #. %1$s: currency | html
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20320 msgid "Currency = %s"
20321 msgstr "Valuta = %s"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20341 msgid "Current article requests"
20342 msgstr "Postojeći pojmovi"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20347 msgid "Current checkouts allowed"
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20352 msgid "Current checkouts allowed: "
20353 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20359 msgid "Current library"
20360 msgstr "Trenutna knjižnica"
20362 #. For the first occurrence,
20363 #. %1$s: LoginBranchname | html
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20369 msgid "Current library: %s"
20370 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20379 msgid "Current location"
20380 msgstr "Trenutna lokacija"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
20384 msgid "Current location:"
20385 msgstr "Trenutna lokacija:"
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20390 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20391 msgstr "Ukoupno posuđeno"
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
20395 msgid "Current renewals:"
20396 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20400 msgid "Current server time is:"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20406 msgid "Current session"
20407 msgstr "Tekuće razdoblje"
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20411 msgid "Current terms"
20412 msgstr "Postojeći pojmovi"
20414 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20417 msgid "Currently available %s"
20418 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20422 msgid "Currently available batches"
20423 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20427 msgid "Currently available layouts"
20428 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20432 msgid "Currently available profiles"
20433 msgstr "Trenutno dostupni profili"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20437 msgid "Currently available templates"
20438 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
20443 msgid "Currently in local use %s "
20444 msgstr "Trenutno dostupno %s"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20449 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20456 msgstr "Curriculum"
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20460 msgid "Custom search fields"
20461 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
20475 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
20480 msgid "Dænsk (Danish)"
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
20490 msgid "D3.js v3.5.17"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20500 msgid "DBMS auto increment fix"
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
20505 msgid "DSpace project"
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20510 msgid "DVD video / Videodisc"
20511 msgstr "DVD video / Video disk"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
20523 msgid "Damaged %s "
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
20533 msgid "Damaged on:"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20538 msgid "Damaged status"
20539 msgstr "Status uništeno"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
20543 msgid "Damaged status:"
20544 msgstr "Status uništeno:"
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
20558 msgid "Daniel Banzli"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
20563 msgid "Daniel Barker"
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20568 msgid "Daniel Grobani"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
20573 msgid "Daniel Holth"
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20578 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
20583 msgid "Daniel Sweeney"
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
20588 msgid "Danny Bouman"
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20593 msgid "Darrell Ulm"
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20601 msgid "Data deleted"
20602 msgstr "Podaci izbrisani"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20611 msgid "Data fields"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20616 msgid "Data for preview:"
20617 msgstr "MARC prikaz"
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20621 msgid "Data problems"
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20627 msgid "Data recorded"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20638 msgstr "Baza podataka"
20640 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20643 msgid "Database %s exists."
20644 msgstr "vrsta baze podataka : "
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20648 msgid "Database host: "
20649 msgstr "vrsta baze podataka : "
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20653 msgid "Database name: "
20654 msgstr "vrsta baze podataka : "
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20658 msgid "Database port: "
20659 msgstr "vrsta baze podataka : "
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20663 msgid "Database settings:"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20668 msgid "Database tables created"
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20673 msgid "Database type: "
20674 msgstr "vrsta baze podataka : "
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20678 msgid "Database user: "
20679 msgstr "vrsta baze podataka : "
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20726 msgid "Date accessioned"
20727 msgstr "Datum zaprimanja"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
20732 msgid "Date acquired"
20733 msgstr "Datum zaprimanja"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20737 msgid "Date acquired (item)"
20738 msgstr "Datum zaprimanja"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
20745 msgstr "Datum dodavanja"
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20749 msgid "Date and time: "
20750 msgstr "Rok posudbe:"
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20755 msgid "Date arrived"
20756 msgstr "Datum pristizanja"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20760 msgid "Date created"
20761 msgstr "Pregled svega"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20765 msgid "Date deleted (item)"
20766 msgstr "Obriši označene primjerke"
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20775 msgstr "Rok posudbe"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20780 msgstr "Rok posudbe:"
20782 #. For the first occurrence,
20783 #. %1$s: issueloo.date_due | html
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20788 msgid "Date due: %s"
20789 msgstr "Rok posudbe: %s"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20793 msgid "Date enrolled"
20794 msgstr "Datum narudžbe "
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
20798 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20799 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20803 msgid "Date hold placed"
20804 msgstr "Datum narudžbe "
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20808 msgid "Date last checked out"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20813 msgid "Date last modified"
20814 msgstr "Zadnji put viđeno"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20819 msgid "Date last seen"
20820 msgstr "Zadnji put viđeno"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20834 msgid "Date of birth"
20835 msgstr "Datum rođenja"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20839 msgid "Date of birth is invalid."
20840 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20845 msgid "Date of birth:"
20846 msgstr "Datum rođenja:"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20850 msgid "Date of enrollment is invalid."
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20855 msgid "Date of expiration is invalid."
20856 msgstr "Datum isteka je neispravan."
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20860 msgid "Date of transfer"
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20865 msgid "Date ordered"
20866 msgstr "Datum narudžbe "
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20870 msgid "Date ordered "
20871 msgstr "Datum narudžbe "
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
20875 msgid "Date published"
20876 msgstr "Datum izdavanja"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20880 msgid "Date published "
20881 msgstr "Datum izdavanja "
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20885 msgid "Date published (text) "
20886 msgstr "Datum izdavanja "
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20891 msgstr "Raspon datuma"
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20897 msgid "Date received"
20898 msgstr "Datum zaprimanja"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20902 msgid "Date received "
20903 msgstr "Datum zaprimanja "
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
20907 msgid "Date received: "
20908 msgstr "Datum zaprimanja: "
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20912 msgid "Date requested"
20913 msgstr "Pregled svega"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
20917 msgid "Date updated"
20918 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
20923 msgstr "Datum/Vrijeme"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
20927 msgid "Date/Time of change"
20928 msgstr "Datum/Vrijeme"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
20947 msgid "Date: from "
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
20960 msgid "Dates cannot be empty"
20961 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
20965 msgid "David Birmingham"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
20970 msgid "David Bourgault"
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
20980 msgid "David Goldfein"
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
20985 msgid "David Gustafsson"
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
21000 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
21005 msgid "David Strainchamps"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21021 msgid "Day of week"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21046 msgid "Days in advance"
21047 msgstr "Dana unaprijed"
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
21051 msgid "DeAndre Carroll"
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21059 #. For the first occurrence,
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
21101 msgid "Default accounting details"
21104 #. %1$s: IF humanbranch
21105 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21109 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21114 msgid "Default font"
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21130 msgid "Default framework"
21131 msgstr "Zadani predložak"
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21135 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21140 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21141 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21145 msgid "Default privacy"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21152 msgid "Default privacy: "
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21157 msgid "Default replacement cost"
21158 msgstr "Vrijednost: "
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21162 msgid "Default replacement cost: "
21163 msgstr "Vrijednost: "
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21168 msgid "Default value:"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
21173 msgid "Default values"
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21178 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21179 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21183 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21184 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21186 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21190 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21195 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21201 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21202 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21203 "managed through plugins"
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21208 msgid "Define categories and authorized values for them."
21209 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21214 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21215 "categories, and item types"
21217 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
21218 "korisnika i vrsta građe"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21222 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21223 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21228 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21229 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21230 "splitting rules for splitting them."
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21235 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
21241 msgid "Define days when the library is closed"
21242 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21247 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21253 msgid "Define funds within your budgets"
21254 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21258 msgid "Define hierarchical library groups."
21259 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21263 msgid "Define item types used for circulation rules."
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21268 msgid "Define libraries."
21269 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21273 msgid "Define mappings"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21278 msgid "Define notices"
21279 msgstr "Brisati obavijest?"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21284 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21286 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21290 msgid "Define patron categories."
21291 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21296 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21297 "libraries, patron categories, and item types"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
21302 msgid "Define rules to modify items by age"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21307 msgid "Define the holidays for:"
21308 msgstr "Odredite praznike za:"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21313 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21314 "to find some data independently of the framework."
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21320 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21321 "MARC Bibliographic records."
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21326 msgid "Define transport costs between branches"
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:194
21333 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21334 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21338 msgid "Define which events trigger which sounds"
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21343 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21348 msgid "Define your budgets"
21351 #. %1$s: IF ( branch )
21352 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21357 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21358 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21362 msgid "Defining transport costs between libraries "
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21372 msgid "Definition description:"
21373 msgstr "Opis definicije:"
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21377 msgid "Definition name:"
21378 msgstr "Naziv definicije:"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
21382 msgid "DejaVu Sans Mono"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21390 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21391 #. %2$s: BORERR | html
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21395 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21396 "be only numerical characters. "
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21402 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21405 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
21408 #. For the first occurrence,
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:47
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:158
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:286
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:389
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21530 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21532 msgid "Delete ALL submitted items"
21533 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
21535 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21538 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21539 msgstr "Odaberi CSV profil:"
21541 #. %1$s: ean.ean | html
21542 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21545 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21546 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21550 msgid "Delete Images"
21551 msgstr "Obriši slike"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21555 msgid "Delete SQL reports"
21556 msgstr "Novi SQL izvještaj"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
21560 msgid "Delete a batch of items"
21561 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
21565 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21571 msgstr "Obriši sve"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21576 msgid "Delete all items"
21577 msgstr "Obriši sve primjerke"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21581 msgid "Delete all items at once"
21582 msgstr "Obriši sve primjerke"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21586 msgid "Delete an existing subscription"
21587 msgstr "Obriši pretplatu"
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
21591 msgid "Delete basket"
21592 msgstr "Obriši košaricu"
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
21596 msgid "Delete basket and orders"
21597 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
21601 msgid "Delete basket, orders, and records"
21602 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21607 msgid "Delete batch"
21608 msgstr "Obriši košaricu"
21610 #. For the first occurrence,
21611 #. %1$s: budget_period_description | html
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21615 msgid "Delete budget '%s'?"
21616 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
21618 #. %1$s: city.city_name | html
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21621 msgid "Delete city \"%s?\""
21622 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21626 msgid "Delete contact"
21627 msgstr "Obriči kontakt"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
21631 msgid "Delete course"
21632 msgstr "Obriši kolegij"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
21636 msgid "Delete current field"
21637 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
21641 msgid "Delete current subfield"
21642 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21647 msgid "Delete field"
21648 msgstr "Obriši popis"
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21653 msgid "Delete field:"
21654 msgstr "Obriši popis"
21656 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21657 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21660 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21663 #. %1$s: budget_name | html
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21666 msgid "Delete fund %s?"
21667 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:195
21671 msgid "Delete group"
21672 msgstr "Brisanje korisnika"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
21676 msgid "Delete image"
21677 msgstr "Obriši sliku"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21682 msgid "Delete item"
21683 msgstr "Obriši popis"
21685 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21688 msgid "Delete item type '%s'?"
21689 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21694 msgid "Delete items in a batch"
21695 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21700 msgid "Delete list"
21701 msgstr "Obriši popis"
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
21706 msgid "Delete macro"
21707 msgstr "Brisanje korisnika"
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21711 msgid "Delete notice?"
21712 msgstr "Brisati obavijest?"
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21717 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21723 msgid "Delete patrons"
21724 msgstr "Brisanje korisnika"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21728 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21733 msgid "Delete public lists"
21734 msgstr "Obriši popis"
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21739 msgid "Delete quote(s)"
21740 msgstr "Obriši citate"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21746 msgid "Delete record"
21747 msgstr "Obriši zapis"
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
21751 msgid "Delete records if no items remain."
21752 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
21757 msgid "Delete request"
21758 msgstr "Pregled svega"
21760 #. INPUT type=submit
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21766 msgid "Delete selected"
21767 msgstr "Obriši označeno"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21771 msgid "Delete selected alerts"
21772 msgstr "Obriši označene primjerke"
21774 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21778 msgid "Delete selected items"
21779 msgstr "Obriši označene primjerke"
21781 #. INPUT type=submit
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21784 msgid "Delete selected records"
21785 msgstr "Obriši označene primjerke"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21789 msgid "Delete subfield "
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21794 msgid "Delete subscription"
21795 msgstr "Obriši pretplatu"
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21799 msgid "Delete the exceptions on a range"
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21804 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21809 msgid "Delete the single holidays on a range"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21817 msgid "Delete this Tag"
21818 msgstr "Obriši ovaj tag"
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21822 msgid "Delete this account?"
21823 msgstr "Obriši ovu valutu"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
21827 msgid "Delete this basket"
21828 msgstr "Obriši košaricu"
21830 #. INPUT type=submit
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21832 msgid "Delete this category"
21833 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21837 msgid "Delete this exception."
21838 msgstr "Obriši ovu iznimku."
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21842 msgid "Delete this holiday"
21843 msgstr "Obriši ovaj praznik"
21845 #. For the first occurrence,
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21848 msgid "Delete this holiday."
21849 msgstr "Obriši ovaj praznik."
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21853 msgid "Delete this saved report"
21854 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21859 msgid "Delete this subfield"
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
21867 msgid "Delete user"
21868 msgstr "Obriši korisnika"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21872 msgid "Delete vendor"
21873 msgstr "Obriši dobavljača"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21885 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21886 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
21888 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21891 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21894 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21897 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
21907 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
21913 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
21919 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21924 msgid "Delimiter: "
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21935 msgstr "Mjesto isporuke"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
21942 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
21947 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
21952 msgid "Delivery comment:"
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
21958 msgid "Delivery day:"
21959 msgstr "Mjesto isporuke"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21963 msgid "Delivery details"
21964 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
21969 msgid "Delivery place"
21970 msgstr "Mjesto isporuke"
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
21977 msgid "Delivery place:"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21982 msgid "Delivery place: "
21983 msgstr "Mjesto isporuke"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
21988 msgid "Delivery time: "
21989 msgstr "Vrijeme isporuke: "
21991 #. For the first occurrence,
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22012 msgid "Department:"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22066 msgid "Description"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22071 msgid "Description (OPAC)"
22072 msgstr "Opis (OPAC)"
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22076 msgid "Description (OPAC): "
22077 msgstr "Opis (OPAC): "
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22081 msgid "Description is required"
22082 msgstr "Opis je obavezan"
22084 #. For the first occurrence,
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22087 msgid "Description missing"
22088 msgstr "Nedostaje opis"
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22096 msgid "Description of charges"
22097 msgstr "Opis naplate"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22116 msgid "Description:"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22144 msgid "Description: "
22147 #. For the first occurrence,
22148 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22152 msgid "Description: %s"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22157 msgid "Descriptions"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22162 msgid "Destination"
22163 msgstr "Konačni zapis"
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22167 msgid "Destination library:"
22168 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22173 msgid "Destination library: "
22174 msgstr "Odredišna knjižnica: "
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22178 msgid "Destination record"
22179 msgstr "Konačni zapis"
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:674
22196 msgid "Details for all requests"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22201 msgid "Details for fee"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22206 msgid "Details for payment"
22207 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22211 msgid "Details from library"
22212 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22214 #. %1$s: request.backend | html
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
22217 msgid "Details from supplier (%s)"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
22223 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22224 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:177
22234 msgid "Dewey number:"
22235 msgstr "Broj primjerka:"
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22239 msgid "Dewey/classification"
22240 msgstr "Dewey/klasifikacija"
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22256 #. For the first occurrence,
22257 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22262 msgstr "Dewey: %s "
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22266 msgid "Dictionaries"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22281 msgid "Dictionary "
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22286 msgid "Dictionary definitions"
22287 msgstr "Definicije u rječniku"
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22291 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:45
22296 msgid "Did you mean: "
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22303 msgid "Did you mean?"
22304 msgstr "Jeste li mislili?"
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22314 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22315 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22319 msgid "Digests only "
22320 msgstr "Samo digets?"
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
22324 msgid "Dimitris Antonakis"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
22329 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22334 msgid "Directories"
22335 msgstr "Direktoriji"
22337 #. For the first occurrence,
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22343 msgid "Directory is not writeable"
22344 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22350 msgstr "%s Onemogućeno %s "
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22354 msgid "Disabled for %s"
22355 msgstr "Onemogućeno za %s"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22359 msgid "Disabled for all"
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22370 msgid "Discharge requests pending"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22380 msgid "Discographies"
22381 msgstr "Diskografije"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22398 msgid "Display children too."
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22403 msgid "Display detail for this authority"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22408 msgid "Display detail for this biblio"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22413 msgid "Display detail for this item"
22414 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22418 msgid "Display from: "
22419 msgstr "Prikaži od: "
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22424 msgid "Display height: "
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22429 msgid "Display in OPAC: "
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22434 msgid "Display in check-out: "
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22440 msgid "Display location:"
22441 msgstr "Prikaži lokaciju:"
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22445 msgid "Display member details."
22446 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22450 msgid "Display only used tags/subfields"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22456 msgid "Display order"
22457 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22461 msgid "Display order:"
22462 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22466 msgid "Display order: "
22467 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22471 msgid "Display supplier metadata"
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22476 msgid "Display supplier metadata "
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22481 msgid "Display them"
22482 msgstr "Prikaži do: "
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22486 msgid "Display to: "
22487 msgstr "Prikaži do: "
22489 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22491 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22493 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22495 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22499 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22504 msgid "Do Space, USA"
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22509 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22515 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22518 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
22519 "postoji u katalogu."
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22525 msgid "Do not look for matching records"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22530 msgid "Do not notify"
22531 msgstr "Ne obvještavati"
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22535 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22540 msgid "Do not use plugin"
22541 msgstr "Ne koristiti."
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22545 msgid "Do not use."
22546 msgstr "Ne koristiti."
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22551 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22552 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22556 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22557 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22562 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22563 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22564 "export option to make a backup"
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22569 msgid "Do you want to confirm this order?"
22570 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
22574 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22580 msgid "Document type:"
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22585 msgid "Documentation team:"
22586 msgstr "Naziv definicije:"
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
22600 msgid "Dominic Pichette"
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22606 msgid "Don't allow"
22607 msgstr "Nemoj dozvoliti"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22612 msgid "Don't block "
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22618 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22623 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22628 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22635 msgid "Don't export fields:"
22636 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22640 msgid "Don't export items:"
22641 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
22648 msgid "Don't include tax"
22649 msgstr "Nemoj uključiti porez"
22651 #. For the first occurrence,
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
22664 msgid "Donovan Jones"
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22669 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
22674 msgid "Doug Dearden"
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
22679 msgid "DoverNet, USA"
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22686 msgstr "Preuzimanje"
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22692 msgstr "Preuzimanje "
22694 #. INPUT type=submit name=save
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
22696 msgid "Download Record"
22697 msgstr "Preuzimanje zapisa"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
22701 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22708 msgid "Download as CSV"
22709 msgstr "Preuzmi kao CSV"
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22715 msgid "Download as PDF"
22716 msgstr "Preuzmi kao PDF"
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22722 msgid "Download as XML"
22723 msgstr "Preuzmi kao XML"
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22727 msgid "Download cart"
22728 msgstr "Preuzimanje košarice"
22730 #. INPUT type=submit
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22732 msgid "Download configuration"
22733 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
22735 #. INPUT type=submit
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22737 msgid "Download database"
22738 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22742 msgid "Download directory"
22743 msgstr "Preuzmi zapise"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22747 msgid "Download directory: "
22748 msgstr "Preuzmi zapise"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22752 msgid "Download file of all overdues"
22753 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22757 msgid "Download file of displayed overdues"
22758 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22762 msgid "Download list"
22763 msgstr "Preuzmi popis"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22767 msgid "Download list "
22768 msgstr "Preuzmi popis "
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22772 msgid "Download records"
22773 msgstr "Preuzmi zapise"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22777 msgid "Download selected claims"
22778 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22782 msgid "Downloading records, please wait..."
22783 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22787 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:89
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
22797 msgid "Draw a chart"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22802 msgid "Draw guide boxes: "
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
22808 msgid "Dublin Core"
22809 msgstr "Javna napomena"
22811 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 | html
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
22815 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
22830 msgstr "Rok posudbe"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22834 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22839 msgid "Due date hidden not formatted"
22842 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22846 msgstr "Rok za vraćanje %s"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
22850 msgid "Duncan Tyler"
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22860 msgstr "Dupliciraj"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22865 msgstr "Dupliciraj"
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22869 msgid "Duplicate a template:"
22870 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22874 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22879 msgid "Duplicate budget"
22880 msgstr "Dupliciraj budžet"
22882 #. %1$s: budget_period_description | html
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22885 msgid "Duplicate budget %s"
22886 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22890 msgid "Duplicate existing orders"
22891 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
22893 #. %1$s: batch_id | html
22894 #. %2$s: duplicate_count | html
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22897 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
22902 msgid "Duplicate orders"
22903 msgstr "Dupliciraj"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
22907 msgid "Duplicate patron record?"
22908 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
22910 #. %1$s: batch_id | html
22911 #. %2$s: duplicate_count | html
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
22914 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22915 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:431
22920 msgid "Duplicate record suspected"
22921 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22926 msgid "Duplicate this saved report"
22927 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
22929 #. For the first occurrence,
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
22933 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22939 msgid "Duplicate warning"
22940 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
22942 #. INPUT type=text name=duration
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
22947 msgid "Duration (days)"
22948 msgstr "Datum izrade"
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
22958 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
22963 msgid "E-mail order"
22964 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
22999 msgid "EDI accounts"
23000 msgstr "Broj primjeraka"
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23004 msgid "EDIFACT message"
23005 msgstr "HTML poruka:"
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23012 msgid "EDIFACT messages"
23013 msgstr "HTML poruka:"
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23017 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23027 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23032 msgid "ERROR - unknown"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23051 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23061 msgid "EXAMPLE plugin"
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23066 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23071 msgid "Earliest hold date"
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
23076 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
23081 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23084 #. For the first occurrence,
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:348
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23178 #. For the first occurrence,
23179 #. %1$s: rota.title | html
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23183 msgid "Edit \"%s\""
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
23189 msgid "Edit Details"
23190 msgstr "Uredi detalje"
23192 #. %1$s: itemnumber | html
23193 #. %2$s: IF ( barcode )
23194 #. %3$s: barcode | html
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
23198 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23199 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23204 msgstr "Uredi primjerke"
23206 #. %1$s: spec | html
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23209 msgid "Edit OAI set '%s'"
23210 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
23220 msgid "Edit SQL report"
23221 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23226 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23227 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23232 msgid "Edit action %s"
23233 msgstr "Izdanje: %s"
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23237 msgid "Edit actions"
23238 msgstr "Izdanje: %s"
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23243 msgstr "Uredi košaricu"
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23247 msgid "Edit an existing subscription"
23248 msgstr "Uredi pretplatu"
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23254 msgid "Edit as new (duplicate)"
23255 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23259 msgid "Edit authorities"
23260 msgstr "Uredi normativne zapise"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23264 msgid "Edit authority"
23265 msgstr "Uredi normativne zapise"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23269 msgid "Edit basket"
23270 msgstr "Uredi košaricu"
23272 #. %1$s: basketname | html
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23275 msgid "Edit basket %s"
23276 msgstr "Uredi košaricu %s"
23278 #. %1$s: name | html
23279 #. %2$s: basketgroupid | html
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23282 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23283 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23287 msgid "Edit biblio"
23288 msgstr "Uredi biblio"
23290 #. %1$s: budget_period_description | html
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23293 msgid "Edit budget %s"
23294 msgstr "Uredi budžet %s"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23299 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23305 "Edit circulation rules from any libraries. If not set the logged in user "
23306 "could only edit circulation rules for its the own library (please note that "
23307 "manage_circ_rules is still required)"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23312 msgid "Edit collection "
23313 msgstr "Uredi zbirke"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23317 msgid "Edit course"
23318 msgstr "Uredi kolegij"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23323 msgstr "Uredi potpolja"
23325 #. %1$s: description | html
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23328 msgid "Edit frequency: %s"
23329 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
23334 msgstr "Uredi popis"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23338 msgid "Edit history"
23339 msgstr "Uredi povijest"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23343 msgid "Edit in host"
23344 msgstr "Uredi u domaćinu"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23349 msgid "Edit internal note"
23350 msgstr "Dodaj internu bilješku"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23356 msgstr "Uredi primjerke"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23365 msgstr "Uredi primjerke"
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23370 msgid "Edit items in batch"
23371 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23375 msgid "Edit label template"
23376 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23382 msgstr "Uredi popis"
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
23387 msgstr "Uredi popis "
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23391 msgid "Edit patrons"
23392 msgstr "Uredi korisnike"
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23396 msgid "Edit printer profile"
23397 msgstr "Uredi profil printera"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23402 msgid "Edit provider %s"
23403 msgstr "Uredi budžet %s"
23405 #. %1$s: suggestionid | html
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23408 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23409 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
23413 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23414 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23418 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23419 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23430 msgid "Edit record"
23431 msgstr "Uredi zapis"
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23436 msgid "Edit request"
23437 msgstr "Uredi popis"
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23441 msgid "Edit request "
23442 msgstr "Uredi popis"
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23448 msgstr "Uredi košaricu"
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23453 msgid "Edit routing list"
23454 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23458 msgid "Edit routing list "
23459 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
23461 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23464 msgid "Edit routing list (%s)"
23465 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23469 msgid "Edit routing list for "
23470 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23475 msgstr "Uredi popis"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23479 msgid "Edit search"
23480 msgstr "Uredi pretraživanje"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23484 msgid "Edit selected serials"
23485 msgstr "Uredi sveščiće"
23487 #. INPUT type=submit
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23489 msgid "Edit serials"
23490 msgstr "Uredi sveščiće"
23492 #. INPUT type=submit
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23495 msgid "Edit subfields"
23496 msgstr "Uredi potpolja"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23500 msgid "Edit subscription"
23501 msgstr "Uredi pretplatu"
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23506 msgid "Edit this holiday"
23507 msgstr "Uredi ovaj praznik"
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23511 msgid "Edit vendor"
23512 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23517 msgid "Edit vendor note"
23518 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23522 msgid "Editable in OPAC: "
23523 msgstr "Zatvori prozor"
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23527 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23533 msgid "Editing new full record"
23534 msgstr "Prikaži finalni zapis"
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23539 msgid "Editing new record"
23540 msgstr "Uredi zapis"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23545 msgid "Editing search result"
23546 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
23548 #. For the first occurrence,
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23563 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition | html
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
23566 msgid "Edition: %s"
23567 msgstr "Izdanje: %s"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
23582 msgid "Edmund Balnaves"
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
23587 msgid "Edward Allen"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
23592 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23597 msgid "Elasticsearch: "
23598 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
23602 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23618 msgid "Email address:"
23619 msgstr "Adresa e-pošte:"
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23625 msgid "Email has been sent."
23626 msgstr "E-pošta je poslana."
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23631 msgid "Email required"
23632 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23636 msgid "Email text:"
23637 msgstr "Običan prikaz"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
23665 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23670 msgid "Empty and close"
23671 msgstr "Isprazni i zatvori"
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23690 msgid "Encoding (z3950 can send"
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
23700 msgid "Encumber while invoice open"
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
23705 msgid "Encumber while invoice open? "
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23710 msgid "Encyclopedias "
23711 msgstr "Enciklopedije "
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23721 msgstr "Završni datum"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23725 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23726 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23735 msgstr "Završni datum:"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23742 msgstr "Završni datum: "
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23746 msgid "End of date range "
23747 msgstr "Završetak raspona datuma"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23752 msgid "End of interval"
23753 msgstr "Završetak raspona datuma"
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23762 msgid "Enhanced content"
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23767 msgid "Enhanced content settings"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23782 msgid "Enroll patrons in clubs"
23783 msgstr "Korisnici na popisima"
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23787 msgid "Enrolled patrons"
23788 msgstr "Uredi korisnike"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23792 msgid "Enrollment fee"
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23798 msgid "Enrollment fee: "
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23803 msgid "Enrollment field"
23804 msgstr "Tekstualna polja"
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23808 msgid "Enrollment fields"
23809 msgstr "Tekstualna polja"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23813 msgid "Enrollment period"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23819 msgid "Enrollment period: "
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23825 msgid "Enrollments "
23826 msgstr "Tekstualna polja"
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23830 msgid "Enrolment period: "
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
23841 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23844 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
23845 "dediciranim printerima za naljepnice"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23849 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23854 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23855 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23860 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23861 "Example, for a website itemtype : "
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23866 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23871 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23876 msgid "Enter any authority field:"
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23881 msgid "Enter any heading:"
23882 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23886 msgid "Enter barcode: "
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
23892 msgid "Enter biblionumber:"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
23897 msgid "Enter by barcode:"
23898 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
23902 msgid "Enter by itemnumber:"
23903 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
23907 msgid "Enter cover biblionumber: "
23908 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
23912 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23913 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
23919 msgid "Enter item barcode:"
23920 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
23926 msgid "Enter item barcode: "
23927 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23931 msgid "Enter main heading ($a only):"
23932 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23936 msgid "Enter main heading:"
23937 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
23941 msgid "Enter multiple card numbers"
23942 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23944 #. %1$s: name | html
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
23947 msgid "Enter parameters for report %s:"
23948 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
23957 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23958 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
23962 msgid "Enter patron card number:"
23963 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23967 msgid "Enter patron cardnumber: "
23968 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23987 msgid "Enter search keywords:"
23988 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
23990 #. INPUT type=text name=q
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23993 msgid "Enter search terms"
23994 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23998 msgid "Enter starting card position: "
23999 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24003 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24008 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24009 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
24011 #. INPUT type=text name=q
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24025 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24026 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24035 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24041 msgstr "Završni datum"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24050 msgid "Enumeration"
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
24060 msgid "Ere Maijala"
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
24070 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
24075 msgid "Eric Vantillard "
24078 #. For the first occurrence,
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24086 #. %1$s: errno | html
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24090 msgstr "Greška: %s"
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24094 msgid "Error - unknown option"
24095 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24099 msgid "Error adding items:"
24100 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
24104 msgid "Error analysis:"
24107 #. For the first occurrence,
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24113 msgid "Error code 0 not used"
24114 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24118 msgid "Error downloading the file"
24119 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24124 msgid "Error importing the framework"
24125 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24127 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24130 msgid "Error message from Zebra: %s "
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24135 msgid "Error performing operation"
24136 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
24142 msgid "Error saving item"
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
24149 msgid "Error saving items"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24154 msgid "Error while creating PDF file. "
24155 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24188 #. For the first occurrence,
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24194 msgstr "Greška: %s"
24196 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24200 msgstr "Greška: %s"
24202 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24203 #. %2$s: errse.serialseq | html
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24206 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24211 msgid "Error: Required news title missing!"
24212 msgstr "Nedostaje potreban modul"
24214 #. %1$s: msg_add | html
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24217 msgid "Error: Server with id %s not found"
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24222 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24223 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24227 msgid "Error: no field value specified."
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24232 msgid "Error; your data might not have been saved"
24235 #. For the first occurrence,
24236 #. %1$s: name | html
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24240 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24245 msgid "Errors occurred:"
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
24250 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24255 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
24261 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24262 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24267 msgid "Espace\\Temps"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24273 msgstr "Predviđena cijena"
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24277 msgid "Estimated cost per unit "
24278 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24282 msgid "Estimated delivery date"
24283 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24287 msgid "Estimated delivery date from: "
24288 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24292 msgid "Estimated delivery date:"
24293 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
24297 msgid "Estimated priority:"
24298 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24309 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
24311 #. For the first occurrence,
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24328 msgid "Everything went okay. Update done."
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
24333 msgid "Evonne Cheung"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24344 msgid "Example: 5.00"
24345 msgstr "Na primjer: 5.00"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24350 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24356 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24366 msgid "Exception: %s"
24367 msgstr "Iznimka: %s"
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
24376 msgid "Exclude last line (Rollup)"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24381 msgid "Execute SQL reports"
24382 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24386 msgid "Execute overdue items report"
24387 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24391 msgid "Existing SQL"
24392 msgstr "Uredi korisnike"
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
24396 msgid "Existing holds"
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24403 msgstr "Proširi sve"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24415 msgid "Expected on"
24416 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24434 msgid "Expiration date"
24435 msgstr "Datum isteka"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24442 msgid "Expiration date: "
24443 msgstr "Datum isteka: "
24445 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24448 msgid "Expiration date: %s"
24449 msgstr "Datum isteka: %s"
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
24455 msgid "Expiration:"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24460 msgid "Expiration: "
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24465 msgid "Expired? / Closed?"
24466 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24471 msgid "Expires before:"
24472 msgstr "Ističe prije:"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24485 msgid "Expiring before:"
24486 msgstr "Ističe prije:"
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24491 msgid "Expiry date"
24492 msgstr "Datum isteka"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24496 msgid "Explanation"
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24501 msgid "Explanation: "
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24539 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24542 msgid "Export %s framework"
24543 msgstr "Isporuka %s predložak"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24548 msgid "Export Labels"
24549 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24551 #. INPUT type=submit
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24556 msgid "Export as CSV"
24557 msgstr "Isporuči kao CSV"
24559 #. INPUT type=submit
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24562 msgid "Export as PDF"
24563 msgstr "Isporuči kao CSV"
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24568 msgid "Export authority records"
24569 msgstr "Isporuči normativne zapise"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24573 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24574 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24579 msgid "Export bibliographic records"
24580 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
24584 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24586 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24590 msgid "Export card batch"
24591 msgstr "Isporuči skupinu"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24595 msgid "Export checkouts using format:"
24596 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24600 msgid "Export configuration"
24601 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
24606 msgid "Export data"
24607 msgstr "Isporuka podataka"
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24611 msgid "Export database"
24612 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24616 msgid "Export default framework"
24617 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24623 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24626 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24628 #. INPUT type=button
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24631 msgid "Export from patron list"
24632 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24636 msgid "Export full batch"
24637 msgstr "Isporuči skupinu"
24639 #. For the first occurrence,
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24643 msgid "Export labels"
24644 msgstr "Isporuči bazu podataka"
24646 #. For the first occurrence,
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24650 msgid "Export patron cards"
24651 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24656 msgid "Export patron cards from list"
24657 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24662 msgid "Export results to CSV"
24663 msgstr "Isporuči kao CSV"
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24667 msgid "Export results to barcodes file"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24672 msgid "Export selected"
24675 #. INPUT type=button
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24678 msgid "Export selected batches"
24679 msgstr "Isporuči skupinu"
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24683 msgid "Export selected card(s)"
24684 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24689 msgid "Export selected items"
24690 msgstr "Obriši označene primjerke"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24695 msgid "Export single batch"
24696 msgstr "Isporuči skupinu"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24701 msgid "Export single card"
24702 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24706 msgid "Export this basket group as CSV"
24707 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
24711 msgid "Export to CSV file: "
24712 msgstr "Isporuči kao CSV: "
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24717 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24724 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24731 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24737 msgid "Export today's checked in barcodes"
24738 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24742 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
24757 msgid "Fabio Tiana"
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
24763 msgstr "Pretraživo: "
24765 #. For the first occurrence,
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24777 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24782 msgid "Failed to add item with barcode "
24783 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24785 #. %1$s: error_info | html
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24788 msgid "Failed to add mapping for %s"
24789 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24793 msgid "Failed to add scheduled task"
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24798 msgid "Failed to apply different matching rule"
24801 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24802 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24805 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24806 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24811 msgid "Failed to change framework"
24812 msgstr "Promijeni obrazac: "
24814 #. %1$s: selected_count | html
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24817 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24822 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24827 msgid "Failed to delete field."
24830 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24831 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24832 #. %3$s: message_loo.approver | html
24833 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24837 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24838 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24843 msgid "Failed to remove item with barcode "
24844 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24849 msgid "Failed to run macro:"
24850 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24854 msgid "Failed to transfer collection"
24855 msgstr "Izradi novu zbirku"
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24859 msgid "Failed to unzip archive."
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24864 msgid "Failed to update field."
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
24874 msgid "FamFamFam Site"
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
24879 msgid "Famfamfam iconset"
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
24884 msgid "Farmington Public Library, USA"
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24891 msgid "Fast cataloging"
24892 msgstr "Brza katalogizacija"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24896 msgid "Father Vlasie"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24916 #. %1$s: library.branchfax | html
24918 #. %3$s: IF library.branchemail
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24921 msgid "Fax: %s%s %s "
24922 msgstr "Fax: %s%s %s "
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:102
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:156
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24932 msgid "Features enabled"
24933 msgstr "%s Omogućeno "
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24940 #. For the first occurrence,
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
24950 msgid "Fee receipt"
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
24962 msgid "Fees & Charges:"
24963 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
24983 msgid "Fernando Canizo"
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24988 msgid "Fewer options"
24989 msgstr "Manje opcija"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24994 msgstr "Beletristika"
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25004 #. For the first occurrence,
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25008 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25031 msgid "Field created."
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25036 msgid "Field deleted."
25037 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25041 msgid "Field name: "
25042 msgstr "Naziv polja: "
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25046 msgid "Field separator: "
25049 #. %1$s: field_added.label | html
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25052 msgid "Field successfully added: %s "
25053 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25057 msgid "Field successfully deleted. "
25058 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
25060 #. %1$s: field_updated.label | html
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25063 msgid "Field successfully updated: %s "
25064 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
25068 msgid "Field to use for record matching"
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25073 msgid "Field updated."
25074 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25078 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25084 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25085 "location_description and permanent_location_description show description "
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25091 msgid "Fields to display in report:"
25092 msgstr "Izrada novog izvještaja"
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25096 msgid "Fields to print"
25097 msgstr "Izrada novog izvještaja"
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25102 msgid "File Not Found!"
25103 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25105 #. For the first occurrence,
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25111 msgid "File already exists"
25112 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25117 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25118 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25125 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25126 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25127 "accepted: .csv and .txt)"
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25132 msgid "File could not be created. Check permissions."
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25138 msgid "File could not be read."
25139 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25144 msgid "File format: "
25145 msgstr "Format datoteke: "
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25150 msgid "File has been deleted."
25151 msgstr "E-pošta je poslana."
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25156 msgid "File is not readable"
25157 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25164 msgstr "Naziv datoteke"
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25171 msgstr "Naziv datoteke:"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25176 msgid "File or upload record could not be deleted."
25177 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25181 msgid "File read cancelled"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25187 msgstr "Vrsta datoteke"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25204 msgstr "Datoteka: "
25206 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25210 msgstr "Datoteka: %s"
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
25215 msgid "FileSaver library"
25216 msgstr "Podesi knjižnicu"
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25222 msgstr "Naziv datoteke"
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
25232 msgid "Files attached to invoice"
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25238 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25239 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25242 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25245 msgid "Files for %s"
25246 msgstr "Datoteke za %s"
25248 #. %1$s: invoicenumber | html
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25251 msgid "Files for invoice: %s"
25252 msgstr "Datoteke za %s"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25256 msgid "Filing routine: "
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
25261 msgid "Filing rule"
25262 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25266 msgid "Filing rule code missing"
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25272 msgid "Filing rule code: "
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25277 msgid "Filing rule: "
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25282 msgid "Filmographies"
25283 msgstr "Filmografija"
25285 #. INPUT type=submit
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25307 msgid "Filter barcode"
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25312 msgid "Filter by: "
25313 msgstr "Filtiraj prema: "
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25317 msgid "Filter location"
25318 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25327 msgid "Filter paid transactions"
25328 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25332 msgid "Filter partner libraries:"
25333 msgstr "Podesi knjižnicu"
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25338 msgid "Filter results:"
25339 msgstr "FIltriranje rezultata:"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25343 msgid "Filtered by: "
25344 msgstr "Filtiraj prema: "
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25357 msgid "Filtered on:"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25377 msgid "Find another patron?"
25378 msgstr "Dodaj novi uvjet"
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25395 msgid "Fine amount"
25396 msgstr "Iznos novčane naknade"
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25400 msgid "Fine amount: "
25401 msgstr "Iznos novčane naknade: "
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25406 msgid "Fine charging interval"
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25412 msgid "Fine grace period"
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25419 msgstr "Novčane naknade"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25423 msgid "Fines & Charges"
25424 msgstr "Novčane naknade i naplata"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25428 msgid "Fines & charges"
25429 msgstr "Novčane naknade i naplata"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25433 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25438 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25439 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
25441 #. INPUT type=submit
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25449 msgid "Finish enrollment"
25450 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25452 #. INPUT type=submit
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:389
25454 msgid "Finish receiving"
25455 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
25459 msgid "Finlay Thompson"
25462 #. For the first occurrence,
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25473 msgid "First arrival:"
25474 msgstr "Dolazak prvog broja:"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25478 msgid "First indicator default value: "
25479 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25483 msgid "First issue publication date:"
25484 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25488 msgid "First issue publication date: "
25489 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25503 msgid "First name: "
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25508 msgid "First patron"
25509 msgstr "Uredi korisnike"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25514 msgid "First publication date is not defined"
25515 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
25530 msgid "Florent Mara"
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25535 msgid "Florian Bischof"
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25541 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25547 msgid "Following required fields are missing:"
25548 msgstr "Nedostaje potreban modul"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25552 msgid "Following required subfields are missing:"
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
25558 msgid "Font Awesome"
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
25564 msgid "Font Face Observer"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25572 msgid "Font size: "
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25585 msgid "For all collection codes: "
25586 msgstr "Kod za zbirku"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25590 msgid "For all item types: "
25591 msgstr "Sve vrste građe"
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25596 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25597 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
25602 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25608 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25609 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25614 msgid "For the selected operations: "
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25620 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25621 "patron's category. "
25623 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
25624 "kategoriju korisnika. "
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25629 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25630 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25632 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
25633 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25643 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25656 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25657 #. %2$s: holdfor_surname | html
25658 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25661 msgid "Forget %s %s (%s)"
25662 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25666 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25671 msgid "Forgive fines on return: "
25672 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
25676 msgid "Forgive overdue charges"
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25685 #. For the first occurrence,
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25695 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25696 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25714 msgstr "Formatiranje"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
25718 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25730 msgid "Framework code"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25736 msgid "Framework code: "
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25742 msgid "Framework description"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
25752 msgid "Français (French) "
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
25757 msgid "Francesca Moore"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
25762 msgid "Francesco Rivetti"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
25767 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25772 msgid "Francois Charbonnier"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
25777 msgid "Francois Marier"
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
25782 msgid "Fred Pierre"
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25787 msgid "Frederic Durand"
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25799 msgid "Frequencies"
25800 msgstr "Učestalost"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25805 msgstr "Učestalost"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25810 msgid "Frequency is not defined"
25811 msgstr "- Učestalost nije definirana"
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25819 msgstr "Učestalost:"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25823 msgid "Frequency: "
25824 msgstr "Učestalost:"
25826 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
25827 #. %2$s: IF subscription.numberlength
25828 #. %3$s: subscription.numberlength | html
25830 #. %5$s: IF subscription.weeklength
25831 #. %6$s: subscription.weeklength | html
25833 #. %8$s: IF subscription.monthlength
25834 #. %9$s: subscription.monthlength | html
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25839 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25848 #. For the first occurrence,
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25868 msgid "Fridolin Somers"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25874 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25875 "Release Maintainer)"
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25880 msgid "Friedrich zur Hellen"
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25915 msgid "From a new (empty) record"
25916 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25920 msgid "From a new file"
25921 msgstr "Iz priređene datoteke"
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25925 msgid "From a staged file"
25926 msgstr "Iz priređene datoteke"
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25930 msgid "From a subscription"
25931 msgstr "Iz pretplate"
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25935 msgid "From a suggestion"
25936 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25940 msgid "From an existing record: "
25941 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25945 msgid "From an external source"
25946 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
25951 msgid "From any library"
25952 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
25956 msgid "From any library:"
25957 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25961 msgid "From authid: "
25962 msgstr "Od authid: "
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25966 msgid "From biblionumber: "
25967 msgstr "Od biblio broja: "
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25971 msgid "From call number:"
25972 msgstr "Od signature: "
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
25978 msgstr "Od datuma:"
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25982 msgid "From existing orders (copy)"
25983 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
25988 msgid "From home library"
25989 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
25993 msgid "From home library:"
25994 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25998 msgid "From item call number: "
25999 msgstr "Od signature: "
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26003 msgid "From titles with highest hold ratios"
26004 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26008 msgid "From vendor: "
26009 msgstr "Dobavljač: "
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
26034 msgid "Frère Sébastien Marie"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
26040 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26046 msgid "Frédérick Capovilla"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26065 msgstr "Mjesto troška"
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26069 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26070 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26074 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26075 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26079 msgid "Fund amount:"
26080 msgstr "Količina sredstava:"
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26087 msgstr "Šifra za mjesto troška"
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26092 msgid "Fund code: "
26093 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26097 msgid "Fund filters"
26098 msgstr "Filteri za mjesto troška"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26103 msgstr "Mjesto troška: "
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26107 msgid "Fund list of budget "
26108 msgstr "Mjesta troška za budžet "
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26112 msgid "Fund locked"
26113 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26121 msgstr "Naziv mjesta troška"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26125 msgid "Fund name: "
26126 msgstr "Naziv mjesta troška: "
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26130 msgid "Fund parent: "
26131 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26135 msgid "Fund remaining"
26136 msgstr "Preostalo sredstava"
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26140 msgid "Fund search"
26141 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26146 msgstr "Ukupno sredstva"
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26153 msgstr "Mjesto troška:"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26167 msgstr "Mjesto troška: "
26169 #. For the first occurrence,
26170 #. %1$s: fund_code | html
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26175 msgstr "Mjesto troška: %s"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26185 msgstr "Mjesta troška"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
26190 msgid "Fyneworks.com"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
26196 msgid "GPL License"
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
26220 msgid "Gaetan Boisson"
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
26225 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
26231 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26232 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26238 msgid "Gap between columns:"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26244 msgid "Gap between rows:"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
26249 msgid "Garry Collum"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26254 msgid "Geauga County Public Library"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26277 msgid "General settings"
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26283 msgid "Generate EDIFACT order"
26284 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26288 msgid "Generate a new client id/key pair"
26289 msgstr "Izradi novi popis"
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26293 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26298 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26301 #. INPUT type=submit name=discharge
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26304 msgid "Generate discharge"
26305 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26309 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26314 msgid "Generate new client id/secret pair"
26317 #. INPUT type=button
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26319 msgid "Generate next"
26320 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
26324 msgid "Genevieve Plantin"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26330 msgid "Geolocation: "
26331 msgstr "Geolokacija: "
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26336 msgid "Gestion des index MACLES"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26341 msgid "Get Firefox add-on"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26346 msgid "Get desktop application"
26347 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
26351 msgid "Get help on current subfield"
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
26361 msgid "Glen Stewart"
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26366 msgid "Global system preferences"
26367 msgstr "Globalne sistemske postavke"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
26371 msgid "Glyphicons Free"
26374 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:89
26392 msgstr "Idi na dno"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:93
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26401 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26402 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26407 msgid "Go to advanced search"
26408 msgstr "Složeno pretraživanje"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26413 msgid "Go to item details"
26414 msgstr "Podaci o primjerku"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26418 msgid "Go to item search"
26419 msgstr "Pretraživanje normative"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26425 msgid "Go to page : "
26426 msgstr "Idi na stranicu : "
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
26430 msgid "Go to receipt page"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26435 msgid "Go to record detail page"
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:85
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
26450 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26455 msgid "Gone no address"
26456 msgstr "Glavna adresa"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26460 msgid "Gone no address flag"
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
26465 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
26476 msgid "Grace McKenzie"
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
26481 msgid "Grace Smyth"
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
26487 msgid "Grace period:"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26492 msgid "Greg Barniskis"
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26504 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26505 "category 'PA_CLASS')"
26508 #. INPUT type=text name=group
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
26513 #. INPUT type=text name=groupdesc
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
26516 msgstr "Naziv grupe"
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:66
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26530 msgid "Groups of libraries: "
26531 msgstr "Grupe knjižnica: "
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26536 msgid "Guarantees:"
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26541 msgid "Guarantor borrower number"
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26546 msgid "Guarantor information"
26547 msgstr "Podaci o jamcu"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26562 msgid "Guide grid:"
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26570 msgid "Guided reports"
26571 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26576 msgid "Guided reports wizard"
26577 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26601 msgid "HTML message:"
26602 msgstr "HTML poruka:"
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
26606 msgid "Halland County Library, Sweden"
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26612 msgstr "Priručnici"
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26617 msgid "Hard due date"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
26622 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26628 msgstr "Zadnja vrijednost "
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
26632 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
26637 msgid "Header row could not be parsed"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26656 msgid "Heading A-Z"
26657 msgstr "Odrednica A-Ž"
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26670 msgid "Heading Z-A"
26671 msgstr "Odrednica Ž-A"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
26686 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26691 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26694 #. %1$s: shelfname | $raw
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26697 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26704 msgstr "Lijep pozdrav,"
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26708 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26714 msgid "Hidden by default"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26721 msgstr "Prikaži MARC"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26725 msgid "Hide SQL code"
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26730 msgid "Hide advanced pattern"
26731 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26737 msgstr "Sakrij sve"
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26743 msgid "Hide all columns"
26744 msgstr "Sakri sve stupce"
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
26748 msgid "Hide already received orders"
26749 msgstr "Zaprimljeno"
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:74
26753 msgid "Hide chart settings"
26754 msgstr "Postavke zaduživanja"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26758 msgid "Hide in OPAC"
26759 msgstr "Zatvori prozor"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26763 msgid "Hide in OPAC: "
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26769 msgid "Hide inactive budgets"
26770 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26774 msgid "Hide or show columns for tables."
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
26779 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26785 msgstr "Zatvori prozor"
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26789 msgid "Hide window"
26790 msgstr "Zatvori prozor"
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26794 msgid "High demand item. "
26797 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26798 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26801 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26804 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26805 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26809 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26821 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26822 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26823 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
26843 msgid "History OPAC note:"
26844 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
26848 msgid "History end date:"
26849 msgstr "Završni datum praćenja:"
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26853 msgid "History staff note:"
26854 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26858 msgid "History start date:"
26859 msgstr "Početni datum praćenja:"
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26863 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
26869 msgstr "Rezervacija"
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
26877 msgstr "Rezervacija kod"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26885 msgstr "Datum rezervacije"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
26889 msgid "Hold details"
26890 msgstr "Detalji o rezervaciji"
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
26894 msgid "Hold expires on date:"
26895 msgstr "Rezervacija ističe:"
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
26900 msgstr "Cijena rezervacije"
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
26906 msgstr "Cijena rezervacije: "
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
26910 msgid "Hold filled for:"
26911 msgstr "Rezervacija za:"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
26919 msgstr "Rezervacija za:"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
26924 msgstr "Rezervacija za: "
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
26928 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26929 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
26931 #. %1$s: nextreservtitle | html
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:47
26934 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26935 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
26939 msgid "Hold found: "
26940 msgstr "Postoji rezervacija: "
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26944 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
26949 msgid "Hold must be record level "
26950 msgstr "Izvorni zapisi"
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
26954 msgid "Hold needing transfer found"
26955 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
26959 msgid "Hold next available item "
26960 msgstr "Sljedeći dostupan"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
26965 msgid "Hold pickup library match"
26966 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
26970 msgid "Hold placed by : "
26971 msgstr "Rezervirala : "
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
26976 msgid "Hold policy"
26977 msgstr "Pravila za rezerviranje"
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26982 msgstr "Racio rezervacija"
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
26986 msgid "Hold ratio:"
26987 msgstr "Racio rezervacija: "
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26992 msgid "Hold ratios"
26993 msgstr "Racio rezervacija"
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
26997 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
27002 msgid "Hold starts on date:"
27003 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27007 msgid "Hold status "
27008 msgstr "Status rezervacije "
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27012 msgid "Hold waiting too long"
27013 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27017 msgid "Holding branch"
27018 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27023 msgid "Holding libraries"
27024 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27033 msgid "Holding library"
27034 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27039 msgid "Holding library:"
27040 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
27042 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27045 msgid "Holdings (%s)"
27046 msgstr "Ukupno (%s)"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27067 msgstr "Rezervacije"
27069 #. For the first occurrence,
27070 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
27075 msgstr "Ukupno (%s)"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27080 msgid "Holds allowed (daily)"
27081 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27086 msgid "Holds allowed (total)"
27087 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27093 msgid "Holds awaiting pickup"
27094 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
27096 #. %1$s: show_date | $KohaDates
27097 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27100 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27101 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27106 msgid "Holds history"
27107 msgstr "Uredi povijest"
27109 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27112 msgid "Holds history for %s"
27113 msgstr "Povijest posudbe za %s"
27115 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27118 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27119 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27124 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27125 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27130 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27136 msgid "Holds per record (count)"
27137 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27144 msgid "Holds queue"
27145 msgstr "Rezervacije na čekanju"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27151 msgid "Holds statistics"
27152 msgstr "Statistika rezervacija"
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
27156 msgid "Holds to place (count)"
27157 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27162 msgid "Holds to pull"
27163 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
27165 #. %1$s: from | $KohaDates
27166 #. %2$s: to | $KohaDates
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27169 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27171 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
27173 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27174 #. %2$s: overcount | html
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27177 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27178 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
27182 msgid "Holds waiting:"
27183 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
27185 #. %1$s: reservecount | html
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27188 msgid "Holds waiting: %s"
27189 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27195 msgstr "Rezervacije:"
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
27199 msgid "Holger Meißner"
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27205 msgid "Holiday exception"
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27210 msgid "Holiday only on this day"
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27215 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27220 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27226 msgid "Holiday repeating weekly"
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27232 msgid "Holiday repeating yearly"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27237 msgid "Holidays on a range"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27242 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:29
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27505 msgstr "Naslovnica"
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27509 msgid "Home › Circulation › Checkout notes"
27510 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27515 msgid "Home branch"
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27521 msgid "Home libraries"
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27544 msgid "Home library"
27545 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27549 msgid "Home library (branchcode)"
27550 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27554 msgid "Home library unknown."
27555 msgstr "Knjižnica nepoznata."
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
27559 msgid "Home library:"
27560 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
27562 #. For the first occurrence,
27563 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27567 msgid "Home library: %s"
27568 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
27572 msgid "Horizontal bar:"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27580 msgid "Horizontal: "
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27585 msgid "Horowhenua Library Trust"
27586 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27590 msgid "Host records"
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27595 msgid "Hostname/Port"
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
27605 msgid "Hotchkiss School, USA"
27608 #. For the first occurrence,
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27629 msgstr "Postoji rezervacija: "
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27633 msgid "Housebound details"
27634 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27636 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27639 msgid "Housebound details for %s"
27640 msgstr "› Informacije o kolegiju "
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27646 msgid "Housebound roles"
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27651 msgid "How many issues do you want to receive?"
27652 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27656 msgid "How to process items: "
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
27661 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
27677 msgid "Hugh Davenport"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
27682 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27687 msgid "I encountered some problems."
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27692 msgid "I received this from you:"
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27697 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
27720 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27727 msgid "ILL requests"
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27732 msgid "IM_notification.ogg"
27733 msgstr "Evidencija promjena"
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27737 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27757 msgid "IP address has changed, please log in again "
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27762 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27794 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27800 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27801 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
27805 msgid "ISBN, author or title :"
27808 #. %1$s: isbneanissn | html
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27811 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27838 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
27844 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27850 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27851 #. %2$s: isbn | $raw
27852 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27857 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27858 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
27877 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
27931 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
27948 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27949 "new one or overwrite the old one."
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27955 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27956 "on this template from the public catalog."
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
27963 msgid "If all unavailable"
27964 msgstr "%s nije dostupno:"
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
27968 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
27975 msgid "If any unavailable"
27976 msgstr "%s nije dostupno:"
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27981 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27982 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27983 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
27989 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27990 "already exists for a library, no change is made."
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
27996 msgid "If empty, English is used"
27997 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28002 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:265
28008 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28009 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28010 "and a colon should precede each value. For example: "
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
28015 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28021 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28027 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28033 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28034 "with a valid email address."
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28040 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28041 "this club template."
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28046 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28052 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28053 "policies can be overridden by your circulation staff."
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28059 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28060 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28067 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28068 "you can check corresponding boxes below. "
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28073 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28076 #. For the first occurrence,
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28081 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28088 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28089 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28095 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28101 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28103 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28107 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28108 msgstr "račun, %s molimo "
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28112 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28113 msgstr "račun, %s molimo "
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
28118 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28119 "in the patron categories dropdown box. "
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28125 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28126 "a delay value is required."
28128 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
28129 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28134 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28135 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28137 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
28138 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
28139 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28144 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28145 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28162 msgid "Ignore and return to transfers: "
28163 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28167 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28177 msgid "Illustrations"
28178 msgstr "Ilustrator"
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28204 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28210 msgstr "Datoteka sa slikom"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28214 msgid "Image name: "
28215 msgstr "Naziv slike: "
28217 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28220 msgid "Image name: %s"
28221 msgstr "Naziv slike: %s"
28223 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28224 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28227 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28230 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28234 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28244 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28245 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28248 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
28252 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28253 "the error log for more details. %s"
28256 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28259 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28262 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28266 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28267 "maximum size). %s"
28270 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28273 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28276 #. For the first occurrence,
28277 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28282 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28288 msgid "Image source: "
28289 msgstr "Izvor slike: "
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28293 msgid "Image successfully uploaded"
28294 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28298 msgid "Image upload results :"
28299 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28304 msgid "Image(s) successfully deleted"
28305 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28320 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28323 msgid "Images (%s)"
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28328 msgid "Images for "
28331 #. For the first occurrence,
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:241
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28346 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28350 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28351 "(.csv, .xml, .ods)"
28353 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28359 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28360 "details (used only if no information is filled for the item):"
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28366 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28367 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28371 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28376 msgid "Import batch deleted successfully"
28377 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28382 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28383 "file (.csv, .xml, .ods)"
28385 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28391 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28394 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
28398 msgid "Import into the borrowers table"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28404 msgid "Import patron data"
28405 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28412 msgid "Import patrons"
28413 msgstr "Učitavanje korisnika"
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28417 msgid "Import quotes"
28418 msgstr "Učitaj citate"
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28422 msgid "Import record..."
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
28427 msgid "Import results :"
28428 msgstr "Učitaj rezultate :"
28430 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28432 msgid "Import this batch into the catalog"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28438 msgid "Important: "
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28444 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28445 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28446 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28447 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28450 #. For the first occurrence,
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28461 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28462 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28466 msgid "In framework:"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28472 msgid "In months: "
28475 #. For the first occurrence,
28476 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28477 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28481 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28482 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28487 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28488 "records must be up-to-date on this computer: "
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28494 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28495 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:37
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28505 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28506 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28507 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
28510 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28511 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
28518 #. For the first occurrence,
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
28523 msgid "In your cart"
28524 msgstr "Moja košarica"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28536 msgid "Inactive budgets"
28537 msgstr "Neaktivni budžeti"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:32
28541 msgid "Include all rows (ignore pagination)"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28546 msgid "Include expired subscriptions: "
28547 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28554 msgid "Include tax"
28555 msgstr "Uključi porez"
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28559 msgid "Included ordered:"
28560 msgstr "Otkazane narudžbe"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28565 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28572 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28573 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28574 "now be reset to include only superlibrarian."
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28579 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
28590 msgid "Indexed in:"
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28600 msgid "Indicator 1"
28601 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28605 msgid "Indicator 2"
28606 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28610 msgid "Individual libraries:"
28611 msgstr "Pojedine knjižnice:"
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
28615 msgid "Indranil Das Gupta"
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
28620 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28639 msgid "Information"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28646 msgid "Inherit from settings"
28647 msgstr "Status zaduživanja:"
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28653 msgid "Inherit from system preferences"
28654 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28666 msgstr "Inicijali: "
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28672 msgid "Inner counter"
28673 msgstr "Unutarnji brojač"
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
28677 msgid "Inner counter "
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
28687 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
28692 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
28697 msgid "Insert delimiter (‡)"
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
28702 msgid "Insert line break"
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28708 msgid "Instructions"
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28713 msgid "Instructor search:"
28714 msgstr "Pretraživanje predavača:"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
28719 msgid "Instructors"
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28724 msgid "Instructors:"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28731 msgid "Insufficient privileges."
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28743 msgstr "Interna bilješka:"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28748 msgstr "Interna bilješka:"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
28753 msgid "Interlibrary loan request details"
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28758 msgid "Interlibrary loans"
28759 msgstr "Knjižničar"
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28763 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28771 msgid "Internal note"
28772 msgstr "Interna bilješka:"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28777 msgid "Internal note:"
28778 msgstr "Interna bilješka:"
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28788 msgid "Internal note: "
28789 msgstr "Interna bilješka: "
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28793 msgid "Internal search error"
28794 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28798 msgid "Internationalization and localization"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28803 msgid "Into an application"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28808 msgid "Into an application "
28809 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28819 msgid "Into an application:"
28820 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28826 msgid "Into an application: "
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28837 msgid "Invalid authority type"
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28842 msgid "Invalid barcodes"
28843 msgstr "Preuzmi zapise"
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28847 msgid "Invalid collection id"
28848 msgstr "Uredi zbirke"
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28853 msgid "Invalid course!"
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28858 msgid "Invalid day entered in field %s"
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28864 msgid "Invalid indicators"
28865 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28869 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28874 msgid "Invalid month entered in field %s"
28875 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
28879 msgid "Invalid number of copies"
28880 msgstr "Broj računa"
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28885 msgid "Invalid record"
28886 msgstr "Preuzmi zapise"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28891 msgid "Invalid tag number"
28892 msgstr "Broj računa"
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
28897 msgid "Invalid username or password"
28898 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28903 msgid "Invalid value for %s"
28904 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28908 msgid "Invalid year entered in field %s"
28909 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28927 msgid "Inventory number"
28928 msgstr "Inventarni broj"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28943 msgid "Invoice detail page"
28944 msgstr "Podaci o računu"
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
28948 msgid "Invoice details"
28949 msgstr "Podaci o računu"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28953 msgid "Invoice has been modified"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
28958 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28959 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
28963 msgid "Invoice item price includes tax: "
28964 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
28970 msgid "Invoice no."
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28975 msgid "Invoice no.: "
28978 #. %1$s: invoicenumber | html
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
28981 msgid "Invoice no.: %s"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
28986 msgid "Invoice no:"
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
28995 msgid "Invoice number"
28996 msgstr "Broj računa"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29000 msgid "Invoice number reverse"
29001 msgstr "Broj računa obrnuto"
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29009 msgid "Invoice number:"
29010 msgstr "Broj računa:"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:282
29015 msgid "Invoice prices are: "
29016 msgstr "Cijene na računu su: "
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
29020 msgid "Invoice prices:"
29021 msgstr "Cijene na računu:"
29023 #. %1$s: invoicenumber | html
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29026 msgid "Invoice: %s"
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29046 msgid "Invoices enabled: "
29047 msgstr "Broj računa:"
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
29051 msgid "Irma Birchall"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29056 msgid "Irregularity:"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29067 msgid "Is hidden by default"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
29073 msgid "Is this a duplicate of "
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29078 msgid "Isaac Brodsky"
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
29083 msgid "Isabel Grubi"
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
29088 msgid "Isobel Graham"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
29111 msgid "Issue history"
29112 msgstr "Povijest zaprimanja"
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29117 msgid "Issue number"
29118 msgstr "Broj sveščića"
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29140 msgid "Issues per unit"
29141 msgstr "Brojeva po jedinici"
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29145 msgid "Issues per unit is required"
29146 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29150 msgid "Issues per unit: "
29151 msgstr "Brojeva po jedinici"
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29155 msgid "Issuing library"
29156 msgstr "Bilo koja knjižnica"
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29160 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29166 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
29172 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29173 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29193 msgstr "Primjerak "
29195 #. For the first occurrence,
29196 #. %1$s: loopro.object | html
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
29201 msgstr "Primjerak %s"
29203 #. %1$s: item.item_id | html
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
29206 msgid "Item Record %s"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29212 msgstr "Primjerak "
29214 #. INPUT type=text name=barcode
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29217 msgid "Item barcode"
29218 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29222 msgid "Item barcode:"
29223 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29227 msgid "Item barcodes:"
29228 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29233 msgid "Item call number"
29234 msgstr "Signatura primjerka"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29238 msgid "Item callnumber between: "
29239 msgstr "Signatura između: "
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
29243 msgid "Item callnumber:"
29244 msgstr "Signatura:"
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
29248 msgid "Item checked out"
29249 msgstr "Primjerak je zadužen"
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29255 msgid "Item circulation alerts"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29260 msgid "Item consigned:"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29268 msgstr "Broj primjeraka"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29272 msgid "Item details"
29273 msgstr "Podaci o primjerku"
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29278 msgid "Item floats"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29283 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
29288 msgid "Item has been withdrawn"
29289 msgstr "Primjerak je otpisan"
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29293 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29294 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29298 msgid "Item has been withdrawn."
29299 msgstr "Primjerak je otpisan"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29303 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29308 msgid "Item holding library:"
29309 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29315 msgid "Item holds / Total holds"
29316 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29320 msgid "Item home library:"
29321 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29326 msgid "Item information"
29327 msgstr "Podaci o primjerku"
29329 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29330 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29331 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
29334 msgid "Item information %s%s %s "
29335 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29339 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29340 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29345 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29346 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29350 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29355 msgid "Item is already at destination library."
29356 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29360 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29361 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29363 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29364 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29368 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29369 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29373 msgid "Item is not allowed renewal."
29374 msgstr "Izradi novu zbirku"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
29378 msgid "Item is restricted"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29383 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29388 msgid "Item is restricted."
29389 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29393 msgid "Item is withdrawn."
29394 msgstr "Primjerak je otpisan."
29397 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
29400 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29401 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29403 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
29406 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29412 msgid "Item level holds"
29413 msgstr "Rezervacije za primjerak"
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29417 msgid "Item location filters"
29418 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29422 msgid "Item not checked out."
29423 msgstr "Primjerak nije zadužen."
29425 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
29426 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib | html
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29430 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29431 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
29433 #. For the first occurrence,
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29436 msgid "Item not found."
29437 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29442 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29448 msgid "Item number"
29449 msgstr "Broj primjerka"
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29453 msgid "Item number (internal)"
29454 msgstr "Broj primjerke (interni)"
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29458 msgid "Item number file: "
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29465 msgstr "Broj primjeraka"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29470 msgid "Item processing:"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29475 msgid "Item records were last synced on: "
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29480 msgid "Item renewed:"
29481 msgstr "Primjerak produžen:"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29486 msgid "Item returns home"
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29491 msgid "Item returns to issuing branch"
29492 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29496 msgid "Item returns to issuing library"
29497 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29502 msgid "Item search"
29503 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
29505 #. %1$s: field.label | html
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29508 msgid "Item search field: %s"
29509 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29516 msgid "Item search fields"
29517 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29521 msgid "Item search results"
29522 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
29524 #. %1$s: reqbrchname | html
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29527 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29528 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29532 msgid "Item sorting"
29533 msgstr "Sortiranje primjeraka"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
29538 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29549 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29595 msgstr "Vrsta građe"
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29600 msgstr "Vrsta građe: "
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29604 msgid "Item type already exists!"
29605 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29609 msgid "Item type code: "
29610 msgstr "Vrsta građe: "
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29614 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29619 msgid "Item type is normally not for loan."
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29624 msgid "Item type not for loan."
29625 msgstr "Primjerak nije pronađen."
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29637 msgstr "Vrsta građe:"
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:135
29650 msgid "Item type: "
29651 msgstr "Vrsta građe: "
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29663 msgstr "Vrste građe"
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29667 msgid "Item types administration"
29668 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29673 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29674 "books, CDs, or DVDs."
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
29679 msgid "Item was lost, now found."
29680 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29684 msgid "Item was on loan to "
29685 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29689 msgid "Item with barcode "
29690 msgstr "Bar-kod primjerka:"
29692 #. %1$s: barcode | html
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29695 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29696 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29703 #. %1$s: batch_id | html
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29706 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29707 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29709 #. %1$s: batch_id | html
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29712 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29713 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29723 msgid "Itemnumbers not found"
29724 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29740 msgid "Items added"
29741 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29745 msgid "Items added to rota:"
29746 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29750 msgid "Items already on this rota:"
29751 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
29756 msgid "Items available"
29757 msgstr "Dostupni primjerci"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
29761 msgid "Items checked out"
29762 msgstr "Zaduženi primjerci"
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29767 msgid "Items expected"
29768 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
29770 #. %1$s: title | html
29771 #. %2$s: IF ( author )
29772 #. %3$s: author | html
29774 #. %5$s: biblionumber | html
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
29777 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29778 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29782 msgid "Items found on other rotas:"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29788 msgstr "Primjerci: "
29790 #. %1$s: batch_id | html
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29793 msgid "Items in batch number %s"
29794 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29798 msgid "Items in your cart: %s"
29799 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29805 msgstr "Popis primjeraka"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29810 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29814 msgid "Items needed"
29815 msgstr "Potreban broj primjeraka"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29822 msgid "Items with no checkouts"
29823 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
29829 msgstr "Primjerci:"
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29835 msgstr "Primjerci: "
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29846 msgstr "Vrsta građe"
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
29866 msgid "Jacek Ablewicz"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
29871 msgid "James Winter"
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
29881 msgid "Jane Sandberg"
29882 msgstr "Početni broj naljepnice"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
29886 msgid "Jane Wagner"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
29891 msgid "Janet McGowan"
29894 #. For the first occurrence,
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
29904 msgid "Janusz Kaczmarek"
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
29909 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29914 msgid "Jason Etheridge"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
29919 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
29924 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
29930 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29940 msgid "Jenkins maintainer:"
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
29950 msgid "Jeremy Crabtree"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
29955 msgid "Jerome Charaoui"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29960 msgid "Jesse Maseto"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
29965 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
29970 msgid "Jessica Freeman"
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
29980 msgid "Joachim Ganseman"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29990 msgid "Job progress: "
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
29995 msgid "Jobs already entered"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30000 msgid "Joe Atzberger"
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30005 msgid "Johan Larsson"
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
30015 msgid "John Copeland"
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
30020 msgid "John Seymour"
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30037 msgid "Jonathan Druart"
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
30043 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
30048 msgid "Jono Mingard"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30053 msgid "Joonas Kylmälä"
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
30058 msgid "Jorgia Kelsey"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
30063 msgid "Jose Martin"
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30068 msgid "Josef Moravec"
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30073 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30078 msgid "Joseph Alway"
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
30083 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
30093 msgid "Juan Romay Sieira"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30098 msgid "Juhani Seppälä"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
30108 msgid "Julian Fiol"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30113 msgid "Julian Maurice"
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
30119 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30122 #. For the first occurrence,
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30135 #. For the first occurrence,
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
30155 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
30160 msgid "Karam Qubsi"
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
30170 msgid "Karl Holten"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
30175 msgid "Karl Menzies"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
30180 msgid "Kate Henderson"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
30185 msgid "Kathryn Tyree"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
30190 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30195 msgid "Katrin Fischer"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30201 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30202 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30205 #. %1$s: budget_period_description | html
30206 #. %2$s: bookfund | html
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30209 msgid "Keep current (%s - %s)"
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30215 msgid "Keep issue number"
30216 msgstr "Zadrži broj sveščića"
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
30230 msgid "Keyboard shortcuts "
30231 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30238 msgstr "Ključna riječ"
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30245 msgid "Keyword (any): "
30246 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30250 msgid "Keyword to MARC mapping"
30251 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
30257 msgstr "Ključna riječ:"
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30262 msgstr "Ključna riječ: "
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30267 msgid "Keywords to MARC mapping"
30268 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
30273 msgstr "Ključna riječ:"
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
30277 msgid "Kip DeGraaf"
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30295 #. %1$s: IF ( nopermission )
30297 #. %3$s: IF ( timed_out )
30299 #. %5$s: IF ( different_ip )
30301 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30303 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30308 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30309 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30312 #. %1$s: IF ( nopermission )
30314 #. %3$s: IF ( timed_out )
30316 #. %5$s: IF ( different_ip )
30318 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30319 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30321 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30326 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30327 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30331 #. %1$s: IF op == 'view'
30332 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30335 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30337 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30338 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30343 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30344 "list%s%s › Edit list %s%s"
30346 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
30347 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30351 msgid "Koha › About Koha"
30352 msgstr "Koha › O Kohi"
30354 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30360 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30361 "order internal note %s "
30363 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
30364 "interne napomene %s "
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30368 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30369 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30373 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30374 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30378 msgid "Koha › Acquisitions"
30381 #. %1$s: IF ( op_save )
30382 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30383 #. %3$s: suggestionid | html
30386 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30387 #. %7$s: suggestionid | html
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30393 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30394 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30395 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30397 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
30398 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
30399 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
30401 #. %1$s: IF ( add_form )
30402 #. %2$s: IF ( basketno )
30403 #. %3$s: basketname | html
30405 #. %5$s: booksellername | html
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30411 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30414 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30417 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30418 #. %2$s: basket.basketno | html
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30423 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30426 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
30428 #. %1$s: IF ( date )
30429 #. %2$s: name | html
30430 #. %3$s: IF ( invoice )
30431 #. %4$s: invoice | html
30433 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30435 #. %8$s: name | html
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30440 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30441 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30443 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
30444 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
30446 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30448 #. %3$s: basketname | html
30449 #. %4$s: basketno | html
30450 #. %5$s: booksellername | html
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30453 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30455 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
30458 #. %1$s: IF ( opsearch )
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30464 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30465 "external source › Search results%s"
30467 "Koha › Nabava › %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
30468 "vanjskog izvora › Rezultati pretraživanja%s"
30470 #. %1$s: IF ( order_loop )
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30476 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30479 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
30480 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
30482 #. %1$s: IF ( booksellername )
30483 #. %2$s: booksellername | html
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30489 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30490 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30492 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
30493 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30497 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30498 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
30500 #. %1$s: basketno | html
30501 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30502 #. %3$s: ordernumber | html
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30508 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30509 "details (line #%s)%sNew order%s"
30511 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
30512 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
30514 #. %1$s: basketno | html
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30518 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30520 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
30522 #. %1$s: basketno | html
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30525 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30526 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
30528 #. %1$s: IF ( add_form )
30529 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30530 #. %3$s: contractname | html
30534 #. %7$s: IF ( else )
30535 #. %8$s: booksellername | html
30537 #. %10$s: IF ( add_validate )
30539 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30540 #. %13$s: contractnumber | html
30542 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30547 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30548 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30549 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30551 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30552 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30553 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30557 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30558 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30562 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30563 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30567 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30568 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30572 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30573 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30577 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30578 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30582 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30587 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30588 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
30590 #. %1$s: IF ( batch_details )
30591 #. %2$s: import_batch_id | html
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30597 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30598 "Batch %s %s › Batch list %s "
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30603 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30604 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
30606 #. %1$s: name | html
30607 #. %2$s: IF ( invoice )
30608 #. %3$s: invoice | html
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30613 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30614 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
30616 #. %1$s: name | html
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30619 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30620 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30624 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30625 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30629 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30630 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30634 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30635 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30639 msgid "Koha › Add to list"
30640 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30644 msgid "Koha › Administration"
30647 #. %1$s: IF ( add_form )
30648 #. %2$s: IF ( modify )
30649 #. %3$s: searchfield | html
30653 #. %7$s: IF ( add_validate )
30655 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30656 #. %10$s: searchfield | html
30657 #. %11$s: searchfield | html
30659 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30661 #. %15$s: IF ( else )
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30666 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30667 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30668 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30669 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30670 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30673 #. %1$s: IF ( add_form )
30674 #. %2$s: IF ( searchfield )
30675 #. %3$s: searchfield | html
30679 #. %7$s: IF ( add_validate )
30681 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30682 #. %10$s: searchfield | html
30684 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30686 #. %14$s: IF ( else )
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30691 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30692 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30693 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30694 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30697 #. %1$s: IF op =='add_form'
30698 #. %2$s: IF city.cityid
30702 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30709 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30710 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30713 #. %1$s: IF ( add_form )
30714 #. %2$s: action | html
30715 #. %3$s: searchfield | html
30717 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30718 #. %6$s: searchfield | html
30720 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30722 #. %10$s: IF ( else )
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30727 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30728 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30729 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30732 #. %1$s: IF ( op_new )
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30738 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30739 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30744 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30745 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
30747 #. %1$s: IF ( add_form )
30748 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30749 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30750 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30751 #. %5$s: authtypecode | html
30755 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30756 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30757 #. %11$s: authtypecode | html
30762 #. %16$s: action | html
30765 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30766 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30767 #. %21$s: authtypecode | html
30771 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30772 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30773 #. %27$s: authtypecode | html
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30780 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30781 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30782 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30783 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30784 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30790 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30793 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30794 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30797 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30802 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30803 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30804 "authority type %s "
30807 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30808 #. %2$s: IF ( action_modify )
30810 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30812 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30818 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30819 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30822 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30823 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30825 #. %1$s: IF ( add_form )
30826 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30827 #. %3$s: budget_period_description | html
30831 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30833 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30834 #. %10$s: budget_period_description | html
30836 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30838 #. %14$s: IF close_form
30839 #. %15$s: budget_period_description | html
30841 #. %17$s: IF closed
30842 #. %18$s: budget_period_description | html
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
30847 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30848 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30849 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30850 "Budget %s closed %s "
30853 #. %1$s: budget_period_description | html
30854 #. %2$s: authcat | html
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30858 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30859 "Planning for %s by %s"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
30864 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30870 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30871 "Clone circulation and fine rules"
30873 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
30876 #. %1$s: IF op == 'add_source'
30877 #. %2$s: IF class_source
30880 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
30881 #. %6$s: IF sort_rule
30884 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
30885 #. %10$s: IF split_rule
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30892 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30893 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
30894 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
30895 "%sAdd splitting rule%s %s "
30897 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30898 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
30902 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30903 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30905 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30906 #. %2$s: IF currency
30907 #. %3$s: currency.currency | html
30911 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30912 #. %8$s: currency.currency | html
30914 #. %10$s: IF op == 'list'
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30919 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30920 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30921 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30923 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
30924 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
30925 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
30929 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30930 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
30932 #. %1$s: IF acct_form
30933 #. %2$s: IF account
30937 #. %6$s: IF delete_confirm
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30942 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30943 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30946 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
30947 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
30949 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30950 #. %2$s: IF ( budget_id )
30951 #. %3$s: IF ( budget_name )
30952 #. %4$s: budget_name | html
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30960 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30966 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30972 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30973 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
30975 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30976 #. %2$s: IF ( itemtype )
30977 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
30981 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30982 #. %8$s: IF ( total )
30983 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
30985 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
30988 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30993 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30994 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30995 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31000 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31005 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
31006 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31010 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
31011 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
31013 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31014 #. %2$s: IF library
31016 #. %4$s: library.branchcode | html
31018 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31019 #. %7$s: library.branchcode | html
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31024 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
31025 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
31027 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
31028 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
31030 #. %1$s: IF ean_form
31035 #. %6$s: IF delete_confirm
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31040 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
31041 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
31042 "deletion of EAN %s "
31044 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
31045 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31049 msgid "Koha › Administration › Library OverDrive Info ›"
31050 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31055 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31060 msgid "Koha › Administration › Library groups"
31061 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
31063 #. %1$s: IF ( total )
31064 #. %2$s: total | html
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31070 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
31071 "Configuration OK!%s"
31074 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31075 #. %2$s: IF framework
31078 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31079 #. %6$s: framework.frameworktext | html
31080 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31085 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
31086 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31092 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
31094 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
31097 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
31098 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
31102 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
31103 #. %7$s: code | html
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31108 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
31109 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
31110 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
31113 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31114 #. %2$s: IF ( categorycode )
31115 #. %3$s: categorycode | html
31119 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31120 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
31121 #. %9$s: categorycode | html
31123 #. %11$s: categorycode | html
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31129 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
31130 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31131 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31134 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
31135 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
31139 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
31140 #. %7$s: code | html
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31145 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
31146 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
31147 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31152 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
31153 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:4
31157 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
31158 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31162 msgid "Koha › Administration › System preferences"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31167 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
31170 #. %1$s: IF op == 'edit'
31171 #. %2$s: PROCESS ServerType
31172 #. %3$s: server.servername | html
31174 #. %5$s: IF op == 'add'
31175 #. %6$s: PROCESS ServerType
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31180 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
31181 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
31183 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
31184 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
31186 #. %1$s: IF ( add_form )
31187 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31188 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
31191 #. %6$s: action | html
31194 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31195 #. %10$s: tagsubfield | html
31197 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31199 #. %14$s: IF ( else )
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31204 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
31205 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
31206 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31207 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31212 msgid "Koha › Authorities"
31215 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
31217 #. %3$s: authid | html
31218 #. %4$s: authtypetext | html
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31223 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
31224 "for authority #%s (%s) %s "
31226 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
31227 "normativni zapis #%s (%s) %s "
31229 #. %1$s: IF ( authid )
31230 #. %2$s: authid | html
31231 #. %3$s: authtypetext | html
31233 #. %5$s: authtypetext | html
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31238 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31244 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
31245 msgstr "Koha › Normativa › Rezultati pretraživanja normative"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31249 msgid "Koha › Authority details"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31254 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
31255 msgstr "Koha › Bar-kodovi i naljepnice › Rezultati pretraživanja"
31257 #. %1$s: booksellername | html
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31260 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
31261 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
31263 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31265 #. %3$s: title | html
31266 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31267 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31273 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31277 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31282 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31283 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
31285 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31287 #. %3$s: bibliotitle | html
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31292 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31296 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31298 #. %3$s: bibliotitle | html
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31303 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31306 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31307 #. %2$s: IF ( query_desc )
31308 #. %3$s: query_desc | html
31310 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31311 #. %6$s: limit_desc | html
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31318 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31319 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31324 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31325 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
31327 #. %1$s: biblio.title | html
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31330 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31331 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
31333 #. %1$s: biblio.title | html
31334 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31335 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31339 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
31340 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
31342 #. %1$s: title | html
31343 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31344 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:7
31348 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31353 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31354 msgstr "Koha › Katalog › Pretraživanje primjeraka"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31358 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31359 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
31361 #. %1$s: biblio.title | html
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31364 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31366 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31370 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31371 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31375 msgid "Koha › Cataloging"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31381 msgid "Koha › Cataloging › "
31382 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31384 #. %1$s: title | html
31385 #. %2$s: IF ( author )
31386 #. %3$s: author | html
31388 #. %5$s: biblionumber | html
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31392 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31395 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31396 #. %2$s: title | html
31397 #. %3$s: biblionumber | html
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31403 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31406 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
31407 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
31409 #. %1$s: bibliotitle | html
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31412 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31413 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31417 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31418 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31422 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31423 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31427 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31433 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31434 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31438 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31439 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31444 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31449 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31450 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31454 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31459 msgid "Koha › Choose adult category"
31460 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31465 msgid "Koha › Circulation"
31469 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31474 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31476 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
31479 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31483 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31484 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31488 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31493 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31494 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
31496 #. %1$s: title | html
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31499 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31500 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
31502 #. %1$s: title | html
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31505 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31506 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31510 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31511 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31515 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31516 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
31520 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31522 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
31524 #. %1$s: title | html
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31527 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31532 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31533 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31537 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31538 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31542 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31543 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
31545 #. %1$s: todaysdate | html
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31548 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31549 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31553 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31554 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31558 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31560 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
31562 #. %1$s: LoginBranchname | html
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31565 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31566 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31570 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31571 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
31573 #. %1$s: title | html
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31576 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31577 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31581 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31582 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31586 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31587 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31591 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31596 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31601 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31602 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31607 msgid "Koha › Course reserves"
31608 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
31610 #. %1$s: IF course_name
31611 #. %2$s: course_name | html
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31616 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31618 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31624 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31625 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
31627 #. %1$s: course.course_name | html
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31630 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31631 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
31633 #. %1$s: patron.firstname | html
31634 #. %2$s: patron.surname | html
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31637 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31638 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31642 msgid "Koha › Download cart"
31643 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31647 msgid "Koha › Download shelf"
31648 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
31650 #. %1$s: errno | html
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31653 msgid "Koha › Error %s"
31654 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
31656 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31659 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31660 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
31664 msgid "Koha › ILL requests ›"
31665 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31669 msgid "Koha › Labels"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31674 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31675 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31679 msgid "Koha › Localization"
31680 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31684 msgid "Koha › Patron search"
31685 msgstr "Koha › Pretraživanje korisnika"
31687 #. %1$s: IF ( searching )
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31691 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31692 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
31694 #. %1$s: title | html
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31697 msgid "Koha › Patrons › %s"
31698 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31700 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31701 #. %2$s: IF ( opadd )
31702 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31705 #. %6$s: IF (firstname)
31706 #. %7$s: firstname | html
31708 #. %9$s: IF (surname)
31709 #. %10$s: surname | html
31711 #. %12$s: IF categoryname
31712 #. %13$s: categoryname | html
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31729 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31730 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31733 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
31734 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
31736 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31737 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31741 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31743 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
31745 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31746 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31750 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31751 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
31753 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31754 #. %2$s: patron.firstname | html
31755 #. %3$s: patron.surname | html
31756 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31760 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31762 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
31765 #. %1$s: IF ( newpassword )
31767 #. %3$s: patron.surname | html
31768 #. %4$s: patron.firstname | html
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31773 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31776 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31781 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31782 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31784 #. For the first occurrence,
31785 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31789 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31790 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
31792 #. %1$s: patron.firstname | html
31793 #. %2$s: patron.surname | html
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31796 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31801 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31802 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31806 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31807 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31811 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31812 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
31814 #. %1$s: patron.firstname | html
31815 #. %2$s: patron.surname | html
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
31818 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31823 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31824 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
31826 #. %1$s: borrowernumber | html
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31829 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31830 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
31832 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31835 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31836 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
31838 #. %1$s: patron.surname | html
31839 #. %2$s: patron.firstname | html
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31842 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31843 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31847 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31848 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31852 msgid "Koha › Reports"
31853 msgstr "Koha › Izvještaji"
31855 #. %1$s: IF ( do_it )
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31861 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31862 "%s› Acquisitions statistics%s"
31864 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
31865 "%s› Statistika nabave%s"
31867 #. %1$s: IF ( do_it )
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31873 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31874 "%s› Cash register statistics%s"
31876 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
31877 "%s› Statistika kataloga%s"
31879 #. %1$s: IF ( do_it )
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31885 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31886 "%s› Catalog statistics%s"
31888 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
31889 "%s› Statistika kataloga%s"
31891 #. %1$s: IF ( do_it )
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31897 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31898 "%s› Patrons statistics%s"
31900 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
31901 "%s› Statistika korisnika%s"
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31905 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31906 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31910 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31911 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
31913 #. %1$s: IF ( do_it )
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31918 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31920 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31925 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31926 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31930 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31932 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
31934 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31935 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31936 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31937 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31938 #. %5$s: name | html
31939 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31941 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31942 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31943 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31944 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31945 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31946 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31951 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31952 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31953 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31954 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31955 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31956 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31957 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31958 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31959 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31962 #. %1$s: IF ( do_it )
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31966 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31968 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31973 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31974 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
31978 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31979 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31981 #. %1$s: IF ( do_it )
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31986 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31988 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31993 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31994 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31998 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31999 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32003 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
32004 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32008 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
32009 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32013 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
32014 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32018 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
32019 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
32021 #. %1$s: supplier | html
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32024 msgid "Koha › Search for vendor %s"
32025 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
32027 #. For the first occurrence,
32028 #. %1$s: biblionumber | html
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32033 msgid "Koha › Serials %s"
32036 #. %1$s: title | html
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
32043 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
32046 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
32047 "cirkulaciju periodike%s"
32049 #. %1$s: IF ( modify )
32050 #. %2$s: bibliotitle | html
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32056 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
32059 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
32062 #. %1$s: bibliotitle | html
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32065 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32070 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
32071 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32075 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
32076 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32080 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
32081 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32085 msgid "Koha › Serials › Claims"
32086 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
32088 #. %1$s: subscriptionid | html
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32091 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
32092 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32096 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
32097 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
32099 #. %1$s: IF op == "list"
32100 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32108 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
32109 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
32112 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
32113 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32117 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
32118 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32122 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
32123 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32127 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
32129 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32133 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
32134 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32138 msgid "Koha › Serials › Search results"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32143 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
32144 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
32146 #. %1$s: bibliotitle | html
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32149 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
32150 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
32152 #. %1$s: bibliotitle | html
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32155 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
32156 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32160 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
32161 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32165 msgid "Koha › Serials subscription renew"
32166 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
32168 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32171 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
32172 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32176 msgid "Koha › Stock rotation"
32177 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32181 msgid "Koha › Tools"
32184 #. %1$s: IF ( do_it )
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
32189 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
32192 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32195 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
32196 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
32198 #. %1$s: IF ( del )
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32204 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32210 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
32211 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32215 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
32216 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32220 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
32221 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
32223 #. %1$s: IF step == 2
32225 #. %3$s: IF step == 3
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32230 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
32231 "Confirm%s%s› Finished%s"
32233 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
32234 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32238 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32243 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
32244 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32248 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
32249 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32253 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
32256 #. %1$s: IF ( status )
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32262 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
32263 "Comments awaiting moderation%s"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32268 msgid "Koha › Tools › Export data"
32269 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
32271 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32275 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32280 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32285 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32286 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
32288 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32291 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32292 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
32294 #. %1$s: IF batch_id
32295 #. %2$s: batch_id | html
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32301 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32304 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32310 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32311 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
32313 #. %1$s: IF ( layout_id )
32314 #. %2$s: layout_id | html
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32320 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32323 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32326 #. %1$s: IF ( profile_id )
32327 #. %2$s: profile_id | html
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32333 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32336 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32339 #. %1$s: IF ( template_id )
32340 #. %2$s: template_id | html
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32346 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32347 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32349 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32354 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32357 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32358 #. %2$s: import_batch_id | html
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32363 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32370 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32372 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32376 msgid "Koha › Tools › News"
32379 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32380 #. %2$s: IF ( modify )
32384 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32386 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32391 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32392 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32397 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32398 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32402 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32405 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32408 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32409 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
32411 #. %1$s: IF batch_id
32412 #. %2$s: batch_id | html
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32418 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32419 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32421 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32426 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32427 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
32429 #. %1$s: IF ( layout_id )
32430 #. %2$s: layout_id | html
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32436 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32437 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32439 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32442 #. %1$s: IF ( profile_id )
32443 #. %2$s: profile_id | html
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32449 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32450 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32452 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32455 #. %1$s: IF (template_id)
32456 #. %2$s: template_id | html
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32462 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32463 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32465 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32471 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32477 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32478 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
32481 #. %2$s: club.name | html
32483 #. %4$s: club_template.name | html
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32488 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32489 "Create a new %s club %s "
32491 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32494 #. %1$s: IF club_template
32495 #. %2$s: club_template.name | html
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32501 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32502 "%s %s Create a new club template %s "
32504 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32509 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32511 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32516 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32517 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
32519 #. %1$s: list.name | html
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32523 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32525 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32528 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32534 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32535 "New patron list %s "
32537 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32542 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32543 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32547 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32552 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32553 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32557 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32558 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32562 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32563 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32567 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32568 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32572 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32573 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32577 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32580 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32582 #. %3$s: editColTitle | html
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32587 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32588 "collection %s Edit collection %s %s "
32591 #. %1$s: colTitle | html
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32595 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32596 "’ Add or remove items"
32598 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32604 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32610 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32611 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32615 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32616 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
32618 #. For the first occurrence,
32619 #. %1$s: IF ( do_it )
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32626 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32631 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32636 msgid "Koha › Tools › Upload"
32637 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32641 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32642 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32646 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32647 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
32649 #. %1$s: name | html
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32652 msgid "Koha › Vendor %s"
32653 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
32655 #. %1$s: UNLESS ( language )
32657 #. %3$s: IF ( language )
32658 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32659 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32661 #. %7$s: IF ( problems )
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32668 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32669 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32673 #. %1$s: IF all_done
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32679 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32682 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
32684 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32686 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32687 #. %4$s: IF ( error )
32691 #. %8$s: IF ( default )
32692 #. %9$s: IF ( upgrading )
32696 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32698 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32700 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32702 #. %19$s: IF ( finish )
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32707 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32708 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32709 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32710 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32711 "Installation complete %s "
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32716 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32717 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32721 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32722 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32726 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32727 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32731 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32732 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32736 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32737 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32741 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32742 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32746 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32747 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32751 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32752 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32756 msgid "Koha 18.11 release team"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
32761 msgid "Koha SAB CINECA"
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32767 msgid "Koha administration"
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32773 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32774 "password unchanged."
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32780 msgid "Koha database schema"
32781 msgstr "Schema Koha baze podataka"
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
32785 msgid "Koha development team"
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32797 msgid "Koha field:"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32802 msgid "Koha full call number"
32803 msgstr "Potpuna signatura"
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
32807 msgid "Koha history timeline"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32812 msgid "Koha internal"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
32818 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32819 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32820 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32826 msgid "Koha itemtype"
32827 msgstr "Koha vrsta građe"
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
32836 msgid "Koha module:"
32837 msgstr "Koha modul:"
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32841 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32842 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32847 msgid "Koha offline circulation"
32848 msgstr "Koha offline cirkulacija"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
32852 msgid "Koha plugins"
32853 msgstr "Administracija prijedloga"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32857 msgid "Koha report library"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32862 msgid "Koha reports library"
32863 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32867 msgid "Koha staff client"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32873 msgstr "Koha vrsta građe"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
32877 msgid "Koha to MARC Mapping"
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
32884 msgid "Koha to MARC mapping"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32889 msgid "Koha version: "
32890 msgstr "Verzija Kohe: "
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32894 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
32904 msgid "Koustubha Kale"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32909 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
32921 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
32922 "17.05 Release Manager)"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
32927 msgid "LC call number:"
32928 msgstr "LC signatura: "
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32936 msgid "LC call number: "
32937 msgstr "LC signatura: "
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
32954 #. For the first occurrence,
32955 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32971 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
32992 #. %1$s: batche.batch_id | html
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32995 msgid "Label Batch Number %s"
32996 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33000 msgid "Label batch"
33001 msgstr "Nova skupina"
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33005 msgid "Label batches"
33006 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33016 msgid "Label creator"
33017 msgstr "Izrada naljepnica"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33021 msgid "Label for lib: "
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33026 msgid "Label for opac: "
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33031 msgid "Label height:"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33036 msgid "Label number"
33037 msgstr "Broj naljepnice"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33041 msgid "Label template"
33042 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33046 msgid "Label templates"
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33051 msgid "Label width:"
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33061 msgid "Labeled MARC"
33062 msgstr "MARC s oznakama"
33064 #. %1$s: biblionumber | html
33065 #. %2$s: bibliotitle | html
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33068 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33069 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
33100 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33105 msgid "Large print"
33106 msgstr "Uvećani tisak"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
33111 msgstr "Vrsta naplate"
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
33115 msgid "Lari Taskula"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33120 msgid "Larry Baerveldt"
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
33125 msgid "Lars Wirzenius"
33128 #. For the first occurrence,
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33134 msgstr "Posljednja"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
33138 msgid "Last borrowed:"
33139 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
33143 msgid "Last borrower:"
33144 msgstr "Prethodni korisnik:"
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33148 msgid "Last changed:"
33149 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33153 msgid "Last checkout date:"
33154 msgstr "Datum zaduženja"
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33158 msgid "Last claim date: "
33159 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33163 msgid "Last displayed"
33164 msgstr "Zadnji put prikazano"
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33169 msgstr "Ne može se urediti"
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
33173 msgid "Last inventory date:"
33174 msgstr "Datum zaduženja"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
33178 msgid "Last location"
33179 msgstr "Posljednja lokacija"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33183 msgid "Last patron"
33184 msgstr "Uredi korisnike"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
33188 msgid "Last returned by:"
33189 msgstr "Zadnji put vratio:"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33194 msgstr "Zadnji put viđeno"
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33201 msgstr "Zadnji put viđeno"
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
33206 msgstr "Zadnji put viđeno:"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33210 msgid "Last update: "
33211 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33216 msgid "Last updated"
33217 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:561
33222 msgid "Last updated:"
33223 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33227 msgid "Last updated: "
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33232 msgid "Last value "
33233 msgstr "Zadnja vrijednost "
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33247 msgid "Late orders"
33248 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
33252 msgid "Latina (Latin)"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33257 msgid "Law reports and digests"
33258 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33266 msgstr "Novi raspored"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33277 msgid "Layout name: "
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33283 msgstr "Novi raspored"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33301 msgid "Leave a message"
33302 msgstr "Ostavi poruku"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33308 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33313 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
33318 msgid "Lee Jamison"
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33323 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
33328 msgid "Left on order "
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33334 msgid "Left page margin:"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33339 msgid "Left text margin:"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33344 msgid "Legal articles"
33345 msgstr "Pravni članci"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33349 msgid "Legal cases and case notes"
33350 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33359 msgid "Legislation"
33360 msgstr "Zakonodavstvo"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
33394 msgid "LibLime, USA"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33400 msgstr "Knjižničar"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
33404 msgid "Librarian identity:"
33405 msgstr "Identitet knjižničara:"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33412 msgid "Librarian interface"
33413 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33418 msgstr "Knjižničar:"
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33432 msgid "Libraries and groups "
33433 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33437 msgid "Libraries informations: "
33438 msgstr "Bibliografski podaci"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33442 msgid "Libraries limitation: "
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:244
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33496 msgstr "Knjižnica "
33498 #. %1$s: branchcode | html
33499 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33502 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33503 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33513 msgid "Library EANs"
33514 msgstr "Knjižnica "
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33518 msgid "Library OverDrive Info"
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33523 msgid "Library URL: "
33524 msgstr "Knjižnica: "
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33528 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33533 msgid "Library branch"
33534 msgstr "Knjižnica "
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33540 msgid "Library code: "
33541 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33545 msgid "Library created!"
33546 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33553 msgid "Library groups"
33554 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33558 msgid "Library is invalid."
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33564 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33569 msgid "Library management"
33570 msgstr "Podaci o članstvu"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33574 msgid "Library name: "
33575 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33579 msgid "Library of Congress"
33580 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
33584 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33589 msgid "Library of the patron:"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33594 msgid "Library set-up"
33595 msgstr "Postavke u knjižnici"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33600 msgid "Library transfer limits"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33605 msgid "Library type: "
33606 msgstr "Kod za knjižnicu: "
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33611 msgid "Library use"
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:553
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33640 msgstr "Knjižnica:"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
33663 msgstr "Knjižnica: "
33665 #. For the first occurrence,
33666 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33670 msgid "Library: %s"
33671 msgstr "Knjižnica: %s"
33673 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33674 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33677 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33678 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
33682 msgid "Libriotech, Norway"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33693 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33694 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33695 "items_batchmod is still required)"
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33700 msgid "Limit collection code to: "
33701 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33706 "Limit item modification to subfields defined in the "
33707 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33708 "is still required)"
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33713 msgid "Limit item type to: "
33714 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
33719 msgid "Limit patron data access by group "
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33725 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33726 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33727 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33732 msgid "Limit to any of the following:"
33733 msgstr "Ograniči na:"
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
33737 msgid "Limit to currently available items"
33738 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33750 msgstr "Ograniči na: "
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33755 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33757 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33766 msgstr "Ograničenja"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:12
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33774 #. For the first occurrence,
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:80
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
33789 msgid "Link field to authorities"
33790 msgstr "Uredi normativne zapise"
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33794 msgid "Link to host item"
33795 msgstr "Poveži na zapis više razine"
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33809 msgid "List Fields"
33810 msgstr "Polja u popisu"
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33815 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33820 msgid "List created."
33821 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33825 msgid "List deleted."
33826 msgstr "Košarica obrisana"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33830 msgid "List fields"
33831 msgstr "Polja u popisu"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
33835 msgid "List item price includes tax: "
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33840 msgid "List member:"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
33847 msgstr "Naziv popisa"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:140
33851 msgid "List name will be file name with timestamp"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33856 msgid "List name: "
33857 msgstr "Naziv popisa: "
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
33862 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33863 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33867 msgid "List of rules"
33868 msgstr "Polja u popisu"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
33873 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
33878 msgid "List prices are: "
33879 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
33883 msgid "List prices:"
33884 msgstr "Cijene u cjeniku:"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33888 msgid "List requests "
33889 msgstr "Polja u popisu"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
33893 msgid "List updated."
33894 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
33909 msgid "Lists that include this title: "
33910 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
33917 #. For the first occurrence,
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33934 msgstr "Učitavanje"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
33955 msgstr "Učitavanje "
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
33960 msgid "Loading data..."
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33965 msgid "Loading more results…"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33970 msgid "Loading page %s, please wait..."
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
33975 msgid "Loading records, please wait..."
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:19
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
33982 msgid "Loading, please wait..."
33985 #. For the first occurrence,
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
33996 msgstr "Učitavanje..."
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
34001 msgid "Loading... "
34002 msgstr "Učitavanje..."
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34006 msgid "Loading... you may continue scanning."
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34012 msgid "Loan period"
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34017 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
34022 msgid "Loan period: "
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34033 msgid "Local catalog"
34034 msgstr "Brza katalogizacija"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34038 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34044 msgid "Local number"
34045 msgstr "Broj naljepnice"
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34054 msgid "Local use preferences"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
34060 msgid "Local use recorded"
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34065 msgid "Local use recorded."
34066 msgstr "Izvorni zapisi"
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34103 msgid "Location and availability"
34104 msgstr "Lokacija i dostupnost"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34108 msgid "Location(s)"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34131 msgid "Lock budget: "
34132 msgstr "Zaključaj budžet: "
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:143
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34146 msgstr "Pregled rada sustava"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34150 msgid "Log in as a different user"
34151 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34156 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34157 "from using any other OPAC functionality"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
34169 msgstr "Pregled rada sustava"
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
34173 msgid "Logged in as:"
34176 #. INPUT type=submit
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34189 msgid "Look for existing records in catalog?"
34190 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
34194 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34201 msgstr "Izgubljeno"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34207 msgstr "Izgubljena iskaznica"
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34211 msgid "Lost card flag"
34212 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34221 msgstr "Izgubljeni primjerak"
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34225 msgid "Lost item fee refund"
34226 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
34228 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34231 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34236 msgid "Lost item returned"
34237 msgstr "Zadnji put vratio:"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34245 msgstr "Izgubljeni primjerci"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34249 msgid "Lost items in staff client"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34254 msgid "Lost items in staff client: "
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34261 msgstr "Izgubljeno:"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
34266 msgstr "Izgubljeno:"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34271 msgid "Lost status"
34272 msgstr "Status izgubljeno"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
34276 msgid "Lost status:"
34277 msgstr "Status izgubljeno:"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
34281 msgid "Lost status: "
34282 msgstr "Status izgubljeno: "
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34296 msgid "Lower left X coordinate: "
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34306 msgid "Lower left Y coordinate: "
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
34311 msgid "Lucida Console"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34316 msgid "Luke Honiss"
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
34356 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34361 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34368 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34378 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34383 msgid "MARC Card View"
34384 msgstr "MARC prikaz"
34386 #. %1$s: IF framework
34387 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34388 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34393 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34399 msgid "MARC Preview:"
34400 msgstr "MARC prikaz:"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34405 msgstr "MARC prikaz"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34410 msgid "MARC bibliographic framework"
34411 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34416 msgid "MARC bibliographic framework test"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34428 msgid "MARC field: "
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34436 msgid "MARC frameworks"
34439 #. %1$s: marcflavour | html
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34442 msgid "MARC frameworks: %s"
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34448 msgid "MARC modification templates"
34451 #. %1$s: template_id | html
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34454 msgid "MARC modification templates %s"
34455 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34460 msgid "MARC organization code"
34461 msgstr "Organizacija"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34476 msgid "MARC preview"
34477 msgstr "MARC prikaz"
34479 #. %1$s: biblionumber | html
34480 #. %2$s: bibliotitle | html
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34483 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34484 msgstr "%s zapis %s: %s"
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34488 msgid "MARC staging results :"
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34494 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34495 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34496 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34503 msgid "MARC structure"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34509 msgid "MARC subfield"
34512 #. %1$s: tagfield | html
34513 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34514 #. %3$s: frameworkcode | html
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34520 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34526 msgid "MARC subfield: "
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34531 msgid "MARC with items"
34532 msgstr "Uredi primjerke"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34536 msgid "MARC without items"
34537 msgstr "Odaberi za učitavanje"
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34541 msgid "MARC21/USMARC"
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
34558 msgid "MIT License"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
34563 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
34568 msgid "MIT licence"
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
34577 msgid "MIT license"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
34582 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:254
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
34603 msgid "Magnus Enger"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
34608 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34615 msgid "Main address"
34616 msgstr "Glavna adresa"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34621 msgid "Main library"
34622 msgstr "Bilo koja knjižnica"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34627 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34628 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34629 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34635 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34636 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34637 "will not affect August 1-10 in other years."
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34643 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34644 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34649 msgid "Make budget active: "
34650 msgstr "Aktiviraj budžet: "
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34655 msgid "Make payment"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34661 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34662 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34684 msgstr "Administrira"
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34691 msgstr "Administrira"
34693 #. %1$s: rota.title | html
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34696 msgid "Manage %s items"
34697 msgstr "Omogući OAI skupove"
34699 #. %1$s: rota.title | html
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34702 msgid "Manage %s stages"
34703 msgstr "Administracija prijedloga"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34708 msgid "Manage API keys"
34709 msgstr "Omogući OAI skupove"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34714 msgid "Manage CSV export profiles"
34715 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34719 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34720 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34724 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
34729 msgid "Manage ILL request"
34730 msgstr "Frekvencije "
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34734 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34739 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34740 msgstr "MARC bibliografski okvir"
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34744 msgid "Manage MARC modification templates"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34749 msgid "Manage OAI Sets"
34750 msgstr "Omogući OAI skupove"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34754 msgid "Manage OAI sets"
34755 msgstr "Omogući OAI skupove"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34759 msgid "Manage SMS cellular providers"
34760 msgstr "› CSV profili za isporuku "
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
34764 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34769 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34770 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34775 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34776 "patron card layout."
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34781 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34786 msgid "Manage all budgets"
34787 msgstr "Administracija slika"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34791 msgid "Manage audio alerts"
34792 msgstr "Administracija prijedloga"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34796 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34797 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34801 msgid "Manage basket and order lines"
34802 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34806 msgid "Manage basket groups"
34807 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
34811 msgid "Manage budget plannings"
34812 msgstr "Administracija prijedloga"
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34817 msgid "Manage budgets"
34818 msgstr "Administracija prijedloga"
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34822 msgid "Manage circulation rules"
34823 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
34827 msgid "Manage cities and towns"
34828 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34832 msgid "Manage classification sources and filing rules"
34833 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34837 msgid "Manage column configuration"
34838 msgstr "Spremi konfiguraciju"
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34842 msgid "Manage contracts"
34843 msgstr "Administracija ugovora"
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
34847 msgid "Manage currencies and exchange rates"
34848 msgstr "Valute i tečajevi"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
34852 msgid "Manage custom fields for item search."
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
34857 msgid "Manage extended patron attributes"
34858 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34862 msgid "Manage frequencies "
34863 msgstr "Frekvencije "
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34867 msgid "Manage global system preferences"
34868 msgstr "Globalne sistemske postavke"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34873 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34874 "administrator email, and templates."
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
34879 msgid "Manage housebound deliveries"
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
34884 msgid "Manage housebound profile"
34885 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
34890 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34895 msgid "Manage invoice files"
34896 msgstr "Administracija profila"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
34900 msgid "Manage item circulation alerts"
34901 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34905 msgid "Manage item search fields"
34906 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
34910 msgid "Manage item types"
34911 msgstr "Dostupne vrste građe"
34913 #. %1$s: rota.title | html
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
34916 msgid "Manage items assigned to "%s""
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34921 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
34922 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
34926 msgid "Manage libraries and library groups"
34927 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
34931 msgid "Manage library EDI EANs"
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
34936 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34941 msgid "Manage lists of patrons."
34942 msgstr "Administracija popisa korisnika."
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34946 msgid "Manage marc modification templates"
34947 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34951 msgid "Manage numbering patterns "
34952 msgstr "Uzorci numeriranja "
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
34956 msgid "Manage orders"
34957 msgstr "Administracija narudžbi"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
34961 msgid "Manage patron categories"
34962 msgstr "kategorije korisnika"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34966 msgid "Manage patron clubs.."
34967 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
34971 msgid "Manage patron image"
34972 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34976 msgid "Manage patrons fines and fees"
34977 msgstr "Administracija profila"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
34982 msgid "Manage plugins"
34983 msgstr "Administracija prijedloga"
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
34987 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
34992 msgid "Manage purchase suggestions"
34993 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34997 msgid "Manage record matching rules"
34998 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
35003 msgid "Manage request"
35004 msgstr "Frekvencije "
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35008 msgid "Manage restrictions for accounts"
35009 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
35014 msgid "Manage rotating collections"
35015 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35020 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35025 msgid "Manage search engine configuration"
35026 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35030 msgid "Manage serial subscriptions"
35031 msgstr "Pretplate na periodiku"
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35036 msgid "Manage staged MARC records"
35037 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
35039 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
35040 #. %2$s: import_batch_id | html
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35044 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
35045 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35049 msgid "Manage staged records"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35054 msgid "Manage stockrotation operations"
35055 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35060 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35066 msgid "Manage suggestions"
35067 msgstr "Administracija prijedloga"
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
35071 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35076 msgid "Manage uploaded files ("
35077 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35081 msgid "Manage usage statistics settings"
35082 msgstr "Statistika korisnika"
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35086 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35091 msgid "Manage vendors"
35092 msgstr "Administracija narudžbi"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35099 msgstr "Administrira"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35103 msgid "Managed by - on"
35104 msgstr "Administrirala - dana"
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35112 msgid "Managed by:"
35113 msgstr "Administrira:"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35118 msgid "Managed in tab: "
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35124 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35126 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
35127 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35131 msgid "Management date from:"
35132 msgstr "Datum adnimistracije:"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35136 msgid "Manager name"
35137 msgstr "Administrira"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35141 msgid "Managing library:"
35142 msgstr "Bilo koja knjižnica"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35152 msgid "Mandatory data added"
35153 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35160 msgid "Mandatory: "
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35166 msgid "Manual credit"
35167 msgstr "Ručno izrađen kredit"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35171 msgid "Manual history:"
35172 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35176 msgid "Manual history: "
35177 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35182 msgid "Manual invoice"
35183 msgstr "Ručno izrađen račun"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35188 msgstr "Dodaj mapiranje"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35192 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35195 #. %1$s: setName | html
35196 #. %2$s: setSpec | html
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35199 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35202 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35205 msgid "Mappings for the %s"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35210 msgid "Mappings have been saved"
35211 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
35220 msgid "Marc Balmer"
35221 msgstr "Marc Balmer"
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
35225 msgid "Marc Chantreux"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
35231 msgstr "Marc Veron"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35236 msgstr "Očisti polje"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35240 msgid "Marc field: "
35241 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35245 msgid "Marcel de Rooy"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
35250 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35253 #. For the first occurrence,
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35263 msgid "Marco Gaiarin"
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35268 msgid "Margaret Hade"
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35273 msgid "Mark Gavillet"
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
35278 msgid "Mark Tompsett"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35283 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35286 #. INPUT type=submit
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35289 msgid "Mark item as lost"
35290 msgstr "Izgubljeni primjerci"
35292 #. INPUT type=submit
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35295 msgid "Mark lost and notify patron"
35296 msgstr "Administracija popisa korisnika."
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35302 msgid "Mark not seen"
35303 msgstr "Zadnji put viđeno"
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35310 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35312 #. INPUT type=submit
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
35315 msgid "Mark seen and continue >>"
35316 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
35318 #. INPUT type=submit
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
35320 msgid "Mark seen and quit"
35321 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35325 msgid "Mark selected as: "
35326 msgstr "Označenome pridijeli: "
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35330 msgid "Mark the original budget as inactive"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
35335 msgid "Martin Persson"
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35341 msgid "Martin Renvoize"
35342 msgstr "Početni broj naljepnice"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35346 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35351 msgid "Martin Stenberg"
35352 msgstr "Početni broj naljepnice"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35356 msgid "Mason James"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35362 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
35367 msgid "MassCat, USA"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35372 msgid "Match applied"
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35377 msgid "Match check "
35380 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35383 msgid "Match check %s"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35388 msgid "Match check 1 | "
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35393 msgid "Match details"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35398 msgid "Match found"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35403 msgid "Match point "
35406 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35409 msgid "Match point %s | "
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35414 msgid "Match point 1 | "
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35419 msgid "Match points"
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35424 msgid "Match threshold: "
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35434 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35435 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35440 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35441 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35445 msgid "Matching rule applied"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35450 msgid "Matching rule applied:"
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35455 msgid "Matching rule code missing"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35461 msgid "Matching rule code: "
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
35467 msgstr "Pretraživanje"
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35473 msgid "Matchpoint components"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35491 msgid "Materials specified"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
35496 msgid "Materials specified:"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
35501 msgid "Mathieu Saby"
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
35511 msgid "Matthew Hunt"
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
35516 msgid "Matthias Meusburger"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35521 msgid "Max length:"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35527 msgid "Max. suspension duration (day)"
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
35532 msgid "Maxime Beaulieu"
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
35537 msgid "Maxime Pelletier"
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35542 msgid "Maximum Koha version"
35543 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35547 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35548 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
35550 #. For the first occurrence,
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
35560 msgid "Md. Aftabuddin"
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
35575 msgid "Meenakshi. R"
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
35580 msgid "Melia Meggs"
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35585 msgid "Memcached: "
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35602 #. %1$s: error | html
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35605 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35610 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35615 msgid "Merge invoices"
35616 msgstr "Spoji račune"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35620 msgid "Merge patron records"
35621 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
35623 #. INPUT type=submit
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35626 msgid "Merge patrons"
35627 msgstr "Brisanje korisnika"
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35632 msgid "Merge reference"
35633 msgstr "Referentni zapis"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35638 msgid "Merge selected"
35639 msgstr "Spoji označeno"
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35643 msgid "Merge selected invoices"
35644 msgstr "Spoji označene račune"
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35650 msgid "Merge selected patrons"
35651 msgstr "Ukloni označene korisnike"
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35656 msgid "Merging records"
35657 msgstr "Spajanje zapisa"
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35661 msgid "Merging with authority: "
35662 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
35666 msgid "Merllisia Manueli"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
35677 msgid "Message body:"
35678 msgstr "Tijelo poruke:"
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35683 msgid "Message sent"
35684 msgstr "Poruka poslana"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
35688 msgid "Message subject:"
35689 msgstr "Naslov poruke:"
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
35704 msgid "Michael Andrew Cabus"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
35709 msgid "Michael Hafen"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
35714 msgid "Michaes Herman"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35719 msgid "Microsecond"
35720 msgstr "Mikrosekunda"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
35724 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
35729 msgid "Mike Hansen"
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
35734 msgid "Mike Johnson"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
35739 msgid "Mike Mylonas"
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35744 msgid "Millisecond"
35745 msgstr "Milisekunda"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35755 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35760 msgid "Minimum Koha version"
35761 msgstr "Minimalna Koha verzija"
35763 #. %1$s: minPasswordLength | html
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35766 msgid "Minimum password length: %s"
35767 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35783 msgid "Mirko Tietgen"
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
35788 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35806 msgid "Missing (damaged)"
35807 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35815 msgid "Missing (lost)"
35816 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35824 msgid "Missing (never received)"
35825 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35833 msgid "Missing (sold out)"
35834 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35838 msgid "Missing control field contents"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35844 msgid "Missing issues"
35845 msgstr "Nedostaju primjerci"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
35849 msgid "Missing issues:"
35850 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
35852 #. %1$s: subscription.missinglist | html
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
35855 msgid "Missing issues: %s "
35856 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35860 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35866 msgid "Missing mandatory tag: "
35867 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35876 msgid "Mobile phone number"
35877 msgstr "Broj mobilnog telefona"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
35881 msgid "Moderate patron comments"
35882 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35886 msgid "Moderate patron comments. "
35887 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35892 msgid "Moderate patron tags"
35893 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
35898 msgid "Modification date"
35899 msgstr "Datum promjene"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
35904 msgid "Modification log"
35905 msgstr "Evidencija promjena"
35907 #. %1$s: edited_attribute_type | html
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35910 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35913 #. %1$s: edited_matching_rule | html
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35916 msgid "Modified record matching rule "%s""
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35926 #. %1$s: PROCESS ServerType
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
35929 msgid "Modify %s server"
35930 msgstr "Izmijeni %s server"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35934 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35935 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35939 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35940 msgstr "Polja za pretraživanje:"
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35944 msgid "Modify a CSV profile"
35945 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
35949 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35954 msgid "Modify a city"
35955 msgstr "Izmijeni grad"
35957 #. %1$s: authid | html
35958 #. %2$s: authtypetext | html
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35961 msgid "Modify authority #%s %s"
35962 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
35966 msgid "Modify budget "
35967 msgstr "Izmijeni budžet"
35969 #. %1$s: budget_period_description | html
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
35972 msgid "Modify budget '%s'"
35973 msgstr "Izmijeni budžet"
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35977 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35980 #. %1$s: categorycode | html
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35983 msgid "Modify category %s"
35984 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35988 msgid "Modify classification source"
35989 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
35991 #. %1$s: contractname | html
35992 #. %2$s: booksellername | html
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35995 msgid "Modify contract %s for %s"
35996 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36000 msgid "Modify field"
36001 msgstr "Uredi potpolja"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36005 msgid "Modify filing rule"
36006 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36010 msgid "Modify holds priority"
36011 msgstr "Izmijeni grad"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36015 msgid "Modify item type"
36016 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
36020 msgid "Modify items in a batch"
36021 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36025 msgid "Modify patron attribute type"
36026 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36030 msgid "Modify patrons in batch"
36031 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
36033 #. INPUT type=button
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36035 msgid "Modify pattern"
36036 msgstr "Izmijeni uzorak"
36038 #. %1$s: label | html
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36041 msgid "Modify pattern: %s"
36042 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36046 msgid "Modify printer"
36047 msgstr "Promijeni printer"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36051 msgid "Modify record matching rule"
36052 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36058 msgid "Modify record using the following template: "
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36063 msgid "Modify selected items"
36064 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
36066 #. INPUT type=button
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36069 msgid "Modify selected records"
36070 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36074 msgid "Modify splitting rule"
36075 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36079 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36092 msgid "Module current"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36098 msgid "Module upgrade needed"
36099 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
36116 #. For the first occurrence,
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36126 msgstr "Ponedjeljak"
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36133 #. For the first occurrence,
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36150 msgstr "Mjesec/Dan"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
36159 msgid "Morag Hills"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
36176 msgid "More › Set permissions"
36177 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36181 msgid "More details"
36182 msgstr "Više detalja"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:114
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
36188 msgstr "Više popisa"
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36192 msgid "More options"
36193 msgstr "[Više opcija]"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36197 msgid "Morgane Alonso"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36204 msgstr "Upozorenje"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36209 msgstr "Upozorenje:"
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36216 msgid "Most-circulated items"
36217 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:650
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36234 msgid "Move action down"
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36239 msgid "Move action to bottom"
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36244 msgid "Move action to top"
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36249 msgid "Move action up"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36254 msgid "Move alert down"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36259 msgid "Move alert to bottom"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36264 msgid "Move alert to top"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36270 msgid "Move alert up"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
36275 msgid "Move hold down"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
36280 msgid "Move hold to bottom"
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
36285 msgid "Move hold to top"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
36290 msgid "Move hold up"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36295 msgid "Move remaining unspent funds"
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36300 msgid "Move these patrons to the trash"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
36305 msgid "Move to next position"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36311 msgid "Move to next stage "
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:329
36316 msgid "Move to previous position"
36319 #. INPUT type=submit
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36321 msgid "Move unreceived orders"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36333 msgid "Multi receiving"
36334 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36338 msgid "Musical recording"
36339 msgstr "Glazbeni zapis"
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
36344 msgstr "Broj primjeraka"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
36348 msgid "My checkouts"
36349 msgstr "0 Zaduženja"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36354 msgstr "Moja knjižnica"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36363 msgid "MySQL data added"
36364 msgstr "Datum dodavanja"
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36368 msgid "MySQL version: "
36369 msgstr "MySQL verzija: "
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:549
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:567
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36396 msgid "NOT CHECKED IN"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36410 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36417 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36418 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
36428 msgid "Nadia Nicolaides"
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
36433 msgid "Nahuel Angelinetti"
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:342
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36484 msgid "Name (any): "
36485 msgstr "Naziv (bilo koje): "
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36491 msgid "Name of day"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36498 msgid "Name of day (abbreviated)"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36505 msgid "Name of month"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36512 msgid "Name of month (abbreviated)"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36519 msgid "Name of season"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36526 msgid "Name of season (abbreviated)"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36531 msgid "Name or ISSN: "
36532 msgstr "Naziv ili ISSN: "
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
36536 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36537 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36541 msgid "Name or cardnumber:"
36542 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36546 msgid "Name the new definition"
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36582 msgstr "s nazivom:"
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36598 msgstr "s nazivom: "
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36603 msgid "Narrower Term"
36604 msgstr "Broj korisnika"
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
36608 msgid "Natalie Bennison"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
36613 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36618 msgid "Nate Curulla"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
36623 msgid "Nazlı Çetin"
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36628 msgid "Near East University"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
36633 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
36638 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36641 #. %1$s: IF ( mysql )
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36644 msgid "Need help? See manual for %s "
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:261
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36682 #. %1$s: PROCESS ServerType
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36685 msgid "New %s server"
36686 msgstr "Novi %s server"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36691 msgid "New CSV profile"
36692 msgstr "Novi profil"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
36701 msgid "New ILL request"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36708 msgid "New ILL request "
36709 msgstr "Otkaži spajanje"
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36713 msgid "New SMS provider"
36714 msgstr "Novi Z39.50 server"
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36719 msgid "New SQL report"
36720 msgstr "Novi SQL izvještaj"
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36724 msgid "New SRU server"
36725 msgstr "Novi Z39.50 server"
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36729 msgid "New Z39.50 server"
36730 msgstr "Novi Z39.50 server"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
36734 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
36739 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36744 msgid "New account "
36745 msgstr "Broj primjeraka"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36750 msgstr "Novi korisnik "
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36755 msgstr "Novi dobavljač"
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36759 msgid "New authority "
36760 msgstr "Novi normativni zapis "
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36764 msgid "New authority type"
36765 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
36767 #. %1$s: category | html
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36770 msgid "New authorized value for %s"
36771 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36776 msgstr "Nova košarica"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
36780 msgid "New basket group"
36781 msgstr "Nova grupa košarica"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
36785 msgid "New batch patron modification"
36786 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
36790 msgid "New batch patrons modification"
36791 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
36796 msgid "New batch record deletion"
36797 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
36804 msgid "New batch record modification"
36805 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
36815 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36825 msgstr "Nova iskaznica"
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36831 msgid "New category"
36832 msgstr "Nova kategorija"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36836 msgid "New child record"
36837 msgstr "Novi analitički zapis"
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
36847 msgid "New classification source"
36848 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
36854 msgstr "Broj primjeraka"
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36858 msgid "New club field"
36859 msgstr "Broj primjeraka"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
36863 msgid "New club template"
36864 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36868 msgid "New collection"
36871 #. %1$s: booksellername | html
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36874 msgid "New contract for %s"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
36880 msgstr "Novi kolegij"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
36884 msgid "New currency"
36885 msgstr "Nova valuta"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36889 msgid "New definition"
36890 msgstr "Nova definicija"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36894 msgid "New enrollment field"
36895 msgstr "Tekstualna polja"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36902 #. For the first occurrence,
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
36908 msgstr "Novi primjerak"
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
36912 msgid "New field on next line"
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36917 msgid "New filing rule"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
36922 msgid "New framework"
36923 msgstr "Novi obrazac"
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36928 msgid "New frequency"
36929 msgstr "Nova učestalost"
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36934 msgid "New from Z39.50/SRU"
36935 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
36937 #. %1$s: budget_period_description | html
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36940 msgid "New fund for %s"
36941 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
36946 msgid "New guided report"
36947 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36952 msgstr "Novi primjerak"
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
36956 msgid "New item type"
36957 msgstr "Nova vrsta građe"
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36961 msgid "New item type created!"
36962 msgstr "Nova vrsta građe"
36964 #. %1$s: label_batch | html
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
36967 msgid "New label batch created: # %s "
36968 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36972 msgid "New library"
36973 msgstr "Nova knjižnica"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36978 msgid "New line (\\n)"
36979 msgstr "Novi red (\\n)"
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:118
36985 msgstr "Novi popis"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36990 msgid "New macro..."
36991 msgstr "Novi korisnik "
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
36996 msgstr "Nova obavijest"
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37001 msgid "New numbering pattern"
37002 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37006 msgid "New password:"
37007 msgstr "Nova lozinka:"
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37011 msgid "New patron "
37012 msgstr "Novi korisnik "
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37016 msgid "New patron attribute type"
37017 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37021 msgid "New patron list"
37022 msgstr "Novi popis korisnika"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37026 msgid "New preference"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37032 msgid "New printer"
37033 msgstr "Novi printer"
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37038 msgid "New purchase suggestion"
37039 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
37045 msgstr "Novi zapis"
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37049 msgid "New record "
37050 msgstr "Novi zapis "
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37054 msgid "New record matching rule"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37059 msgid "New report "
37060 msgstr "Novi izvještaj "
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
37065 msgid "New request"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
37075 msgid "New routing list"
37076 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37081 msgstr "Novo pretraživanje"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37085 msgid "New search field"
37086 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37095 msgid "New splitting rule"
37096 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37104 msgid "New subscription"
37105 msgstr "Nova pretplata"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37115 msgid "New template"
37116 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37120 msgid "New username:"
37121 msgstr "Novo korisničko ime:"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37127 msgstr "Novi dobavljač"
37129 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
37130 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
37135 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37141 msgstr "Novi dobavljač"
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37158 #. For the first occurrence,
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37184 msgid "Next >>"
37185 msgstr "Sljedeće >>"
37187 #. INPUT type=submit
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37196 msgstr "Sljedeće >>"
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:155
37200 msgid "Next available"
37201 msgstr "Sljedeći dostupan"
37203 #. For the first occurrence,
37204 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:153
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37208 msgid "Next available %s item"
37209 msgstr "Sljedeći dostupan"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37214 msgid "Next issue publication date is not defined"
37215 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37219 msgid "Next issue publication date:"
37220 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
37222 #. INPUT type=button name=changepage_next
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37227 msgstr "Sljedeća stranica"
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
37231 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37236 msgid "Nick Clemens"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
37241 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
37246 msgid "Nicolas Legrand"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
37251 msgid "Nicolas Morin"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
37256 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37259 #. For the first occurrence,
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:310
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
37318 msgid "No (default)"
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
37325 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37326 "ACQ, the items framework would be used"
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
37332 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37333 "ACQ, the items framework would be used "
37336 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37339 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37342 #. For the first occurrence,
37343 #. %1$s: booksellername | html
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37347 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37350 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37353 msgid "No Item with barcode: %s"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37359 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37360 "frameworks supplied for English (en)"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37365 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37371 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37372 "searches will go through the whole record. Continue?"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37383 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37384 "with the category TERM."
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37389 msgid "No action defined for the template. "
37390 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37395 msgid "No active currency is defined"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37400 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37406 msgid "No address stored."
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37413 msgid "No and try to override system preferences"
37414 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37419 msgid "No authorities have been selected."
37420 msgstr "Spoji označeno"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37425 msgid "No automatic renewal after"
37426 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37431 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37432 msgstr "Automatsko obnavljanje"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37436 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37441 msgid "No categories have been defined. "
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37456 msgstr "Spremi promjene"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37461 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37467 msgid "No city stored."
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37472 msgid "No claims notice defined. "
37473 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37477 msgid "No club templates defined."
37478 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37482 msgid "No clubs defined."
37483 msgstr "Nema definiranih grupa."
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37488 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37494 msgid "No columns selected!"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37499 msgid "No comments have been approved."
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37504 msgid "No comments to moderate."
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37509 msgid "No cover image available"
37510 msgstr "Nema slike ovitka"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37514 msgid "No data available in table"
37515 msgstr "Nema podataka u tablici"
37517 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37520 msgid "No database named %s detected."
37521 msgstr "vrsta baze podataka : "
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37525 msgid "No descriptions"
37526 msgstr "Nema opisa"
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37531 msgid "No email stored."
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37536 msgid "No entries to show"
37537 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37546 msgstr "Nema sredstava"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37550 msgid "No fund found"
37551 msgstr "Nema rezervacija."
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37556 msgid "No fund selected."
37557 msgstr "Spoji označeno"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37561 msgid "No funds to display for this search criteria"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37567 msgstr "Nema grupe"
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37575 msgid "No holds allowed"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37580 msgid "No holds allowed:"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37586 msgid "No holds found."
37587 msgstr "Nema rezervacija."
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37592 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37599 msgid "No holds on this record"
37600 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37606 msgid "No if settings allow it"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37617 msgid "No images are currently available. "
37618 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
37623 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37624 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37628 msgid "No item found"
37629 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37631 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37634 msgid "No item found with barcode %s"
37635 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37639 msgid "No item matches this barcode"
37640 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37645 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37646 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37650 msgid "No item was selected"
37651 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37656 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37658 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
37661 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
37664 msgid "No item with barcode: %s"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37675 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37676 "before adding items to a batch. "
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
37682 msgid "No items are available"
37683 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
37685 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37688 msgid "No items for %s"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37695 msgid "No items found."
37696 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37700 msgid "No items were found by searching."
37701 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37706 msgid "No itemtype"
37707 msgstr "Koha vrsta građe"
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37711 msgid "No keys defined for the current patron. "
37712 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
37714 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37715 #. %2$s: BORERR | html
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37719 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37720 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37721 "should be specified."
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37728 msgstr "Bez ograničenja"
37730 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
37733 msgid "No log found %s for "
37734 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37738 msgid "No mappings have been defined for this set"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37746 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37747 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37750 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37751 msgstr "Broj korisnika: "
37753 #. For the first occurrence,
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37758 msgid "No matches found"
37759 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
37764 msgid "No matching notices found"
37765 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37769 msgid "No matching records found"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37774 msgid "No matching reports found"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37779 msgid "No missing issues found."
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
37784 msgid "No more renewals possible"
37785 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
37789 msgid "No more renewals possible."
37790 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37795 msgstr "Nema obavijesti"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
37799 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37804 msgid "No order selected"
37805 msgstr "Spoji označeno"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
37809 msgid "No orders yet"
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
37814 msgid "No outstanding charges"
37815 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
37820 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37821 "(by default ILLLIBS category)."
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
37826 msgid "No patron card numbers given."
37827 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37831 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
37836 msgid "No patron matched "
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37841 msgid "No patron may put this book on hold."
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37846 msgid "No patron records have been actually removed"
37847 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37851 msgid "No patron records have been anonymized"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37856 msgid "No patron records have been removed"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
37862 msgid "No patron with this name, please, try another"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37867 msgid "No pending baskets"
37868 msgstr "Nema košarica na čekanju"
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
37872 msgid "No pending on-site checkout."
37873 msgstr "Nije posuđeno."
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37878 msgid "No phone stored."
37879 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
37884 msgid "No physical items for this record"
37885 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37889 msgid "No plugins installed"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37894 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37899 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37904 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37910 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37916 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
37927 msgstr "Najpopularnije"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37931 msgid "No printers defined."
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
37936 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37948 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37951 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
37952 "postoji u katalogu."
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
37956 msgid "No record was removed."
37957 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37962 msgid "No records have been selected."
37963 msgstr "Spoji označeno"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37967 msgid "No records have been staged."
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37972 msgid "No records imported"
37973 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
37977 msgid "No records were modified. "
37978 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
37983 msgid "No renewal before"
37984 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37988 msgid "No renewal before %s"
37989 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37993 msgid "No results for your query"
37994 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38001 msgid "No results found"
38002 msgstr "Nijedan rezultat"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38006 msgid "No results found for "
38007 msgstr "Nijedan rezultat za "
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38011 msgid "No results found."
38012 msgstr "Nijedan rezultat."
38014 #. %1$s: IF ( query_desc )
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
38017 msgid "No results match your search %sfor "
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38022 msgid "No results match your search for "
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38027 msgid "No results."
38028 msgstr "Nijedan rezultat."
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38033 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38034 "the samples supplied for English (en)"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38039 msgid "No saved reports match your criteria. "
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38044 msgid "No system preferences matched your search for: "
38045 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38050 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38051 "your ILL partner library records. "
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38056 msgid "No temporary directory found."
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38061 msgid "No transfers to receive"
38062 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38066 msgid "No valid patrons to merge were found."
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38071 msgid "No warnings."
38072 msgstr "Nema upozorenja"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38076 msgid "No, I don't confirm"
38079 #. INPUT type=submit
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38082 msgid "No, do not Delete"
38083 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38110 msgid "No, do not delete"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
38115 msgid "No, do not reset mappings"
38116 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38120 msgid "No, don't cancel (N)"
38121 msgstr "Ne, nemoj brisati"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38125 msgid "No, don't check out (N)"
38126 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38131 msgid "No, don't close (N)"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38136 msgid "No, don't delete (N)"
38137 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38141 msgid "No, don't renew (N)"
38142 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:441
38146 msgid "No, save as new record"
38147 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38158 msgid "No. of items:"
38159 msgstr "Broj primjeraka:"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38163 msgid "No. of times checked out"
38164 msgstr "Broj posuđivanja"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
38168 msgid "No: Save as new authority"
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38179 msgstr "Napomene: "
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38183 msgid "Non-fiction"
38184 msgstr "Publicistika"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38188 msgid "Non-musical recording"
38189 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38193 msgid "Non-public note"
38194 msgstr "Interna napomena:"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
38198 msgid "Non-public note:"
38199 msgstr "Interna napomena:"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38203 msgid "Non-public notes"
38204 msgstr "Interna napomena:"
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38247 msgid "None defined"
38248 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
38252 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38258 msgid "None specified"
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38263 msgid "None specified "
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38268 msgid "Nonpublic note"
38269 msgstr "Interna napomena"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38274 msgid "Nonpublic note:"
38275 msgstr "Interna napomena:"
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38279 msgid "Nonpublic note: "
38280 msgstr "Interna napomena:"
38282 #. %1$s: internalnotes | html
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38285 msgid "Nonpublic note: %s"
38286 msgstr "Interna napomena: %s"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38290 msgid "Nonpublic notes"
38291 msgstr "Interna napomena:"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38296 msgstr "Običan prikaz"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38301 msgstr "Uobičajeni dan"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
38305 msgid "Normal text"
38306 msgstr "Običan prikaz"
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38318 msgid "Normalization rule: "
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
38323 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
38328 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
38333 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
38338 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38349 msgid "Not Installed %s"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38354 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38359 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38365 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38372 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38373 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38377 msgid "Not allowed to delete own account"
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38382 msgid "Not allowed: overdue"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38388 msgid "Not allowed: patron restricted"
38389 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38396 msgid "Not available"
38397 msgstr "Nije dostupno"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38401 msgid "Not checked out since: "
38402 msgstr "Nije posuđivano od: "
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38406 msgid "Not checked out."
38407 msgstr "Nije posuđeno."
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38416 msgid "Not for loan"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
38421 msgid "Not for loan status"
38422 msgstr "Nije za posudbu: "
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38426 msgid "Not for loan status updated. "
38427 msgstr "Nije za posudbu: "
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
38432 msgid "Not for loan: "
38433 msgstr "Nije za posudbu: "
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38437 msgid "Not published"
38438 msgstr "Nije izdano"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38443 msgid "Not renewable"
38444 msgstr "Ukupno obnavljanja"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38450 msgstr "Zadnji put viđeno"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38472 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38478 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38484 msgid "Note about the accompanying materials: "
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38489 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38494 msgid "Note for OPAC"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38499 msgid "Note for staff"
38500 msgstr "Napomena za zaposlene"
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38504 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
38509 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38512 #. %1$s: CASE 'both'
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38516 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38517 "$KOHA_CONF file %s "
38521 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38522 #. %3$s: effective_caching_method | html
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38527 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38528 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38529 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38532 #. %1$s: CASE # nowhere
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38536 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38537 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38538 "memcached config from ENV. %s "
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38557 msgstr "Napomena: "
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38562 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38563 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38564 "or slow your system down."
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38569 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38575 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38576 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
38581 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38586 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38592 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38593 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38594 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38595 "the bibliographic record"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38600 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38601 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38632 #. For the first occurrence,
38633 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38637 msgid "Notes : %s "
38638 msgstr "Napomene : %s "
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38642 msgid "Notes/Comments"
38643 msgstr "Napomene/komentari"
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:248
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38674 msgstr "Napomene: "
38676 #. For the first occurrence,
38677 #. %1$s: reservenotes | html
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
38683 msgstr "Napomene: %s"
38685 #. %1$s: library.branchnotes | html
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38689 msgid "Notes: %s%s "
38690 msgstr "Napomene: %s%s %s "
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38695 msgid "Nothing found."
38696 msgstr "Ništa nije pronađeno."
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38700 msgid "Nothing found. "
38701 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
38703 #. For the first occurrence,
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
38708 msgid "Nothing is selected."
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38713 msgid "Nothing to save"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38731 msgid "Notices & slips"
38732 msgstr "Obavijesti i potvrde"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38736 msgid "Notification date"
38737 msgstr "Datum obavijesti"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
38756 msgid "NoveList Select"
38757 msgstr "Košarica obrisana"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
38762 msgid "Novelist Select: "
38765 #. For the first occurrence,
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38781 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38782 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38788 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38799 msgid "Num/Patrons"
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:185
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
38823 msgid "Number of baskets"
38824 msgstr "Broj košarica"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38828 msgid "Number of checkouts"
38829 msgstr "Broj zaduženja"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38834 msgid "Number of checkouts by item type"
38835 msgstr "Broj zaduženja"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38840 msgid "Number of columns:"
38841 msgstr "Broj stupaca:"
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
38845 msgid "Number of copies of this item to add: "
38846 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38848 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38851 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
38856 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38857 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
38861 msgid "Number of issues to display to staff:"
38862 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
38866 msgid "Number of issues to display to staff: "
38867 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
38871 msgid "Number of issues to display to the public: "
38872 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38876 msgid "Number of issues:"
38877 msgstr "Količina brojeva:"
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
38881 msgid "Number of items"
38882 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38886 msgid "Number of items added"
38887 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38891 msgid "Number of items deleted"
38892 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38896 msgid "Number of items displayed"
38897 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38901 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38902 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38906 msgid "Number of items replaced"
38907 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38912 msgid "Number of items to add"
38913 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
38917 msgid "Number of months:"
38918 msgstr "Broj mjeseci:"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38922 msgid "Number of months: "
38923 msgstr "Broj mjeseci: "
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38927 msgid "Number of num:"
38928 msgstr "Količina brojeva:"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38932 msgid "Number of pages"
38933 msgstr "Broj stranica"
38935 #. %1$s: LinesRead | html
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
38938 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38939 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38943 msgid "Number of records added"
38944 msgstr "Broj dodanih zapisa"
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38948 msgid "Number of records changed back"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38953 msgid "Number of records deleted"
38954 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38959 msgid "Number of records ignored"
38960 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38964 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38965 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38969 msgid "Number of records updated"
38970 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38974 msgid "Number of renewals"
38975 msgstr "Broj produženja"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38980 msgid "Number of rows:"
38981 msgstr "Broj redova:"
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38985 msgid "Number of students:"
38986 msgstr "Broj studenata:"
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
38990 msgid "Number of subscriptions: "
38991 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
38995 msgid "Number of weeks:"
38996 msgstr "Broj tjedana:"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39000 msgid "Number of weeks: "
39001 msgstr "Broj tjedana: "
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39005 msgid "Number pattern:"
39006 msgstr "Uzorak numeracije:"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39011 msgstr "Numeracija"
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39015 msgid "Numbering calculation"
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39020 msgid "Numbering formula"
39021 msgstr "Formula za numeriranje"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39027 msgid "Numbering formula:"
39028 msgstr "Formula za numeraciju:"
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39032 msgid "Numbering pattern"
39033 msgstr "Uzorak numeriranja"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39037 msgid "Numbering pattern:"
39038 msgstr "Uzorak numeriranja:"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39043 msgid "Numbering patterns"
39044 msgstr "Uzorci numeriranja"
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
39048 msgid "Nuño López Ansótegui"
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39053 msgid "OAI set mappings"
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39059 msgstr "OAI setovi"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39066 msgid "OAI sets configuration"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
39071 msgid "OAI xslt stylesheet"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39081 msgid "OD/Checkouts"
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39090 #. INPUT type=submit name=submit
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39154 #. For the first occurrence,
39155 #. %1$s: lang_lis.language | html
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39164 #. %1$s: patron.firstname | html
39165 #. %2$s: patron.surname | html
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
39168 msgid "OPAC - %s %s"
39169 msgstr "Stranica %s %s "
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39173 msgid "OPAC Info: "
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39178 msgid "OPAC and Koha news"
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39183 msgid "OPAC info: "
39184 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39190 msgstr "Napomena za OPAC"
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39195 msgstr "Napomena za OPAC:"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39199 msgid "OPAC tables"
39200 msgstr "Napomena za OPAC"
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
39206 msgstr "Napomena za OPAC"
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39216 msgid "OPAC/Staff login"
39217 msgstr "Podaci za prijavu"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39227 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
39241 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39251 msgid "OS version ('uname -a'): "
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39266 msgid "Oblique title: "
39267 msgstr "Za naslov "
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39274 #. For the first occurrence,
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39282 #. For the first occurrence,
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39295 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39296 "transactions, but patron and item information will not be available."
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39305 msgid "Offline circulation"
39306 msgstr "Offline cirkulacija"
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39310 msgid "Offline circulation file upload"
39311 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39336 msgstr "Zadnja vrijednost "
39338 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39339 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39344 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
39349 msgid "Oleg Vasylenko"
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
39354 msgid "Oliver Bock"
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39359 msgid "Olivier Crouzet"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
39364 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
39369 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39388 msgstr "Rezervirano"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39392 msgid "On hold for"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39398 msgid "On shelf holds allowed"
39399 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
39403 msgid "On shelf holds allowed: "
39404 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39409 msgstr "Za naslov "
39411 #. For the first occurrence,
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
39416 msgid "On-site checkout"
39417 msgstr "Nije posuđeno."
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39421 msgid "On-site checkouts"
39422 msgstr "Ukoupno posuđeno"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
39426 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39436 msgid "One borrowernumber per line."
39437 msgstr "Jedan barkod po redu."
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39441 msgid "One number per line."
39442 msgstr "Jedan barkod po redu."
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39446 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39447 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
39451 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39456 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39461 msgid "One result is available, press enter to select it."
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39466 msgid "Online Public Access Catalog"
39467 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39471 msgid "Online resources:"
39472 msgstr "Online izvori:"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39476 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39481 msgid "Only KPZ file format is supported."
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39487 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39493 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39504 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39508 msgid "Only items currently available:"
39509 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
39513 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39518 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39524 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39525 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
39536 msgid "Opac notes:"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39546 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39550 msgstr "Otvoreno (%s)"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39554 msgid "Open Document Spreadsheet"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
39560 msgid "Open fresh record"
39561 msgstr "Pronađi zapis"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39570 msgid "Open in new window"
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
39575 msgid "Open in new window."
39576 msgstr "Zatvori prozor"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
39590 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
39595 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39610 msgid "Optional data added"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
39615 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39620 msgid "Optional module missing"
39621 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39634 msgid "Or enter a list of record numbers"
39635 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39639 msgid "Or list barcodes one by one"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
39644 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39649 msgid "Or scan items one by one"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39655 msgid "Or use a patron list"
39656 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
39688 msgid "Order acquisition"
39689 msgstr "Izvor nabave"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39694 msgstr "Cijena narudžbe"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39698 msgid "Order cost search"
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39704 msgstr "Datum narudžbe"
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39709 msgid "Order date:"
39710 msgstr "Datum narudžbe:"
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
39715 msgid "Order from external source"
39716 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39728 msgid "Order line (parent)"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
39733 msgid "Order line :"
39734 msgstr "Narudžba :"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
39738 msgid "Order line search"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
39743 msgid "Order line:"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
39749 msgstr "Cijena narudžbe"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39755 msgid "Order number"
39756 msgstr "Broj narudžbe"
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
39760 msgid "Order status: "
39761 msgstr "Status narudžbe: "
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39766 msgid "Order this one"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
39771 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39793 msgid "Ordered amount:"
39794 msgstr "Naručena količina"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
39798 msgid "Ordered by the library"
39799 msgstr "Trenutna knjižnica"
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39804 msgid "Ordered by: "
39805 msgstr "Izradila: "
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
39810 msgid "Ordering information"
39811 msgstr "Podaci o narudžbi"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
39815 msgid "Ordernumber"
39816 msgstr "Broj narudžbe"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39827 msgid "Orders are standing:"
39828 msgstr "%s Omogućeno "
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
39835 msgid "Orders by fund"
39836 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39840 msgid "Orders enabled: "
39841 msgstr "%s Omogućeno "
39843 #. %1$s: booksellerfromname | html
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39846 msgid "Orders for %s"
39847 msgstr "Narudžbe za %s"
39849 #. %1$s: current_budget_name | html
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39852 msgid "Orders for fund '%s'"
39853 msgstr "Narudžbe za %s"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39857 msgid "Orders from:"
39858 msgstr "Narudžbe za %s"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
39863 msgid "Orders search"
39864 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39868 msgid "Orders with uncertain prices"
39869 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39873 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39874 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
39878 msgid "Orex Digital, Spain"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39885 msgid "Organization"
39886 msgstr "Organizacija"
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
39890 msgid "Organization #:"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
39895 msgid "Organization name: "
39896 msgstr "Naziv organizacije: "
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
39900 msgid "Organize by: "
39901 msgstr "Organiziraj prema: "
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39910 msgid "Original message, rendered:"
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
39915 msgid "Original order line"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39920 msgid "Original version"
39921 msgstr "Verzija dodatka"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
39925 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39936 msgid "Other action"
39937 msgstr "Druge akcije"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
39941 msgid "Other course reserves"
39942 msgstr "Drugi nastavni materijali"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39947 msgstr "Drugi podaci"
39949 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
39952 msgid "Other holdings (%s)"
39953 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
39957 msgid "Other holdings:"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39967 msgid "Other names"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39972 msgid "Other options (choose one)"
39973 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39978 msgid "Other phone"
39979 msgstr "Drugi telefonski broj"
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39984 msgid "Other phone: "
39985 msgstr "Drugi telefonski broj: "
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40008 msgstr "Izlazni podaci"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40012 msgid "Output format"
40013 msgstr "Izlazni format"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40017 msgid "Output format "
40018 msgstr "Izlazni format "
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40022 msgid "Output format:"
40023 msgstr "Izlazni format:"
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40027 msgid "Output to a file named: "
40028 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40033 msgstr "Izlazni podaci"
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
40039 msgid "Outstanding"
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40044 msgid "Outstanding credits could be applied "
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40060 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40066 msgid "Overdue notice required: "
40067 msgstr "Šalje se opomena: "
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
40072 msgid "Overdue notice/status triggers"
40073 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40078 msgid "Overdue report"
40079 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40087 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40092 msgid "Overdues with fines"
40093 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
40097 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40098 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40106 msgid "Override and renew"
40107 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40111 msgid "Override blocked renewals"
40112 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40117 msgid "Override limit and renew"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40122 msgid "Override renewal limit:"
40123 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
40127 msgid "Override restriction temporarily"
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
40132 msgid "Overwrite the existing one with this"
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40137 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
40177 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40178 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
40182 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
40187 msgid "Pablo Bianchi"
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40192 msgid "Packaging manager:"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40198 msgid "Page height:"
40199 msgstr "Visina stranice:"
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40203 msgid "Page side: "
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40209 msgid "Page width:"
40210 msgstr "Širina stranice:"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40227 msgid "Paid for (unused)"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40259 msgid "Partially received"
40260 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
40264 msgid "Pasi Kallinen"
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40276 msgid "Password Updated"
40277 msgstr "Lozinka obnovljena"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40281 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40286 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40291 msgid "Password is too short"
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40296 msgid "Password is too weak"
40297 msgstr "Lozinka obnovljena"
40299 #. For the first occurrence,
40300 #. %1$s: minPasswordLength | html
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40304 msgid "Password must be at least %s characters long."
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40310 msgid "Password must contain at least %s characters"
40311 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40316 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40324 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40330 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40349 msgid "Passwords do not match"
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40355 msgid "Passwords do not match."
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40360 msgid "Passwords will be displayed as text"
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
40365 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40370 msgid "Patent document"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
40375 msgid "Patricio Marrone"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40403 msgstr "Korisnik #:"
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40408 msgid "Patron '%s' added."
40409 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40414 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40415 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
40420 msgstr "Korisnik #:"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40424 msgid "Patron account flags"
40425 msgstr "Onake na računu korisnika"
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40429 msgid "Patron activity"
40430 msgstr "Aktivnost korisnika"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40435 msgid "Patron attribute type code: "
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40443 msgid "Patron attribute types"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40450 msgid "Patron attributes"
40451 msgstr "Korisnički atributi"
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
40455 msgid "Patron attributes: "
40456 msgstr "Korisnički atributi"
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40467 msgid "Patron card creator"
40468 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40472 msgid "Patron card number"
40473 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40483 msgid "Patron categories"
40484 msgstr "Kategorije korisnika"
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40497 msgid "Patron category"
40498 msgstr "Kategorija korisnika"
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40502 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40507 msgid "Patron category created!"
40508 msgstr "Kategorija korisnika: "
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40512 msgid "Patron category:"
40513 msgstr "Kategorija korisnika:"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40520 msgid "Patron category: "
40521 msgstr "Kategorija korisnika: "
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40531 msgid "Patron clubs"
40532 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40536 msgid "Patron count"
40537 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40541 msgid "Patron details"
40542 msgstr "Podaci o publikaciji"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40546 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40547 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40551 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40552 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40556 msgid "Patron flags:"
40559 #. %1$s: charges | $Price
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40562 msgid "Patron has %s in fines."
40563 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40565 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40568 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40569 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
40571 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40574 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40575 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
40577 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40578 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40582 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40584 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
40587 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40588 #. %2$s: creditsamount | $Price
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40592 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40595 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40598 msgid "Patron has a restriction until %s."
40599 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40601 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40606 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
40613 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40614 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
40616 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40619 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40620 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40625 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40626 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40630 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40635 msgid "Patron has nothing checked out."
40636 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
40641 msgid "Patron has nothing on hold."
40642 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
40644 #. %1$s: fines | $Price
40645 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40648 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40649 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
40651 #. %1$s: fines | html
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40654 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40655 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
40657 #. For the first occurrence,
40658 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40662 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40663 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
40665 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
40668 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40669 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40673 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40675 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:138
40679 msgid "Patron has restrictions"
40680 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40684 msgid "Patron holds"
40685 msgstr "Rezervacije"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
40689 msgid "Patron image failed to upload"
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40694 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
40699 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40702 #. For the first occurrence,
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
40710 msgid "Patron is RESTRICTED"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40715 msgid "Patron is an adult"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40721 msgid "Patron is currently unrestricted."
40722 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40726 msgid "Patron is not notified."
40727 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40732 msgid "Patron is restricted"
40733 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
40737 msgid "Patron is restricted."
40738 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40742 msgid "Patron library"
40743 msgstr "Bilo koja knjižnica"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40749 msgid "Patron list: "
40750 msgstr "Popis korisnika: "
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40758 msgid "Patron lists"
40759 msgstr "Popisi korisnika"
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
40763 msgid "Patron lists:"
40764 msgstr "Popisi korisnika:"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40769 msgid "Patron messaging preferences"
40770 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40776 msgid "Patron name"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40782 msgid "Patron not found"
40783 msgstr "Korisnik nije pronađen"
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40787 msgid "Patron not found."
40788 msgstr "Korisnik nije pronađen."
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
40792 msgid "Patron not found:"
40793 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
40797 msgid "Patron note"
40798 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
40802 msgid "Patron notes"
40803 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
40809 msgid "Patron notes:"
40810 msgstr "Popisi korisnika:"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
40814 msgid "Patron notification:"
40815 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
40820 msgid "Patron notification: "
40821 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
40823 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40824 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40826 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40828 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40830 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40836 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40837 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40841 msgid "Patron number: "
40842 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40846 msgid "Patron records merged into "
40847 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
40851 msgid "Patron records were last synced on: "
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40856 msgid "Patron request"
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
40861 msgid "Patron restrictions"
40862 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
40866 msgid "Patron search: "
40867 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40871 msgid "Patron selection"
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40877 msgid "Patron sort 1"
40878 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40883 msgid "Patron sort 2"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
40888 msgid "Patron status"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40894 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40895 "out. Ensure you are working with the right patron."
40898 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
40901 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40902 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
40904 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
40907 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40908 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40910 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
40913 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40914 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
40916 #. For the first occurrence,
40917 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40918 #. %2$s: userdebarreddate | html
40920 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
40924 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40930 msgid "Patron's address in doubt"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
40939 msgid "Patron's address is in doubt"
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40944 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
40950 msgid "Patron's address is in doubt."
40953 #. %1$s: age_low | html
40954 #. %2$s: age_high | html
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
40957 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
40962 msgid "Patron's card has been reported lost."
40965 #. %1$s: IF ( expiry )
40966 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
40970 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
40975 msgid "Patron's card is expired"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40980 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
40985 msgid "Patron's card is expired."
40986 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40992 msgid "Patron's card is lost"
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
40997 msgid "Patron's card is lost."
40998 msgstr "Korisnici na popisima"
41000 #. %1$s: expiry | $KohaDates
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
41003 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41006 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41009 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41012 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41013 #. %2$s: IF noissues
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
41016 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41019 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
41020 #. %2$s: patron.branchcode | html
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41023 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41024 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41028 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:70
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41042 msgstr "Korisnik: "
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41046 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41049 #. %1$s: patronlistname | html
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
41052 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
41099 msgid "Patrons › New patron"
41100 msgstr "› Dodaj korisnike"
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41107 msgid "Patrons and circulation"
41108 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41112 msgid "Patrons found for: "
41113 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41117 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41120 #. %1$s: batch_id | html
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41123 msgid "Patrons in batch number %s"
41124 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41128 msgid "Patrons in list"
41129 msgstr "Korisnici na popisima"
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41134 msgid "Patrons requesting modifications"
41135 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41141 msgid "Patrons statistics"
41142 msgstr "Statistika korisnika"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41146 msgid "Patrons tables"
41147 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41151 msgid "Patrons to be added"
41152 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41157 msgid "Patrons using this provider"
41158 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
41163 msgid "Patrons who haven't checked out"
41164 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41168 msgid "Patrons with holds"
41169 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41174 msgid "Patrons with no checkouts"
41175 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41183 msgid "Patrons with the most checkouts"
41184 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41188 msgid "Pattern name:"
41189 msgstr "Naziv obrasca:"
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
41194 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41195 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
41200 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41203 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41210 msgid "Pay all fines"
41213 #. INPUT type=submit name=paycollect
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41220 msgid "Pay an amount toward all fines"
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41225 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41230 msgid "Pay an individual fine"
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41248 #. %1$s: patron.firstname | html
41249 #. %2$s: patron.surname | html
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41252 msgid "Pay fines for %s %s"
41253 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
41255 #. INPUT type=submit name=payselected
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
41257 msgid "Pay selected"
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41271 msgid "Payment note"
41272 msgstr "Napomena o plaćanju"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41277 msgid "Payment type: "
41278 msgstr "Napomena o plaćanju"
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41282 msgid "Payment, thanks"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41287 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41292 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41297 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
41307 msgid "Peggy Thrasher"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41320 msgstr "Na čekanju"
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41325 msgstr "Na čekanju"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41329 msgid "Pending discharge requests"
41330 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41334 msgid "Pending holds"
41335 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
41339 msgid "Pending modifications:"
41340 msgstr "Otkaži promjene"
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41345 msgid "Pending offline circulation actions"
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41352 msgid "Pending on-site checkouts"
41353 msgstr "Ukoupno posuđeno"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41359 msgid "Pending order"
41360 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41364 msgid "Pending orders"
41365 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41369 msgid "Pending suggestions"
41370 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41374 msgid "Pending tags"
41375 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41379 msgid "Perform a new search"
41380 msgstr "Novo pretraživanje"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41384 msgid "Perform batch deletion of items"
41385 msgstr "Potvrda brisanja printera "
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41389 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41394 msgid "Perform batch modification of items"
41395 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41399 msgid "Perform batch modification of patrons"
41400 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41404 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
41410 msgid "Perform inventory of your catalog"
41411 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41416 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41417 "the AutoSelfCheckID"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41425 #. %1$s: IF budget_period_total
41426 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41430 msgid "Period allocated %s%s%s "
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41435 msgid "Periodicity"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41440 msgid "Perl @INC: "
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41445 msgid "Perl interpreter: "
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41451 msgid "Perl modules"
41452 msgstr "Perl moduli"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41456 msgid "Perl version: "
41457 msgstr "Perl verzija: "
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41461 msgid "Permanent library"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41466 msgid "Permanent shelving location"
41467 msgstr "Stalna lokacija na polici"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41471 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41476 msgid "Permanently delete these patrons"
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
41481 msgid "Peter Crellan Kelly"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41486 msgid "Peter Lorimer"
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
41491 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41494 #. %1$s: library.branchphone | html
41496 #. %3$s: IF library.branchfax
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41499 msgid "Ph: %s%s %s "
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41504 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
41509 msgid "Philippe Jaillon"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41522 msgid "Phone number"
41523 msgstr "Broj telefona"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
41540 msgid "Physical address: "
41541 msgstr "Adresa sjedišta: "
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
41545 msgid "Physical details:"
41546 msgstr "Materijalni opis:"
41548 #. INPUT type=submit name=pick
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
41555 msgid "Pick up location"
41556 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41562 msgstr "Preuzmi u:"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
41567 msgstr "Preuzmi u:"
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41574 msgid "Pickup library"
41575 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41579 msgid "Pickup library is different. "
41580 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41584 msgid "Pickup library:"
41585 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41589 msgid "Pickup location"
41590 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41594 msgid "Pickup location: "
41595 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:10
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
41604 msgid "Pierrick Le Gall"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
41609 msgid "Piotr Kowalski"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
41614 msgid "Piotr Wejman"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41623 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41624 #. %2$s: title | html
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
41627 msgid "Place a hold on %s%s"
41628 msgstr "Rezerviraj %s%s"
41630 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
41633 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41634 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41638 msgid "Place and modify holds for patrons"
41641 #. %1$s: biblio.title | html
41642 #. %2$s: patron.firstname | html
41643 #. %3$s: patron.surname | html
41644 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41647 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41648 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41666 msgstr "Rezerviraj"
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41670 msgid "Place hold "
41671 msgstr "Rezerviraj "
41673 #. For the first occurrence,
41674 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41675 #. %2$s: holdfor_surname | html
41676 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41682 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41683 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41687 msgid "Place hold on this item?"
41688 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41692 msgid "Place hold?"
41693 msgstr "Rezerviraj?"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41697 msgid "Place holds for patrons"
41698 msgstr "Pretraži korisnike"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41702 msgid "Place of publication"
41703 msgstr "Mjesto izdavanja"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41707 msgid "Place order "
41708 msgstr "Rezerviraj "
41710 #. INPUT type=submit
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41713 msgid "Place request"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
41718 msgid "Place request with partner libraries"
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41730 msgstr "Datum rezervacije"
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
41737 #. %1$s: auth_cats_loo | html
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41745 msgid "Plan by item types"
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41750 msgid "Plan by libraries"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41755 msgid "Plan by months"
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41760 msgid "Planned date"
41761 msgstr "Planirani datum"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41767 msgstr "Planiranje"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41772 msgstr "Planiranje "
41774 #. %1$s: budget_period_description | html
41775 #. %2$s: authcat | html
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41778 msgid "Planning for %s by %s"
41779 msgstr "Planiranje za %s od %s"
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
41783 msgid "Plano Independent School, USA"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41798 msgid "Please add a library"
41799 msgstr "Najprije unesite datoteku."
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41803 msgid "Please add a patron category"
41804 msgstr "Kategorija korisnika"
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
41809 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41815 msgid "Please check at least one action"
41816 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41820 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41821 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
41823 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
41829 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41830 "less than 30 days. %s %s "
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
41835 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
41840 msgid "Please choose a file to upload"
41841 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41845 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41850 msgid "Please choose a vendor."
41851 msgstr "Odaberite dobavljača."
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41856 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41857 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41862 msgid "Please choose at least one external target"
41863 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41867 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41868 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41872 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41879 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41880 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41882 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
41883 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41887 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41888 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41892 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
41898 msgid "Please confirm checkout"
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41903 msgid "Please confirm subscription deletion"
41904 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
41908 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41913 msgid "Please contact your system administrator"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41918 msgid "Please correct these errors. "
41919 msgstr "Odaberite dobavljača."
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41923 msgid "Please create the database before continuing."
41924 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41928 msgid "Please define one"
41929 msgstr "Molim definirajte poruku."
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41934 msgid "Please delete %d character(s)"
41935 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
41939 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
41944 msgid "Please enable Javascript:"
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41949 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41954 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41959 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41965 msgid "Please enter %n or more characters"
41966 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
41970 msgid "Please enter a "
41971 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41976 msgid "Please enter a date!"
41977 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41981 msgid "Please enter a name for this pattern"
41982 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
41986 msgid "Please enter a number of items to create."
41987 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
41992 msgid "Please enter a search term."
41993 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41997 msgid "Please enter a valid URL."
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42002 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42008 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42009 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42013 msgid "Please enter a valid date."
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42018 msgid "Please enter a valid email address."
42021 #. For the first occurrence,
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42025 msgid "Please enter a valid number."
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42030 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42035 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42040 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42045 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42050 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42055 msgid "Please enter at least {0} characters."
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42061 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42062 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42067 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42072 msgid "Please enter only digits."
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42078 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42079 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42084 msgid "Please enter the same password as above"
42085 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42089 msgid "Please enter the same value again."
42090 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42094 msgid "Please enter your username and password"
42095 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42099 msgid "Please fill at least one template."
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42104 msgid "Please fix this field."
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42109 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42114 msgid "Please log in again"
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42120 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42121 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42122 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42127 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42134 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42135 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42136 "Reference Manager or ProCite."
42138 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
42139 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
42140 "Manager ili ProCite."
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42145 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42146 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
42148 #. For the first occurrence,
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42153 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42154 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42159 msgid "Please only choose one enrollment period."
42160 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42165 msgid "Please only enter letters or numbers."
42166 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42171 msgid "Please only enter letters."
42172 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
42177 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42178 "listed, please inform your system administrator."
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42184 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42185 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42186 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42187 "enabled on the staff client) "
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42193 msgid "Please refresh the page and try again."
42194 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
42196 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42199 msgid "Please return item to home library: %s"
42202 #. For the first occurrence,
42203 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42208 msgid "Please return item to: %s"
42209 msgstr "Odaberite %s."
42211 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42215 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42216 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42223 msgid "Please review the error log for more details."
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42228 msgid "Please select ..."
42229 msgstr "Odaberite ..."
42231 #. For the first occurrence,
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42235 msgid "Please select a %s."
42236 msgstr "Odaberite %s."
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42240 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42246 msgid "Please select a modification template."
42247 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42252 msgid "Please select a news item to delete."
42253 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42258 msgid "Please select a patron list."
42259 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42261 #. For the first occurrence,
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42266 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42272 msgid "Please select at least one %s to %s."
42273 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42275 #. For the first occurrence,
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42279 msgid "Please select at least one batch to export."
42282 #. For the first occurrence,
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42285 msgid "Please select at least one card to export."
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42291 msgid "Please select at least one issue."
42292 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42294 #. For the first occurrence,
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42298 msgid "Please select at least one item to export."
42301 #. For the first occurrence,
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42305 msgid "Please select at least one item."
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42311 msgid "Please select at least one label to delete."
42312 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42314 #. For the first occurrence,
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42317 msgid "Please select at least one label to export."
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42323 msgid "Please select at least one patron to delete."
42324 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42329 msgid "Please select at least one record to process"
42330 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42335 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42336 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42341 msgid "Please select image(s) to delete."
42342 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42347 msgid "Please select one %s to %s."
42348 msgstr "Odaberite %s."
42350 #. For the first occurrence,
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42354 msgid "Please select only one %s to %s."
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42360 msgid "Please select or enter a sound."
42361 msgstr "Odaberite %s."
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
42366 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42367 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42371 msgid "Please specify an active currency."
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42376 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42381 msgid "Please specify title and content for %s"
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42386 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42389 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42392 msgid "Please transfer item to: %s"
42393 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
42395 #. For the first occurrence,
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42399 msgid "Please upload a file first."
42400 msgstr "Najprije unesite datoteku."
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42406 msgid "Please verify that it exists."
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42411 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42417 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42422 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42427 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42432 msgid "Plugin version"
42433 msgstr "Verzija dodatka"
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42445 msgstr "Verzija dodatka"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42458 msgid "Plugins disabled!"
42461 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42462 #. %2$s: codes_loo.code | html
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42465 msgid "Policy for %s: %s"
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
42470 msgid "Polski (Polish)"
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
42475 msgid "Polytechnic University"
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42485 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
42493 msgstr "Popularnost"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:178
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
42500 msgid "Popularity (least to most)"
42501 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:172
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
42508 msgid "Popularity (most to least)"
42509 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42513 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
42523 msgid "Português (Portuguese)"
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42529 msgstr "Pozicija: "
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42535 msgstr "Pozicija: "
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42539 msgid "Possible record corruption"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42545 msgid "PostScript Points"
42546 msgstr "Nema opisa"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
42551 msgid "Postal address: "
42552 msgstr "Poštanska adresa: "
42554 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42557 msgid "Posted on %s "
42560 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42561 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42564 msgid "Posted on %s%s by "
42565 msgstr "Zatvoreno na %s"
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42574 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42579 msgid "Pre-adolescent"
42580 msgstr "Predadolescentski"
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
42589 msgid "Predefined notes: "
42590 msgstr "Predefinirane poruke: "
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42594 msgid "Prediction pattern"
42595 msgstr "Predviđeni uzorak"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42606 msgid "Preferences and parameters"
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42612 msgid "Preferred language for notices: "
42613 msgstr "Nema poruka."
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42617 msgid "Preferred materials:"
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42623 msgstr "Predškolski"
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42627 msgid "Preselected"
42628 msgstr "Spoji označeno"
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42632 msgid "Preselected (searched by default): "
42633 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42638 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42639 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42660 msgid "Preview MARC"
42661 msgstr "Prikaži MARC"
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42665 msgid "Preview card"
42666 msgstr "Prikaži karticu"
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42670 msgid "Preview notice template"
42671 msgstr "Izradi novi predložak"
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42675 msgid "Preview routing list for "
42676 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42681 msgid "Preview this notice template"
42682 msgstr "Izradi novi predložak"
42684 #. For the first occurrence,
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
42697 msgid "Previous alerts"
42698 msgstr "Prethodna stranica"
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
42703 msgid "Previous borrower:"
42704 msgstr "Prethodni korisnik:"
42706 #. For the first occurrence,
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
42711 msgid "Previous checkouts"
42712 msgstr "Prijašnja zaduženja"
42714 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
42718 msgid "Previous page"
42719 msgstr "Prethodna stranica"
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42724 msgid "Previous sessions"
42725 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42741 msgid "Price effective from"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
42747 msgid "Price paid:"
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42768 msgid "Primary acquisitions contact"
42769 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42773 msgid "Primary acquisitions contact:"
42774 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42778 msgid "Primary email"
42779 msgstr "Primarna e-pošta"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42784 msgid "Primary email:"
42785 msgstr "Primarna e-pošta:"
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42790 msgid "Primary phone"
42791 msgstr "Primarni telefon"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42796 msgid "Primary phone: "
42797 msgstr "Primarni telefon: "
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42801 msgid "Primary serials contact"
42802 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42806 msgid "Primary serials contact:"
42807 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
42825 #. %1$s: today | html
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42828 msgid "Print Notices for %s"
42829 msgstr "Printanje poruka za %s"
42831 #. %1$s: cardnumber | html
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
42834 msgid "Print Receipt for %s"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42839 msgid "Print card number as barcode: "
42840 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42844 msgid "Print card number as text under barcode: "
42845 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
42850 msgid "Print label"
42851 msgstr "Otisni naljepnicu"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42857 msgstr "Ispiši popis"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42861 msgid "Print overdues"
42862 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
42867 msgid "Print patron cards"
42868 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42872 msgid "Print quick slip"
42873 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
42875 #. For the first occurrence,
42876 #. %1$s: patron.cardnumber | html
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42880 msgid "Print receipt for %s"
42881 msgstr "Printanje poruka za %s"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
42888 msgstr "Ispis potvrde"
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42892 msgid "Print slip "
42893 msgstr "Ispis potvrde"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
42897 msgid "Print slip and confirm"
42898 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
42903 msgid "Print slip and confirm "
42904 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
42908 msgid "Print slip and continue"
42909 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
42913 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42914 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42918 msgid "Print summary"
42919 msgstr "Ispis sažetih podataka"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
42923 msgid "Print this basket group in PDF"
42924 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42928 msgid "Print this slabel"
42929 msgstr "Otisni naljepnicu"
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
42933 msgid "Print transfer slip"
42934 msgstr "Ispis potvrde"
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42943 msgid "Printer added"
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42948 msgid "Printer deleted"
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
42954 msgid "Printer name"
42955 msgstr "Naziv printera: "
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42962 msgid "Printer name:"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42968 msgid "Printer name: "
42969 msgstr "Naziv printera: "
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42974 msgid "Printer profile"
42975 msgstr "Uredi profil printera"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42980 msgid "Printer profiles"
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43007 msgid "Privacy Pref:"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43012 msgid "Privacy settings"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43026 msgid "Private lists"
43027 msgstr "Privatni popisi"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43032 msgid "Private lists shared with me"
43033 msgstr "Privatni popisi"
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43037 msgid "Priya Patel"
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43042 msgid "Problem sending the cart..."
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43047 msgid "Problem sending the list..."
43048 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43057 msgid "Problems found"
43058 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
43060 #. INPUT type=button
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43067 msgid "Process images"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43072 msgid "Process request "
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43077 msgid "Processing "
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43082 msgid "Processing ("
43083 msgstr "Obrađujem..."
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43087 msgid "Processing authority records"
43088 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43092 msgid "Processing bibliographic records"
43093 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43097 msgid "Processing fee"
43098 msgstr "Obrađujem..."
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43102 msgid "Processing fee (when lost)"
43103 msgstr "Obrađujem..."
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43107 msgid "Processing fee (when lost): "
43108 msgstr "Obrađujem..."
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43112 msgid "Processing multiple items"
43113 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
43115 #. For the first occurrence,
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43120 msgid "Processing..."
43121 msgstr "Obrađujem..."
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43127 msgid "Professional"
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43134 msgstr "Vrsta profila: "
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43138 msgid "Profile ID: "
43139 msgstr "Vrsta profila: "
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43143 msgid "Profile MARC fields: "
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43148 msgid "Profile SQL fields: "
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43153 msgid "Profile description: "
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43158 msgid "Profile name: "
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43164 msgid "Profile settings"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43169 msgid "Profile type: "
43170 msgstr "Vrsta profila: "
43172 #. For the first occurrence,
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43177 msgid "Profile unassigned %s "
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43190 msgstr "CSV profili"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43194 msgid "Programmed texts"
43195 msgstr "Programirani tekst"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
43199 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43216 msgid "Public enrollment"
43217 msgstr "Javna napomena"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
43224 msgid "Public lists"
43225 msgstr "Javni popisi"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
43229 msgid "Public lists:"
43230 msgstr "Javni popisi:"
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
43237 msgid "Public note"
43238 msgstr "Javna napomena"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
43247 msgid "Public note:"
43248 msgstr "Javna napomena:"
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43252 msgid "Public note: "
43253 msgstr "Javna napomena:"
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43258 msgid "Public notes"
43259 msgstr "Javne napomene"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43269 msgid "Publication date"
43270 msgstr "Godina izdavanja"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
43274 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43275 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43279 msgid "Publication date:"
43280 msgstr "Godina izdavanja: "
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43284 msgid "Publication date: "
43285 msgstr "Godina izdavanja: "
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43290 msgid "Publication place:"
43291 msgstr "Mjesto izdavanja:"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43296 msgid "Publication year"
43297 msgstr "Godina izdavanja"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43303 msgid "Publication year:"
43304 msgstr "Godina izdavanja:"
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43309 msgid "Publication year: "
43310 msgstr "Godina izdavanja: "
43312 #. %1$s: publicationyear | html
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43315 msgid "Publication year: %s"
43316 msgstr "Godina izdavanja: %s"
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:213
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
43323 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43324 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:221
43331 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43332 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43337 msgid "Published by:"
43340 #. For the first occurrence,
43341 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43342 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43343 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43345 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43346 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43348 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43349 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43354 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43355 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43359 msgid "Published date"
43360 msgstr "Datum izdavanja"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
43364 msgid "Published date (text)"
43365 msgstr "Datum izdavanja"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43369 msgid "Published on"
43370 msgstr "Datum izdavanja"
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43374 msgid "Published on (text)"
43375 msgstr "Datum izdavanja"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
43393 msgid "Publisher location"
43394 msgstr "Lokacija izdavača"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:185
43398 msgid "Publisher number:"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43418 msgid "Publisher: "
43421 #. %1$s: publisher | html
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43424 msgid "Publisher: %s"
43425 msgstr "Izdavač: %s"
43427 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43428 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43429 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43430 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43431 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43436 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43437 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43439 #. For the first occurrence,
43440 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43441 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43442 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43443 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43444 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43447 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43451 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43452 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43457 msgid "Pull this many items"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43463 msgid "Purchase suggestions"
43464 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43486 msgid "Qualifier: "
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43491 msgid "Quality assurance manager:"
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43496 msgid "Quality assurance team:"
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43511 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43512 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
43516 msgid "Quantity ordered: "
43517 msgstr "Zaprimljena količina: "
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43524 msgid "Quantity received"
43525 msgstr "Zaprimljena količina"
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
43529 msgid "Quantity received: "
43530 msgstr "Zaprimljena količina: "
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43534 msgid "Quantity search"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
43542 msgstr "Količina: "
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
43558 msgid "Queued request"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43568 msgid "Quick add new patron "
43569 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43575 msgid "Quick spine label creator"
43576 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43588 msgid "Quote editor"
43589 msgstr "Alat za uređivanje citata"
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
43593 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43594 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43598 msgid "Quote uploader"
43599 msgstr "Alat za učitavanje citata"
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43608 msgid "Quotes enabled: "
43609 msgstr "%s Omogućeno "
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43613 msgid "Réinitialiser"
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43633 msgid "RRP tax exc."
43634 msgstr "Vrijednost bez poreza"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43639 msgid "RRP tax inc."
43640 msgstr "Vrijednost s porezom"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
43649 msgid "Rachel Dustin"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
43654 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
43659 msgid "Radek Šiman"
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
43664 msgid "Rafal Kopaczka"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43677 msgid "Rank (display order): "
43678 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43682 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
43698 msgid "Raw (any): "
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
43711 msgid "Reason for cancellation:"
43712 msgstr "Razlog predlaganja: "
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
43717 msgid "Reason for suggestion: "
43718 msgstr "Razlog predlaganja: "
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
43724 msgstr "Korisnik: "
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43728 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43729 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
43733 msgid "Rebecca Blundell"
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43738 msgid "Receipt history for this subscription"
43739 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
43750 msgid "Receive a new shipment"
43751 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43757 msgid "Receive date"
43758 msgstr "Datum zaprimanja"
43760 #. %1$s: name | html
43761 #. %2$s: IF ( invoice )
43762 #. %3$s: invoice | html
43764 #. %5$s: ordernumber | html
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43767 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43768 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
43772 msgid "Receive orders and manage shipments"
43773 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43777 msgid "Receive shipment"
43778 msgstr "Zaprimi pošiljku"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
43782 msgid "Receive shipment from vendor "
43783 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43787 msgid "Receive shipments"
43788 msgstr "Zaprimi pošiljke"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
43800 msgstr "Zaprimljeno"
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43804 msgid "Received bibliographic records"
43805 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
43809 msgid "Received by:"
43810 msgstr "Zaprimila:"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43814 msgid "Received issues"
43815 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
43819 msgid "Received issues:"
43820 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
43824 msgid "Received items"
43825 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43832 msgid "Received on"
43833 msgstr "Zaprimljeno"
43835 #. %1$s: patron.firstname | html
43836 #. %2$s: patron.surname | html
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
43839 msgid "Received with thanks from %s %s "
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43844 msgid "Receives claims for late issues"
43845 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43849 msgid "Receives claims for late orders"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43854 msgid "Receives orders"
43855 msgstr "Otkazane narudžbe"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
43859 msgid "Receives overdue notices: "
43860 msgstr "Prima opomene: "
43862 #. INPUT type=submit
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43864 msgid "Recheck dependencies"
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
43869 msgid "Recipients:"
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
43884 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
43889 msgid "Record matching rule:"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
43897 msgid "Record matching rules"
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43902 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
43908 msgid "Record only"
43909 msgstr "Vrsta zapisa"
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43914 msgid "Record saved "
43915 msgstr "Vrsta zapisa: "
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43919 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43924 msgid "Record title"
43925 msgstr "Vrsta zapisa"
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43931 msgid "Record type"
43932 msgstr "Vrsta zapisa"
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
43936 msgid "Record type:"
43937 msgstr "Vrsta zapisa:"
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43942 msgid "Record type: "
43943 msgstr "Vrsta zapisa: "
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43952 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
43968 msgid "Refine results"
43969 msgstr "Preciziraj rezultate"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
43973 msgid "Refine results:"
43974 msgstr "Preciziraj rezultate:"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
43978 msgid "Refine search"
43979 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43983 msgid "Refine your search"
43984 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
43988 msgid "Refund lost item fee"
43989 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44000 msgid "Registration date"
44001 msgstr "Datum registracije"
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44006 msgid "Registration date: "
44007 msgstr "Datum registracije: "
44009 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
44012 msgid "Registration date: %s"
44013 msgstr "Datum registracije: %s"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
44017 msgid "Regula Sebastiao"
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44022 msgid "Regular expression: "
44023 msgstr "Perl verzija: "
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44027 msgid "Regular print"
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
44054 msgid "Rejected tags"
44055 msgstr "Odbijeni tagovi"
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44059 msgid "Related Term"
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44064 msgid "Relationship"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44069 msgid "Relationship information"
44070 msgstr "Informacija o vezi"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44074 msgid "Relationship: "
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
44080 msgid "Relatives' checkouts"
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44085 msgid "Release maintainers:"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44090 msgid "Release manager assistants:"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44095 msgid "Release manager:"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168
44103 msgstr "Relevantnost"
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44108 msgid "Religious organization"
44109 msgstr "Organizacija"
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44113 msgid "Remaining circulation permissions"
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44118 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44123 msgid "Remaining system parameters permissions"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
44128 msgid "Remember for next check in:"
44129 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44134 msgid "Remember for session:"
44135 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44139 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44144 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44149 msgid "Reminder date"
44150 msgstr "Podsjetnik: "
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
44156 msgstr "Podsjetnik: "
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44160 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44161 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44166 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44167 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44172 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44173 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44177 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44178 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44182 msgid "Remote host"
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44187 msgid "Remote host: "
44188 msgstr "Vrijednost: "
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44192 msgid "Remote image"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44197 msgid "Remote image:"
44200 #. For the first occurrence,
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44227 msgid "Remove "In demand""
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44233 msgid "Remove condition"
44234 msgstr "Ukloni restrikciju?"
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44238 msgid "Remove course reserves"
44239 msgstr "Drugi nastavni materijali"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44244 msgid "Remove duplicates"
44245 msgstr "Ukloni duplikate"
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
44249 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44250 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
44254 msgid "Remove from group"
44255 msgstr "Grupa izvještaja:"
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44260 msgid "Remove from rota "
44261 msgstr "Grupa izvještaja:"
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44266 msgid "Remove item from collection"
44267 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44271 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44276 msgid "Remove library from group"
44277 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44281 msgid "Remove owner"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44287 msgid "Remove selected"
44288 msgstr "Ukloni označeno"
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44292 msgid "Remove selected items"
44293 msgstr "Ukloni označeno"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44298 msgid "Remove selected patrons"
44299 msgstr "Ukloni označene korisnike"
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44304 msgid "Remove substitution"
44305 msgstr "Ukloni restrikciju?"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44316 msgid "Remove this match check"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44323 msgid "Remove this match point"
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44329 msgid "Remove this rule"
44330 msgstr "ukloni ovu sliku"
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44362 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44366 msgstr "Produži #%s"
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44370 msgid "Renew a subscription"
44371 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44376 msgstr "Produži sve"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44381 msgid "Renew failed:"
44382 msgstr "Produženje nije uspjelo"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44386 msgid "Renew or check in selected items"
44387 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44392 msgid "Renew patron"
44393 msgstr "Produži članstvo"
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44398 msgid "Renew selected subscriptions"
44399 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44403 msgid "Renew this subscription"
44404 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44409 msgstr "Produženja roka posudbe"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44413 msgid "Renewal date: "
44414 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44418 msgid "Renewal denied by syspref"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44423 msgid "Renewal due date:"
44424 msgstr "Novi datum vraćanja:"
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44429 msgid "Renewal period"
44430 msgstr "Period produženja"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44435 msgid "Renewals allowed (count)"
44436 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
44440 msgid "Renewals allowed: "
44441 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
44445 msgid "Renewals period: "
44446 msgstr "Period produženja"
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44456 msgstr "Produženo "
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44461 msgid "Renewed, due:"
44462 msgstr "Produženo "
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44466 msgid "Rental charge"
44467 msgstr "Cijena posudbe"
44469 #. %1$s: RENTALCHARGE | html
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44472 msgid "Rental charge for this item: %s"
44473 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
44477 msgid "Rental charge:"
44478 msgstr "Cijena posudbe:"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44482 msgid "Rental charge: "
44483 msgstr "Cijena posudbe: "
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44488 msgid "Rental discount (%%)"
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44494 msgstr "Cijena posudbe"
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
44511 msgid "Reopen this basket"
44512 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44516 msgid "Reopen this basket group"
44517 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
44534 msgid "Repeat this Tag"
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44549 msgid "Repeatable: "
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44554 msgid "Replace all patron attributes"
44555 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44559 msgid "Replace existing covers"
44560 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
44564 msgid "Replace only included patron attributes"
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44570 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44571 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44575 msgid "Replace the current record's contents"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
44580 msgid "Replacement cost: "
44581 msgstr "Vrijednost: "
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44590 msgid "Replacement price"
44591 msgstr "Vrijednost"
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44595 msgid "Replacement price search"
44596 msgstr "Vrijednost"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
44601 msgid "Replacement price:"
44602 msgstr "Vrijednost:"
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44612 msgstr "Izvještaji"
44614 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44617 msgid "Report %s› "
44618 msgstr "Izvještaj %s"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
44622 msgid "Report SQL:"
44623 msgstr "Izvještaji"
44625 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44626 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44627 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44628 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44629 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44630 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44634 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
44640 msgid "Report group:"
44641 msgstr "Grupa izvještaja:"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44650 msgid "Report is public:"
44651 msgstr "Izvještaj je javan:"
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44655 msgid "Report name"
44656 msgstr "Naziv izvještaja"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
44660 msgid "Report name:"
44661 msgstr "Naziv izvještaja:"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44666 msgid "Report name: "
44667 msgstr "Naziv izvještaja: "
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
44674 msgid "Report plugins"
44675 msgstr "Dodaci za izvještaje"
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
44679 msgid "Report subgroup:"
44680 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
44687 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
44690 msgid "Reported on %s"
44691 msgstr "Datum izvještaja %s"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44715 msgstr "Izvještaji"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
44719 msgid "Reports Dictionary"
44720 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44725 msgid "Reports dictionary"
44726 msgstr "Rječnik za izvještaje"
44729 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
44733 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
44738 msgid "Reports tables"
44739 msgstr "Naziv izvještaja"
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
44744 msgid "Request article"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
44749 msgid "Request article from "
44750 msgstr "Datum posudbe od: "
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
44755 msgid "Request details"
44758 #. For the first occurrence,
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
44763 msgid "Request number"
44764 msgstr "Kućni broj "
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:578
44769 msgid "Request number:"
44770 msgstr "Broj primjerka:"
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44775 msgid "Request reverted"
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
44780 msgid "Request specific item type:"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
44786 msgid "Request type:"
44789 #. For the first occurrence,
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44801 msgid "Requested article"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44807 msgid "Requested from partners"
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
44812 msgid "Requested item type"
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44817 msgid "Require valid email address:"
44818 msgstr "Obavezno polje"
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
44823 msgid "Require.js JS module system"
44824 msgstr "Nedostaje potreban modul"
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:657
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:330
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:94
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:148
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45082 msgid "Required fields cannot be cleared"
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45087 msgid "Required for staff login."
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45092 msgid "Required match checks"
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45097 msgid "Required module missing"
45098 msgstr "Nedostaje potreban modul"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
45102 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
45107 msgid "Requires override of hold policy"
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45114 msgstr "[Novo pretraživanje]"
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45123 msgid "Reserve cancelled"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45128 msgid "Reserve found"
45129 msgstr "Pronađena je rezervacija"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45134 msgstr "Rezervacije"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
45147 msgid "Reset Mappings"
45148 msgstr "Dodaj mapiranje"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45153 msgid "Reset filter"
45154 msgstr "Poništi filter"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45163 msgid "Responses enabled: "
45164 msgstr "Produženje nije uspjelo"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45173 msgid "Restrict access to: "
45174 msgstr "Ograniči pristup na: "
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45183 msgstr "Ograničeno"
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45187 msgid "Restricted [until] flag"
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
45192 msgid "Restricted:"
45193 msgstr "Ograničeno:"
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
45197 msgid "Restriction overridden temporarily"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
45202 msgid "Restriction overridden temporarily."
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:207
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45225 #. %1$s: from | html
45227 #. %3$s: IF ( total )
45228 #. %4$s: total | html
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45232 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45233 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
45235 #. %1$s: from | html
45237 #. %3$s: total | html
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45240 msgid "Results %s to %s of %s"
45241 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
45243 #. %1$s: from | html
45245 #. %3$s: total | html
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45248 msgid "Results %s to %s of %s "
45249 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45253 msgid "Results for authority records"
45254 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45258 msgid "Results per page :"
45259 msgstr "Rezultata po stranici :"
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45267 #. INPUT type=submit
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
45270 msgid "Resume all suspended holds"
45271 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
45277 msgid "Retail price: "
45278 msgstr "Nesigurna cijena: "
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45282 msgid "Return date"
45283 msgstr "Datum vraćanja"
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45288 msgid "Return policy"
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45295 msgid "Return to batch item deletion"
45296 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45302 msgid "Return to batch item modification"
45303 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45307 msgid "Return to circulation and fine rules"
45308 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45312 msgid "Return to frameworks"
45313 msgstr "Zadani predložak"
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
45317 msgid "Return to patron detail"
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
45322 msgid "Return to previous page"
45323 msgstr "Povratak na rezultate"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45329 msgid "Return to request details"
45330 msgstr "Povratak na rezultate"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45334 msgid "Return to results"
45335 msgstr "Povratak na rezultate"
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45339 msgid "Return to rota"
45340 msgstr "Povratak na rezultate"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45345 msgid "Return to rotas"
45346 msgstr "Povratak na rezultate"
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45355 msgid "Return to rotating collections home"
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45360 msgid "Return to sets management"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45365 msgid "Return to spine label printer"
45368 #. %1$s: batchid | html
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45371 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45376 msgid "Return to the basket"
45377 msgstr "Pokreni izvještaj"
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45381 msgid "Return to the basket without making a new order."
45382 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45389 msgid "Return to the record"
45390 msgstr "Pokreni izvještaj"
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
45394 msgid "Return to tools"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45402 msgid "Return to where you were"
45403 msgstr "Povratak na rezultate"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45407 msgid "Return-Path: "
45408 msgstr "Datum vraćanja"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45417 msgid "Revert waiting status"
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45447 msgid "Ricardo Dias Marques"
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45452 msgid "Richard Anderson"
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
45457 msgid "Rick Welykochy"
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
45462 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
45467 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
45472 msgid "Robert Williams"
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45477 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
45482 msgid "Roch D'Amour"
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
45487 msgid "Rochelle Healy"
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
45492 msgid "Rocio Dressler"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
45497 msgid "Rodrigo Santellan"
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
45507 msgid "Rolando Isidoro"
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
45512 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
45517 msgid "Rollover at:"
45518 msgstr "Vrati na početak kod:"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
45523 msgstr "Vrati na početak:"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
45527 msgid "Română (Romanian)"
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
45537 msgid "Romina Racca"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
45542 msgid "Ron Wickersham"
45545 #. For the first occurrence,
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45550 msgid "Root directory for uploads not defined"
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45559 #. TEXTAREA name=description
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45562 msgid "Rota description"
45563 msgstr "Nema opisa"
45565 #. INPUT type=text name=title
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45569 msgstr "Naziv izvještaja"
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45573 msgid "Rota status"
45574 msgstr "Status izgubljeno"
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45583 msgid "Rotating collections"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
45588 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45595 msgstr "Cirkulacija periodike"
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45599 msgid "Routing list"
45600 msgstr "Cirkulacija periodike"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45604 msgid "Routing lists"
45605 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
45610 msgstr "Cirkulacija periodike:"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
45624 msgid "Rows per page: "
45625 msgstr "Redova po stranici: "
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45635 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45636 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
45638 #. %1$s: IF ( branch )
45639 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45644 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45645 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45655 msgid "Run and edit macros"
45656 msgstr "Pokreni i uredi macro"
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45661 msgstr "Pokreni izvještaj"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45666 msgstr "Pokreni izvještaj"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45670 msgid "Run report "
45671 msgstr "Pokreni izvještaj "
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45675 msgid "Run reports"
45676 msgstr "Pokreni izvještaje"
45678 #. INPUT type=submit
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
45680 msgid "Run the report"
45681 msgstr "Pokreni izvještaj"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45690 msgid "Russel Garlick"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
45695 msgid "Ryan Higgins"
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45706 msgid "SAN-Ouest Provence"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
45711 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45727 msgid "SI Centimeters"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45733 msgid "SI Millimeters"
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
45738 msgid "SIL OFL 1.1"
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
45743 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
45748 msgid "SIP media type: "
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45758 msgid "SMS alert number"
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
45765 msgid "SMS cellular providers"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
45771 msgid "SMS number:"
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
45776 msgid "SMS provider:"
45777 msgstr "CSV profili"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
45787 msgid "SRU Search fields mapping: "
45788 msgstr "Polja za pretraživanje:"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
45797 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
45802 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45813 msgstr "Oslovljavanje"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
45817 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
45822 msgid "Sam Sanders"
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
45827 msgid "Samanta Tello"
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
45832 msgid "Samuel Crosby"
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45843 msgstr "Zadovoljeno "
45845 #. For the first occurrence,
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
45963 msgid "Save Record"
45964 msgstr "Spremi zapis"
45966 #. For the first occurrence,
45967 #. %1$s: TAB.tab_title | html
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45971 msgid "Save all %s preferences"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45977 msgid "Save and continue editing"
45978 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45982 msgid "Save and edit items"
45983 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
45985 #. INPUT type=submit name=ok
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45987 msgid "Save and preview routing slip"
45988 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
45992 msgid "Save and view record"
45993 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
45998 msgid "Save anyway"
45999 msgstr "Spremi svejedno"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46003 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46008 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46011 #. INPUT type=button
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46013 msgid "Save as new pattern"
46014 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
46016 #. INPUT type=submit
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46026 msgid "Save changes"
46027 msgstr "Spremi promjene"
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46031 msgid "Save configuration"
46032 msgstr "Spremi konfiguraciju"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46036 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46042 msgid "Save description"
46043 msgstr "Spremi pretplatu"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46047 msgid "Save quotes"
46048 msgstr "Spremi citate"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
46052 msgid "Save record"
46053 msgstr "Spremi zapis"
46055 #. INPUT type=submit name=submit
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
46059 msgid "Save report"
46060 msgstr "Snimljeni izvještaji"
46062 #. INPUT type=submit
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46064 msgid "Save subscription"
46065 msgstr "Spremi pretplatu"
46067 #. INPUT type=submit
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46069 msgid "Save subscription history"
46070 msgstr "Spremi povijest pretplata"
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46075 msgid "Save to catalog"
46076 msgstr "Pretraži katalog"
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46080 msgid "Save your custom report"
46083 #. For the first occurrence,
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46089 msgstr "Spremljeno"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46093 msgid "Saved preference %s"
46094 msgstr "Snimljene postavke %s"
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
46098 msgid "Saved report results"
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
46108 msgid "Saved reports"
46109 msgstr "Snimljeni izvještaji"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46113 msgid "Saved results"
46114 msgstr "Snimljeni rezultati"
46116 #. For the first occurrence,
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46126 msgid "Savitra Sirohi"
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46131 msgid "Scale height (relative to card): "
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46136 msgid "Scale width (relative to card): "
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46146 msgid "Scan a barcode to check in:"
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46157 msgid "Scan a barcode to renew:"
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46162 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
46167 msgid "Scan index:"
46168 msgstr "Pregledavanje kazala:"
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46172 msgid "Scan indexes:"
46173 msgstr "Pregledavanje kazala"
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46178 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46183 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
46188 msgid "Schedule tasks to run"
46189 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
46191 #. For the first occurrence,
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46194 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46201 msgstr "Predškolski"
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
46217 msgid "Sean Hamlin"
46220 #. INPUT type=submit
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46267 msgstr "Pretraživanje"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46272 msgid "Search ISSN"
46273 msgstr "Pretraži ISSN"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46277 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46278 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46284 msgid "Search [% field.name | html %]"
46285 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46289 msgid "Search all headings"
46290 msgstr "Pretraži sve odrednice"
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46294 msgid "Search all headings: "
46295 msgstr "Pretraži sve odrednice"
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46299 msgid "Search by contract name or/and description:"
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46304 msgid "Search by keyword:"
46305 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46309 msgid "Search by patron category name:"
46310 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46314 msgid "Search call number:"
46315 msgstr "Pretraži signaturu"
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46319 msgid "Search callnumber"
46320 msgstr "Pretraži signaturu"
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46325 msgid "Search category"
46326 msgstr "Povijest pretraživanja"
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46330 msgid "Search cities"
46331 msgstr "Pretraživanje gradova"
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46336 msgid "Search claim count"
46337 msgstr "Broj reklamacija"
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46342 msgid "Search claim date"
46343 msgstr "Pretraživanje gradova"
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46347 msgid "Search contracts"
46348 msgstr "Pretraživanje ugovora"
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46352 msgid "Search currencies"
46353 msgstr "Pretraži valute"
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:100
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46359 msgid "Search engine configuration"
46360 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46364 msgid "Search entire record"
46365 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46369 msgid "Search entire record: "
46370 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46374 msgid "Search existing notices:"
46375 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46379 msgid "Search existing records"
46380 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46384 msgid "Search expiration date"
46385 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46389 msgid "Search expired, please try again"
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
46394 msgid "Search field"
46395 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46399 msgid "Search fields"
46400 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46405 msgid "Search fields:"
46406 msgstr "Polja za pretraživanje:"
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46410 msgid "Search filters"
46411 msgstr "Filteri za pretraživanje"
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46415 msgid "Search for "
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46420 msgid "Search for a vendor"
46421 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46425 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46430 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46435 msgid "Search for another record"
46436 msgstr "Pronađi drugi zapis"
46438 #. %1$s: IF ( batch_id )
46439 #. %2$s: batch_id | html
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46443 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46448 msgid "Search for patron"
46449 msgstr "Pretraži korisnike"
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46453 msgid "Search for patrons"
46454 msgstr "Pretraži korisnike"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46458 msgid "Search for record"
46459 msgstr "Pronađi zapis"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46463 msgid "Search for tag:"
46464 msgstr "Pronađi polje:"
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
46469 msgid "Search for this Author"
46470 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46474 msgid "Search funds"
46475 msgstr "Pretraži mjesta troška"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46479 msgid "Search funds:"
46480 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:120
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46485 msgid "Search history"
46486 msgstr "Povijest pretraživanja"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46490 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46497 msgid "Search index: "
46498 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46503 msgid "Search issue number"
46504 msgstr "Zadrži broj sveščića"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46509 msgid "Search library"
46510 msgstr "Pretraži knjižnicu"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46514 msgid "Search location"
46515 msgstr "Pretraži lokacije"
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46519 msgid "Search main heading"
46520 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46524 msgid "Search main heading ($a only)"
46525 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46529 msgid "Search main heading ($a only): "
46530 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46534 msgid "Search main heading: "
46535 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46539 msgid "Search notes"
46540 msgstr "Pretraživanje napomena"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46544 msgid "Search notices"
46545 msgstr "Pretraživanje poruka"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46550 msgstr "Pretraži preko"
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46556 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46557 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46561 msgid "Search options"
46562 msgstr "Opcije za pretraživanje"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46567 msgid "Search orders"
46568 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46572 msgid "Search orders:"
46573 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46577 msgid "Search patron categories"
46578 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46584 msgid "Search patrons"
46585 msgstr "Pretraži korisnike"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46591 msgid "Search results"
46592 msgstr "Rezultati pretraživanja"
46594 #. %1$s: from | html
46596 #. %3$s: total | html
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46599 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46600 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46605 msgid "Search since"
46606 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46611 msgid "Search status"
46612 msgstr "Mete za pretraživanje "
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46616 msgid "Search string matches: "
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46623 msgid "Search subscriptions"
46624 msgstr "Pretraživanje pretplata"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46629 msgid "Search subscriptions:"
46630 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46634 msgid "Search suggestions"
46635 msgstr "Pretraži prijedloge"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46639 msgid "Search system preferences"
46640 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
46646 msgid "Search targets"
46647 msgstr "Mete za pretraživanje "
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46651 msgid "Search term: "
46652 msgstr "Pretraži vrstu:"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46671 msgid "Search the catalog"
46672 msgstr "Pretraži katalog"
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46676 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46677 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46682 msgid "Search title"
46683 msgstr "Pretraži naslov"
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46687 msgid "Search to hold"
46688 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
46693 msgid "Search type:"
46694 msgstr "Pretraži vrstu:"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46699 msgid "Search unavailable"
46700 msgstr "%s nije dostupno:"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
46704 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46709 msgid "Search value: "
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46715 msgid "Search vendor"
46716 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46720 msgid "Search vendors:"
46721 msgstr "Pretraži dobavljače:"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
46725 msgid "Search was: "
46726 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
46728 #. For the first occurrence,
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
46740 msgstr "Pretraživo: "
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46745 msgid "Searchable: "
46746 msgstr "Pretraživo: "
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46752 msgstr "Pretraživanje"
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46758 msgstr "Pretraživanje"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
46767 msgid "Sebastiaan Durand"
46770 #. For the first occurrence,
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
46779 msgid "Second indicator default value: "
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46785 msgid "Secondary email"
46786 msgstr "Sekundarna e-pošta"
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
46791 msgid "Secondary email: "
46792 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46797 msgid "Secondary phone"
46798 msgstr "Sekundarni telefon"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
46803 msgid "Secondary phone: "
46804 msgstr "Sekundarni telefon: "
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
46810 msgid "Seconds (default)"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
46831 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46832 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
46836 msgid "See highlighted items below"
46837 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46841 msgid "See online help for advanced options"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46846 msgid "See your public page: "
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
46856 #. INPUT type=submit
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1366
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1388
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46876 msgstr "Označi sve"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46881 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46882 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46888 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46889 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46894 msgid "Select CSV profile:"
46895 msgstr "Odaberi CSV profil:"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
46899 msgid "Select MARC framework:"
46900 msgstr "Zadani predložak"
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
46905 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46906 "each valid record staged for later import into the catalog."
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
46911 msgid "Select a budget"
46912 msgstr "Odaberi sredstva"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46916 msgid "Select a built-in sound: "
46917 msgstr "Odaberi sredstva"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46921 msgid "Select a category type"
46922 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
46926 msgid "Select a chooser"
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
46931 msgid "Select a day"
46932 msgstr "Odaberi dan: "
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
46936 msgid "Select a deliverer"
46937 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46941 msgid "Select a department"
46942 msgstr "Odaberi odjel"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
46946 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
46951 msgid "Select a frequency"
46952 msgstr "Odaberi sredstva"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46960 msgid "Select a fund"
46961 msgstr "Odaberi sredstva"
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46965 msgid "Select a language: "
46966 msgstr "Odaberi sredstva"
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46970 msgid "Select a layout for back side: "
46971 msgstr "Odaberi sredstva"
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46976 msgid "Select a layout to be applied: "
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46981 msgid "Select a library :"
46982 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
46988 msgid "Select a library : "
46989 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
46995 msgid "Select a library:"
46996 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47001 msgid "Select a template"
47002 msgstr "Obriši predložak"
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47007 msgid "Select a template to be applied: "
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47012 msgid "Select a time"
47013 msgstr "Obriši predložak"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47053 msgstr "Označi sve"
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47058 msgid "Select all pending"
47059 msgstr "Označi sve"
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47066 msgid "Select all visible rows"
47067 msgstr "Odaberi odjel"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47071 msgid "Select an authority framework"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47076 msgid "Select an existing list"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47082 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47083 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47088 msgid "Select day: "
47089 msgstr "Odaberi dan: "
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
47093 msgid "Select download format: "
47094 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47098 msgid "Select files: "
47099 msgstr "Odaberi CSV profil:"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47103 msgid "Select item:"
47104 msgstr "Označi sve"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47108 msgid "Select items to move to this rota:"
47109 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47113 msgid "Select local databases"
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47118 msgid "Select month:"
47119 msgstr "Odaberi mjesec:"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47124 msgid "Select none"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47129 msgid "Select none to see all libraries"
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
47134 msgid "Select note"
47135 msgstr "Odaberi poruku"
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47139 msgid "Select notice:"
47140 msgstr "Odaberi obavijest:"
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47144 msgid "Select one or more images to delete. "
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47149 msgid "Select ordering library account: "
47150 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47154 msgid "Select owner"
47155 msgstr "Označi sve"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
47159 msgid "Select partner libraries:"
47160 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47165 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47166 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47171 msgid "Select planning type:"
47172 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47177 msgid "Select records to export "
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47182 msgid "Select remote databases"
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47191 msgid "Select searches to: "
47192 msgstr "Označene naslove: "
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47196 msgid "Select table:"
47197 msgstr "Označi sve"
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47201 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47206 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
47211 msgid "Select the file to import: "
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47216 msgid "Select the file to stage: "
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47225 msgid "Select the file to upload: "
47226 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
47228 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47231 msgid "Select the host item to link%s to "
47232 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47236 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47241 msgid "Select to display or not:"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
47246 msgid "Select to import"
47247 msgstr "Odaberi za učitavanje"
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47251 msgid "Select without holds"
47252 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47256 msgid "Select without items"
47257 msgstr "Odaberi za učitavanje"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47261 msgid "Select your MARC flavor"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
47268 msgstr "Označi sve"
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47272 msgid "Selected items :"
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47278 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47279 "new issue is received."
47281 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
47282 "pristizanju novog broja."
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47286 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47292 msgstr "Označi sve"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47297 msgstr "Označi sve"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47301 msgid "Self check modules"
47302 msgstr "Perl moduli"
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47307 msgid "Semi-colon (;)"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47312 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47315 #. INPUT type=submit
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47323 #. INPUT type=submit
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47326 msgid "Send EDI order"
47327 msgstr "Narudžbe na čekanju"
47329 #. INPUT type=submit
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47334 msgstr "Sekundarna e-pošta"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47339 msgstr "Pošalji popis"
47341 #. INPUT type=submit name=submit
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47343 msgid "Send notification"
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
47355 msgid "Send visible items to batch modification"
47356 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47360 msgid "Sending your cart"
47361 msgstr "Slanje košarice"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47365 msgid "Sending your list"
47366 msgstr "Slanje popisa"
47368 #. For the first occurrence,
47369 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47373 msgid "Sent notices for %s"
47374 msgstr "Poslane poruke za %s"
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47383 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47389 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47390 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47395 msgid "Separator must be / in field %s"
47398 #. For the first occurrence,
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
47408 msgid "Serge Renaux"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
47413 msgid "Serhij Dubyk"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47419 msgstr "Serijska publikacija"
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47423 msgid "Serial collection"
47424 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
47426 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47429 msgid "Serial collection #%s"
47430 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47434 msgid "Serial collection information for "
47435 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47439 msgid "Serial edition "
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47444 msgid "Serial enumeration / chronology"
47445 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
47449 msgid "Serial enumeration:"
47450 msgstr "Numeracija serije:"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47454 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47455 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
47459 msgid "Serial number:"
47460 msgstr "Broj sveščića:"
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
47464 msgid "Serial receipt creates an item record."
47465 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
47469 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47470 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
47474 msgid "Serial receive"
47475 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47479 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47480 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
47482 #. For the first occurrence,
47483 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47487 msgid "Serial: %s "
47488 msgstr "Časopis: %s "
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
47520 msgid "Serials (new issue)"
47521 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47525 msgid "Serials planning"
47526 msgstr "Planiranje periodike"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47530 msgid "Serials receiving"
47531 msgstr "Zaprimanje časopisa"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47536 msgid "Serials subscriptions"
47537 msgstr "Pretplate na periodiku"
47539 #. %1$s: total | html
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
47542 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47543 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47547 msgid "Serials subscriptions search"
47548 msgstr "Pretplate na periodiku"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47552 msgid "Serials tables"
47553 msgstr "Naziv izvještaja"
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47560 msgstr "Nakladnička cjelina"
47562 #. For the first occurrence,
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47568 msgid "Series title"
47569 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47577 msgstr "Nakladnička cjelina: "
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47589 msgid "Server information"
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47594 msgid "Server name: "
47595 msgstr "Naziv printera: "
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:215
47603 #. %1$s: IF memcached_servers
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47606 msgid "Servers: %s"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47611 msgid "Session timed out, please log in again"
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47616 msgid "Session timed out."
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47621 msgid "Set all funds to zero"
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
47628 msgid "Set back to"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47633 msgid "Set basket group"
47634 msgstr "Nova grupa košarica"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47639 msgstr "Poredaj prema"
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
47643 msgid "Set due date to expiry:"
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47648 msgid "Set geolocation"
47649 msgstr "Podesi geolokaciju"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47654 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47655 msgstr "Podesi geolokaciju za [% l.branchname %]"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47659 msgid "Set inventory date to:"
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:110
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47672 msgid "Set library"
47673 msgstr "Podesi knjižnicu"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
47678 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47679 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47684 msgid "Set permissions"
47685 msgstr "Postavi ovlasti"
47687 #. %1$s: patron.surname | html
47688 #. %2$s: patron.firstname | html
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
47691 msgid "Set permissions for %s, %s"
47692 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
47694 #. INPUT type=submit name=submit
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47700 msgstr "Postavi status"
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47704 msgid "Set the date received to today?"
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169
47709 msgid "Set to lowest priority"
47710 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
47712 #. INPUT type=button
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47715 msgid "Set to patron"
47716 msgstr "Postavi za korisnika"
47718 #. INPUT type=submit
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47720 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
47725 msgid "Set user permissions"
47726 msgstr "Postavi ovlasti"
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:48
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47736 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47737 msgstr "Statistika korisnika"
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47741 msgid "Share usage statistics"
47742 msgstr "Statistika korisnika"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
47747 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
47752 msgid "Share your usage statistics"
47753 msgstr "Statistika korisnika"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
47767 msgid "Shari Perkins"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
47772 msgid "Sharon Moreland"
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
47783 msgid "Shaun Evans"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47788 msgid "Shelving control number"
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47802 msgid "Shelving location"
47803 msgstr "Lokacija na polici"
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
47807 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47808 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
47812 msgid "Shelving location selected: "
47813 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47818 msgid "Shelving location:"
47819 msgstr "Smještaj na polici:"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47823 msgid "Shelving location: "
47824 msgstr "Lokacija na polici: "
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
47828 msgid "Sherryn Mak"
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
47833 msgid "Shibboleth login failed"
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
47838 msgid "Shift-Enter"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:328
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47848 msgid "Shipment cost"
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
47853 msgid "Shipment cost:"
47854 msgstr "Poštarina:"
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47862 msgid "Shipment date"
47863 msgstr "Datum pošiljke"
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
47867 msgid "Shipment date reverse"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
47873 msgid "Shipment date:"
47874 msgstr "Datum pošiljke:"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
47878 msgid "Shipment date: "
47879 msgstr "Datum pošiljke: "
47881 #. %1$s: IF shipmentdateto
47882 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47883 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
47885 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
47889 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47890 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
47892 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
47895 msgid "Shipment date: All until %s "
47896 msgstr "Datum pošiljke: "
47898 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber | html
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
47901 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47902 msgstr "Poštarina za račun %s"
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
47906 msgid "Shipping cost:"
47907 msgstr "Poštarina:"
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47911 msgid "Shipping cost: "
47912 msgstr "Poštarina: "
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
47916 msgid "Shipping fund:"
47917 msgstr "Mjesto troška za poštarinu:"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
47921 msgid "Shipping fund: "
47922 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47929 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
47930 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
47933 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
47947 msgstr "Prikaži MARC"
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
47951 msgid "Show MARC tag documentation links"
47952 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
47956 msgid "Show SQL code"
47957 msgstr "Prikaži više"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47961 msgid "Show _MENU_ entries"
47962 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47966 msgid "Show active baskets only"
47967 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47971 msgid "Show active funds only"
47972 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47976 msgid "Show active vendors only"
47977 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47981 msgid "Show actual/estimated values"
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
47986 msgid "Show advanced pattern"
47987 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
47992 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47993 msgstr "Složeno pretraživanje"
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48000 msgstr "Prikaži sve"
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48004 msgid "Show all active baskets"
48005 msgstr "Prikaži sve košarice"
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48009 msgid "Show all baskets"
48010 msgstr "Prikaži sve košarice"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48016 msgid "Show all columns"
48017 msgstr "Prikaži sve kolone"
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
48021 msgid "Show all details "
48022 msgstr "Prikaži sve detalje "
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
48027 msgid "Show all items"
48028 msgstr "Prikaži sve primjerke"
48030 #. For the first occurrence,
48031 #. %1$s: hiddencount | html
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
48035 msgid "Show all items (%s hidden)"
48036 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48040 msgid "Show all orders"
48041 msgstr "Svi dobavljači"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48045 msgid "Show all suggestions"
48046 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48050 msgid "Show all transactions"
48051 msgstr "Prikaži sve transakcije"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48055 msgid "Show all vendors"
48056 msgstr "Svi dobavljači"
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48060 msgid "Show any items currently checked out:"
48061 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
48063 #. %1$s: booksellername | html
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48066 msgid "Show baskets for vendor %s"
48067 msgstr "Košarice za %s"
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48071 msgid "Show biblio"
48072 msgstr "Prikaži biblio"
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48076 msgid "Show brief form"
48077 msgstr "Prikaži biblio"
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48081 msgid "Show category: "
48082 msgstr "Prikaži kategoriju: "
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
48086 msgid "Show chart settings"
48087 msgstr "Postavke zaduživanja"
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48091 msgid "Show checkouts"
48092 msgstr "Ukoupno posuđeno"
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48097 msgid "Show checkouts to guarantor"
48098 msgstr "Ukoupno posuđeno"
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48102 msgid "Show fields verbatim"
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48107 msgid "Show full form"
48108 msgstr "Prikaži sve kolone"
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48112 msgid "Show help for this tag"
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48117 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48123 msgid "Show inactive budgets"
48124 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48128 msgid "Show matching titles"
48129 msgstr "Prikaži sve primjerke"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48134 msgstr "Prikaži više"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48138 msgid "Show my funds only"
48139 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48143 msgid "Show my funds only:"
48144 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48148 msgid "Show only mine"
48149 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48153 msgid "Show only renewed "
48154 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48158 msgid "Show only subscriptions "
48159 msgstr "Prikaži samo pretplate "
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48164 msgid "Show subscriptions"
48165 msgstr "Prikaži pretplate"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
48170 msgstr "Prikaži tagove"
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48176 msgid "Show/hide columns:"
48177 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48181 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48182 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48186 msgid "Showing only available items"
48187 msgstr "Prikaži sve primjerke"
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48198 msgid "Shows on transit slips"
48199 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
48203 msgid "Silvia Simonetti"
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
48208 msgid "Simith D'Oliveira"
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48213 msgid "Simon Pouchol"
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
48218 msgid "Simon Story"
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48223 msgid "Simple DC-RDF"
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48233 msgid "Single holiday: %s"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48238 msgid "SingleBranchMode is ON."
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48249 msgid "Size (bytes)"
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48255 msgid "Skip issue number"
48256 msgstr "Preskoči broj sveščića"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
48260 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48261 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48265 msgid "Skip items on loan: "
48266 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48270 msgid "Slash separated text (.csv)"
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48289 msgid "Society or association"
48290 msgstr "Izvor nabave"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
48294 msgid "Some Perl modules are missing. "
48295 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48300 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48301 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48302 "examples assume USD is the active currency. "
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48307 msgid "Some fields are not valid:"
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48313 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48314 "lead to data loss."
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48320 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48321 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48322 "if you want that this feature works correctly."
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48328 "Some records have not been automatically added because they match an "
48329 "existing record in your catalog:"
48331 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
48332 "postoji u katalogu."
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48336 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
48341 msgid "Sonia Lemaire"
48342 msgstr "Sonia Lemaire"
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48346 msgid "Sophie Meynieux"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48351 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48352 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48356 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48361 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48362 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48366 msgid "Sorry, your request had no results."
48367 msgstr "Ništa nije pronađeno."
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161
48372 msgstr "Sortiranje 1"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48377 msgstr "Sortiranje 1"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48382 msgstr "Sortiranje 2"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48387 msgstr "Poredaj prema"
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48392 msgstr "Poredaj prema :"
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48399 msgstr "Poredaj prema: "
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48406 msgid "Sort field 1"
48407 msgstr "Polje za sortiranje 1"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48412 msgid "Sort field 1:"
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48420 msgid "Sort field 2"
48421 msgstr "Polje za sortiranje 2"
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48426 msgid "Sort field 2:"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48431 msgid "Sort routine missing"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
48436 msgid "Sort this list by: "
48437 msgstr "Poredaj popis prema: "
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
48456 msgstr "Pretraživo: "
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48461 msgstr "Sortiranje"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
48465 msgid "Sorting routine"
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48476 msgstr "Mjesto troška: "
48478 #. For the first occurrence,
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48492 msgid "Source (incoming) record check field"
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48497 msgid "Source in use?"
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48502 msgid "Source library:"
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48507 msgid "Source of acquisition"
48508 msgstr "Izvor nabave"
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48512 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48513 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48517 msgid "Source records"
48518 msgstr "Izvorni zapisi"
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
48522 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
48527 msgid "Southeastern University"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48538 msgid "Space separation between symbol and value: "
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48543 msgid "Special relationship: "
48544 msgstr "Poseban odnos: "
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48548 msgid "Special thanks to the following organizations"
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48553 msgid "Specialized"
48556 #. For the first occurrence,
48557 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
48561 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48564 #. For the first occurrence,
48565 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48569 msgid "Specify due date %s: "
48570 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48574 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48577 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
48580 msgid "Specify return date %s: "
48581 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48585 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48598 msgid "Spent amount:"
48599 msgstr "Potrošeni iznos"
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48603 msgid "Spine label"
48604 msgstr "Hrptena naljepnica"
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48608 msgid "Split call numbers: "
48609 msgstr "Rastavi signature: "
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
48613 msgid "Splitting routine"
48614 msgstr "Na čekanju "
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48618 msgid "Splitting routine: "
48619 msgstr "Lokacija na polici: "
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
48623 msgid "Splitting rule"
48624 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48629 msgid "Splitting rule code: "
48630 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48634 msgid "Splitting rule: "
48635 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
48644 msgid "Srdjan Jankovic"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
48649 msgid "Srikanth Dhondi"
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
48654 msgid "Stacey Walker"
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
48667 msgstr "Napomena za knjižničare"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
48671 msgid "Staff - Internal note"
48672 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
48676 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48682 msgid "Staff client"
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48687 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48692 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
48698 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48699 "request a discharge."
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
48707 msgstr "Napomena za knjižničare"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48713 msgid "Staff note:"
48714 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
48719 msgid "Staff notes:"
48720 msgstr "Napomena za knjižničare:"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
48724 msgid "Stage MARC for import"
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
48729 msgid "Stage MARC records"
48730 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
48737 msgid "Stage MARC records for import"
48738 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
48742 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
48743 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
48747 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48748 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
48750 #. INPUT type=button
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
48752 msgid "Stage for import"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
48757 msgid "Stage records into the reservoir"
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
48769 msgid "Staged MARC management"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48774 msgid "Staged MARC record management"
48775 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
48790 msgid "Stages & duration in days"
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
48795 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
48800 msgid "Stan Brinkerhoff"
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
48809 msgstr "Standardno"
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48816 msgid "Standard ID: "
48817 msgstr "Standardni ID: "
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48824 msgid "Standard number"
48825 msgstr "Standardni broj"
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:181
48829 msgid "Standard number:"
48830 msgstr "Standardni broj"
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
48834 msgid "Standard rules for all libraries"
48835 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48839 msgid "Standing orders do not close when received."
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
48850 msgstr "Početni datum"
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48858 msgid "Start date:"
48859 msgstr "Početni datum:"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
48866 msgid "Start date: "
48867 msgstr "Početni datum: "
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48871 msgid "Start defining libraries"
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48876 msgid "Start of date range "
48877 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
48882 msgid "Start of interval"
48883 msgstr "Početak vremenskog raspona"
48885 #. INPUT type=submit
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48887 msgid "Start search"
48888 msgstr "Započni pretraživanje"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
48892 msgid "Start using Koha"
48893 msgstr "Počinje s:"
48895 #. INPUT type=text name=start_card
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48897 msgid "Starting card number"
48898 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
48900 #. INPUT type=text name=start_label
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48902 msgid "Starting label number"
48903 msgstr "Početni broj naljepnice"
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
48908 msgid "Starting with:"
48909 msgstr "Počinje s:"
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
48916 msgid "Starts with"
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
48937 msgid "Statistic 1 done on: "
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48945 msgid "Statistic 1: "
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
48950 msgid "Statistic 2 done on: "
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48958 msgid "Statistic 2: "
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48965 msgid "Statistical"
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48972 msgstr "Statistika"
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48976 msgid "Statistics date and time"
48979 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
48982 msgid "Statistics for %s"
48983 msgstr "Statistički mađioničar"
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48988 msgid "Statistics wizards"
48989 msgstr "Statistički mađioničar"
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49046 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
49047 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
49048 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
49050 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
49052 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
49054 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
49059 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49060 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49064 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49065 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49069 msgid "Statuses to describe a lost item"
49070 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49074 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
49080 msgid "Std. Number"
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
49085 msgid "Stefan Berndtsson"
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
49090 msgid "Stefan Weil"
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
49095 msgid "Stefano Bargioni"
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49100 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49103 #. %1$s: IF (usecache)
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49108 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49109 "report visibility "
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49114 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49119 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49124 msgid "Step 2: Choose the area "
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49129 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49134 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49139 msgid "Step 3: Choose a column "
49140 msgstr "Odaberi ikonicu:"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49144 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49149 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49154 msgid "Step 4: Specify a value "
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49159 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49164 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49169 msgid "Step 5: Confirm definition"
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49174 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49179 msgid "Stephanie Hogan"
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
49184 msgid "Stephen Edwards"
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
49189 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
49194 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
49199 msgid "Steven Callender"
49202 #. For the first occurrence,
49203 #. %1$s: numberpending | html
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
49208 msgid "Still %s servers to search"
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49216 msgid "Stock rotation"
49219 #. %1$s: biblio.title | html
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49222 msgid "Stock rotation details for %s"
49223 msgstr "› Informacije o kolegiju "
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
49227 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49239 msgid "Street Address"
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49245 msgid "Street address"
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49251 msgid "Street number"
49252 msgstr "Kućni broj "
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49257 msgid "Street type"
49258 msgstr "Vrsta ulice"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49268 msgid "Student count"
49269 msgstr "Broj studenata"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
49273 msgid "Stéphane Delaune"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49283 msgid "Sub classification"
49284 msgstr "Sub-klasifikacija"
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49309 msgid "Subfield code:"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49314 msgid "Subfield code: "
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49319 msgid "Subfield separator: "
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49332 #. %1$s: tagsubfield | html
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49335 msgid "Subfield: %s"
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49354 msgid "Subfields: "
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49362 #. INPUT type=text name=subgroup
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
49364 msgid "Subgroup code"
49367 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
49369 msgid "Subgroup name"
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49388 msgid "Subject Line"
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49398 msgid "Subject heading: "
49399 msgstr "Predmetna odrednica: "
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49404 msgid "Subject phrase"
49405 msgstr "Fraza iz predmeta"
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49410 msgid "Subject sub-division: "
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49416 msgstr "Predmet(i)"
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49428 #. For the first occurrence,
49429 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49433 msgid "Subject: %s "
49434 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49443 #. INPUT type=submit
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:662
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:171
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49557 #. INPUT type=submit
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49559 msgid "Submit your suggestion"
49560 msgstr "Pošalji prijedlog"
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49566 msgid "Subscription"
49567 msgstr "Pretplata:"
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49571 msgid "Subscription #"
49572 msgstr "Pretplata #"
49574 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49577 msgid "Subscription #%s"
49578 msgstr "Pretplata #%s"
49580 #. %1$s: loopro.object | html
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
49583 msgid "Subscription %s "
49584 msgstr "Pretplata %s "
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
49588 msgid "Subscription ID: "
49589 msgstr "ID pretplate: "
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49593 msgid "Subscription batch edit"
49594 msgstr "Datum početka pretplate"
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49598 msgid "Subscription begin"
49599 msgstr "Pretplata počinje"
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49603 msgid "Subscription callnumber"
49604 msgstr "Broj pretplate"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49609 msgid "Subscription closed %s "
49610 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
49616 msgid "Subscription details"
49617 msgstr "Podaci o pretplati"
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49621 msgid "Subscription end"
49622 msgstr "Pretplata završava"
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49626 msgid "Subscription end date"
49627 msgstr "Datum završetka pretplate"
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49631 msgid "Subscription end date:"
49632 msgstr "Datum završetka pretplate:"
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49636 msgid "Subscription expired"
49637 msgstr "Pretplata istekla"
49639 #. %1$s: bibliotitle | html
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49644 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49645 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
49647 #. %1$s: title | html
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49650 msgid "Subscription history for %s"
49651 msgstr "Povijest pretplata za %s"
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49655 msgid "Subscription id"
49656 msgstr "ID pretplate"
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
49662 msgid "Subscription length:"
49663 msgstr "Dužina pretplate:"
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
49667 msgid "Subscription num."
49668 msgstr "Broj pretplate"
49670 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49673 msgid "Subscription renewal for %s"
49674 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49678 msgid "Subscription renewed."
49679 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49681 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49684 msgid "Subscription routing lists for %s"
49685 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49689 msgid "Subscription start date"
49690 msgstr "Datum početka pretplate"
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
49694 msgid "Subscription start date:"
49695 msgstr "Datum početka pretplate:"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
49699 msgid "Subscription summaries"
49700 msgstr "Sažetak pretplate"
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
49704 msgid "Subscription summary"
49705 msgstr "Sažetak pretplate"
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
49709 msgid "Subscription title"
49710 msgstr "Naslov pretplate"
49712 #. %1$s: enddate | html
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49715 msgid "Subscription will expire %s. "
49716 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49720 msgid "Subscription:"
49721 msgstr "Pretplata:"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
49725 msgid "Subscriptions"
49728 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49731 msgid "Subscriptions (%s)"
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49737 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49738 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49742 msgid "Subscriptions renewed."
49743 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49749 msgstr "Naslov pretplate"
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49755 msgid "Substitutions"
49756 msgstr "Naslov pretplate"
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
49761 msgstr "Ukupno sredstva"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
49770 msgid "Subtotal for"
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49775 msgid "Subtype limits"
49776 msgstr "Ograničenje na podtipove"
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
49785 msgid "Success: Import reversed"
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
49791 msgid "Successfully saved configuration"
49792 msgstr "Spremi konfiguraciju"
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49796 msgid "Suggested by"
49797 msgstr "Predložila"
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
49801 msgid "Suggested by - on"
49802 msgstr "Predložila - dana"
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
49806 msgid "Suggested by:"
49807 msgstr "Predložila:"
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49812 msgid "Suggested by: "
49813 msgstr "Preložila: "
49815 #. For the first occurrence,
49816 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
49817 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
49818 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49824 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49825 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49829 msgid "Suggested date from:"
49830 msgstr "Predloženo:"
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
49834 msgid "Suggestible"
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
49847 msgid "Suggestion declined"
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
49852 msgid "Suggestion information"
49853 msgstr "Podaci o prijedlogu"
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
49858 msgid "Suggestion management"
49859 msgstr "Administracija prijedloga"
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
49870 msgid "Suggestions"
49871 msgstr "Prijedlozi"
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
49875 msgid "Suggestions management"
49876 msgstr "Administracija prijedloga"
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49880 msgid "Suggestions pending approval"
49881 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49885 msgid "Suggestions search:"
49886 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
49916 #. %1$s: patron.firstname | html
49917 #. %2$s: patron.surname | html
49918 #. %3$s: patron.cardnumber | html
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
49921 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49922 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
49926 msgid "Summary search"
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49945 #. For the first occurrence,
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49973 msgid "Supplemental issue "
49974 msgstr "Suplement "
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
49978 msgid "Supplier metadata"
49979 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49983 msgid "Supplier report"
49984 msgstr "Snimljeni izvještaji"
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
49988 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50020 #. INPUT type=submit
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
50023 msgid "Suspend all holds"
50024 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50029 msgid "Suspend hold on"
50030 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50035 msgid "Suspend until:"
50036 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50047 msgid "Suspension charging interval"
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50053 msgid "Suspension in days (day)"
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
50058 msgid "Svenska (Swedish)"
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50064 msgid "Switch languages"
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
50069 msgid "Switch to advanced editor"
50070 msgstr "Složeno pretraživanje"
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
50074 msgid "Switch to basic editor"
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50080 msgid "Switching to dom indexing"
50081 msgstr "Složeno pretraživanje"
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50095 msgid "Synchronize"
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50105 msgid "Syntax (z3950 can send"
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50110 msgid "System Preferences"
50111 msgstr "Postavke sustava"
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50115 msgid "System information"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50120 msgid "System permissions"
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50126 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50127 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50133 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50134 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50135 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50141 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50142 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50149 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50150 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50154 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50158 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50159 "the items database table: %s "
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50164 msgid "System preference search:"
50165 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50173 msgid "System preferences"
50174 msgstr "Postavke sustava"
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
50178 msgid "Sèbastien Hinderer"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
50184 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50185 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:324
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50220 msgid "Tab separated text"
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50225 msgid "Tab separated text (.csv)"
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50233 #. %1$s: subfield.tab | html
50234 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50235 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50236 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50237 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50239 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50241 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50243 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50244 #. %12$s: subfield.seealso | html
50246 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50247 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50249 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50250 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50252 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50253 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50258 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
50264 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50269 msgid "Tabs in use"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50280 msgid "Tabulation (\\t)"
50281 msgstr "Naziv organizacije: "
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50298 #. For the first occurrence,
50299 #. %1$s: tagfield | html
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50303 msgid "Tag %s Subfield structure"
50306 #. For the first occurrence,
50307 #. %1$s: tagfield | html
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50311 msgid "Tag %s subfield structure"
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50316 msgid "Tag deleted"
50317 msgstr "Tag obrisan"
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
50330 msgstr "Alat za uređivanje citata"
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50334 msgid "Tag has no subfields"
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
50339 msgid "Tag moderation"
50340 msgstr "Moderiranje tagova"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50364 #. %1$s: searchfield | html
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50372 msgid "Tagged with:"
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50384 msgid "Tags pending approval"
50385 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
50395 msgid "Talking Tech, Global"
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
50400 msgid "Tamil, France"
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50412 msgid "Target (database) record check field"
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
50420 msgid "Task scheduler"
50421 msgstr "Planer zadataka"
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
50425 msgid "Tax number registered:"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
50430 msgid "Tax number registered: "
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
50440 msgstr "Porezna stopa: "
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50444 msgid "Te Rauhina Jackson"
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50449 msgid "Technical reports"
50450 msgstr "Tehnički izvještaji"
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50456 msgstr "Predložak: "
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50461 msgid "Template ID"
50462 msgstr "Predložak: "
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50467 msgid "Template ID:"
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50473 msgid "Template code:"
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50479 msgid "Template description:"
50480 msgstr "Opis predloška:"
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50485 msgid "Template name"
50486 msgstr "Predložak: "
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50493 msgid "Template name:"
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50499 msgstr "Predložak: "
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50505 msgstr "Predložak: "
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50512 #. For the first occurrence,
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50517 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
50531 msgid "Term/Phrase"
50532 msgstr "Termin/fraza"
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50547 msgid "Terms summary"
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:267
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50559 msgid "Test pattern"
50560 msgstr "Testiranje uzorka"
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50565 msgid "Test prediction pattern"
50566 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
50570 msgid "Test the regular expressions:"
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
50580 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50600 msgid "Text alignment: "
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50605 msgid "Text fields"
50606 msgstr "Tekstualna polja"
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50611 msgid "Text for OPAC: "
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50617 msgid "Text for librarian: "
50618 msgstr "Tekst za knjižničara: "
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50622 msgid "Text for librarians: "
50623 msgstr "Tekst za knjižničare: "
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50627 msgid "Text for opac: "
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50632 msgid "Text justification: "
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50655 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50660 msgid "Thatcher Leonard"
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50665 msgid "Thatcher Rea"
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
50693 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
50696 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50697 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
50702 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
50703 "Falling back to legacy facet calculation. "
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50709 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50710 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
50716 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50717 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
50725 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50726 "for statistical purposes"
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50732 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50733 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
50739 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
50745 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
50750 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50756 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50757 "xml. You must define this block before use. "
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
50763 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50764 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50767 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
50771 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50772 "defined on the system. "
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
50777 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
50782 msgid "The Noun Project"
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
50787 msgid "The Noun Project icons"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
50792 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
50797 msgid "The alternative email is invalid."
50798 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50800 #. %1$s: errauthid | html
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50803 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
50809 msgid "The authorized value category ("
50810 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
50812 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
50816 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50817 "will have barcodes generated upon save to database"
50820 #. %1$s: Barcode | html
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50823 msgid "The barcode %s was not found."
50824 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50826 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
50829 msgid "The barcode was not found %s."
50830 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
50834 msgid "The barcode was not found: "
50835 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
50839 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
50844 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50850 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50854 #. %1$s: email_add | html
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50857 msgid "The cart was sent to: %s"
50858 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
50862 msgid "The change will be applied immediately."
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50869 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50874 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50880 msgid "The conditional field should be filled."
50881 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50886 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50887 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50892 msgid "The conditional value should be filled."
50893 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50897 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:130
50903 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50904 "the mappings in the mappings.yaml file."
50907 #. %1$s: image_limit | html
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50911 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50912 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50918 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50923 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50926 #. %1$s: card_element | html
50927 #. %2$s: element_id | html
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50930 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50933 #. %1$s: image_ids | html
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50936 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50939 #. %1$s: card_element | html
50940 #. %2$s: element_id | html
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50943 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50948 msgid "The destination should be filled."
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50954 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50955 "quotes and invoices are downloaded."
50958 #. %1$s: INVALID_DATE | html
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
50961 msgid "The due date "%s" is invalid"
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
50966 msgid "The ending date is missing or invalid."
50967 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50971 msgid "The entered passwords do not match"
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
50976 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
50981 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
50986 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50992 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50993 "Therefore, you cannot add it."
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50998 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
51003 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51009 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
51015 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51016 "are supplying in the import file."
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51022 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51023 "less than the third for the "
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51029 msgid "The following barcodes were found: "
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51034 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
51039 msgid "The following error was encountered:"
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51044 msgid "The following errors have occurred:"
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51049 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51054 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51060 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51062 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
51064 #. For the first occurrence,
51065 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51066 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51073 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51074 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51078 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51079 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51084 msgid "The following itemnumbers were found: "
51085 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51089 msgid "The following items were added or updated:"
51090 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51094 msgid "The following items were modified:"
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51100 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
51106 msgid "The following records could not be deleted:"
51107 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
51109 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51112 msgid "The framework is used %s times."
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51117 msgid "The generated notices are different!"
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51122 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51127 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51128 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51133 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51134 "the item to mark as lost."
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51139 msgid "The import id number "
51140 msgstr "Broj izvještaja: "
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
51144 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51149 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51152 #. %1$s: m.item_barcode | html
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51155 msgid "The item (%s) does not exist."
51156 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51158 #. %1$s: m.item_barcode | html
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51161 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51162 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51164 #. %1$s: m.item_barcode | html
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51168 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51169 "already in the list."
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51174 msgid "The item has been removed from the list."
51175 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51180 msgid "The item has been removed from your cart"
51181 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
51186 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51187 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51190 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51193 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51198 msgid "The item has successfully been linked to "
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51203 msgid "The item was not found"
51204 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51208 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51214 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51215 "whitespace characters from the library code"
51218 #. %1$s: email | html
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51221 msgid "The list was sent to: %s"
51222 msgstr "Popis je poslan na: %s"
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51226 msgid "The merge was successful. "
51227 msgstr "Slika je uspješno učitana"
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51231 msgid "The merging was successful. "
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51236 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51237 msgstr "Spoji označeno"
51239 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51242 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51248 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51254 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51260 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51266 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51271 msgid "The order has been successfully canceled."
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51277 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51278 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51283 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51284 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51290 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51291 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51297 msgid "The original currency value will be copied"
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51302 msgid "The original fund will be used"
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51307 msgid "The original internal note will be used"
51308 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51312 msgid "The original statistic 1 will be used"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51317 msgid "The original statistic 2 will be used"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51322 msgid "The original vendor note will be used"
51323 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51327 msgid "The page entered is not a number."
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51332 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51337 msgid "The passwords entered do not match"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
51342 msgid "The patron category you create will be used by the "
51343 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51347 msgid "The patron does not have an email address defined."
51348 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51350 #. For the first occurrence,
51351 #. %1$s: DEBT | $Price
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51355 msgid "The patron has a debt of %s."
51356 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51361 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51366 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51372 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51373 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51379 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51382 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | html
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51385 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51386 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51388 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | html
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51391 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51392 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51397 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51398 "self_check => self_checkout_module permission. "
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51404 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51405 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51408 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51411 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51412 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51417 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51418 "the hold is being placed. "
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51423 msgid "The primary email is invalid."
51424 msgstr "Datum isteka je neispravan."
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51429 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51430 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51431 "values are set to max(table.id)+1."
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51437 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51441 #. %1$s: m.bibnum | html
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51444 msgid "The record (%s) does not exist."
51445 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
51447 #. %1$s: m.bibnum | html
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51450 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51451 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
51453 #. %1$s: m.bibnum | html
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51457 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51458 "already in the list."
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51463 msgid "The record id "
51464 msgstr "Novi zapis "
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:553
51468 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51471 #. For the first occurrence,
51472 #. %1$s: biblionumber | html
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51478 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51481 #. %1$s: report_converted | html
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51484 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51485 msgstr "Spoji označeno"
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51489 msgid "The requested message cannot be displayed"
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51497 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51498 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51499 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51500 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51506 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51507 "found in this order:"
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51512 msgid "The rules have been cloned."
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51517 msgid "The secondary email is invalid."
51518 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51523 msgid "The source field should be filled."
51524 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51528 msgid "The source subfield should be filled for update."
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51534 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51535 "Therefore, you cannot add it."
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51540 msgid "The subscription has linked issues"
51541 msgstr "Postoje povezani sveščići"
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51545 msgid "The subscription has linked items"
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51550 msgid "The subscription has not expired yet"
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51556 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51557 "correct this before continuing circulation."
51560 #. INPUT type=checkbox name=flag
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51563 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51569 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51570 "this value by one or more virtual hosts."
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
51575 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51580 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51586 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51593 msgid "The upload file appears to be empty."
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51599 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
51606 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
51618 msgid "Then start the installer again."
51619 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51623 msgid "There are currently no checkout notes."
51624 msgstr "Nema poruka."
51626 #. For the first occurrence,
51627 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51631 msgid "There are no %s currently available."
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51636 msgid "There are no EDI accounts. "
51637 msgstr "Nema poruka."
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
51641 msgid "There are no EDIFACT messages."
51642 msgstr "Nema poruka."
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51646 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51647 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51651 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51652 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51654 #. %1$s: category | html
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
51657 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
51662 msgid "There are no cities defined. "
51663 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51667 msgid "There are no collections currently defined."
51668 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51673 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51674 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51678 msgid "There are no defined actions for this template."
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51683 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
51688 msgid "There are no existing numbering patterns."
51689 msgstr "Nema uzoraka."
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
51693 msgid "There are no images for this record."
51694 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51698 msgid "There are no item search fields defined. "
51699 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
51703 msgid "There are no items in this batch yet"
51704 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51708 msgid "There are no items in this collection."
51709 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
51713 msgid "There are no itemtypes defined"
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
51718 msgid "There are no late orders."
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51724 msgid "There are no libraries defined. "
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51729 msgid "There are no library EANs. "
51730 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51732 #. %1$s: IF framework.frameworktext
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51735 msgid "There are no mappings for the %s"
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
51740 msgid "There are no news items."
51741 msgstr "Nema poruka."
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
51745 msgid "There are no notices for this library."
51746 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
51750 msgid "There are no notices."
51751 msgstr "Nema poruka."
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51755 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51756 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
51758 #. %1$s: IF ( location )
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
51762 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51763 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51767 msgid "There are no overdues matching your search. "
51768 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
51772 msgid "There are no overdues."
51773 msgstr "Nema poruka."
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51777 msgid "There are no patron categories defined. "
51778 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
51782 msgid "There are no patron lists."
51783 msgstr "Nema poruka."
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
51787 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51788 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51792 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51797 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51798 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
51802 msgid "There are no pending discharge requests."
51803 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51807 msgid "There are no pending offline operations."
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51812 msgid "There are no pending patron modifications."
51813 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
51817 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51818 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51823 msgid "There are no rules defined. "
51824 msgstr "Učestalost nije definirana."
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51828 msgid "There are no saved definitions. "
51829 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51833 msgid "There are no saved matching rules."
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51838 msgid "There are no saved patron attribute types."
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
51843 msgid "There are no saved reports. "
51844 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51848 msgid "There are no sets defined."
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
51853 msgid "There are no statistics for this patron."
51854 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:62
51858 msgid "There are no titles tagged with the term "
51861 #. %1$s: itemtags | html
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51864 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51869 msgid "There is no defined frequency."
51870 msgstr "Učestalost nije definirana."
51873 #. %2$s: IF autoMemberNum
51874 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
51877 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
51883 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51889 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51890 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
51894 msgid "There is no record selected"
51895 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51899 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51904 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51905 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
51911 msgid "There was a problem with your form submission"
51914 #. %1$s: err_data | html
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
51918 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51921 #. %1$s: err_length | html
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51924 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
51929 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51930 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51934 msgid "There were problems with your submission"
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51939 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51940 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
51951 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51952 "\"Default\" library."
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
51957 msgid "These are disabled for the current library."
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
51962 msgid "These are enabled."
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51968 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51974 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51978 #. %1$s: ratio | html
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
51981 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51987 msgstr "Ocjenski radovi"
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
51996 msgid "This account has been locked!"
51997 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52001 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52006 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52011 msgid "This authority type cannot be deleted"
52012 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52016 msgid "This basket does not exist."
52017 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52021 msgid "This bibliographic record does not exist."
52022 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52027 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52028 "you can delete this budget."
52030 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
52031 "prije brisanja zapisa."
52033 #. %1$s: patrons_in_category | html
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52036 msgid "This category is used %s times"
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52041 msgid "This course already has this item on reserve."
52044 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
52048 msgid "This field is mandatory"
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52053 msgid "This field is required."
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52058 msgid "This file already exists (in this category)."
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52063 msgid "This framework cannot be deleted"
52064 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52066 #. %1$s: subscriptions.size | html
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52070 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52072 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52076 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52082 msgid "This fund has children"
52083 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52088 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52089 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52093 msgid "This invoice has no files attached."
52094 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52099 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52100 "existing invoice?"
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
52105 msgid "This is a serial subscription"
52106 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52111 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52112 "a list of anonymized loans, please run a report."
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52117 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52120 #. For the first occurrence,
52121 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52125 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52126 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
52130 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
52136 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52137 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52141 msgid "This item does not exist."
52142 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52146 msgid "This item has been added to your cart"
52147 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
52149 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52152 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52155 #. %1$s: ITEM_LOST | html
52156 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52161 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52164 #. For the first occurrence,
52165 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52169 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52170 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52174 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52176 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52180 msgid "This item is already in your cart"
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52185 msgid "This item is already on this rota"
52186 msgstr ": primjerak je posuđen."
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
52191 msgid "This item is checked out"
52192 msgstr ": primjerak je posuđen."
52194 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52199 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52204 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52206 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52211 msgid "This item is on hold for another patron."
52212 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52217 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52219 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
52221 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52224 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52229 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52234 msgid "This item is part of a rotating collection."
52235 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52239 msgid "This item is waiting for another patron."
52240 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52244 msgid "This item must be checked in at following library: "
52247 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52250 msgid "This item must be returned to %s."
52251 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
52253 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52256 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52261 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52263 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52267 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52268 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52272 msgid "This list does not exist."
52273 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52277 msgid "This member has no email"
52278 msgstr "Član nema e-poštu"
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52282 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52283 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52287 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52289 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52293 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52298 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52304 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52311 msgid "This patron does not exist. "
52312 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52316 msgid "This patron has no circulation history."
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52321 msgid "This patron has no files attached."
52322 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52326 msgid "This patron has no holds history."
52327 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52331 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52332 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52338 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52339 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52345 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52348 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52351 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52354 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52357 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52358 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
52360 #. %1$s: subscriptions.size | html
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52364 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52370 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52376 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52381 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52388 msgid "This record has no items"
52389 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52393 msgid "This record has no items."
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52398 msgid "This record is in use"
52399 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52403 msgid "This record is used "
52406 #. %1$s: total | html
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52409 msgid "This record is used %s times"
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52416 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52417 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52424 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52429 msgid "This stage contains the following item(s):"
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52434 msgid "This subfield will be deleted"
52435 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52439 msgid "This subscription depends on another supplier"
52440 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52444 msgid "This subscription does not exist."
52445 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
52449 msgid "This subscription is closed."
52450 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52455 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52456 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52459 #. %1$s: field.marcfield | html
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52464 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52469 msgid "This vendor has no email"
52470 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52474 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52475 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52480 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52481 "card layout editor. "
52484 #. %1$s: IF ( too_many_items )
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
52489 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52490 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52495 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52496 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52502 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52503 "will be deleted but not the exceptions."
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52509 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52510 "exceptions will not be deleted."
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52516 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52517 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52518 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52524 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52525 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52526 "dates on which the holiday is repeated."
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52532 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52533 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52534 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52539 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
52544 msgid "Thomas Wright"
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52549 msgid "Those items won't be deleted"
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52554 msgid "Threshold missing"
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52568 #. For the first occurrence,
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
52592 msgid "Tim McMahon"
52595 #. For the first occurrence,
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52606 msgstr "Vremenska zona"
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52610 msgid "Time zone: "
52611 msgstr "Vremenska zona"
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52622 msgstr "Vremenska crta"
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52627 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52631 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
52642 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
52647 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:238
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
52750 msgid "Title (A-Z)"
52751 msgstr "Naslov (A-Z)"
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
52758 msgid "Title (Z-A)"
52759 msgstr "Naslov (Z-A)"
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52764 msgid "Title (any): "
52765 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52770 msgid "Title (uniform): "
52771 msgstr "Naslov (uniformni): "
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
52775 msgid "Title and author"
52776 msgstr "Naslov (bilo koje): "
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52783 msgid "Title phrase"
52784 msgstr "Fraza iz naslova"
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:92
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
52826 #. %1$s: title | html
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
52830 msgstr "Naslov: %s"
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52839 msgid "Titles tagged with the term "
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
52868 msgstr "Do datuma : "
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
52883 msgstr "U datoteku:"
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52888 msgid "To a file: "
52889 msgstr "U datoteku: "
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52893 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
52898 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52903 msgid "To authid: "
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52908 msgid "To biblionumber: "
52909 msgstr "Od biblio broja: "
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
52913 msgid "To call number:"
52914 msgstr "LC signatura: "
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52918 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
52923 msgid "To create another patron, go to: "
52924 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
52928 msgid "To create circulation rule, go to: "
52929 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
52934 msgstr "Do datuma : "
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
52938 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52939 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52944 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52945 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52951 msgid "To item call number: "
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
52956 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
52962 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52968 msgid "To notify on receiving:"
52969 msgstr "Količina za zaprimiti: "
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
52973 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
52979 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
52986 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52992 msgid "To screen in the browser:"
52993 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53008 msgid "To screen into the browser: "
53009 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
53011 #. %1$s: patron.title | html
53012 #. %2$s: patron.surname | html
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53016 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53049 msgid "Today's checkins"
53050 msgstr "Danas vraćeno"
53052 #. For the first occurrence,
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53057 msgid "Today's checkouts"
53058 msgstr "Današnja posudba"
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53062 msgid "Today's notifications"
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
53067 msgid "Toggle lowest priority"
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53072 msgid "Toggle set to lowest priority"
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
53077 msgid "Tom Houlker"
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53084 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
53090 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53091 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53097 msgid "Too many checked out."
53098 msgstr "Nije posuđeno."
53100 #. For the first occurrence,
53101 #. %1$s: current_loan_count | html
53102 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
53106 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
53111 msgid "Too many holds for "
53112 msgstr "Nije posuđeno."
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
53116 msgid "Too many holds for this record: "
53117 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
53123 msgid "Too many holds: "
53126 #. %1$s: too_many_items | html
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53129 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53132 #. %1$s: too_many_items | html
53133 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53137 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53141 #. %1$s: current_loan_count | html
53142 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53146 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
53152 msgid "Tool plugins"
53153 msgstr "Administracija prijedloga"
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53226 msgstr "Alati naslovnica"
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53230 msgid "Tools tables"
53231 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
53233 #. %1$s: mainloo.limit | html
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53236 msgid "Top %s Most-circulated items"
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53248 msgid "Top page margin:"
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53253 msgid "Top text margin:"
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
53276 #. For the first occurrence,
53277 #. %1$s: currency.symbol | html
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53282 msgstr "Ukupno (%s)"
53284 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
53287 msgid "Total (GST %s %%)"
53288 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
53290 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53293 msgid "Total (GST %s%%)"
53294 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
53296 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53299 msgid "Total (GST %s)"
53300 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
53302 #. %1$s: currency.symbol | html
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
53305 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53306 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53315 msgid "Total amount outstanding:"
53316 msgstr "Ukupno duguje: "
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53320 msgid "Total amount outstanding: "
53321 msgstr "Ukupno duguje: "
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53325 msgid "Total amount payable:"
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53330 msgid "Total amount: "
53331 msgstr "Ukupni iznos: "
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53336 msgid "Total available"
53337 msgstr "Ukupno dostupno"
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53342 msgid "Total checkouts"
53343 msgstr "Ukoupno posuđeno"
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53347 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53348 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
53352 msgid "Total checkouts:"
53353 msgstr "Ukupno zaduženja:"
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53359 msgstr "Ukupna cijena"
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53364 msgid "Total current checkouts allowed"
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53370 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53371 msgstr "Nije posuđeno."
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
53377 msgstr "Ukupno duguje"
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53382 msgstr "Ukupan dug:"
53384 #. %1$s: totaldue | html
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53387 msgid "Total due: %s"
53388 msgstr "Ukupno duguje: %s"
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53392 msgid "Total holds"
53393 msgstr "Ukupno rezervacija"
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53397 msgid "Total holds allowed"
53398 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53402 msgid "Total items in group"
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
53407 msgid "Total must be a number"
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
53412 msgid "Total number of results:"
53413 msgstr "Broj studenata:"
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53417 msgid "Total ordered"
53418 msgstr "Ukupno naručeno"
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53423 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53424 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53428 msgid "Total renewals"
53429 msgstr "Ukupno obnavljanja"
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53433 msgid "Total spent"
53434 msgstr "Ukupno potrošeno"
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53438 msgid "Total tax exc."
53439 msgstr "Ukupno bez poreza"
53441 #. For the first occurrence,
53442 #. %1$s: currency.symbol | html
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53447 msgid "Total tax exc. (%s)"
53448 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53452 msgid "Total tax inc."
53453 msgstr "Ukupno s porezom"
53455 #. For the first occurrence,
53456 #. %1$s: currency.symbol | html
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53461 msgid "Total tax inc. (%s)"
53462 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53470 #. For the first occurrence,
53471 #. %1$s: basket.total | $Price
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53486 msgid "Transacting librarian"
53487 msgstr "Naziv organizacije: "
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53492 msgid "Transaction branch"
53493 msgstr "Naziv organizacije: "
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53497 msgid "Transaction date"
53498 msgstr "Datum izrade"
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53502 msgid "Transaction logs"
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53507 msgid "Transaction type"
53508 msgstr "Naziv organizacije: "
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53512 msgid "Transaction type:"
53513 msgstr "Naziv organizacije: "
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53527 #. INPUT type=submit
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53529 msgid "Transfer collection"
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53534 msgid "Transfer collection "
53535 msgstr "Izradi novu zbirku"
53537 #. %1$s: reser.diff | html
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53540 msgid "Transfer is %s days late"
53541 msgstr "Transfer kasni %s dana"
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53545 msgid "Transfer is not allowed for: "
53546 msgstr "Izradi novu zbirku"
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
53550 msgid "Transfer now?"
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53556 msgid "Transfer order to this basket?"
53557 msgstr "Administracija narudžbi"
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
53564 msgid "Transfer to:"
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53569 msgid "Transferred"
53570 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53574 msgid "Transferred from basket: "
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53579 msgid "Transferred items"
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53584 msgid "Transferred to basket: "
53585 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53590 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53594 msgid "Transfers are "
53597 #. %1$s: show_date | $KohaDates
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53600 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53601 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53606 msgid "Transfers to receive"
53607 msgstr "Transferi za zaprimiti"
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53611 msgid "Translate into other languages"
53612 msgstr "Naziv organizacije: "
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53616 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
53622 msgid "Translation"
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
53628 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53629 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
53633 msgid "Translation manager:"
53634 msgstr "Naziv organizacije: "
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
53638 msgid "Translation: "
53639 msgstr "Naziv organizacije: "
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
53643 msgid "Translations"
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
53654 msgid "Transport cost matrix"
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53659 msgid "Transport: "
53660 msgstr "Naziv organizacije: "
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
53669 msgid "Try again with a different barcode"
53672 #. INPUT type=submit
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53678 msgid "Try another search"
53679 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53691 #. For the first occurrence,
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
53710 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
53715 msgid "Tumer Garip"
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
53743 msgid "Type of change"
53744 msgstr "Vrsta procedure"
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
53748 msgid "Type of procedure"
53749 msgstr "Vrsta procedure"
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53800 #. For the first occurrence,
53801 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
53816 msgid "UTF-8 (Default)"
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
53821 msgid "Ulrich Kleiber"
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53827 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53828 msgstr "Ne može se razdužiti"
53830 #. For the first occurrence,
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
53834 msgid "Unable to change status of note."
53835 msgstr "Ne može se razdužiti"
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53840 msgid "Unable to check in"
53841 msgstr "Ne može se razdužiti"
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53846 msgid "Unable to create enrollment!"
53847 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53852 msgid "Unable to delete club!"
53853 msgstr "Ne može se razdužiti"
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
53857 msgid "Unable to delete patron"
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
53862 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
53867 msgid "Unable to delete staff user"
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
53873 msgid "Unable to delete template!"
53874 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53878 msgid "Unable to resume, hold not found"
53881 #. For the first occurrence,
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
53886 msgid "Unable to save description"
53887 msgstr "Opis predloška:"
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
53891 msgid "Unable to save image to database."
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53896 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53901 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53911 msgid "Unauthorized user "
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
53916 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53917 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
53926 msgid "Uncertain price: "
53927 msgstr "Nesigurna cijena: "
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
53933 msgid "Uncertain prices"
53934 msgstr "Nesigurne cijene"
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
53948 msgid "Uncheck all"
53949 msgstr "Ukloni sve oznake"
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:245
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
53965 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
53967 msgid "Undo import into catalog"
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53973 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
53978 msgid "Ungrouped baskets"
53979 msgstr "Negrupirane košarice"
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:69
53983 msgid "Unhighlight"
53984 msgstr "Ukloni oznake"
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53988 msgid "Unified title"
53991 #. For the first occurrence,
53992 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53996 msgid "Unified title: %s "
53997 msgstr "Uniformni naslov: %s "
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54001 msgid "Uniform Resource Identifier"
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54012 msgid "Unique holiday"
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54017 msgid "Unique holidays"
54018 msgstr "Dodaj novi praznik"
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54022 msgid "Unique identifier: "
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54038 msgstr "Jedinična cijena"
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54042 msgid "Unit cost search"
54043 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
54048 msgstr "Jedinična cijena "
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54053 msgstr "Jedinice: "
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54057 msgid "Units per issue"
54058 msgstr "Jedinica po broju"
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54062 msgid "Units per issue is required"
54063 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54067 msgid "Units per issue: "
54068 msgstr "Jedinica po broju"
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54082 msgstr "Jedinice: "
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
54086 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
54091 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54096 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
54101 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54106 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54107 msgstr "software.coop, United Kingdom"
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
54111 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
54116 msgid "Université de Lyon 3, France"
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54121 msgid "Université de Rennes 2, France"
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54126 msgid "Université de St Etienne, France"
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
54133 msgstr "Prikaži tagove"
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
54137 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54140 #. %1$s: errtype | html
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54143 msgid "Unknown error type %s."
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
54148 msgid "Unknown error."
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54153 msgid "Unknown plugin type "
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54158 msgid "Unknown record type, cannot import"
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54164 msgid "Unknown subfield"
54165 msgstr "Uredi potpolja"
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54170 msgid "Unknown tag"
54171 msgstr "Prikaži tagove"
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
54184 msgid "Unpacking completed"
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54189 msgid "Unreceived orders"
54190 msgstr "Otkazane narudžbe"
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
54195 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54200 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54201 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54210 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54211 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
54215 msgid "Unset lowest priority"
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54221 msgid "Until date: "
54224 #. INPUT type=submit name=submit
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
54244 msgstr "Obnovi SQL"
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54248 msgid "Update action"
54251 #. INPUT type=submit
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
54254 msgid "Update adjustments"
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54259 msgid "Update all child funds with this owner "
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54265 msgid "Update child to adult patron"
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54270 msgid "Update errors :"
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54275 msgid "Update existing or add new"
54276 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54278 #. INPUT type=submit name=submit
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
54280 msgid "Update hold(s)"
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54285 msgid "Update item"
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54290 msgid "Update patron records"
54291 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54295 msgid "Update report :"
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54300 msgid "Update succeeded"
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54305 msgid "Update your database"
54306 msgstr "Isporuči bazu podataka"
54308 #. INPUT type=submit
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54311 msgid "Update your statistics usage"
54312 msgstr "Statistika kataloga"
54314 #. %1$s: name | html
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54318 msgstr "Obnova: %s"
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54322 msgid "Updated SQL"
54323 msgstr "Obnovi SQL"
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
54330 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54333 msgid "Updated on %s"
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54343 msgid "Updating database structure"
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54360 #. INPUT type=submit name=upload
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54362 msgid "Upload File"
54363 msgstr "Učitaj datoteku"
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54367 msgid "Upload Koha plugin"
54368 msgstr "Učitaj datoteku"
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54372 msgid "Upload New File"
54373 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54377 msgid "Upload additional images for patron cards"
54378 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54382 msgid "Upload another KOC file"
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54388 msgid "Upload any file"
54389 msgstr "Učitaj datoteku"
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
54393 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54398 msgid "Upload directory"
54399 msgstr "Učitaj datoteku"
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54403 msgid "Upload directory: "
54404 msgstr "Progres učitavanja: "
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54411 msgid "Upload file"
54412 msgstr "Učitaj datoteku"
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54417 msgid "Upload file:"
54418 msgstr "Učitaj datoteku:"
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54422 msgid "Upload image"
54423 msgstr "Učitaj sliku"
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54427 msgid "Upload images"
54428 msgstr "Učitaj slike"
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
54435 msgid "Upload local cover image"
54436 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54440 msgid "Upload local cover images"
54441 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
54445 msgid "Upload more images"
54446 msgstr "Učitaj još slika"
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54450 msgid "Upload new file"
54451 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54455 msgid "Upload new files"
54456 msgstr "Učitaj novu datoteku"
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54460 msgid "Upload offline circulation data"
54461 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54465 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54466 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54470 msgid "Upload patron image"
54471 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
54478 msgid "Upload patron images"
54479 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
54484 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54485 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54490 msgid "Upload plugin"
54491 msgstr "Učitaj datoteku"
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54498 msgid "Upload progress: "
54499 msgstr "Progres učitavanja: "
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54503 msgid "Upload quotes"
54504 msgstr "Učitaj citate"
54506 #. For the first occurrence,
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54513 msgid "Upload status: "
54514 msgstr "Status rezervacije "
54516 #. For the first occurrence,
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54520 msgid "Upload status: Cancelled "
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54525 msgid "Upload transactions"
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54537 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54542 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54547 msgid "Upper age limit"
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54553 msgid "Upperage limit: "
54556 #. %1$s: l.branchurl | html
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54560 msgstr "Časopis: %s "
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54573 #. %1$s: missing_module.usage | html
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
54579 #. INPUT type=submit
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54581 msgid "Use Existing"
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54587 msgid "Use MARC Modification Template:"
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54593 msgid "Use a barcode file"
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54608 msgid "Use a file "
54609 msgstr "Odaberi datoteku "
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54613 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54619 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54620 "rules, they will be deleted without warning!"
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54625 msgid "Use default values"
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54630 msgid "Use existing record"
54631 msgstr "Koristi postojeći zapis"
54633 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54635 msgid "Use for MARC exports"
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
54640 msgid "Use for OPAC search groups"
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:166
54646 msgid "Use for OPAC search groups "
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:363
54651 msgid "Use for staff search groups"
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
54657 msgid "Use for staff search groups "
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
54663 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54664 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
54669 msgid "Use report plugins"
54670 msgstr "Dodaci za izvještaje"
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54674 msgid "Use restrictions"
54675 msgstr "Restrikcije"
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
54682 msgstr "Korištenje snimljenih"
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54686 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54688 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
54693 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54694 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54695 "writing custom SQL reports."
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
54701 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54703 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
54708 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54710 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
54714 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54717 #. For the first occurrence,
54718 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
54722 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
54728 msgid "Use tool plugins"
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
54733 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54748 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54761 msgstr "s nazivom: "
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54765 msgid "Useful resources"
54766 msgstr "Korisni izvori"
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
54770 msgid "Useless without upload_general_files"
54773 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54774 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54777 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54780 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54781 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54784 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
54790 msgstr "Kod korisnika"
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54797 #. %1$s: e.userid | html
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
54800 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54801 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54817 msgstr "Korisničko ime"
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
54821 msgid "Username/password already exists."
54822 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
54828 msgstr "Korisničko ime:"
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54835 msgstr "Korisničko ime: "
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
54840 msgstr "Korisnici:"
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54845 msgid "Using framework:"
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54850 msgid "Using the following CSV profile: "
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
54855 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54856 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54860 msgid "VHS tape / Videocassette"
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
54865 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54871 msgstr "Datum reklamacije"
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
54895 msgid "Values are comma-separated."
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
54900 msgid "Values for collection codes"
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
54905 msgid "Values for custom patron notes"
54906 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
54910 msgid "Values for shelving locations"
54911 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
54915 msgid "Vanier College, Canada"
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
54920 msgid "Variable name:"
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
54925 msgid "Variable options:"
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
54930 msgid "Variable type:"
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
54941 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
54968 msgstr "Dobavljač "
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
54972 msgid "Vendor EDI accounts"
54973 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
54978 msgid "Vendor detail page"
54979 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
54983 msgid "Vendor details"
54984 msgstr "Detalji o dobavljaču"
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
54988 msgid "Vendor invoice:"
54989 msgstr "Račun od dobavljača "
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
54994 msgstr "Dobavljač je:"
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
54998 msgid "Vendor is: "
54999 msgstr "Dobavljač je: "
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55003 msgid "Vendor name: "
55004 msgstr "Naziv dobavljača : "
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
55008 msgid "Vendor not found"
55009 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55014 msgid "Vendor note"
55015 msgstr "Bilješka dobavljača:"
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55020 msgid "Vendor note:"
55021 msgstr "Bilješka dobavljača:"
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55031 msgid "Vendor note: "
55032 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
55036 msgid "Vendor price must be a number"
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
55042 msgid "Vendor price: "
55043 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55047 msgid "Vendor search"
55048 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55052 msgid "Vendor search results"
55053 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
55055 #. %1$s: count | html
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55058 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55059 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
55061 #. %1$s: count | html
55062 #. %2$s: supplier | html
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55065 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55066 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
55068 #. %1$s: count | html
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55071 msgid "Vendor search: %s results found"
55072 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
55074 #. %1$s: count | html
55075 #. %2$s: supplier | html
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55078 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55079 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55093 msgstr "Dobavljač:"
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55107 msgstr "Dobavljač: "
55109 #. %1$s: suppliername | html
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55113 msgstr "Dobavljač: %s"
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55117 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55122 msgid "Verify you want to delete patrons"
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
55127 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55130 #. %1$s: missing_module.version | html
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
55133 msgid "Version: %s "
55134 msgstr "Verzija: %s "
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
55146 msgid "Victor Grousset"
55149 #. For the first occurrence,
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
55166 msgstr "Prikaži sve"
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:672
55170 msgid "View ILL requests"
55173 #. For the first occurrence,
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55180 msgstr "Prikaži MARC"
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55184 msgid "View MARC conversion plugins"
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55189 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55194 msgid "View all libraries"
55195 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
55199 msgid "View all pending patron modifications"
55200 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55204 msgid "View all plugins"
55205 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
55209 msgid "View analytics"
55210 msgstr "Prikaži analitiku"
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55215 msgid "View biblio details"
55216 msgstr "Detalji o dobavljaču"
55218 #. For the first occurrence,
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
55224 msgid "View borrower details"
55225 msgstr "Detalji o dobavljaču"
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55229 msgid "View course"
55230 msgstr "Novi kolegij"
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55236 msgid "View dictionary"
55237 msgstr "Prikaži rječnik"
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55241 msgid "View existing record"
55242 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55246 msgid "View final record"
55247 msgstr "Prikaži finalni zapis"
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55252 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55253 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55258 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55259 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55263 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
55268 msgid "View invoice"
55269 msgstr "Prikaži račun"
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
55273 msgid "View item's checkout history"
55274 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55278 msgid "View message"
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55284 msgstr "Prikaži račun"
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55288 msgid "View online payment plugins"
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55294 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55295 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55300 msgid "View patron record"
55301 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55305 msgid "View pending offline circulation actions"
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55310 msgid "View plugins by class "
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55315 msgid "View report plugins"
55316 msgstr "Dodaci za izvještaje"
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
55321 msgid "View restrictions"
55322 msgstr "Prikaži restrikcije"
55324 #. INPUT type=submit
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55326 msgid "View spine label"
55327 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55331 msgid "View tool plugins"
55332 msgstr "Administracija prijedloga"
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55336 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
55341 msgid "Viktor Sarge"
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
55346 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
55351 msgid "Vincent Danjean"
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55356 msgid "Visibility: "
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
55361 msgid "Vitor Fernandes"
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55371 msgid "Void payment"
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55393 msgid "Volume date"
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55398 msgid "Volume information"
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55403 msgid "Volume number"
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55419 msgstr "UPOZORENJE:"
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:39
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55430 msgstr "Na čekanju "
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55435 msgid "Waiting date"
55436 msgstr "Na čekanju "
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55440 msgid "Waiting since"
55441 msgstr "Na čekanju "
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
55445 msgid "Ward van Wanrooij"
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55474 msgstr "Upozorenje"
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55478 msgid "Warning at (%%): "
55479 msgstr "Upozorenje (%%): "
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55483 msgid "Warning at (amount): "
55484 msgstr "Čeka u (količina): "
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55488 msgid "Warning regarding current user"
55489 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55493 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55499 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55500 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55503 #. %1$s: encumbrance | html
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55506 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55509 #. %1$s: expenditure | html
55510 #. %2$s: IF (currency)
55511 #. %3$s: currency | html
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55515 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55521 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55522 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55526 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55527 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55532 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55533 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55538 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55539 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
55544 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55545 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
55551 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55554 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
55555 "Primjerci neće biti kreirani."
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55563 msgstr "Upozorenje:"
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
55568 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55569 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55574 msgid "Warning: Duplicate organization"
55575 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55579 msgid "Warning: Duplicate patron"
55580 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55584 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55585 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
55587 #. For the first occurrence,
55588 #. %1$s: message.upload_version | html
55589 #. %2$s: message.current_version | html
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55594 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55595 "I'll try my best."
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55601 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55602 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55604 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
55605 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
55606 "obrisati ovaj zapis?"
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55612 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55613 "numbers of overdue items."
55615 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
55616 "prekoračenih rokova posudbe."
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
55621 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55628 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
55632 #. %1$s: message.badbarcode | html
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55636 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55638 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
55639 "Ne mogu razdužiti."
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55644 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55649 msgid "Warning: no barcodes were found"
55650 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55654 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55655 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55660 msgstr "Upozorenja"
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
55664 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55665 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
55669 msgid "Washoe County Library System, USA"
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
55674 msgid "Waylon Robertson"
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55684 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55685 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
55687 #. %1$s: dbversion | html
55688 #. %2$s: kohaversion | html
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55691 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
55696 msgid "We encountered an error:"
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
55701 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
55706 msgid "Web installer › Choose your language"
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
55711 msgid "Web installer › Complete"
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
55716 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55721 msgid "Web installer › Create a library"
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
55726 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
55727 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
55731 msgid "Web installer › Create a new item type "
55732 msgstr "Izradi novi predložak"
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
55736 msgid "Web installer › Create a patron category"
55737 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55741 msgid "Web installer › Database settings"
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55746 msgid "Web installer › Default data loaded"
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55751 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55756 msgid "Web installer › Installation complete"
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
55761 msgid "Web installer › Perl modules missing"
55762 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
55766 msgid "Web installer › Perl version too old"
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55771 msgid "Web installer › Selecting default settings"
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55776 msgid "Web installer › Set up database"
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55781 msgid "Web installer › Success"
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55786 msgid "Web installer › Update database"
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55792 msgid "Web services"
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55798 msgstr "Web stranice"
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
55804 msgstr "Web stranice: "
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55811 #. For the first occurrence,
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55828 #. For the first occurrence,
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
55839 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55844 msgid "Weekly holiday: %s"
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
55856 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55857 "increased relevancy. "
55860 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55863 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55864 msgstr "Koha %s priručnik"
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55868 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
55873 msgid "What's next?"
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
55879 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55880 "particular item type."
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
55886 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55887 "find and use the price of the currently active currency. "
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
55894 msgid "When more than"
55895 msgstr "Kada je više od"
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
55899 msgid "When there is an irregular issue:"
55900 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
55904 msgid "When to charge"
55905 msgstr "Cijena posudbe"
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55910 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55911 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
55916 msgid "Why close an empty basket?"
55917 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
55921 msgid "Will Stokes"
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
55932 msgid "With %s selected searches: "
55933 msgstr "Označene naslove: "
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55938 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
55943 msgid "With framework : "
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
55948 msgid "With framework: "
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55953 msgid "With items owned by the following libraries: "
55954 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
55959 msgid "With selected search: "
55960 msgstr "Označene naslove: "
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:178
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55970 msgid "Withdrawn on"
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
55975 msgid "Withdrawn on:"
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55980 msgid "Withdrawn status"
55981 msgstr "Status otpisano"
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
55985 msgid "Withdrawn status:"
55986 msgstr "Status otpisano"
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
55995 msgid "Wolfgang Heymans"
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56005 msgid "Working day"
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
56011 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56012 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
56014 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56023 #. INPUT type=submit name=woall
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
56025 msgid "Write off all"
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56030 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56035 msgid "Write off an individual fine"
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56040 msgid "Write off fines and fees"
56043 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56046 msgid "Write off selected"
56047 msgstr "# od % odabranog"
56049 #. INPUT type=submit
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56051 msgid "Write off this charge"
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56059 msgstr "Iznos novčane naknade: "
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56064 msgid "Writeoff amount: "
56065 msgstr "Iznos novčane naknade: "
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56079 msgid "XML configuration file"
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56084 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
56089 msgid "Xercode, Spain"
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
56102 #. For the first occurrence,
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56124 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56129 msgid "Yearly holiday: %s"
56132 #. For the first occurrence,
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56197 msgid "Yes and try to override system preferences"
56198 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56204 msgid "Yes if settings allow it"
56205 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56209 msgid "Yes, I confirm"
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56214 msgid "Yes, cancel (Y)"
56215 msgstr "Da, obriši"
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56219 msgid "Yes, check out (Y)"
56220 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56225 msgid "Yes, close (Y)"
56226 msgstr "Da, zatvori (Y)"
56228 #. INPUT type=submit
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56245 msgid "Yes, delete"
56246 msgstr "Da, obriši"
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56250 msgid "Yes, delete (Y)"
56251 msgstr "Da, obriši (Y)"
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56255 msgid "Yes, delete contract"
56256 msgstr "Obriči kontakt"
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56260 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56261 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56265 msgid "Yes, delete record matching rule"
56266 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56270 msgid "Yes, delete this currency"
56271 msgstr "Obriši ovu valutu"
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56275 msgid "Yes, delete this framework"
56276 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56280 msgid "Yes, delete this fund"
56281 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56285 msgid "Yes, delete this item type"
56286 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56291 msgid "Yes, delete this subfield"
56292 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56296 msgid "Yes, delete this tag"
56297 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56301 msgid "Yes, edit existing items"
56302 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56306 msgid "Yes, print slip"
56307 msgstr "Ispis potvrde"
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56311 msgid "Yes, renew (Y)"
56312 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:133
56316 msgid "Yes, reset mappings"
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56321 msgid "Yes: Edit existing authority"
56322 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
56324 #. INPUT type=submit
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
56326 msgid "Yes: View existing items"
56327 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
56337 msgid "Yohann Dufour"
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56342 msgid "You already have a list with that name!"
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56347 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56352 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56353 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
56357 msgid "You are about to install Koha."
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56362 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56368 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56369 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56370 "using this account."
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56376 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56377 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56383 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56384 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56387 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56391 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56392 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56393 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56399 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56400 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56407 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56408 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56409 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56410 "preference for the file upload plugin to work. "
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56415 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56416 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
56420 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56421 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56425 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56426 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56431 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56432 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56436 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56441 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56442 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56446 msgid "You are not authorized to set permissions"
56447 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56451 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56456 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56461 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
56466 msgid "You are only viewing one item. "
56467 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56472 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56473 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56479 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56480 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56486 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56487 "saved and sent as a single message."
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
56493 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56494 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56495 "order will not be deleted)."
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56501 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56502 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56507 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56513 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56514 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56520 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56525 msgid "You can only select %s item(s)"
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56531 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56532 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56539 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56545 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56550 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56555 msgid "You can't create any orders unless you first "
56556 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56560 msgid "You can't receive any more items"
56561 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56565 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56568 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
56571 msgid "You cannot edit this subscription"
56572 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
56576 msgid "You did not specify any search criteria."
56577 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56581 msgid "You didn't select any external target."
56582 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56587 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56588 "on this computer."
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56593 msgid "You do not have permission to access this page. "
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56598 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56599 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56603 msgid "You do not have permission to delete this list."
56604 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56608 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
56613 msgid "You do not have permission to update this list."
56614 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
56618 msgid "You do not have permission to view this list."
56619 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56624 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56625 "set to receive overdue notices."
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56630 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56633 #. %1$s: total | html
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56637 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
56644 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56651 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56652 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
56657 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56663 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56666 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
56671 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56676 msgid "You have made changes to system preferences."
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56682 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56683 "cancel modifications."
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
56689 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56690 "barcodes to your entire catalog."
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56695 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56698 #. %1$s: config_entry.file | html
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
56702 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56703 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56706 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
56707 #. %2$s: QueryParserError.file | html
56709 #. %4$s: QueryParserError.file | html
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56714 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56715 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56716 "configuration file. The following configuration file was used without "
56717 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56724 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56725 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56732 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56738 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56744 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56745 "that have not been uploaded."
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56750 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
56755 msgid "You must be online to use these options."
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56760 msgid "You must choose a first publication date"
56761 msgstr "Morate odabrati početni datum"
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56765 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56766 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56771 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56772 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56776 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
56781 msgid "You must define a budget in Administration"
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56786 msgid "You must enter a term to search on "
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56791 msgid "You must give your new patron list a name!"
56794 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56797 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
56802 msgid "You must reset your password"
56803 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56807 msgid "You must select a fund"
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
56813 msgid "You must select at least one serial to edit"
56814 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
56818 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56821 #. For the first occurrence,
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
56825 msgid "You must select checkout(s) to export"
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56830 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
56835 msgid "You must select one or more reports to delete"
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
56841 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56842 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56846 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56851 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56856 msgid "You need to save the page before printing"
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
56861 msgid "You searched for "
56862 msgstr "Tražili ste "
56864 #. For the first occurrence,
56865 #. %1$s: IF ( title )
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56870 msgid "You searched for: %s"
56871 msgstr "Tražili ste: %s"
56873 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56877 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56878 "record in your catalog: %s"
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
56884 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
56890 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56891 "the phone templates."
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
56896 msgid "You should not ignore this warning."
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
56901 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
56906 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
56911 msgid "You'll have to treat them individually. "
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
56917 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56918 "(at least version 5.10)."
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
56923 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56928 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56929 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
56933 msgid "Your authority search history is empty."
56934 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
56939 msgstr "Moja košarica"
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
56944 msgstr "Moja košarica "
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
56948 msgid "Your cart is currently empty"
56949 msgstr "Košarica je prazna"
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:152
56953 msgid "Your cart is empty."
56954 msgstr "Košarica je prazna."
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
56958 msgid "Your catalog search history is empty."
56959 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
56963 msgid "Your country: "
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
56968 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
56974 msgid "Your download should begin automatically."
56975 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
56979 msgid "Your file was processed."
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
56984 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
56989 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56994 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56997 #. %1$s: shelfname | $raw
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57000 msgid "Your list: %s "
57001 msgstr "Moji popisi: %s "
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:86
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
57008 msgstr "Moji popisi"
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57012 msgid "Your lists:"
57013 msgstr "Moji popisi:"
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57017 msgid "Your notification has been sent."
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57022 msgid "Your patron lists"
57023 msgstr "Popisi korisnika"
57025 #. %1$s: reportname | html
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:831
57028 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57029 msgstr "Spoji označeno"
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57033 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57038 msgid "Your request gave the following results:"
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
57043 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57044 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
57048 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57049 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57055 msgid "Your search returned no results."
57056 msgstr "Ništa nije pronađeno."
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57060 msgid "Z39.50 authority search points"
57061 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57065 msgid "Z39.50 search"
57066 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
57073 msgid "Z39.50/SRU search"
57074 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
57076 #. %1$s: msg_add | html
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57079 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57080 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
57082 #. %1$s: msg_add | html
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57085 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57086 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57090 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57091 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
57093 #. %1$s: msg_add | html
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57096 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57097 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57103 msgid "Z39.50/SRU servers"
57104 msgstr "Z39.50 serveri"
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57108 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57109 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57123 msgid "ZIP/Postal code"
57124 msgstr "Zip/Poštanski broj"
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57130 msgid "ZIP/Postal code: "
57131 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57140 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57145 msgid "Zebra version: "
57146 msgstr "Zebra verzija: "
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
57150 msgid "Zeno Tajoli"
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
57156 msgstr "Učitaj datoteku"
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
57160 msgid "Zoe Bennett"
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
57165 msgid "Zoe Schoeler"
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57171 msgid "[ New list ]"
57172 msgstr "[ Novi popis ]"
57174 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57175 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57178 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57181 #. INPUT type=button
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:184
57183 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57186 #. INPUT type=button
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:195
57189 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57197 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57198 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57200 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
57201 "primjerke prije nego obrišete zapis."
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57207 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57208 "items before deleting this record."
57210 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
57211 "primjerke prije nego obrišete zapis."
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57219 msgid "[% direction | html %] sort"
57220 msgstr "[% direction %] sort"
57222 #. INPUT type=text name=discount
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57224 msgid "[% discount | format ("
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
57230 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57236 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57237 "cardnumber | html %])"
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57242 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57248 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57249 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57256 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57257 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57258 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57259 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57260 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57261 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57262 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57263 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57264 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57265 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57266 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57267 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57268 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57269 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57270 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57271 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57272 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57273 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57274 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57275 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57276 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57277 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57278 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57279 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57280 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57281 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57282 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57283 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57284 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57285 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57286 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57287 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57288 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57289 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57290 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57291 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57292 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
57297 msgid "[Edit Item]"
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57302 msgid "[Main page]"
57303 msgstr "Glavna adresa"
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57307 msgid "[Overridden] "
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57312 msgid "[Previous page]"
57313 msgstr "Prethodna stranica"
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57321 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57322 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57324 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57325 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57327 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57328 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57330 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57332 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57334 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57335 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57337 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57338 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
57342 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57344 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
57345 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
57348 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57349 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57350 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57352 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57353 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
57356 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57361 msgid "_ matches only a single character"
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57373 msgstr "Sljedeća stranica"
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57382 msgid "added successfully"
57383 msgstr "Slika je uspješno učitana"
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
57387 msgid "administrator account"
57388 msgstr "Administracija"
57390 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57393 msgid "after %s days."
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57404 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57409 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57414 msgid "already exists in database"
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
57420 msgid "already has a hold"
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57441 msgid "and has been returned."
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57446 msgid "and mark one currency as active."
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57451 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57462 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57467 msgid "any library"
57468 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57474 msgid "any library "
57475 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57485 msgid "are licensed under the "
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57492 msgstr "Košarica %s"
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57501 msgid "at current library "
57502 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57506 msgid "at least 1 item type defined"
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57511 msgid "at least 1 item type must be defined"
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57516 msgid "at least 1 library defined"
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57521 msgid "at least 1 library must be defined"
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57526 msgid "at least one template for using this tool. "
57527 msgstr "%s Nije još definirano %s "
57529 #. INPUT type=text name=data_preview
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
57535 #. INPUT type=text name=data_preview
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
57538 msgid "barcode|borrowernumber"
57539 msgstr "Broj korisnika"
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57549 msgid "basketgroup"
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57555 msgid "batch_anonymise.pl"
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57560 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57566 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57571 msgid "be mapped to the same tag,"
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
57577 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57578 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57589 msgid "begins with "
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57594 msgid "biblio and biblionumber"
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57599 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57604 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57607 #. INPUT type=text name=data_preview
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
57610 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57611 msgstr "Broj korisnika"
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
57615 msgid "budget_code"
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57631 #. For the first occurrence,
57632 #. %1$s: author | html
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57641 #. %1$s: XISBN.author | html
57642 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
57643 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
57644 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
57645 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
57646 #. %6$s: XISBN.place | html
57648 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
57649 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
57651 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
57652 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
57654 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
57655 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
57658 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
57660 #. %20$s: XISBN.pages | html
57661 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
57662 #. %22$s: XISBN.illus | html
57664 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
57666 #. %26$s: XISBN.size | html
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
57670 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57674 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57682 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
57687 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
57692 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
57697 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
57702 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57707 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
57712 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
57717 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
57722 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
57727 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
57732 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57737 msgid "by _AUTHOR_"
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57742 msgid "by item types"
57743 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57747 msgid "by libraries"
57748 msgstr "Sve knjižnice"
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57753 msgstr "Broj mjeseci:"
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
57757 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
57770 #. For the first occurrence,
57771 #. %1$s: max_holds_for_record | html
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
57775 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57778 #. %1$s: maxreserves | html
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
57781 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57784 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
57785 #. %2$s: new_reserves_count | html
57786 #. %3$s: maxreserves | html
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57789 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57792 #. For the first occurrence,
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
57796 msgid "cannot be repeated"
57797 msgstr "Ne može se naručiti"
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57801 msgid "cataloging the record"
57802 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57814 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
57816 msgid "check to delete this field"
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
57821 msgid "children's library"
57822 msgstr "Bilo koja knjižnica"
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57831 msgid "click to log out"
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
57837 msgstr "%s (zatvoreno)"
57839 #. For the first occurrence,
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57845 msgstr "Natrag %s "
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57859 msgid "configuration file."
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57864 msgid "considered late"
57865 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57870 msgid "containing "
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57895 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
57905 msgid "create a CSV profile"
57906 msgstr "Izradi novi predložak"
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
57911 msgid "create an item record when receiving this serial"
57912 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
57916 msgid "create one or more authorized values"
57917 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57921 msgid "critical.ogg"
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
57929 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57930 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
57931 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
57932 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
57933 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
57934 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
57935 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
57937 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
57938 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
57939 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
57940 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
57941 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
57942 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
57943 "series %]&rft.genre="
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
57947 msgid "déselectionner onglet"
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
57967 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57968 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
57972 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57973 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
57977 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57978 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
57982 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57983 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57987 msgid "define a budget and a fund"
57988 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
57992 msgid "define a notice"
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:68
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58002 msgid "detail of the subscription"
58003 msgstr "podaci o pretplati"
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58007 msgid "device_connect.ogg"
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58012 msgid "device_disconnect.ogg"
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
58022 msgid "display detail for this librarian."
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58027 msgid "do a catalog search"
58028 msgstr "Pretraži katalog"
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58032 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58033 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58037 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58038 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58042 msgid "doesn't exist"
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58047 msgid "doesn't match"
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58053 msgid "doesn't match any existing record."
58054 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
58056 #. INPUT type=reset
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58058 msgid "déselectionner tout"
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58064 msgid "ecost tax exc."
58065 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
58070 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58071 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58076 msgid "ecost tax inc."
58077 msgstr "predviđena cijena s porezom"
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58083 msgstr "Uredi primjerke"
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58093 msgstr "Na čekanju"
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
58098 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58099 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58104 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58129 msgid "failed to be added"
58130 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58134 msgid "failed to be updated"
58135 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58140 msgid "failed to run"
58141 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58150 msgid "famfamfam.com"
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58166 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58167 "issue, please unset the flag."
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58182 msgid "framework values"
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58210 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58215 msgid "gone no address"
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58231 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58241 msgid "has never been checked out."
58242 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
58244 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58248 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58252 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58256 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58261 #. %2$s: IF message.error
58262 #. %3$s: message.error | html
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58267 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58268 "logfile for more information). %s "
58271 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58274 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58275 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58279 msgid "has too many holds."
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
58291 msgid "holdingbranch"
58292 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58296 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58301 msgid "holdingbranch defined"
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58311 msgid "homebranch NOT mapped"
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58316 msgid "homebranch defined"
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58327 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58328 "libraries you want to associate with this value. "
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58334 msgid "if you wish to enable this feature."
58337 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58355 #. %1$s: LibraryName | html
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58368 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58374 msgid "in library "
58375 msgstr "Bilo koja knjižnica"
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58379 msgid "incoming_call.ogg"
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58384 msgid "invalid authority types"
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
58394 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
58399 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58405 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58411 msgid "is already in possession"
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58416 msgid "is duplicated"
58417 msgstr "je duplikat"
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58423 msgid "is equal to"
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58448 msgid "is licensed under a "
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58453 msgid "is licensed under the "
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58459 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
58461 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
58464 msgid "is now debarred until %s."
58465 msgstr "%s na %s do %s"
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58470 msgid "is on hold for "
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
58475 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58480 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58491 msgid "item fields"
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58496 msgid "item type for older issues:"
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58501 msgid "item type not defined"
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58506 msgid "item's holding library"
58507 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58513 msgid "item's holding library "
58514 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58518 msgid "item's home library"
58519 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58525 msgid "item's home library "
58526 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
58530 msgid "itemdata_copynumber"
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
58535 msgid "itemdata_enumchron"
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58545 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58556 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58557 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58561 msgid "items.permanent_location mapped"
58562 msgstr "items.permanent_location mapirano"
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58566 msgid "itemtype NOT mapped"
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
58572 msgstr "Vrsta građe"
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
58581 msgid "jQuery Colvis plugin"
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
58586 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58591 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
58597 msgid "jQuery Validation Plugin"
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
58602 msgid "jQuery and jQueryUI"
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
58607 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58613 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
58619 msgid "jQuery multiple select plugin"
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
58624 msgid "jQuery treetable Plugin"
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
58629 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
58640 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
58645 msgid "jquery.emojiarea.js"
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
58650 msgid "jquery.multiple.select.js"
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
58655 msgid "jquery.tablednd.js"
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
58661 msgid "koha-conf.xml"
58664 #. INPUT type=text name=filename
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58670 #. %1$s: batche.batch_id | html
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58673 msgid "label_batch_%s.pdf"
58676 #. %1$s: patronlist_id | html
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58679 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58682 #. For the first occurrence,
58683 #. %1$s: batche.card_count | html
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58687 msgid "label_single_%s.pdf"
58690 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 | html
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
58693 msgid "last on: %s"
58696 #. INPUT type=text name=from_subfield
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58699 msgid "let blank for the entire field"
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58704 msgid "library is licensed under "
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58709 msgid "library not defined"
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
58714 msgid "licensed under the "
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:80
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58734 msgid "loading.ogg"
58735 msgstr "Učitavanje..."
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58739 msgid "loading_2.ogg"
58740 msgstr "Učitavanje..."
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58759 msgid "magnifying glass"
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
58764 msgid "manage circulation rules"
58765 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58779 msgid "maximize.ogg"
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58790 msgid "minimize.ogg"
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
58796 msgstr "promijenjeno"
58798 #. For the first occurrence,
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58804 msgstr "Broj mjeseci:"
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58829 msgid "new_mail_notification.ogg"
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
58837 #. INPUT type=image
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58844 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
58852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
58854 msgid "noItemTypeImages system preference"
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
58866 msgid "nonpublic_note"
58867 msgstr "Interna napomena"
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
58876 msgid "not available"
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58881 msgid "not checked out"
58882 msgstr "nije posuđeno"
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58888 msgid "not equal to"
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
58904 msgid "not running"
58905 msgstr "Nema upozorenja"
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
58910 msgstr "Nije za posudbu: "
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58919 msgid "of one item."
58920 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58927 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
58928 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
58929 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58937 msgstr "Rezervirano"
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
58942 msgstr "Dodaj rezervacije"
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
58946 msgid "on this item "
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
58951 msgid "on this item."
58952 msgstr "Poveži na zapis više razine"
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
58962 msgid "one or more records without items attached. %s "
58963 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
58967 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58972 msgid "opening.ogg"
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
58991 msgid "or MARC subfield."
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
58996 msgid "or any available"
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1407
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
59007 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59016 msgid "patron categories"
59017 msgstr "kategorije korisnika"
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59021 msgid "patron category "
59022 msgstr "kategorija korisnika "
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
59026 msgid "patron_attributes"
59027 msgstr "Korisnički atributi"
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59031 msgid "patrons to "
59032 msgstr "kategorija korisnika "
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59038 msgstr "na čekanju"
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59042 msgid "pending offline circulation actions"
59045 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
59047 msgid "phony_submit"
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59057 msgid "placing an order"
59058 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
59060 #. INPUT type=text name=other_reason
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59064 msgid "please note your reason here..."
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
59069 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
59074 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59082 #. INPUT type=image
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
59106 msgid "public_note"
59107 msgstr "Javna napomena"
59109 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59111 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59114 msgid "published by: %s %s %s in "
59115 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
59119 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59125 msgid "reason unknown"
59126 msgstr "Datumi nepoznati"
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59130 msgid "receiving an order"
59131 msgstr "Otkazane narudžbe"
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59135 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59140 msgid "records in various format. Choose one): "
59143 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59145 msgid "regex pattern"
59146 msgstr "regex uzorak"
59148 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59150 msgid "regex replacement"
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
59162 msgid "remove this image"
59163 msgstr "ukloni ovu sliku"
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59167 msgid "removed successfully"
59168 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59172 msgid "reopen basketgroup"
59173 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
59177 msgid "replacement price"
59178 msgstr "Vrijednost"
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59188 msgstr "ograničeno"
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59194 msgstr "Upozorenje"
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59198 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59208 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59209 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59213 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59214 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59218 msgid "same library, same patron category, all item types"
59219 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59223 msgid "same library, same patron category, same item type"
59224 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
59228 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59243 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59248 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59256 msgstr "označi sve"
59258 #. INPUT type=submit
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59263 #. INPUT type=text name=selector
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59267 msgstr "označi sve"
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59272 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59283 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59284 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59289 msgid "setDescription: "
59290 msgstr "setDescription: "
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59294 msgid "setDescriptions"
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59317 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:110
59321 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59326 msgid "since last transfer"
59327 msgstr "od zadnjeg transfera"
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
59331 msgid "software.coop, United Kingdom"
59332 msgstr "software.coop, United Kingdom"
59334 #. INPUT type=text name=sound
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
59341 msgid "stack of books"
59342 msgstr "Natrag na Alate"
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59347 msgid "starting with "
59348 msgstr "Počinje s:"
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59367 msgid "starts with"
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59413 msgid "subfield ignored"
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59418 msgid "subfields not in same tabs"
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
59423 msgid "subscribers"
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59429 msgid "subscription detail"
59430 msgstr "podaci o pretplati"
59432 #. %1$s: IF ( title )
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59435 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59443 #. For the first occurrence,
59444 #. %1$s: loop_order.suggestionid | html
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59452 msgid "suggestion #%s"
59453 msgstr "prijedlog #%s"
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
59457 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
59462 msgid "superlibrarian"
59463 msgstr "Knjižničar"
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59467 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59470 #. META http-equiv=Content-Type
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59482 msgid "text/html; charset=utf-8"
59483 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
59487 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
59493 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59494 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59499 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59506 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59512 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59517 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59522 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59527 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
59533 msgid "this record has no items attached. %s "
59534 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
59550 msgid "to be placed on hold"
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
59555 msgid "to be placed on hold."
59556 msgstr "Ne može se rezervirati"
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59561 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59576 msgid "too many renewals"
59577 msgstr "Ukupno obnavljanja"
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
59588 msgstr "Prikaži tagove"
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59598 msgid "unrecognized command"
59599 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59614 msgid "updated successfully"
59615 msgstr "Slika je uspješno učitana"
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59624 msgid "use default (cataloging the record)"
59625 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59629 msgid "use default (placing an order)"
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59634 msgid "use default (receiving an order)"
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59639 msgid "used for/see from:"
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59644 msgid "valid entries in your database. "
59645 msgstr "Isporuči bazu podataka"
59647 #. SELECT name=transport
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59649 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59659 msgid "value missing"
59660 msgstr "nedostaje vrijednost"
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59664 msgid "values updated. "
59665 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59669 msgid "variable missing"
59670 msgstr "nedostaje varijabla"
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59674 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59685 msgid "warning.ogg"
59686 msgstr "Nema upozorenja"
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
59692 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
59697 msgid "was updated."
59698 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
59702 msgid "which should be set up by your system administrator."
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
59707 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59712 msgid "who are in patron list: "
59713 msgstr "Popisi korisnika"
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59717 msgid "who have not been connected since:"
59718 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59722 msgid "who have not borrowed since:"
59723 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59727 msgid "whose expiration date is before:"
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59732 msgid "whose patron category is:"
59733 msgstr "čija kategorija je:"
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59736 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
59741 msgid "will show the link just below the title"
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59747 msgid "with category "
59748 msgstr "Nova kategorija"
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59755 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59756 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
59761 msgid "with this reason:"
59762 msgstr "s ovim razlogom:"
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59766 msgid "with value "
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
59776 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:51
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
59802 msgid "years of activity"
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
59810 #. %1$s: sEcho | html
59811 #. %2$s: total_rows | html
59812 #. %3$s: total_rows | html
59813 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59814 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59815 #. %6$s: - UNLESS loop.last
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59821 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59822 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59829 msgid "| Actions: "
59830 msgstr "| Akcije: %s "
59832 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
59835 msgid "| Actions: %s "
59836 msgstr "| Akcije: %s "
59838 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
59839 #. %2$s: index.index_name | html
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59842 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59845 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
59848 msgid "| Status: %s "
59849 msgstr "%s sveščići "
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:609
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:253
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
59886 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59887 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59888 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59889 "and Duaa Bazzazi. "
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
59895 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
59902 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."